Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,314 --> 00:00:11,359
- [crying]
- Shh.
2
00:00:17,321 --> 00:00:18,975
You're being too rough!
3
00:00:19,149 --> 00:00:23,153
- Those animals
are full of diseases!
4
00:00:23,327 --> 00:00:24,850
- What happened?
5
00:00:25,025 --> 00:00:26,330
- I want to take her
to the doctor now.
6
00:00:26,504 --> 00:00:29,551
I want to get her tested
for Lyme and rabies.
7
00:00:29,725 --> 00:00:32,554
They say that Lyme can cause
psychological issues.
8
00:00:32,728 --> 00:00:34,251
- She's fine.
9
00:00:34,425 --> 00:00:36,210
- She was eating
a dead rabbit, Harry!
10
00:00:38,255 --> 00:00:39,517
Her face was in it,
just sucking out the blood!
11
00:00:48,961 --> 00:00:50,093
- Chief, how can I help you?
12
00:00:50,267 --> 00:00:51,355
- This is awkward...
13
00:00:55,403 --> 00:00:57,709
But we received some complaints
about your daughter.
14
00:00:59,320 --> 00:01:01,409
Some people called in
to say they saw her
15
00:01:01,583 --> 00:01:03,585
covered in blood
at the cemetery,
16
00:01:03,759 --> 00:01:04,847
then walking down the street
with Mrs. Gardener.
17
00:01:07,763 --> 00:01:08,677
I'd like to bring her
back to my office
18
00:01:08,851 --> 00:01:09,982
so I can speak with her.
19
00:01:10,157 --> 00:01:10,983
- Without us?
20
00:01:11,158 --> 00:01:12,898
- She'll be safe.
21
00:01:13,073 --> 00:01:14,422
- Okay, is this
really necessary?
22
00:01:16,946 --> 00:01:18,687
- I've got bodies washing up
on the shore--
23
00:01:18,861 --> 00:01:20,689
more under the Dick Dock.
24
00:01:20,863 --> 00:01:24,258
I'm hearing reports of murders
up and down the cape,
25
00:01:24,432 --> 00:01:26,303
all the victims torn apart.
26
00:01:26,477 --> 00:01:29,176
Now, I know I'm just
a small-town police chief
27
00:01:29,350 --> 00:01:31,047
and I'm supposed to be
a dumb fuck,
28
00:01:31,221 --> 00:01:33,919
but there's one thing
I'm pretty certain about:
29
00:01:34,094 --> 00:01:35,356
there's a dead rabbit
in the cemetery
30
00:01:35,530 --> 00:01:37,053
that looks a lot
like the dead hustler
31
00:01:37,227 --> 00:01:38,402
we found on the beach
this morning.
32
00:01:40,230 --> 00:01:40,970
And your daughter
doesn't appear to have
33
00:01:41,144 --> 00:01:43,451
any cuts on her face.
34
00:01:43,625 --> 00:01:45,017
- Alma is nine years old.
35
00:01:45,192 --> 00:01:45,757
She didn't murder a hustler
on the beach.
36
00:01:45,931 --> 00:01:47,498
- I know.
37
00:01:47,672 --> 00:01:49,370
I just need to ask her
some questions
38
00:01:49,544 --> 00:01:51,459
to see if she has
any idea who did.
39
00:01:51,633 --> 00:01:53,069
Away from the both of you.
40
00:01:53,243 --> 00:01:55,027
- Daddy, tell her it's okay,
please!
41
00:01:55,202 --> 00:01:57,029
- [gasps]
- Doris!
42
00:01:58,248 --> 00:01:58,988
- No, no.
- Honey!
43
00:01:59,162 --> 00:02:00,294
- Call an ambulance.
44
00:02:00,468 --> 00:02:01,512
- No.
45
00:02:06,952 --> 00:02:08,563
- The baby's okay.
46
00:02:08,737 --> 00:02:10,826
They were false contractions
brought on by stress.
47
00:02:11,000 --> 00:02:13,394
But your heart rate and BP
are still pretty elevated.
48
00:02:13,568 --> 00:02:15,091
- Can we leave?
49
00:02:15,265 --> 00:02:16,048
- We want you to stay with us
a few nights.
50
00:02:17,441 --> 00:02:19,313
Well, how many?
- Four or five.
51
00:02:19,487 --> 00:02:20,705
- What? Why?
52
00:02:20,879 --> 00:02:22,316
- Alma, why don't you go
get something
53
00:02:22,490 --> 00:02:23,491
from the vending machine, okay?
54
00:02:25,971 --> 00:02:27,103
Go on.
55
00:02:44,251 --> 00:02:44,773
[muffled]
Honey.
56
00:02:47,036 --> 00:02:48,646
[clearly]
Honey.
57
00:02:52,346 --> 00:02:52,650
It's that way.
58
00:02:59,527 --> 00:03:01,529
- Your OB said you've had
two miscarriages.
59
00:03:01,703 --> 00:03:02,878
The last one
was at five months.
60
00:03:03,052 --> 00:03:04,662
Everything looks fine
at the moment,
61
00:03:04,836 --> 00:03:07,448
but we all agree you should be
extra cautious.
62
00:03:07,622 --> 00:03:08,188
- Thank you, Doctor.
63
00:03:09,450 --> 00:03:12,148
Being in P-town does
cause you nothing but anxiety.
64
00:03:15,456 --> 00:03:17,588
- Fine, but I want you and Alma
to stay down here too.
65
00:03:17,762 --> 00:03:19,024
- What, in Hyannis?
- Yes, in Hyannis.
66
00:03:19,199 --> 00:03:20,896
Get a motel or something.
67
00:03:26,336 --> 00:03:28,556
- I'll bring Alma
back to New York.
68
00:03:28,730 --> 00:03:29,905
We'll leave P-town.
69
00:03:30,079 --> 00:03:31,341
For real.
- For real?
70
00:03:33,517 --> 00:03:34,692
Okay.
- For real.
71
00:03:34,866 --> 00:03:36,216
- Okay. Thank you. Thank you.
72
00:03:38,218 --> 00:03:39,393
I love you.
73
00:03:39,567 --> 00:03:41,003
- I love you.
74
00:03:52,884 --> 00:03:55,060
- We're going east.
75
00:03:55,235 --> 00:03:55,757
New York is west.
76
00:03:58,890 --> 00:04:01,589
- Mommy needs to relax.
77
00:04:01,763 --> 00:04:03,199
- So you lied to her?
78
00:04:03,373 --> 00:04:04,722
- I told her
what she needed to hear.
79
00:04:06,376 --> 00:04:07,508
- And what about
the police chief?
80
00:04:08,683 --> 00:04:10,206
- I'm gonna call and tell her
81
00:04:10,380 --> 00:04:11,860
that she almost made
your mom lose the baby
82
00:04:12,034 --> 00:04:14,515
and she should back off
unless she wants a lawsuit.
83
00:04:17,431 --> 00:04:18,301
When did you take it?
84
00:04:20,260 --> 00:04:21,870
The pill.
85
00:04:23,088 --> 00:04:24,525
- The other night.
86
00:04:24,699 --> 00:04:25,874
I couldn't get Paganini right.
87
00:04:28,050 --> 00:04:29,704
And now it feels so easy.
88
00:04:31,183 --> 00:04:32,663
I think that there are people
89
00:04:32,837 --> 00:04:34,752
that are really good
at something...
90
00:04:36,841 --> 00:04:39,714
And then there's
everybody else.
91
00:04:39,888 --> 00:04:43,544
I feel like everybody else
could just disappear one day
92
00:04:43,718 --> 00:04:45,241
and it wouldn't matter.
93
00:04:50,115 --> 00:04:51,465
Me too.
94
00:04:55,773 --> 00:04:57,471
That's what happened
to those pale people.
95
00:04:57,645 --> 00:04:59,429
They took the pills, but they
didn't have any talent,
96
00:04:59,603 --> 00:05:00,561
so they turned into nothing.
97
00:05:00,735 --> 00:05:02,563
But you were great already.
98
00:05:04,216 --> 00:05:05,348
You didn't need
to take the pills.
99
00:05:05,522 --> 00:05:08,133
- But I don't want to be great.
100
00:05:08,308 --> 00:05:09,439
I want to be the greatest.
101
00:05:13,530 --> 00:05:15,271
- I didn't mind
eating the bunny.
102
00:05:17,229 --> 00:05:18,361
- But what happens when bunnies
aren't enough for you?
103
00:05:21,233 --> 00:05:22,713
- Did you do that
to the man at the dock
104
00:05:22,887 --> 00:05:24,367
that the police chief
was talking about?
105
00:05:29,894 --> 00:05:31,505
I don't know
if I could do that.
106
00:05:31,679 --> 00:05:34,290
- That's the price
of being the greatest.
107
00:05:36,336 --> 00:05:38,773
Alma, I'm worried that I'm not
being a good father to you,
108
00:05:38,947 --> 00:05:41,210
that I'm letting you do this
because of my own ego.
109
00:05:41,384 --> 00:05:44,300
I want you to stop taking them.
110
00:05:46,563 --> 00:05:48,217
- What if it doesn't work
without them?
111
00:05:48,391 --> 00:05:50,088
- I told you,
you were great already.
112
00:05:50,262 --> 00:05:53,788
And now you know how it feels
to play at your full potential.
113
00:05:53,962 --> 00:05:55,703
It might be harder to get there
without the pill,
114
00:05:55,877 --> 00:05:57,444
but I know you can do it.
115
00:05:58,358 --> 00:05:59,359
- Fine.
116
00:06:02,405 --> 00:06:04,102
But then you have to stop too.
117
00:08:04,353 --> 00:08:04,875
- Steak, very rare.
118
00:08:05,049 --> 00:08:06,747
- Same.
119
00:08:08,009 --> 00:08:08,836
- Okay.
120
00:08:11,665 --> 00:08:13,580
I haven't always
been the best dad to you.
121
00:08:14,668 --> 00:08:16,147
I work too much,
122
00:08:16,321 --> 00:08:18,367
and my own father
was a real piece of garbage,
123
00:08:18,541 --> 00:08:21,152
so I have terrible
parenting instincts.
124
00:08:21,326 --> 00:08:23,503
But I'm gonna be really
hands-on with this stuff,
125
00:08:23,677 --> 00:08:26,070
because it's different for me.
126
00:08:26,244 --> 00:08:27,507
I can write for three months
127
00:08:27,681 --> 00:08:29,378
and stockpile scripts
and paychecks
128
00:08:29,552 --> 00:08:31,815
and then not take the pills
for the rest of the year.
129
00:08:31,989 --> 00:08:33,513
You have to play all the time,
130
00:08:33,687 --> 00:08:36,298
do live performances
year-round.
131
00:08:36,472 --> 00:08:37,604
You can't go off them
for any long stretch.
132
00:08:37,778 --> 00:08:39,475
- I don't mind.
- [sighs]
133
00:08:40,911 --> 00:08:42,739
- I feel better on them.
134
00:08:42,913 --> 00:08:44,524
You're still growing.
135
00:08:44,698 --> 00:08:45,525
I mean, we don't know
how this will affect
136
00:08:45,699 --> 00:08:47,222
your physical development.
137
00:08:47,396 --> 00:08:49,180
We're gonna have to get you
tested all the time
138
00:08:49,354 --> 00:08:51,400
to make sure
you're growing normally
139
00:08:51,574 --> 00:08:52,532
as a woman.
140
00:08:52,706 --> 00:08:54,577
- I don't care.
141
00:08:54,751 --> 00:08:56,013
I don't want to have children
or get married.
142
00:08:58,625 --> 00:08:59,364
All I want to do is play music.
143
00:09:01,236 --> 00:09:03,978
What will we tell Mom?
144
00:09:04,152 --> 00:09:05,545
- I love your mom,
145
00:09:05,719 --> 00:09:07,721
but this is just stuff
she wouldn't understand.
146
00:09:07,895 --> 00:09:09,549
It's best we keep it from her.
147
00:09:10,027 --> 00:09:12,290
- Why are we still with her?
148
00:09:14,249 --> 00:09:15,511
- What do you mean?
149
00:09:15,685 --> 00:09:18,079
- She's not a great mom
or a great wife.
150
00:09:18,253 --> 00:09:20,429
And her designing stuff
is kind of lame.
151
00:09:21,909 --> 00:09:22,910
We don't need her.
152
00:09:23,084 --> 00:09:24,999
- Don't say that.
153
00:09:25,173 --> 00:09:26,870
She's your mother
and we love her.
154
00:09:27,044 --> 00:09:28,176
And she loves us.
That matters.
155
00:09:31,092 --> 00:09:32,572
The most important thing
156
00:09:32,746 --> 00:09:34,312
is that you never
go get your own blood.
157
00:09:34,486 --> 00:09:36,445
I'll bring it to you.
158
00:09:36,619 --> 00:09:38,055
- What about when I turn 18?
159
00:09:38,229 --> 00:09:39,230
- Never.
160
00:09:39,404 --> 00:09:40,188
It's too risky.
161
00:09:40,362 --> 00:09:41,668
What if you got caught?
162
00:09:41,842 --> 00:09:42,494
If someone's gonna
get in trouble for this,
163
00:09:42,669 --> 00:09:44,671
it's gotta be me.
164
00:09:44,845 --> 00:09:48,109
I owe you that...
165
00:09:48,283 --> 00:09:48,849
as a father.
166
00:09:51,242 --> 00:09:51,852
- Okay.
167
00:09:53,636 --> 00:09:54,942
Thanks.
168
00:10:04,516 --> 00:10:05,213
Dad?
169
00:10:06,954 --> 00:10:08,738
- Yes, honey?
170
00:10:10,305 --> 00:10:11,872
- I'm hungry now.
171
00:10:15,658 --> 00:10:17,921
- At the intersection ahead,
turn left.
172
00:10:18,095 --> 00:10:19,662
Continue for two miles,
173
00:10:19,836 --> 00:10:21,969
and your destination
will be on the right.
174
00:10:39,551 --> 00:10:41,858
- Hi, I'm--I'm Harry.
175
00:10:42,032 --> 00:10:44,469
I called about the bicycle
and the Blu-ray player.
176
00:10:44,644 --> 00:10:45,993
- Are you a cop?
177
00:10:46,167 --> 00:10:46,776
- No, no.
178
00:10:46,950 --> 00:10:48,169
I'm a writer.
179
00:10:48,343 --> 00:10:50,214
Uh, television mostly.
180
00:10:50,388 --> 00:10:52,216
Anything I've seen?
- Probably not.
181
00:10:52,390 --> 00:10:53,304
Do you mind if I come in?
182
00:10:53,478 --> 00:10:55,306
It's pretty cold.
183
00:10:55,480 --> 00:10:55,829
- Show me your ID.
184
00:10:56,917 --> 00:10:58,701
- Uh--
- I'm a woman alone
185
00:10:58,875 --> 00:11:00,877
letting a strange man
into my home.
186
00:11:01,051 --> 00:11:02,531
- Okay.
187
00:11:13,020 --> 00:11:14,456
- Thanks.
188
00:11:27,599 --> 00:11:29,253
- You want a beer?
189
00:11:29,427 --> 00:11:30,211
- No, thanks.
190
00:11:48,708 --> 00:11:50,710
- You're cute.
191
00:11:50,884 --> 00:11:53,713
You want a BJ?
- No, I'm sorry.
192
00:11:53,887 --> 00:11:54,714
- I wasn't
taking it personally.
193
00:11:54,888 --> 00:11:57,281
- No, I'm just--
194
00:11:57,455 --> 00:11:58,848
I'm really sorry.
195
00:12:14,211 --> 00:12:16,692
- Ow, fuck.
196
00:12:36,364 --> 00:12:36,886
What the fuck?
197
00:12:43,327 --> 00:12:44,851
- Hey!
198
00:12:45,025 --> 00:12:45,852
Dude!
199
00:12:46,026 --> 00:12:47,549
- What the fuck?
200
00:12:47,723 --> 00:12:49,116
- Do I come to your home
and break shit?
201
00:12:49,290 --> 00:12:51,074
- Shit for brains,
it's nothing.
202
00:12:51,248 --> 00:12:54,121
Come over
and finish setting this up.
203
00:12:54,295 --> 00:12:54,991
- What the fuck?
204
00:12:55,165 --> 00:12:57,298
What do you want?
205
00:12:57,472 --> 00:12:58,255
- Viagra. Take it.
206
00:12:58,429 --> 00:13:00,214
- Why?
207
00:13:00,388 --> 00:13:02,216
- Look, man...
208
00:13:02,390 --> 00:13:04,348
you're gonna die tonight,
209
00:13:04,522 --> 00:13:05,654
and some of it's gonna be
pretty painful.
210
00:13:05,828 --> 00:13:07,699
Tony has a ten-inch dick,
211
00:13:07,874 --> 00:13:10,572
and it's the only ten inches
of him worth shit.
212
00:13:10,746 --> 00:13:13,662
And he's gonna fuck your ass
until you rosebud for camera.
213
00:13:13,836 --> 00:13:16,621
- That's where your asshole
goes from being an innie
214
00:13:16,796 --> 00:13:18,232
to being an outie.
215
00:13:18,406 --> 00:13:21,365
- Honestly,
I don't get it either.
216
00:13:21,539 --> 00:13:23,324
But apparently, guys that pay
for these types of movies
217
00:13:23,498 --> 00:13:24,978
go nuts for it.
- What the fuck?
218
00:13:25,152 --> 00:13:26,370
- First I thought,
"Snuff film--
219
00:13:26,544 --> 00:13:27,850
all that matters is the snuff."
220
00:13:28,024 --> 00:13:29,721
Maybe it was like that
in the old days.
221
00:13:29,896 --> 00:13:32,333
Now buyers want some action
before the money shot.
222
00:13:32,507 --> 00:13:35,162
And the Viagra
223
00:13:35,336 --> 00:13:36,685
is so you can fuck me
while he's fucking you.
224
00:13:36,859 --> 00:13:39,035
- It's a daisy chain.
225
00:13:39,209 --> 00:13:41,864
- I don't think
that's what it's called.
226
00:13:42,038 --> 00:13:43,605
I think there's
a different term for it.
227
00:13:43,779 --> 00:13:45,999
Do you know what it is?
- No.
228
00:13:46,173 --> 00:13:47,348
- You said you were
a TV writer.
229
00:13:47,522 --> 00:13:49,393
- Oh, yeah?
230
00:13:49,567 --> 00:13:50,873
Anything I would have seen?
231
00:13:51,047 --> 00:13:53,049
- My point is that
I'm giving you a chance
232
00:13:53,223 --> 00:13:54,746
to have a little bit
of pleasure
233
00:13:54,921 --> 00:13:56,009
in your last moments on Earth.
234
00:13:56,183 --> 00:13:57,793
And it also...
[inhales deeply]
235
00:13:57,967 --> 00:14:01,144
Turns me the fuck on.
236
00:14:04,452 --> 00:14:05,932
- Take the pill.
237
00:14:06,106 --> 00:14:07,194
Take it.
238
00:14:07,368 --> 00:14:07,977
[tapping]
Take it!
239
00:14:08,151 --> 00:14:09,196
- Okay, okay.
240
00:14:16,551 --> 00:14:17,160
- All right.
241
00:14:23,601 --> 00:14:24,472
Now, come on.
242
00:14:24,646 --> 00:14:25,995
Slow.
243
00:14:27,344 --> 00:14:28,737
Slow.
244
00:14:28,911 --> 00:14:30,826
Come on, right through here.
245
00:14:35,570 --> 00:14:36,571
There you go.
246
00:14:36,745 --> 00:14:37,833
Get--
- [grunts]
247
00:14:38,007 --> 00:14:39,400
- Yeah.
Ooh.
248
00:14:39,574 --> 00:14:40,880
- Shit, did you charge
the battery?
249
00:14:41,054 --> 00:14:42,533
- Fuck!
250
00:14:42,707 --> 00:14:43,665
- What the fuck, Tony?
251
00:14:43,839 --> 00:14:45,232
I'm trying to run a business.
252
00:14:45,406 --> 00:14:46,798
I always have to do everything
myself.
253
00:14:46,973 --> 00:14:48,931
You did the same thing
last week.
254
00:14:49,105 --> 00:14:50,454
- Well, now, hold on.
Hold on. Hold on.
255
00:14:50,628 --> 00:14:51,238
- You're so fucking useless.
256
00:14:53,675 --> 00:14:54,719
- It's this one.
257
00:14:54,894 --> 00:14:56,025
[camcorder beeps]
Boom.
258
00:15:03,293 --> 00:15:05,817
Hey, y'all.
259
00:15:05,992 --> 00:15:07,732
We got a pretty one for you
tonight.
260
00:15:07,907 --> 00:15:10,910
Clean and high-class.
261
00:15:11,084 --> 00:15:12,999
Tony here is gonna go in
262
00:15:13,173 --> 00:15:17,438
dry and raw.
263
00:15:26,273 --> 00:15:28,101
- What the fuck?
264
00:15:42,463 --> 00:15:43,943
- She made me do it, man!
265
00:15:45,422 --> 00:15:47,120
- No, you're not running
anywhere.
266
00:15:47,294 --> 00:15:49,339
- I want to finish eating.
267
00:15:49,513 --> 00:15:50,688
But you?
268
00:15:50,862 --> 00:15:52,952
I'm gonna let you
bleed out slow.
269
00:16:20,457 --> 00:16:22,851
- Whose is it?
270
00:16:23,025 --> 00:16:25,897
- No one that anyone's
gonna miss.
271
00:17:03,022 --> 00:17:04,284
- Shit.
272
00:17:06,721 --> 00:17:07,678
- Surprise.
273
00:17:07,852 --> 00:17:08,810
- [laughs] Hey!
- [laughs]
274
00:17:08,984 --> 00:17:10,333
- What are you doing here?
275
00:17:10,507 --> 00:17:11,117
- Hey, did you cut yourself?
276
00:17:11,291 --> 00:17:13,467
- Oh, uh, no.
277
00:17:13,641 --> 00:17:16,035
It's, uh,
spaghetti with red sauce.
278
00:17:16,209 --> 00:17:16,861
- [shudders]
For breakfast?
279
00:17:17,036 --> 00:17:18,646
- Um, yeah.
280
00:17:18,820 --> 00:17:20,300
Well, see...
281
00:17:22,693 --> 00:17:24,347
Doris is on bedrest
in the hospital in Hyannis,
282
00:17:24,521 --> 00:17:27,046
so I'm kind of playing
Mom and Dad here.
283
00:17:27,220 --> 00:17:28,612
It was either spaghetti
or cookies,
284
00:17:28,786 --> 00:17:30,310
so I chose spaghetti.
285
00:17:30,484 --> 00:17:32,442
- Oh, no. Is she gonna be okay?
And the baby?
286
00:17:32,616 --> 00:17:33,487
- She's fine.
It's just--it's a precaution.
287
00:17:33,661 --> 00:17:35,967
- Oh, good, okay.
288
00:17:36,142 --> 00:17:37,012
'Cause I didn't
come all this way
289
00:17:37,186 --> 00:17:38,709
to deal with emotional shit.
290
00:17:38,883 --> 00:17:40,537
You know, you want that,
get a manager.
291
00:17:40,711 --> 00:17:43,540
Anyway, I was in New York,
and I was seeing some shows,
292
00:17:43,714 --> 00:17:45,716
and I thought I would hop
on over here and check on you.
293
00:17:45,890 --> 00:17:47,631
And no one told me
what an enormous
294
00:17:47,805 --> 00:17:49,416
pain in the ass it is
to come out here.
295
00:17:49,590 --> 00:17:51,113
- I think there's a ferry
you can take from Boston.
296
00:17:51,287 --> 00:17:52,462
You just drive your car
right on.
297
00:17:52,636 --> 00:17:54,290
- Oh, no, no,
I don't like to ride
298
00:17:54,464 --> 00:17:56,597
in vehicles
that carry other vehicles.
299
00:17:56,771 --> 00:17:58,729
It just--
it does not feel right to me.
300
00:17:58,903 --> 00:18:01,080
So on my very long drive
out here,
301
00:18:01,254 --> 00:18:03,256
I got a call about you
302
00:18:03,430 --> 00:18:06,172
from one Quentin Tarantino.
303
00:18:06,346 --> 00:18:08,522
- What?
- He wants you
304
00:18:08,696 --> 00:18:10,741
to write his first
limited series.
305
00:18:10,915 --> 00:18:12,265
It's already greenlit at Hulu,
sight unseen.
306
00:18:12,439 --> 00:18:15,050
- What?
[chuckles]
307
00:18:15,224 --> 00:18:17,096
Oh, my God.
308
00:18:17,270 --> 00:18:19,402
No, no, Quentin writes
everything himself.
309
00:18:19,576 --> 00:18:21,187
- Up until now.
310
00:18:21,361 --> 00:18:23,624
But he said--
and I quote--
311
00:18:23,798 --> 00:18:26,975
"That motherfucker
is a better writer than I am."
312
00:18:28,368 --> 00:18:29,891
- And then he said something
313
00:18:30,065 --> 00:18:31,240
about how he just got married
314
00:18:31,414 --> 00:18:32,502
and so it's harder
for him to do
315
00:18:32,676 --> 00:18:34,243
what he has to do
to write things
316
00:18:34,417 --> 00:18:36,158
and that you would understand
what that means
317
00:18:36,332 --> 00:18:37,420
and why he wants you
to write it.
318
00:18:41,163 --> 00:18:43,209
- Wow.
319
00:18:43,383 --> 00:18:44,427
That's incredible.
320
00:18:47,169 --> 00:18:49,171
- It is cute in here, Harry.
321
00:18:49,345 --> 00:18:50,129
- You know, you really didn't
have to come all this way
322
00:18:50,303 --> 00:18:51,913
just to tell me that.
323
00:18:52,087 --> 00:18:53,654
- Oh, well,
it wasn't just for that.
324
00:18:53,828 --> 00:18:56,135
- [clears throat]
- You have changed
325
00:18:56,309 --> 00:18:57,919
since you've come out here,
Harry.
326
00:18:58,093 --> 00:18:59,703
Yes, your writing is different.
327
00:18:59,877 --> 00:19:02,576
And it's not just
a change of scenery.
328
00:19:02,750 --> 00:19:05,056
It is inspired.
329
00:19:05,231 --> 00:19:06,623
And I wanted to come out here
330
00:19:06,797 --> 00:19:07,668
and see what's so special
about this place.
331
00:19:07,842 --> 00:19:10,149
- It's nothing mysterious.
332
00:19:10,323 --> 00:19:12,499
It's just, uh--
it's just so quiet, you know?
333
00:19:12,673 --> 00:19:15,284
A-a-and
the architectural board's
334
00:19:15,458 --> 00:19:16,242
really strict about
what you can build here,
335
00:19:16,416 --> 00:19:18,069
so, um,
336
00:19:18,244 --> 00:19:20,681
it feels really old
and natural and untouched.
337
00:19:20,855 --> 00:19:22,944
- Oh.
338
00:19:23,118 --> 00:19:23,858
- You know, so many artists
have come out here
339
00:19:24,032 --> 00:19:25,033
to find their muse.
340
00:19:25,207 --> 00:19:26,165
Uh, Eugene O'Neil,
341
00:19:26,339 --> 00:19:28,341
uh, Melville...
342
00:19:28,993 --> 00:19:30,343
Painters.
343
00:19:30,517 --> 00:19:31,692
- Daddy!
344
00:19:31,866 --> 00:19:33,302
I'm hungry again!
345
00:19:34,303 --> 00:19:35,130
- Growth spurt.
346
00:19:35,304 --> 00:19:37,132
- I'll leave you to it.
347
00:19:37,306 --> 00:19:38,829
I am going to the Land's End.
348
00:19:39,003 --> 00:19:40,527
I'm gonna get a room
for a couple days.
349
00:19:40,701 --> 00:19:42,529
But don't worry,
I'm not gonna bother you.
350
00:19:42,703 --> 00:19:45,227
But, oh, you do have to tell me
where I should eat.
351
00:19:45,401 --> 00:19:46,315
- There's a place called
The Muse.
352
00:19:46,489 --> 00:19:47,882
It's the only restaurant open.
353
00:19:49,536 --> 00:19:50,798
- Wow,
she is getting really good.
354
00:19:54,715 --> 00:19:57,370
- Ursula...
355
00:19:57,544 --> 00:19:58,893
[door slams]
Careful around town.
356
00:19:59,067 --> 00:20:01,330
They've developed
a little drug problem,
357
00:20:01,504 --> 00:20:02,505
and it's not really safe
to walk around alone at night.
358
00:20:02,679 --> 00:20:04,159
- It's okay, I got mace.
359
00:21:28,374 --> 00:21:30,985
Do they have
to keep doing that?
360
00:21:31,159 --> 00:21:33,030
Hello.
What are you, a mute?
361
00:21:33,204 --> 00:21:35,163
Some of us are trying
362
00:21:35,337 --> 00:21:37,296
to enjoy our meals in peace.
[microphone feedback whines]
363
00:21:37,470 --> 00:21:38,819
God, if I wanted to listen...
[music stops]
364
00:21:38,993 --> 00:21:40,081
To a shitty Captain & Tennille
cover band,
365
00:21:40,255 --> 00:21:41,604
I would have just
killed myself,
366
00:21:41,778 --> 00:21:42,692
because I'm sure
that's what's playing
367
00:21:42,866 --> 00:21:45,129
on an infinite loop in hell.
368
00:21:55,226 --> 00:21:56,053
You're new in town.
369
00:21:56,227 --> 00:21:57,490
Just passing through?
370
00:21:57,664 --> 00:21:58,621
- Yeah.
371
00:21:58,795 --> 00:22:00,014
And please, don't give me any
372
00:22:00,188 --> 00:22:01,711
locals-versus-outsiders
bullshit
373
00:22:01,885 --> 00:22:04,845
like this is some kind
of secret Maui surf break.
374
00:22:05,019 --> 00:22:06,890
- This isn't that kind of town.
375
00:22:07,064 --> 00:22:08,544
According to the locals,
376
00:22:08,718 --> 00:22:10,372
unless your family came over
on the "Mayflower"
377
00:22:10,546 --> 00:22:14,333
or launched off Falmouth
to hunt a whale or two,
378
00:22:14,507 --> 00:22:16,639
you will always be an outsider.
379
00:22:17,684 --> 00:22:20,164
- We're all just
passing through.
380
00:22:25,213 --> 00:22:26,345
Hope to see you around.
381
00:22:26,519 --> 00:22:29,173
You look sweet.
382
00:22:31,828 --> 00:22:33,352
- [softly] What the fuck?
383
00:22:39,967 --> 00:22:42,099
- Can I buy you a drink?
384
00:22:42,273 --> 00:22:43,884
- You're not my type.
385
00:22:44,058 --> 00:22:46,365
I like my men with considerably
darker complexions
386
00:22:46,539 --> 00:22:48,323
and a lot less meth
running through their veins.
387
00:22:49,933 --> 00:22:51,152
Okay.
388
00:22:52,414 --> 00:22:54,460
Scuse me.
Scuse me.
389
00:22:54,634 --> 00:22:56,984
Just please--thank you.
390
00:22:57,158 --> 00:22:57,854
Thank you.
391
00:23:23,271 --> 00:23:25,055
- Hey.
- Oh, God.
392
00:23:25,229 --> 00:23:26,622
- Uh, no, don't worry.
393
00:23:26,796 --> 00:23:27,580
I'm not trying to pick you up
or anything.
394
00:23:27,754 --> 00:23:29,277
I'm just, uh--
395
00:23:29,451 --> 00:23:31,192
I'm friends with the bellboy
at the Land's End,
396
00:23:31,366 --> 00:23:33,586
and he told me that you're
an agent from Los Angeles.
397
00:23:33,760 --> 00:23:35,588
I'm a--I'm a writer.
- [scoffs]
398
00:23:35,762 --> 00:23:37,024
Honey, you have a better chance
399
00:23:37,198 --> 00:23:39,069
of me fucking you
than signing you,
400
00:23:39,243 --> 00:23:41,332
and I'd have to be in a coma
for either to be a possibility.
401
00:23:41,507 --> 00:23:43,639
- Look, I--I just want you
to read a script.
402
00:23:43,813 --> 00:23:44,988
Okay, I mean,
I heard most people say
403
00:23:45,162 --> 00:23:46,076
that you can tell
if somebody's good
404
00:23:46,250 --> 00:23:47,643
just in the first ten pages.
405
00:23:47,817 --> 00:23:49,776
- Oh, Jesus Christ,
a spec script?
406
00:23:49,950 --> 00:23:52,213
I'm assuming it's the first
script you've ever written?
407
00:23:52,387 --> 00:23:54,128
- Uh, it's the first one
I finished.
408
00:23:54,302 --> 00:23:55,521
But I finished, like, four more
in just the last couple days.
409
00:23:55,695 --> 00:23:57,131
- Really?
410
00:23:57,305 --> 00:23:58,872
Well, that's pretty prolific.
411
00:23:59,046 --> 00:24:01,701
Were you in
some kind of meth haze?
412
00:24:01,875 --> 00:24:02,615
- I haven't smoked
since I started writing them.
413
00:24:04,486 --> 00:24:06,619
- Just inspired by the quiet
414
00:24:06,793 --> 00:24:08,534
and the consistent
architecture?
415
00:24:10,797 --> 00:24:13,016
Fine, just give me the scripts,
okay?
416
00:24:13,190 --> 00:24:14,540
I'll read them tonight,
or I'll use them
417
00:24:14,714 --> 00:24:15,715
for kindling in my fireplace.
Let's go.
418
00:24:15,889 --> 00:24:17,281
- Uh, here.
- Oh, really?
419
00:24:17,456 --> 00:24:19,283
- Thank you.
420
00:24:22,548 --> 00:24:23,418
Also, can you just
not burn them, please?
421
00:24:23,592 --> 00:24:24,637
- Okay, goodbye.
- Okay.
422
00:24:24,811 --> 00:24:25,464
- Goodbye, goodbye, goodbye.
423
00:24:28,423 --> 00:24:29,119
- [grunts]
Shit, yeah!
424
00:24:49,052 --> 00:24:50,227
- Ugh.
425
00:25:17,472 --> 00:25:18,604
When's the last time
you got high?
426
00:25:19,996 --> 00:25:21,607
- Few days ago?
427
00:25:21,781 --> 00:25:23,086
And the last time
you had a job--
428
00:25:23,260 --> 00:25:24,261
besides sucking dick?
429
00:25:25,915 --> 00:25:27,830
No.
- [laughs]
430
00:25:28,004 --> 00:25:29,876
- I'm blonde, not dumb.
431
00:25:30,050 --> 00:25:32,748
Strung-out meth heads
who only bathe when it rains
432
00:25:32,922 --> 00:25:34,881
do not write
$3-million screenplays
433
00:25:35,055 --> 00:25:36,447
like the ones you just gave me.
434
00:25:36,622 --> 00:25:37,971
Now, you can throw
Charles Bukowski
435
00:25:38,145 --> 00:25:39,320
and Hunter S. Thompson at me
all you want,
436
00:25:39,494 --> 00:25:41,235
but those guys
are the exception.
437
00:25:41,409 --> 00:25:43,454
- Well, maybe there's a bunch
of talented people out there
438
00:25:43,629 --> 00:25:45,065
that just haven't
been discovered yet.
439
00:25:45,239 --> 00:25:46,675
- Hmm, bullshit.
440
00:25:46,849 --> 00:25:48,242
There are fewer
talented writers in the world
441
00:25:48,416 --> 00:25:50,549
than there are astronauts.
442
00:25:50,723 --> 00:25:52,594
There's a few great ones,
a lot of terrible ones,
443
00:25:52,768 --> 00:25:54,770
and a pack
of interchangeable ones
444
00:25:54,944 --> 00:25:57,077
who move from one network
writer's room to the next.
445
00:25:57,251 --> 00:25:59,079
My client Harry
was one of those writers
446
00:25:59,253 --> 00:26:00,254
until he arrived here.
447
00:26:00,428 --> 00:26:02,865
And now
he's Mark fucking Twain.
448
00:26:03,039 --> 00:26:04,867
And I know
who Peaches and Cream were
449
00:26:05,041 --> 00:26:06,913
on the piano last night.
450
00:26:07,087 --> 00:26:09,959
I was in the audience last year
when Austin won two Tonys,
451
00:26:10,133 --> 00:26:12,962
and I've rubbed a few out
to the romance novels
452
00:26:13,136 --> 00:26:14,747
that Belle's written
when the, uh, Wi-Fi went down.
453
00:26:14,921 --> 00:26:17,053
And now,
454
00:26:17,227 --> 00:26:19,142
suddenly, the town's
resident meth head fuckwheel
455
00:26:19,316 --> 00:26:20,753
is writing movies
that could go into production
456
00:26:20,927 --> 00:26:23,016
without a rewrite.
457
00:26:23,190 --> 00:26:25,322
Sorry, homeboy,
but there is something weird
458
00:26:25,496 --> 00:26:26,497
going on out here,
459
00:26:26,672 --> 00:26:27,847
and I want to know what it is.
460
00:26:29,283 --> 00:26:32,025
You guys sell your souls
to the devil?
461
00:26:32,199 --> 00:26:34,288
Aliens?
Uh, little writer elves?
462
00:26:34,462 --> 00:26:36,856
Because honestly,
I would believe any of that
463
00:26:37,030 --> 00:26:38,466
besides that you're actually
that talented.
464
00:26:42,296 --> 00:26:42,949
- There's a pill.
465
00:26:44,907 --> 00:26:45,908
And if you have any kind
of talent when you take it,
466
00:26:46,082 --> 00:26:48,476
everything turns out great.
467
00:26:48,650 --> 00:26:50,304
- And you know that Harry
and Belle and Austin
468
00:26:50,478 --> 00:26:52,480
have all taken these pills?
469
00:26:52,654 --> 00:26:54,264
- Belle and Austin, I know.
470
00:26:54,438 --> 00:26:55,918
Uh, I stole the pills
from Belle.
471
00:26:56,092 --> 00:26:58,486
- I need you to steal me more,
472
00:26:58,660 --> 00:27:00,314
and I want access
to the source.
473
00:27:00,488 --> 00:27:02,751
I could leave and start
my own boutique agency
474
00:27:02,925 --> 00:27:04,579
if I was the pipeline
to Hollywood for those pills.
475
00:27:06,102 --> 00:27:08,148
- You don't understand.
See, it's--
476
00:27:08,322 --> 00:27:09,628
it's really fucked up,
477
00:27:09,802 --> 00:27:11,630
what happens
when you take them.
478
00:27:11,804 --> 00:27:13,632
- I represent the producers
of "The Bachelor."
479
00:27:13,806 --> 00:27:14,981
Fucked up
is my bread and butter.
480
00:27:15,155 --> 00:27:16,156
Now, go get me those pills,
481
00:27:16,330 --> 00:27:17,810
or these scripts
that you gave me
482
00:27:17,984 --> 00:27:18,811
go right into the garbage.
483
00:29:00,216 --> 00:29:01,435
- Hey, sweetheart.
484
00:29:01,609 --> 00:29:03,219
We're here about
the coin collection.
485
00:29:03,393 --> 00:29:05,004
- Yeah?
486
00:29:06,266 --> 00:29:07,876
- Well, hot dog.
487
00:29:08,050 --> 00:29:10,661
It's a goddamn buffet.
- [chuckles]
488
00:30:01,321 --> 00:30:03,889
- That's a new technique.
489
00:30:04,063 --> 00:30:06,456
- Finish up. I'm on a deadline.
490
00:30:28,304 --> 00:30:29,915
- Why did we stop?
491
00:30:33,179 --> 00:30:34,920
- Who's the blood for, Harry?
492
00:30:38,401 --> 00:30:38,837
- Alma.
493
00:30:42,449 --> 00:30:43,406
My daughter.
- What?
494
00:30:43,580 --> 00:30:44,581
- You gotta be shitting me.
495
00:30:44,755 --> 00:30:46,018
- How old is she?
496
00:30:46,192 --> 00:30:47,497
- Nine.
497
00:30:47,671 --> 00:30:50,152
- Are you out
of your fucking mind?
498
00:30:50,326 --> 00:30:51,501
- She snuck one
when I wasn't there.
499
00:30:51,675 --> 00:30:54,113
- Oh, you see, Austin?
500
00:30:54,287 --> 00:30:57,072
He's not a bad parent,
just an absent one.
501
00:30:57,246 --> 00:30:59,379
- She's more talented than
the three of us put together.
502
00:30:59,553 --> 00:31:01,555
- I don't care if your kid
is the next Mozart.
503
00:31:01,729 --> 00:31:03,383
I'm not leaving my future
504
00:31:03,557 --> 00:31:06,386
and the next three books
I'm contracted to write
505
00:31:06,560 --> 00:31:08,040
in her little girl hands.
506
00:31:08,214 --> 00:31:09,215
- What do you want me
to do about it?
507
00:31:09,389 --> 00:31:13,219
- No more pills for her,
Harry...
508
00:31:13,393 --> 00:31:14,698
ever.
509
00:31:14,873 --> 00:31:16,831
- Don't fuck with us on this,
darling.
510
00:31:17,005 --> 00:31:18,441
I write some of my best stuff
511
00:31:18,615 --> 00:31:20,226
when I've fed on young,
pure blood.
512
00:31:22,358 --> 00:31:24,883
- Okay.
513
00:31:25,057 --> 00:31:26,536
I hear you.
514
00:31:32,368 --> 00:31:34,240
- Good.
515
00:32:08,535 --> 00:32:10,754
- He's leaving us no choice.
516
00:32:10,929 --> 00:32:12,539
- I agree.
517
00:32:12,713 --> 00:32:14,889
He has to die.
518
00:32:19,285 --> 00:32:21,591
- I hear they're delicious.
519
00:32:47,356 --> 00:32:50,707
- Ah, I'd just keep walking
if I were you.
520
00:32:50,881 --> 00:32:52,579
I've been here two hours,
521
00:32:52,753 --> 00:32:54,146
and all the action I've seen
is a couple of seagulls
522
00:32:54,320 --> 00:32:56,670
fighting over a dead cusk fish.
523
00:32:58,324 --> 00:32:59,368
What's up with you, Mickey?
524
00:32:59,542 --> 00:33:00,979
You jonesin'?
525
00:33:03,982 --> 00:33:05,113
I'm not carrying.
526
00:33:14,514 --> 00:33:15,906
The fuck?
527
00:33:22,435 --> 00:33:23,305
The fuck, Mickey?
528
00:33:25,438 --> 00:33:25,829
You think
you could steal from me?
529
00:33:28,006 --> 00:33:30,182
I could bench-press
your whole fucking family,
530
00:33:30,356 --> 00:33:32,706
you skinny little
prick tweaker.
531
00:33:56,904 --> 00:33:57,818
- Stay down!
532
00:34:31,808 --> 00:34:33,593
How'd you get in here?
533
00:34:33,767 --> 00:34:35,073
- No locks on your door.
534
00:34:35,247 --> 00:34:37,423
Makes sense,
535
00:34:37,597 --> 00:34:39,120
since the only thing
anyone's going to get
536
00:34:39,294 --> 00:34:40,730
if they break in here
is syphilis.
537
00:34:42,776 --> 00:34:44,952
I've written whole books
that take place in hovels
538
00:34:45,126 --> 00:34:47,911
and shitholes and backwaters.
539
00:34:48,086 --> 00:34:51,306
But even in my impressive
imagination--
540
00:34:51,480 --> 00:34:55,310
one that I admit is prone
to exaggeration now and again--
541
00:34:55,484 --> 00:34:56,616
I've never pictured
a more inhospitable home
542
00:34:56,790 --> 00:34:58,966
than yours, Mickey.
543
00:34:59,140 --> 00:35:01,186
How do you not just wake up
and kill yourself every day?
544
00:35:02,796 --> 00:35:04,406
- I'm gonna go clean up.
545
00:35:05,799 --> 00:35:08,454
- It's my job to make life
miserable for my characters.
546
00:35:09,803 --> 00:35:11,283
The harder I am on them,
547
00:35:11,457 --> 00:35:12,501
the better the story,
548
00:35:12,675 --> 00:35:14,590
the more books I sell.
549
00:35:15,025 --> 00:35:17,506
But in real life,
I like things easy,
550
00:35:17,680 --> 00:35:20,857
smooth, in apple-pie order.
551
00:35:21,031 --> 00:35:23,947
This winter, all of that
has just gone to hell.
552
00:35:24,122 --> 00:35:25,993
These pills
are getting passed around
553
00:35:26,167 --> 00:35:27,908
like Jolly Ranchers at a rave.
554
00:35:28,082 --> 00:35:30,389
- Look.
555
00:35:30,563 --> 00:35:31,390
I'm sorry I stole the pills.
556
00:35:33,218 --> 00:35:34,654
But look at me--
557
00:35:34,828 --> 00:35:36,612
I'm not one of those
pale people out there.
558
00:35:38,571 --> 00:35:39,746
I'm good.
559
00:35:39,920 --> 00:35:42,096
There's a Hollywood agent--
560
00:35:42,270 --> 00:35:43,489
loves my scripts,
loves them.
561
00:35:46,100 --> 00:35:47,275
I'm one of you now.
562
00:35:47,449 --> 00:35:50,322
- Honey,
563
00:35:50,496 --> 00:35:52,150
you're a paper airplane
and I'm a 747.
564
00:35:54,195 --> 00:35:55,849
Don't you ever think
you're anything like me
565
00:35:56,023 --> 00:35:57,590
just because
you can fly a little.
566
00:36:00,680 --> 00:36:03,552
Still...
567
00:36:03,726 --> 00:36:05,163
professional courtesy
must be paid.
568
00:36:05,337 --> 00:36:07,252
Every time you kill,
569
00:36:07,426 --> 00:36:09,254
you bring me back
a warm thermos or two.
570
00:36:11,212 --> 00:36:12,909
- You have to get me
the thermos.
571
00:36:13,083 --> 00:36:14,433
- Your poverty offends me.
572
00:36:18,915 --> 00:36:21,570
One more thing.
573
00:36:21,744 --> 00:36:25,052
Your first kill's gotta be
that Hollywood agent.
574
00:36:25,226 --> 00:36:26,184
Make her plead for her life.
575
00:36:26,358 --> 00:36:27,533
Make her beg for mercy,
576
00:36:27,707 --> 00:36:30,275
then take her.
577
00:36:30,449 --> 00:36:32,364
I don't like it when people
criticize my singing.
578
00:36:45,377 --> 00:36:46,943
- Got another one.
579
00:36:57,998 --> 00:36:58,825
- Found a witness.
580
00:37:00,348 --> 00:37:01,828
Said it was a one-on-one thing.
581
00:37:05,440 --> 00:37:06,485
- Oh.
582
00:37:08,443 --> 00:37:09,314
Yeah.
[inhales sharply]
583
00:37:09,488 --> 00:37:11,141
Oh, I saw the whole thing.
584
00:37:11,316 --> 00:37:13,709
I was too far down the beach
to actually see his face,
585
00:37:13,883 --> 00:37:15,102
but this was, you know,
clear as day.
586
00:37:15,276 --> 00:37:16,495
This is a gay-bashing incident.
587
00:37:16,669 --> 00:37:18,061
- What were you doing
on the beach?
588
00:37:19,193 --> 00:37:20,847
- Feeling the colors.
589
00:37:21,587 --> 00:37:23,066
I'm Holden Vaughn.
590
00:37:24,894 --> 00:37:26,766
I'm the interior designer
591
00:37:26,940 --> 00:37:29,595
for almost every chic house
in this town.
592
00:37:29,769 --> 00:37:31,466
When I'm looking
to get inspired,
593
00:37:31,640 --> 00:37:34,774
I like to go down to the beach
and feel the colors.
594
00:37:34,948 --> 00:37:36,123
The color of the waves,
595
00:37:36,297 --> 00:37:39,300
of the--of the sky,
of the sand.
596
00:37:39,474 --> 00:37:41,520
- What do colors feel like?
597
00:37:41,694 --> 00:37:43,522
- What does love feel like?
598
00:37:43,696 --> 00:37:46,002
What does Mahler feel like?
599
00:37:46,176 --> 00:37:48,396
What does the perfect
Jean Prouvรฉ chair feel like?
600
00:37:48,570 --> 00:37:50,180
Darling, if you have to ask,
601
00:37:50,355 --> 00:37:52,444
you wouldn't understand.
602
00:37:52,618 --> 00:37:54,446
- Sorry for not knowing
who you are.
603
00:37:54,620 --> 00:37:55,925
It's my first winter here.
- It's all right.
604
00:37:56,099 --> 00:37:57,231
I usually come up here
in the summertime,
605
00:37:57,405 --> 00:37:59,799
but my favorite greyhound,
Marley,
606
00:37:59,973 --> 00:38:01,104
passed away
in my Manhattan town house,
607
00:38:01,279 --> 00:38:03,324
and I can't go back there
608
00:38:03,498 --> 00:38:05,326
until I have an appropriate
period of mourning.
609
00:38:05,500 --> 00:38:06,936
I like it here, though,
in the winter.
610
00:38:07,110 --> 00:38:08,677
It's quieter.
611
00:38:08,851 --> 00:38:10,984
Except for those pale,
strange homeless creatures
612
00:38:11,158 --> 00:38:13,334
wearing the AIDS-era couture.
613
00:38:13,508 --> 00:38:15,118
- Would you be willing
to come to the office
614
00:38:15,293 --> 00:38:16,468
and make a statement?
- No.
615
00:38:16,642 --> 00:38:17,120
I just made one.
616
00:39:21,010 --> 00:39:22,838
- Are you here to murder me
and drink my blood?
617
00:39:24,318 --> 00:39:25,841
- I don't want to.
618
00:39:26,015 --> 00:39:28,104
I mean, you seem real cool.
619
00:39:28,278 --> 00:39:29,845
Actually, could you recommend
any of your colleagues to me?
620
00:39:30,019 --> 00:39:31,499
'Cause I really don't want this
messing up
621
00:39:31,673 --> 00:39:32,935
any kind of career momentum
I have right now.
622
00:39:33,109 --> 00:39:34,850
- Sure, but I don't know
if they'd be able
623
00:39:35,024 --> 00:39:37,505
to get you that gig rewriting
the remake of "Speed Racer."
624
00:39:37,679 --> 00:39:39,899
- You're fucking with me,
right?
625
00:39:40,073 --> 00:39:40,813
"Speed Racer" is, like,
the voice of my generation.
626
00:39:40,987 --> 00:39:42,684
I--I love that show.
627
00:39:42,858 --> 00:39:44,643
I mean, I used to turn over
two chairs when I was a kid
628
00:39:44,817 --> 00:39:46,601
and, uh, I'd pretend
I was Speed Racer
629
00:39:46,775 --> 00:39:48,081
and my teddy bear
would be Chim Chim.
630
00:39:48,255 --> 00:39:49,430
I mean, I actually named
my teddy bear Chim Chim.
631
00:39:49,604 --> 00:39:51,214
- Yeah, whatever,
it's all nerd porn
632
00:39:51,389 --> 00:39:52,651
as far as I'm concerned.
633
00:39:52,825 --> 00:39:54,130
But they're making it again,
634
00:39:54,304 --> 00:39:55,784
and I submitted your script
to the studio.
635
00:39:55,958 --> 00:39:57,482
And they wanted to hire you
right on the spot.
636
00:40:02,530 --> 00:40:03,183
- I can't believe this is real.
637
00:40:05,925 --> 00:40:07,361
I feel like I'm dreaming.
638
00:40:08,971 --> 00:40:10,843
People want to pay me
for my writing?
639
00:40:12,845 --> 00:40:15,325
I'm, like, uh--
like, someone now.
640
00:40:15,500 --> 00:40:17,110
- Well, not if you murder me.
641
00:40:17,284 --> 00:40:18,894
But I want more
than just mercy.
642
00:40:19,068 --> 00:40:21,941
"Speed Racer"
is worth more than that.
643
00:40:22,115 --> 00:40:23,595
I want the source.
644
00:40:23,769 --> 00:40:25,031
Someone is making those pills,
645
00:40:25,205 --> 00:40:26,772
and I want to meet them.
646
00:40:26,946 --> 00:40:28,164
- Well, I, uh--
647
00:40:28,338 --> 00:40:29,601
I don't know anything
about that.
648
00:40:29,775 --> 00:40:31,429
- You're such a fucking liar,
Mickey.
649
00:40:35,302 --> 00:40:37,260
- There's a chemist.
650
00:40:37,435 --> 00:40:39,393
I know where their house is,
but look,
651
00:40:39,567 --> 00:40:41,917
there's two rules
when you're out here, right?
652
00:40:42,091 --> 00:40:44,311
Never steal lobsters
out of another man's pot,
653
00:40:44,485 --> 00:40:46,487
and never go near that house.
654
00:40:46,661 --> 00:40:48,837
- Well, that chemist
is gonna want to see me.
655
00:40:49,011 --> 00:40:51,144
I'm gonna make them very rich.
656
00:40:56,236 --> 00:40:58,499
Can you close the door
on your way out, please?
657
00:41:36,406 --> 00:41:38,539
- You look like an Avon lady.
658
00:41:38,713 --> 00:41:40,976
And you look like an asshole.
659
00:41:41,150 --> 00:41:42,282
I'm not interested in either.
660
00:41:42,456 --> 00:41:43,631
- Uh--
661
00:41:44,719 --> 00:41:46,765
I'm not selling cosmetics.
I'm selling scale.
662
00:41:48,549 --> 00:41:50,377
- And I'ma sell
my foot in your ass
663
00:41:50,551 --> 00:41:51,378
if you don't
get the hell out of here.
664
00:41:51,552 --> 00:41:53,336
Actually, forget selling.
665
00:41:53,511 --> 00:41:54,990
I'll give it to you for free.
666
00:41:55,164 --> 00:41:56,992
- Okay, that's fine.
You can kick us out.
667
00:41:57,166 --> 00:41:58,516
I'm happy to go to the police
and tell them
668
00:41:58,690 --> 00:42:00,648
to come have a chat with you
about your work.
669
00:42:02,041 --> 00:42:03,085
I just need five minutes.
670
00:42:14,619 --> 00:42:15,533
- I don't like strangers.
671
00:42:15,707 --> 00:42:16,925
That's why I moved out here
672
00:42:17,099 --> 00:42:18,753
to the very tip
of Massachusetts' dick
673
00:42:18,927 --> 00:42:20,929
so I don't have to deal
with people I don't know.
674
00:42:21,103 --> 00:42:22,235
- Well, we can't be responsible
for everyone
675
00:42:22,409 --> 00:42:24,150
who knocks on your door.
676
00:42:24,324 --> 00:42:25,238
- What did she want?
677
00:42:25,412 --> 00:42:27,719
- She offered me a deal.
678
00:42:27,893 --> 00:42:29,329
- Don't you think you should
make more than just
679
00:42:29,503 --> 00:42:31,461
what all these parasites
are paying for your pills?
680
00:42:31,636 --> 00:42:33,768
- You're making them millions.
681
00:42:33,942 --> 00:42:35,422
Don't you think you should get
a percentage?
682
00:42:35,596 --> 00:42:37,163
- And how am I
supposed to do that?
683
00:42:37,337 --> 00:42:39,600
I don't have a real strong
accounting infrastructure,
684
00:42:39,774 --> 00:42:40,645
in case you haven't noticed.
685
00:42:40,819 --> 00:42:42,342
- That's my job, sweetie.
686
00:42:42,516 --> 00:42:45,084
All you have to do is get me
as many pills as I need.
687
00:42:45,258 --> 00:42:47,042
How did you invent them,
by the way, if I may ask?
688
00:42:47,216 --> 00:42:49,044
- You may not.
689
00:42:49,218 --> 00:42:51,264
It's a proprietary recipe.
690
00:42:51,438 --> 00:42:53,179
It's not patented
or anything like that.
691
00:42:53,353 --> 00:42:54,876
It's not even written down.
692
00:42:55,050 --> 00:42:57,400
So good luck trying
to steal it from me.
693
00:42:57,575 --> 00:42:59,402
- She could hire a lab
to reverse engineer them.
694
00:43:01,100 --> 00:43:02,971
- It might tell her
the ingredients,
695
00:43:03,145 --> 00:43:05,278
but it won't tell her
how I cooked them up.
696
00:43:05,452 --> 00:43:07,410
- Do I look like I want
to get into manufacturing?
697
00:43:07,585 --> 00:43:10,849
I make deals and I make kings.
698
00:43:11,023 --> 00:43:12,981
We don't even have to include
699
00:43:13,155 --> 00:43:15,114
the people
you're already supplying.
700
00:43:15,288 --> 00:43:18,291
You let me pick 15, 20 writers
off my client list,
701
00:43:18,465 --> 00:43:20,989
and I'll get you
an exclusive deal with them.
702
00:43:21,163 --> 00:43:22,861
You'll get 10% of their
post-pill earnings,
703
00:43:23,035 --> 00:43:25,211
plus back end.
704
00:43:25,385 --> 00:43:27,300
You will be the richest woman
in Cape Cod.
705
00:43:29,041 --> 00:43:31,217
- Not a bad deal.
706
00:43:31,434 --> 00:43:33,001
Did you take it?
707
00:43:33,175 --> 00:43:34,350
- No.
708
00:43:34,524 --> 00:43:37,789
I told you,
I don't like strangers.
709
00:43:37,963 --> 00:43:38,877
I like things the way they are.
710
00:43:39,051 --> 00:43:40,313
I like things chill.
711
00:43:40,487 --> 00:43:42,968
That bitch
is so far from chill.
712
00:43:43,142 --> 00:43:44,926
And if you don't do something
about her,
713
00:43:45,100 --> 00:43:46,014
I'm not giving either one
of you one more pill.
714
00:43:46,188 --> 00:43:47,320
- We can't have that.
715
00:43:47,494 --> 00:43:48,887
What do you want us to do?
716
00:43:49,061 --> 00:43:50,671
- She's gotta die.
717
00:43:50,845 --> 00:43:53,239
Her and that tweaker
boytoy of hers.
718
00:43:53,413 --> 00:43:54,283
And that Hollywood asshole
who brought her here.
719
00:43:56,851 --> 00:43:57,678
- What about his wife and kid?
720
00:43:59,158 --> 00:44:00,768
Fuck.
721
00:44:00,942 --> 00:44:02,422
Kill them too.
722
00:44:12,301 --> 00:44:13,868
- Thanks for doing this,
Ursula.
723
00:44:14,042 --> 00:44:16,262
Doris has just been alone
a long time.
724
00:44:16,436 --> 00:44:17,219
I'm just gonna check on her
and come right back.
725
00:44:17,393 --> 00:44:19,482
Few hours max.
726
00:44:19,657 --> 00:44:21,354
- Well, I have a four-hour
minimum when I babysit
727
00:44:21,528 --> 00:44:23,138
and I am very expensive.
728
00:44:24,705 --> 00:44:26,359
Don't worry,
we're gonna be fine.
729
00:44:26,533 --> 00:44:27,142
I'll teach her how to play
gin rummy.
730
00:44:28,187 --> 00:44:29,797
- Great.
731
00:44:36,369 --> 00:44:36,674
I'm hungry.
732
00:44:45,508 --> 00:44:47,162
- Hey, Alma.
733
00:44:48,033 --> 00:44:49,034
I would love
to have a proper hang,
734
00:44:49,208 --> 00:44:50,731
but I'm exhausted.
735
00:44:50,905 --> 00:44:52,385
I'm just gonna run upstairs
and have a quick nap
736
00:44:52,559 --> 00:44:53,299
and then we can hang out, okay?
737
00:44:55,475 --> 00:44:57,782
You are studying too much.
738
00:44:57,956 --> 00:45:00,480
Go on TikTok
or whatever the kids are doing.
739
00:45:41,913 --> 00:45:44,350
- Hey, honey.
740
00:45:44,524 --> 00:45:45,394
Can I come in and talk to you
for a little bit?
741
00:45:55,056 --> 00:45:56,710
Alma's such a pretty name.
742
00:45:58,320 --> 00:45:59,452
So old-fashioned.
743
00:46:03,630 --> 00:46:04,413
Your mom's is too.
744
00:46:05,414 --> 00:46:06,764
Doris.
745
00:46:10,637 --> 00:46:11,203
What's that about?
746
00:46:18,297 --> 00:46:19,254
Nostalgia, I guess.
747
00:46:22,692 --> 00:46:25,478
I know what's going on
around here, Alma.
748
00:46:28,698 --> 00:46:29,612
I don't understand it.
749
00:46:32,006 --> 00:46:34,704
And I don't think it started
with you and your father,
750
00:46:34,879 --> 00:46:36,315
but I know you're involved.
751
00:46:37,055 --> 00:46:39,797
There are murders happening
up and down the Cape.
752
00:46:41,624 --> 00:46:42,800
Addicts,
753
00:46:42,974 --> 00:46:44,845
hustlers,
754
00:46:45,019 --> 00:46:46,586
people who won't be missed.
755
00:46:47,587 --> 00:46:50,590
People who no one asks
too many questions about
756
00:46:50,764 --> 00:46:51,417
once they're gone.
757
00:46:53,245 --> 00:46:55,856
But they're still people, Alma.
758
00:46:56,030 --> 00:46:58,163
They had mothers,
759
00:46:58,337 --> 00:47:00,992
families who cared
about them once.
760
00:47:01,166 --> 00:47:04,996
You're a child, so I don't
hold you responsible.
761
00:47:05,170 --> 00:47:06,649
But I want to understand.
762
00:47:06,824 --> 00:47:08,477
Why?
763
00:47:08,651 --> 00:47:11,002
Is it a cult?
764
00:47:11,176 --> 00:47:12,917
Do you have some kind
of blood disease?
765
00:47:16,616 --> 00:47:17,965
- Did you ever have a dream?
766
00:47:24,058 --> 00:47:26,321
- I wanted to be the first
female army ranger.
767
00:47:30,978 --> 00:47:33,154
But I was about ten years
too early.
768
00:47:35,287 --> 00:47:36,897
- When you were at war,
769
00:47:37,071 --> 00:47:37,855
did you kill people?
770
00:47:40,422 --> 00:47:42,685
- They were the enemy.
771
00:47:42,860 --> 00:47:44,470
That's not murder.
772
00:47:44,644 --> 00:47:45,906
- How many would you
have killed
773
00:47:46,080 --> 00:47:47,777
to become a ranger?
774
00:47:50,780 --> 00:47:53,131
I bet you would have killed
everyone in the whole country.
775
00:47:57,222 --> 00:47:58,614
- I'm gonna take you down
776
00:47:58,788 --> 00:48:01,922
to the police station now,
Alma.
777
00:48:02,096 --> 00:48:03,141
And when your dad
comes to get you,
778
00:48:03,315 --> 00:48:05,491
I'm going to arrest him.
779
00:48:08,798 --> 00:48:12,628
Now, please, make this easy
on the both of us.
780
00:49:02,461 --> 00:49:03,853
- Rummy.
- [gasps]
781
00:49:06,247 --> 00:49:08,206
- Hi, Daddy.
782
00:49:08,380 --> 00:49:09,772
I learned how to play
gin rummy.
783
00:49:13,951 --> 00:49:14,864
- Grab a drink, Harry.
784
00:49:15,039 --> 00:49:16,127
We need to talk.
785
00:49:16,301 --> 00:49:17,128
- Rummy.
55222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.