All language subtitles for 孤独のグルメ9th#08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,002 --> 00:02:48,002 《はてさて いったい どんな…》 2 00:02:50,242 --> 00:02:52,378 こんにちは。 あっ どうも~。 3 00:02:52,378 --> 00:02:54,563 いらっしゃ~い 毎度 どうも~。 4 00:02:54,563 --> 00:02:57,863 アンナシ3本と アンイリ3本ください。 はい! 5 00:03:07,393 --> 00:03:11,063 は~い お待ちどおさまでした。 6 00:03:11,063 --> 00:03:13,063 どうぞ。 7 00:03:25,394 --> 00:03:27,394 いただきます。 8 00:03:37,890 --> 00:03:43,490 《んっ? これは 複雑な甘さだ…》 9 00:03:46,899 --> 00:03:50,899 《いや すごい甘さと言ってもいい》 10 00:03:58,911 --> 00:04:02,911 《うん このタレ いい》 11 00:04:06,235 --> 00:04:08,237 はい どうも ありがとうございました。 12 00:04:08,237 --> 00:04:10,889 ありがとうございました。 またね。 また~。 13 00:04:10,889 --> 00:04:26,271 ♬~ 14 00:04:26,271 --> 00:04:29,925 《見た目より 全然 軽い…》 15 00:04:29,925 --> 00:04:48,911 ♬~ 16 00:04:48,911 --> 00:04:52,911 《素朴な味 また 食べたい》 17 00:04:59,721 --> 00:05:01,723 ごちそ…。 18 00:05:01,723 --> 00:05:05,561 すみません アンナシを1本 持ち帰りで…。 19 00:05:05,561 --> 00:05:07,561 ≪は~い! 20 00:05:10,899 --> 00:05:13,899 《やっぱり アツアツのうちに…》 21 00:05:27,883 --> 00:05:32,554 <時間や社会にとらわれず 幸福に空腹を満たすとき➡ 22 00:05:32,554 --> 00:05:35,624 つかの間 彼は自分勝手になり➡ 23 00:05:35,624 --> 00:05:38,877 自由になる。 24 00:05:38,877 --> 00:05:40,896 誰にも邪魔されず➡ 25 00:05:40,896 --> 00:05:45,234 気を遣わず ものを食べるという 孤高の行為。 26 00:05:45,234 --> 00:05:48,670 この行為こそが 現代人に平等に与えられた➡ 27 00:05:48,670 --> 00:05:51,970 最高の癒やしといえるのである> 28 00:07:38,897 --> 00:07:59,017 ♬~ 29 00:07:59,017 --> 00:08:05,117 《ここにも また 駅前再開発の風穴が あいている》 30 00:08:12,247 --> 00:08:14,847 《こっちだな》 31 00:08:17,235 --> 00:08:19,535 《ここだ》 32 00:08:23,959 --> 00:08:27,959 《うん ここは 現役のようだ》 33 00:08:33,385 --> 00:08:35,404 失礼しま~す。 34 00:08:35,404 --> 00:08:37,472 あ~ 五郎さん。 あっ…。 35 00:08:37,472 --> 00:08:39,408 ご無沙汰してます。 36 00:08:39,408 --> 00:08:42,894 あ~ これ よかったら 皆さんで。 あっ ありがとうございます。 37 00:08:42,894 --> 00:08:46,715 白川さん いただきました。 38 00:08:46,715 --> 00:08:49,901 あっ この洋菓子 有名な… ありがとうございます。 39 00:08:49,901 --> 00:08:51,903 あ~ いえ…。 うれしい! 40 00:08:51,903 --> 00:08:55,891 白川さん ホント 甘いものに 目が ないっすよね フフッ。 41 00:08:55,891 --> 00:08:57,891 あっ 白川さん。 42 00:09:00,896 --> 00:09:02,898 はい。 43 00:09:02,898 --> 00:09:05,567 五郎さん ここ 狭いので 上の劇場に 行きましょう。 44 00:09:05,567 --> 00:09:08,167 あぁ はい。 こちらです。 はい。 はい。 45 00:09:11,389 --> 00:09:13,775 ここ 大正2年に➡ 46 00:09:13,775 --> 00:09:16,077 高崎市に 初めてできた 映画館なんですよ。 47 00:09:16,077 --> 00:09:18,177 へぇ~。 48 00:09:23,902 --> 00:09:25,902 こちらです。 49 00:09:34,896 --> 00:09:37,196 こちらに どうぞ。 あっ…。 50 00:09:39,918 --> 00:09:41,937 じゃあ これ…。 51 00:09:41,937 --> 00:09:43,889 拝見します。 52 00:09:43,889 --> 00:09:45,907 よいしょ…。 53 00:09:45,907 --> 00:10:04,226 ♬~ 54 00:10:04,226 --> 00:10:08,380 ありがとうございます。 さすがですね。 アハッ。 55 00:10:08,380 --> 00:10:11,299 これで りん議を上げます。 予算内ですし➡ 56 00:10:11,299 --> 00:10:15,570 オッケー もらえると思います。 そう よかった~! 57 00:10:15,570 --> 00:10:19,608 藤山くんってさぁ 高崎に来て 何年? 58 00:10:19,608 --> 00:10:21,910 3年ですね。 あぁ そう。 59 00:10:21,910 --> 00:10:25,330 じゃあ クイズ 出すね。 アンイリとアンナシで…。 60 00:10:25,330 --> 00:10:27,232 ≪(白川)藤山さん! あぁ…。 61 00:10:27,232 --> 00:10:29,251 買ってきましたよ! ありがとうございます。 62 00:10:29,251 --> 00:10:31,236 はい! 群馬の名物で➡ 63 00:10:31,236 --> 00:10:33,238 焼まんじゅうってのが あるんですよ。 あっ さっき 食べてきた。 64 00:10:33,238 --> 00:10:35,891 えっ なんだ~。 あっ でも 全然 食べるよ。 65 00:10:35,891 --> 00:10:38,944 あの…。 白川さん これ みんなで 食べちゃってください。 66 00:10:38,944 --> 00:10:40,896 いただきます! えっ ちょっと 食べるって えっ。 67 00:10:40,896 --> 00:10:42,998 アハハハハ…! って 聞いてないし。 アハハハ…! 68 00:10:42,998 --> 00:10:45,217 聞いてないし…。 69 00:10:45,217 --> 00:10:47,569 五郎さん 今日は ホントに ありがとうございました。 70 00:10:47,569 --> 00:10:51,573 あぁ いえいえ…。 71 00:10:51,573 --> 00:10:54,960 あっ すみません…。 72 00:10:54,960 --> 00:10:59,898 《あの おばさん 何者だ? 素早かったな…》 73 00:10:59,898 --> 00:11:01,898 フフッ。 74 00:11:07,889 --> 00:11:09,975 はぁ~。 75 00:11:09,975 --> 00:11:13,094 《あ~ おあずけショックで➡ 76 00:11:13,094 --> 00:11:18,817 にわかに やにわに➡ 77 00:11:18,817 --> 00:11:22,117 腹が… 減りにけり…》 78 00:11:27,893 --> 00:11:30,893 《よし 店を探そう》 79 00:11:36,501 --> 00:11:40,301 《おっ よさげな小道》 80 00:11:42,557 --> 00:11:48,229 《群馬 高崎 何を食うべき街? 81 00:11:48,229 --> 00:11:53,401 う~ん 雰囲気あるなぁ。 82 00:11:53,401 --> 00:11:57,422 うまそうだけど ゆうべも 中華だったし。 83 00:11:57,422 --> 00:11:59,822 もうちょっと 探そう》 84 00:12:05,113 --> 00:12:08,113 《のんべえ通りだなぁ…》 85 00:12:14,990 --> 00:12:17,075 《居酒屋か? 86 00:12:17,075 --> 00:12:23,175 う~ん… 食べ物の手がかりが ない ヒントが》 87 00:12:25,900 --> 00:12:30,889 《このへんは 飲み屋街か~。 88 00:12:30,889 --> 00:12:34,409 ここも ヒントなし。 89 00:12:34,409 --> 00:12:41,900 居酒屋でも いいんだけど 飯ものが あるかどうかなんだよ。 90 00:12:41,900 --> 00:12:45,900 あっ! おにぎり処》 91 00:12:48,940 --> 00:12:52,894 《おにぎり おむすび えんむすび。 92 00:12:52,894 --> 00:12:58,894 この出会いは 縁だ…》 93 00:15:46,885 --> 00:15:50,388 いらっしゃいませ! (戸を開ける音) 94 00:15:50,388 --> 00:15:52,788 (戸を閉める音) 95 00:15:59,898 --> 00:16:01,898 こちらへ どうぞ。 96 00:16:07,939 --> 00:16:10,909 よっしゃ~。 97 00:16:10,909 --> 00:16:12,909 いや~。 98 00:16:16,231 --> 00:16:18,383 いらっしゃいませ。 あっ…。 99 00:16:18,383 --> 00:16:21,903 はい どうぞ。 あっ すみません。 100 00:16:21,903 --> 00:16:23,905 はい お待ち。 101 00:16:23,905 --> 00:16:26,975 葉唐辛子と ねぎとろです。 102 00:16:26,975 --> 00:16:29,561 (2人)わぁ~ おいしそう! 103 00:16:29,561 --> 00:16:31,561 いただきま~す。 104 00:16:33,882 --> 00:16:37,202 うん… おいしい…。 フフフフ…。 105 00:16:37,202 --> 00:16:41,906 《まるで すし屋だ フッ。 106 00:16:41,906 --> 00:16:47,745 お~ 全部 おにぎりの具か…。 107 00:16:47,745 --> 00:16:50,882 いいじゃないか いいじゃないか。 108 00:16:50,882 --> 00:16:54,335 うに かずのこ いくら➡ 109 00:16:54,335 --> 00:16:58,556 へぇ~ 鮭や たらこという定番に➡ 110 00:16:58,556 --> 00:17:02,393 こはだなんて すしネタが ちょいちょい入ってる。 111 00:17:02,393 --> 00:17:04,896 おもしろい》 112 00:17:04,896 --> 00:17:07,382 うん…。 おいしいね。 おいしい。 113 00:17:07,382 --> 00:17:10,551 これまで いちばん食べた人って 何個ですか? 114 00:17:10,551 --> 00:17:13,738 40個。 えっ ヘヘヘ…。 115 00:17:13,738 --> 00:17:15,890 これの 端から端まで全部。 116 00:17:15,890 --> 00:17:19,077 えぇ~ すごいね! すごいね! 117 00:17:19,077 --> 00:17:21,212 《ウソだろ!》 118 00:17:21,212 --> 00:17:24,215 それがさぁ 細くて かわいい女の子でね➡ 119 00:17:24,215 --> 00:17:26,884 一緒に来てた男 ビックリしちゃって➡ 120 00:17:26,884 --> 00:17:28,886 途中から ひと言も しゃべんなくなっちゃった。 121 00:17:28,886 --> 00:17:30,905 (笑い声) 122 00:17:30,905 --> 00:17:32,974 そりゃビビるわよね…。 123 00:17:32,974 --> 00:17:36,377 《全部は 大食いというより やぼじゃないの? 124 00:17:36,377 --> 00:17:43,051 大将の味のパレットから 何色を選び どんな絵を描くかが➡ 125 00:17:43,051 --> 00:17:45,403 客の仕事だろう…。 126 00:17:45,403 --> 00:17:47,789 なんて 食いたいものを➡ 127 00:17:47,789 --> 00:17:52,560 食いたいように食えば いいんだけどさ フッ。 128 00:17:52,560 --> 00:17:55,613 つくだ煮系に 漬物系。 129 00:17:55,613 --> 00:17:59,384 へぇ~ 山ごぼうに山椒➡ 130 00:17:59,384 --> 00:18:04,555 そこに挟まれたツナが ちょっと 居心地 悪そう。 131 00:18:04,555 --> 00:18:08,576 あ~ ねぎ味噌。 その手が あった。 132 00:18:08,576 --> 00:18:11,212 まずは 心のドローンを飛ばし➡ 133 00:18:11,212 --> 00:18:15,300 全貌を 把握してから 攻めるべしだ。 134 00:18:15,300 --> 00:18:21,222 あっちは おかずか なるほど…。 135 00:18:21,222 --> 00:18:24,222 汁物は…》 136 00:18:32,467 --> 00:18:34,385 《あった》 137 00:18:34,385 --> 00:18:37,121 あっ すみません。 はい? チャンジャ ください。 138 00:18:37,121 --> 00:18:39,974 へい! 私は 昆布。 わかりました。 139 00:18:39,974 --> 00:18:41,876 ベタなの いくわね。 ウフフフ…。 140 00:18:41,876 --> 00:18:44,045 いや 昆布 結構 出るよ。 141 00:18:44,045 --> 00:18:47,949 《よし 全体像をつかんだ。 あとは 直感だ!》 142 00:18:47,949 --> 00:18:51,602 すみません。 あっ お決まりですか? 143 00:18:51,602 --> 00:18:56,874 え~ うにと いか明太と ねぎ味噌➡ 144 00:18:56,874 --> 00:19:00,228 あと 鮎の塩焼きと…。 塩焼き…。 145 00:19:00,228 --> 00:19:02,397 大海老にんにく炒め。 146 00:19:02,397 --> 00:19:05,566 それから なめこの味噌汁 お願いします。 147 00:19:05,566 --> 00:19:08,553 はい。 えっと お飲み物は? 148 00:19:08,553 --> 00:19:10,555 ウーロン茶 お願いします。 149 00:19:10,555 --> 00:19:12,855 ウーロン茶 わかりました~。 150 00:19:14,892 --> 00:19:18,079 《あっ あっちも よかったか? 151 00:19:18,079 --> 00:19:22,479 いやいや 戦いは まだ始まったばかりだ》 152 00:19:24,902 --> 00:19:28,202 はい お待ちどおさまです こちら お通しになります。 153 00:19:35,213 --> 00:19:37,313 いただきます。 154 00:19:46,207 --> 00:19:49,394 《うん いい おしんこだ。 155 00:19:49,394 --> 00:19:53,794 みょうがが爽やか ナイスアシストだ》 156 00:20:17,221 --> 00:20:20,221 はい なめこ汁になります。 157 00:20:25,229 --> 00:20:27,381 はい お待ち。 158 00:20:27,381 --> 00:20:32,069 うに それから いか明太➡ 159 00:20:32,069 --> 00:20:34,469 ねぎ味噌です。 160 00:20:39,677 --> 00:20:42,677 《口開けは…》 161 00:20:55,276 --> 00:21:00,276 《おっ! しっかり うにってる!》 162 00:21:03,885 --> 00:21:09,885 《なんだか おにぎり って言葉に そぐわないほどの ごちそう感》 163 00:21:34,916 --> 00:21:36,916 はぁ~。 164 00:21:39,237 --> 00:21:41,237 あ~。 165 00:21:43,224 --> 00:21:46,824 《いか いかがなものか》 166 00:21:53,384 --> 00:21:55,403 《んっ? 167 00:21:55,403 --> 00:22:02,103 この食感 すしのいかとは 別人28号…》 168 00:22:21,229 --> 00:22:25,049 《あっ これは 頼んで正解。 169 00:22:25,049 --> 00:22:28,069 ねぎ味噌ごはん たまらん。 170 00:22:28,069 --> 00:22:30,054 これを 挟んだことで➡ 171 00:22:30,054 --> 00:22:34,154 おにぎりの流れに 奥行きが 生まれたぞ》 172 00:22:36,894 --> 00:22:42,500 《さあ 第二弾 どう攻める?》 173 00:22:42,500 --> 00:22:45,219 すみません。 はい? 174 00:22:45,219 --> 00:22:50,308 かずのこと あなごと しょうがを お願いします。 175 00:22:50,308 --> 00:22:52,308 はい。 176 00:22:54,228 --> 00:22:56,528 お待ちどおさまです 鮎になります。 177 00:23:11,062 --> 00:23:14,181 それ 背びれ取って かぶりついちゃってください。 178 00:23:14,181 --> 00:23:16,181 あっ はい…。 179 00:23:26,227 --> 00:23:28,327 《うまし!》 180 00:23:38,889 --> 00:23:43,911 《川魚の塩っけ 独特の香ばしさ。 181 00:23:43,911 --> 00:23:46,311 おっと 危ない…》 182 00:23:48,899 --> 00:23:53,904 《こういうので いいんですよ こういうので。 183 00:23:53,904 --> 00:23:57,558 握り飯 汁 魚…。 184 00:23:57,558 --> 00:24:02,558 島国の原風景を 俺は今 描いている》 185 00:24:05,082 --> 00:24:08,882 かずのこ しょうが あなごです。 186 00:24:25,219 --> 00:24:28,572 《パリパリとプチプチが たまんない。 187 00:24:28,572 --> 00:24:31,572 こりゃ 止まんないよ》 188 00:24:46,223 --> 00:24:48,709 ヒィー! 189 00:24:48,709 --> 00:24:50,878 鮎はね うちの兄貴が➡ 190 00:24:50,878 --> 00:24:52,897 釣って 持ってきてくれるんですよ。 191 00:24:52,897 --> 00:24:56,217 あっ そうなんですか。 すごく おいしいです。 でしょ? 192 00:24:56,217 --> 00:24:59,086 えぇ 昔っから 釣りが うまくてさ➡ 193 00:24:59,086 --> 00:25:02,056 いいの 釣ってきてくれるんですよ。 あぁ…。 194 00:25:02,056 --> 00:25:05,059 お客さんは 新鮮で うまい魚を食べられる。 195 00:25:05,059 --> 00:25:09,580 うちは 仕入れが助かる。 もう いいこと尽くしで万々歳! 196 00:25:09,580 --> 00:25:13,384 (笑い声) 197 00:25:13,384 --> 00:25:15,386 つきあっていただいて すみませんね。 198 00:25:15,386 --> 00:25:17,471 あぁ いいえ…。 もう おしゃべりなもので。 199 00:25:17,471 --> 00:25:20,371 はい 大海老になります。 あっ…。 200 00:25:36,223 --> 00:25:40,294 《お~ にんにく ナイス!》 201 00:25:40,294 --> 00:25:56,694 ♬~ 202 00:26:07,888 --> 00:26:09,890 《おっ… お~ 辛口! 203 00:26:09,890 --> 00:26:12,490 舌を刺してくる》 204 00:26:16,380 --> 00:26:21,068 《海老にんにくに 負けないくらい 攻撃的で刺激的。 205 00:26:21,068 --> 00:26:24,068 それが すごくいい》 206 00:26:42,556 --> 00:26:45,226 《ほぉ~ あなご。 207 00:26:45,226 --> 00:26:50,214 酢飯より 白飯のほうが合うかも。 208 00:26:50,214 --> 00:26:53,284 それに この 甘じょっぱさ。 209 00:26:53,284 --> 00:26:56,384 焼まんじゅうに 通じるものがある》 210 00:27:00,875 --> 00:27:02,877 はぁ~。 ご主人。 211 00:27:02,877 --> 00:27:04,895 一番人気って 何なんですか? 212 00:27:04,895 --> 00:27:08,415 なんだと思う? え~ なんだろう? え~? 213 00:27:08,415 --> 00:27:10,734 いくら! 違う。 214 00:27:10,734 --> 00:27:12,736 うに! ハズレ! 215 00:27:12,736 --> 00:27:16,740 《う~ん そこは 巡り巡って ド定番の 鮭とみた》 216 00:27:16,740 --> 00:27:18,893 ブブー! え~ じゃあ すじこ? 217 00:27:18,893 --> 00:27:20,895 (2人)えぇ~! 218 00:27:20,895 --> 00:27:24,231 全然 当たらない。 219 00:27:24,231 --> 00:27:27,531 正解 なんですか? 正解は…。 220 00:27:30,387 --> 00:27:34,558 お~! 意外! そうねぇ。 221 00:27:34,558 --> 00:27:37,394 鮭! 鮭。 222 00:27:37,394 --> 00:27:40,781 たらこ。 たらこ。 223 00:27:40,781 --> 00:27:43,567 まぐろのづけ。 まぐろのづけ。 224 00:27:43,567 --> 00:27:45,553 はい わかりました。 225 00:27:45,553 --> 00:27:47,905 お客さん いくほうだね ずいぶんね。 226 00:27:47,905 --> 00:27:51,275 《注文じゃなかったんだけど まぁ いっか…》 227 00:27:51,275 --> 00:27:53,561 (2人)ごちそうさまでした。 お会計 お願いします。 228 00:27:53,561 --> 00:27:56,046 はい。 お会計! ≪は~い! 229 00:27:56,046 --> 00:27:58,482 ≪ごちそうさまでした~。 ≪ごちそうさまでした~。 230 00:27:58,482 --> 00:28:00,885 ≪ありがとうございました! ≪ありがとうございました! 231 00:28:00,885 --> 00:28:05,285 鮭 たらこ まぐろです。 232 00:28:20,921 --> 00:28:25,075 《う~ん 鮭の安定感たるや。 233 00:28:25,075 --> 00:28:29,396 これ やっぱり 1位なんじゃないの?》 234 00:28:29,396 --> 00:28:51,218 ♬~ 235 00:28:51,218 --> 00:28:55,818 《豪華 王道 鮭 たら リレー》 236 00:29:01,228 --> 00:29:04,732 《いいぞ 楽しくて おいしい。 237 00:29:04,732 --> 00:29:09,332 改めて おにぎりの 偉大さを知る 高崎の夜》 238 00:29:15,392 --> 00:29:18,992 《こいつは どうだ?》 239 00:29:25,202 --> 00:29:29,223 《お~ 抜群の つかり具合。 240 00:29:29,223 --> 00:29:31,275 うまい! 241 00:29:31,275 --> 00:29:36,375 づけ丼よりも 米と バチーンと結びついてる》 242 00:29:48,993 --> 00:29:51,078 すみません。 はい。 243 00:29:51,078 --> 00:29:54,898 あと 川のりと山椒を お願いします。 244 00:29:54,898 --> 00:29:58,886 粒山椒なんで しびれますけど 大丈夫ですか? 245 00:29:58,886 --> 00:30:01,686 大丈夫です。 へい! 246 00:30:08,545 --> 00:30:10,564 はい お待ち! 247 00:30:10,564 --> 00:30:14,364 山椒と 川のりです。 248 00:30:26,497 --> 00:30:29,597 《粒山椒が はみ出てる》 249 00:30:33,387 --> 00:30:37,741 《うん… あっ 鼻にくる…。 250 00:30:37,741 --> 00:30:41,841 ほうほうほう いいじゃないか》 251 00:30:45,899 --> 00:30:49,053 《うわっ! しびれ きた! 252 00:30:49,053 --> 00:30:54,091 わわわわわ… あたたたたた…! 253 00:30:54,091 --> 00:30:58,245 あ~ 山椒のあとの お茶。 254 00:30:58,245 --> 00:31:02,345 池袋の 汁なし担々麺と同じ》 255 00:31:15,896 --> 00:31:19,496 《川のりむすび 甘い》 256 00:31:24,238 --> 00:31:27,558 うちの おにぎり どこ かじっても 具材が出るでしょ? 257 00:31:27,558 --> 00:31:29,927 えぇ…。 アハハハハ…。 258 00:31:29,927 --> 00:31:33,397 《確かに そうだ。 それは 気付かなかった。 259 00:31:33,397 --> 00:31:35,399 こんなふうに おにぎりたちと➡ 260 00:31:35,399 --> 00:31:38,919 向き合ったことが あっただろうか?》 261 00:31:38,919 --> 00:32:07,965 ♬~ 262 00:32:07,965 --> 00:32:12,903 《おにぎり おむすび いい名前だ。 263 00:32:12,903 --> 00:32:18,225 米と のり それだけで おかずを握りこむ。 264 00:32:18,225 --> 00:32:23,897 それだけ 作る人と食べる人を結ぶ。 265 00:32:23,897 --> 00:32:28,218 同じ日本人でも 多種多様な心が➡ 266 00:32:28,218 --> 00:32:31,738 この 小さな 丸くて 三角の食べ物に➡ 267 00:32:31,738 --> 00:32:35,409 優しく 握られている》 268 00:32:35,409 --> 00:32:55,229 ♬~ 269 00:32:55,229 --> 00:32:59,166 ごちそうさまでした。 270 00:32:59,166 --> 00:33:03,904 あの~。 はい? 271 00:33:03,904 --> 00:33:06,206 1位の具って 何ですか? 272 00:33:06,206 --> 00:33:09,877 アハハッ! お客さん 頼んでたよ。 273 00:33:09,877 --> 00:33:11,879 えっ? 川のり。 274 00:33:11,879 --> 00:33:15,732 あ~! 275 00:33:15,732 --> 00:33:18,602 《お~ 最後に 大当たり! 276 00:33:18,602 --> 00:33:22,239 ハッハッ やるじゃん 俺》 277 00:33:22,239 --> 00:33:24,391 ≪ありがとうございました! ≪ありがとうございました! 278 00:33:24,391 --> 00:33:26,393 はぁ~。 279 00:33:26,393 --> 00:33:29,193 《いい ご縁でした》 280 00:33:33,734 --> 00:33:36,803 《葉唐辛子に 山ごぼう。 281 00:33:36,803 --> 00:33:40,057 まだまだ 食べたい具が いっぱいあるな。 282 00:33:40,057 --> 00:33:42,226 うに しょうが➡ 283 00:33:42,226 --> 00:33:44,895 また 食べたい具も あるし。 284 00:33:44,895 --> 00:33:48,895 こりゃあ 長い ご縁に なりそうだ》 285 00:34:02,913 --> 00:34:06,913 <CMのあとは ふらっとQusumi> 286 00:37:08,882 --> 00:37:10,884 <原作者 久住昌之が➡ 287 00:37:10,884 --> 00:37:12,884 実際に お店 訪問…> 288 00:37:15,555 --> 00:37:18,041 <今回は 高崎の中央銀座通りに➡ 289 00:37:18,041 --> 00:37:21,862 程近い こちらのお店 えんむすび> 290 00:37:21,862 --> 00:37:27,417 僕はね 今日は 大人の運動会に しようと思うんですよ フッフッ…。 291 00:37:27,417 --> 00:37:29,886 運動会 っていうと おにぎりですからね。 292 00:37:29,886 --> 00:37:32,389 だから 鶏の唐揚げを頼んで。 はい。 293 00:37:32,389 --> 00:37:36,560 おにぎりは 絶対 食べたことのない➡ 294 00:37:36,560 --> 00:37:38,545 こはだと。 はい。 295 00:37:38,545 --> 00:37:42,883 まぐろ漬け。 漬け はい。 ください。 296 00:37:42,883 --> 00:37:47,304 <大人の運動会 ひと品目> 297 00:37:47,304 --> 00:37:50,907 これは ちょっと 想像しなかったですね。 298 00:37:50,907 --> 00:37:54,207 こはだが こうきましたよ。 299 00:38:02,035 --> 00:38:04,037 うまい。 300 00:38:04,037 --> 00:38:06,973 どうして こんなに こはだが 合うのかと思うくらい➡ 301 00:38:06,973 --> 00:38:08,875 おにぎりに合いますね。 302 00:38:08,875 --> 00:38:11,561 うん。 303 00:38:11,561 --> 00:38:13,561 う~ん。 304 00:38:16,066 --> 00:38:18,084 あ~ そっか! 305 00:38:18,084 --> 00:38:20,153 なるほど! そうなんですよ。 306 00:38:20,153 --> 00:38:22,556 一発目 超当たりでした。 307 00:38:22,556 --> 00:38:26,459 <続いて 五郎さんも食べた まぐろづけ> 308 00:38:26,459 --> 00:38:28,395 これが まぐろづけなんですか? そうなんです。 309 00:38:28,395 --> 00:38:31,195 うわ~ かなり。 結構 醤油で漬ける。 おっ。 310 00:38:41,875 --> 00:38:43,875 お~。 311 00:38:45,879 --> 00:38:48,215 これは なかなか…。 312 00:38:48,215 --> 00:38:50,217 はい そうですね。 313 00:38:50,217 --> 00:38:52,903 はい お待ちどおさまで~す。 はい どうも。 314 00:38:52,903 --> 00:38:55,555 は~い どうぞ。 ワーオ。 315 00:38:55,555 --> 00:38:58,542 < そして 運動会といえば こちら> 316 00:38:58,542 --> 00:39:02,879 唐揚げも ちょっと これは 手羽先の唐揚げみたいな感じで➡ 317 00:39:02,879 --> 00:39:04,881 ちょっと この➡ 318 00:39:04,881 --> 00:39:08,919 これは 運動会じゃないですね 全然 この手羽先は。 319 00:39:08,919 --> 00:39:10,919 ちょっと いただいてみます…。 320 00:39:14,207 --> 00:39:17,394 お~ うまいね。 321 00:39:17,394 --> 00:39:20,380 そこね。 うまいね。 322 00:39:20,380 --> 00:39:23,380 味が違うんですよね。 へぇ~。 323 00:39:25,368 --> 00:39:27,554 ビールだね ビールだね 運動会じゃない これ。 324 00:39:27,554 --> 00:39:29,539 (笑い声) 325 00:39:29,539 --> 00:39:31,558 < たくさんの おむすびと➡ 326 00:39:31,558 --> 00:39:33,560 おいしい料理が楽しめる えんむすび。 327 00:39:33,560 --> 00:39:35,860 ご来店の際は 番組ホームページをチェック> 26374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.