Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,752 --> 00:00:02,267
Raise your right hand.
2
00:00:03,235 --> 00:00:05,592
Do you solemnly swear
to tell the truth,
3
00:00:05,593 --> 00:00:08,442
the whole truth and nothing
but the truth, so help you god?
4
00:00:08,443 --> 00:00:09,754
I do.
5
00:00:11,208 --> 00:00:13,220
Would you please state
your name for the record?
6
00:00:13,221 --> 00:00:14,626
Brenda Leigh Johnson.
7
00:00:14,627 --> 00:00:17,266
And, uh, what is your job title?
8
00:00:17,267 --> 00:00:20,806
Deputy chief priority homicide,
Los Angeles police department.
9
00:00:21,085 --> 00:00:25,425
We are assembled in the offices of
Kornbluth, Elkins and Brenner et Al
10
00:00:25,428 --> 00:00:30,330
for depositions in the
separation agreement Pope V Pope.
11
00:00:30,332 --> 00:00:32,953
Docket number 3025a.
12
00:00:32,969 --> 00:00:34,620
Counsel for both parties are present.
13
00:00:34,627 --> 00:00:37,853
Also present is the
respondent William H. Pope.
14
00:00:37,879 --> 00:00:40,073
- Good morning, everyone.
- Good morning.
15
00:00:40,805 --> 00:00:46,393
The matter before us today is the
legal custody of Mr. Pope's children.
16
00:00:46,398 --> 00:00:48,902
Now chief Johnson, you have been
called as a character witness,
17
00:00:48,916 --> 00:00:51,611
so would you please,
in your own words,
18
00:00:51,617 --> 00:00:55,340
describe Mr. Pope as
a man and as a father.
19
00:00:55,865 --> 00:00:58,780
Will is a devoted
and loving father.
20
00:00:58,786 --> 00:01:01,683
As assistant chief, he
oversees thousands of officers.
21
00:01:01,686 --> 00:01:05,741
He handles this responsibility
with integrity, honesty and decency.
22
00:01:05,748 --> 00:01:08,422
And that's the example
he sets for his kids.
23
00:01:09,135 --> 00:01:10,530
Ms. Johnson,
24
00:01:10,535 --> 00:01:14,010
how would you describe your
relationship with Mr. Pope?
25
00:01:14,245 --> 00:01:15,731
He's my boss.
26
00:01:15,746 --> 00:01:18,331
And isn't he also
a sexual partner?
27
00:01:19,416 --> 00:01:20,430
Excuse me?
28
00:01:20,446 --> 00:01:24,333
For the record, this
is exhibit number 3.
29
00:01:24,335 --> 00:01:28,032
A letter written by
Ms. Johnson to Mr. Pope
30
00:01:28,036 --> 00:01:31,660
discovered by my client among
her husband's belongings.
31
00:01:31,665 --> 00:01:34,391
Is this your handwriting,
Ms. Johnson?
32
00:01:35,425 --> 00:01:37,912
That letter was
written a long time ago.
33
00:01:37,916 --> 00:01:40,141
Before chief Pope
ever met Estelle.
34
00:01:40,148 --> 00:01:42,123
Was Mr. Pope married to
someone else at the time?
35
00:01:42,125 --> 00:01:44,733
- This is my personal correspondence.
- Will, Will, please--
36
00:01:44,738 --> 00:01:45,983
I object.
37
00:01:45,987 --> 00:01:48,391
This line of questioning
is way beyond the subpoena
38
00:01:48,398 --> 00:01:50,502
and borders on harassment.
39
00:01:50,505 --> 00:01:51,941
On the contrary.
40
00:01:51,948 --> 00:01:54,810
Ms. Johnson's previous
relationship with the respondent
41
00:01:54,817 --> 00:01:57,491
brings into question the issues
of character and integrity
42
00:01:57,495 --> 00:01:59,982
which she herself has raised.
43
00:02:00,017 --> 00:02:03,270
Frankly, I wonder how
the thousands of officers
44
00:02:03,275 --> 00:02:05,270
who report to assistant chief Pope
45
00:02:05,276 --> 00:02:07,822
would feel about his
honor and integrity
46
00:02:07,828 --> 00:02:11,861
if they knew he'd promoted
his mistress to be his deputy.
47
00:02:13,000 --> 00:02:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
48
00:02:21,768 --> 00:02:24,553
I'm sorry.
There's been a murder.
49
00:02:24,597 --> 00:02:26,622
I have a crime scene to get to.
50
00:02:26,758 --> 00:02:29,092
Ms. Johnson, I haven't
finished asking my questions.
51
00:02:29,105 --> 00:02:30,762
But I've finished answering them.
52
00:02:30,768 --> 00:02:32,430
Thank you so much.
53
00:02:45,525 --> 00:02:46,701
Chief Johnson.
54
00:02:46,705 --> 00:02:48,460
I thought you had
a deposition today.
55
00:02:48,468 --> 00:02:49,700
It's over.
56
00:02:49,708 --> 00:02:51,720
Thank you for covering. You
want to bring me up to speed?
57
00:02:51,725 --> 00:02:52,652
Certainly.
58
00:02:52,656 --> 00:02:55,280
First officers on the scene
broke the window, opened the door,
59
00:02:55,288 --> 00:02:58,233
stepped inside found our
victim, female, late twenties,
60
00:02:58,235 --> 00:02:59,912
on the sofa, shot in the head.
61
00:02:59,918 --> 00:03:03,602
Oh, the house is listed
under the name Rawley.
62
00:03:03,606 --> 00:03:05,953
- Is that a name I should know?
- Samuel Rawley.
63
00:03:05,958 --> 00:03:08,801
He was a big shot in the garment
center downtown for 30 years.
64
00:03:08,808 --> 00:03:10,172
Young lady's his daughter.
65
00:03:10,178 --> 00:03:12,691
Mailman there called in the 911.
66
00:03:12,695 --> 00:03:14,960
Chief, this is Derek Draper.
67
00:03:14,966 --> 00:03:16,353
- Mr. Draper.
- Hi.
68
00:03:16,365 --> 00:03:18,653
Can you tell me who gets
the mail at this house?
69
00:03:18,658 --> 00:03:21,291
Gennifer Rawley. It's
Gennifer with a "G."
70
00:03:21,298 --> 00:03:22,590
Anyone else?
71
00:03:22,596 --> 00:03:23,991
Not that I know of.
72
00:03:23,996 --> 00:03:25,861
Could you tell me why
you called the police?
73
00:03:25,867 --> 00:03:28,481
Well, I was bringing a
package to the front door,
74
00:03:28,496 --> 00:03:31,573
and I could see Ms. Rawley through
the window, you know, on the sofa,
75
00:03:31,577 --> 00:03:34,051
and I rang the bell,
and she didn't move.
76
00:03:34,066 --> 00:03:36,180
And I banged on the glass, and...
77
00:03:37,165 --> 00:03:40,130
she still didn't move,
so I called the police.
78
00:03:40,135 --> 00:03:41,723
You did the right thing.
79
00:03:43,076 --> 00:03:46,581
Oh, thank you, Mr. Draper. Thank you.
80
00:03:47,246 --> 00:03:50,133
Ok, let's take a look
at Gennifer with a "G."
81
00:03:50,136 --> 00:03:51,141
Chief.
82
00:03:51,148 --> 00:03:52,922
Oh, thank you.
83
00:03:53,535 --> 00:03:55,151
Chief. Chief.
84
00:03:55,156 --> 00:03:57,042
- Booties.
- Oh, right.
85
00:03:57,117 --> 00:03:58,423
Of course.
86
00:04:03,946 --> 00:04:06,601
What's that smell? That's not
decomposition. What is that?
87
00:04:06,605 --> 00:04:08,352
Decomp mixed with crystal meth.
88
00:04:08,356 --> 00:04:10,821
Odorless in the bag.
Stinks when you smoke it.
89
00:04:10,828 --> 00:04:12,763
And when you sweat it out.
90
00:04:12,837 --> 00:04:15,612
Man, meth addicts
really prefer the dark.
91
00:04:15,615 --> 00:04:17,480
They're like vampires.
92
00:04:18,005 --> 00:04:19,933
Thank you for keeping everything as is.
93
00:04:19,938 --> 00:04:21,851
You can turn the lights on now.
94
00:04:25,005 --> 00:04:26,450
Time of death?
95
00:04:26,455 --> 00:04:28,390
They're saying between 4 and 6am.
96
00:04:28,397 --> 00:04:30,432
She got a bullet to
the back of the head.
97
00:04:30,436 --> 00:04:32,053
Ugly.
98
00:04:32,267 --> 00:04:33,972
And they left that behind.
99
00:04:33,977 --> 00:04:36,490
It's usually hit men that
drop their weapon at the scene.
100
00:04:36,498 --> 00:04:39,611
But commander, you said the
responding officers had to break in
101
00:04:39,618 --> 00:04:41,421
suggesting there was no forced entry.
102
00:04:41,427 --> 00:04:42,483
Yes, ma'am.
103
00:04:42,485 --> 00:04:44,890
But a drug addict
isn't always so choosy
104
00:04:44,897 --> 00:04:46,560
about who she lets into the house.
105
00:04:46,568 --> 00:04:48,920
One of her junkie friends
could've killed her for some cash,
106
00:04:48,928 --> 00:04:50,900
or for no reason at all.
107
00:04:50,908 --> 00:04:54,193
Looks like she went on a bit of
a shopping spree before she died.
108
00:04:54,268 --> 00:04:56,942
Wouldn't a junkie have hauled
off some of this electronic stuff?
109
00:04:56,945 --> 00:04:58,492
It's easy to sell.
110
00:04:59,165 --> 00:05:01,201
Or maybe she killed herself.
111
00:05:01,728 --> 00:05:03,970
Chief! Oh, chief.
112
00:05:03,975 --> 00:05:06,760
Got something out here in the
guest house you ought to look at.
113
00:05:06,767 --> 00:05:09,150
Chief, I want
to show you something.
114
00:05:13,058 --> 00:05:16,411
Now, if something
was stashed in here,
115
00:05:16,648 --> 00:05:18,620
like cash maybe,
116
00:05:18,646 --> 00:05:19,972
it's gone.
117
00:05:19,978 --> 00:05:21,503
Thank you.
118
00:05:25,805 --> 00:05:27,001
Oh...
119
00:05:29,105 --> 00:05:31,523
Oh, looks like someone's
either living out of a suitcase,
120
00:05:31,526 --> 00:05:33,310
or just got back from vacation.
121
00:05:33,317 --> 00:05:37,113
Lieutenant Tao, let's put an investigative
hold on Gennifer's credit cards,
122
00:05:37,118 --> 00:05:38,723
but keep them active.
123
00:05:38,728 --> 00:05:42,071
I'd like to take a look at
her financial history please.
124
00:05:42,195 --> 00:05:44,501
Lieutenant Flynn, with a
drug habit like this one,
125
00:05:44,508 --> 00:05:47,170
I'll bet Gennifer with a
"G" has an arrest record.
126
00:05:47,176 --> 00:05:49,293
I'd like to review it please.
127
00:05:50,608 --> 00:05:54,341
Lieutenant Provenza, let's put a rush
on those prints for a positive I.D.
128
00:05:54,345 --> 00:05:57,402
and sergeant Gabriel, next of kin.
We've got a notification to do.
129
00:05:57,406 --> 00:05:58,511
Thank you.
130
00:05:58,517 --> 00:06:01,362
Chief Johnson, this looks
like a drug rip-off gone bad.
131
00:06:01,376 --> 00:06:02,630
If you have some other commitments,
132
00:06:02,636 --> 00:06:05,460
I'll have Robbery/Homicide
take up the slack.
133
00:06:05,688 --> 00:06:07,952
I appreciate your attention
to my schedule, commander,
134
00:06:07,955 --> 00:06:11,333
but right now, there's no place
else chief Pope would rather I be.
135
00:06:15,905 --> 00:06:18,122
You kept my letters?
136
00:06:18,127 --> 00:06:20,860
Estelle had no business going
through my personal stuff.
137
00:06:20,868 --> 00:06:24,943
I've worked so hard to earn the
trust of my division. My god!
138
00:06:24,947 --> 00:06:27,400
Why is Estelle
doing this to me?
139
00:06:27,898 --> 00:06:29,980
You told me she didn't
even want the kids.
140
00:06:29,988 --> 00:06:33,123
I think she's just using them
to blackmail me for more money.
141
00:06:33,126 --> 00:06:34,703
Blackmail you?
142
00:06:35,456 --> 00:06:37,432
What about me, Will?
143
00:06:37,435 --> 00:06:40,920
If my testimony leaks out,
the entire LAPD is gonna think
144
00:06:40,936 --> 00:06:43,460
that you hired me
because we had an affair.
145
00:06:43,792 --> 00:06:45,263
Look, I can't--
146
00:06:45,329 --> 00:06:48,300
I can't do this deposition for
you. I'm sorry. I just, I can't.
147
00:06:48,307 --> 00:06:50,963
Look, I haven't been in
L.A. that long myself.
148
00:06:50,969 --> 00:06:54,450
You're the only person here who
really knows me besides the chief.
149
00:06:54,457 --> 00:06:58,743
I promise I would not ask you to do
this under any other circumstances.
150
00:06:58,747 --> 00:07:01,823
But Brenda, this is my kids.
151
00:07:05,315 --> 00:07:06,710
Ok.
152
00:07:07,557 --> 00:07:08,893
Thank you.
153
00:07:10,385 --> 00:07:12,811
But I'm getting the most
expensive lawyer in the city,
154
00:07:12,815 --> 00:07:14,171
and you're paying for it.
155
00:07:14,175 --> 00:07:15,551
Done.
156
00:07:16,637 --> 00:07:18,732
Oh, I'm selling those
cookies for my son's school.
157
00:07:18,738 --> 00:07:21,053
It's a charity thing.
158
00:07:21,118 --> 00:07:23,583
You're not asking me to
pay for these cookies.
159
00:07:23,585 --> 00:07:24,990
Are you?
160
00:07:25,275 --> 00:07:26,483
No.
161
00:07:33,026 --> 00:07:34,872
So what makes you think
there's something wrong?
162
00:07:34,875 --> 00:07:35,841
Well, you saw it.
163
00:07:35,847 --> 00:07:38,381
Taylor tried to stick his nose
in, and she just walked away.
164
00:07:38,386 --> 00:07:40,130
She didn't kick his ass.
165
00:07:40,136 --> 00:07:41,492
Lieutenant Flynn.
166
00:07:41,495 --> 00:07:43,742
How are we doing on Gennifer
Rawley's arrest record?
167
00:07:43,746 --> 00:07:47,671
Uh, she's got busts going
back at least three years.
168
00:07:47,677 --> 00:07:49,522
All for possession.
169
00:07:50,226 --> 00:07:52,441
Mostly crystal meth.
170
00:07:52,447 --> 00:07:56,143
Chief, want me to hold
some of those boxes for you?
171
00:07:56,146 --> 00:07:57,181
No, thank you.
172
00:07:57,187 --> 00:07:59,921
Lieutenant Tao, were you able to
track down Gennifer's finances?
173
00:07:59,927 --> 00:08:03,901
She has a family trust that
pays her $25,000 a month.
174
00:08:03,907 --> 00:08:05,690
The house was paid for outright.
175
00:08:05,698 --> 00:08:08,541
So she has a way of
funding her drug habit.
176
00:08:08,546 --> 00:08:11,302
I got to the family, too. They're
driving up from Newport Beach.
177
00:08:11,308 --> 00:08:13,621
Detective Sanchez, what do the
neighbors say about Gennifer?
178
00:08:13,635 --> 00:08:16,063
She was kind of a freak.
She didn't have any friends.
179
00:08:16,067 --> 00:08:17,771
Any time anyone
came near the house,
180
00:08:17,777 --> 00:08:20,253
she started screaming
and waving her gun around.
181
00:08:20,256 --> 00:08:22,813
Which ended up being the
same gun she was killed with.
182
00:08:22,826 --> 00:08:25,723
Registered in her name.
No prints.
183
00:08:25,728 --> 00:08:27,063
So, somebody wiped the gun.
184
00:08:27,066 --> 00:08:28,882
There goes our suicide option.
185
00:08:28,887 --> 00:08:30,251
Well, maybe it was
like Taylor said.
186
00:08:30,256 --> 00:08:33,383
Some wacko tweeker shot her
with her gun and took off.
187
00:08:33,386 --> 00:08:35,491
Or theory number two.
188
00:08:35,495 --> 00:08:39,112
Somebody knew that she was stashing
a bunch of cash in her mattress,
189
00:08:39,117 --> 00:08:41,261
ripped her off and killed her.
190
00:08:41,758 --> 00:08:44,283
Guys, we got a hit on
Gennifer's credit cards.
191
00:08:44,297 --> 00:08:46,782
Someone at a drugstore
in the Hollywood Hills
192
00:08:46,788 --> 00:08:49,763
is trying to buy $300
worth of sleeping pills.
193
00:08:49,768 --> 00:08:52,342
Have security keep them there.
Send all available units.
194
00:08:52,348 --> 00:08:53,962
Lights and sirens, everyone.
195
00:08:53,966 --> 00:08:55,413
Lights and sirens.
196
00:09:02,935 --> 00:09:04,901
Get away! Don't!
197
00:09:04,908 --> 00:09:07,612
Everybody make nice for our
wannabe anchor man over here.
198
00:09:07,618 --> 00:09:09,010
Leave me alone. Who are you?
199
00:09:09,017 --> 00:09:10,631
- Easy, easy.
- Who are you? Get back!
200
00:09:10,638 --> 00:09:12,063
Easy, easy.
201
00:09:12,066 --> 00:09:13,093
Hey, hey!
202
00:09:13,096 --> 00:09:14,452
- Relax, easy, easy.
- They're trying to kill me.
203
00:09:14,456 --> 00:09:15,731
Who are you? Get back!
204
00:09:15,735 --> 00:09:17,392
She's high as a kite, you guys.
205
00:09:17,396 --> 00:09:19,770
- We're not gonna hurt you.
- Get these guys away from me!
206
00:09:19,778 --> 00:09:24,721
All right, just take one giant
step back. Come on. One step.
207
00:09:24,737 --> 00:09:27,230
- Easy, easy.
- Miss, look, we don't want to hurt you.
208
00:09:27,237 --> 00:09:29,152
- I didn't do anything.
- We just want you to come quietly.
209
00:09:29,155 --> 00:09:31,741
I didn't do it. I mean it. Stay away!
210
00:09:32,945 --> 00:09:35,150
- She spit on him.
- Quietly, ok?
211
00:09:36,328 --> 00:09:38,040
Go! Get her!
212
00:09:40,076 --> 00:09:41,382
Get her!
213
00:09:45,127 --> 00:09:46,880
Let me up!
214
00:09:46,885 --> 00:09:49,483
- Leave me alone!
- Shut up.
215
00:09:49,488 --> 00:09:51,193
Help me!
216
00:09:51,267 --> 00:09:53,542
Police brutality!
217
00:09:54,027 --> 00:09:55,971
Are you getting all of this?
218
00:09:56,367 --> 00:09:59,413
No spitting. No spitting.
You shut your mouth!
219
00:09:59,427 --> 00:10:00,753
Listen to me.
220
00:10:00,756 --> 00:10:04,662
You're under arrest for the
murder of Gennifer Rawley.
221
00:10:04,667 --> 00:10:07,350
I am Gennifer Rawley.
222
00:10:09,635 --> 00:10:11,170
Aren't I?
223
00:10:18,607 --> 00:10:20,743
I gotta go. It's not
safe here. I kid you not.
224
00:10:20,748 --> 00:10:22,350
Why not? Who's trying to hurt you?
225
00:10:22,355 --> 00:10:24,763
They know who they are.
Look, I got nothing to say.
226
00:10:24,767 --> 00:10:27,502
What time is it? May I go now?
227
00:10:27,717 --> 00:10:31,332
If they know I'm here, if I
say anything, I'm good as dead.
228
00:10:31,337 --> 00:10:32,831
Dead, dead, dead, dead.
229
00:10:32,848 --> 00:10:34,562
She's chatty.
230
00:10:35,045 --> 00:10:37,480
You're looking
at the real Gennifer Rawley.
231
00:10:37,487 --> 00:10:40,432
She's been in drug rehab in
Palm Springs up until yesterday
232
00:10:40,435 --> 00:10:43,521
when she checked herself
out one week early.
233
00:10:43,706 --> 00:10:45,523
I guess she was cured.
234
00:10:46,065 --> 00:10:48,242
Chief, fingerprint
analysis came up with a hit
235
00:10:48,258 --> 00:10:49,980
on the dead girl
at the Rawley Home.
236
00:10:49,985 --> 00:10:53,610
Her name is Marianne Elzey and like
Gennifer, she has a history of drug busts.
237
00:10:53,618 --> 00:10:56,531
Ok, thank you, lieutenant.
Would you track down next of kin.
238
00:10:56,538 --> 00:10:58,631
I've got a notification to make.
239
00:10:59,117 --> 00:11:01,382
Well, since Gennifer isn't dead,
240
00:11:01,388 --> 00:11:03,941
what's say we treat
her like a suspect.
241
00:11:03,958 --> 00:11:05,290
Alrighty.
242
00:11:05,807 --> 00:11:07,951
- Help me. Help me.
- Gennifer--
243
00:11:08,026 --> 00:11:10,792
Gennifer, Gennifer, you
are perfectly safe here.
244
00:11:10,796 --> 00:11:12,820
- I'm deputy chief--
- I've got nothing to say.
245
00:11:12,827 --> 00:11:14,860
Nothing to say.
I won't say anything.
246
00:11:14,865 --> 00:11:16,340
That'd be a change.
247
00:11:16,355 --> 00:11:18,543
Believe it or not, she's
starting to wind down a little.
248
00:11:18,545 --> 00:11:21,133
Ms. Rawley,
you left rehab last night.
249
00:11:21,138 --> 00:11:22,412
What time did you get home?
250
00:11:22,416 --> 00:11:24,300
I didn't go home.
I can't go home.
251
00:11:24,305 --> 00:11:26,830
Are you crazy? They're trying
to kill me. I kid you not.
252
00:11:26,836 --> 00:11:30,312
Gennifer, do you know a woman
by the name of Marianne Elzey?
253
00:11:30,315 --> 00:11:32,522
- Is she a friend of yours?
- I don't have friends.
254
00:11:32,527 --> 00:11:34,392
Who's that? What did she say?
255
00:11:34,398 --> 00:11:36,401
Who told you about Marianne?
What did she say? She's lying.
256
00:11:36,408 --> 00:11:39,741
Marianne was found dead
in your house last night.
257
00:11:39,747 --> 00:11:43,521
Oh! I knew it.
They're trying to kill me.
258
00:11:43,528 --> 00:11:45,390
That's why I got out.
259
00:11:45,426 --> 00:11:47,943
They put a tracer on my credit
cards so that you'd bring me here.
260
00:11:47,945 --> 00:11:48,820
I kid you not.
261
00:11:48,826 --> 00:11:51,353
Look, I gotta go.
It's not safe here.
262
00:11:51,358 --> 00:11:54,563
Why was she in my house?
Who let her in?
263
00:11:57,007 --> 00:11:59,260
God, they were looking for me.
264
00:11:59,965 --> 00:12:01,980
Wait, wait.
Who's trying to kill you?
265
00:12:01,985 --> 00:12:03,720
The bikers and the mexicans.
Blake and Batista.
266
00:12:03,726 --> 00:12:05,333
You said Marianne.
Is she, did she?
267
00:12:05,338 --> 00:12:07,953
I think maybe I should tell-- the tattooed
guy was always looking at me funny.
268
00:12:07,958 --> 00:12:10,792
No! Rios and Pike.
Talk to Rios and Pike.
269
00:12:10,796 --> 00:12:12,212
Ok, slow down.
270
00:12:12,217 --> 00:12:15,563
Rios and Pike she seems to think
are some kind of narcotics officers.
271
00:12:15,565 --> 00:12:16,750
Do they even exist?
272
00:12:16,757 --> 00:12:19,780
I am not putting my
head in that metal thing.
273
00:12:19,797 --> 00:12:22,142
All we're prepared to tell you
right now is that she's connected
274
00:12:22,148 --> 00:12:26,450
to a major meth trafficking ring we've
been investigating for the past 2 years.
275
00:12:26,455 --> 00:12:31,061
And how many people have you
arrested in this 2 year investigation?
276
00:12:33,668 --> 00:12:36,072
You told me I'd have
100 percent cooperation.
277
00:12:36,077 --> 00:12:37,432
Hold on, chief. Hold on.
278
00:12:37,447 --> 00:12:39,501
We're just having a little
trouble communicating.
279
00:12:39,505 --> 00:12:40,760
That's because
they're not talking.
280
00:12:40,765 --> 00:12:41,950
Rios.
281
00:12:41,968 --> 00:12:43,691
Answer her questions.
282
00:12:45,025 --> 00:12:47,313
What do you have going
on with Gennifer Rawley?
283
00:12:47,318 --> 00:12:49,231
We busted her a number of times.
284
00:12:49,238 --> 00:12:51,360
I know that already.
I've seen her record.
285
00:12:51,366 --> 00:12:54,410
I also noticed that Gennifer's
not served one day of jail time
286
00:12:54,417 --> 00:12:57,760
despite her being a repeat
offender, and I wonder why.
287
00:12:57,776 --> 00:13:01,531
We've been sort of using Gennifer as
a C.I. for the last year and a half.
288
00:13:01,538 --> 00:13:02,830
We flipped her.
289
00:13:02,848 --> 00:13:04,121
You flipped her?
290
00:13:04,128 --> 00:13:06,050
Where? On her head?
291
00:13:06,056 --> 00:13:08,882
You really expect me to believe
that you've been using Gennifer
292
00:13:08,887 --> 00:13:10,291
as a confidential informant?
293
00:13:10,295 --> 00:13:12,600
She's been in drug rehab
for the past 2 months.
294
00:13:12,608 --> 00:13:14,170
Have you been calling her there?
295
00:13:14,208 --> 00:13:15,741
And remember, I can look that up.
296
00:13:15,747 --> 00:13:17,173
All right, look.
297
00:13:20,238 --> 00:13:22,440
We think we may be able to trace
some of the stuff she's been buying
298
00:13:22,447 --> 00:13:24,620
to this... this biker gang.
299
00:13:24,627 --> 00:13:26,793
She mentioned something about
bikers, I think, didn't she?
300
00:13:26,795 --> 00:13:28,441
She's convinced they're
trying to kill her.
301
00:13:28,445 --> 00:13:29,363
Are they?
302
00:13:29,366 --> 00:13:31,811
They knew she was ratting
them out to us, maybe, yeah.
303
00:13:31,815 --> 00:13:33,250
Do you have a name?
304
00:13:33,258 --> 00:13:36,291
It's complicated. We
wouldn't know where to start.
305
00:13:36,296 --> 00:13:38,810
Maybe we can keep everyone happy here
306
00:13:38,816 --> 00:13:42,163
without jeopardizing a 2-year
narcotics investigation.
307
00:13:42,168 --> 00:13:43,283
Chief.
308
00:13:43,285 --> 00:13:45,152
Gennifer's family is here.
309
00:13:45,155 --> 00:13:47,883
Thank you, detective. Would
you have them wait in my office.
310
00:13:48,365 --> 00:13:50,983
Well, I can't promise
to make everybody happy.
311
00:13:50,987 --> 00:13:52,370
But I can make this easier.
312
00:13:52,376 --> 00:13:55,222
Detectives Rios and Pike, you will
hand over Gennifer's C.I. packet
313
00:13:55,227 --> 00:13:57,170
to sergeant Gabriel.
Immediately.
314
00:13:57,177 --> 00:13:58,832
Ma'am, we've been working
on this case for 2 years.
315
00:13:58,836 --> 00:13:59,790
You can't ask
us to just--
316
00:13:59,797 --> 00:14:02,862
I'm not asking you, I'm ordering
you to hand over that C.I. packet.
317
00:14:02,867 --> 00:14:04,700
And you are dismissed.
318
00:14:04,728 --> 00:14:06,461
Thank you, commander.
319
00:14:06,578 --> 00:14:08,102
Excuse me.
320
00:14:14,506 --> 00:14:15,950
Mrs. Rawley.
321
00:14:15,956 --> 00:14:18,222
I'm deputy chief
Brenda Leigh Johnson.
322
00:14:18,236 --> 00:14:19,813
Thank you so much for coming down.
323
00:14:19,818 --> 00:14:21,481
This is my son Sammy.
324
00:14:21,488 --> 00:14:23,201
And my husband Sam.
325
00:14:23,208 --> 00:14:24,713
Nice to meet you, sir.
326
00:14:24,716 --> 00:14:26,611
So how does this work?
327
00:14:27,388 --> 00:14:30,220
Which one of us has
to identify the body?
328
00:14:30,226 --> 00:14:31,600
Excuse me?
329
00:14:31,608 --> 00:14:35,131
The police called and told
my son that Genny was dead.
330
00:14:36,118 --> 00:14:38,231
I'm so sorry. That...
331
00:14:38,236 --> 00:14:41,753
that never should've happened.
And it's not true.
332
00:14:42,206 --> 00:14:44,951
There was some confusion
about Gennifer's identity,
333
00:14:44,956 --> 00:14:46,700
but she is not dead.
334
00:14:47,215 --> 00:14:48,700
She's...
335
00:14:48,785 --> 00:14:50,320
she's here.
336
00:14:53,465 --> 00:14:58,470
Though there was someone who was
murdered at her house last night.
337
00:14:58,478 --> 00:14:59,893
Maybe a friend of hers.
338
00:14:59,896 --> 00:15:02,261
Did y'all know a Marianne Elzey?
339
00:15:02,318 --> 00:15:04,362
Genny's friends scare us.
340
00:15:05,485 --> 00:15:07,760
Do you know anyone who
might want her killed?
341
00:15:07,768 --> 00:15:08,751
No.
342
00:15:08,755 --> 00:15:11,182
Is Genny responsible for all of this?
343
00:15:11,195 --> 00:15:15,041
Were you aware that Gennifer was
in a drug rehab clinic recently?
344
00:15:15,045 --> 00:15:16,112
Oh, yes.
345
00:15:16,115 --> 00:15:17,763
In Palm Springs.
346
00:15:18,177 --> 00:15:19,832
For almost two months.
347
00:15:19,976 --> 00:15:22,372
Sammy put her there
after my husband came home
348
00:15:22,378 --> 00:15:25,852
to find Genny trying to rip
the TV off our living room wall.
349
00:15:25,866 --> 00:15:27,402
Mom, please.
350
00:15:27,407 --> 00:15:31,062
Her father didn't even recognize her,
Genny was so messed up.
351
00:15:31,428 --> 00:15:33,670
Sam tried to chase
her out of the house.
352
00:15:33,678 --> 00:15:36,292
Genny nearly scratched
his eyes out.
353
00:15:36,415 --> 00:15:41,493
The police called and told
my son that Genny was dead.
354
00:15:42,107 --> 00:15:43,542
They made a mistake, dad.
355
00:15:43,546 --> 00:15:45,241
Can we take my sister
home now, please?
356
00:15:45,246 --> 00:15:46,633
I told you, Sammy.
357
00:15:46,637 --> 00:15:47,980
We bought her a house.
358
00:15:47,985 --> 00:15:49,722
We're not taking her back in ours.
359
00:15:49,725 --> 00:15:52,470
I can't release Gennifer
right now anyway.
360
00:15:53,865 --> 00:15:57,222
Did any of you know that
Gennifer had left the rehab?
361
00:15:57,226 --> 00:16:00,441
Yes, but leaving rehab doesn't
mean she's a murderer, does it?
362
00:16:00,446 --> 00:16:02,642
She needs a lawyer, mom.
363
00:16:02,645 --> 00:16:04,210
That is not our problem.
364
00:16:04,215 --> 00:16:06,361
Genny's a grown woman.
365
00:16:06,366 --> 00:16:10,033
If she wants to throw her life away,
it's out of our hands.
366
00:16:10,037 --> 00:16:11,821
Is there anything else?
367
00:16:11,826 --> 00:16:14,802
Do you know how Gennifer
got back from Palm Springs?
368
00:16:14,806 --> 00:16:18,571
Against my wishes, my son
drove out and picked her up.
369
00:16:20,875 --> 00:16:22,822
You should have kept her there.
370
00:16:22,827 --> 00:16:25,170
The clinic discharged her, mom.
What did you want me to do?
371
00:16:25,175 --> 00:16:26,450
Leave her
in the middle of the desert?
372
00:16:26,456 --> 00:16:28,853
You know very well what I wanted.
373
00:16:31,035 --> 00:16:34,363
Come on, Sam. We're going.
374
00:16:37,085 --> 00:16:38,961
Liz, where's Genny?
375
00:16:40,917 --> 00:16:45,050
It turned out
that the police were right.
376
00:16:45,378 --> 00:16:47,143
Genny's dead, darling.
377
00:16:47,146 --> 00:16:48,602
She's dead.
378
00:16:48,608 --> 00:16:50,010
Um...
379
00:16:50,105 --> 00:16:51,960
let's go home, now, darling.
380
00:16:52,786 --> 00:16:54,252
Come on.
381
00:16:56,748 --> 00:16:58,103
Sammy.
382
00:17:06,946 --> 00:17:12,093
We had such good reports about
Genny from the rehab before she...
383
00:17:13,507 --> 00:17:17,262
When you picked her up, did you
take her straight to her house?
384
00:17:17,276 --> 00:17:19,761
No. I, uh...
385
00:17:20,315 --> 00:17:22,910
I took her to Newport
Beach to show my parents
386
00:17:22,917 --> 00:17:24,691
how good she was doing,
387
00:17:24,746 --> 00:17:27,403
but mom wouldn't allow
her inside the house.
388
00:17:27,407 --> 00:17:30,201
Genny was cool about it, said
it was gonna take time for us
389
00:17:30,206 --> 00:17:31,581
to trust her again.
390
00:17:31,586 --> 00:17:34,272
So I gave her some cash for a cab,
391
00:17:34,836 --> 00:17:37,621
and then I don't know
what happened to her.
392
00:17:37,808 --> 00:17:39,501
I guess I should--
393
00:17:41,167 --> 00:17:43,172
I can't understand it.
394
00:17:56,316 --> 00:17:58,593
Any luck with the
confidential informant packet?
395
00:17:58,598 --> 00:18:00,050
We're checking names
in it against the ones
396
00:18:00,057 --> 00:18:02,383
Gennifer was rattling
off in your interview.
397
00:18:02,385 --> 00:18:04,851
According to the C.I. file,
398
00:18:04,936 --> 00:18:09,193
Gennifer's dealer is a guy named
399
00:18:09,195 --> 00:18:13,972
Juliano Blake aka Juliano Batista.
400
00:18:13,975 --> 00:18:16,413
Ok, lieutenant Provenza
and detective Sanchez,
401
00:18:16,415 --> 00:18:18,531
let's pick him up
first thing tomorrow.
402
00:18:18,536 --> 00:18:21,432
Find out where he was
when Marianne was killed.
403
00:18:21,836 --> 00:18:25,141
Lieutenant Tao, how are we doing
with our victim's next of kin?
404
00:18:25,148 --> 00:18:26,622
Not good.
405
00:18:26,635 --> 00:18:27,731
Why is that?
406
00:18:27,735 --> 00:18:29,782
Marianne's not her real name.
407
00:18:29,788 --> 00:18:32,411
In fact, I think she's
an identity thief.
408
00:18:32,416 --> 00:18:34,123
Oh, for heaven's sake.
409
00:18:34,988 --> 00:18:38,901
Even though Marianne's
prints match her police file,
410
00:18:38,906 --> 00:18:42,180
they don't match the thumbprints
on her driver's license.
411
00:18:42,186 --> 00:18:43,842
Which is fake.
412
00:18:43,846 --> 00:18:45,822
She's living under an alias,
413
00:18:45,835 --> 00:18:48,462
so I have no idea
who she really is.
414
00:18:48,468 --> 00:18:51,982
And all the high-end electronics
we found in the living room
415
00:18:51,986 --> 00:18:54,163
were charged using
Gennifer's credit cards,
416
00:18:54,166 --> 00:18:57,891
but the signatures on the packing
slips match Marianne's phony license.
417
00:18:57,895 --> 00:18:59,900
And all the merchandise was ordered...
418
00:18:59,907 --> 00:19:02,241
While Gennifer was in rehab.
419
00:19:02,496 --> 00:19:05,491
You think maybe these drug
dealers, they were after Gennifer,
420
00:19:05,495 --> 00:19:07,222
killed Marianne by mistake?
421
00:19:07,226 --> 00:19:09,361
I mean, she was in Gennifer's house,
422
00:19:09,367 --> 00:19:11,120
and she was wearing
Gennifer's clothing.
423
00:19:11,128 --> 00:19:12,703
She even fooled the mailman.
424
00:19:12,708 --> 00:19:16,451
Or Gennifer got home from
rehab, and found Marianne,
425
00:19:16,456 --> 00:19:18,543
or whoever the hell she is,
living in her house,
426
00:19:18,546 --> 00:19:22,503
using her drugs, spending her
cash, and bang, she shot her.
427
00:19:22,735 --> 00:19:25,383
Ok, um... just to be clear,
428
00:19:25,385 --> 00:19:27,931
let's go over the different
possibilities we have so far.
429
00:19:27,936 --> 00:19:30,553
Our intended victim is
either Gennifer Rawley,
430
00:19:30,556 --> 00:19:33,852
a confidential informant
currently working for the LAPD,
431
00:19:33,857 --> 00:19:37,971
or Marianne Elzey, whose real
name probably isn't Marianne Elzey,
432
00:19:37,985 --> 00:19:40,581
who stole Gennifer's identity...
433
00:19:41,675 --> 00:19:45,871
Um... for suspects,
we have Gennifer's drug dealer,
434
00:19:45,888 --> 00:19:50,462
or Marianne's possible confederates,
or Gennifer Rawley herself.
435
00:19:50,467 --> 00:19:52,802
Oh, well, that's as clear as crystal.
436
00:19:58,776 --> 00:20:00,022
Hey, Will.
437
00:20:00,028 --> 00:20:01,552
Oh, Fritz, hi.
438
00:20:01,555 --> 00:20:03,831
Hey, how did Brenda
do in the deposition?
439
00:20:04,468 --> 00:20:07,682
Oh, uh... uh...
440
00:20:14,557 --> 00:20:16,822
Hey. You ready?
441
00:20:17,047 --> 00:20:20,303
Heard you were a star in
Pope's custody hearing.
442
00:20:20,366 --> 00:20:23,292
Really? Where'd you hear that?
443
00:20:23,297 --> 00:20:25,292
From Pope. Just ran into him.
444
00:20:25,295 --> 00:20:26,623
Oh.
445
00:20:27,116 --> 00:20:28,911
What-what did he say?
446
00:20:29,036 --> 00:20:30,451
Just that.
447
00:20:30,777 --> 00:20:32,091
Oh.
448
00:20:32,548 --> 00:20:34,821
Wasn't I supposed to know
you were a character witness?
449
00:20:34,825 --> 00:20:37,121
No. No, it's fine. It's fine.
450
00:20:37,136 --> 00:20:38,670
You ready?
451
00:20:46,908 --> 00:20:49,582
Uh, lieutenant Flynn,
have we heard back
452
00:20:49,588 --> 00:20:52,242
from detective Sanchez
and lieutenant Provenza?
453
00:20:52,247 --> 00:20:53,672
Uh, no.
454
00:20:53,676 --> 00:20:55,863
They're still hunting down
Gennifer's drug dealer.
455
00:20:55,868 --> 00:20:57,040
Ok.
456
00:20:57,047 --> 00:21:00,123
Well, y'all know agent Howard,
457
00:21:00,136 --> 00:21:04,633
and one of the jobs related to the
new FBI task force he's working on
458
00:21:04,636 --> 00:21:07,363
is dealing with all
sorts of identity theft.
459
00:21:07,368 --> 00:21:10,133
Which as, y'all know,
is a federal crime.
460
00:21:10,138 --> 00:21:14,371
So, he's, um...
volunteered to help us,
461
00:21:14,375 --> 00:21:17,593
even though this isn't his case...
yet.
462
00:21:17,597 --> 00:21:21,150
But um... begin.
463
00:21:21,436 --> 00:21:24,363
Thanks for that very formal
introduction, chief Johnson.
464
00:21:24,367 --> 00:21:29,921
Guys, this is a map of the area
around Gennifer Rawley's home.
465
00:21:30,526 --> 00:21:32,570
Now in the past 16 months,
466
00:21:32,587 --> 00:21:36,093
there's been a string of similar
I.D. thefts in the general vicinity.
467
00:21:36,097 --> 00:21:39,150
8 homes whose occupants have had their
personal information stolen from them
468
00:21:39,156 --> 00:21:41,860
while they've been away on
vacation, or on business.
469
00:21:41,868 --> 00:21:45,323
Now in each instance, the thieves ran
up thousands of dollars in charges.
470
00:21:45,326 --> 00:21:47,860
In some cases, the
victims had the feeling
471
00:21:47,865 --> 00:21:50,653
someone had actually been
living in their houses.
472
00:21:50,655 --> 00:21:52,013
Doesn't make sense.
473
00:21:52,028 --> 00:21:54,541
Identity theft is a cyber crime.
474
00:21:54,548 --> 00:21:56,891
It's usually not tied
to a specific location.
475
00:21:56,905 --> 00:21:59,200
Unless the thieves are living
in the same neighborhood.
476
00:21:59,208 --> 00:22:01,982
Maybe we can get one of the other
victims to I.D. Marianne for us.
477
00:22:01,987 --> 00:22:04,000
The FBI did extensive
interviews with each family.
478
00:22:04,006 --> 00:22:05,972
They had no idea who hit them.
479
00:22:05,978 --> 00:22:08,373
We didn't even have a name
until you guys found Marianne.
480
00:22:08,378 --> 00:22:11,683
So we're giving you more information
than you're giving us, is that it?
481
00:22:11,687 --> 00:22:13,863
Give me a break. How many times
I have helped you guys out?
482
00:22:13,867 --> 00:22:15,830
And we really
thank you for that, sir.
483
00:22:15,838 --> 00:22:19,732
We do, we really appreciate it,
but in this particular instance
484
00:22:19,736 --> 00:22:24,363
you don't know anyone who'd want
to kill Marianne Elzey either.
485
00:22:25,535 --> 00:22:27,921
Uh, technically, no.
486
00:22:28,586 --> 00:22:29,972
You can't keep her.
487
00:22:29,975 --> 00:22:31,611
Actually, Mr. Rawley, I can.
488
00:22:31,617 --> 00:22:34,183
I have 48 hours before I
have to file formal charges.
489
00:22:34,185 --> 00:22:35,362
You will have to come back tomorrow.
490
00:22:35,368 --> 00:22:37,023
Yeah, well, when I do,
she's going with me,
491
00:22:37,027 --> 00:22:38,040
or I'm getting her a lawyer.
492
00:22:38,045 --> 00:22:40,502
Do you have her durable power
of attorney for legal affairs,
493
00:22:40,508 --> 00:22:42,121
or are you her custodial guardian?
494
00:22:42,126 --> 00:22:45,422
Listen, I don't know if you noticed
yesterday, but my father has Alzheimer's.
495
00:22:45,425 --> 00:22:47,591
My mother's aged 50 years just
trying to take care of him,
496
00:22:47,605 --> 00:22:51,280
so all this business with Genny, it's
just, it's traumatizing for both of them.
497
00:22:51,287 --> 00:22:53,973
My family is falling apart here. We--
498
00:22:54,478 --> 00:22:56,583
We just need Genny to get better.
499
00:22:56,587 --> 00:22:58,483
Mr. Rawley, we have reason to believe
500
00:22:58,488 --> 00:23:00,762
that someone might be
trying to kill your sister.
501
00:23:00,768 --> 00:23:02,692
Now I appreciate that you
are trying to help her,
502
00:23:02,696 --> 00:23:05,312
but it's just not in Genny's
best interest to let her go.
503
00:23:05,318 --> 00:23:08,120
You really don't expect me to believe
that you care about Genny now, do you?
504
00:23:08,127 --> 00:23:10,833
I know how the police
feel about meth addicts.
505
00:23:11,696 --> 00:23:14,001
Listen, listen. I found
her a new specialist.
506
00:23:14,006 --> 00:23:16,682
And he has a rehab that guarantees
results. So if you could just give her--
507
00:23:16,687 --> 00:23:19,372
Genny nearly killed your
father over a television.
508
00:23:19,377 --> 00:23:21,980
She was clearly using a controlled
substance when we found her,
509
00:23:21,988 --> 00:23:25,312
and now, she's either a potential
victim or a murder suspect.
510
00:23:25,318 --> 00:23:28,571
I think you're better off letting me
take care of her for the time being.
511
00:23:28,575 --> 00:23:31,103
So you're gonna make sure
that all of her bills get paid?
512
00:23:31,106 --> 00:23:33,720
And put her mail on hold, stop
the newspapers from coming,
513
00:23:33,728 --> 00:23:37,360
call the gardener, pick up the phone in
the middle of the night when she's high?
514
00:23:37,367 --> 00:23:39,942
- Give me a break.
- Excuse me.
515
00:23:40,185 --> 00:23:43,032
Did you say you put
Genny's mail on hold?
516
00:23:43,676 --> 00:23:46,212
You heard me.
Get out of my way.
517
00:23:46,217 --> 00:23:49,132
You better calm yourself, old man,
and remember who you're talking to.
518
00:23:49,135 --> 00:23:51,060
You better watch that "old man" crap.
519
00:23:51,067 --> 00:23:53,600
And you better remember
that I don't answer to you.
520
00:23:53,608 --> 00:23:56,302
None of you answer to anyone.
That's your damn problem.
521
00:23:56,305 --> 00:23:58,992
Uh, excuse me. Excuse me.
Lieutenant, what's going on here?
522
00:23:59,007 --> 00:24:01,712
Well, we found Gennifer's
so-called dealer.
523
00:24:01,715 --> 00:24:04,733
The guy listed in the C.I. packet.
524
00:24:04,738 --> 00:24:08,352
Yeah. Had him staked out all night.
525
00:24:08,355 --> 00:24:12,022
Juliano Blake sells car
insurance, for heaven's sakes.
526
00:24:12,026 --> 00:24:14,253
He's no more a drug dealer than I am.
527
00:24:14,255 --> 00:24:17,062
There's nothing that ties him
to Gennifer or biker gangs.
528
00:24:17,066 --> 00:24:20,583
I'm telling you, chief.
Narcotics fed us a bunch of bull!
529
00:24:20,585 --> 00:24:23,541
- You don't know that!
- Ok, commander. Excuse me.
530
00:24:23,545 --> 00:24:25,262
We'll come back to this
in a minute.
531
00:24:25,265 --> 00:24:28,773
Thank you, lieutenant. As it turns
out, we have a new lead in this case
532
00:24:28,778 --> 00:24:31,331
because I just found out that
Gennifer's mail was on hold
533
00:24:31,336 --> 00:24:32,582
while she was in rehab.
534
00:24:32,585 --> 00:24:35,643
Sergeant Gabriel, would you
please put up agent Howard's map.
535
00:24:35,988 --> 00:24:37,893
Yeah. Uh...
536
00:24:40,387 --> 00:24:44,301
Lieutenant Tao, I want to see if all
these houses are on the same postal route.
537
00:24:44,307 --> 00:24:46,050
Yeah, it was the
mailman who called it in.
538
00:24:46,056 --> 00:24:49,091
Sergeant Gabriel and lieutenant Flynn,
would you please bring him to me.
539
00:24:49,098 --> 00:24:50,531
- Special delivery.
- Thank you.
540
00:24:50,538 --> 00:24:54,383
And detective Sanchez, I'd like to hear
that 911 call again from the mailman.
541
00:24:54,395 --> 00:24:55,871
Thank you.
542
00:24:56,185 --> 00:25:00,122
Commander, may I speak with you
privately in chief Pope's office?
543
00:25:01,956 --> 00:25:04,242
Off to the vatican.
544
00:25:05,187 --> 00:25:08,923
With all due respect, sir, she
stepped on 2 years of narcotics work.
545
00:25:08,928 --> 00:25:10,900
Oh, I would hardly call it work.
546
00:25:10,907 --> 00:25:12,901
You were hunting
elephants in a petting zoo.
547
00:25:12,907 --> 00:25:15,833
Operating on unreliable information
from a paranoid drug addict,
548
00:25:15,838 --> 00:25:17,822
and they knew that giving
me Gennifer's C.I. packet,
549
00:25:17,828 --> 00:25:20,170
would expose their investigation
as a complete fraud.
550
00:25:20,177 --> 00:25:21,672
Is this true?
551
00:25:21,676 --> 00:25:24,360
It's accusations like this
that make it impossible
552
00:25:24,365 --> 00:25:27,143
for other divisions to
work with Priority Homicide.
553
00:25:27,145 --> 00:25:28,770
Central's still mad at her.
554
00:25:28,775 --> 00:25:30,772
Hollywood division won't
even take her calls,
555
00:25:30,778 --> 00:25:33,843
and now she's attacking narcotics.
556
00:25:35,056 --> 00:25:39,162
I have less than a day to either
charge or release Gennifer Rawley.
557
00:25:39,175 --> 00:25:41,563
It has been drilled into me
that I have limited resources,
558
00:25:41,568 --> 00:25:43,301
so I want to know right now, commander,
559
00:25:43,305 --> 00:25:45,762
is narcotics pursuing
a valid investigation?
560
00:25:45,767 --> 00:25:50,520
I don't carry all the facts of every
departmental investigation in my hand.
561
00:25:50,526 --> 00:25:53,650
Sometimes I trust the
people who work here.
562
00:25:54,076 --> 00:25:56,810
All right, I want a complete
report from this Rios and Pike.
563
00:25:56,818 --> 00:25:57,821
Yesterday.
564
00:25:57,826 --> 00:25:59,481
You're dismissed, commander.
565
00:25:59,615 --> 00:26:01,182
Yes, sir.
566
00:26:02,398 --> 00:26:03,691
Ma'am.
567
00:26:11,715 --> 00:26:13,512
There's something going on with him.
568
00:26:13,518 --> 00:26:15,513
There's no way he would've
stirred up a ruckus like that
569
00:26:15,528 --> 00:26:16,593
unless he knew something.
570
00:26:16,595 --> 00:26:18,850
Let's not start imagining
things. Brenda, Brenda.
571
00:26:18,858 --> 00:26:20,510
No one has heard anything.
572
00:26:20,518 --> 00:26:24,212
No one will hear anything because I've
hired you the best attorney in L.A.,
573
00:26:24,225 --> 00:26:27,581
and he's having all of your testimony
put under seal by protective order.
574
00:26:27,585 --> 00:26:29,453
Who? Which attorney?
575
00:26:29,458 --> 00:26:32,180
You've sat across from him before.
576
00:26:32,245 --> 00:26:34,002
It's Tom Blanchard.
577
00:26:34,008 --> 00:26:35,791
Tom Blanchard.
578
00:26:35,795 --> 00:26:37,470
You're making my stomach turn.
579
00:26:37,477 --> 00:26:41,471
Well, you may want to skip breakfast
then because he is exactly what you need.
580
00:26:45,548 --> 00:26:46,712
Thank you.
581
00:26:46,717 --> 00:26:48,911
911 operator.
What's the emergency?
582
00:26:48,918 --> 00:26:52,921
I'm a, I'm a letter carrier
for the U.S. post office.
583
00:26:52,926 --> 00:26:55,113
And I have to report a--
584
00:26:55,837 --> 00:26:57,740
oh, my god, I think she's dead.
585
00:26:57,748 --> 00:27:01,050
Sir, can you repeat that?
Have you found a woman's body?
586
00:27:01,067 --> 00:27:03,583
Yeah, well. She's not moving.
587
00:27:03,585 --> 00:27:05,663
Oh, can someone--
588
00:27:05,668 --> 00:27:07,920
Stay on the line, sir.
Someone will be right there.
589
00:27:07,926 --> 00:27:09,733
What's the address?
590
00:27:09,925 --> 00:27:13,610
Gennifer's brother put a
two-month hold on her mail.
591
00:27:14,158 --> 00:27:16,032
Which means that you
wouldn't have been delivering
592
00:27:16,038 --> 00:27:18,511
anything to her for the past 7 weeks.
593
00:27:18,515 --> 00:27:21,280
But as her mailman, you had
access to her credit card bills
594
00:27:21,288 --> 00:27:22,592
and financial statements.
595
00:27:22,596 --> 00:27:24,583
And you knew she wouldn't be
home for a good long while.
596
00:27:24,585 --> 00:27:27,463
Plenty of time for you and this
so-called Marianne Elzey to move in,
597
00:27:27,467 --> 00:27:29,921
have a little party on Gennifer's tab.
598
00:27:29,938 --> 00:27:31,860
No. That ain't true.
599
00:27:31,865 --> 00:27:35,560
Derek, we were able to trace phone
calls made from Gennifer's house
600
00:27:35,566 --> 00:27:38,521
to the cell phone
you used to call 911.
601
00:27:40,348 --> 00:27:43,073
Ok, Mr. Draper.
You got a choice.
602
00:27:43,078 --> 00:27:44,622
You can either stop lying right now
603
00:27:44,625 --> 00:27:47,561
and admit to the relatively
minor crime of identity theft,
604
00:27:47,565 --> 00:27:49,100
or we can arrest you for murder.
605
00:27:49,108 --> 00:27:50,291
Hey, wait. I didn't kill anyone.
606
00:27:50,296 --> 00:27:52,561
Then what did you do, Mr. Draper?
607
00:27:52,568 --> 00:27:54,773
And make me believe you.
608
00:28:00,026 --> 00:28:01,601
Ok, ok, ok.
609
00:28:02,716 --> 00:28:04,970
I... I went through the mail...
610
00:28:04,975 --> 00:28:08,860
I grabbed the pre-approved credit
card statements and the bank stuff.
611
00:28:08,868 --> 00:28:10,532
And you sold the
information to other people.
612
00:28:10,537 --> 00:28:12,260
No, no. It was for us.
613
00:28:12,266 --> 00:28:15,041
Marianne would just use
the info to set up accounts
614
00:28:15,045 --> 00:28:16,420
with P.O. boxes that I gave her,
615
00:28:16,426 --> 00:28:19,281
and sometimes when
people are out of town,
616
00:28:19,645 --> 00:28:21,813
she would just
move in to their houses.
617
00:28:21,815 --> 00:28:26,273
I'd drop off the stuff on my route.
I mean, this stuff was easy to sell.
618
00:28:27,498 --> 00:28:28,943
And, uh, paid for Marianne's habit.
619
00:28:28,946 --> 00:28:29,890
Great.
620
00:28:29,897 --> 00:28:32,943
So you closed the FBI case. Now
get to the part where you kill her.
621
00:28:32,948 --> 00:28:35,172
So you got tired of her spending
all your cash on crystal,
622
00:28:35,176 --> 00:28:37,683
and you shot her,
didn't you, Derek?
623
00:28:37,687 --> 00:28:40,403
No, man. I told you
I didn't do that.
624
00:28:40,408 --> 00:28:42,411
Where were you the night
Marianne was killed?
625
00:28:42,416 --> 00:28:45,482
Look, I have been working nights at
the bulk mail center this whole week.
626
00:28:45,485 --> 00:28:47,120
Now you can check with
my supervisor on that.
627
00:28:47,125 --> 00:28:49,413
I told you,
I did not kill Marianne.
628
00:28:49,417 --> 00:28:51,861
I swear to god, I didn't
kill Marianne. I didn't.
629
00:28:51,867 --> 00:28:55,000
You keep calling her Marianne.
Is that her real name?
630
00:28:56,775 --> 00:28:59,212
- Yes.
- What was her last name?
631
00:29:02,608 --> 00:29:04,731
What was her last name?
632
00:29:05,506 --> 00:29:07,023
Draper.
633
00:29:09,077 --> 00:29:10,943
She was your wife?
634
00:29:16,067 --> 00:29:19,190
You purposely misidentified
Marianne to me?
635
00:29:19,866 --> 00:29:23,141
Your wife is lying in a morgue.
636
00:29:24,467 --> 00:29:26,831
Look, when I called the police, I...
637
00:29:27,237 --> 00:29:29,861
I didn't know she was dead.
638
00:29:29,866 --> 00:29:31,903
She takes sleeping pills.
639
00:29:31,908 --> 00:29:34,741
You know, valium sometimes
to come down, and I just...
640
00:29:34,748 --> 00:29:36,621
I bang on the window,
and she wakes up.
641
00:29:36,625 --> 00:29:38,940
And she would always wake up, and...
642
00:29:41,376 --> 00:29:43,522
she wouldn't wake up.
643
00:29:45,387 --> 00:29:47,573
And I couldn't get in.
644
00:29:50,825 --> 00:29:52,951
Look, don't be mad at me, I just...
645
00:29:55,866 --> 00:29:58,053
I just wanted someone to...
646
00:29:58,547 --> 00:30:00,271
Oh, god.
647
00:30:03,867 --> 00:30:06,272
I just wanted someone to help her.
648
00:30:08,878 --> 00:30:12,210
Looks like we just notified
Marianne's next of kin.
649
00:30:12,216 --> 00:30:13,272
Yeah.
650
00:30:13,276 --> 00:30:16,750
And we still don't know
who killed her, or why.
651
00:30:25,986 --> 00:30:27,573
Oh, hey, guys.
652
00:30:27,578 --> 00:30:29,503
Look what the cat dragged in.
653
00:30:29,505 --> 00:30:32,020
Hey, it's all right, fellows.
654
00:30:32,025 --> 00:30:34,660
Mr. Blanchard here just must be lost.
655
00:30:34,677 --> 00:30:37,963
We don't have any
celebrities in custody today.
656
00:30:37,966 --> 00:30:40,283
Well, actually, lieutenant,
I was looking for your boss.
657
00:30:40,296 --> 00:30:42,402
I believe she's expecting me.
658
00:30:42,436 --> 00:30:44,200
Excuse me.
659
00:30:52,726 --> 00:30:55,623
Come in. Have a seat.
660
00:31:07,048 --> 00:31:11,461
Now, some ground rules
for this next deposition.
661
00:31:11,585 --> 00:31:14,150
First rule, don't do
their jobs for them.
662
00:31:14,156 --> 00:31:15,832
Keep your answers short and simple.
663
00:31:15,835 --> 00:31:18,221
Don't guess, don't argue.
664
00:31:18,226 --> 00:31:20,510
Mr. Blanchard, are
you honestly telling me
665
00:31:20,517 --> 00:31:22,250
how to conduct
myself in an interview?
666
00:31:22,255 --> 00:31:24,601
Ms. Johnson, you're
about to enter a room
667
00:31:24,606 --> 00:31:27,300
where you don't get
to ask the questions.
668
00:31:30,507 --> 00:31:32,323
Ok. Fine.
669
00:31:32,826 --> 00:31:35,992
Now, so that we may avoid
any further surprises,
670
00:31:35,997 --> 00:31:39,232
I need to know all the facts about
your relationship with chief Pope.
671
00:31:39,237 --> 00:31:42,741
And please, tell me everything.
672
00:31:45,826 --> 00:31:47,750
So, what do you want to know?
673
00:31:47,756 --> 00:31:50,470
- Well, how did you two meet?
- That's classified.
674
00:31:52,037 --> 00:31:54,432
Um... I met him back east.
675
00:31:54,435 --> 00:31:57,433
He was assistant chief
to the D.C. Police.
676
00:31:57,438 --> 00:31:59,791
And I was an official
liaison officer with them
677
00:31:59,796 --> 00:32:04,200
from an organization I can't
mention because of a separation oath.
678
00:32:04,206 --> 00:32:05,972
Fascinating.
679
00:32:06,658 --> 00:32:09,351
Are you currently having
an affair with Mr. Pope?
680
00:32:09,357 --> 00:32:11,373
Absolutely not!
681
00:32:12,026 --> 00:32:13,321
We're just friends.
682
00:32:13,327 --> 00:32:15,623
How long have you been...
just friends?
683
00:32:15,626 --> 00:32:17,062
8 1/2 years.
684
00:32:17,068 --> 00:32:19,093
Have you ever received
anything of a personal nature
685
00:32:19,098 --> 00:32:21,253
from chief Pope
in the last 6 months?
686
00:32:21,266 --> 00:32:22,840
Like a...
687
00:32:22,898 --> 00:32:25,600
- gift?
- No. I...
688
00:32:27,795 --> 00:32:30,932
Yes, he...
gave me a birthday present,
689
00:32:30,936 --> 00:32:34,170
but I don't know what's in it.
I haven't opened it yet.
690
00:32:34,176 --> 00:32:37,533
Well, that's remarkable
restraint for a woman.
691
00:32:37,808 --> 00:32:40,571
Do you still have this present?
692
00:33:05,425 --> 00:33:07,051
Oh, my.
693
00:33:07,626 --> 00:33:09,502
My, my, my.
694
00:33:10,025 --> 00:33:12,130
I thought this was silver, but...
695
00:33:12,145 --> 00:33:14,540
it looks and feels more
like platinum.
696
00:33:15,378 --> 00:33:18,540
I may have to keep this,
Ms. Johnson, for your sake.
697
00:33:19,507 --> 00:33:21,471
So that if you're asked
about this present,
698
00:33:21,475 --> 00:33:24,681
you can state frankly
that you never saw it.
699
00:33:29,407 --> 00:33:32,163
You knew I had that gift before
you asked me that question.
700
00:33:32,595 --> 00:33:36,101
Chief Pope did tell me that he had
given you a birthday present. Yes.
701
00:33:36,108 --> 00:33:38,351
But since you didn't open it,
702
00:33:38,425 --> 00:33:40,682
in my opinion, he was wrong.
703
00:33:41,478 --> 00:33:45,372
In other words, Mr. Pope described
only what he thought he had done.
704
00:33:45,498 --> 00:33:48,133
Not what had actually happened.
705
00:33:50,458 --> 00:33:52,802
Do you understand what I'm
saying here, Ms. Johnson?
706
00:33:52,805 --> 00:33:54,410
Are you with me?
707
00:33:55,966 --> 00:33:57,932
Yes, I...
708
00:33:58,037 --> 00:33:59,882
I'm with you, I...
709
00:34:00,877 --> 00:34:02,481
I just...
710
00:34:02,655 --> 00:34:05,782
Just, just give me one
minute, please. Thank you.
711
00:34:08,746 --> 00:34:11,681
Sergeant Gabriel, Gennifer's brother
will be coming to pick her up,
712
00:34:11,686 --> 00:34:13,373
and he's gonna want to
call a lawyer for her.
713
00:34:13,376 --> 00:34:14,560
I don't want that to happen.
714
00:34:14,565 --> 00:34:16,842
- I'll stall him then.
- That would be good.
715
00:34:16,848 --> 00:34:18,913
Lieutenant Tao, before
I speak with her again,
716
00:34:18,917 --> 00:34:20,721
I need Gennifer Rawley's
cell phone records.
717
00:34:20,737 --> 00:34:23,082
Dump every phone she's got,
and every phone she's called.
718
00:34:23,086 --> 00:34:24,460
- Thank you.
- Why?
719
00:34:24,465 --> 00:34:27,790
Because... she talks too much.
720
00:34:32,566 --> 00:34:34,220
Your 48 hours are almost up,
721
00:34:34,227 --> 00:34:37,803
and you shouldn't even try to question
Genny when she's in this condition.
722
00:34:37,805 --> 00:34:38,892
I'm getting her an attorney.
723
00:34:38,896 --> 00:34:40,523
You are not her guardian.
724
00:34:40,525 --> 00:34:41,751
She's an adult.
725
00:34:41,755 --> 00:34:43,351
And no lawyer is
coming into this room
726
00:34:43,357 --> 00:34:45,141
unless Genny specifically requests one.
727
00:34:45,148 --> 00:34:46,841
Then let me talk to her.
728
00:34:46,846 --> 00:34:48,883
By refusing to let me talk to my sister
729
00:34:48,888 --> 00:34:50,611
and then questioning her
without an attorney present,
730
00:34:50,618 --> 00:34:52,860
you're laying the
groundwork for an appeal.
731
00:34:53,106 --> 00:34:54,603
All right.
732
00:34:54,607 --> 00:34:57,151
Maybe it would be good
for you to hear the truth.
733
00:34:57,158 --> 00:34:59,633
But if you even mention the
word lawyer in my interview room,
734
00:34:59,646 --> 00:35:02,542
it better be because you
want one. Do you understand?
735
00:35:04,295 --> 00:35:07,021
Sammy. Sammy, get me out of here.
736
00:35:07,027 --> 00:35:09,712
Don't worry. That's
exactly what I'm gonna do.
737
00:35:10,048 --> 00:35:13,981
Gennifer, last time we spoke,
you weren't quite yourself, so,
738
00:35:13,996 --> 00:35:16,223
just so we're all
clear about your rights,
739
00:35:16,227 --> 00:35:18,610
sergeant Gabriel's going
to read them to y'all now.
740
00:35:18,618 --> 00:35:21,182
Whatever happened to good
old fashioned alcohol?
741
00:35:21,186 --> 00:35:23,853
All right, it rots your liver, and
you're a pain in the ass at parties,
742
00:35:23,858 --> 00:35:28,552
but it takes at least 20 years for it
to make you look as bad as this girl.
743
00:35:28,817 --> 00:35:31,030
Do you understand these rights?
744
00:35:33,415 --> 00:35:36,163
Sorry, Sammy. I'm sorry.
745
00:35:36,165 --> 00:35:38,522
I know, I know.
746
00:35:38,527 --> 00:35:41,411
Gennifer, I'm gonna ask you
some very important questions.
747
00:35:41,415 --> 00:35:43,522
I feel sick.
Talk to Rios and Pike.
748
00:35:43,527 --> 00:35:45,692
I did. I spoke with Rios and Pike.
749
00:35:45,696 --> 00:35:49,193
And I can safely say that there are
no drug dealers trying to kill you.
750
00:35:49,198 --> 00:35:50,971
Yes. Yes, there are.
751
00:35:50,978 --> 00:35:53,000
Look at her. She's exhausted.
Let me take her home.
752
00:35:53,016 --> 00:35:54,753
No. I don't want to go home.
753
00:35:54,757 --> 00:35:57,320
I wouldn't step foot in my house.
People are trying to kill me.
754
00:35:57,327 --> 00:36:00,232
But you did go home.
See, you took a cab
755
00:36:00,245 --> 00:36:04,372
from your parents' house in
Newport Beach to yours in L.A.
756
00:36:07,858 --> 00:36:09,261
Yes.
757
00:36:10,685 --> 00:36:14,351
I went home, but then I
hid. Someone was in my house.
758
00:36:14,365 --> 00:36:16,682
I saw the light on, and so,
759
00:36:16,688 --> 00:36:19,481
I... I hid. I hid in my hole.
760
00:36:19,626 --> 00:36:22,183
You're talking about the
mattress in your guest house
761
00:36:22,186 --> 00:36:25,960
where you cut out a little space
for yourself and hid to feel safe?
762
00:36:25,966 --> 00:36:28,240
How did you know about that?
Who told you about that?
763
00:36:28,245 --> 00:36:30,102
I saw your suitcases there.
764
00:36:30,106 --> 00:36:32,703
The ones you brought
back from rehab.
765
00:36:33,885 --> 00:36:35,332
You're part of it.
766
00:36:35,336 --> 00:36:38,020
Sammy, Sammy,
she's part of it, Sammy.
767
00:36:38,027 --> 00:36:39,882
She only gets like this
when she's been high.
768
00:36:39,887 --> 00:36:42,820
When I went to the rehab and
picked her up, she was fine.
769
00:36:42,828 --> 00:36:45,332
Honestly, she was sober.
770
00:36:45,337 --> 00:36:48,742
But she didn't stay
sober long. Did she?
771
00:36:48,746 --> 00:36:51,680
She called you just a few hours
after you picked her up from rehab,
772
00:36:51,695 --> 00:36:54,430
from her cell phone to yours.
773
00:36:54,617 --> 00:36:57,243
She went home, and she got high,
774
00:36:57,247 --> 00:36:59,051
and then you talked to her,
didn't you?
775
00:36:59,067 --> 00:37:02,603
Trying to calm her down, but you
couldn't calm her down, could you?
776
00:37:02,607 --> 00:37:05,470
No, I couldn't. She was going on
about people trying to kill her.
777
00:37:05,476 --> 00:37:08,152
- And you believed her?
- She was completely paranoid.
778
00:37:08,158 --> 00:37:10,173
You spoke to her about
it for a good long time.
779
00:37:10,177 --> 00:37:12,802
Yeah, I was trying to
calm her down. Yes.
780
00:37:12,805 --> 00:37:14,940
While you were on the road.
781
00:37:15,095 --> 00:37:16,941
Excuse me? What?
782
00:37:16,947 --> 00:37:20,453
Each cell phone has
its own unique identity.
783
00:37:20,727 --> 00:37:22,683
Just like people.
784
00:37:23,206 --> 00:37:24,783
That conversation
that you just admitted
785
00:37:24,788 --> 00:37:26,740
to having with your
sister lasted 45 minutes
786
00:37:26,748 --> 00:37:29,943
while you were driving to
her house from Newport Beach.
787
00:37:29,946 --> 00:37:32,362
See, while you were
listening to Gennifer,
788
00:37:32,375 --> 00:37:35,663
your cell phone was giving
us its exact location.
789
00:37:35,668 --> 00:37:38,331
And you were traveling
northbound on the 405
790
00:37:38,336 --> 00:37:40,401
from Orange County to Los Angeles.
791
00:37:40,406 --> 00:37:43,293
We tracked you from the moment
Gennifer called you at 3am,
792
00:37:43,297 --> 00:37:47,190
to the moment you ended the
call at 3:48am near her house.
793
00:37:47,196 --> 00:37:48,731
No. That's not true.
794
00:37:48,738 --> 00:37:50,953
You see, when you were
on the phone with Genny,
795
00:37:50,957 --> 00:37:53,071
you thought that she
was using drugs again,
796
00:37:53,075 --> 00:37:54,983
but you had to be sure.
797
00:37:55,045 --> 00:37:56,863
And then when you entered her house,
798
00:37:56,867 --> 00:37:58,903
you smelled the methamphetamine.
799
00:37:58,905 --> 00:38:01,011
And you knew what she'd been doing.
800
00:38:01,018 --> 00:38:04,291
So you grabbed Gennifer's gun,
and you shot her in the head.
801
00:38:04,297 --> 00:38:04,933
No!
802
00:38:04,936 --> 00:38:07,803
That's why you told your
family that Genny was dead
803
00:38:07,808 --> 00:38:09,291
when sergeant Gabriel
called the house
804
00:38:09,305 --> 00:38:12,292
even though he only called to tell
you to come down to the station
805
00:38:12,298 --> 00:38:15,063
because you were describing
what you thought had happened.
806
00:38:15,068 --> 00:38:17,113
Not what actually did.
807
00:38:17,115 --> 00:38:19,243
You meant to murder
your sister, but instead,
808
00:38:19,247 --> 00:38:22,471
you killed a young woman
who had stolen her identity.
809
00:38:22,766 --> 00:38:25,950
Sammy... is that...
810
00:38:27,198 --> 00:38:29,471
You tried to kill me?
811
00:38:41,596 --> 00:38:45,322
You ruined our lives, Gen.
812
00:38:45,597 --> 00:38:49,651
With lie after lie
after lie after lie.
813
00:38:49,656 --> 00:38:53,203
Did you ever once put
us ahead of getting high?
814
00:38:53,205 --> 00:38:54,853
Ever?
815
00:39:01,666 --> 00:39:05,702
Sergeant Gabriel, would you
escort Ms. Rawley outside please.
816
00:39:06,747 --> 00:39:08,751
Let's go. Let's go.
817
00:39:12,248 --> 00:39:13,792
Sammy?
818
00:39:16,707 --> 00:39:18,901
I'm sorry.
819
00:39:18,977 --> 00:39:21,231
Don't worry about it.
820
00:39:21,315 --> 00:39:25,583
An hour after you leave here,
you'll have forgotten all about this.
821
00:39:27,436 --> 00:39:28,642
Let's go.
822
00:39:40,297 --> 00:39:43,132
So, Gen gets to walk out
of here free,
823
00:39:43,136 --> 00:39:46,473
and I go to jail for
the rest of my life?
824
00:39:46,548 --> 00:39:49,190
She was arrested so many
times for possession.
825
00:39:49,195 --> 00:39:53,640
Did it never once occur to you people
that maybe she belonged in jail?
826
00:39:54,146 --> 00:39:58,062
All I wanted to do was stop
her from traumatizing my family.
827
00:39:58,066 --> 00:40:00,723
It was self defense.
828
00:40:02,055 --> 00:40:04,872
You may be right about that.
829
00:40:07,186 --> 00:40:10,453
But you're defending yourself
against the wrong person.
830
00:40:15,997 --> 00:40:19,501
And now your parents have
lost both their children.
831
00:40:24,117 --> 00:40:26,240
We're here to talk about family
832
00:40:26,245 --> 00:40:30,230
and the threat posed to family
when the father isn't up to the job.
833
00:40:30,236 --> 00:40:32,640
Ms. Johnson, since you
arrived in Los Angeles,
834
00:40:32,645 --> 00:40:35,290
you and Will Pope have
worked very closely together.
835
00:40:35,295 --> 00:40:38,110
Long days.
Sometimes long nights.
836
00:40:38,117 --> 00:40:39,441
Weekends.
837
00:40:39,447 --> 00:40:42,622
How much time does Mr. Pope actually
have to spend with his children
838
00:40:42,628 --> 00:40:44,650
when it's really you
he's spending time with?
839
00:40:44,656 --> 00:40:46,642
- Objection.
- On what grounds?
840
00:40:46,645 --> 00:40:48,951
Your question is
argumentative, harassing,
841
00:40:48,955 --> 00:40:50,761
and ends with a preposition.
842
00:40:50,766 --> 00:40:52,422
Kindly rephrase.
843
00:40:52,428 --> 00:40:53,530
This is ridiculous.
844
00:40:53,535 --> 00:40:56,350
Chief Pope and I are
not having an affair.
845
00:40:56,366 --> 00:41:00,330
Excuse me, Ms. Johnson.
Will you kindly refrain from speaking.
846
00:41:01,856 --> 00:41:03,442
Now, Barbara...
847
00:41:04,577 --> 00:41:07,203
If you're going to pursue
this line of questioning,
848
00:41:07,208 --> 00:41:11,662
I would remind you that chief Pope didn't
leave his first wife for Ms. Johnson.
849
00:41:11,678 --> 00:41:13,600
He left her for Estelle.
850
00:41:13,605 --> 00:41:15,733
And unlike the future ex Mrs. Pope,
851
00:41:15,736 --> 00:41:18,230
whose infidelity brings
us here in the first place,
852
00:41:18,237 --> 00:41:22,193
Ms. Johnson has never
broken a vow of marriage.
853
00:41:22,198 --> 00:41:25,332
So any attempt by
your client to besmirch
854
00:41:25,335 --> 00:41:28,611
deputy chief Johnson's reputation
will be considered harassment.
855
00:41:28,616 --> 00:41:32,620
And grounds for a very long,
expensive and embarrassing lawsuit.
856
00:41:32,628 --> 00:41:35,822
During which I will drag
your client into court,
857
00:41:35,828 --> 00:41:40,413
and we can examine Estelle
Pope's adulterous behavior.
858
00:41:40,546 --> 00:41:43,291
With vigorous attention to detail.
859
00:41:43,296 --> 00:41:45,200
Are you getting all this?
860
00:41:46,108 --> 00:41:50,763
Now, as it regards the best
interests of the children,
861
00:41:50,767 --> 00:41:54,790
my client has already testified as
to Mr. Pope's fitness as a father.
862
00:41:54,996 --> 00:41:57,910
And she would also like
to stipulate for the record
863
00:41:57,915 --> 00:42:02,860
that Mr. Pope is her colleague, her
superior officer, and her friend.
864
00:42:02,867 --> 00:42:06,612
Fade out, roll credits, the end.
865
00:42:06,917 --> 00:42:09,030
Any more questions?
866
00:42:10,055 --> 00:42:11,613
No.
867
00:42:22,237 --> 00:42:24,581
- That went well.
- Yes.
868
00:42:24,588 --> 00:42:26,401
Yes, it did.
869
00:42:26,948 --> 00:42:29,830
So, now that it's all over...
870
00:42:29,836 --> 00:42:33,773
You'd like to know...
what the gift was.
871
00:42:33,797 --> 00:42:37,463
Yes, I... I would. If that's ok.
872
00:42:37,846 --> 00:42:39,532
It's not.
873
00:42:44,366 --> 00:42:45,983
Mr. Blanchard.
874
00:42:45,986 --> 00:42:49,720
I hope I never, ever need you again.
875
00:42:49,728 --> 00:42:53,911
Oh... I hope you do.
876
00:43:12,948 --> 00:43:16,701
Synchro: Amariss
- www.forom.com -
877
00:43:17,305 --> 00:44:17,297
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3298b
Help other users to choose the best subtitles
69540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.