All language subtitles for Work in Progress s02e04 Apologies and Their Fluctuating Nature.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,250 Previously, on 2 00:00:02,335 --> 00:00:04,579 So I take it, you're still looking for a new therapist. 3 00:00:04,664 --> 00:00:07,586 [Abby] It is really hard to find the right person. 4 00:00:07,671 --> 00:00:08,633 I'm just not going to settle. 5 00:00:08,717 --> 00:00:11,211 - Julia. - I fixed Pat! 6 00:00:11,296 --> 00:00:13,618 No, Julia, I don't want you to fix Pat, 7 00:00:13,703 --> 00:00:15,821 I want you to bury Pat. 8 00:00:15,906 --> 00:00:17,141 I'm just late for a body hack. 9 00:00:17,225 --> 00:00:19,268 The fundraiser for Chris's top surgery. 10 00:00:19,352 --> 00:00:20,978 [Abby] I'm really happy for him. 11 00:00:21,062 --> 00:00:22,688 On the night of the breakup, 12 00:00:22,772 --> 00:00:25,149 my anger took over and I screamed out his dead name. 13 00:00:25,233 --> 00:00:27,514 I know I have so much to make up for. 14 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 15 00:00:37,163 --> 00:00:39,162 ♪ Stark, hollow town ♪ *WORK IN PROGRESSN* 16 00:00:39,247 --> 00:00:42,417 ♪ Carson city lights ♪ Season 02 Episode 04 17 00:00:42,501 --> 00:00:44,180 Episode Title: Apologies and Their Fluctuating Nature" 18 00:00:44,265 --> 00:00:46,797 ♪ Baby, let's get high ♪ 19 00:00:46,882 --> 00:00:49,340 ♪ Spend a Johnny's cash ♪ 20 00:00:49,424 --> 00:00:52,010 ♪ Hitch another ride ♪ 21 00:00:53,762 --> 00:00:56,188 ♪ We laugh until we cry ♪ 22 00:00:56,273 --> 00:00:57,974 ♪ You say "go fast" ♪ 23 00:00:58,058 --> 00:01:01,329 ♪ I say "hold on tight" ♪ 24 00:01:03,396 --> 00:01:07,358 ♪ In the dead of night ♪ 25 00:01:07,442 --> 00:01:09,320 - You. - There she is. 26 00:01:09,421 --> 00:01:10,790 [Geo] Well, well, well... 27 00:01:10,875 --> 00:01:13,477 Traitor to the entire queer community! 28 00:01:13,562 --> 00:01:15,243 - [Abby] I know... - Dead-naming is a hate crime! 29 00:01:15,328 --> 00:01:16,951 I know that's what I'm trying to tell you. 30 00:01:17,035 --> 00:01:18,327 I'm sorry. 31 00:01:18,578 --> 00:01:19,852 Don't look at me, Abby. 32 00:01:19,937 --> 00:01:21,539 Nobody can fix Abby. 33 00:01:21,623 --> 00:01:22,915 Traitor! 34 00:01:22,999 --> 00:01:25,167 [crowd chanting] Traitor! Traitor! 35 00:01:25,251 --> 00:01:30,256 I'm sorry! I'm sorry! No! No! 36 00:01:30,340 --> 00:01:33,093 [crowd chanting] Traitor! Traitor! 37 00:01:37,985 --> 00:01:39,002 Chris? 38 00:01:39,087 --> 00:01:40,724 [alarm clock chiming] 39 00:01:40,809 --> 00:01:41,813 [sighs] 40 00:01:42,600 --> 00:01:43,892 Fuck. 41 00:01:43,977 --> 00:01:44,932 [alarm clock continues] 42 00:01:45,017 --> 00:01:46,022 [turns off alarm] 43 00:01:46,106 --> 00:01:48,024 [breathing machine hisses] 44 00:02:24,352 --> 00:02:25,812 [Abby sighs] 45 00:02:32,861 --> 00:02:33,862 [sighs] 46 00:02:37,490 --> 00:02:39,931 God, I need a new therapist. 47 00:02:42,745 --> 00:02:44,497 [knocking on door] 48 00:02:47,490 --> 00:02:49,075 Dr. Martinson? 49 00:02:51,045 --> 00:02:52,296 [door closes] 50 00:02:52,692 --> 00:02:53,985 Hello? 51 00:02:59,596 --> 00:03:00,721 What the fuck... 52 00:03:00,805 --> 00:03:02,807 - [bell rings] - Oh! 53 00:03:02,891 --> 00:03:04,475 I'm Dr. Martinson, 54 00:03:04,559 --> 00:03:07,144 but please call me Greg. 55 00:03:07,454 --> 00:03:08,646 That's all right. You know, I'm getting 56 00:03:08,730 --> 00:03:10,106 the feeling that this isn't going to be 57 00:03:10,190 --> 00:03:11,816 - the right fit for me. - Are you Abby? 58 00:03:11,900 --> 00:03:13,317 Hmm, I might be. 59 00:03:13,401 --> 00:03:14,735 I hope you take care of yourself, okay? 60 00:03:14,819 --> 00:03:16,087 Thank you for... 61 00:03:17,739 --> 00:03:18,989 W-What are you doing? 62 00:03:19,073 --> 00:03:20,282 [door opens] 63 00:03:20,366 --> 00:03:21,682 Have a good rest of your day. 64 00:03:21,767 --> 00:03:22,952 Yeah. 65 00:03:23,036 --> 00:03:24,787 [King] Oh, hell no. If this is the doctor 66 00:03:24,871 --> 00:03:26,664 I think you're talking about 67 00:03:26,748 --> 00:03:28,499 let's just say he and I tried some "physical therapy" 68 00:03:28,583 --> 00:03:30,126 a few years back and he was terrible. 69 00:03:30,210 --> 00:03:31,407 [Abby] Ugh. 70 00:03:31,492 --> 00:03:33,410 Truly one of the most selfish lovers 71 00:03:33,495 --> 00:03:35,760 I have ever had, in my entire life. 72 00:03:35,845 --> 00:03:37,049 Do you know he had the nerve 73 00:03:37,133 --> 00:03:38,744 to have a book next to his bed called 74 00:03:38,829 --> 00:03:40,713 - Sharing Is Caring. - Uh-uh. 75 00:03:40,798 --> 00:03:42,808 You need to practice what you fucking preach, Gregory. 76 00:03:42,892 --> 00:03:43,978 [Abby] Amen. 77 00:03:44,063 --> 00:03:45,190 [sniffs] Ugh! 78 00:03:45,275 --> 00:03:47,026 So you just fled the scene? 79 00:03:47,111 --> 00:03:49,822 Yeah. I think I'm ready to accept the fact 80 00:03:49,906 --> 00:03:51,157 that I have no one to blame 81 00:03:51,241 --> 00:03:53,367 for my lack of coping mechanisms. 82 00:03:53,451 --> 00:03:54,994 Yourself? 83 00:03:55,078 --> 00:03:57,163 Okay. You know, always with the assessments. 84 00:03:57,247 --> 00:03:59,807 Well, maybe after this, we can squeeze in a yoga class. 85 00:04:00,833 --> 00:04:02,835 It's for all bodies! 86 00:04:02,919 --> 00:04:05,337 Okay. Nothing is for all bodies. 87 00:04:05,421 --> 00:04:07,756 Especially not this old fat body with a bad back. 88 00:04:07,840 --> 00:04:10,676 [laughs] Okay, okay, don't namaste then, bitch. 89 00:04:10,760 --> 00:04:11,844 - Mamma go! - Mm-mm. 90 00:04:11,928 --> 00:04:13,179 [both laugh] 91 00:04:13,263 --> 00:04:14,638 I cannot believe you got me to agree 92 00:04:14,722 --> 00:04:16,432 to this whole day of woo-woo shit. 93 00:04:16,516 --> 00:04:17,934 It's science! 94 00:04:19,018 --> 00:04:20,811 Okay, it's "sciencey." 95 00:04:20,895 --> 00:04:21,895 Mm. 96 00:04:24,531 --> 00:04:26,571 - Uh-uh. Come on. - [groans] Okay. 97 00:04:30,113 --> 00:04:32,531 The dachshund on the wall had an aura, 98 00:04:32,962 --> 00:04:35,493 that kid's Iron Man doll had an aura. 99 00:04:35,860 --> 00:04:38,370 And somehow I don't? 100 00:04:38,454 --> 00:04:41,290 The photographer was crying when she handed it to me. 101 00:04:41,374 --> 00:04:43,375 Oh, no, no, no. Serena is an empath, 102 00:04:43,459 --> 00:04:44,585 she cries at everything. 103 00:04:44,669 --> 00:04:45,509 [cell phone chimes] 104 00:04:45,594 --> 00:04:47,181 Listen, this idea was a miss. 105 00:04:47,266 --> 00:04:48,462 But don't you worry, 106 00:04:48,547 --> 00:04:50,340 I don't care if it takes us all damn day, 107 00:04:50,425 --> 00:04:51,550 we're gonna get you all fixed up. 108 00:04:51,634 --> 00:04:53,181 No matter what. Let's go. 109 00:04:57,181 --> 00:04:58,682 That's what they all say, baby. 110 00:04:58,766 --> 00:05:00,893 - Okay. - [laughs] 111 00:05:00,977 --> 00:05:03,771 You know, that was really fun. 112 00:05:03,855 --> 00:05:06,649 Uh, I think I got all my Chakra Khans aligned! 113 00:05:06,733 --> 00:05:07,691 [chuckles] That was almost cute. 114 00:05:07,775 --> 00:05:09,068 Yeah, that was pretty bad. 115 00:05:09,152 --> 00:05:10,444 Oh, don't forget, I'm doing 116 00:05:10,528 --> 00:05:11,695 the drag storytelling later this week. 117 00:05:11,779 --> 00:05:13,819 You should come. For the karma. 118 00:05:14,532 --> 00:05:15,923 I'm gonna think about it. 119 00:05:16,008 --> 00:05:18,035 Don't worry, Chris isn't gonna be there. 120 00:05:18,119 --> 00:05:19,537 He's taking care of some stuff out of town 121 00:05:19,621 --> 00:05:20,587 before his surgery. 122 00:05:20,672 --> 00:05:22,579 [stammering] That's not why I... 123 00:05:23,215 --> 00:05:25,008 Okay it's why. I... 124 00:05:25,335 --> 00:05:26,877 It's gonna be so much fun. 125 00:05:26,961 --> 00:05:28,174 I want to hang out with you more! 126 00:05:28,258 --> 00:05:29,549 Sometimes it's nice hanging out with somebody 127 00:05:29,633 --> 00:05:31,399 who goes to bed at 9:00 pm. 128 00:05:31,507 --> 00:05:33,425 Makes me feel young, darling. 129 00:05:33,509 --> 00:05:35,399 Okay, first of all, 8:30 on a good night. 130 00:05:35,484 --> 00:05:36,403 [laughs] 131 00:05:36,488 --> 00:05:38,239 I'm happy to help! 132 00:05:38,681 --> 00:05:40,360 Oh, my chariot awaits. 133 00:05:40,445 --> 00:05:41,657 Okay. Hey, you know, 134 00:05:41,742 --> 00:05:44,142 really thanks for... all of it! 135 00:05:44,536 --> 00:05:45,953 It was actually pretty healing! 136 00:05:46,490 --> 00:05:47,824 It's my pleasure, boo. 137 00:05:47,940 --> 00:05:49,483 - Love you. - Love you, too. 138 00:05:49,567 --> 00:05:52,517 - Bye. - Yes, girl! Get it! 139 00:05:52,602 --> 00:05:54,112 Bitches be shopping! 140 00:05:54,197 --> 00:05:55,906 - Okay. [laughs] - All right. 141 00:05:55,990 --> 00:05:58,159 Singing in foreign language... 142 00:06:06,125 --> 00:06:08,211 [rattles] 143 00:06:11,631 --> 00:06:12,882 Right. 144 00:06:59,202 --> 00:07:01,055 [typing] 145 00:07:02,432 --> 00:07:03,468 [breathing heavily] 146 00:07:06,299 --> 00:07:07,984 [sighs] 147 00:07:08,945 --> 00:07:10,218 Hey, Susan. 148 00:07:10,303 --> 00:07:12,046 Oh. Oh, who's Susan? 149 00:07:12,131 --> 00:07:13,692 You might wanna call me the Big Bad Wolf, 150 00:07:13,776 --> 00:07:15,277 because I am huffing and puffing! 151 00:07:15,361 --> 00:07:17,585 Yeah, uh, all right if you say so. Yeah. 152 00:07:17,670 --> 00:07:20,179 [Susan] Ooh! Look at you internally communicating! 153 00:07:20,283 --> 00:07:22,910 Yeah, I'm actually. Keeping very busy, so... 154 00:07:22,994 --> 00:07:24,912 [Susan] Hey, do you have a hair tie I can borrow? 155 00:07:24,996 --> 00:07:27,289 Susan, funnily enough I don't, uh, have a hair tie. 156 00:07:27,373 --> 00:07:29,083 It's just my hair is so thick right now, 157 00:07:29,167 --> 00:07:31,210 it's, like, impossible to keep out of my face! 158 00:07:31,294 --> 00:07:33,128 - I can see that. - It's just so lustrous. 159 00:07:33,212 --> 00:07:35,172 I'm like a walking shampoo commercial. 160 00:07:35,256 --> 00:07:37,466 - Yeah, sure. - Walkin' down the street. 161 00:07:37,550 --> 00:07:39,218 Here you go. 162 00:07:39,341 --> 00:07:40,528 Eli! 163 00:07:40,613 --> 00:07:43,356 Well, don't you just continue to be unexpected. 164 00:07:43,441 --> 00:07:44,722 Reliable, Eli-able. 165 00:07:44,807 --> 00:07:46,350 I like that. 166 00:07:46,434 --> 00:07:47,559 [Susan] Actually, since you're both here, 167 00:07:47,643 --> 00:07:48,686 it might be a good time. 168 00:07:48,770 --> 00:07:50,562 I am really actually busy. 169 00:07:50,646 --> 00:07:52,398 I'm trying to finish this expense report for corporate. 170 00:07:52,482 --> 00:07:54,817 Um, attention, everyone! Attention! 171 00:07:54,901 --> 00:07:56,694 I'm going to need your focus right here. 172 00:07:56,778 --> 00:07:59,161 Pencils down, eyes up! 173 00:07:59,284 --> 00:08:00,844 Now, I know a lot of you have clocked me 174 00:08:00,940 --> 00:08:02,692 rocking these caftans lately 175 00:08:02,784 --> 00:08:05,994 and you probably thought, "Okay, look at you, Stevie Nicks!" 176 00:08:06,078 --> 00:08:10,207 And while Gold Dust Woman is my signature karaoke jam, 177 00:08:10,309 --> 00:08:11,959 I am not paying tribute to 178 00:08:12,043 --> 00:08:14,337 The Ms. Leather and Lace. 179 00:08:16,464 --> 00:08:18,007 [Susan exhales] 180 00:08:19,291 --> 00:08:21,084 I'm pregnant! [laughs] 181 00:08:21,169 --> 00:08:22,260 This is my... 182 00:08:22,345 --> 00:08:24,263 Pregnancy! 183 00:08:24,347 --> 00:08:25,640 [applause] 184 00:08:26,293 --> 00:08:27,627 Oh, why thank you. 185 00:08:28,095 --> 00:08:29,471 [giggles] 186 00:08:29,602 --> 00:08:31,437 - Who's the dad? - [Abby] Eli! 187 00:08:31,521 --> 00:08:33,522 What? Freedom of Information Act! 188 00:08:33,606 --> 00:08:35,140 [Susan] Oh, that's okay, Eli! 189 00:08:35,225 --> 00:08:37,609 Well, I have yet to meet my child's father. 190 00:08:37,693 --> 00:08:39,278 The sperm donor is my friend Rick. 191 00:08:39,362 --> 00:08:40,738 He's my college friend 192 00:08:40,822 --> 00:08:42,239 who runs that CrossFit gym in Lisle. 193 00:08:42,323 --> 00:08:43,679 Right, Rick. 194 00:08:43,764 --> 00:08:46,099 We're gonna call him Buncle Rick. 195 00:08:46,190 --> 00:08:47,297 Why "Buncle"? 196 00:08:47,382 --> 00:08:49,050 - He's a bisexual! - Ah! 197 00:08:49,135 --> 00:08:50,387 We thought that name would be cute. 198 00:08:50,471 --> 00:08:53,056 Oh! So cute! Oh, my gosh! Yes. Yeah. 199 00:08:53,209 --> 00:08:54,547 - Wait, Lula? - [laughs] 200 00:08:54,632 --> 00:08:56,797 Hey. What are you doing here? 201 00:08:57,219 --> 00:08:58,881 I want to start by saying this was not my idea. 202 00:08:58,965 --> 00:09:01,133 [Abby] Okay. Um... 203 00:09:01,217 --> 00:09:03,051 [Weird Al over iPad] Abby? Abby! Hey! I'm down here! 204 00:09:03,135 --> 00:09:05,137 - Hi! Hi! - [Abby] Oh! 205 00:09:05,221 --> 00:09:06,930 [Weird Al] Lula! Is that Abby? I can't see what's... 206 00:09:07,014 --> 00:09:08,348 Oh, there you are! Hey, hi! Hi! 207 00:09:08,432 --> 00:09:10,350 Hey, Al. You're wearing your wig! 208 00:09:10,434 --> 00:09:11,935 Yeah, well, I'm on a writing retreat, 209 00:09:12,019 --> 00:09:13,771 working out some of my new songs. 210 00:09:13,855 --> 00:09:15,230 And I can only write when I'm in character. 211 00:09:15,314 --> 00:09:17,274 Oh, that makes... That makes a lot of sense. 212 00:09:17,358 --> 00:09:18,859 Oh, great, Weird Al. 213 00:09:18,943 --> 00:09:20,486 - Catch ya later. - All right. 214 00:09:20,570 --> 00:09:21,945 [Weird Al] Well, look at the fruit basket! 215 00:09:22,029 --> 00:09:23,530 - Not bad, huh? - Oh, wow! 216 00:09:23,614 --> 00:09:25,814 That's, uh, thoughtful? 217 00:09:25,899 --> 00:09:27,483 Read the note! Read the note! 218 00:09:27,785 --> 00:09:30,037 - All right. - Lula, is she excited? 219 00:09:30,121 --> 00:09:32,456 Excited is not the word I'd use. 220 00:09:32,540 --> 00:09:35,793 [Susan] Okay, I'm so sorry, but you look so familiar. 221 00:09:35,877 --> 00:09:37,753 Do you coach at Orange Theory? 222 00:09:37,837 --> 00:09:40,589 [Abby] Oh, uh, Susan, this is Al Yankovic. 223 00:09:40,673 --> 00:09:42,341 Okay. Well, that doesn't answer my question. 224 00:09:42,425 --> 00:09:43,550 All right, I'll let you all do... 225 00:09:43,634 --> 00:09:44,994 whatever this is. 226 00:09:45,079 --> 00:09:46,845 Oh, and Abby, I'll add you on the Google doc 227 00:09:46,929 --> 00:09:48,430 as an editor for the baby shower. 228 00:09:48,514 --> 00:09:49,973 [Abby] Oh, yeah, but it's not my job! 229 00:09:50,057 --> 00:09:51,934 But it is your privilege! You're welcome! 230 00:09:52,018 --> 00:09:53,685 All right. 231 00:09:53,769 --> 00:09:55,270 Hey, Al, I'm not trying to be rude, 232 00:09:55,354 --> 00:09:57,272 but what is this? 233 00:09:57,356 --> 00:09:59,608 Well, it's watermelon, cantaloupe and honeydew... 234 00:09:59,692 --> 00:10:01,026 So you know, 235 00:10:01,110 --> 00:10:03,028 the Holy Trinity of melons, really. 236 00:10:03,112 --> 00:10:04,613 - For sure. - Uh, plus there's strawberries 237 00:10:04,697 --> 00:10:05,989 - and rhubarb... - Sure. 238 00:10:06,073 --> 00:10:07,825 [Weird Al] Some peaches and pears, 239 00:10:07,909 --> 00:10:09,785 - a few plums thrown in there. - Oh, I see it. Yeah. 240 00:10:09,869 --> 00:10:11,870 Full disclosure, I did not hand pick these personally. 241 00:10:11,954 --> 00:10:14,039 It's my mom's idea of a peace offering. 242 00:10:14,123 --> 00:10:15,666 - Oh, right. - I did warn you to run away. 243 00:10:15,750 --> 00:10:17,543 I remember that, yeah. 244 00:10:17,627 --> 00:10:19,670 You know, Julia's really distraught about her 245 00:10:19,754 --> 00:10:21,547 This American Life performance. 246 00:10:21,631 --> 00:10:25,384 Some monster uploaded it to YouTube. 247 00:10:25,468 --> 00:10:27,511 Oh? I-I haven't see that. 248 00:10:27,595 --> 00:10:28,846 - [Pat over phone] Eww! - [crowd vociferous booing] 249 00:10:28,930 --> 00:10:30,222 Oh, Julia. 250 00:10:30,306 --> 00:10:31,723 So... 251 00:10:31,807 --> 00:10:33,600 Can you please just talk to her? 252 00:10:33,684 --> 00:10:37,908 Al, I mean, I really appreciate this... 253 00:10:38,361 --> 00:10:40,495 gesture, but I... gotta be honest, 254 00:10:40,580 --> 00:10:42,234 I don't have the bandwidth right now. 255 00:10:42,318 --> 00:10:44,322 I... I'll reach out to her when I'm ready, okay? 256 00:10:44,502 --> 00:10:46,730 You know, I, I would be there in person myself right now. 257 00:10:46,814 --> 00:10:49,066 But I'm in Saugatuck. I'm working on my new album. 258 00:10:49,158 --> 00:10:52,327 It's a complete departure from my normal art. 259 00:10:52,411 --> 00:10:55,122 What are you doing? Writing some parody songs about fruit? 260 00:10:56,666 --> 00:10:58,083 Lula, did you tell? 261 00:10:58,167 --> 00:11:00,168 No, Dad, trust me. 262 00:11:00,252 --> 00:11:02,884 This is not a secret you need to worry about me spilling. 263 00:11:04,071 --> 00:11:06,256 Look, Julia only needs five minutes. 264 00:11:06,341 --> 00:11:08,509 Um, well, maybe not exactly five minutes. 265 00:11:08,594 --> 00:11:10,963 I was gonna send an apology and they fluctuate wildly, 266 00:11:11,048 --> 00:11:12,055 it's really hard to tell. 267 00:11:12,139 --> 00:11:13,557 It could be less than five minutes, 268 00:11:13,641 --> 00:11:15,058 it could be more than five minutes. 269 00:11:15,142 --> 00:11:16,268 It really depends on the situation... 270 00:11:16,352 --> 00:11:18,646 No, Al, is she here right now? 271 00:11:21,273 --> 00:11:24,109 - Jesus. - And I will see you at 272 00:11:24,193 --> 00:11:27,029 restorative yoga on Saturday, sir. 273 00:11:32,410 --> 00:11:34,786 Oh, thank you so much for meeting me. 274 00:11:34,870 --> 00:11:36,997 Okay. Yeah, but, Julia, I didn't really have a choice. 275 00:11:37,081 --> 00:11:38,957 But you didn't answer any of my calls. 276 00:11:39,041 --> 00:11:41,501 Yeah, but it's because I didn't know what to say to you. 277 00:11:41,585 --> 00:11:44,296 And Al's organic co-op fruit delivery arrived and... 278 00:11:44,380 --> 00:11:47,841 So, you wrangled Al and Lula to deliver fruit 279 00:11:47,925 --> 00:11:49,468 because you knew I couldn't say no to them? 280 00:11:49,552 --> 00:11:51,011 Did I hear my name? 281 00:11:51,095 --> 00:11:52,638 Well, when you say it like that, 282 00:11:52,722 --> 00:11:53,597 it does sound a little manipulative. 283 00:11:53,681 --> 00:11:54,640 Oh. 284 00:11:54,724 --> 00:11:56,892 Gift giving is my love language. 285 00:11:56,976 --> 00:11:59,269 Along with extravagant capers. 286 00:11:59,353 --> 00:12:00,812 Mine is talking with friends. 287 00:12:00,896 --> 00:12:02,814 Mine is thinking about things before I do them. 288 00:12:02,898 --> 00:12:04,483 Listen, I know you don't wanna talk to me 289 00:12:04,567 --> 00:12:06,318 and you have every right not to. 290 00:12:06,402 --> 00:12:09,572 What I did was, um, oh, 291 00:12:11,699 --> 00:12:15,536 "A complete violation of your expressed emotional desires." 292 00:12:17,705 --> 00:12:19,331 That is pretty much spot on. 293 00:12:19,415 --> 00:12:22,250 You told me not to do Woke Pat, 294 00:12:22,334 --> 00:12:23,669 but I did it anyway. 295 00:12:23,753 --> 00:12:26,088 Now everybody's mad at me. 296 00:12:26,172 --> 00:12:29,341 And it turns out I actually do care what the haters think. 297 00:12:29,425 --> 00:12:31,301 Which actually is not that surprising 'cause 298 00:12:31,385 --> 00:12:33,637 I just took that Meyers Brigg personality test 299 00:12:33,721 --> 00:12:36,014 - and it turns out that I'm an... - Mom, Mom, Mom, Mom, Mom. 300 00:12:36,098 --> 00:12:37,849 Focus is your friend. Okay? 301 00:12:37,933 --> 00:12:39,973 - Okay, right. Thank you. - Yeah. 302 00:12:41,270 --> 00:12:43,814 Hey, have you heard about this book? 303 00:12:43,898 --> 00:12:46,525 Uh, it's written by this women, Dr. Simone Schaefer, 304 00:12:46,609 --> 00:12:49,152 it has helped me so much. 305 00:12:49,236 --> 00:12:52,281 And, um, she's speaking at my book club. 306 00:12:53,324 --> 00:12:54,741 Would you go with me? 307 00:12:54,825 --> 00:12:56,410 Uh, really? 308 00:12:56,494 --> 00:12:58,662 Uh, I mean, I'll think about it, how about that? 309 00:12:58,746 --> 00:13:00,956 - Really? You will? - Sure. Yeah. 310 00:13:01,040 --> 00:13:03,083 Good. Oh, Al, honey, she's gonna think about it. 311 00:13:03,167 --> 00:13:04,751 [Weird Al] Uh, I heard. 312 00:13:04,835 --> 00:13:06,503 Lula, honey, could you... Could you maybe 313 00:13:06,587 --> 00:13:08,714 bring the iPad a little closer to Mom and Abby 314 00:13:08,798 --> 00:13:12,718 so that I can properly share in this emotional healing 315 00:13:12,802 --> 00:13:14,219 process, please? 316 00:13:14,303 --> 00:13:17,681 Abby, I am so sorry I hurt you. 317 00:13:17,765 --> 00:13:19,182 Thanks, Julia. 318 00:13:19,266 --> 00:13:21,143 And also thanks for the sangria basket. 319 00:13:21,227 --> 00:13:22,811 All right. 320 00:13:22,895 --> 00:13:25,295 Actually, thank you for the sangria basket, Al. 321 00:13:26,398 --> 00:13:28,316 It's fun, isn't it? 322 00:13:28,400 --> 00:13:31,236 I'm getting really good at apologies, I think. 323 00:13:31,320 --> 00:13:32,404 [chuckles] 324 00:13:32,488 --> 00:13:33,864 Anyway. Okay. 325 00:13:33,948 --> 00:13:35,657 Run away. 326 00:13:35,741 --> 00:13:36,741 [laughs] 327 00:13:52,967 --> 00:13:54,927 So, I... 328 00:13:56,929 --> 00:14:00,349 Guess that I'm in trouble again 329 00:14:02,601 --> 00:14:04,519 I'm in trouble 330 00:14:04,603 --> 00:14:08,065 Trouble, trouble 331 00:14:08,149 --> 00:14:10,985 Again 332 00:14:12,611 --> 00:14:15,280 - Hey. - Oh, hey, Charles. 333 00:14:15,364 --> 00:14:17,949 Yeah, no, that... 334 00:14:18,033 --> 00:14:22,954 I've become such a horrible thing 335 00:14:23,038 --> 00:14:26,083 In a fight where nobody should win 336 00:14:28,127 --> 00:14:31,088 Yeah, nobody should win 337 00:14:35,301 --> 00:14:38,804 Oh, oh, oh 338 00:14:38,888 --> 00:14:40,889 You're special, darling 339 00:14:40,973 --> 00:14:44,142 Oh, oh, oh 340 00:14:44,226 --> 00:14:46,020 I love you, baby 341 00:14:53,444 --> 00:14:55,529 Hi, hello, welcome to Best Self. 342 00:14:55,613 --> 00:14:57,948 I'm Miri Ann and I'm here to guide you on your journey. 343 00:14:58,032 --> 00:15:00,700 Okay. Well, that journey has officially ended for me 344 00:15:00,784 --> 00:15:02,619 and I'd like to cancel my membership. 345 00:15:02,703 --> 00:15:04,913 Wait, did you say your name was Miriam? 346 00:15:04,997 --> 00:15:06,289 Uh, no, Miri Ann. 347 00:15:06,373 --> 00:15:08,041 Miriam? 348 00:15:08,125 --> 00:15:10,335 - [chuckles] Okay, Miri. - Miri Ann. 349 00:15:10,419 --> 00:15:12,129 I'd like to cancel my membership. 350 00:15:12,213 --> 00:15:14,172 Well, I'm really sorry to hear that, Abigail. 351 00:15:14,256 --> 00:15:16,258 Is there anything I can do to make you reconsider? 352 00:15:16,342 --> 00:15:17,968 No, there's not. 353 00:15:18,052 --> 00:15:20,053 I just really wanna stop paying 40 dollars a month 354 00:15:20,137 --> 00:15:21,513 for a service I don't use. 355 00:15:21,597 --> 00:15:23,014 Okay. Well, the system is asking me 356 00:15:23,098 --> 00:15:25,338 why you wanna terminate your membership. 357 00:15:27,102 --> 00:15:28,729 It wasn't working out. 358 00:15:30,898 --> 00:15:34,328 Would you stay if I told you how I hacked the point system? 359 00:15:34,413 --> 00:15:37,460 I figured out how to eat chocolate cake once a month. 360 00:15:37,545 --> 00:15:39,705 Would you just cancel my membership? 361 00:15:40,553 --> 00:15:42,096 Okay, done and done. 362 00:15:42,993 --> 00:15:44,869 Abigail, just remember, 363 00:15:44,954 --> 00:15:47,508 your weight loss journey, it never ends. 364 00:15:47,593 --> 00:15:49,618 We just won't be walking alongside you. 365 00:15:49,703 --> 00:15:51,246 Good to know. 366 00:15:52,544 --> 00:15:54,838 [Abby] Uh, Babes in Book Land? 367 00:15:54,922 --> 00:15:55,874 That's the name of the group. 368 00:15:55,959 --> 00:15:57,251 - Of course it is. - [laughs] 369 00:15:57,422 --> 00:15:58,702 Hi. Oh, hi. 370 00:15:58,787 --> 00:16:00,608 This is my first time at a book club, fingers crossed. 371 00:16:00,693 --> 00:16:01,788 Hello, Babes. 372 00:16:01,873 --> 00:16:03,929 I'm thrilled to welcome our guest... 373 00:16:04,014 --> 00:16:06,469 author of the literary sensation that's been 374 00:16:06,554 --> 00:16:09,643 burning up the Costco Reader's Rack bestseller list, 375 00:16:09,728 --> 00:16:11,968 Cancel and Gretel, Dr. Simone Schaefer. 376 00:16:12,053 --> 00:16:12,898 [applause] 377 00:16:12,983 --> 00:16:14,985 [laughs] Thank you. 378 00:16:15,358 --> 00:16:17,194 Are we good? Everyone can hear me? 379 00:16:17,278 --> 00:16:19,429 Hello, hello. [laughs] 380 00:16:19,514 --> 00:16:21,348 "One June day in 2018, 381 00:16:21,433 --> 00:16:23,935 I felt funny. Ready to make a quip. 382 00:16:24,304 --> 00:16:26,119 When I made the mistake of tweeting what 383 00:16:26,203 --> 00:16:27,546 I thought was a joke. 384 00:16:27,631 --> 00:16:30,748 I wrote it minutes before I went under anesthesia for surgery 385 00:16:30,833 --> 00:16:32,918 to repair torn ligaments in my knee." 386 00:16:33,140 --> 00:16:34,257 Telluride. 387 00:16:34,855 --> 00:16:36,374 "I woke up several hours later 388 00:16:36,459 --> 00:16:38,562 to a life I no longer recognized. 389 00:16:38,647 --> 00:16:40,565 My tweet had gone viral." 390 00:16:40,650 --> 00:16:41,749 There they are. 391 00:16:41,834 --> 00:16:44,226 The twenty-one words that changed my life. 392 00:16:44,311 --> 00:16:47,431 "Uh-oh, just found out my surgeon's name is 393 00:16:47,516 --> 00:16:49,976 Ayodele, Ayodele Nkiruka... 394 00:16:50,061 --> 00:16:51,507 Oh, my God. 395 00:16:51,592 --> 00:16:52,780 Hope his surgery skills 396 00:16:52,865 --> 00:16:54,616 are better than my pronunciation skills!" 397 00:16:54,716 --> 00:16:56,116 With a little cringy face. 398 00:16:56,201 --> 00:16:59,694 Those who know me know I was joking about my dyslexia. 399 00:17:00,052 --> 00:17:03,569 But I was branded a racist and a sexist, 400 00:17:03,654 --> 00:17:06,156 because it turns out, my brilliant surgeon 401 00:17:06,258 --> 00:17:07,671 was a woman. 402 00:17:07,756 --> 00:17:09,132 [whispers] Like the riddle. 403 00:17:09,217 --> 00:17:10,968 [Simone] People said things like... 404 00:17:11,053 --> 00:17:13,305 "I guess Becky was today years old 405 00:17:13,459 --> 00:17:15,293 when she learned doctors don't have names 406 00:17:15,378 --> 00:17:17,296 like Jonathan and Chip." 407 00:17:17,551 --> 00:17:20,547 "Dr. Nkiruka, let her die on the table 408 00:17:20,632 --> 00:17:22,717 and I'll Venmo you a $1,000." 409 00:17:22,801 --> 00:17:24,195 - [crowd gasps] - i 410 00:17:24,280 --> 00:17:25,960 Hey, do you wanna grab a bite to eat after this? 411 00:17:26,045 --> 00:17:28,005 Mediterranean. No compromises. 412 00:17:28,307 --> 00:17:31,768 Dumped by a man I had recently met online, 413 00:17:31,852 --> 00:17:34,604 I was fielding calls from every major talk show 414 00:17:34,688 --> 00:17:37,649 and news organization to appear as the "knee jerk." 415 00:17:37,733 --> 00:17:39,442 Okay. Knee jerk. I got that. That's good. 416 00:17:39,526 --> 00:17:42,153 It's because she had surgery on her knee. 417 00:17:42,237 --> 00:17:43,822 And I found my voice. 418 00:17:43,906 --> 00:17:45,657 One that could write this book 419 00:17:45,741 --> 00:17:48,660 and travel the country meeting all different kinds of women 420 00:17:48,744 --> 00:17:51,372 just like me who could've made the same mistake. 421 00:17:52,998 --> 00:17:55,318 I'd love to open the forum up for questions. 422 00:17:57,378 --> 00:17:59,379 Good afternoon, Dr. Simone. 423 00:17:59,463 --> 00:18:02,132 Thank you so much for coming to our book club. 424 00:18:02,216 --> 00:18:06,845 Um, I can't tell you how much this book has meant to me. 425 00:18:06,929 --> 00:18:09,389 I'm sorry, have we met? You look so familiar to me. 426 00:18:09,473 --> 00:18:11,349 Um, no. 427 00:18:11,433 --> 00:18:13,810 Go ahead, go ahead. This is a confident space, right? 428 00:18:13,894 --> 00:18:15,478 Because there are no safe spaces anymore. 429 00:18:15,562 --> 00:18:17,355 Confidence over safety. 430 00:18:17,439 --> 00:18:21,192 Oh, all right. Um, several months ago 431 00:18:21,276 --> 00:18:24,821 I performed at an NPR, uh, 432 00:18:24,905 --> 00:18:28,116 that's for National Public Radio, event, uh, 433 00:18:28,200 --> 00:18:32,537 where I brought back one of my old characters, Pat. 434 00:18:32,621 --> 00:18:34,789 Oh, that's it. Pat. Yes. How fun. 435 00:18:34,873 --> 00:18:36,291 [crowd murmuring] 436 00:18:36,375 --> 00:18:38,585 No, no, no, no, no, no, no, no. 437 00:18:38,669 --> 00:18:39,586 No, no, no. 438 00:18:39,670 --> 00:18:41,338 No, no, no. No, no, no. 439 00:18:41,422 --> 00:18:45,175 But... oh, but thank you so much, Babes, for your support. 440 00:18:45,259 --> 00:18:50,555 Um, I didn't know how much the Pat character was hurting 441 00:18:50,639 --> 00:18:54,893 the LGBTQ community, even though someone very close to me 442 00:18:54,977 --> 00:18:57,812 told me how much it hurt her. 443 00:18:57,896 --> 00:19:00,482 And then the video became 444 00:19:00,566 --> 00:19:02,108 a viral. 445 00:19:02,192 --> 00:19:03,234 Ooh. 446 00:19:03,318 --> 00:19:04,819 Yeah. It was bad. 447 00:19:04,903 --> 00:19:06,321 It is bad. 448 00:19:06,405 --> 00:19:08,645 I guess I'm just looking for more, um... 449 00:19:10,909 --> 00:19:14,079 "tools and strategies to reduce harm." 450 00:19:16,582 --> 00:19:19,292 I, I still have a lot to learn and a long way to go, 451 00:19:19,376 --> 00:19:22,296 but I'm interested in figuring out my role. 452 00:19:23,505 --> 00:19:25,424 I want to be accountable. 453 00:19:28,260 --> 00:19:29,886 Anyway, um, 454 00:19:29,970 --> 00:19:32,514 I guess that was more of a comment than a question, so. 455 00:19:32,598 --> 00:19:34,224 Thank you, Julia. 456 00:19:34,308 --> 00:19:35,934 - Thank you. - Thank you. 457 00:19:36,018 --> 00:19:37,143 [applause] 458 00:19:37,227 --> 00:19:39,479 I would love you to have this. 459 00:19:39,563 --> 00:19:42,190 [laughing] 460 00:19:42,274 --> 00:19:44,526 Oh, thank you! 461 00:19:44,610 --> 00:19:46,695 - Oh! - [applause] 462 00:19:48,864 --> 00:19:51,533 That was like meeting myself if I had gone to Saint Mary's, 463 00:19:51,617 --> 00:19:54,536 married my dad's coworker Glenn, and moved to Naperville. 464 00:19:55,704 --> 00:19:57,789 That's not good, right? 465 00:19:57,873 --> 00:20:00,291 No, especially not for Glenn. 466 00:20:00,375 --> 00:20:03,753 Julia, I, I just wanted to say thank you, um, 467 00:20:03,837 --> 00:20:06,131 for what you said in there about accountability. 468 00:20:06,215 --> 00:20:08,925 Well, that's what I'm trying to be. 469 00:20:09,009 --> 00:20:10,552 Accountable. 470 00:20:10,636 --> 00:20:12,470 I am, too. 471 00:20:12,554 --> 00:20:16,474 And I never really have told you about my breakup with Chris. 472 00:20:16,558 --> 00:20:20,562 Uh, I did something so bad, so unforgivable 473 00:20:20,646 --> 00:20:22,605 that I can't even think about it and I've just been... 474 00:20:22,689 --> 00:20:24,607 Hey. 475 00:20:24,691 --> 00:20:26,818 - [Julia] Oh. - Hey, fuck you, Julia Sweeney. 476 00:20:26,902 --> 00:20:29,154 Yeah, I saw a clip of your stupid show or whatever, 477 00:20:29,238 --> 00:20:31,281 - and you are an asshole. - [Abby knocks on window] 478 00:20:31,365 --> 00:20:33,950 Hey, fuck off, you little edgelord shit. 479 00:20:34,034 --> 00:20:35,952 What? It's fun for you to yell at some 480 00:20:36,036 --> 00:20:37,787 little old lady eating ice cream? 481 00:20:37,871 --> 00:20:39,330 Give you a little dopamine hit? 482 00:20:39,414 --> 00:20:40,957 It's actually mango froyo. 483 00:20:41,041 --> 00:20:43,460 So she made mistakes, but she's working on it. 484 00:20:43,544 --> 00:20:45,879 She's out in public. I mean, come on. 485 00:20:45,963 --> 00:20:47,130 She even read a book. 486 00:20:47,214 --> 00:20:48,548 [man] Wow. Such hard work. 487 00:20:48,632 --> 00:20:50,383 Take a break, girl. You deserve it. 488 00:20:50,467 --> 00:20:52,010 Chill out, lady. 489 00:20:52,094 --> 00:20:54,137 Well, thank you for noticing. 490 00:20:55,764 --> 00:20:57,099 Fuck those kids. 491 00:20:58,225 --> 00:21:00,101 Thank you, Abby. 492 00:21:00,185 --> 00:21:02,825 I mean, come on, like they've never made a mistake before? 493 00:21:03,522 --> 00:21:05,648 Nobody claws their way out of the womb 494 00:21:05,732 --> 00:21:07,776 an exact perfect queer. 495 00:21:09,194 --> 00:21:10,528 Present company excluded. 496 00:21:10,612 --> 00:21:11,612 [chuckles] 497 00:21:13,740 --> 00:21:16,285 I'm laughing because that's the opposite of what's true. 498 00:21:17,452 --> 00:21:20,705 Squeeze, squeeze, 499 00:21:20,789 --> 00:21:23,458 squeeze all the morning long. 500 00:21:23,542 --> 00:21:25,460 [chuckles] 501 00:21:25,544 --> 00:21:27,337 I squeezed that sperm 502 00:21:27,421 --> 00:21:30,173 until myself almost melted into it. 503 00:21:30,257 --> 00:21:32,217 [audience laughs] 504 00:21:32,301 --> 00:21:33,676 Come. 505 00:21:33,760 --> 00:21:35,887 [audience laughs] 506 00:21:37,472 --> 00:21:40,475 Let us squeeze, squeeze... 507 00:21:41,518 --> 00:21:43,019 [all] Squeeze. 508 00:21:43,103 --> 00:21:44,437 Want a little more? 509 00:21:44,521 --> 00:21:46,064 [crowd cheering] 510 00:21:49,276 --> 00:21:51,945 So then he tells me he's building a shrine 511 00:21:52,029 --> 00:21:54,531 to me in his living room. 512 00:21:54,615 --> 00:21:56,658 And I said, "What's the use 513 00:21:56,742 --> 00:21:59,911 - if you won't text me back?" - [audience laughs] 514 00:21:59,995 --> 00:22:02,330 So I told him, "Bitch, 515 00:22:02,414 --> 00:22:05,375 you either get right or get left." 516 00:22:05,459 --> 00:22:07,877 - [audience laughs] - Yes. 517 00:22:07,961 --> 00:22:09,587 You tell him, queen! 518 00:22:09,671 --> 00:22:11,089 That's right. That's right. 519 00:22:11,173 --> 00:22:13,091 We're gonna take a ten from here. 520 00:22:13,175 --> 00:22:15,343 Thank you all so much for being here. 521 00:22:15,427 --> 00:22:17,054 Ooh. 522 00:22:19,514 --> 00:22:20,682 Ooh. Lord, have mercy. 523 00:22:24,519 --> 00:22:26,104 - Thank you, Mrs. Doll. - Of course. 524 00:22:26,188 --> 00:22:27,814 Hey 525 00:22:30,692 --> 00:22:31,734 Hey you, hey you. 526 00:22:31,818 --> 00:22:32,777 I just caught the end of it, 527 00:22:32,861 --> 00:22:35,113 but you were so perfect. 528 00:22:35,197 --> 00:22:37,448 - Thank you so much for coming. - Of course. 529 00:22:37,532 --> 00:22:39,117 I thought I saw you hiding over here. 530 00:22:39,201 --> 00:22:40,743 - I was indeed. - [laughs] 531 00:22:40,827 --> 00:22:42,328 How's that fluorite treating you? 532 00:22:42,412 --> 00:22:45,623 Oh, actually, I'm not sure which one it is. 533 00:22:45,707 --> 00:22:47,000 - [King] This one. - [Abby] Okay. 534 00:22:47,084 --> 00:22:48,293 So it cloaks your energy signature... 535 00:22:48,377 --> 00:22:50,253 - Mm-hmm. - To avoid the effects 536 00:22:50,337 --> 00:22:51,462 of sorcery. 537 00:22:51,546 --> 00:22:52,922 Okay, Gandalf. 538 00:22:53,006 --> 00:22:54,090 - Okay. He was kind of hot. - All right. 539 00:22:54,174 --> 00:22:55,258 [both laugh] 540 00:22:55,342 --> 00:22:57,010 You can make fun all you want 541 00:22:57,094 --> 00:22:58,469 as long as you keep that shit on you 542 00:22:58,553 --> 00:23:00,138 to keep your spirit right. 543 00:23:00,222 --> 00:23:01,723 Or else I'll get left. 544 00:23:01,807 --> 00:23:03,224 Left, exactly. 545 00:23:03,308 --> 00:23:05,143 Are you gonna stick around? 546 00:23:05,227 --> 00:23:06,519 'Cause intermission's gonna be over here in a bit 547 00:23:06,603 --> 00:23:08,438 and the rest of the lineup is lit. 548 00:23:08,522 --> 00:23:10,315 You know, actually, I haven't seen Chris' brunch bunch 549 00:23:10,399 --> 00:23:12,567 since the breakup, so I, I think I... 550 00:23:12,651 --> 00:23:13,776 What? 551 00:23:13,860 --> 00:23:16,029 Girl, no. Come on. 552 00:23:17,239 --> 00:23:18,407 Come on. 553 00:23:19,658 --> 00:23:21,159 Look who I found. 554 00:23:21,243 --> 00:23:22,577 Ooh. 555 00:23:22,661 --> 00:23:23,620 - Hello. - Oh. 556 00:23:23,704 --> 00:23:25,539 Abby, it's been a while. 557 00:23:29,543 --> 00:23:33,588 So, killed any therapists lately? 558 00:23:33,672 --> 00:23:35,340 - [laughter] - Okay. All right. 559 00:23:35,424 --> 00:23:37,342 Rude. 560 00:23:37,426 --> 00:23:40,011 Uh, no, actually, I haven't found one worthy yet. 561 00:23:40,095 --> 00:23:42,096 Oh, let me give you mine because, oh, my gosh. 562 00:23:42,180 --> 00:23:44,140 Oh. She done you dirty? 563 00:23:44,224 --> 00:23:46,384 - Oh, let me tell you. - Oh. [laughs] 564 00:23:49,220 --> 00:23:50,494 Can I get a drag of that? 565 00:23:50,579 --> 00:23:51,537 Hey. 566 00:23:51,622 --> 00:23:54,041 I'm glad you stayed. 567 00:23:54,126 --> 00:23:55,322 Thank you so much. 568 00:23:55,407 --> 00:23:57,746 Thank you. I've got something for you. 569 00:24:05,829 --> 00:24:07,414 It's what I see. 570 00:24:11,418 --> 00:24:13,586 Thank you. I love you. Thank you. 571 00:24:13,670 --> 00:24:15,254 - I love you. - I love you, too. 572 00:24:15,338 --> 00:24:17,048 Text me when you get home, okay? 573 00:24:17,132 --> 00:24:19,718 All right. Bye. 574 00:24:28,226 --> 00:24:32,563 What if instead of probably tens of thousands of dollars 575 00:24:32,647 --> 00:24:35,566 and hundreds of fucking hours of therapy, 576 00:24:35,650 --> 00:24:39,320 I had just decided to "ohm" at rocks the whole time? 577 00:24:39,404 --> 00:24:42,157 You don't actually believe that. 578 00:24:43,909 --> 00:24:45,076 [rocks clatter] 579 00:24:45,160 --> 00:24:46,911 - [laughs] - I am really trying 580 00:24:46,995 --> 00:24:48,538 to take it seriously. Okay. 581 00:24:48,622 --> 00:24:50,748 [laughs] Yes, that's... Okay. 582 00:24:50,832 --> 00:24:51,999 Nice. 583 00:24:52,083 --> 00:24:53,543 [Abby] What are you even doing? 584 00:24:53,627 --> 00:24:55,586 Getting back into the game. 585 00:24:55,670 --> 00:24:58,297 Campbell, I cannot even believe that you're talking about 586 00:24:58,381 --> 00:25:02,218 fucking tricks in front of my creativity and abundance candle. 587 00:25:02,302 --> 00:25:05,513 [sighs] Picky eater, oh, how fucking precious. 588 00:25:05,597 --> 00:25:06,931 I'm not dealing with that again. 589 00:25:07,015 --> 00:25:08,850 Eww. A biter. 590 00:25:08,934 --> 00:25:10,351 No, thank you. 591 00:25:10,435 --> 00:25:13,021 What kind of janky fuck site are you even on? 592 00:25:13,566 --> 00:25:14,620 [chuckles] 593 00:25:16,292 --> 00:25:19,358 - Well, to be clear... - Oh. 594 00:25:19,443 --> 00:25:21,361 - I'm just looking. - Okay. 595 00:25:21,446 --> 00:25:22,909 It's still way too soon. 596 00:25:22,994 --> 00:25:24,621 But there are so many cute ones. 597 00:25:25,736 --> 00:25:27,279 [laughing] 598 00:25:27,364 --> 00:25:28,865 Ooh. Except for this one. 599 00:25:29,573 --> 00:25:30,908 Has a, uh, 600 00:25:30,993 --> 00:25:33,488 mange and a prolapsed rectum. 601 00:25:33,573 --> 00:25:34,657 Ugh! 602 00:25:34,909 --> 00:25:37,378 ♪ Oh, baby, it's ♪ 603 00:25:37,462 --> 00:25:39,297 ♪ No big deal ♪ 604 00:25:39,620 --> 00:25:43,801 ♪ However it is I feel ♪ 605 00:25:44,307 --> 00:25:48,723 ♪ You were just the man on my mind ♪ 606 00:25:50,628 --> 00:25:53,728 ♪ In a particular time ♪ 607 00:25:53,812 --> 00:25:57,858 ♪ I know I projected onto you ♪ 608 00:25:58,569 --> 00:26:00,153 ♪ My own ♪ 609 00:26:00,503 --> 00:26:02,940 ♪ Colorful reel ♪ 610 00:26:03,025 --> 00:26:04,234 ♪ I simply ♪ 611 00:26:04,319 --> 00:26:08,030 ♪ Had man on my mind ♪ 612 00:26:08,493 --> 00:26:12,038 ♪ And you delivered the lines ♪ 613 00:26:13,290 --> 00:26:15,709 ♪ So fine ♪ 614 00:26:17,759 --> 00:26:19,720 ♪ So fine ♪ 615 00:26:23,675 --> 00:26:27,053 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 616 00:26:28,085 --> 00:26:31,672 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 617 00:26:33,408 --> 00:26:37,912 ♪ Between the shootings and spills ♪ 618 00:26:37,997 --> 00:26:41,959 ♪ Behind the scenes ♪ ♪ it's too real ♪ 619 00:26:43,285 --> 00:26:47,539 ♪ After the ending ♪ 620 00:26:47,920 --> 00:26:51,590 ♪ We fall into the streets ♪ 621 00:26:52,844 --> 00:26:56,055 ♪ The daylight's ♪ 622 00:26:56,374 --> 00:26:58,418 ♪ Blinding ♪ 623 00:27:02,693 --> 00:27:04,694 ♪ The daylight's ♪ 624 00:27:04,856 --> 00:27:07,150 ♪ Blinding ♪ 625 00:27:12,349 --> 00:27:14,768 ♪ Where do you go ♪ 626 00:27:15,627 --> 00:27:19,506 ♪ If I get to know you ♪ 627 00:27:21,362 --> 00:27:23,948 ♪ I don't think ♪ 628 00:27:24,290 --> 00:27:29,587 ♪ I really want to ♪ 629 00:27:30,305 --> 00:28:30,902 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8rkw6 Help other users to choose the best subtitles 630 00:28:30,952 --> 00:28:35,502 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.