Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
Left! Left! Left!
2
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
Left! The other left,
miss baker!
3
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Okay, we're gonna
do this again!
4
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Everybody back!
5
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
Let's go! Let's go!
Double time!
6
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
No talking in the ranks,
or we're gonna be here
all day, ladies!
7
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
Fall in!
8
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Is there a problem,
miss furillo?
9
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
No, sir.
10
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Cover!
11
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
March!
Left! Left!
12
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Permission
to pass, ma'am.
13
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
Permission
to pass, ma'am.
14
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Permiss--
furillo.
15
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
I understand you
have a court date
on Friday.
16
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Yes, ma'am.
I'll be writing
a recommendation.
17
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
May I suggest you steer
clear of miss Kowalski
between now and then?
18
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Yes, ma'am.
Permission to pass?
19
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Permission
to pass, ma'am?
20
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Let's go!
21
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
You know what to do.
Grab your shoulders, ladies.
22
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
Hey, wildfire.
23
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
Yeah, I have 'em.
24
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
So how's your training
going this week?
25
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Teaching you how
to be a good police horse?
26
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
Miss the racetrack, or are
you liking it here better?
27
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Yeah, I think
you're liking it
here better.
28
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
I have a court date
on Friday.
29
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
I might be
going home.
30
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
I'll be back.
31
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
We're gonna ride just
as soon as I'm finished
32
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
cleaning up, all right?
33
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
Use your hands
and legs and eyes
34
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
and even your butt
to talk to your horse.
35
00:05:21,000 --> 00:05:25,000
You want me to talk
to him with my butt?
36
00:05:25,000 --> 00:05:29,000
When you want to move, push your
weight forward in the saddle.
37
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
A little pressure with
your right leg, he'll go left.
Can we go straight for a while?
38
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
Try it, okay?
39
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Look in the direction
you want him to go.
40
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
They can sense
where you're looking.
41
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
See?
42
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Boy, mom's not gonna
believe it when I write her.
43
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
Me, riding a horse!
You should see kris.
44
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Hey, wildfire.
45
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
A year and a half ago,
we had to drag her here.
46
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Now look at her.
47
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Some kind of
teacher, Pablo.
48
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
You can't teach that.
49
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
With all due respect
to Henry, the day
of the family farm is over.
50
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
Raintree needs me, Jean.
You need new technology,
51
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
you need new bloodlines--
52
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
And you need
a fresh start
after Pete.
53
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
Have you heard
from him lately?
He sent a note to the boys
54
00:07:33,000 --> 00:07:37,000
on the back of a napkin
from an Atlantic city
sports bar.
55
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Let me be
the white knight here.
56
00:07:39,000 --> 00:07:44,000
Together we could make
raintree the top stable
in the state.
57
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
- Shh!
- Raintree's been in the family a long time, Ken.
58
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Then keep it
in the family.
59
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Throw out the due diligence,
hang all the lawyers
and marry me.
60
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
I'm taking the bug
to the dunes.
61
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
I'm going with Matt.
No, you're not.
62
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Are the stalls
bedded down?
Later.
63
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Dunes later.
But I just--
64
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
thank you.
65
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
You know, junior will be
over later. You can probably
talk him into helping you.
66
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
Todd. Mints.
67
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
I don't want you going
with your brother on that thing.
I'll be fine, mom.
68
00:08:22,000 --> 00:08:26,000
He's not gonna let you make
a mama's boy out of him.
Not that one.
69
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Why do you think he
gets into all those
fights at school?
70
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Because he's too much
like his grandfather.
71
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
Because he's trying to tell you
that he's not scared.
72
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Henry's got a point.
I don't need your help.
73
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
So, what's for lunch?
74
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
Your mom busy?
She's with Mr. Davis.
He wants her to marry him.
75
00:08:52,000 --> 00:08:57,000
Would you--
I'll come back later, okay?
76
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Hey, Pablo.
You looking for me?
77
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
Nothing that can't wait.
No, it's okay.
78
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
There's, someone
I'd like to hire
to replace Miguel.
79
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
We've been shorthanded
since he left.
80
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
You don't need
my permission
to hire a new hand.
81
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
She's one of the girls from
camp lagrange I work with.
The prison camp?
82
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
You really want to take
a chance on someone
from a place like that?
83
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
I was in
a place like that
when I was 17.
84
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
Someone took
a chance on me.
85
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Would you-- thanks.
Sure.
86
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
- See you later.
- Okay.
87
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
She has a court
hearing this week.
88
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
It would help
her release chances
if she had a job.
89
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
And she's really
good with horses.
90
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
I can make her
a good exercise rider.
91
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
What did she do
before she--
92
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
she stole a car
in Oakland with some kids
and resisted arrest.
93
00:09:51,000 --> 00:09:56,000
Pablo, with everything else
we've got going on--
94
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
it was 16 months ago.
95
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
She's grown up a lot.
Turned 18, finished
high school.
96
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
That's a big
responsibility
you're asking me--
97
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
she'll be
my responsibility.
98
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
She was giving
some of the new girls
a hard time.
99
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
Not a very smart idea,
getting into a fight a week
before a release hearing.
100
00:10:15,000 --> 00:10:19,000
Miss furillo doesn't
have a regular problem
with fighting, your honor.
101
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
Are the parents present
in the courtroom?
102
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Are you in contact
with your parents?
103
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
My mom writes once a month
'cause the judge said
she had to, and...
104
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
I never knew my dad
'cause he moved out
before I was born.
105
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
Your mother's record
of drug-related arrests
is of concern to the court.
106
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
Have you discussed
your plans with her?
No, ma'am.
107
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
Do you have plans?
I-- I just want to
go home and start over.
108
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
I have a letter here
from a volunteer trainer,
109
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
a Mr. Pablo betart,
which says that
110
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
you've acquired skills
with horses while at camp.
111
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Yes, ma'am.
I like horses.
112
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
Mr. Betart says
that he is prepared
to offer you a job
113
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
plus room and board
at the raintree
thoroughbred farm.
114
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
The court would look
favorably upon this idea,
miss furillo,
115
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
if it sounds like
a good one to you.
116
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Nothing personal, furillo,
but I don't want to
see you back here
117
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
unless it's on
visiting day.
118
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
I don't think
I'll be back
anytime soon.
119
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Permission to pass, ma'am?
Permission granted.
120
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
You forgot
something.
121
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
I know everything
that goes on
in my barracks.
122
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Have a good life,
furillo.
123
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
Good-bye present?
124
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Can we make a stop
on the way?
125
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Sure.
126
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
Whoa, boy.
Down, wildfire.
127
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
What is he doing?
He's hurting wildfire.
128
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
He's not hurting wildfire.
He's training her...Badly.
129
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Damn horse has
no confidence.
130
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Confidence.
131
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
Hey! You--
132
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
I'll be damned.
133
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
Now, listen to me.
134
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
I don't care
how many times
you finished last
135
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
in some race before
they sent you here.
136
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
You can do this.
137
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
This is a whole
new start for you,
138
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
and you've gotta
make it work.
139
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Okay.
140
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
All right.
You can have
carrots now.
141
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
I'm not gonna be
around as much,
142
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
but I'm gonna be
thinking of you.
143
00:14:07,000 --> 00:14:11,000
And I'll be back
as soon as I get
a day off of work.
144
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
That's a promise.
145
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Hey.
146
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
I'm gonna miss you.
147
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Come on.
148
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
He likes carrots.
149
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
Why are you doing this?
I need help.
150
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
What did you do,
make a deal with the judge
so you get cheap labor?
151
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
The family who owns this farm,
they know about me?
Miss ritter does.
152
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
She afraid I might
kill them in their sleep?
153
00:15:14,000 --> 00:15:19,000
If you don't kill them
in their sleep,
we won't have a problem.
154
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
Well, I only promised
to stay for three months,
so after that--
155
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
Do you want this job?
156
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
Because if you don't,
I can take you back
to Oakland right now.
157
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Drop you off
on any street corner.
158
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
All you have to do
is say so.
159
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
I don't want to
go back to Oakland.
That's not enough.
160
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
I want the job.
161
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
You never told me
Pablo had a daughter.
162
00:16:58,000 --> 00:17:02,000
He doesn't.
Then who...Is she?
163
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
It passes--
that feeling.
164
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
You left the fatigues
back at the camp.
165
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
Believe it or not,
you look the same
as everyone else.
166
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
New hand, maybe?
We've needed one.
167
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Hot workin' girl
livin' in the trailers?
168
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
Man! What are
the rules about this?
169
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
It's never
come up before.
170
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
It's never come up before 'cause
all the hired help are usually
chubby dudes with bad skin.
171
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
There's a pay phone
by the stables
if you need one.
172
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
First week's advance.
173
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
How much do I make?
250 a week.
174
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
That's less than
I made selling burgers.
That's what it is.
175
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
That okay with you?
176
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Yep.
177
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
When you get back,
I'll take you
to meet everyone.
178
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
Why are we showing crude's
workout to the enemy?
179
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
Junior Davis wouldn't
know a good workout
from a bad one.
180
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Not so good.
181
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
Well, stranger things
have happened. He could
win the stakes on Sunday.
182
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
Sure, if the Davis
trailer breaks down,
183
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
and avatar never
gets to the track.
184
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
Well, say your
prayers tonight.
Won't help.
185
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
Avatar broke
the track record during
his workouts last week.
186
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
How'd you find that out?
You got spies over there?
187
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
Traded a Barry bonds rookie
for a little intelligence.
188
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
Well, is there more?
He's gonna be carrying
high weight-- 122 pounds.
189
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
How would you like to
drop out of junior high
to run this farm?
190
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
You nervous?
191
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
No.
192
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
A little bit.
It's just a normal farm.
193
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
They're just
a normal family.
194
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Yeah. That's what
I'm afraid of.
195
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
I've never met
one of those.
196
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
Henry, Todd,
this is kris furillo.
Coming to work for us.
197
00:19:35,000 --> 00:19:40,000
Do you know horses, kris?
I'm learning.
Pablo's been teaching me.
198
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
You think you could
teach this horse to run
between now and Sunday?
199
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
He's joking.
I am not.
200
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
I'm Matt.
Kris.
201
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Let her have
the reins, Matt.
202
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
Take him real slow.
No real speed.
203
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
What's his name?
Oklahoma crude.
204
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Oklahoma crude,
205
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
you're gonna do
just fine.
206
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
Easy, easy.
207
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
God!
208
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
She falls well.
209
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
No problem.
Twice a day I fall
on my butt.
210
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
Easy. Easy, now.
211
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
One--
Two, three.
212
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
Smooth, kris.
213
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
Stealing off
into the barn for
a secret rendezvous?
214
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
She's sweaty
from pitching hay.
215
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
The musky smell
of horse manure
in her hair.
216
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
You're a bad man.
217
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
You don't understand
the potential
of the situation.
218
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
This should be
interesting.
What?
219
00:21:12,000 --> 00:21:17,000
My sister finds out
a girl who looks like that
is literally moving in with you?
220
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
I can't wait
to see the look
on Danielle's face.
221
00:21:19,000 --> 00:21:23,000
Dani and I are
friends now, man.-
222
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
I mean, she's hanging out
with that-that
Mike guy, isn't she?
223
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
And, look, you should be
ecstatic that your best friend's
not doing your sister.
224
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
We're going to the lake.
You want to come?
225
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
Matt's way too busy.
He's got to break in
his new ranch hand.
226
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
There is just
227
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
something about
a girl on horseback.
228
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
Matt, you are
one lucky fella.
229
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
For posterity.
230
00:22:03,000 --> 00:22:07,000
Okay, Oklahoma,
let's show 'em
what we can do.
231
00:22:31,000 --> 00:22:34,000
Hey, Matt!
232
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
She just blew nearly
two seconds off your time.
233
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
She rides almost
as good as you, Dani.
Don't you think so, Matt?
234
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
How do you live
with this guy?
235
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
It's something
my parents arranged
without asking me.
236
00:22:51,000 --> 00:22:55,000
If you'll excuse me,
I think I'll be polite
and introduce myself.
237
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
Look, maybe I'll come down
to the lake after I'm finished
with my chores, okay?
238
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
See you guys later?
239
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
Chores take on
a whole new meaning.
You're in big trouble.
240
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
What are you talking about?
Matt and I are over.
241
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
You sure? This is not
the look of over.
242
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
How did you--
your brother just e-mailed
this to everyone we know.
243
00:23:19,000 --> 00:23:22,000
I'm gonna kill him.
244
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
I told you to
take him out easy.
245
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
I was just--
trainer tells you what
to do, you do it.
246
00:23:31,000 --> 00:23:35,000
You'll ride again
when I decide you're ready.
247
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
I'm sorry.
248
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Nice ride.
Thanks.
249
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
That's high praise
coming from him.
250
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
He's the toughest judge
on the farm.
251
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
I'm Jean ritter.
Do you prefer
kristine or kris?
252
00:24:01,000 --> 00:24:05,000
My mother calls me kristine.
I prefer kris, ma'am.
253
00:24:05,000 --> 00:24:08,000
Kris it is.
Welcome to raintree.
254
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Kenny Davis.
255
00:24:10,000 --> 00:24:14,000
We'll be seeing
a lot of each other.
I live right down the road...
256
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
On the big farm.
257
00:24:16,000 --> 00:24:20,000
Excuse me, boys.
Kris, you want to
take a walk with me?
258
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Sure.
259
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
What?
260
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
I was
just thinking,
261
00:24:32,000 --> 00:24:36,000
things just got a lot more
interesting around here.
262
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
That was quite a ride.
263
00:24:39,000 --> 00:24:43,000
Pablo taught me
everything I know
about riding.
264
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Pablo's an
extraordinary man.
265
00:24:45,000 --> 00:24:49,000
He helped us get through
some really tough times.
266
00:24:49,000 --> 00:24:52,000
Me too.
I mean,
267
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
he helped me through
some rough times too.
268
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Kris,
269
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
you're here because
Pablo believes in you
and trusts you.
270
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Now, I want to
trust you too, but...
271
00:25:06,000 --> 00:25:11,000
Someone in my position
obviously is gonna have
some concerns about
272
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
what you've
been through.
273
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
If you ever want to talk--
274
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
I made some mistakes.
I paid for them.
275
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
I hope I don't have
to keep paying for them
my entire life.
276
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
I will work
really hard.
277
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
Hey, kris!
We have a new Colt.
Want to see him?
278
00:25:34,000 --> 00:25:38,000
Sure, Todd.
That's a good idea.
Why don't you show her around?
279
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
I'm glad we had
a chance to talk.
280
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
What do you think?
281
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
Well, she's not
what I expected.
282
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
She's just a girl.
You'd never guess.
283
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
The camp was good
for her.
284
00:26:01,000 --> 00:26:04,000
She learned
discipline there.
285
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
How long does it last?
286
00:26:06,000 --> 00:26:09,000
How many of them
wind up going back?
287
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
You got the
home-field advantage,
but I have the Porsche.
288
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
Dude, chill. She seems
like a nice girl.
289
00:26:22,000 --> 00:26:26,000
I see how it is.
You're gonna play
the Mr. Nice guy card.
290
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
Well, it's been working
for you a long time.
We'll see.
291
00:26:32,000 --> 00:26:36,000
Good tidings from
the warriors game last night.
292
00:26:36,000 --> 00:26:40,000
I heard.
293
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Later.
294
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
He's beautiful.
They're born with
full-size legs.
295
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
They just don't know
what to do with them yet.
296
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
We've got 20 or 30 foals
born every year.
297
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Got another one due
in a couple of days.
298
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
How does a place
like this work? I mean,
how do you, you know--
299
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
make money?
We don't always.
300
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
We breed horses.
We train 'em,
we race 'em.
301
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
Some we keep
and some we sell.
302
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
We also train and stable
horses for other owners.
303
00:27:29,000 --> 00:27:32,000
If horses do well at the
track, people are willing to pay
a lot of money for their sires.
304
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
A one-year-old
once sold here
for a million dollars.
305
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
It wasn't a million dollars.
It was too.
Henry said it.
306
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Henry exaggerates.
Are you guys gonna
sell this one?
307
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
His bloodlines aren't
strong enough.
308
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
We've had to sell a lot
of our best horses
in the past year or two,
309
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
but this one will
have to prove himself
at the track.
310
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Well, he seems
like a winner to me.
311
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
They all do at this age.
312
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
I thought I knew all
the horse people around here.
How come I've never seen you?
313
00:27:54,000 --> 00:27:57,000
Well, I'm not
from around here.
I'm from Oakland.
314
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
About as far away
as you can get
from horse people.
315
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
Where did you learn
how to ride?
316
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
Really?
At camp.
317
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
I was never allowed
to go to camp.
318
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
Got a fever
when I was little.
Did something to my heart.
319
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
Well, I mean,
besides riding,
320
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
camp pretty much sucks--
mine, anyway.
321
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
Well, i--
I better go find Pablo.
322
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
I'm sure he has something
for me to do.
323
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
It was nice to meet you.
324
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
She rode you
into the ground, dude.
325
00:28:28,000 --> 00:28:32,000
A skirt rode you
into the ground.
326
00:28:32,000 --> 00:28:35,000
Shut up.
Give me a buck or by morning,
everyone at school knows.
327
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
I wasn't
even trying.
A buck.
328
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
I'm not giving
you a buck.
That's two.
329
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
You know you're gonna pay.
You better hurry
before it becomes five.
330
00:30:38,000 --> 00:30:42,000
Shoveling manure. That's what
I do all day, wildfire.
331
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
And you know what
they told me. People pay
a lot of money for it.
332
00:30:45,000 --> 00:30:48,000
Like to grow
vegetables in it.
333
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
Seriously.
334
00:30:51,000 --> 00:30:57,000
It's what they mean
when they say "organic"
at the health food store.
335
00:30:57,000 --> 00:31:01,000
If you ask me, I think there's
a big joke being played
on a lot of people.
336
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
But it's nice there,
you know.
337
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
I mean, it's a lot different
than my life used to be.
338
00:31:14,000 --> 00:31:18,000
Hey, mama.
Yeah, it's me.
339
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
I'm out.
340
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
A few days ago.
341
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
No, I'm not coming home.
342
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
I got a job.
343
00:31:30,000 --> 00:31:33,000
Yeah. Everything's
gonna be okay.
344
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
I just--
345
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
are you feeling okay?
346
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
Yeah.
347
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Well--
348
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
sure.
349
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Okay.
350
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
Bye.
351
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
I can't extend the loan, Jean.
352
00:32:11,000 --> 00:32:15,000
I wish I could,
but the way Pete left
your credit rating--
353
00:32:15,000 --> 00:32:18,000
we paid back every single
one of his debts.
354
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
And used up every asset
to do it.
355
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
I still have a quality horse
or two left.
356
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
If Oklahoma crude
wins on Saturday--
357
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
you know,
my father always says,
358
00:32:29,000 --> 00:32:34,000
"raintree rode through
the great depression on the back
of a single horse."
359
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
I, um--
360
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
I helped write that offer
that Ken Davis made you.
361
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
With his connections and
cash flow, raintree could
be back on top in no time.
362
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
It wouldn't be raintree.
363
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
It would be Davis raintree
incorporated.
364
00:32:48,000 --> 00:32:51,000
The day of the family farm
is over, Jean.
365
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
Yeah.
366
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
So I've heard.
367
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
It sets up well for us.
368
00:34:16,000 --> 00:34:19,000
Coming out of the fourth
position, we can follow
Dan's hope,
369
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
tuck in next to the rail,
draft behind the leaders
until the turn,
370
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
and then we make our move.
371
00:34:24,000 --> 00:34:27,000
Don't pay any attention
to that. You're number one.
372
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
Avatar will close,
but if sorrenson keeps
you on the rail--
373
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
sorrenson?
Is that the jockey?
374
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Rodriguez or lasalle
would have been better.
375
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
They only ride
for the top stables.
376
00:34:36,000 --> 00:34:39,000
Lasalle's on avatar.
377
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
We're 12-to-1.
What do they know?
378
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
Not a good sign.
What?
379
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Look at the Davis crowd.
380
00:34:58,000 --> 00:35:03,000
You only invite everyone
when the trainer tells you
today's the day.
381
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
What do they know?
382
00:35:21,000 --> 00:35:24,000
That's...avatar.
383
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
Young Mr. Davis.
384
00:35:37,000 --> 00:35:40,000
Hey, who do you like
in this race? Wait.
Let me venture a guess.
385
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
The favorite?
How's it going, Lenny?
386
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
I hope you know more about
horses than you do about hoops.
387
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
Yeah. Um,
I'll settle up.
388
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
I know. And by the way,
thanks for referring
that cousin of yours.
389
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
The poor boy's
a slave to the Lakers,
regardless of the spread.
390
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
Yeah, no problem.
You oughta bet
on avatar, Lenny.
391
00:35:55,000 --> 00:35:58,000
He's a sure thing.
I never bet, Mr. Davis.
392
00:35:58,000 --> 00:36:01,000
I just come for the--
for the fresh air.
393
00:36:01,000 --> 00:36:05,000
But if you do decide
to sell shares in that horse,
be sure to let me know.
394
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
Sure, Lenny.
395
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Ladies and gentlemen,
can I have your attention.
396
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
The number ten horse
in the third race,
397
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
hurricane fly
has been scratched.
398
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
There goes avatar.
399
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
He's washing out today, gramps.
Maybe he left his best times
in the workouts.
400
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
You okay?
401
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Yeah.
402
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
I've never been
to a racetrack before.
403
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
The horses are up to the gate.
The flag is up.
404
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
And they're off and running!
405
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Dr. Ed on the far outside.
406
00:37:09,000 --> 00:37:13,000
Georgia on my mind
out to take the early lead.
407
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
Natalie sings a song
up to second now.
408
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Avatar is third.
409
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
The rest of the eight
horse field is Simon says
410
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
in a fight for fourth
with Oklahoma crude,
411
00:37:22,000 --> 00:37:26,000
and the trailers
are Dan's hope
and city by the bay.
412
00:37:26,000 --> 00:37:30,000
Come on, Oklahoma!
Come on!
Shh.
413
00:37:30,000 --> 00:37:34,000
All the way from fifth
and into second position,
holding steady.
414
00:37:34,000 --> 00:37:38,000
Georgia on my mind falls
behind into the second pack.
415
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
As Oklahoma crude
come on, Oklahoma crude.
416
00:37:41,000 --> 00:37:44,000
And Natalie sings a song
to take the lead going
into the far side.
417
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Here comes avatar
on the outside.
418
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
That is an early move.
419
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
And here they come
into the final turn.
420
00:38:17,000 --> 00:38:21,000
Avatar still on the outside
as they hit the stretch run.
421
00:38:21,000 --> 00:38:25,000
And around the corner
it's Oklahoma crude and avatar
422
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
followed by Natalie sings
a song and Simon says.
423
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
Avatar moving hard on the back.
424
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
And now avatar makes
the final kick.
425
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
Virtually neck and neck
with Oklahoma crude.
426
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
It's Oklahoma crude
by a neck and avatar.
427
00:38:38,000 --> 00:38:43,000
Oklahoma crude holding on,
but it's avatar moving here
428
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
as we come down
the final stretch.
429
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
It's avatar moving hard.
430
00:38:48,000 --> 00:38:52,000
Avatar and Oklahoma crude.
Oklahoma crude still ahead--
431
00:38:52,000 --> 00:38:57,000
but it's avatar now moving
in front! Avatar making
the final kick.
432
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
It's avatar followed
by Oklahoma crude.
433
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
Avatar pushing away
from the pack.
434
00:39:03,000 --> 00:39:07,000
It is a one-horse race!
Avatar ahead by four now
435
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
followed by Natalie sings
a song and Simon says.
436
00:39:09,000 --> 00:39:14,000
And as we come up
on the finish,
it's avatar by six lengths.
437
00:39:14,000 --> 00:39:17,000
And we'll have to wait
for the photo to see
who the show horse is
438
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
between Natalie sings a song
and Simon says.
439
00:39:20,000 --> 00:39:24,000
Filling out the field is
city by the bay and Dr. Ed
440
00:39:24,000 --> 00:39:27,000
with Dan's hope
pulling up before the finish.
441
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Congratulations.
Thank you, Jean.
442
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
Tough luck, little man.
443
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
Where's Matt?
He's down with the horses
helping out.
444
00:39:37,000 --> 00:39:41,000
Come on. Let's go.
Hey, avatar runs
his next race
445
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
for Davis raintree.
446
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
All you have to do
is bless the deal, Henry,
447
00:39:45,000 --> 00:39:48,000
and you're on your way
back to the winner's circle.
448
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
How much will you hate me
if I go through with this deal?
449
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
Getting that close,
is it?
Pretty close.
450
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
Is it about money?
451
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
'Cause I've got
a little socked away
for a rainy day.
452
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
Your sock drawer
isn't gonna do it, Henry.
What do we got?
453
00:40:04,000 --> 00:40:08,000
Fourth place
and falling off the pace.
That's not a horse, that's us.
454
00:40:08,000 --> 00:40:11,000
Where do we go from here?
455
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
I don't see another way out.
If you do, tell me.
456
00:40:17,000 --> 00:40:20,000
I had a horse once
named trailblazer.
457
00:40:20,000 --> 00:40:24,000
I know. And he came
from ten lengths back
to win the belmont stakes.
458
00:40:24,000 --> 00:40:28,000
He would pin his ears
straight back,
show his class,
459
00:40:28,000 --> 00:40:32,000
and break their will
with a burst of speed
like you've never seen.
460
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
Do you think trailblazer
could have beat avatar?
461
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
Now there's a race
that I'd love to see.
462
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
And you can throw in
Seattle slew in that too.
463
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
And secretariat.
You got that right.
464
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
Matt.
465
00:40:48,000 --> 00:40:51,000
Hey, Dani, Amber.
Sorry.
466
00:40:51,000 --> 00:40:55,000
For winning? Don't be.
Are you gonna come
to the festival tonight?
467
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
Of course he is.
We're all going.
Kris too.
468
00:40:59,000 --> 00:41:02,000
You haven't met my sister
Danielle, have you, kris?
469
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
You two should
get to know each other.
470
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
You have a lot in common.
471
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
Horses, I mean.
Of course.
472
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
And this is her
best friend, Amber,
473
00:41:13,000 --> 00:41:18,000
who has nothing in common with
anyone, but we love her anyway.
474
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
The wine festival kicks off
in town. Kind of
a food/wine tasting.
475
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
You should come.
476
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
Thanks, but--
we'd have to clean her up
a bit first.
477
00:41:34,000 --> 00:41:37,000
As I said, you just
have to know Amber
478
00:41:37,000 --> 00:41:42,000
to understand
her absolutely unique
sense of humor.
479
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
Actually, I'll see you
over there.
480
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Excuse us.
481
00:41:49,000 --> 00:41:52,000
We have to get him
to the hot Walker.
482
00:41:58,000 --> 00:42:02,000
Okay. I'm sorry.
She totally
freaked me out.
483
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
I thought she was
going to hit me.
I was gonna hit you.
484
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
I just made a joke.
485
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
She was covered
in horse sweat.
486
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
She seems very nice.
487
00:42:11,000 --> 00:42:14,000
I, have to help Pablo
with some stuff.
488
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
I'll see you guys later.
489
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
Congratulations.
Nice race.
490
00:42:26,000 --> 00:42:36,000
Can you believe her?
38879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.