Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,523 --> 00:00:25,126
*
2
00:01:10,471 --> 00:01:15,576
[wind gusting]
3
00:03:14,295 --> 00:03:15,563
George Atwood, sir.
4
00:03:15,596 --> 00:03:18,366
From the Times
of London. I--
5
00:03:18,399 --> 00:03:20,734
I looked in at the shop,
and they said I'd find you here.
6
00:03:23,571 --> 00:03:25,573
There was another Atwood
at your newspaper.
7
00:03:25,606 --> 00:03:28,409
Yes, my father.
And to his last breath,
8
00:03:28,442 --> 00:03:31,779
he told anyone who'd listen
about the grand old man of golf.
9
00:03:31,812 --> 00:03:34,948
[seagulls crying]
10
00:03:44,292 --> 00:03:46,360
I see you are still looking
after the course.
11
00:03:46,394 --> 00:03:48,929
Do you, uh, do you
ever get out to play?
12
00:03:48,962 --> 00:03:52,733
Aye, but I can barely hit
out of my own shadow.
13
00:03:52,766 --> 00:03:56,637
[scoffs]
That's the modest Old Tom
my father wrote about.
14
00:03:58,005 --> 00:04:00,474
You are the founder
of the Open Championship,
15
00:04:00,508 --> 00:04:02,343
four-time winner
of the Challenge Belt.
16
00:04:02,376 --> 00:04:03,644
Why, if not for you,
17
00:04:03,677 --> 00:04:05,879
what would've become
of the game of golf?
18
00:04:05,913 --> 00:04:09,850
Listen, I don't know
what kind of article
you've come here to write,
19
00:04:09,883 --> 00:04:12,686
but if it's about
the grand old man of golf,
20
00:04:12,720 --> 00:04:14,288
then you can think again.
21
00:04:14,322 --> 00:04:15,656
I'm sorry, I--
22
00:04:15,689 --> 00:04:17,991
There's only one story
you'll get from me.
23
00:04:21,795 --> 00:04:25,065
A story about a boy who carried
the cut-down golf club
24
00:04:25,098 --> 00:04:27,468
I made for him everywhere,
25
00:04:27,501 --> 00:04:30,738
a boy who thought he could beat
every golfer in Scotland,
26
00:04:30,771 --> 00:04:33,040
a boy who slept
like a paving stone.
27
00:04:33,073 --> 00:04:36,410
Tommy. Tommy!
28
00:04:41,048 --> 00:04:42,383
Up!
29
00:04:42,416 --> 00:04:45,052
Far and sure, son.
30
00:04:45,085 --> 00:04:47,855
Far and sure.
31
00:04:47,888 --> 00:04:50,491
*
32
00:05:19,953 --> 00:05:21,422
It is far for you.
33
00:05:24,658 --> 00:05:26,326
[laughing]
34
00:05:31,064 --> 00:05:33,534
Downward strike, son.
Sharp as you can.
35
00:05:40,641 --> 00:05:42,410
Nice shot. Come on!
36
00:05:48,816 --> 00:05:50,984
Tom Morris.
Master greenkeeper.
37
00:05:52,886 --> 00:05:55,756
That young lad of yours
is growing like a weed.
38
00:05:55,789 --> 00:05:58,459
He'll make
a fine caddy one day.
39
00:05:58,492 --> 00:05:59,660
Thank you, sir.
40
00:06:05,499 --> 00:06:06,967
I'd putt that.
41
00:06:17,010 --> 00:06:18,612
Gambler's spirit.
42
00:06:18,646 --> 00:06:20,013
Duly noted.
43
00:06:36,530 --> 00:06:38,532
Good game, son,
well played.
44
00:06:38,566 --> 00:06:39,800
Come now, Tom.
45
00:06:39,833 --> 00:06:41,201
You've got work to do.
46
00:06:41,234 --> 00:06:43,437
Get the scorecards.
47
00:06:43,471 --> 00:06:44,672
Come on, Lang Don.
48
00:06:52,513 --> 00:06:55,483
You'll be giving
the captain a lesson
after these men come in.
49
00:07:00,153 --> 00:07:02,856
Give me my club,
Lang Don.
50
00:07:02,890 --> 00:07:05,926
Aha! I'll top
your record score.
51
00:07:05,959 --> 00:07:07,761
Eh, Tom?
52
00:07:13,233 --> 00:07:14,568
Play away, sir.
53
00:07:27,047 --> 00:07:30,551
Direction-wise,
perfect drive, sir.
54
00:07:33,654 --> 00:07:37,558
*
55
00:08:10,123 --> 00:08:12,626
Jimmy, if I can't
read your writing,
56
00:08:12,660 --> 00:08:14,795
how do you expect
your schoolmaster to?
57
00:08:14,828 --> 00:08:16,597
I can read it.
58
00:08:16,630 --> 00:08:19,567
Tell us about the train
that goes under
the ground, Tommy.
59
00:08:20,834 --> 00:08:23,771
A wonder of the world
it is, Jackie.
60
00:08:23,804 --> 00:08:26,807
Ten thousand men dug
a tunnel under London.
61
00:08:26,840 --> 00:08:29,276
Five hundred men
lost their lives.
62
00:08:29,309 --> 00:08:32,580
And down in this tunnel,
right under everyone's feet,
63
00:08:32,613 --> 00:08:34,915
a thousand lanterns
light the way
64
00:08:34,948 --> 00:08:39,119
for a train that goes
as fast as a cannonball.
65
00:08:39,152 --> 00:08:43,691
Come on! Choo choo!
[imitates train]
66
00:08:43,724 --> 00:08:47,127
Thomas Morris junior,
put the child down
before you injure him!
67
00:08:47,160 --> 00:08:49,830
You're to help your brother
with his schooling
68
00:08:49,863 --> 00:08:51,665
and set
a Christian example.
69
00:08:51,699 --> 00:08:53,734
You're not to be
gallivanting about.
70
00:08:53,767 --> 00:08:55,636
Yes, Mum.
71
00:08:55,669 --> 00:08:57,605
Back to your
lessons, now.
72
00:09:06,614 --> 00:09:10,017
There shall be no fun
in this house, children.
73
00:09:10,050 --> 00:09:12,285
[giggling]
74
00:09:14,722 --> 00:09:17,190
[coins clinking]
75
00:09:32,740 --> 00:09:38,145
[hymn playing]
76
00:09:38,178 --> 00:09:41,248
Lovely to see you
this fine day, Mrs. Morris.
77
00:09:41,281 --> 00:09:44,852
'Twould be no fit Sabbath
without your sermon
to guide us.
78
00:09:44,885 --> 00:09:47,054
Ah, your children
are a testament
79
00:09:47,087 --> 00:09:49,089
to the standards
you set, madam.
80
00:09:49,122 --> 00:09:51,992
[indistinct chatter]
81
00:09:56,897 --> 00:09:58,666
[woman]
That was Beethoven.
82
00:09:58,699 --> 00:10:01,334
I remember
my first piano lesson
like it was yesterday.
83
00:10:01,368 --> 00:10:04,304
I've also had singing lessons
since I was five years old.
84
00:10:04,337 --> 00:10:07,808
Straight away, the teacher
said I had perfect pitch.
85
00:10:07,841 --> 00:10:09,777
Do you know
what that is, Tommy?
86
00:10:09,810 --> 00:10:10,911
Perfect pitch?
87
00:10:19,452 --> 00:10:20,754
Right, just get one.
88
00:10:22,690 --> 00:10:23,757
Same bit.
89
00:10:23,791 --> 00:10:25,325
-[laughs]
-It was a crap shot.
90
00:10:25,358 --> 00:10:28,061
-You've already had
your crap shot.
-Number one--
91
00:10:28,095 --> 00:10:30,397
That was your last one
two shots ago.
What took you so long?
92
00:10:30,430 --> 00:10:34,768
Oh, I was kidnapped and tortured
with Beethoven and cake.
93
00:10:34,802 --> 00:10:37,671
Did you pray for us
in church today, Tommy?
94
00:10:37,705 --> 00:10:40,674
Indeed I did not.
The two of you are
past salvation.
95
00:10:40,708 --> 00:10:42,009
Oh, here,
speaking of sin,
96
00:10:42,042 --> 00:10:43,343
Davie enjoyed
a fine romance
97
00:10:43,376 --> 00:10:45,679
last night, aye,
so he claims.
98
00:10:45,713 --> 00:10:47,280
Eh, there's
no claiming about it.
99
00:10:47,314 --> 00:10:50,684
Her name was Prudence.
Thankfully, she had none.
100
00:10:52,185 --> 00:10:55,422
A rot iron. It's a good club
for killing snakes.
101
00:10:55,455 --> 00:10:57,424
I've found
a better use for it.
102
00:10:57,457 --> 00:11:00,460
Pick your coins up, boys.
They'll be mine presently.
103
00:11:00,493 --> 00:11:02,229
Yeah, eh.
104
00:11:02,262 --> 00:11:05,332
-Right.
-One more round in.
105
00:11:05,365 --> 00:11:08,902
-Not a chance, mate!
-Three coins, he cheats!
106
00:11:10,137 --> 00:11:12,039
Are you daft?
107
00:11:12,072 --> 00:11:14,207
It's not a rot iron shot.
You need a mashie.
108
00:11:15,976 --> 00:11:17,310
Not anymore,
you don't.
109
00:11:33,526 --> 00:11:36,429
Well, wait, what
did I just see?
110
00:11:36,463 --> 00:11:38,098
All right,
it hit a rock.
111
00:11:38,131 --> 00:11:40,000
Penny says
I can do it again.
112
00:11:40,033 --> 00:11:42,169
-Yeah, all right,
I'll take that wager.
-I saw that.
113
00:11:54,915 --> 00:11:57,350
Wait, what was that?
114
00:11:57,384 --> 00:12:00,320
This can do more
than just pick balls
out rocks, boys.
115
00:12:00,353 --> 00:12:03,356
You bring the club
down hard on the back
of the ball,
116
00:12:03,390 --> 00:12:06,426
and it'll spin like a top,
front to back.
117
00:12:06,459 --> 00:12:07,895
Call it backspin.
118
00:12:07,928 --> 00:12:09,797
Pay up.
119
00:12:09,830 --> 00:12:10,998
Come on.
120
00:12:17,938 --> 00:12:21,374
Her ladyship inquires
as to the hour
of your return.
121
00:12:21,408 --> 00:12:23,010
[Tom Sr.] Day's over
when the war is won.
122
00:12:23,043 --> 00:12:25,245
Dad's at war
with the gorse bushes, Tommy.
123
00:12:25,278 --> 00:12:27,848
Aye, and the dunes,
no doubt,
124
00:12:27,881 --> 00:12:31,051
and the rain and the goats
and the rabbits.
125
00:12:31,084 --> 00:12:32,519
I fear
I'm outnumbered.
126
00:12:32,552 --> 00:12:35,222
Yeah, Dad,
I was thinking...
127
00:12:35,255 --> 00:12:37,457
You've got a teeing-ground
at the first hole, right?
128
00:12:37,490 --> 00:12:39,292
Why don't we put one
next to every green?
129
00:12:39,326 --> 00:12:41,161
The way you've got it now,
130
00:12:41,194 --> 00:12:43,496
we've got golfers out there
tearing our greens up every day.
131
00:12:44,932 --> 00:12:47,067
Well, it's not a bad idea.
132
00:12:47,100 --> 00:12:50,470
Who am I to fiddle
with a 500-year-old game?
133
00:12:50,503 --> 00:12:52,339
There are 13 rules to golf.
134
00:12:52,372 --> 00:12:55,475
The first one:
you must tee the ball--
135
00:12:55,508 --> 00:12:58,946
Within a club-length
of the hole.
Even I know that.
136
00:12:58,979 --> 00:13:01,181
The rule was written
a hundred years ago.
137
00:13:01,214 --> 00:13:03,416
Aye, and you'll
not be changing them.
138
00:13:03,450 --> 00:13:05,552
Leave the rules of golf
to the steering committee.
139
00:13:07,054 --> 00:13:09,122
[shop door bell rings]
140
00:13:09,156 --> 00:13:12,459
Men of the Morris persuasion,
good day to you.
141
00:13:14,294 --> 00:13:16,329
Well, afternoon,
captain.
142
00:13:16,363 --> 00:13:18,365
Niblick's
as good as new.
143
00:13:18,398 --> 00:13:21,068
Ah, good. Good.
144
00:13:21,101 --> 00:13:23,937
Hmm.
145
00:13:23,971 --> 00:13:28,008
I trust you'll be,
uh, carrying for me
at the spring meeting, Tom?
146
00:13:28,041 --> 00:13:29,609
It would be
a pleasure, sir,
147
00:13:29,642 --> 00:13:33,613
but Colonel Fairlie's
already arranged
for my services.
148
00:13:33,646 --> 00:13:35,983
Oh, I see.
149
00:13:36,016 --> 00:13:38,952
Well, perhaps young Tommy
could do the honors.
150
00:13:38,986 --> 00:13:40,988
That's a very
generous offer, sir.
151
00:13:42,389 --> 00:13:44,257
[sighs]
I don't know, sir.
152
00:13:51,198 --> 00:13:56,103
Well, Tom, I've been
considering betting on you
for the match next week,
153
00:13:56,136 --> 00:14:00,007
but your last outing
against Willie Park,
154
00:14:00,040 --> 00:14:02,275
you cost me £60.
155
00:14:02,309 --> 00:14:04,244
I'm sorry, sir.
156
00:14:05,913 --> 00:14:08,048
Well, it's not the money
I'm worried about.
157
00:14:08,081 --> 00:14:11,018
It's, um, my reputation.
158
00:14:11,051 --> 00:14:13,887
My standing in the eyes
of the town.
159
00:14:13,921 --> 00:14:15,122
Understand, sir.
160
00:14:15,155 --> 00:14:17,925
And your putting,
God knows...
161
00:14:17,958 --> 00:14:20,660
it's worse than my own.
162
00:14:20,693 --> 00:14:24,564
Perhaps you might like
to let your sons
make the gutties
163
00:14:24,597 --> 00:14:26,333
and you get out
and practice.
164
00:14:28,101 --> 00:14:30,103
Thank you, sir.
165
00:14:30,137 --> 00:14:31,571
Practice.
166
00:14:37,244 --> 00:14:39,512
That man is the captain
of the club.
167
00:14:39,546 --> 00:14:41,014
How could you insult him?
168
00:14:41,048 --> 00:14:43,316
Why do you let him talk
to you like that, Dad?
169
00:14:43,350 --> 00:14:45,052
Because he has
every right to.
170
00:14:45,085 --> 00:14:47,087
I work for him
and the other gentlemen.
171
00:14:47,120 --> 00:14:49,156
Yeah, you do,
but I don't.
172
00:14:49,189 --> 00:14:52,392
A caddy's son you are,
and a caddy you'll be.
173
00:14:52,425 --> 00:14:53,927
Yeah, we'll see.
174
00:14:53,961 --> 00:14:55,395
What else would
you be doing?
175
00:14:55,428 --> 00:14:57,397
Well, I'll be a golfer.
176
00:14:57,430 --> 00:14:59,432
Aye, a golf professional?
177
00:15:00,733 --> 00:15:02,235
Who gives lessons?
178
00:15:02,269 --> 00:15:05,138
Who makes golf balls?
Who makes golf clubs?
179
00:15:05,172 --> 00:15:07,975
Who caddies for gentlemen
and treats them with respect?
180
00:15:08,008 --> 00:15:09,609
That's yourself you're
talking about, Dad.
181
00:15:14,247 --> 00:15:16,916
And have you thought
about how you're gonna
make a living, boy?
182
00:15:27,194 --> 00:15:28,996
[grunts]
183
00:15:55,255 --> 00:15:56,623
Forty-five...
184
00:15:56,656 --> 00:15:59,592
Fifty...
Fifty-five...
185
00:15:59,626 --> 00:16:03,496
[man] The lad's ready.
Why is he not
your playing partner?
186
00:16:03,530 --> 00:16:06,566
He's just 15, sir.
187
00:16:06,599 --> 00:16:10,703
We've been betting on you
for years now, Tom.
188
00:16:10,737 --> 00:16:15,075
And when you've won,
we put a pretty penny
in your pocket.
189
00:16:15,108 --> 00:16:17,344
And I'm grateful to you
and to the other gentlemen.
190
00:16:19,046 --> 00:16:22,315
But in all fairness
to us, Tom,
191
00:16:22,349 --> 00:16:25,418
your performance
has fallen off.
192
00:16:25,452 --> 00:16:30,190
What you say, sir,
is a hard reckoning.
193
00:16:31,724 --> 00:16:33,460
And a fair one.
194
00:16:33,493 --> 00:16:35,562
Look here.
195
00:16:35,595 --> 00:16:38,131
Your backers want to win.
You have debts.
196
00:16:38,165 --> 00:16:40,233
Your lad's ready.
197
00:16:40,267 --> 00:16:42,802
In one stroke,
you've solved the problem.
198
00:16:42,835 --> 00:16:46,539
I thank you
for your good counsel,
Mr. Kinloch.
199
00:16:48,741 --> 00:16:51,411
-If I may.
-Of course.
You have work to do.
200
00:16:53,346 --> 00:16:59,319
Tom, a man's got to use
every club he has.
201
00:16:59,352 --> 00:17:02,355
Twenty for the winner.
202
00:17:03,490 --> 00:17:06,326
A sterling debut, lad.
203
00:17:06,359 --> 00:17:09,396
Two Thomas Morrises
are certainly
better than one.
204
00:17:09,429 --> 00:17:10,430
Thank you, sir.
205
00:17:12,799 --> 00:17:14,634
Don't worry, Willie,
206
00:17:14,667 --> 00:17:17,070
I'm sure the Park brothers
will live to fight another day.
207
00:17:17,104 --> 00:17:18,705
Beginner's luck,
I call it.
208
00:17:18,738 --> 00:17:20,707
Your pup's still got
his milk teeth.
209
00:17:20,740 --> 00:17:23,343
We can always go round again
if you thought it was luck.
210
00:17:23,376 --> 00:17:26,313
I'll see you
in Musselburgh, laddie,
the capital of golf.
211
00:17:26,346 --> 00:17:29,182
Aye, pride in one's town,
it's a fine thing, Willie.
212
00:17:29,216 --> 00:17:30,850
It's a fine thing.
Come on, son.
213
00:17:30,883 --> 00:17:33,786
*
214
00:17:33,820 --> 00:17:36,623
So says the man
who's won his last open!
215
00:17:36,656 --> 00:17:38,057
Here.
216
00:17:39,659 --> 00:17:41,794
Five pounds?
Is that all you're
giving me?
217
00:17:41,828 --> 00:17:43,796
Be still.
That's your share.
218
00:17:43,830 --> 00:17:47,134
Now get in there
and don't be telling
your mother your winnings.
219
00:17:50,503 --> 00:17:53,673
[crowd softly muttering]
220
00:18:05,318 --> 00:18:07,320
[crowd exclaiming]
221
00:18:07,354 --> 00:18:09,889
Ahh!
222
00:18:09,922 --> 00:18:11,791
Gah!
223
00:18:11,824 --> 00:18:14,427
Did you see that?
Hole in one!
224
00:18:16,863 --> 00:18:17,864
Good one!
225
00:18:22,202 --> 00:18:25,172
Just try your arms
by your sides, there,
young Master Morris.
226
00:18:27,574 --> 00:18:29,108
Best just
hold it, then.
227
00:18:33,680 --> 00:18:36,549
And hold still.
228
00:18:36,583 --> 00:18:37,817
[shutter clicks]
229
00:18:37,850 --> 00:18:41,154
[crowd cheering]
230
00:18:41,188 --> 00:18:42,422
[shutter clicks]
231
00:18:42,455 --> 00:18:44,591
[crowd cheering]
232
00:18:44,624 --> 00:18:46,559
[shutter clicks]
233
00:18:46,593 --> 00:18:49,162
[crowd cheering]
234
00:18:49,196 --> 00:18:52,532
*
235
00:19:02,475 --> 00:19:04,911
[crowd cheering]
236
00:19:10,883 --> 00:19:12,719
Congratulations.
Well done.
237
00:19:14,487 --> 00:19:15,955
Come on. Come on.
238
00:19:15,988 --> 00:19:17,724
There you are,
to your boy!
239
00:19:17,757 --> 00:19:19,526
Congratulations
are in order!
240
00:19:19,559 --> 00:19:21,661
George Atwood,
of the Times of London.
241
00:19:21,694 --> 00:19:23,463
London, really?
242
00:19:23,496 --> 00:19:25,198
Pleased to
meet you, George.
243
00:19:25,232 --> 00:19:27,667
No one's ever won the Open
by such a margin.
244
00:19:27,700 --> 00:19:30,770
David Strath finished second,
12 strokes behind.
245
00:19:30,803 --> 00:19:32,539
Truth is,
I let my friend win.
246
00:19:32,572 --> 00:19:33,806
I'm a nobleman at heart.
247
00:19:33,840 --> 00:19:35,408
Aye, but a commoner
on the links!
248
00:19:36,809 --> 00:19:38,811
And what will you play
for now, Tommy?
249
00:19:38,845 --> 00:19:42,882
Money, glory, fun.
250
00:19:42,915 --> 00:19:44,251
[thumping]
251
00:19:46,853 --> 00:19:48,855
It's been eight years
252
00:19:48,888 --> 00:19:51,858
since Colonel Fairlie
and the Earl of Eglinton
253
00:19:51,891 --> 00:19:54,894
asked me to organize
the first Open Championships.
254
00:19:54,927 --> 00:19:56,796
The Prestwick Club donated
255
00:19:56,829 --> 00:20:00,400
a fine Moroccan
leather belt as a trophy,
256
00:20:00,433 --> 00:20:03,603
and we declared
the first champion
257
00:20:03,636 --> 00:20:05,572
would hold that belt
for one year,
258
00:20:05,605 --> 00:20:07,440
before passing it on
to his successor.
259
00:20:07,474 --> 00:20:09,442
We also declared
that should any man
260
00:20:09,476 --> 00:20:11,278
win that belt
three years in a row,
261
00:20:11,311 --> 00:20:14,681
that man would would keep
that belt in perpetuity.
262
00:20:14,714 --> 00:20:15,982
A bit of trickery, that was.
263
00:20:16,015 --> 00:20:18,885
After all, who could do
such a thing?
264
00:20:18,918 --> 00:20:20,387
[man] Not you,
Tom Morris!
265
00:20:20,420 --> 00:20:22,622
Two wins in a row
was your limit!
266
00:20:22,655 --> 00:20:25,325
[laughter]
267
00:20:25,358 --> 00:20:28,828
Aye, aye.
Aye, it was. It was.
268
00:20:28,861 --> 00:20:31,030
I am very, very proud
to say
269
00:20:31,063 --> 00:20:34,434
that the ultimate winner
of this prize
270
00:20:34,467 --> 00:20:38,405
and that belt
is my very own son...
271
00:20:39,472 --> 00:20:42,275
Thomas Morris, Jr.
272
00:20:42,309 --> 00:20:45,512
[crowd exclaiming]
273
00:20:51,651 --> 00:20:54,421
*
274
00:20:58,891 --> 00:21:01,994
[soft conversation]
275
00:21:05,998 --> 00:21:09,636
Well, the game
is catching on in England.
276
00:21:09,669 --> 00:21:12,772
We have a fine course
in Liverpool now.
277
00:21:12,805 --> 00:21:14,774
In Devonshire,
Westward Ho has adopted
278
00:21:14,807 --> 00:21:17,844
the St. Andrews standard
of 18 holes,
279
00:21:17,877 --> 00:21:21,714
and Blackheath,
my home club,
280
00:21:21,748 --> 00:21:24,384
is prepared
to take the lead.
281
00:21:24,417 --> 00:21:28,388
We want to be the center
of golf in England,
282
00:21:28,421 --> 00:21:32,058
perhaps
in all the Empire.
283
00:21:32,091 --> 00:21:33,793
Will there be
anything else, sir?
284
00:21:33,826 --> 00:21:35,027
Thank you, no.
285
00:21:35,061 --> 00:21:36,663
Do you know
that you're serving port
286
00:21:36,696 --> 00:21:38,431
to the champion golfer
of Scotland?
287
00:21:38,465 --> 00:21:40,933
Oh, just Scotland?
288
00:21:40,967 --> 00:21:42,635
Aye, well,
it's the only place
289
00:21:42,669 --> 00:21:44,604
where golf is of
any account, eh, Major?
290
00:21:44,637 --> 00:21:46,906
I hear they play the game
in England now.
291
00:21:46,939 --> 00:21:48,975
Liverpool, Devonshire.
292
00:21:49,008 --> 00:21:50,309
That'll be all, miss.
293
00:21:54,781 --> 00:21:59,652
I'm prepared to offer
you a position.
294
00:22:00,787 --> 00:22:02,855
A position?
295
00:22:04,757 --> 00:22:06,325
Tell me this, Tommy.
296
00:22:07,827 --> 00:22:09,061
What's your future here?
297
00:22:09,095 --> 00:22:11,631
You work
in your father's shop.
298
00:22:11,664 --> 00:22:16,903
Then one day, rest his soul,
it's your shop.
299
00:22:16,936 --> 00:22:19,772
My work, Major,
is emptying the pockets
300
00:22:19,806 --> 00:22:22,642
of crack golfers
and their backers,
that's all.
301
00:22:22,675 --> 00:22:24,043
-In Scotland.
-Yeah.
302
00:22:24,076 --> 00:22:28,047
And for every pound here...
303
00:22:28,080 --> 00:22:30,850
it'll be a hundred pounds
backing you in England.
304
00:22:30,883 --> 00:22:34,854
As the professional golfer
at Blackheath,
305
00:22:34,887 --> 00:22:37,424
you will be a wealthy man.
306
00:22:45,832 --> 00:22:48,535
* Oh, the lasses of London
307
00:22:48,568 --> 00:22:50,870
* Wear no knickers in summer
308
00:22:50,903 --> 00:22:52,405
Whoa! Damn it, boys!
309
00:22:52,439 --> 00:22:54,774
[horse hooves clopping]
310
00:22:57,810 --> 00:22:59,946
[men exclaiming]
311
00:22:59,979 --> 00:23:02,649
How's your father gonna
manage without you?
312
00:23:02,682 --> 00:23:06,686
[scoffs] He'll have to make
more putts, that's for sure.
313
00:23:06,719 --> 00:23:09,021
Who will be partnering him
in his money matches?
314
00:23:09,055 --> 00:23:11,090
Don't you be angling
for an opportunity.
315
00:23:11,123 --> 00:23:13,426
Not that.
I'm just saying.
316
00:23:13,460 --> 00:23:16,429
I think I should make
a steady playing partner
for old Tom.
317
00:23:16,463 --> 00:23:18,765
Davie, come on,
our boy's just about
318
00:23:18,798 --> 00:23:21,100
to go away
and conquer England here.
319
00:23:21,133 --> 00:23:24,471
Yes. He's going to England.
320
00:23:25,538 --> 00:23:27,840
[laughs]
321
00:23:27,874 --> 00:23:30,109
* Rule, Brittania
322
00:23:30,142 --> 00:23:33,680
* Brittania rules the waves
323
00:23:33,713 --> 00:23:39,018
* Oh, Britain never, ever, ever
shall be slaves *
324
00:23:39,051 --> 00:23:41,588
* Rule, Brittania
325
00:23:41,621 --> 00:23:44,624
* Brittania rules the waves
326
00:23:44,657 --> 00:23:49,462
* Britain never, ever, ever
shall be slaves *
327
00:23:50,897 --> 00:23:53,700
[door opens]
328
00:24:05,912 --> 00:24:08,180
I can smell
the alcohol from here.
329
00:24:10,817 --> 00:24:14,086
May have had
a pint... or two.
330
00:24:15,922 --> 00:24:18,658
And where will you be
keeping your belt?
331
00:24:19,959 --> 00:24:21,494
[sighs]
What do you mean?
332
00:24:21,528 --> 00:24:24,130
Did you accept
Major Molesworth's offer?
333
00:24:26,065 --> 00:24:28,601
Did you seriously think
there'd be golf business
334
00:24:28,635 --> 00:24:31,704
in St. Andrews
that I wouldn't know about?
335
00:24:31,738 --> 00:24:34,006
You had scallops and steak
for your luncheon,
336
00:24:34,040 --> 00:24:35,842
and you did nae
finish your plate.
337
00:24:35,875 --> 00:24:39,612
[chuckles]
338
00:24:39,646 --> 00:24:42,649
They've got grand plans
at Blackheath, Dad.
339
00:24:42,682 --> 00:24:45,785
My father was
a hand-loom weaver.
340
00:24:45,818 --> 00:24:49,221
There was nine of us
in two rooms.
341
00:24:49,255 --> 00:24:51,057
I barely had a whisker
on my face
342
00:24:51,090 --> 00:24:53,593
when I was apprenticed
to a golf ball maker.
343
00:24:53,626 --> 00:24:56,529
I worked 16 hours a day
and sent pennies home
every month.
344
00:24:56,563 --> 00:24:58,097
-I know all this.
-My father...
345
00:24:59,632 --> 00:25:02,569
he earned less money
in a year...
346
00:25:02,602 --> 00:25:06,673
than you and I made
in one match last week.
347
00:25:06,706 --> 00:25:09,542
I'll be sending money home,
Dad, just like you did.
348
00:25:09,576 --> 00:25:12,078
-I will.
-Not for your father, Tommy.
349
00:25:12,111 --> 00:25:15,615
Working for another man is
an altogether different matter.
350
00:25:15,648 --> 00:25:18,317
What do you know
of Molesworth? Hmm?
351
00:25:18,350 --> 00:25:20,119
What do you know
of England?
352
00:25:20,152 --> 00:25:24,223
I know they'll pay me
twice your salary.
353
00:25:27,026 --> 00:25:28,828
You think of nothing
but yourself.
354
00:25:28,861 --> 00:25:35,134
Dad, I don't want to spend
my days on my knees,
355
00:25:35,167 --> 00:25:39,138
teeing up gentlemen
who despise me,
356
00:25:39,171 --> 00:25:41,908
who think they're
better than me.
Can you not see that?
357
00:25:41,941 --> 00:25:43,576
What do you think you'll
be doing at Blackheath?
358
00:25:43,610 --> 00:25:45,778
Making my own way!
359
00:26:00,192 --> 00:26:03,129
I would've lost
more than I would've won
360
00:26:03,162 --> 00:26:06,165
without you
as my playing partner
these last few years.
361
00:26:10,269 --> 00:26:11,938
I could lose this house.
362
00:26:16,175 --> 00:26:18,110
Your place is here.
363
00:26:24,216 --> 00:26:27,286
[cheering]
364
00:26:34,827 --> 00:26:37,630
-Tom!
-Tommy! The son!
365
00:26:37,664 --> 00:26:40,199
Takes three putts,
and our Willie takes one!
366
00:26:40,232 --> 00:26:41,901
Tom, Tom, he's the son!
367
00:26:41,934 --> 00:26:44,303
Takes three putts,
and our Willie takes one!
368
00:26:44,336 --> 00:26:46,405
Now, you're
in Musselburgh now,
old Tom.
369
00:26:46,438 --> 00:26:48,675
No place to tarry
over a four-foot putt.
370
00:26:48,708 --> 00:26:50,643
[laughter]
371
00:26:54,380 --> 00:26:58,184
[crowd exclaiming]
372
00:26:59,251 --> 00:27:01,353
Park brothers, one up!
373
00:27:21,407 --> 00:27:24,143
I'll give yous boys a chance
to double your bets.
374
00:27:26,713 --> 00:27:29,949
'Cause we are giving St. Andrews
a thrashing today.
375
00:27:55,808 --> 00:27:57,944
[man] You're no champion here,
Tommy Morris.
376
00:27:57,977 --> 00:28:00,012
[man] Go back to Fife!
377
00:28:03,149 --> 00:28:06,018
*
378
00:28:12,058 --> 00:28:15,227
[crowd exclaiming]
379
00:28:16,462 --> 00:28:19,766
[taunting laugh]
380
00:28:26,038 --> 00:28:30,709
[horse hooves pounding]
381
00:28:42,421 --> 00:28:45,124
*
382
00:28:50,362 --> 00:28:53,132
[chatter]
383
00:28:55,467 --> 00:28:58,437
Hey! Hey, I saw that.
384
00:28:58,470 --> 00:29:00,172
Put it back, you dog.
385
00:29:00,206 --> 00:29:01,974
I'll play it
where it lays.
386
00:29:02,008 --> 00:29:04,110
Why don't you hit it off
that one's forehead?
387
00:29:04,143 --> 00:29:07,313
Now, now, Kirky.
We'll forgive them
their trespasses.
388
00:29:13,853 --> 00:29:15,922
Stand back.
Let the man play.
389
00:29:15,955 --> 00:29:18,190
Bugger off!
Champion golfer of shite.
390
00:29:18,224 --> 00:29:20,459
He's trying to play
a shot, you idiot!
391
00:29:20,492 --> 00:29:25,331
[brawling exclamations]
392
00:29:25,364 --> 00:29:26,498
Boys!
393
00:29:38,210 --> 00:29:39,411
Two whiskeys, please.
394
00:29:42,581 --> 00:29:44,116
They were
laughing at us.
395
00:29:44,150 --> 00:29:47,086
What did you expect,
cheers wherever you go?
396
00:29:47,119 --> 00:29:49,388
Musselburgh is
Willie Park's town.
How much?
397
00:29:49,421 --> 00:29:50,990
-Tuppence, please, sir.
-Thank you.
398
00:29:51,023 --> 00:29:52,058
[barmaid]
Thanks.
399
00:29:54,994 --> 00:29:56,996
This is unprecedented.
400
00:29:57,029 --> 00:30:00,566
The St. Andrews gentlemen
will lose their wagers
if you concede.
401
00:30:02,101 --> 00:30:03,836
Are you conceding
the match?
402
00:30:03,870 --> 00:30:05,905
There will be no match
if we're not in in, sir.
403
00:30:05,938 --> 00:30:08,174
That's not for you
to say, Tom Morris.
404
00:30:15,047 --> 00:30:16,282
Oh!
405
00:30:16,315 --> 00:30:18,250
[crowd exclaiming]
406
00:30:18,284 --> 00:30:20,219
I told you to stay back!
407
00:30:44,643 --> 00:30:46,012
This is nae golf.
408
00:30:49,548 --> 00:30:50,883
James.
409
00:30:51,951 --> 00:30:53,285
Time for a pint?
410
00:30:53,319 --> 00:30:55,888
Aye, all right.
That's ready to go.
411
00:30:57,423 --> 00:30:59,992
Is this
a Thomas Morris, Jr.,
original?
412
00:31:00,026 --> 00:31:01,894
Oh, no, that's one
of Jimmy's.
413
00:31:01,928 --> 00:31:04,096
These hands have
far more important
work to do.
414
00:31:04,130 --> 00:31:05,898
What, like breaking noses
in Musselburgh?
415
00:31:05,932 --> 00:31:07,166
Only a couple.
416
00:31:07,199 --> 00:31:10,102
Dad walked away, though,
"This is no golf."
417
00:31:10,136 --> 00:31:11,370
Who took home
the money?
418
00:31:11,403 --> 00:31:13,072
Well, not us.
419
00:31:13,105 --> 00:31:15,174
For all I know, the gentlemen
feather their beds with it.
420
00:31:15,207 --> 00:31:17,076
So, what, you've just
now got the first pay?
421
00:31:17,109 --> 00:31:18,344
For starters, eh?
422
00:31:25,117 --> 00:31:27,920
You've got
Mr. Campbell's foursome
in half an hour.
423
00:31:27,954 --> 00:31:29,956
He expects you to bring
his new putter.
424
00:31:29,989 --> 00:31:31,157
I will.
425
00:31:33,192 --> 00:31:35,261
Does the Englishman's offer
still stand?
426
00:31:35,294 --> 00:31:37,129
That's not the point.
427
00:31:37,163 --> 00:31:39,565
The point is I should've
just gone without a word.
428
00:31:39,598 --> 00:31:41,533
Instead, I listened
to my dad again.
429
00:31:41,567 --> 00:31:43,302
Why do I keep
doing that?
430
00:31:43,335 --> 00:31:45,704
I'm bound to just stay here
doing the same work as him
431
00:31:45,737 --> 00:31:48,474
on the same bloody patch
of ground.
I'm shackled, man.
432
00:31:48,507 --> 00:31:50,576
[livestock noises]
433
00:31:50,609 --> 00:31:54,446
[barker
speaking indistinctly]
434
00:31:54,480 --> 00:31:56,448
See, when I have
a son, mate,
435
00:31:56,482 --> 00:31:59,351
I'm not gonna tie him down
and tell him what to do
all the time.
436
00:31:59,385 --> 00:32:01,287
No, I'll let him choose
his own path.
437
00:32:03,422 --> 00:32:06,458
You see, if he wants
to be a golfer,
then he can be a golfer,
438
00:32:06,492 --> 00:32:11,130
but if he wants
to sail the Orient,
then bon voyage.
439
00:32:11,163 --> 00:32:13,665
[rooster crows]
440
00:32:15,434 --> 00:32:16,668
Lift that pint
without me.
441
00:32:26,212 --> 00:32:29,081
-Tommy?
-Hey.
442
00:32:54,173 --> 00:32:56,075
What happened to you?
443
00:32:56,108 --> 00:32:59,078
Golf's a lot rougher
than you think.
444
00:32:59,111 --> 00:33:01,380
I don't think
about golf at all.
445
00:33:02,648 --> 00:33:04,416
Do you think about me?
446
00:33:04,450 --> 00:33:08,287
Listen to Mr. Champion
of Scotland!
447
00:33:08,320 --> 00:33:12,124
Oh, no,
just a greenkeeper's son
stands before you.
448
00:33:12,158 --> 00:33:14,460
Well, you're standing
in my way.
449
00:33:17,196 --> 00:33:21,467
So, um, so what time
do you finish your work?
450
00:33:21,500 --> 00:33:24,236
How old are you,
Tommy Morris?
451
00:33:24,270 --> 00:33:26,004
How old do you
think I am?
452
00:33:27,139 --> 00:33:29,341
I'm 28 years old.
453
00:33:29,375 --> 00:33:32,078
Best find yourself
a schoolgirl.
454
00:33:34,146 --> 00:33:36,515
[laughs]
455
00:33:36,548 --> 00:33:38,617
Do you know what I love
most about golfing?
456
00:33:38,650 --> 00:33:40,319
No.
457
00:33:40,352 --> 00:33:43,089
No? There are times
when you've no hope
of a shot,
458
00:33:43,122 --> 00:33:46,158
no chance,
it's impossible,
but you try it anyway.
459
00:33:46,192 --> 00:33:48,260
You put everything
that you've got
460
00:33:48,294 --> 00:33:50,162
into that shot,
and you just...
461
00:33:51,530 --> 00:33:54,100
You just see
where it goes.
462
00:34:00,872 --> 00:34:03,109
Margaret.
It's a lovely name.
463
00:34:03,142 --> 00:34:05,677
Meg, they call me.
464
00:34:05,711 --> 00:34:08,080
Can I walk you home,
Margaret-called-Meg?
465
00:34:08,114 --> 00:34:10,082
Short walk
that would be.
466
00:34:10,116 --> 00:34:12,351
I live just above
the restaurant.
467
00:34:12,384 --> 00:34:14,420
[man] Ah, Tommy.
468
00:34:14,453 --> 00:34:17,289
Do us proud in Perth
next week.
469
00:34:17,323 --> 00:34:19,358
We're counting on
a tidy profit.
470
00:34:19,391 --> 00:34:22,394
We know you can't lose
as a single player.
471
00:34:22,428 --> 00:34:24,630
No disrespect
to your father.
472
00:34:24,663 --> 00:34:29,635
It's good to hear how much
you do respect him. Gentlemen.
473
00:34:36,608 --> 00:34:40,379
So, gentlemen pay you
to play golf.
474
00:34:40,412 --> 00:34:42,581
After a fashion, yeah.
475
00:34:42,614 --> 00:34:44,850
They put the stakes up
for the match.
476
00:34:44,883 --> 00:34:49,521
Hundreds of pounds,
like gentlemen
in every town back a golfer.
477
00:34:49,555 --> 00:34:53,392
And when I win,
my backers take the winnings
478
00:34:53,425 --> 00:34:54,760
and they pay me
as they choose.
479
00:34:54,793 --> 00:34:56,295
There's no say
in it, really.
480
00:34:57,496 --> 00:34:59,598
Hundreds of pounds?
481
00:34:59,631 --> 00:35:00,766
Oh, yeah.
482
00:35:05,604 --> 00:35:06,838
What's your fancy?
483
00:35:09,775 --> 00:35:12,611
These chocolates have come
all the way from Belgium.
484
00:35:12,644 --> 00:35:15,414
Of course you'd be talking up
the ones with the highest price.
485
00:35:15,447 --> 00:35:16,648
We'll take a dozen.
486
00:35:20,186 --> 00:35:22,488
There you go, ma'am. Sir.
487
00:35:28,194 --> 00:35:30,229
Well, she sounds
a fiery one.
488
00:35:30,262 --> 00:35:32,364
You know...
489
00:35:32,398 --> 00:35:34,900
I'm in love, boys.
490
00:35:34,933 --> 00:35:36,468
You're what?
491
00:35:36,502 --> 00:35:38,504
I'm telling you...
492
00:35:38,537 --> 00:35:40,506
[scoffs]
493
00:35:40,539 --> 00:35:42,741
I believe there's
a cure for that.
494
00:35:42,774 --> 00:35:44,376
Come on.
495
00:35:44,410 --> 00:35:46,812
-You have to listen to Davie.
-Listen to Davie?
496
00:35:46,845 --> 00:35:50,749
It wasn't me. It wasn't me!
Stop making shit up.
497
00:35:58,324 --> 00:35:59,725
-All right?
-Aye.
498
00:36:01,260 --> 00:36:03,329
[rapping]
499
00:36:04,596 --> 00:36:06,598
Hello, dearie.
500
00:36:06,632 --> 00:36:09,468
This way, lads.
I know what you're wanting.
501
00:36:09,501 --> 00:36:13,805
One of you waits.
I run a respectable house.
502
00:36:13,839 --> 00:36:17,743
No. I would like to pay
my respects, please, missus.
503
00:36:18,810 --> 00:36:21,213
Aye. Why not?
504
00:36:29,321 --> 00:36:30,789
Won't be long now.
505
00:36:35,527 --> 00:36:37,863
[scoffs] Suit yourself.
506
00:36:44,936 --> 00:36:47,439
[dog barking in distance]
507
00:36:56,848 --> 00:36:58,484
*
508
00:37:06,292 --> 00:37:07,893
[door opens]
509
00:38:35,146 --> 00:38:39,050
[rain pattering,
thunder rumbling]
510
00:38:39,084 --> 00:38:41,353
Go on, girl.
511
00:38:41,387 --> 00:38:43,655
You should be out there
with the rest of them.
512
00:38:43,689 --> 00:38:45,924
Thank you, Mr. Riggs.
513
00:38:45,957 --> 00:38:47,759
Not so fast.
514
00:38:55,066 --> 00:38:56,802
[quacking]
515
00:39:22,694 --> 00:39:24,830
[applause]
516
00:39:29,167 --> 00:39:31,069
Can I see that club?
517
00:39:31,102 --> 00:39:33,905
Aye, he's a clever one,
my player.
518
00:39:33,939 --> 00:39:36,074
These scratches he made,
they pull the water away
519
00:39:36,107 --> 00:39:37,643
so the ball
does nae slippy slide.
520
00:39:41,046 --> 00:39:42,848
Well, you're
at one now, Mr. Kidd.
521
00:39:42,881 --> 00:39:44,783
I won't catch
you unless you drown.
522
00:39:44,816 --> 00:39:46,918
Ah, fortune
was on my side today.
523
00:39:46,952 --> 00:39:49,821
You outplayed me, Tom.
Well played.
524
00:39:58,964 --> 00:40:00,532
Ladies and gentlemen,
525
00:40:00,566 --> 00:40:04,002
the winner
of the 1873 Open Championship,
526
00:40:04,035 --> 00:40:06,872
Mr. Tom Kidd!
527
00:40:15,814 --> 00:40:18,550
[cheer swells]
528
00:40:24,022 --> 00:40:26,625
Jimmy, come on. Get up.
Get the gloves.
529
00:40:31,262 --> 00:40:33,665
You stick them on,
all right?
530
00:40:33,699 --> 00:40:35,534
Right, outside,
everyone.
531
00:40:47,713 --> 00:40:50,649
[indistinct chatter]
532
00:40:53,885 --> 00:40:55,086
Okay?
533
00:40:58,590 --> 00:41:00,592
You're getting
far too heavy
to carry, Jackie.
534
00:41:02,761 --> 00:41:04,796
That'll be
helping, yeah?
535
00:41:04,830 --> 00:41:06,798
Children, ready?
536
00:41:06,832 --> 00:41:08,133
Race you!
537
00:41:08,166 --> 00:41:09,768
Go, go, go!
538
00:41:09,801 --> 00:41:11,837
Fine work we did
on that chariot, Dad.
539
00:41:11,870 --> 00:41:14,740
Well, I won't take credit
for that, son.
It was all your idea.
540
00:41:14,773 --> 00:41:17,242
[laughter]
541
00:41:20,178 --> 00:41:22,147
-Sorry I'm late.
-Sorry?
542
00:41:22,180 --> 00:41:25,283
[fireworks crackling]
543
00:41:25,316 --> 00:41:27,085
Happy new year.
544
00:41:27,118 --> 00:41:30,188
[men singing drunkenly] * Let
auld acquaintance be forgot *
545
00:41:30,221 --> 00:41:34,125
* And never brought to mind
546
00:41:34,159 --> 00:41:39,064
* We'll take a cup
of kindness... *
547
00:41:43,201 --> 00:41:45,136
[soft chatter]
548
00:42:01,052 --> 00:42:03,088
What will I win
for sinking this?
549
00:42:03,121 --> 00:42:05,957
To the winner,
a fine, plump goose.
550
00:42:05,991 --> 00:42:07,693
A goose.
551
00:42:11,296 --> 00:42:13,565
What's the prize
for second place?
552
00:42:13,599 --> 00:42:14,866
A bottle of whiskey.
553
00:42:19,605 --> 00:42:20,806
[exclaiming]
554
00:42:20,839 --> 00:42:23,274
[laughs] Oh, bugger!
555
00:42:26,878 --> 00:42:29,648
[cheer swells]
556
00:42:29,681 --> 00:42:31,216
[toasting]
557
00:42:31,249 --> 00:42:33,719
[man] Good one!
558
00:42:33,752 --> 00:42:35,921
There you go, son.
559
00:42:35,954 --> 00:42:37,623
That's it! Nice.
560
00:42:38,924 --> 00:42:41,927
Oh, there we go.
Right. Oh, oh!
561
00:42:41,960 --> 00:42:44,162
Oh...
562
00:42:44,195 --> 00:42:45,764
There you go, Kirky.
563
00:42:47,365 --> 00:42:48,634
The dregs of my defeat!
564
00:42:50,368 --> 00:42:53,104
A toast
to the House of Morris.
565
00:42:53,138 --> 00:42:54,740
[exclaiming]
566
00:42:54,773 --> 00:42:56,241
It was my honor to caddy
567
00:42:56,274 --> 00:42:58,744
for the finest caddy master
the old game will ever see.
568
00:42:58,777 --> 00:43:01,012
No man can fashion
a better golf club.
569
00:43:01,046 --> 00:43:03,148
Nor that could attend
his links.
570
00:43:03,181 --> 00:43:05,684
He made our home course
the jewel of Scotland.
571
00:43:05,717 --> 00:43:08,286
And none but Old Tom
can claim to be the father
572
00:43:08,319 --> 00:43:11,356
of the greatest golfer
of them all, Tommy Morris!
573
00:43:11,389 --> 00:43:14,292
[all] Tommy!
574
00:43:14,325 --> 00:43:16,327
Tommy!
575
00:43:16,361 --> 00:43:18,697
[soft chatter
and laughter]
576
00:43:24,402 --> 00:43:26,972
Shh, here they come!
577
00:43:27,005 --> 00:43:29,374
Lizzie, I can't believe
you brought us here.
578
00:43:29,407 --> 00:43:32,143
Meg needs to know
your darkest
secrets, Tommy.
579
00:43:34,713 --> 00:43:37,115
Tommy,
how lovely.
580
00:43:37,148 --> 00:43:39,885
Yes, a lovely spot
for the girl to come
fetch her brother
581
00:43:39,918 --> 00:43:41,720
when Father
is going to tan his hide!
582
00:43:41,753 --> 00:43:44,055
Always the wicked one,
were you?
583
00:43:44,089 --> 00:43:47,258
[Lizzie] He'd sit by this tree
thinking no one would find him.
584
00:43:47,292 --> 00:43:50,061
Tommy was the only one of us
every tried to climb
clean to the top.
585
00:43:50,095 --> 00:43:51,930
Right little monkey,
he was.
586
00:43:51,963 --> 00:43:55,366
[hooting like a monkey]
587
00:43:55,400 --> 00:43:57,202
[laughter]
588
00:43:57,235 --> 00:44:00,271
Get off! What is it?
What is that?
589
00:44:00,305 --> 00:44:01,907
What do you mean?
It's a monkey!
590
00:44:01,940 --> 00:44:03,675
It's a monkey!
591
00:44:04,743 --> 00:44:06,411
Such bonny stitchwork.
592
00:44:06,444 --> 00:44:10,816
I'm hopeless
with a needle.
Ten thumbs.
593
00:44:10,849 --> 00:44:12,317
I'll teach you
lacemaking.
594
00:44:12,350 --> 00:44:13,952
You made that?
595
00:44:13,985 --> 00:44:18,089
Aye. A gentleman's wife
in Edinburgh gave me work.
596
00:44:18,123 --> 00:44:21,693
Has Tommy told you
about the plot he's hatched
for the money matches?
597
00:44:21,727 --> 00:44:24,029
If there's plotting
afoot, I'm in.
598
00:44:24,062 --> 00:44:26,431
Why are we giving all the riches
to the rich, Davie?
599
00:44:26,464 --> 00:44:28,900
It makes no sense.
600
00:44:28,934 --> 00:44:32,971
The rich have riches.
It's nothing to do with us.
601
00:44:33,004 --> 00:44:35,273
Yeah, but it does if they're
betting on you and me.
602
00:44:35,306 --> 00:44:37,008
Perhaps this
can wait.
603
00:44:37,042 --> 00:44:40,411
Some matters are best
left unannounced.
604
00:44:43,281 --> 00:44:45,383
I'm starving.
Is there any more food?
605
00:44:45,416 --> 00:44:47,986
Here, take that.
Do you want some?
606
00:44:50,922 --> 00:44:53,391
-[butler] The post is here, sir.
-[captain] Good.
607
00:44:53,424 --> 00:44:56,227
And Thomas Morris
to see you, sir.
608
00:44:56,261 --> 00:44:57,763
Which one?
609
00:44:57,796 --> 00:44:59,330
Thomas Jr.
610
00:44:59,364 --> 00:45:01,900
Did he state
his business?
611
00:45:01,933 --> 00:45:05,771
All he would say is
"the rights of man."
612
00:45:05,804 --> 00:45:07,272
Very well,
send him in.
613
00:45:13,378 --> 00:45:16,481
[clock chiming]
614
00:45:28,526 --> 00:45:30,495
Never seen a man play
chess alone before.
615
00:45:32,263 --> 00:45:34,099
My partner's
a Cambridge don.
616
00:45:34,132 --> 00:45:36,134
He's a brilliant
tactician.
617
00:45:36,167 --> 00:45:39,304
We play by mail,
you see.
618
00:45:39,337 --> 00:45:43,141
With this morning's post,
he lost a pawn,
619
00:45:43,174 --> 00:45:46,044
and he's about
to lose another.
620
00:45:51,082 --> 00:45:52,984
What brings you
to see me, young man?
621
00:45:53,018 --> 00:45:55,353
I want to discuss the stakes
for the match tomorrow.
622
00:45:56,521 --> 00:45:59,791
Ah, I might've guessed.
623
00:45:59,825 --> 00:46:03,862
A young man's fancy
turns to thoughts of love.
624
00:46:03,895 --> 00:46:05,931
And money.
625
00:46:05,964 --> 00:46:08,533
We've always been
very generous with you, Tommy,
626
00:46:08,566 --> 00:46:13,538
moreso than with your father,
as a matter of fact.
627
00:46:13,571 --> 00:46:17,909
But then, you've always
been more valuable to us
in some ways.
628
00:46:17,943 --> 00:46:20,946
My view of my value
differs from yours, Captain.
629
00:46:20,979 --> 00:46:24,515
You see, Davie and I
are the ones
playing the match,
630
00:46:24,549 --> 00:46:27,218
so we should be the ones
collecting on the stakes.
631
00:46:27,252 --> 00:46:30,221
[chuckles] Well,
don't be ridiculous.
632
00:46:30,255 --> 00:46:32,257
It's time
for a new arrangement, sir.
633
00:46:32,290 --> 00:46:33,959
An arrangement.
634
00:46:35,293 --> 00:46:38,096
You are not
my business partner.
635
00:46:38,129 --> 00:46:41,900
You have your role,
and we reward you for it,
636
00:46:41,933 --> 00:46:44,836
just as we do
with your father and the rest.
637
00:46:44,870 --> 00:46:47,038
If you want me to play
the match tomorrow,
638
00:46:47,072 --> 00:46:49,841
then the money comes to me
before we begin, all of it.
639
00:46:49,875 --> 00:46:53,344
I'll take my fair share,
and I'll give the rest
back to you.
640
00:46:53,378 --> 00:46:56,047
Otherwise you can find
yourself another player.
641
00:46:58,116 --> 00:47:03,121
Your station in life
was set before you
were born, young Morris.
642
00:47:03,154 --> 00:47:05,991
Now, you've done well
for yourself,
I grant you that,
643
00:47:06,024 --> 00:47:09,861
but never think that putting
on a gentleman's suit
644
00:47:09,895 --> 00:47:11,863
makes you a gentleman.
645
00:47:11,897 --> 00:47:17,168
You come to my home
with these outrageous demands.
646
00:47:17,202 --> 00:47:20,338
In your father's time,
that would've earned
you a lashing.
647
00:47:20,371 --> 00:47:21,539
Be grateful.
648
00:47:21,572 --> 00:47:24,442
You prosper thanks
to men like me.
649
00:47:34,352 --> 00:47:35,954
[door slams]
650
00:47:40,358 --> 00:47:43,028
The sheer nerve of the man.
651
00:47:43,061 --> 00:47:46,898
Next he'll expect
to be a member of the club.
652
00:47:46,932 --> 00:47:50,902
We'll not have
the greenkeeper's son acting
as our equal.
653
00:47:50,936 --> 00:47:53,871
God forbid I should
live to see it.
654
00:47:57,708 --> 00:47:59,644
Right, you're certain,
are you?
655
00:47:59,677 --> 00:48:01,913
-Yes.
-Right.
656
00:48:01,947 --> 00:48:03,214
Why don't you just
wait right here.
657
00:48:04,615 --> 00:48:06,952
Yeah. Yeah, that would
make more sense.
658
00:48:06,985 --> 00:48:08,019
Right.
659
00:48:10,488 --> 00:48:13,224
*
660
00:48:13,258 --> 00:48:14,359
Tommy!
661
00:48:14,392 --> 00:48:15,360
Thomas!
662
00:48:17,595 --> 00:48:18,663
Thomas Morris!
663
00:48:18,696 --> 00:48:19,965
Tommy!
664
00:48:21,299 --> 00:48:24,635
Tommy, you know I can't
let you in here.
665
00:48:24,669 --> 00:48:26,537
Just pretend you
never saw me, Bertie.
666
00:48:27,605 --> 00:48:29,340
You must leave at once!
667
00:48:29,374 --> 00:48:30,575
Right you are, sir.
668
00:48:30,608 --> 00:48:33,278
I'm due at the tee
any minute now.
669
00:48:33,311 --> 00:48:36,514
Gentlemen, 'tis a grand day
for golf, is it not?
670
00:48:36,547 --> 00:48:38,283
This is too much!
671
00:48:38,316 --> 00:48:42,720
The clubhouse is for members,
Tommy, as you well know!
672
00:48:42,753 --> 00:48:44,922
Well, I'll not be long, Captain.
673
00:48:45,991 --> 00:48:47,258
[clears throat]
674
00:49:15,586 --> 00:49:17,522
You will leave now.
675
00:49:20,625 --> 00:49:22,260
Gonna be
a good show, gents.
676
00:49:31,136 --> 00:49:32,503
[door closes]
677
00:49:32,537 --> 00:49:35,273
*
678
00:49:35,306 --> 00:49:37,642
[crowd groans]
679
00:49:39,310 --> 00:49:43,048
Davie Strath plays a stymie
like an old woman.
680
00:49:43,081 --> 00:49:45,683
[chuckles] Golf champion
Tommy Morris.
681
00:49:45,716 --> 00:49:48,053
He'd have blocked my ball,
too, if he could.
682
00:49:49,120 --> 00:49:50,321
[softly] Never.
683
00:49:54,325 --> 00:49:56,494
No, you're all right, Tommy.
You can pick that up.
684
00:49:58,663 --> 00:50:00,065
The gentlemen.
685
00:50:01,399 --> 00:50:03,568
[clears throat]
686
00:50:03,601 --> 00:50:05,303
So you want me
to take this?
687
00:50:05,336 --> 00:50:06,571
Of course.
688
00:50:06,604 --> 00:50:09,607
[crowd chuckles]
689
00:50:12,610 --> 00:50:14,445
[host]
The hole is halved.
690
00:50:14,479 --> 00:50:16,013
Davie Strath is two up.
691
00:50:34,232 --> 00:50:36,434
Say your prayers,
young Tommy.
692
00:50:36,467 --> 00:50:39,370
My man's lying two.
He's got you beat.
693
00:50:43,508 --> 00:50:45,443
I wish that fool
would shut his yap.
694
00:50:45,476 --> 00:50:48,579
Well, if fools fell
silent, this would be
a very quiet town.
695
00:50:48,613 --> 00:50:50,248
[chuckles]
696
00:50:59,624 --> 00:51:01,092
[crowd ahhs]
697
00:51:01,126 --> 00:51:02,827
Brilliant!
698
00:51:14,139 --> 00:51:16,207
That's the gentlemen's
fair share.
699
00:51:20,611 --> 00:51:23,181
Fine thank you
from Davie and I, gents.
700
00:51:23,214 --> 00:51:26,417
He bested me today,
but I think we gave you
a good show.
701
00:51:28,553 --> 00:51:32,257
You're a hero, Tommy Morris,
to this town,
702
00:51:32,290 --> 00:51:35,493
but a gentleman,
you'll never be.
703
00:51:36,794 --> 00:51:38,596
Aye, well, times change,
Captain.
704
00:51:41,832 --> 00:51:43,201
Times change.
705
00:51:47,772 --> 00:51:49,507
What d'you want?
What d'you want?
What d'you want?
706
00:51:49,540 --> 00:51:51,709
-That one, please.
-Okay.
707
00:51:55,880 --> 00:51:58,516
Tommy Morris!
Congratulations.
708
00:51:58,549 --> 00:52:00,751
Bloody pleased.
It was a big day out there.
709
00:52:00,785 --> 00:52:02,520
Thanks very much.
Thank you. Thank you.
710
00:52:02,553 --> 00:52:03,821
Did you come up
last week?
711
00:52:03,854 --> 00:52:05,823
[indistinct chatter]
712
00:52:05,856 --> 00:52:08,559
Anyway, I've got to be going.
I just wanted to say good luck.
713
00:52:08,593 --> 00:52:10,395
Well, thank you
very much. Thanks.
714
00:52:16,801 --> 00:52:19,270
*
715
00:52:40,291 --> 00:52:43,228
You shouldn't be
wasting your winnings
on fancy dresses!
716
00:52:43,261 --> 00:52:44,662
What should I
waste it on, then?
717
00:52:45,730 --> 00:52:46,931
Cake?
718
00:52:47,998 --> 00:52:49,567
Good idea.
719
00:52:53,238 --> 00:52:54,205
Milady.
720
00:52:58,809 --> 00:53:01,646
[whistle blowing]
721
00:53:04,782 --> 00:53:07,318
Old Mrs. Fraser wouldn't
recognize me now.
722
00:53:09,254 --> 00:53:10,855
Oh, the lady
you worked for.
723
00:53:10,888 --> 00:53:13,391
Aye, lacemaking.
724
00:53:13,424 --> 00:53:16,627
She slapped me once
for wearing
a ribbon in my hair.
725
00:53:20,631 --> 00:53:23,468
If she saw you now,
she'd kill you outright.
726
00:53:31,642 --> 00:53:33,411
Why are you doing
all this for me, Tommy?
727
00:53:35,646 --> 00:53:37,548
What do you mean?
Because I want to.
728
00:53:37,582 --> 00:53:40,485
Because we're having fun,
aren't we?
729
00:53:40,518 --> 00:53:43,521
That can lead
to trouble for a woman.
730
00:53:43,554 --> 00:53:46,257
You're not like
any woman I've ever met.
731
00:53:46,291 --> 00:53:47,992
You're only 22.
732
00:53:48,025 --> 00:53:49,394
I'm 23.
733
00:53:49,427 --> 00:53:50,595
Oh, well.
734
00:53:57,635 --> 00:53:59,470
What do you think
of love, Margaret?
735
00:54:01,706 --> 00:54:03,474
[scoffs]
736
00:54:05,476 --> 00:54:09,380
I... don't put
much store by it.
737
00:54:23,761 --> 00:54:26,664
[whistle blowing]
738
00:54:26,697 --> 00:54:27,898
We're here.
739
00:54:42,713 --> 00:54:45,015
[crumpling]
740
00:54:47,752 --> 00:54:48,886
Address the ball, Tommy.
741
00:54:50,755 --> 00:54:53,324
Hold still, please.
742
00:54:53,358 --> 00:54:55,292
[shutter clicks]
743
00:54:56,727 --> 00:54:58,496
So, will you be talking
to Willie Park
744
00:54:58,529 --> 00:54:59,864
for your article,
Mr. Atwood?
745
00:54:59,897 --> 00:55:03,468
In fact, I'm not.
Not Willie, not Tom Kidd,
746
00:55:03,501 --> 00:55:05,503
none of the other
leading professionals.
747
00:55:06,637 --> 00:55:08,005
No one in London
cares a whit
748
00:55:08,038 --> 00:55:10,341
for any golfer
not named Thomas Morris.
749
00:55:10,375 --> 00:55:12,443
[Tommy] As well
they shouldn't.
750
00:55:12,477 --> 00:55:14,812
And is it the old,
ancient history of golf
that they're after,
751
00:55:14,845 --> 00:55:18,483
in which case,
you should probably
speak to my father.
752
00:55:18,516 --> 00:55:22,620
[George] My story's
about the founding father
and son of the modern game.
753
00:55:22,653 --> 00:55:26,090
That makes a grander tale
than either father
or son alone.
754
00:55:26,123 --> 00:55:29,093
Let me ask you, Tom,
do you believe
755
00:55:29,126 --> 00:55:31,596
your son inherited
his talents from you,
756
00:55:31,629 --> 00:55:34,465
or did you teach him
all he knows of golf?
757
00:55:34,499 --> 00:55:37,668
I'm taught him
everything he knows...
758
00:55:37,702 --> 00:55:39,404
but not everything
that I know.
759
00:55:39,437 --> 00:55:40,771
[laughs sarcastically]
760
00:55:40,805 --> 00:55:42,106
Hold still.
761
00:55:45,643 --> 00:55:47,912
[shutter clicks]
762
00:55:47,945 --> 00:55:49,680
[chickens clucking]
763
00:55:49,714 --> 00:55:52,650
It's a mother's right
to know these things.
764
00:55:52,683 --> 00:55:54,819
Surely you understand.
765
00:55:54,852 --> 00:55:57,588
*
766
00:56:06,697 --> 00:56:09,700
[exclaiming]
767
00:56:15,806 --> 00:56:17,575
Tommy!
768
00:56:31,956 --> 00:56:35,660
Tommy, you can't beat him.
He shoots it a mile!
769
00:56:35,693 --> 00:56:39,196
Be still, Jimmy.
I'm not beat yet.
770
00:56:39,229 --> 00:56:41,566
It's not always
about length.
771
00:56:41,599 --> 00:56:43,033
Sometimes
it's accuracy.
772
00:56:44,669 --> 00:56:46,571
Yeah! I'll double
our side bet.
773
00:56:46,604 --> 00:56:49,474
Gambling with a wild man.
774
00:56:49,507 --> 00:56:50,941
Aye. Double it.
775
00:56:53,611 --> 00:56:54,979
[woman] Extraordinary!
776
00:57:06,023 --> 00:57:09,093
[crowd exclaiming]
777
00:57:25,610 --> 00:57:26,944
[crowd] Whoa!
778
00:57:26,977 --> 00:57:28,579
[shop door bell rings]
779
00:57:28,613 --> 00:57:29,814
[laughing]
780
00:57:29,847 --> 00:57:31,215
Mum. Dad.
781
00:57:31,248 --> 00:57:33,684
Tommy gave me
his winnings.
782
00:57:33,718 --> 00:57:37,121
It's no great honor
beating Robin Hood, Jimmy.
783
00:57:37,154 --> 00:57:38,322
Here, Dad.
784
00:57:42,192 --> 00:57:44,028
A golf quiver.
785
00:57:44,061 --> 00:57:48,633
Jimmy, leave us.
Go see what
your sister's wanting.
786
00:57:48,666 --> 00:57:51,135
Most of that money will go
into collections Sunday.
787
00:57:51,168 --> 00:57:52,469
On your way.
788
00:57:53,771 --> 00:57:56,240
Aye, Father.
789
00:57:56,273 --> 00:57:59,577
Of course, we'd make ours bigger
for more clubs, like, but...
790
00:57:59,610 --> 00:58:01,779
The caddies would love you
for it, Dad.
791
00:58:01,812 --> 00:58:05,082
-What do you think?
-Your mother's been
to Whitburn, Tommy.
792
00:58:06,817 --> 00:58:09,153
What's this about?
793
00:58:09,186 --> 00:58:12,790
That woman you're squiring
for the whole town to see,
794
00:58:12,823 --> 00:58:15,125
do you know the first thing
about her, Tommy?
795
00:58:15,159 --> 00:58:17,294
-Besides what you're
wanting from her?
-Nancy.
796
00:58:17,327 --> 00:58:21,766
A fornicatrix!
This Drinnen woman
parading around,
797
00:58:21,799 --> 00:58:24,535
named and shamed
in her own church.
798
00:58:24,569 --> 00:58:27,071
I don't listen
to church gossip, Mum.
799
00:58:27,104 --> 00:58:30,675
'Tis not gossip.
800
00:58:30,708 --> 00:58:32,109
Your Margaret Drinnen,
801
00:58:32,142 --> 00:58:34,879
the scullery maid you've
pinned your heart to...
802
00:58:38,916 --> 00:58:42,086
her minister showed me
the ledger.
803
00:58:42,119 --> 00:58:44,789
She had a bastard child
five years ago!
804
00:58:44,822 --> 00:58:47,257
All Whitburn knows
what she is!
805
00:58:54,064 --> 00:58:56,867
You'll not see
that woman again.
806
00:59:02,206 --> 00:59:04,008
[door slams]
807
00:59:09,279 --> 00:59:11,749
*
808
00:59:27,765 --> 00:59:29,199
-Meg.
-Tommy?
809
00:59:33,370 --> 00:59:34,772
Tommy.
810
00:59:37,808 --> 00:59:39,309
I don't care.
811
00:59:46,316 --> 00:59:48,218
[chuckles]
812
00:59:48,252 --> 00:59:50,788
*
813
01:00:08,806 --> 01:00:10,908
Are you scared, Tommy?
I'd be scared.
814
01:00:10,941 --> 01:00:14,611
Not a whit, Jackie boy.
Not a whit. Come on.
815
01:00:28,726 --> 01:00:30,928
They're a family
of princes.
816
01:00:35,132 --> 01:00:37,634
Without the king
and queen, I see.
817
01:00:40,070 --> 01:00:43,941
"Give ear to my words, O Lord.
Consider my meditation.
818
01:00:43,974 --> 01:00:46,276
Harken unto
the voice of my cry,
819
01:00:46,310 --> 01:00:49,213
for unto Thee I will pray.
820
01:00:49,246 --> 01:00:52,683
My voice shalt Thou hear
in the morning.
821
01:00:52,717 --> 01:00:54,852
O Lord, in the morning
will I direct
822
01:00:54,885 --> 01:00:57,087
my prayer unto Thee
and will look up."
823
01:01:09,934 --> 01:01:11,769
For luck.
824
01:01:11,802 --> 01:01:13,771
You're all
the luck I need.
825
01:01:15,840 --> 01:01:17,708
[minister clears throat]
826
01:01:21,211 --> 01:01:25,349
Dearly beloved, we're gathered
here in the sight of God
827
01:01:25,382 --> 01:01:28,786
to join this man and woman
in holy matrimony.
828
01:01:28,819 --> 01:01:32,289
Marriage is ordained
for the procreation of children,
829
01:01:32,322 --> 01:01:36,761
to be brought up in the fear
and nurture of the Lord.
830
01:01:36,794 --> 01:01:39,063
Wilt thou have this woman
as thy wife?
831
01:01:39,096 --> 01:01:41,999
Will thy love, honor,
and keep her,
832
01:01:42,032 --> 01:01:43,467
in sickness and in health,
833
01:01:43,500 --> 01:01:47,137
forsaking all others
so long as you both shall live?
834
01:01:47,171 --> 01:01:49,006
I will.
835
01:01:49,039 --> 01:01:53,110
And, Margaret, wilt thou have
this man as thy husband?
836
01:01:53,143 --> 01:01:56,146
Will thy love, honor,
and keep him,
837
01:01:56,180 --> 01:01:57,915
in sickness and in health,
838
01:01:57,948 --> 01:02:01,285
forsaking all others
so long as you both shall live?
839
01:02:01,318 --> 01:02:02,452
I will.
840
01:02:13,530 --> 01:02:16,033
I now pronounce you
husband and wife.
841
01:02:16,066 --> 01:02:17,501
You may kiss the bride.
842
01:02:20,304 --> 01:02:23,407
[applause and cheers]
843
01:02:27,511 --> 01:02:29,279
[man] Tommy!
844
01:02:33,483 --> 01:02:35,519
The last train leaves
Carnoustie at seven.
845
01:02:35,552 --> 01:02:37,221
Lizzie will be here
to look in on you.
846
01:02:37,254 --> 01:02:40,024
[scoffs] I'm lucky
to see her an hour a day,
847
01:02:40,057 --> 01:02:43,894
now that she has
her new friend, that woman.
848
01:02:45,062 --> 01:02:47,364
She's our daughter-in-law.
849
01:02:47,397 --> 01:02:50,100
Tommy loves her, Nancy.
So must we.
850
01:03:01,445 --> 01:03:04,548
I'll not sell my home
to a mere golf player.
851
01:03:04,581 --> 01:03:06,817
I understand,
Mr. Urquhart.
852
01:03:06,851 --> 01:03:10,220
But, you know,
he's not a mere golf player.
853
01:03:10,254 --> 01:03:12,356
His name is known
from London to Calcutta.
854
01:03:12,389 --> 01:03:14,491
Aye. 'Tis the name
855
01:03:14,524 --> 01:03:17,394
of the head of the caddies
at the golf course.
856
01:03:17,427 --> 01:03:20,564
'Tis the name
of a golf shop.
857
01:03:20,597 --> 01:03:23,834
-You're speaking of his father.
-One and the same.
858
01:03:23,868 --> 01:03:25,335
I understand.
859
01:03:29,907 --> 01:03:31,475
Have you not
heard me, man?
860
01:03:31,508 --> 01:03:34,411
This may be worthy
of your attention.
861
01:03:48,392 --> 01:03:50,961
We'll put a putting green
on the rise over there.
862
01:03:50,995 --> 01:03:53,197
It's good to keep the golfer
looking toward heaven.
863
01:03:53,230 --> 01:03:56,633
A bunker here
for the over-ambitious.
864
01:03:56,666 --> 01:03:58,435
Wise men like yourselves
865
01:03:58,468 --> 01:04:00,570
will make a prudent shot
to here.
866
01:04:00,604 --> 01:04:03,073
Then it's one, two shots
to the hole.
867
01:04:03,107 --> 01:04:04,641
-You got that, son?
-Aye.
868
01:04:04,674 --> 01:04:06,176
Okay.
869
01:04:06,210 --> 01:04:10,347
And does young Tommy Morris
design golf courses?
870
01:04:10,380 --> 01:04:12,917
Tommy's no interested
in designing courses, sir.
871
01:04:12,950 --> 01:04:14,851
He's only interested
in conquering them.
872
01:04:19,123 --> 01:04:22,459
[man speaking]
873
01:04:22,492 --> 01:04:25,562
Reginald White will represent
Blackheath in this contest,
874
01:04:25,595 --> 01:04:29,599
and representing St. Andrews,
the champion golfer of Scotland,
875
01:04:29,633 --> 01:04:31,601
Tom Morris, Jr.
876
01:04:44,014 --> 01:04:46,283
I never saw
so many bonny lasses.
877
01:04:46,316 --> 01:04:48,085
How long can
we stay in London?
878
01:04:49,153 --> 01:04:50,320
Well, not long.
879
01:04:50,354 --> 01:04:52,022
I'll have this boy
beat in no time.
880
01:04:54,058 --> 01:04:55,960
All the best, sir, eh?
881
01:05:15,112 --> 01:05:17,081
Hi, Lady Margaret.
882
01:05:18,482 --> 01:05:20,584
She knows we're to start
at half eight.
883
01:05:20,617 --> 01:05:23,620
Aye, and we've got
all night, hmm?
884
01:05:23,653 --> 01:05:26,690
And then we can
have our night.
885
01:05:26,723 --> 01:05:30,660
Don't paw at me, Tommy.
I'll not have my appearance
ruined, as well.
886
01:05:34,231 --> 01:05:35,699
[knock on door]
887
01:05:35,732 --> 01:05:38,302
Oh. Here we go.
888
01:05:41,438 --> 01:05:43,207
Hello! Come in,
come in, come in.
889
01:05:43,240 --> 01:05:46,243
Happy Hogmanay.
Go straight through.
Go straight through.
890
01:05:46,276 --> 01:05:48,345
-Happy Hogmanay!
-You too!
891
01:05:48,378 --> 01:05:51,248
Likewise. Happy Hogmanay.
Go on, straight through.
892
01:05:51,281 --> 01:05:53,050
Happy Hogmanay.
893
01:05:53,083 --> 01:05:55,685
Happy Hogmanay.
Look at this house!
894
01:05:56,753 --> 01:05:58,088
Happy Hogmanay, son.
895
01:05:58,122 --> 01:05:59,289
Thank you
for coming, Dad.
896
01:06:00,757 --> 01:06:03,060
Nancy sends her best.
897
01:06:03,093 --> 01:06:04,628
This weather's
awful hard on her.
898
01:06:04,661 --> 01:06:07,364
She'll not be dining with us
this evening, I'm afraid.
899
01:06:10,167 --> 01:06:11,568
Sorry to hear that.
900
01:06:11,601 --> 01:06:14,204
*
901
01:06:41,198 --> 01:06:43,767
Do you know I left St. Andrews
after you spoke to my mum?
902
01:06:46,470 --> 01:06:49,706
No? Well, I did.
903
01:06:49,739 --> 01:06:53,177
I gave up my job.
A good job, it was.
904
01:06:53,210 --> 01:06:55,045
I had no place to go.
905
01:06:56,113 --> 01:06:57,347
I went back to Whitburn.
906
01:06:59,549 --> 01:07:02,086
Your Tommy came
looking for me.
907
01:07:05,255 --> 01:07:07,524
Young men look for things.
908
01:07:07,557 --> 01:07:11,195
I'm not a thing!
I'm your son's wife.
909
01:07:11,228 --> 01:07:14,531
I'm Mrs. Thomas Morris
just as you are,
910
01:07:14,564 --> 01:07:16,466
and I'll thank you
to remember it.
911
01:07:16,500 --> 01:07:19,403
I was his mother
before you were his wife.
912
01:07:19,436 --> 01:07:22,706
Yes! You brought him
into this world.
Hallelujah. You--
913
01:07:22,739 --> 01:07:24,474
You have no right
to speak to me like this.
914
01:07:24,508 --> 01:07:26,610
I have the same rights
as any wife.
915
01:07:26,643 --> 01:07:29,079
But none of a mother.
916
01:07:29,113 --> 01:07:32,182
*
917
01:07:41,691 --> 01:07:43,460
It was a girl.
918
01:07:46,163 --> 01:07:47,731
Did they tell you?
919
01:07:50,800 --> 01:07:52,502
My child...
920
01:07:55,739 --> 01:07:59,609
had very
little life in her.
921
01:07:59,643 --> 01:08:01,811
She lasted
three short weeks.
922
01:08:07,151 --> 01:08:09,686
Many a day, I wished
her fate was my own.
923
01:08:14,824 --> 01:08:17,527
[sniffles]
924
01:08:19,196 --> 01:08:21,331
Tommy chose me.
925
01:08:21,365 --> 01:08:23,300
Do you understand?
926
01:08:24,534 --> 01:08:28,572
You might think
otherwise, plenty do.
927
01:08:29,906 --> 01:08:32,176
I know what people
think of me.
928
01:08:35,345 --> 01:08:36,880
I'll not be
run off again.
929
01:09:06,610 --> 01:09:11,348
[man] ...that much gravy
and not have any.
I find that very wasteful.
930
01:09:11,381 --> 01:09:15,485
[soft chatter and laughter]
931
01:09:21,791 --> 01:09:24,261
[Tommy speaking
endearingly]
932
01:09:27,431 --> 01:09:30,234
[table falls silent]
933
01:09:39,943 --> 01:09:42,379
This is a lovely holiday
you've made.
934
01:09:45,282 --> 01:09:48,918
Thank you.
We'll have many more.
935
01:09:50,587 --> 01:09:53,623
Yes, we will.
936
01:09:53,657 --> 01:09:57,294
[clock chiming]
937
01:10:05,735 --> 01:10:07,237
Davie and I've
been thinking.
938
01:10:08,805 --> 01:10:10,940
We stage our own matches.
939
01:10:10,974 --> 01:10:14,244
That way we can play
any course, any time.
940
01:10:14,278 --> 01:10:16,780
And if they haven't
a pair of crack golfers
to play against us,
941
01:10:16,813 --> 01:10:18,682
we'd play singles,
me versus Tommy,
942
01:10:18,715 --> 01:10:20,417
just like we did
for the gentlemen.
943
01:10:20,450 --> 01:10:21,985
Aye, exactly.
944
01:10:22,018 --> 01:10:24,854
So, let's just say
we start at Prestwick...
945
01:10:24,888 --> 01:10:28,458
We take their money, aye,
obviously...[chuckles]
946
01:10:28,492 --> 01:10:30,860
And then off
we go on tour.
947
01:10:30,894 --> 01:10:34,698
Perth, Musselburgh,
North Berwick.
948
01:10:34,731 --> 01:10:38,402
In a month we've made our way
as far down as Newcastle,
949
01:10:38,435 --> 01:10:41,438
Hoylake, even Blackheath.
950
01:10:41,471 --> 01:10:45,475
Then we just come back off
our tour with pockets
full of pounds.
951
01:10:45,509 --> 01:10:48,945
-Buccaneers with golf sticks.
-I'll drink to that.
952
01:10:48,978 --> 01:10:52,449
-Eh, to the buccaneers!
-To the buccaneers!
953
01:10:52,482 --> 01:10:54,284
[all] Buccaneers!
954
01:10:57,721 --> 01:10:59,022
Golfomania,
they're calling it.
955
01:10:59,055 --> 01:11:00,590
At Blackheath,
they even held
956
01:11:00,624 --> 01:11:02,025
a tournament
for lady golfers.
957
01:11:02,058 --> 01:11:03,860
Don't their bosoms
get in the way?
958
01:11:03,893 --> 01:11:07,797
Judging by their scores,
perhaps they do.
959
01:11:07,831 --> 01:11:10,700
I should like to meet
the one who came in last.
960
01:11:10,734 --> 01:11:12,702
Well, perhaps she might need
a new caddy, Davie.
961
01:11:12,736 --> 01:11:14,371
Perhaps she does.
962
01:11:14,404 --> 01:11:16,773
Have you heard
Major Molesworth's
latest claim?
963
01:11:16,806 --> 01:11:18,542
He's declared that
he and his son
964
01:11:18,575 --> 01:11:20,744
can beat any two men
willing to take them on.
965
01:11:20,777 --> 01:11:23,547
This man's mad!
966
01:11:23,580 --> 01:11:25,882
There's a method
to his madness,
or so it seems.
967
01:11:25,915 --> 01:11:28,752
He's set on making
Blackheath a showplace
to rival St. Andrews.
968
01:11:28,785 --> 01:11:31,020
George, did you really come
all the way from London
969
01:11:31,054 --> 01:11:32,789
just to talk about
this Englishman?
970
01:11:32,822 --> 01:11:33,957
Not at all.
971
01:11:33,990 --> 01:11:35,692
I came to talk
with the two golfers
972
01:11:35,725 --> 01:11:37,093
I hear
cannot be beat.
973
01:11:37,126 --> 01:11:38,695
That's more like it.
974
01:11:39,829 --> 01:11:41,631
What are you
knitting, there?
975
01:11:47,036 --> 01:11:48,738
*
976
01:11:48,772 --> 01:11:51,508
Secret keeper!
977
01:11:51,541 --> 01:11:54,010
How far gone are you?
978
01:11:54,043 --> 01:11:56,045
About three months,
I reckon.
979
01:11:57,547 --> 01:11:58,882
Who else knows?
980
01:11:58,915 --> 01:12:00,384
Only Tommy.
981
01:12:01,718 --> 01:12:02,986
Now you.
982
01:12:06,590 --> 01:12:08,758
[both chuckle]
983
01:12:08,792 --> 01:12:11,060
You think your mum
will like me better now?
984
01:12:11,094 --> 01:12:12,962
[laughs]
985
01:12:12,996 --> 01:12:17,567
[chatter]
986
01:12:17,601 --> 01:12:20,437
Make way! Come on!
987
01:12:20,470 --> 01:12:22,706
[laughing, shouting]
988
01:12:27,611 --> 01:12:30,947
Come on! Tommy!
989
01:12:39,523 --> 01:12:45,662
A plain country minister
stands humbly before you,
990
01:12:45,695 --> 01:12:51,468
a minister who knows the role
he is to play in God's world.
991
01:12:52,536 --> 01:12:55,505
And I ask, Do you?
992
01:12:55,539 --> 01:12:58,775
Acceptance of one's destiny.
993
01:12:58,808 --> 01:13:02,512
Humility before God and man.
994
01:13:02,546 --> 01:13:06,049
Did not our Lord
renounce all possessions,
995
01:13:06,082 --> 01:13:07,751
seeking only
to follow the path
996
01:13:07,784 --> 01:13:10,787
His Father
set before Him?
997
01:13:10,820 --> 01:13:14,891
Not for Him to grasp
at worldly advancement.
998
01:13:14,924 --> 01:13:17,727
Yet some among us do grasp.
999
01:13:17,761 --> 01:13:20,530
Some think to rise
above their station.
1000
01:13:21,865 --> 01:13:26,169
Seeking glory.
Seeking status.
1001
01:13:26,202 --> 01:13:29,439
I'll not listen to this.
Come, Meg.
1002
01:13:29,473 --> 01:13:32,141
[parishioners murmuring]
1003
01:13:44,554 --> 01:13:50,760
Worldly desires cannot change
the plans our Lord has for us!
1004
01:13:56,500 --> 01:13:59,135
It's the North Berwick
Town Council that's invited us.
1005
01:13:59,168 --> 01:14:01,004
Put up £1,000.
1006
01:14:01,037 --> 01:14:02,639
The town council?
1007
01:14:02,672 --> 01:14:04,574
But they don't have
a player in the match.
1008
01:14:04,608 --> 01:14:07,243
No, but they reckon people
are gonna come from all over,
1009
01:14:07,276 --> 01:14:09,078
you know, the holiday makers,
1010
01:14:09,112 --> 01:14:10,880
just to watch
the great Tommy Morris
1011
01:14:10,914 --> 01:14:12,616
and capable
Davie Strath
1012
01:14:12,649 --> 01:14:14,183
beat the tar out
of the Park brothers.
1013
01:14:19,222 --> 01:14:20,790
You're joking.
1014
01:14:20,824 --> 01:14:23,627
Yeah, Archie Croyle threw
me out last night, he did.
1015
01:14:23,660 --> 01:14:25,028
And you know
I'm his best customer!
1016
01:14:25,061 --> 01:14:26,262
Well, the Cross Keys Pub's
1017
01:14:26,295 --> 01:14:28,064
no place
for a respectable man.
1018
01:14:28,097 --> 01:14:30,867
Look, the doctor
says it's broke.
1019
01:14:30,900 --> 01:14:32,636
I won't lift a club
for a month.
1020
01:14:32,669 --> 01:14:37,240
Oh, Davie! Davie, they're never
gonna put the match off.
1021
01:14:37,273 --> 01:14:39,142
Well, they'll
have to, won't they?
1022
01:14:39,175 --> 01:14:40,476
Sally.
1023
01:14:41,611 --> 01:14:42,779
Come, David.
1024
01:14:44,548 --> 01:14:45,615
Yeah.
1025
01:15:02,231 --> 01:15:04,734
He hasn't won a money match
in a dog's age.
1026
01:15:06,636 --> 01:15:08,972
I'll be better off
playing with Jimmy.
1027
01:15:09,005 --> 01:15:10,807
You think
that's right, my love?
1028
01:15:13,242 --> 01:15:16,680
The way he putts, though,
you'd think he had
his eyes closed.
1029
01:15:16,713 --> 01:15:19,048
[chuckles]
1030
01:15:19,082 --> 01:15:21,851
He's so proud
to be your father, Tommy.
1031
01:15:23,319 --> 01:15:25,922
Being there with you...
1032
01:15:25,955 --> 01:15:29,125
How many more chances
is he gonna have
to be your golf partner?
1033
01:15:31,327 --> 01:15:32,929
Don't want
to leave you, though.
1034
01:15:34,197 --> 01:15:36,165
Don't be daft.
1035
01:15:36,199 --> 01:15:38,167
Lizzie will be here,
fussing over me.
1036
01:15:38,201 --> 01:15:40,136
The girl
practically lives here.
1037
01:15:41,204 --> 01:15:44,207
Go with your dad...
and win.
1038
01:15:46,109 --> 01:15:47,844
If you say so.
1039
01:15:50,680 --> 01:15:53,583
Your mother is
a very clever woman,
1040
01:15:53,617 --> 01:15:55,151
so I suggest you
stay here, as well.
1041
01:15:57,020 --> 01:15:59,022
"Grand match
in North Berwick.
1042
01:15:59,055 --> 01:16:00,356
[clears throat]
1043
01:16:00,389 --> 01:16:03,226
All eyes turn to the links
for the upcoming match
1044
01:16:03,259 --> 01:16:05,795
between Willie and Mungo Park,
of Musselburgh,
1045
01:16:05,829 --> 01:16:08,998
and the Morrises
of St. Andrews.
1046
01:16:09,032 --> 01:16:11,701
Unprecedented sums
ride upon the outcome.
1047
01:16:11,735 --> 01:16:16,072
The Park brothers
are favored to prevail."
1048
01:16:16,105 --> 01:16:17,741
-What?
-Well, load of shite.
1049
01:16:17,774 --> 01:16:20,276
[all] Hey!
1050
01:16:20,309 --> 01:16:23,012
Don't worry, Dad.
1051
01:16:23,046 --> 01:16:25,849
Just give those putts
a good spanking,
and we'll be all right.
1052
01:16:28,017 --> 01:16:34,157
Our each side is
to play a single ball,
alternating shots.
1053
01:16:34,190 --> 01:16:36,893
Park brothers
have the honor.
1054
01:16:36,926 --> 01:16:38,828
Clear away,
gentlemen!
1055
01:16:38,862 --> 01:16:39,963
[man] Come on, Willie!
1056
01:16:39,996 --> 01:16:41,931
Come on, Willie!
1057
01:16:41,965 --> 01:16:43,132
[woman] Come on, Willie!
1058
01:17:08,424 --> 01:17:11,961
[man] Come on, Tommy.
Beat the two!
1059
01:17:11,995 --> 01:17:13,663
Come on, Tommy.
1060
01:17:16,800 --> 01:17:17,801
Come on, Tommy.
1061
01:17:33,282 --> 01:17:36,252
[applause and cheers]
1062
01:17:40,990 --> 01:17:44,127
*
1063
01:17:54,971 --> 01:17:57,173
Straight
in the hole, Mongo.
1064
01:18:01,010 --> 01:18:03,813
[disappointed cries]
1065
01:18:03,847 --> 01:18:06,716
Don't worry, brother.
1066
01:18:06,750 --> 01:18:09,318
You know who's holding
their putter.
1067
01:18:12,922 --> 01:18:17,894
[spirited cheers]
1068
01:18:17,927 --> 01:18:19,328
Look at that!
Come on!
1069
01:18:20,496 --> 01:18:22,365
Morrises are one up.
1070
01:18:33,376 --> 01:18:34,778
Here it is!
1071
01:18:42,385 --> 01:18:44,520
We can do it in two, son.
Just get it near the green.
1072
01:18:44,553 --> 01:18:46,489
No, I can get it
from here, Dad.
1073
01:18:55,832 --> 01:18:58,134
[bystanders] Aw, Tommy.
1074
01:18:58,167 --> 01:19:00,770
[rustles bush]
1075
01:19:00,804 --> 01:19:02,505
Never mind.
Never mind.
1076
01:19:04,440 --> 01:19:06,375
Give me the chipper.
1077
01:19:28,131 --> 01:19:30,499
[exclaims and applause]
1078
01:19:41,310 --> 01:19:43,546
Sure you got
your line right there, old Tom?
1079
01:19:45,381 --> 01:19:47,783
Looks a wee bit off to me.
1080
01:19:55,191 --> 01:20:01,197
[cheering]
1081
01:20:09,072 --> 01:20:11,240
Hey, stop this!
Stop this!
1082
01:20:11,274 --> 01:20:13,342
Stop this at once!
1083
01:20:15,144 --> 01:20:18,848
Play is suspended
until order can be restored!
1084
01:20:18,882 --> 01:20:21,517
Stop it! Hear me!
Stop this right now! Andy!
1085
01:20:21,550 --> 01:20:23,152
Yes, sir!
1086
01:20:23,186 --> 01:20:25,221
Bring a rope right away,
and we'll hold the line.
1087
01:20:25,254 --> 01:20:26,890
-Yes, sir.
-Now, that's enough of that.
1088
01:20:30,960 --> 01:20:33,963
[man] Thomas Morris?
Thomas Morris?
1089
01:20:36,900 --> 01:20:38,034
Aye, son.
1090
01:20:42,671 --> 01:20:44,073
Telegram, sir.
1091
01:20:52,181 --> 01:20:57,020
*
1092
01:21:08,965 --> 01:21:10,233
Excuse me, sir.
1093
01:21:10,266 --> 01:21:12,135
-I got the rope, sir.
-Oh, that's my man.
1094
01:21:12,168 --> 01:21:13,469
That's exactly
what I'm after.
1095
01:21:13,502 --> 01:21:16,372
[indistinct
conversation]
1096
01:21:16,405 --> 01:21:17,573
Golfers!
1097
01:21:17,606 --> 01:21:19,608
Follow me!
1098
01:21:22,311 --> 01:21:23,579
Tommy.
1099
01:21:23,612 --> 01:21:25,448
[indistinct conversation]
1100
01:21:33,156 --> 01:21:36,292
*
1101
01:21:43,166 --> 01:21:45,969
[cheering]
1102
01:21:47,036 --> 01:21:49,638
Well done, Mungo!
1103
01:21:49,672 --> 01:21:51,640
Park brothers, one up.
1104
01:21:56,045 --> 01:22:01,117
[indistinct conversation]
1105
01:22:08,524 --> 01:22:11,194
[crowd laughing, taunting]
1106
01:22:12,261 --> 01:22:13,429
Damn it!
1107
01:22:17,100 --> 01:22:21,971
Match is all spare,
with one hole to play.
1108
01:22:26,709 --> 01:22:29,645
*
1109
01:22:45,528 --> 01:22:47,096
[exclaims]
1110
01:22:47,130 --> 01:22:49,432
[cheering]
1111
01:22:54,303 --> 01:22:55,671
Good one!
1112
01:23:35,278 --> 01:23:39,115
I hereby declare
that the Morrises of St. Andrews
1113
01:23:39,148 --> 01:23:41,717
have beaten the Parks
of Musselburgh
1114
01:23:41,750 --> 01:23:45,688
by one hole at the last!
1115
01:23:45,721 --> 01:23:48,157
When's the next train
back to St. Andrews?
I have to get back now.
1116
01:23:48,191 --> 01:23:51,160
The next train's at 4:00.
You'd be better off
taking the boat.
1117
01:23:51,194 --> 01:23:53,596
It'll take hours
off your journey.
I'll get Lewis to take you.
1118
01:23:53,629 --> 01:23:55,164
-Lewis!
-Aye?
1119
01:23:55,198 --> 01:23:57,200
Can you take young Tommy
and Tom up to St. Andrews?
1120
01:23:57,233 --> 01:24:00,203
-He has to get back.
-Aye, the boat's ready to go.
1121
01:24:00,236 --> 01:24:01,237
Good. Thank you!
1122
01:24:05,774 --> 01:24:08,211
Tom Morris, you'll have
your winnings here, sir.
1123
01:24:08,244 --> 01:24:09,445
Thank you.
1124
01:24:09,478 --> 01:24:11,780
Many congratulations
on your victory today.
1125
01:24:15,218 --> 01:24:17,153
Cold water.
1126
01:24:18,621 --> 01:24:21,457
[groans]
1127
01:24:21,490 --> 01:24:22,758
Hold your leg up.
1128
01:24:22,791 --> 01:24:27,096
[panting]
1129
01:24:27,130 --> 01:24:28,664
-[screams]
-That's a girl.
1130
01:24:31,200 --> 01:24:32,168
That's it.
1131
01:24:48,184 --> 01:24:49,685
Why did you
no give it to me?
1132
01:24:51,420 --> 01:24:53,656
We only had
three holes left to play.
1133
01:24:53,689 --> 01:24:56,259
But it was sent
to me, no you.
1134
01:24:56,292 --> 01:24:58,661
You've no business
keeping it from me.
1135
01:24:58,694 --> 01:25:01,330
I didn't want
to burden you with it.
1136
01:25:01,364 --> 01:25:03,766
Dad, I'm not
a child anymore.
1137
01:25:03,799 --> 01:25:05,668
Can you
no see that?
1138
01:25:05,701 --> 01:25:07,203
I'm a married man now.
1139
01:25:07,236 --> 01:25:09,205
You can't just keep
making decisions for me.
1140
01:25:09,238 --> 01:25:11,207
I don't need you
to do that anymore.
1141
01:25:12,675 --> 01:25:14,677
We had to finish the match.
1142
01:25:14,710 --> 01:25:16,545
No, we didn't.
1143
01:25:16,579 --> 01:25:18,347
No, we didn't, Dad.
1144
01:25:18,381 --> 01:25:21,484
No, there is
no shame to a forfeit
if you can't play on.
1145
01:25:21,517 --> 01:25:22,751
Did you not tell me that?
1146
01:25:22,785 --> 01:25:24,687
Is that not one
of the many golden rules
1147
01:25:24,720 --> 01:25:26,255
you drummed into me
since I was a boy?
1148
01:25:26,289 --> 01:25:27,490
We were winning.
1149
01:25:27,523 --> 01:25:29,658
No. No, you were having
a good game, Dad,
1150
01:25:29,692 --> 01:25:31,460
and you don't have
many of them anymore.
1151
01:25:33,362 --> 01:25:35,331
Golf is your god,
Dad, it's not mine.
1152
01:25:43,339 --> 01:25:45,874
[screaming]
1153
01:25:45,908 --> 01:25:48,277
I shall need towels
and ice water.
1154
01:25:59,688 --> 01:26:01,890
You'll need to keep her
temperature down.
1155
01:26:05,728 --> 01:26:07,696
Shh.
1156
01:26:07,730 --> 01:26:09,332
[screaming]
1157
01:26:15,838 --> 01:26:18,207
He'll be
here soon, lass.
1158
01:26:18,241 --> 01:26:19,875
Lassie...
1159
01:26:19,908 --> 01:26:23,479
I've never known
Tom Morris to be late.
1160
01:26:23,512 --> 01:26:26,549
He's coming soon.
We sent him a telegram.
1161
01:26:26,582 --> 01:26:27,883
He'll be
on the next train.
1162
01:26:27,916 --> 01:26:29,785
He gets home before me...
1163
01:26:33,922 --> 01:26:36,225
At least he gets...
1164
01:26:40,896 --> 01:26:42,298
Is he here yet?
1165
01:26:44,467 --> 01:26:47,470
Ladies, you must
leave the room.
1166
01:26:49,272 --> 01:26:50,273
Now.
1167
01:26:51,974 --> 01:26:54,610
Lizzie, we must do
as he asks.
1168
01:26:56,345 --> 01:26:57,513
Tommy!
1169
01:26:57,546 --> 01:26:58,581
Tommy!
1170
01:26:59,882 --> 01:27:00,949
Tom--
1171
01:27:00,983 --> 01:27:04,853
[screaming]
1172
01:27:04,887 --> 01:27:07,723
*
1173
01:27:25,574 --> 01:27:29,912
[reading prayers]
1174
01:27:29,945 --> 01:27:31,447
[door opens]
1175
01:27:35,451 --> 01:27:38,621
[Tommy] Margaret!
Margaret!
1176
01:27:41,790 --> 01:27:43,526
It was a boy, Tommy.
1177
01:27:43,559 --> 01:27:46,729
Your Margaret put up
a valiant effort,
God rest her soul.
1178
01:27:46,762 --> 01:27:47,963
And the child's.
1179
01:27:55,738 --> 01:27:56,705
Margaret.
1180
01:27:59,342 --> 01:28:00,309
Margaret!
1181
01:28:06,849 --> 01:28:08,784
[stammering]
1182
01:28:08,817 --> 01:28:10,386
Margaret! Mar--
1183
01:28:10,419 --> 01:28:13,989
[sobbing]
1184
01:28:14,022 --> 01:28:15,558
My baby...
1185
01:28:18,060 --> 01:28:19,995
No, Margaret!
1186
01:28:23,766 --> 01:28:27,002
*
1187
01:28:39,648 --> 01:28:42,718
[soft weeping]
1188
01:29:05,474 --> 01:29:07,576
[leaves rustling]
1189
01:30:23,151 --> 01:30:25,488
[birds calling]
1190
01:31:26,849 --> 01:31:27,983
God!
1191
01:31:33,756 --> 01:31:35,290
Why?!
1192
01:31:35,323 --> 01:31:38,694
Why now?! Why now?!
1193
01:31:49,104 --> 01:31:52,040
[sobbing]
1194
01:31:57,913 --> 01:32:01,717
[seagulls crying]
1195
01:32:09,958 --> 01:32:11,526
Here for a walk?
1196
01:32:14,229 --> 01:32:16,164
You just need
to build up
your strength.
1197
01:32:17,833 --> 01:32:19,034
So they say.
1198
01:32:23,872 --> 01:32:26,174
Have you heard the noise
the Englishman's making?
1199
01:32:26,208 --> 01:32:28,677
Aye. Old Molesworth's
at it again.
1200
01:32:28,711 --> 01:32:31,714
He's putting his son up
against all the best
professionals.
1201
01:32:31,747 --> 01:32:33,949
He makes sure he gets
plenty of strokes going in.
1202
01:32:33,982 --> 01:32:38,353
Willie Park
spotted him four shots,
and then Willie lost.
1203
01:32:38,386 --> 01:32:41,657
Molesworth is
handicappin' that boy
like a pony in a race!
1204
01:32:43,191 --> 01:32:45,594
Now he's issued
an official challenge.
1205
01:32:45,628 --> 01:32:48,597
It's in all
the newspapers.
1206
01:32:48,631 --> 01:32:51,299
They've got the crackpot idea
the laddie can beat you, Tommy.
1207
01:33:05,180 --> 01:33:08,150
[soft conversation]
1208
01:33:08,183 --> 01:33:11,820
If young Arthur here was to play
the illustrious Tommy Morris,
1209
01:33:11,854 --> 01:33:13,889
on his home links, no less,
1210
01:33:13,922 --> 01:33:16,324
well, in all fairness,
1211
01:33:16,358 --> 01:33:20,362
four strokes would
not be sufficient.
1212
01:33:20,395 --> 01:33:24,332
Now, Major, as I'm sure
you can understand,
1213
01:33:24,366 --> 01:33:27,102
there are other elements
to consider,
1214
01:33:27,135 --> 01:33:30,906
circumstances that can affect
a man's abilities.
1215
01:33:30,939 --> 01:33:33,976
Arthur here took four strokes
off Willie Park.
1216
01:33:34,009 --> 01:33:36,178
[conversation continues
indistinctly]
1217
01:33:36,211 --> 01:33:39,614
[waitress laughs]
1218
01:33:47,189 --> 01:33:49,624
It will be a match
to remember for years to come.
1219
01:33:51,727 --> 01:33:53,428
Will you play, Tommy?
1220
01:33:53,461 --> 01:33:55,698
We'd all go out
to see you win.
1221
01:33:55,731 --> 01:33:57,332
Thank you for
your thoughts, miss.
1222
01:33:57,365 --> 01:33:58,867
-I'm sorry.
-That'll be all.
1223
01:34:00,869 --> 01:34:02,805
Women.
1224
01:34:02,838 --> 01:34:06,174
*
1225
01:34:14,116 --> 01:34:15,383
I'll play.
1226
01:34:15,417 --> 01:34:18,821
Oh, a toast!
1227
01:34:18,854 --> 01:34:21,089
[man chuckles,
glasses clink]
1228
01:34:25,160 --> 01:34:27,696
Tommy! Come on,
you're late, man. Come on.
1229
01:34:28,764 --> 01:34:29,898
Tommy!
1230
01:34:33,035 --> 01:34:37,139
[groans,
beats on door]
1231
01:34:37,172 --> 01:34:39,307
Tommy,
wake up, lad.
1232
01:34:40,375 --> 01:34:41,744
Can't see him.
1233
01:34:44,479 --> 01:34:47,182
-Yeah, Davie.
-What?
1234
01:34:47,215 --> 01:34:50,886
[banging]
1235
01:34:50,919 --> 01:34:52,788
Tom, come on.
Tom, come on, lad.
1236
01:34:52,821 --> 01:34:54,022
Up you get. Come on.
1237
01:34:54,056 --> 01:34:55,991
Help get him up.
Come on.
1238
01:34:56,024 --> 01:34:57,459
Up you get, Tommy,
come on.
1239
01:34:58,526 --> 01:34:59,995
Come on, lad.
1240
01:35:00,028 --> 01:35:01,997
There we go.
That's it, Tommy, come on.
1241
01:35:03,165 --> 01:35:04,266
Tommy, Tommy, Tommy.
1242
01:35:05,868 --> 01:35:08,203
Tommy! Tommy, Tommy.
1243
01:35:08,236 --> 01:35:11,206
There you go, Tommy.
There you are, boy.
1244
01:35:11,239 --> 01:35:13,008
Where's my clubs?
1245
01:35:13,041 --> 01:35:14,910
-[coughing]
-All right.
1246
01:35:21,049 --> 01:35:22,885
-No, no.
-Hey, go on.
1247
01:35:22,918 --> 01:35:24,052
No.
1248
01:35:26,088 --> 01:35:27,155
You all right,
Tommy?
1249
01:35:27,189 --> 01:35:28,957
Aye.
1250
01:35:28,991 --> 01:35:30,425
Yeah?
1251
01:35:30,458 --> 01:35:31,927
[Molesworth]
Good morning.
1252
01:35:34,062 --> 01:35:35,864
This is the last day
of our contest.
1253
01:35:35,898 --> 01:35:39,267
Mr. Arthur Molesworth
leads by one hole,
1254
01:35:39,301 --> 01:35:42,004
with these 18 left to play.
1255
01:35:42,037 --> 01:35:45,340
Mr. Molesworth has the honor.
Play away.
1256
01:35:45,373 --> 01:35:47,943
[indistinct conversation]
1257
01:36:37,259 --> 01:36:39,361
He swings like a lassie.
1258
01:36:39,394 --> 01:36:43,598
I tried talking to
that fancy British caddy
of his.
1259
01:36:43,631 --> 01:36:45,868
Looked at me like
I was a red Indian.
1260
01:36:48,536 --> 01:36:51,106
What's he carrying
ten clubs for?
1261
01:36:51,139 --> 01:36:52,440
No man needs more than seven.
1262
01:36:53,876 --> 01:36:56,511
Davy, how's our boy faring?
1263
01:36:56,544 --> 01:36:58,346
We're one up!
1264
01:36:58,380 --> 01:36:59,514
Oh, one up.
1265
01:37:03,118 --> 01:37:05,553
*
1266
01:37:39,454 --> 01:37:41,623
[crowd sighs]
1267
01:37:47,495 --> 01:37:49,898
Course is unplayable.
1268
01:37:49,932 --> 01:37:52,634
The match is suspended
until conditions improve.
1269
01:37:52,667 --> 01:37:54,602
You're in my way.
1270
01:37:57,405 --> 01:37:59,341
Tommy, maybe
your dad's right.
1271
01:37:59,374 --> 01:38:02,210
Let's just go inside
and sit by the fire, eh?
1272
01:38:02,244 --> 01:38:04,579
Wouldn't be like you
to stop a match,
now, would it?
1273
01:38:04,612 --> 01:38:08,250
[man clears throat]
Take heed, all.
1274
01:38:08,283 --> 01:38:13,321
If the player retires
from the course,
he forfeits the match.
1275
01:38:13,355 --> 01:38:15,924
I'm the keeper
of these links,
1276
01:38:15,958 --> 01:38:18,360
and I say the weather wins.
Play is suspended.
1277
01:38:26,168 --> 01:38:28,036
The wager stands.
1278
01:38:34,642 --> 01:38:36,311
Molesworth, one up.
1279
01:38:42,717 --> 01:38:46,221
[shop door bell dings]
1280
01:39:15,417 --> 01:39:18,486
Son, son...
1281
01:39:18,520 --> 01:39:20,355
This'll warm your hands.
1282
01:39:20,388 --> 01:39:23,691
[breathing shakily]
1283
01:39:27,795 --> 01:39:29,131
Thank you.
1284
01:39:53,321 --> 01:39:55,390
[applause]
1285
01:39:55,423 --> 01:39:59,394
[indistinct shouts]
1286
01:39:59,427 --> 01:40:02,397
*
1287
01:40:15,677 --> 01:40:18,080
No, no, no.
Not now. Not now.
1288
01:40:19,147 --> 01:40:20,282
[Margaret] Tommy.
1289
01:40:21,349 --> 01:40:22,484
Tommy.
1290
01:40:23,685 --> 01:40:25,019
Tommy.
1291
01:40:28,490 --> 01:40:31,093
It's all right, Tom.
Come on, Tom.
1292
01:40:39,167 --> 01:40:41,303
Not too late
for a side bet, Charles.
1293
01:40:41,336 --> 01:40:43,338
Well, you're
the bold man now,
1294
01:40:43,371 --> 01:40:45,607
are you, now
the tide has turned.
1295
01:40:45,640 --> 01:40:47,609
Oh, come on,
be a sport.
1296
01:40:47,642 --> 01:40:50,478
There's nothing better
than all square
on the last hole.
1297
01:40:50,512 --> 01:40:52,580
Winning is better.
1298
01:40:58,886 --> 01:41:03,291
I would suggest,
um, stymie him.
1299
01:41:10,632 --> 01:41:13,135
[crowd groans]
Oh, come on!
1300
01:41:13,168 --> 01:41:14,402
Coward.
1301
01:41:38,160 --> 01:41:42,630
[cheers erupt]
1302
01:42:05,720 --> 01:42:07,955
[shivering]
1303
01:42:11,826 --> 01:42:14,396
[knocking on door]
1304
01:42:14,429 --> 01:42:16,364
[suppressed coughs]
1305
01:42:21,469 --> 01:42:24,239
Did you see the look
on the English goose, Tommy?
1306
01:42:24,272 --> 01:42:25,740
You plucked him good.
1307
01:42:25,773 --> 01:42:27,742
That lost shot could be
your best one ever.
1308
01:42:27,775 --> 01:42:30,345
By the best golfer ever.
1309
01:42:30,378 --> 01:42:32,780
Tommy, Major Molesworth's
come to see you.
1310
01:42:39,221 --> 01:42:41,656
I must apologize
for the hour.
1311
01:42:41,689 --> 01:42:45,327
I brought a gift
for the champion. Thank you.
1312
01:42:47,429 --> 01:42:48,396
It was...
1313
01:42:50,398 --> 01:42:52,166
a match for the ages.
1314
01:42:53,568 --> 01:42:55,603
A brave victory.
1315
01:42:55,637 --> 01:42:57,272
For your
next winter battle.
1316
01:43:02,877 --> 01:43:04,679
I'll show you out, sir.
1317
01:43:15,923 --> 01:43:18,293
[coughing]
1318
01:43:18,326 --> 01:43:19,427
Don't touch it.
It's Tommy's.
1319
01:43:19,461 --> 01:43:20,528
I'm not hurting it.
1320
01:43:20,562 --> 01:43:22,764
It's late. You two, bed.
1321
01:43:37,545 --> 01:43:41,349
You surprised us
with that final shot today, son.
1322
01:43:41,383 --> 01:43:43,785
A rut iron
on the putting green.
1323
01:43:43,818 --> 01:43:46,388
You'll have every golfer
in Scotland tryin' it,
1324
01:43:46,421 --> 01:43:47,955
destroying my greens.
1325
01:43:49,891 --> 01:43:53,895
Maybe we'll make
a new iron club,
1326
01:43:53,928 --> 01:43:57,899
a cleek for the green...
1327
01:43:57,932 --> 01:43:59,767
with a flat bottom,
1328
01:43:59,801 --> 01:44:02,804
so you lift the ball
without tearing the turf.
1329
01:44:08,910 --> 01:44:10,578
Dad.
1330
01:44:12,547 --> 01:44:13,681
I'm here, son.
1331
01:44:13,715 --> 01:44:15,717
I forgive you, Dad.
1332
01:44:20,655 --> 01:44:24,526
*
1333
01:45:27,121 --> 01:45:30,024
They say he died
of a broken heart.
1334
01:45:30,057 --> 01:45:31,759
I leave
that kind of talk
1335
01:45:31,793 --> 01:45:35,397
to those with
a fanciful turn of mind.
1336
01:45:35,430 --> 01:45:38,633
Poets, fortune tellers,
your like.
1337
01:45:42,870 --> 01:45:45,407
I'm the last one,
Mr. Atwood.
1338
01:45:48,843 --> 01:45:50,878
You see how strong he is?
1339
01:45:53,515 --> 01:45:56,384
Could hit the ball
farther than anybody.
1340
01:45:56,418 --> 01:45:59,454
No mean feat given
the cudgels we made
back then.
1341
01:46:03,758 --> 01:46:06,093
It's a handsome memorial,
1342
01:46:06,127 --> 01:46:08,430
and an honor to you,
as well.
1343
01:46:11,499 --> 01:46:12,700
Hmm.
1344
01:46:21,643 --> 01:46:24,446
The truth is,
he was better than I.
1345
01:46:24,479 --> 01:46:26,781
He was better
than all of us.
1346
01:46:26,814 --> 01:46:29,851
*
1347
01:48:29,336 --> 01:48:31,873
*
89862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.