All language subtitles for The.Republic.of.Sarah.S01E10.WEB.x264-Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,547 --> 00:00:03,632 (birds singing) 2 00:00:09,265 --> 00:00:11,259 Thank you so much for driving up again. 3 00:00:11,284 --> 00:00:14,264 I swear I'm gonna come to New York at some point. I swear. 4 00:00:14,492 --> 00:00:16,160 Your birthday's soon, right? 5 00:00:16,185 --> 00:00:18,871 Yeah, March 26. 6 00:00:18,896 --> 00:00:21,072 Let's do a weekend in the city to celebrate. 7 00:00:21,215 --> 00:00:23,443 March in Manhattan is much nicer than March up here in 8 00:00:23,530 --> 00:00:25,310 the Great White North. 9 00:00:25,335 --> 00:00:28,209 Mm, Great white North begs to differ. 10 00:00:29,128 --> 00:00:30,924 You ever been spring skiing? 11 00:00:31,424 --> 00:00:34,080 There's nothing like hitting the slopes in shorts and a T-shirt. 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,520 Assuming there are slopes to hit. 13 00:00:36,629 --> 00:00:38,964 This warm weather keeps up, there won't be snow much longer. 14 00:00:38,988 --> 00:00:41,269 Guys, guys, guys, they're coming. Shh, shh, shh, shh, shh. 15 00:00:41,372 --> 00:00:42,785 Okay, get ready. 16 00:00:42,810 --> 00:00:45,108 Blue lightsabers, and green ones. Are there purple ones? 17 00:00:45,132 --> 00:00:46,342 (yelling) 18 00:00:46,383 --> 00:00:49,720 (laughter) 19 00:00:49,762 --> 00:00:50,805 Yeah. 20 00:00:50,846 --> 00:00:52,223 Oh, they look so sorry. 21 00:00:52,264 --> 00:00:54,725 (laughter) 22 00:00:54,767 --> 00:00:56,435 I can't believe I married into this. 23 00:00:56,477 --> 00:00:57,728 SARAH (laughing): Oh. 24 00:00:57,770 --> 00:00:59,730 I might need to rewrite my wedding vows. 25 00:00:59,772 --> 00:01:01,649 "'Till death or Fraidy Cat do us part." 26 00:01:01,690 --> 00:01:03,067 Yup. AJ: For what it's worth, 27 00:01:03,109 --> 00:01:05,190 you are excellent collateral damage, Adam. 28 00:01:05,215 --> 00:01:06,487 Happy to oblige, 29 00:01:06,529 --> 00:01:08,298 but this collateral damage needs to change his pants, 30 00:01:08,322 --> 00:01:10,241 'cause he's got some soda dripping down his ass. 31 00:01:10,282 --> 00:01:12,785 (laughter) Sorry about that. 32 00:01:12,827 --> 00:01:15,037 Sorry about my friends. (laughter) 33 00:01:15,062 --> 00:01:17,773 Okay. To the victors go the spoils. Pay up, Mrs. Dearborn. 34 00:01:17,832 --> 00:01:19,500 You know what? You've earned it. 35 00:01:19,542 --> 00:01:21,627 ♪ ♪ 36 00:01:21,929 --> 00:01:25,008 Improved By M_I_S www.opensubtitles.org 37 00:01:31,916 --> 00:01:34,377 Please tell me these aren't my dad's. 38 00:01:34,550 --> 00:01:35,885 Why are they rainbow-colored? 39 00:01:35,910 --> 00:01:37,078 Why are they here? 40 00:01:37,103 --> 00:01:38,203 I couldn't send 'em to my house. 41 00:01:38,227 --> 00:01:39,376 My sister might've found 'em. 42 00:01:39,401 --> 00:01:40,996 Oh, so I get to find them instead. 43 00:01:41,021 --> 00:01:42,040 Look, they were supposed to come in tomorrow 44 00:01:42,064 --> 00:01:43,858 when I'm on box duty, okay? 45 00:01:44,572 --> 00:01:47,168 So are you and Bella planning on using those anytime soon? 46 00:01:47,671 --> 00:01:48,880 Unsubscribe. 47 00:01:50,467 --> 00:01:51,766 I mean, her dad's out of town, right? 48 00:01:51,791 --> 00:01:53,911 You guys have the whole Whitmore Estate to yourselves. 49 00:01:56,448 --> 00:01:58,389 What color are you gonna go with for the big first time? 50 00:01:58,414 --> 00:02:01,167 You know, blue might be nice. It's calming and relaxing. 51 00:02:01,208 --> 00:02:02,561 I'm walking away, okay? How about glow-in-the-dark? 52 00:02:02,585 --> 00:02:04,170 You get lost under the sheets, 53 00:02:04,211 --> 00:02:06,265 you always find your way back out. 54 00:02:14,655 --> 00:02:17,342 So is everything running on schedule with the mines? 55 00:02:17,691 --> 00:02:19,945 Well, the blizzard set us back a few days, 56 00:02:19,970 --> 00:02:21,802 but we should start getting coltan out of the ground 57 00:02:21,827 --> 00:02:23,306 by the end of the month. 58 00:02:23,704 --> 00:02:25,974 Danny. There you are. 59 00:02:26,499 --> 00:02:29,043 Sarah, this is Keith Anderson. 60 00:02:29,472 --> 00:02:30,361 He's, uh, Lydon's 61 00:02:30,386 --> 00:02:32,715 director of operations. He's in town for a site visit. 62 00:02:32,740 --> 00:02:34,660 Keith, Sarah. Nice to meet you. 63 00:02:34,832 --> 00:02:36,740 Not as nice as it is to meet you. 64 00:02:37,176 --> 00:02:39,718 Danny, I looked over the work you did on the Walsh deal. 65 00:02:39,743 --> 00:02:41,951 You took a sticky situation and unstuck it. 66 00:02:42,182 --> 00:02:43,407 You keep that up, 67 00:02:43,432 --> 00:02:45,183 you'll be president of Lydon someday. 68 00:02:45,208 --> 00:02:47,087 Two President Coopers. 69 00:02:47,129 --> 00:02:48,505 (Sarah laughs) 70 00:02:49,858 --> 00:02:50,963 He's chipper. 71 00:02:50,988 --> 00:02:53,073 You should catch him on a good day. 72 00:02:54,303 --> 00:02:59,016 So, how are you doing with, like... you? 73 00:03:01,310 --> 00:03:05,000 Ending things with Piper, uh, breaking off the engagement 74 00:03:05,381 --> 00:03:07,650 was the right thing to do, but... 75 00:03:08,857 --> 00:03:10,360 Piper's an amazing woman, 76 00:03:10,385 --> 00:03:12,029 but I can't marry her if... 77 00:03:12,549 --> 00:03:14,249 I'm in love with someone else. 78 00:03:14,274 --> 00:03:16,074 Speaking of that someone else... 79 00:03:16,384 --> 00:03:18,302 Don't worry. I haven't talked to her. 80 00:03:18,808 --> 00:03:20,595 Not since she asked me not to. 81 00:03:21,702 --> 00:03:24,423 It hurts seeing her so happy with Adam, 82 00:03:24,448 --> 00:03:26,210 but that's my problem, not Corinne's. 83 00:03:26,427 --> 00:03:27,803 You'll get over her, Danny. 84 00:03:27,828 --> 00:03:29,913 It will take time, but you will eventually. 85 00:03:37,320 --> 00:03:39,351 GROVER: Some days, I don't even know 86 00:03:39,447 --> 00:03:40,918 who I am anymore. 87 00:03:42,342 --> 00:03:44,874 It's like... since my wife... 88 00:03:45,679 --> 00:03:49,251 died,all the things that made me me just died with her. 89 00:03:50,591 --> 00:03:52,086 And what things were those? 90 00:03:52,911 --> 00:03:54,795 I was a husband, I was a... 91 00:03:55,073 --> 00:03:56,657 a best friend.I was a partner, 92 00:03:57,145 --> 00:03:58,290 I was a protector. 93 00:04:00,362 --> 00:04:01,830 But you can't be those things again? 94 00:04:01,975 --> 00:04:03,295 Doesn't feel like it. 95 00:04:05,767 --> 00:04:07,230 Right now, it-it 96 00:04:09,485 --> 00:04:11,541 it just feels like I'm nothing. 97 00:04:17,152 --> 00:04:20,922 A huge part of your identity was tied to another person. 98 00:04:21,540 --> 00:04:22,676 And that's okay. 99 00:04:22,836 --> 00:04:26,577 But your marriage didn't create those things in you, Grover. 100 00:04:27,070 --> 00:04:28,712 It only amplified them. 101 00:04:29,690 --> 00:04:30,978 They're still there. 102 00:04:31,113 --> 00:04:34,822 You just need to let yourself access them. 103 00:04:36,826 --> 00:04:38,048 How do 104 00:04:39,949 --> 00:04:41,376 how do I that? 105 00:04:41,401 --> 00:04:43,412 You find things that make you happy, 106 00:04:43,931 --> 00:04:45,931 and lean in. 107 00:04:47,058 --> 00:04:48,964 What if nothing makes me happy? 108 00:04:49,638 --> 00:04:51,857 Then you keep looking until you find something, 109 00:04:52,503 --> 00:04:53,944 and you will, Grover. 110 00:04:54,633 --> 00:04:56,633 It may take time, but you will. 111 00:04:57,643 --> 00:04:58,740 I promise. 112 00:05:02,071 --> 00:05:04,373 BELLA: Um, do you-do you need help? 113 00:05:04,398 --> 00:05:08,187 TAYLOR: No, no. It's... One second. I... 114 00:05:08,212 --> 00:05:10,254 Um, maybe if I... 115 00:05:10,279 --> 00:05:12,206 BELLA: Maybe we should... we should stop. 116 00:05:12,231 --> 00:05:13,650 - Yeah. - Yeah. 117 00:05:13,692 --> 00:05:15,778 ♪ ♪ 118 00:05:24,512 --> 00:05:26,013 I want this. 119 00:05:26,038 --> 00:05:27,604 Yeah. Me, too. 120 00:05:31,877 --> 00:05:33,796 I-I really want this. 121 00:05:33,837 --> 00:05:35,264 Me, too. 122 00:05:38,467 --> 00:05:41,678 I just... (sighs) 123 00:05:42,280 --> 00:05:43,678 Me, too. 124 00:05:44,640 --> 00:05:46,725 ♪ ♪ 125 00:06:03,659 --> 00:06:06,397 I can't believe we're eating ice cream. Because it's 10:00 a.m.? 126 00:06:06,422 --> 00:06:07,569 No, because it's warm enough outside 127 00:06:07,594 --> 00:06:08,954 that I want to be eating ice cream. 128 00:06:12,131 --> 00:06:15,108 Three days last week we had the highest winter temperatures 129 00:06:15,133 --> 00:06:16,602 in a hundred years. 130 00:06:16,627 --> 00:06:18,340 Greylock might have escaped New Hampshire, 131 00:06:18,382 --> 00:06:19,818 but climate change is a different story. 132 00:06:19,842 --> 00:06:21,677 Hey, breakfast of champions there, huh? 133 00:06:21,718 --> 00:06:23,482 Yeah, yeah. Give me butterscotch 134 00:06:23,507 --> 00:06:24,785 or give me death. 135 00:06:25,071 --> 00:06:26,604 Well, come and join Danny and me 136 00:06:26,629 --> 00:06:28,455 for our weekly Cooper coffee date 137 00:06:28,480 --> 00:06:29,869 and I'll give you anything. 138 00:06:29,894 --> 00:06:31,833 Oh, no thanks, I have a date. 139 00:06:32,135 --> 00:06:33,025 Of course. 140 00:06:33,050 --> 00:06:35,469 Here, have a little sugar with your sugar. Uh... 141 00:06:36,339 --> 00:06:37,642 Sarah's allergic, Dad. 142 00:06:37,667 --> 00:06:39,227 Give her cranberries and give her death. 143 00:06:39,252 --> 00:06:40,565 When did that happen? 144 00:06:40,779 --> 00:06:42,406 Um, third grade. 145 00:06:42,439 --> 00:06:45,291 We had a... a class field trip to the cranberry bog. 146 00:06:45,316 --> 00:06:47,035 It was a very dramatic afternoon. 147 00:06:47,706 --> 00:06:49,559 DANNY: Okay, let's, uh... let's go grab a table. 148 00:06:49,592 --> 00:06:50,582 Catch you later. Okay. 149 00:06:54,418 --> 00:06:56,044 You okay? Yeah. 150 00:06:56,685 --> 00:06:58,255 Just basking in the joys 151 00:06:58,280 --> 00:07:00,895 of my own father knowing nothing about me. 152 00:07:01,426 --> 00:07:03,135 He could at least do some homework. 153 00:07:03,508 --> 00:07:04,867 Put in a little effort to catch up on 154 00:07:04,892 --> 00:07:06,550 the two decades that he's lost. 155 00:07:06,575 --> 00:07:10,893 Paul Cooper effort has kind of always been in short supply. 156 00:07:11,264 --> 00:07:13,559 Mm, whatever. How's Adam? 157 00:07:13,995 --> 00:07:14,813 Good. 158 00:07:15,709 --> 00:07:17,607 Good. Ever since 159 00:07:18,072 --> 00:07:20,487 the paternity test, I mean, like, knowing that 160 00:07:20,908 --> 00:07:23,211 Adam is Josh's real father, I- 161 00:07:23,464 --> 00:07:25,484 I feel like my head's finally screwed on right. 162 00:07:25,888 --> 00:07:28,271 I still struggle with the guilt 163 00:07:28,296 --> 00:07:30,463 of my night with Danny, but I finally feel 164 00:07:30,488 --> 00:07:31,448 like myself again. 165 00:07:32,006 --> 00:07:33,346 (phone buzzing) 166 00:07:33,371 --> 00:07:34,214 Oh... 167 00:07:36,877 --> 00:07:39,711 Mr. Dearborn, we were just talking about you. 168 00:07:41,480 --> 00:07:42,770 SARAH: We're in serious trouble. 169 00:07:42,795 --> 00:07:44,565 Adam Dearborn just called me with an update 170 00:07:44,590 --> 00:07:45,975 from the National Weather Service. 171 00:07:46,000 --> 00:07:47,544 We don't have a weather service. 172 00:07:47,569 --> 00:07:49,810 Well, that's part of the problem. 173 00:07:49,835 --> 00:07:52,100 Thank God Adam still has friends in the American one. 174 00:07:52,142 --> 00:07:53,393 Hold on a sec. Shouldn't we wait for Liz? 175 00:07:53,418 --> 00:07:56,093 She's still on vacation in Japan; I left her a message. 176 00:07:56,118 --> 00:07:58,440 Here's the deal. Two weeks ago, the whole northeast 177 00:07:58,482 --> 00:08:01,124 was hit with the worst blizzard in a hundred years. 178 00:08:01,149 --> 00:08:02,444 Since then, we've had 179 00:08:02,486 --> 00:08:05,280 a bunch of days in a row of record-high temperatures. 180 00:08:05,322 --> 00:08:06,698 Means all that snow is melting. 181 00:08:06,740 --> 00:08:08,617 Yeah. And fast. 182 00:08:08,659 --> 00:08:10,619 Adam works for our forest service, but 183 00:08:10,661 --> 00:08:13,497 he has some experience in hydrology, he ran the numbers. 184 00:08:13,539 --> 00:08:16,751 All of that runoff is gonna swell the Woonsock River 185 00:08:16,776 --> 00:08:18,001 way beyond its banks. 186 00:08:18,043 --> 00:08:19,157 You're talking about a flood. Mm-hmm. 187 00:08:19,182 --> 00:08:20,254 MAYA: In winter? 188 00:08:20,279 --> 00:08:21,248 But there's still snow on the ground. 189 00:08:21,273 --> 00:08:22,689 You can't have a flood in winter. 190 00:08:22,714 --> 00:08:24,982 You can. And it's the last time 191 00:08:25,007 --> 00:08:25,872 of year you would want to. 192 00:08:25,897 --> 00:08:27,528 Ice chunks blowing through dams and levees 193 00:08:27,553 --> 00:08:29,056 like frozen torpedoes. 194 00:08:29,081 --> 00:08:30,494 Water so cold you get hypothermia 195 00:08:30,519 --> 00:08:31,348 just by looking at it. 196 00:08:31,390 --> 00:08:32,766 And even if the air temperature 197 00:08:32,791 --> 00:08:34,866 falls back down to normal winter numbers, 198 00:08:34,891 --> 00:08:37,249 the water's already moving too fast to freeze. 199 00:08:37,274 --> 00:08:39,695 So neighborhoods bordering the river 200 00:08:39,720 --> 00:08:41,850 are in the most danger, along with low points 201 00:08:41,875 --> 00:08:43,335 here and here. 202 00:08:43,844 --> 00:08:45,152 How much danger? 203 00:08:45,177 --> 00:08:48,282 In 24 hours, most of Greylock will be under water. 204 00:08:59,239 --> 00:09:00,325 Gail, we need help. 205 00:09:00,350 --> 00:09:02,337 Thank God you picked up. Sarah, I'm busy. 206 00:09:02,379 --> 00:09:03,672 The northeast corner of my state 207 00:09:03,714 --> 00:09:05,101 is about to get clobbered by flooding. 208 00:09:05,126 --> 00:09:06,483 I know, that's why I'm calling. 209 00:09:06,508 --> 00:09:07,884 Greylock is in the same boat. 210 00:09:08,163 --> 00:09:09,581 Pun intended, I assume. 211 00:09:09,606 --> 00:09:11,750 We don't have a National Guard 212 00:09:11,775 --> 00:09:13,522 or a FEMA to come bail us out. 213 00:09:13,547 --> 00:09:15,154 I can't just call the Oval Office 214 00:09:15,179 --> 00:09:16,889 and ask the president for aid. 215 00:09:16,914 --> 00:09:19,744 Well, you could, but he'd probably laugh in your face. 216 00:09:19,918 --> 00:09:22,008 No, I-I mean I literally can't. 217 00:09:22,033 --> 00:09:23,706 I don't have the number. I can't get past 218 00:09:23,731 --> 00:09:24,898 the White House switchboard. 219 00:09:24,923 --> 00:09:26,330 Another delightful consequence 220 00:09:26,355 --> 00:09:27,800 of not being officially recognized. 221 00:09:27,825 --> 00:09:29,849 My resources are already spread dangerously thin. 222 00:09:29,874 --> 00:09:31,335 I have to keep my people safe. 223 00:09:31,469 --> 00:09:32,828 So do I, Gail. 224 00:09:32,964 --> 00:09:34,982 But I can't do that without your help. 225 00:09:35,730 --> 00:09:38,679 Come on, from one leader to another, please. 226 00:09:39,679 --> 00:09:40,292 (sighs) 227 00:09:40,334 --> 00:09:41,987 Look, Sarah, you and I have had our differences, 228 00:09:42,012 --> 00:09:43,324 but I'm no monster. 229 00:09:43,905 --> 00:09:45,756 I'll send whatever I can spare. How's that? 230 00:09:45,797 --> 00:09:47,400 Thank you, Gail. 231 00:09:48,799 --> 00:09:50,045 (indistinct chatter) 232 00:09:50,228 --> 00:09:53,930 Okay, I know the snow is melting on her side, too, but damn, 233 00:09:53,972 --> 00:09:57,203 12 trainees. That's all the governor could spare? 234 00:09:57,302 --> 00:09:59,244 We've got about 19 hours before Greylock becomes 235 00:09:59,269 --> 00:10:02,898 a water park, and we have two blow-up donuts 236 00:10:02,923 --> 00:10:05,092 and a sale at the Army/Navy store? 237 00:10:06,415 --> 00:10:08,406 What we need is someone who knows how to organize 238 00:10:08,431 --> 00:10:10,408 large-scale disaster relief. 239 00:10:10,433 --> 00:10:12,157 So where do we find that somebody? 240 00:10:24,410 --> 00:10:25,804 You know we don't have to knock, right? 241 00:10:25,829 --> 00:10:26,680 This is our house. 242 00:10:26,705 --> 00:10:29,155 Yeah.Today is hard enough without having to 243 00:10:29,180 --> 00:10:32,071 walk in on him in his underwear. Mm. 244 00:10:32,386 --> 00:10:34,192 Hey, what? You guys don't have to knock. 245 00:10:34,217 --> 00:10:34,979 It's your house. 246 00:10:35,004 --> 00:10:37,711 Okay, so in 18 hours, our house is gonna be under water, 247 00:10:37,736 --> 00:10:39,017 as well as the rest of Greylock. 248 00:10:39,042 --> 00:10:40,906 We need your help to make sure that doesn't happen. 249 00:10:41,385 --> 00:10:43,717 You worked in the Bureau of Overseas Buildings Operations 250 00:10:43,742 --> 00:10:44,974 while you were at the State Department. 251 00:10:44,999 --> 00:10:46,943 You faced natural disasters all over the world. 252 00:10:47,382 --> 00:10:49,419 Just understand that I was a contractor, 253 00:10:49,444 --> 00:10:50,963 not a first responder. 254 00:10:50,988 --> 00:10:53,990 What you are is the only person in Greylock with the experience 255 00:10:54,015 --> 00:10:55,109 to fight this flood. 256 00:10:55,134 --> 00:10:56,756 It's the only way to save the town. 257 00:11:00,936 --> 00:11:02,888 Okay, well, let's make a plan. 258 00:11:03,542 --> 00:11:06,440 SARAH: We have a plan. We're facing a dangerous winter flood, 259 00:11:06,465 --> 00:11:08,038 but we have a plan. 260 00:11:08,228 --> 00:11:11,103 Step one is to evacuate all at-risk citizens 261 00:11:11,128 --> 00:11:12,032 to higher ground. 262 00:11:12,057 --> 00:11:13,829 So this means young children, 263 00:11:13,854 --> 00:11:17,690 the elderly, anyone with mobility difficulties. 264 00:11:18,454 --> 00:11:20,853 The Wrights Mountain Observatory is open 265 00:11:20,878 --> 00:11:23,603 if anyone needs a safe place to stay. 266 00:11:23,912 --> 00:11:28,275 Volunteers there will have food, water and medical supplies. 267 00:11:28,710 --> 00:11:32,490 Everyone else will handle step two, property protection. 268 00:11:32,657 --> 00:11:35,570 We're gonna focus our efforts on the South and West Basins, 269 00:11:35,595 --> 00:11:37,940 as well as areas that border the river. 270 00:11:38,170 --> 00:11:42,119 Gullies, culverts, storm drains have to be clear. 271 00:11:42,144 --> 00:11:43,667 We're gonna need as many sandbags 272 00:11:43,692 --> 00:11:45,249 as we can get our hands on. 273 00:11:45,274 --> 00:11:48,451 So anything that even resembles a bag, fill it up. 274 00:11:49,016 --> 00:11:52,184 Strategic choke points and sandbag berms will slow down 275 00:11:52,209 --> 00:11:54,426 and redirect water flow. 276 00:11:55,133 --> 00:11:56,428 Let me be clear. 277 00:11:56,453 --> 00:11:59,706 We are on our own in this fight. There is no help coming 278 00:12:00,067 --> 00:12:02,385 and we have no reinforcements. 279 00:12:03,393 --> 00:12:06,188 But what we do have is each other. 280 00:12:06,229 --> 00:12:10,815 And as far as I'm concerned, that's all we need. 281 00:12:11,401 --> 00:12:14,181 When we work together, we can fight off blizzards, 282 00:12:14,206 --> 00:12:18,371 we can open borders, we can bring billion-dollar companies 283 00:12:18,396 --> 00:12:19,560 to their knees. 284 00:12:20,306 --> 00:12:22,996 When we work together, we are invincible. 285 00:12:23,206 --> 00:12:25,289 This flood is about to find that out. 286 00:12:26,044 --> 00:12:27,809 (indistinct chatter) 287 00:12:27,834 --> 00:12:30,767 Oh, careful with those guns, Corinne. 288 00:12:30,792 --> 00:12:32,675 Oh, these babies? You don't want to hurt nobody. 289 00:12:32,700 --> 00:12:35,823 Au naturel. Five months of carrying around a kid 290 00:12:35,848 --> 00:12:37,690 who always thinks the floor is lava. 291 00:12:38,747 --> 00:12:39,863 Where is Josh? 292 00:12:39,888 --> 00:12:41,868 Uh, he's at my parents' place in Vermont. 293 00:12:41,987 --> 00:12:44,159 Evacuation sleepover. Ah. 294 00:12:44,508 --> 00:12:45,531 I see. 295 00:12:45,556 --> 00:12:46,930 Grover. 296 00:12:48,520 --> 00:12:49,283 What's up? 297 00:12:49,308 --> 00:12:52,276 Hey, I need a favor. Can you run to my dad's facility 298 00:12:52,301 --> 00:12:53,325 and make sure they're evacuated? 299 00:12:53,350 --> 00:12:55,111 I'd go myself, but I'm still on the clock. 300 00:12:55,153 --> 00:12:57,710 I-I'm sure they're on it, I just, I worry, you know? 301 00:12:57,735 --> 00:12:59,236 And you're the only one who knows he's there. Yeah. 302 00:12:59,261 --> 00:13:02,422 Paul's plan is-is on track, so nobody will mind if I step out for a second. 303 00:13:02,447 --> 00:13:04,204 (exhales) Thanks, Groves. I appreciate it. 304 00:13:04,246 --> 00:13:06,228 You know I got your back. Cool. 305 00:13:06,745 --> 00:13:08,917 Dearborns. Bye. 306 00:13:12,022 --> 00:13:13,909 PAUL (over radio): Choke point four is stable. 307 00:13:13,934 --> 00:13:16,619 Let's move all remaining sandbags to six. 308 00:13:16,644 --> 00:13:18,098 Got to say, pretty impressive, 309 00:13:18,123 --> 00:13:20,253 your dad putting all this together. I know. 310 00:13:20,762 --> 00:13:24,343 Guy can organize 300 people to fight a flood, 311 00:13:24,368 --> 00:13:26,153 but can't figure out how to write one letter 312 00:13:26,178 --> 00:13:27,477 to his teenage daughter. 313 00:13:27,808 --> 00:13:29,664 You find out where he was during all those years away? 314 00:13:30,397 --> 00:13:32,440 Everywhere but Greylock. 315 00:13:32,482 --> 00:13:35,632 Pakistan, Ghana, Peru, you name it. 316 00:13:35,657 --> 00:13:37,696 He helped out with the flooding in Nepal last year. 317 00:13:37,737 --> 00:13:40,574 I guess that's how he learned about this disaster stuff. 318 00:13:40,599 --> 00:13:42,386 In the Myagdi District? I remember that. 319 00:13:42,569 --> 00:13:43,660 Over a hundred deaths. 320 00:13:43,702 --> 00:13:46,162 I thought you covered politics, not natural disasters. 321 00:13:46,204 --> 00:13:47,998 Uh, they're more connected then you'd think. 322 00:13:48,039 --> 00:13:51,085 The, uh, squabbling between India and Nepal about 323 00:13:51,315 --> 00:13:54,276 how to handle aid relief was a disaster in and of itself. 324 00:13:54,301 --> 00:13:57,017 MAN: We've got water rising quickly in quadrant five. 325 00:13:57,042 --> 00:13:59,808 Are we clear to pull the choke point and flood The Glenn? 326 00:14:00,809 --> 00:14:03,486 Wait, wait, wait, sorry, what was that about The Glenn? 327 00:14:03,787 --> 00:14:05,487 PAUL: We have to flood it to release some pressure. 328 00:14:05,512 --> 00:14:07,458 Call it a pawn sacrifice. 329 00:14:08,928 --> 00:14:10,714 The Penny Lane Playhouse is in The Glenn. 330 00:14:14,406 --> 00:14:15,624 (car doors close) 331 00:14:17,163 --> 00:14:18,461 Oh, my God. 332 00:14:18,827 --> 00:14:20,424 What-what did you do? 333 00:14:21,361 --> 00:14:24,415 Don't worry. Ev... Everyone's evacuated. The area's clear. 334 00:14:24,440 --> 00:14:26,130 You talked me through every piece of your plan. 335 00:14:26,155 --> 00:14:27,782 Flooding The Glenn wasn't in it. 336 00:14:28,246 --> 00:14:30,874 Water was coming in so fast in the southern edge of town 337 00:14:30,916 --> 00:14:32,979 that we couldn't keep up with it. 338 00:14:33,004 --> 00:14:34,393 A hundred homes would've been destroyed, 339 00:14:34,418 --> 00:14:36,155 twice as many dairy cows, so I improvised. 340 00:14:36,180 --> 00:14:37,372 Why you didn't you tell me? 341 00:14:37,937 --> 00:14:40,008 I called you an hour ago, you didn't answer. 342 00:14:40,050 --> 00:14:41,439 We were stacking sandbags at Stone Orchard. 343 00:14:41,464 --> 00:14:42,464 There's no reception there. 344 00:14:42,489 --> 00:14:44,091 Well, you should've sent someone to get me. 345 00:14:44,179 --> 00:14:45,480 Hey, the clock was ticking. 346 00:14:45,505 --> 00:14:46,839 I had to send the water somewhere. 347 00:14:46,904 --> 00:14:48,636 The-The Glenn is virtually empty. 348 00:14:48,661 --> 00:14:50,644 There's nothing of real value there. 349 00:14:50,669 --> 00:14:52,824 Uh, relatively speaking, it's an easy place to lose. 350 00:14:52,935 --> 00:14:55,104 The Penny Lane Playhouse is in The Glenn. 351 00:14:55,129 --> 00:14:56,510 Come on. The theater's dead anyway. 352 00:14:57,352 --> 00:14:58,114 What? 353 00:14:58,139 --> 00:14:59,199 You asked me to save the town, 354 00:14:59,224 --> 00:15:00,392 I'm saving the town. 355 00:15:01,610 --> 00:15:04,509 We made the right call here. Come on. Don't be upset. 356 00:15:04,534 --> 00:15:07,694 You don't get to tell me how I am supposed to feel. 357 00:15:07,719 --> 00:15:09,955 If you knew anything about me, you would know that. 358 00:15:24,500 --> 00:15:25,286 Hey. 359 00:15:25,857 --> 00:15:28,256 Got your text. Just finished my patrol. 360 00:15:28,281 --> 00:15:29,590 All the flood prep is done. 361 00:15:29,615 --> 00:15:31,657 That's great. Thanks for checking on my dad. 362 00:15:31,682 --> 00:15:34,312 Mm, like I said, the place was-was empty when I got there. 363 00:15:34,829 --> 00:15:36,624 Did you figure out where they took the residents? 364 00:15:36,649 --> 00:15:38,262 Yeah, a nurse finally called me back. 365 00:15:38,287 --> 00:15:40,491 They evacuated everyone to a temporary spot down the road. 366 00:15:40,516 --> 00:15:41,932 Almost everyone. (Dog barks) 367 00:15:42,414 --> 00:15:43,394 What the hell was that? 368 00:15:43,458 --> 00:15:44,838 GROVER: The almost. 369 00:15:46,028 --> 00:15:47,145 (laughs softly) 370 00:15:47,213 --> 00:15:49,566 You really ought to check your deliveries. 371 00:15:49,591 --> 00:15:51,185 That does not look like an heirloom. 372 00:15:51,210 --> 00:15:53,498 GROVER: I found him outside your dad's place. No collar. 373 00:15:53,523 --> 00:15:56,081 Aw, did you make him this toy? Yeah, it was nothing. 374 00:15:56,311 --> 00:15:58,535 Guessing he belongs to one of the residents. Oh, I doubt it. 375 00:15:58,560 --> 00:15:59,814 They're not allowed to have pets. 376 00:15:59,839 --> 00:16:01,522 Oh, there's a shelter down the road, though. 377 00:16:01,547 --> 00:16:03,501 Little guy must've gotten lost in all the flood commotion. 378 00:16:03,526 --> 00:16:05,844 Well, can you bring him back? It's not exactly food safe 379 00:16:05,869 --> 00:16:07,012 having a dog in the kitchen. 380 00:16:07,053 --> 00:16:08,481 If he is from the shelter, 381 00:16:08,506 --> 00:16:09,555 they'd probably let you keep him. 382 00:16:09,580 --> 00:16:10,682 Oh, no, no, no, AJ, uh-uh. 383 00:16:10,724 --> 00:16:12,311 I can barely take care of myself. 384 00:16:12,336 --> 00:16:14,417 Take that dog out of here. Okay. 385 00:16:15,102 --> 00:16:18,151 Uh, I have to drop some stuff off at the observatory, 386 00:16:18,859 --> 00:16:21,781 so I'll bring him back to the shelter on my way. 387 00:16:22,043 --> 00:16:23,942 Yeah, great. 388 00:16:25,787 --> 00:16:26,651 (sighs) 389 00:16:28,613 --> 00:16:30,200 Hey. I think I'm gonna head back 390 00:16:30,225 --> 00:16:31,828 to the high school, turn on the power. 391 00:16:31,853 --> 00:16:34,086 Now that everything's safe, I think we'll be back at it by tomorrow. 392 00:16:35,310 --> 00:16:36,699 Well, the kids will be thrilled. 393 00:16:36,778 --> 00:16:38,293 Oh, you know what? They better be. 394 00:16:38,334 --> 00:16:40,266 My English class is a frickin' delight. 395 00:16:40,291 --> 00:16:41,848 You, uh, you want me to come with you? 396 00:16:41,896 --> 00:16:43,617 No, it's okay. I'll be right back. 397 00:16:55,169 --> 00:16:56,828 Representative Jiménez. 398 00:16:56,853 --> 00:16:58,830 Always a pleasure. Is this, uh, 399 00:16:58,855 --> 00:17:01,372 one of your dad's famous specials I keep hearing about? 400 00:17:01,397 --> 00:17:02,835 Mashed potatoes, 401 00:17:02,860 --> 00:17:04,701 peas, vegan meat substitute 402 00:17:04,726 --> 00:17:05,904 and chili flakes. 403 00:17:06,087 --> 00:17:07,923 He calls it Not Today, Seitan. 404 00:17:08,483 --> 00:17:10,700 S-E-I-T-A-N. 405 00:17:11,701 --> 00:17:13,203 So, what are you working on? 406 00:17:13,244 --> 00:17:15,134 God, just some research on a whistleblower 407 00:17:15,159 --> 00:17:17,239 called "Capero326." 408 00:17:17,517 --> 00:17:21,294 You could say Capero326 is my... my white whale. 409 00:17:21,336 --> 00:17:24,005 Mm. We read Moby-Dick last semester, 410 00:17:24,047 --> 00:17:25,936 and it didn't exactly end too well 411 00:17:25,961 --> 00:17:27,258 for the guy chasing the whale. 412 00:17:27,283 --> 00:17:29,362 Yeah, well, I'm more of an Ishmael than an Ahab. 413 00:17:29,387 --> 00:17:30,314 Mm. 414 00:17:30,520 --> 00:17:33,078 Capero revealed some-some pretty bad behavior 415 00:17:33,103 --> 00:17:34,390 in the U.S. State Department. 416 00:17:34,606 --> 00:17:36,351 I'm betting it's just the tip of the iceberg. 417 00:17:36,440 --> 00:17:38,226 So are you looking for the rest of it? 418 00:17:38,251 --> 00:17:39,680 Well, somebody should be. 419 00:17:40,198 --> 00:17:41,926 You know, the press is what keeps governments honest. 420 00:17:41,951 --> 00:17:45,978 Well, with seitan on your side, anything is possible. 421 00:17:46,334 --> 00:17:47,698 Hail, seitan. 422 00:17:47,931 --> 00:17:49,224 (chuckles) 423 00:17:50,198 --> 00:17:54,202 Hey, um, I'm sorry about earlier. 424 00:17:54,227 --> 00:17:56,578 Tyler, you didn't do anything wrong. 425 00:17:56,603 --> 00:17:58,873 Yeah, well, I didn't do anything right, either. 426 00:17:58,898 --> 00:18:00,625 It takes two to tango. 427 00:18:00,931 --> 00:18:04,108 Or not tango, in our case. 428 00:18:07,289 --> 00:18:11,219 Just, I feel like we... thought about it way too much 429 00:18:11,261 --> 00:18:13,012 and planned it out that... 430 00:18:13,237 --> 00:18:14,848 That when the moment 431 00:18:14,889 --> 00:18:17,232 finally came, there was just a lot of... 432 00:18:17,332 --> 00:18:18,333 Pressure. 433 00:18:18,440 --> 00:18:19,360 Yeah. 434 00:18:23,152 --> 00:18:25,781 Hey, what if we take a sex break? 435 00:18:26,282 --> 00:18:27,312 Maybe if we stop 436 00:18:27,337 --> 00:18:30,357 worrying so much about getting to where we're going, 437 00:18:30,906 --> 00:18:33,098 we'll enjoy the ride a little bit more. 438 00:18:36,879 --> 00:18:38,525 PAUL: I'm sorry about The Glenn. 439 00:18:39,136 --> 00:18:40,804 Don't be. You made the right call. 440 00:18:45,421 --> 00:18:47,320 I don't know why it feels like I didn't. 441 00:18:47,907 --> 00:18:50,998 Greylock has zero federal emergency services. 442 00:18:51,061 --> 00:18:52,260 Something had to give. 443 00:18:52,302 --> 00:18:55,692 If that something's The Glenn, so be it. 444 00:18:59,816 --> 00:19:02,469 But to say that there's nothing valuable there... 445 00:19:07,650 --> 00:19:09,835 I grew up at the Penny Lane Playhouse. 446 00:19:10,195 --> 00:19:12,363 It's where I, um 447 00:19:12,753 --> 00:19:15,589 it's where I learned to be comfortable in my own skin. 448 00:19:16,111 --> 00:19:18,255 It's where I learned how to stand up in front of a room 449 00:19:18,280 --> 00:19:20,180 full of people and not get scared. 450 00:19:20,695 --> 00:19:25,097 It let me escape to different world for a while and 451 00:19:25,665 --> 00:19:27,712 forget about the one waiting for me at home. 452 00:19:28,595 --> 00:19:31,471 Yeah, see, I, uh, I didn't know about any of that. 453 00:19:31,496 --> 00:19:33,234 Yeah, like you didn't know I'm allergic to cranberries. 454 00:19:33,259 --> 00:19:35,149 But I know that you're a fearless leader. 455 00:19:37,232 --> 00:19:39,699 That is chapter 92 of my life story. 456 00:19:40,198 --> 00:19:42,284 You can't skip the other 91 chapters 457 00:19:42,309 --> 00:19:43,960 and pretend like you read the whole book. 458 00:19:44,079 --> 00:19:46,598 Well, maybe... maybe if you'd talk to me. 459 00:19:46,623 --> 00:19:48,816 It's not my job to teach you Sarah 101. 460 00:19:48,858 --> 00:19:50,761 How else am I supposed to learn? Is there, like, an 461 00:19:51,000 --> 00:19:52,486 online tutorial or something? 462 00:19:56,876 --> 00:19:58,899 All right, well, I, um... 463 00:20:01,355 --> 00:20:03,650 I missed 18 years of your life, 464 00:20:03,675 --> 00:20:08,336 and I'll, uh, I'll regret that for the rest of my life. 465 00:20:09,164 --> 00:20:11,058 But I-I can't go back in time. 466 00:20:11,248 --> 00:20:12,882 All I can do is 467 00:20:13,180 --> 00:20:17,276 be here now and ask you to let me in. 468 00:20:21,367 --> 00:20:23,443 Tell me what you want. 469 00:20:27,535 --> 00:20:32,128 What I want is a father who understands 470 00:20:33,733 --> 00:20:35,979 how hard it is for me to lose the Penny Lane Playhouse 471 00:20:36,004 --> 00:20:38,252 without me having to explain it to him. 472 00:21:05,852 --> 00:21:08,187 (low rumble, creaking) 473 00:21:10,140 --> 00:21:12,184 (gasps softly) 474 00:21:12,209 --> 00:21:13,669 (screams) 475 00:21:35,037 --> 00:21:36,872 ♪ ♪ 476 00:21:49,216 --> 00:21:51,301 ♪ ♪ 477 00:22:02,492 --> 00:22:05,382 Didn't anyone ever tell you not to play with your food? 478 00:22:05,407 --> 00:22:07,015 I'm not playing with my food. 479 00:22:07,040 --> 00:22:08,720 I'm playing with your food. Hey, can I get some help here? 480 00:22:08,745 --> 00:22:10,943 (onlookers gasping, clamoring) 481 00:22:14,336 --> 00:22:16,924 Hey, Corinne, are you okay? 482 00:22:16,949 --> 00:22:18,012 Corinne? 483 00:22:18,037 --> 00:22:19,584 What happened? I'm okay, I'm okay. 484 00:22:19,609 --> 00:22:21,569 I'm... I'm a little cloudy. 485 00:22:21,594 --> 00:22:23,631 I was driving back to the motel when I saw water streaming 486 00:22:23,656 --> 00:22:25,393 down Birch Road toward the high school.And 487 00:22:25,418 --> 00:22:26,933 Corinne's car was out front. 488 00:22:27,287 --> 00:22:29,566 I found her unconscious on the basement floor. 489 00:22:30,514 --> 00:22:32,163 That-that bump on her head is no joke. 490 00:22:32,188 --> 00:22:33,489 She probably has a concussion. 491 00:22:33,514 --> 00:22:34,968 Why didn't you take her to the clinic? 492 00:22:34,993 --> 00:22:37,153 Birch Road is like a Slip 'N Slide on steroids. 493 00:22:37,178 --> 00:22:39,600 There was just no way through, so I-I came here. 494 00:22:39,648 --> 00:22:41,030 Thanks, man. Seriously. 495 00:22:41,772 --> 00:22:43,264 All right, come on, let's get you to the ER. 496 00:22:43,289 --> 00:22:44,742 The roads east should be clear. 497 00:22:45,124 --> 00:22:47,093 You okay? You okay? Mm-hmm, yeah. 498 00:22:47,221 --> 00:22:48,746 (indistinct chatter) 499 00:22:49,570 --> 00:22:51,040 SARAH: Why is there water in the high school? 500 00:22:51,082 --> 00:22:53,234 That's the West Basin. I thought all the sandbagging 501 00:22:53,259 --> 00:22:54,959 we did this morning was going to keep that dry. 502 00:22:55,146 --> 00:22:56,705 It was supposed to. 503 00:22:57,046 --> 00:22:59,006 Chokepoints five and six must've failed. 504 00:22:59,272 --> 00:23:00,986 The only way that happens is if the water level gets 505 00:23:01,011 --> 00:23:02,468 higher than we thought it would. 506 00:23:02,493 --> 00:23:04,434 Maybe Adam screwed up the snowmelt calculation. 507 00:23:04,459 --> 00:23:06,245 I triple-checked... His numbers are good. 508 00:23:06,270 --> 00:23:07,535 If there's extra water, it's got 509 00:23:07,560 --> 00:23:08,804 to be coming from some place else. 510 00:23:08,906 --> 00:23:10,289 A secondary source. 511 00:23:12,770 --> 00:23:15,041 The Zabelle Dam... It's the only place to our west 512 00:23:15,066 --> 00:23:17,336 that could dump that much water that quickly. BELLA: But 513 00:23:17,361 --> 00:23:19,960 the Canadians are doing all the same things we're doing, right? 514 00:23:20,126 --> 00:23:22,151 Sandbagging, building barriers. 515 00:23:22,176 --> 00:23:25,148 All those resources and they can't stop a dam from failing? 516 00:23:26,092 --> 00:23:27,283 Oh, my God. 517 00:23:28,692 --> 00:23:30,948 It's a pawn sacrifice. 518 00:23:31,115 --> 00:23:32,498 AJ: What? 519 00:23:33,340 --> 00:23:36,603 If the reservoir behind the dam overflows, 520 00:23:36,628 --> 00:23:38,908 all that water dumps into populated areas. 521 00:23:38,933 --> 00:23:40,925 Quebec would lose hundreds of businesses and homes. 522 00:23:40,950 --> 00:23:43,428 But if the dam fails, all that water is just released 523 00:23:43,453 --> 00:23:46,241 downstream. The Canadians must've made the same decision 524 00:23:46,266 --> 00:23:48,052 about Greylock that we made about The Glenn. 525 00:23:48,077 --> 00:23:49,765 They let the dam fail 526 00:23:50,229 --> 00:23:51,809 so that they could save other places. 527 00:23:51,851 --> 00:23:54,401 Can they do that? Yeah, Greylock is an unrecognized country. 528 00:23:54,426 --> 00:23:56,641 Letting us get destroyed costs them nothing. 529 00:23:58,602 --> 00:24:00,520 We're their pawn sacrifice. 530 00:24:04,630 --> 00:24:06,214 We have to evacuate, Sarah. 531 00:24:06,239 --> 00:24:07,992 Anyone who's still in Greylock. 532 00:24:08,034 --> 00:24:10,292 Oh, she's right. It's too dangerous 533 00:24:10,317 --> 00:24:12,508 for all of us to stay here. We got to clear out. 534 00:24:12,671 --> 00:24:14,756 (overlapping conversations) 535 00:24:23,051 --> 00:24:25,009 What if we reroute the water? 536 00:24:26,634 --> 00:24:27,942 We dig a trench, 537 00:24:27,967 --> 00:24:30,034 send the water away from the West Basin. 538 00:24:30,161 --> 00:24:31,550 To where? To The Glenn. 539 00:24:31,575 --> 00:24:34,156 It's already half-full. What's another few million gallons? 540 00:24:34,181 --> 00:24:35,048 Okay. 541 00:24:36,190 --> 00:24:37,358 But how are we supposed to dig 542 00:24:37,383 --> 00:24:38,981 a trench that fast? 543 00:24:39,359 --> 00:24:40,861 It's not like Greylock has a fleet 544 00:24:40,886 --> 00:24:43,101 of excavators just lying around. 545 00:24:43,126 --> 00:24:45,216 We don't, but I know who does. 546 00:24:46,922 --> 00:24:48,257 Absolutely not. 547 00:24:48,282 --> 00:24:49,575 Please, Mr. Anderson. 548 00:24:49,617 --> 00:24:51,103 I know that every one of Lydon's sites 549 00:24:51,128 --> 00:24:53,581 are at a safe elevation, but the rest of Greylock isn't. 550 00:24:53,606 --> 00:24:56,331 The only chance we have to save it is to use your equipment. 551 00:24:56,974 --> 00:24:59,365 Don't tell me you're on board with this cockamamie idea. 552 00:24:59,390 --> 00:25:00,930 Saving Greylock would be saving a place 553 00:25:00,955 --> 00:25:02,582 that provides amenities to our workers. 554 00:25:02,607 --> 00:25:06,197 I'm sure there's plenty of rustic craft stores in the next town over. 555 00:25:06,222 --> 00:25:07,718 It's also great PR. 556 00:25:07,892 --> 00:25:09,280 Up until someone makes a wrong move 557 00:25:09,305 --> 00:25:10,321 and flattens a flood worker. 558 00:25:10,346 --> 00:25:11,913 I'm sorry, my hands are tied. 559 00:25:11,938 --> 00:25:13,565 Then untie them! 560 00:25:13,940 --> 00:25:15,296 There are lives at risk. 561 00:25:15,321 --> 00:25:16,988 I seem to remember you encouraging everyone 562 00:25:17,013 --> 00:25:18,538 to evacuate this morning. 563 00:25:18,563 --> 00:25:21,055 If people choose to ignore this suggestion and remain here, 564 00:25:21,080 --> 00:25:24,178 that's on them. I myself intend to heed the call of 565 00:25:24,313 --> 00:25:27,143 Greylock's fearless leader and depart ASAP. 566 00:25:27,168 --> 00:25:28,557 Have a safe drive. 567 00:25:28,582 --> 00:25:30,242 See, I knew you'd come around. 568 00:25:30,267 --> 00:25:32,323 You can't just let him leave. The only chance we have 569 00:25:32,348 --> 00:25:34,739 to save Greylock is to use those machines. 570 00:25:35,202 --> 00:25:36,106 I know. 571 00:25:40,957 --> 00:25:43,253 That's why we're gonna steal them. Ha ha! 572 00:25:49,851 --> 00:25:51,936 ♪ ♪ 573 00:26:04,777 --> 00:26:06,579 Grover, what the hell are you supposed to be? 574 00:26:06,612 --> 00:26:07,883 Fibblethip. 575 00:26:08,306 --> 00:26:09,515 Who's Fibblethip? 576 00:26:11,004 --> 00:26:13,008 Stumped the Fancy Reporter Man. 577 00:26:13,262 --> 00:26:15,953 Fibblethip is a cowardly homunculus from Ravnica 578 00:26:15,995 --> 00:26:18,122 in Magic: The Gathering. 579 00:26:18,948 --> 00:26:21,116 Sure. Okay, can we go over the plan, please? 580 00:26:23,208 --> 00:26:25,021 Sorry I'm late. Whoa! 581 00:26:25,046 --> 00:26:26,547 GROVER: Absolutely not. What? 582 00:26:26,589 --> 00:26:28,049 It's all they had left at the store. 583 00:26:28,074 --> 00:26:29,900 AJ, this is a heist, leave the clown mask at home. 584 00:26:29,925 --> 00:26:32,261 It's not a heist. You got Jason Voorhees standing here 585 00:26:32,286 --> 00:26:34,222 and I'm the one that's too scary? I thought I was Michael Myers. 586 00:26:34,263 --> 00:26:36,700 Michael Myers wears a white mask. This is a white mask. 587 00:26:36,725 --> 00:26:38,551 Wait, which one is A Nightmare on Elm Street? Leatherface. 588 00:26:38,576 --> 00:26:41,250 Freddy Kruger. Leatherface is The Texas Chainsaw Massacre. 589 00:26:41,706 --> 00:26:43,657 Fancy Reporter Man knows his horror movies. 590 00:26:43,682 --> 00:26:45,626 Freddy Kruger... now that would've been a good heist mask. 591 00:26:45,666 --> 00:26:47,918 It's not a heist. Guys, let's focus. 592 00:26:47,943 --> 00:26:51,724 All right, we start by grabbing Lydon's machines 593 00:26:51,763 --> 00:26:53,383 from their site here. 594 00:26:53,408 --> 00:26:56,969 We take them down to the West Basin here, 595 00:26:56,994 --> 00:26:59,524 where we'll meet Maya and the rest of the volunteers. 596 00:26:59,549 --> 00:27:01,789 They'll have shovels and hand tools. Together, 597 00:27:01,892 --> 00:27:05,323 we're gonna dig a trench that reroutes the flood water 598 00:27:05,348 --> 00:27:07,797 to The Glenn, here, and voilà. 599 00:27:07,838 --> 00:27:10,049 Atlantis averted. 600 00:27:10,091 --> 00:27:12,402 Did you guys, um, everyone watch the tutorial 601 00:27:12,427 --> 00:27:13,929 on how to drive these things, right? 602 00:27:17,031 --> 00:27:19,418 Okay, guys, it's easy. Left pedal, left wheel. 603 00:27:19,443 --> 00:27:21,310 Right pedal, right wheel. 604 00:27:21,352 --> 00:27:22,829 Just think of the bucket arm like a 605 00:27:22,853 --> 00:27:25,898 uh, giant... claw machine at the arcade. 606 00:27:25,940 --> 00:27:27,926 Easy. Okay, Danny. 607 00:27:27,951 --> 00:27:29,874 Please, one more time, will you walk us through the heist? 608 00:27:29,899 --> 00:27:31,915 It is not a heist. 609 00:27:31,940 --> 00:27:34,323 We are simply a group of concerned citizens 610 00:27:34,365 --> 00:27:35,950 borrowing a bunch of backhoes. 611 00:27:35,991 --> 00:27:37,868 Okay, let's do this. 612 00:27:37,925 --> 00:27:39,802 ♪ ♪ 613 00:27:39,948 --> 00:27:42,367 Lydon evacuated all its laborers this afternoon, 614 00:27:42,392 --> 00:27:44,478 so Worksite Two should be empty. 615 00:27:50,608 --> 00:27:53,277 We'll slip in through the rear access gate. 616 00:28:00,433 --> 00:28:02,755 Try to avoid security cameras. 617 00:28:03,503 --> 00:28:05,130 Vehicle keys are in the office. 618 00:28:05,155 --> 00:28:06,856 I can't incriminate myself by using 619 00:28:06,897 --> 00:28:08,899 my own passcode, obviously. 620 00:28:09,107 --> 00:28:11,776 Luckily, the guest code has never been changed. 621 00:28:19,618 --> 00:28:22,204 Inside, there's a metal box mounted on the wall. 622 00:28:22,246 --> 00:28:24,915 The equipment is parked in the yard in numerical order. 623 00:28:24,957 --> 00:28:27,543 The number on the rig matches the number on the key. 624 00:28:27,568 --> 00:28:30,571 Dad, Sarah, Grover and I will each take a machine. 625 00:28:30,597 --> 00:28:32,787 Once you're in the cab, keep it simple... 626 00:28:32,812 --> 00:28:36,370 ignition,right pedal, left pedal... Don't touch anything else. 627 00:28:42,185 --> 00:28:43,809 We'll go out the way we came in. 628 00:28:43,851 --> 00:28:45,674 The rear access gate is locked with a chain, 629 00:28:45,699 --> 00:28:47,054 but it should be no match 630 00:28:47,079 --> 00:28:48,834 for the bolt cutters. 631 00:28:51,455 --> 00:28:54,333 ♪ ♪ 632 00:28:57,561 --> 00:28:59,647 (engine starts) 633 00:29:04,222 --> 00:29:05,911 Be careful on your way through the gate. 634 00:29:05,936 --> 00:29:08,599 We need to avoid scratching or denting the equipment. 635 00:29:13,064 --> 00:29:15,691 If we keep our heads down and stick to the plan, 636 00:29:15,716 --> 00:29:17,767 we'll be in and out no problem. 637 00:29:48,063 --> 00:29:49,778 ("A Dead Channel Blues" by VMLV playing) 638 00:29:49,939 --> 00:29:54,777 ♪ I had a start ♪ 639 00:29:56,715 --> 00:29:58,676 ♪ Don't blame it... ♪ 640 00:29:59,067 --> 00:30:00,773 First a blizzard, now a flood? 641 00:30:01,841 --> 00:30:03,452 We got to stop meeting like this. 642 00:30:03,477 --> 00:30:05,629 Hey, man, bring on the locusts. 643 00:30:06,486 --> 00:30:07,935 Although... 644 00:30:08,630 --> 00:30:11,633 I know the real blight around here is me. 645 00:30:11,658 --> 00:30:13,089 Things with her will get better. 646 00:30:13,114 --> 00:30:15,044 So much easier when they're little, you know? 647 00:30:15,069 --> 00:30:17,626 And then you bump it. And then you elbow. 648 00:30:17,651 --> 00:30:19,797 I could take her up to Castle Peak Rock, 649 00:30:19,822 --> 00:30:21,532 our favorite spot. 650 00:30:21,929 --> 00:30:23,472 She'd tell me all about her day. 651 00:30:23,497 --> 00:30:25,396 How much did a four-year-old have to report? 652 00:30:25,445 --> 00:30:27,096 You'd be surprised. 653 00:30:28,982 --> 00:30:30,901 Well, I won't speak for Sarah. 654 00:30:30,926 --> 00:30:32,308 But, uh 655 00:30:33,085 --> 00:30:34,572 she's definitely worth fighting for. 656 00:30:36,040 --> 00:30:37,548 Oh, I know she is. 657 00:30:38,807 --> 00:30:40,412 Thanks, Weston. 658 00:30:40,735 --> 00:30:41,882 My pleasure, Paul. 659 00:30:43,435 --> 00:30:45,771 My boyfriend and my dad are talking. 660 00:30:45,796 --> 00:30:48,048 I think it's fair to say that's the real 661 00:30:48,708 --> 00:30:50,811 that's the real natural disaster. 662 00:30:52,260 --> 00:30:53,632 Thanks for helping. 663 00:30:53,657 --> 00:30:54,999 Thanks for letting me. 664 00:30:56,501 --> 00:30:58,400 Sorry about the Playhouse. 665 00:30:58,425 --> 00:30:59,614 And, uh... 666 00:31:01,265 --> 00:31:02,824 I'm sorry about the Playhouse. 667 00:31:04,120 --> 00:31:05,654 I'm sorry, too. 668 00:31:05,915 --> 00:31:08,042 I shouldn't have snapped at you at Sweetie Pie. 669 00:31:09,445 --> 00:31:11,967 It's just hard in those moments when I'm reminded 670 00:31:11,992 --> 00:31:13,667 how little you know about me. 671 00:31:13,709 --> 00:31:17,504 ♪ Witches you would burn... ♪ 672 00:31:17,672 --> 00:31:19,468 But I can see you trying to change. 673 00:31:23,627 --> 00:31:26,004 Just because you weren't a part of my past doesn't mean 674 00:31:26,037 --> 00:31:28,137 you shouldn't be a part of my present. 675 00:31:28,719 --> 00:31:30,972 ♪ The soul... ♪ 676 00:31:32,353 --> 00:31:34,821 So when's the next Cooper coffee date? 677 00:31:34,846 --> 00:31:36,515 Let's make it a Cooper coffee dinner. 678 00:31:36,931 --> 00:31:38,212 Just the two of us. 679 00:31:38,799 --> 00:31:40,968 And I-I promise not to put any cranberries. 680 00:31:41,206 --> 00:31:42,263 Thank you. 681 00:31:43,113 --> 00:31:44,907 Sounds good. (Horn honking) 682 00:31:44,949 --> 00:31:48,857 ♪ I won't blame ♪ 683 00:31:51,638 --> 00:31:54,166 ♪ Blame you ♪ 684 00:31:54,208 --> 00:31:56,346 ♪ If you weren't... ♪ 685 00:31:56,640 --> 00:31:58,087 Hey! What are you doing here? 686 00:31:58,128 --> 00:32:00,550 Is your head okay? Yeah, it's a minor concussion. 687 00:32:00,575 --> 00:32:02,118 The doctor said I should be fine.We just, 688 00:32:02,335 --> 00:32:03,525 we had to come see this. 689 00:32:03,645 --> 00:32:05,006 (indistinct chatter) 690 00:32:05,333 --> 00:32:06,881 You all right, man? 691 00:32:07,039 --> 00:32:07,863 DANNY: Yeah. 692 00:32:07,888 --> 00:32:10,630 Yeah, it's just 693 00:32:11,521 --> 00:32:13,993 hard being around happy people when... 694 00:32:15,260 --> 00:32:16,287 you're not. 695 00:32:17,599 --> 00:32:19,473 GROVER: Yeah, I know the feeling. 696 00:32:20,634 --> 00:32:21,944 But I also know 697 00:32:22,596 --> 00:32:25,306 we just accomplished something amazing. 698 00:32:25,857 --> 00:32:27,006 And we couldn't have done it without you. 699 00:32:27,031 --> 00:32:28,968 ♪ I will know ♪ 700 00:32:28,993 --> 00:32:30,904 So I hope you can at least feel good about that. 701 00:32:30,929 --> 00:32:34,099 ♪ The craters and the storms ♪ 702 00:32:36,497 --> 00:32:38,834 ♪ I will know. ♪ 703 00:32:40,310 --> 00:32:41,630 I'm so gross. 704 00:32:41,655 --> 00:32:44,093 I feel so tired. 705 00:32:44,956 --> 00:32:47,751 I can't believe we did it. Me, neither. 706 00:32:49,972 --> 00:32:52,307 These gloves are disgusting. Oh, my gosh! 707 00:32:52,999 --> 00:32:56,437 ♪ 'Cause I'm lost in your direction ♪ 708 00:32:57,441 --> 00:33:00,141 ♪ What you looking for? ♪ 709 00:33:01,540 --> 00:33:05,612 ♪ Always looking out the door ♪ 710 00:33:05,871 --> 00:33:09,436 ♪ You didn't even pay attention ♪ 711 00:33:10,001 --> 00:33:13,245 ♪ That I'm lost in your direction. ♪ 712 00:33:24,190 --> 00:33:26,223 I can't believe these hillbillies. 713 00:33:26,492 --> 00:33:29,344 It is unbelievable. To steal our machines, 714 00:33:29,369 --> 00:33:31,641 and then bring them back washed and full of gas. 715 00:33:32,649 --> 00:33:36,073 And this thank-you note with money in it 716 00:33:36,685 --> 00:33:38,145 for the broken gate. 717 00:33:38,571 --> 00:33:40,713 It's gotta be some kind of weird prank, right? 718 00:33:40,738 --> 00:33:43,208 This is just another example of Greylock refusing 719 00:33:43,233 --> 00:33:44,401 to follow the rules. 720 00:33:44,744 --> 00:33:46,680 I want to know who did this, Cooper. 721 00:33:47,291 --> 00:33:49,269 We're gonna drop a hammer on these woodchucks. 722 00:33:49,675 --> 00:33:50,630 Yes, sir. 723 00:33:51,645 --> 00:33:53,202 I can't wait to get out of this town. 724 00:33:53,243 --> 00:33:56,381 (chuckles): Yeah, you and me both. 725 00:33:57,039 --> 00:33:58,448 (indistinct chatter) 726 00:33:59,065 --> 00:34:00,178 No problem. 727 00:34:02,743 --> 00:34:03,809 Hey. 728 00:34:12,780 --> 00:34:15,512 What? Don't "what" me. 729 00:34:16,269 --> 00:34:17,516 Did you? 730 00:34:18,111 --> 00:34:19,278 Yeah. 731 00:34:19,302 --> 00:34:20,562 And? 732 00:34:20,604 --> 00:34:25,062 And... and it was really painful.Ah. 733 00:34:25,317 --> 00:34:27,228 I've heard that. Yeah. 734 00:34:27,746 --> 00:34:30,359 But Tyler was really sweet and we got through it. 735 00:34:31,050 --> 00:34:33,542 And the second time was a lot better than the first. 736 00:34:33,814 --> 00:34:34,826 Um, 737 00:34:35,501 --> 00:34:37,346 it was weird, the third and fourth times... 738 00:34:37,371 --> 00:34:39,583 Wait. Third and fourth times? 739 00:34:40,552 --> 00:34:43,381 We had to try out all the different colors. 740 00:34:44,097 --> 00:34:44,844 Okay, 741 00:34:44,868 --> 00:34:47,331 this might sound kind of weird, 742 00:34:47,450 --> 00:34:50,567 but the flood was actually kind of liberating. 743 00:34:51,199 --> 00:34:52,219 How so? 744 00:34:52,261 --> 00:34:54,116 It, uh, it reintroduced me to 745 00:34:54,140 --> 00:34:56,203 a version of myself that-that I like. 746 00:34:56,549 --> 00:35:00,072 A version that I was, I was sure had disappeared. 747 00:35:00,136 --> 00:35:01,453 And what version is that? 748 00:35:01,669 --> 00:35:02,782 A caretaker. 749 00:35:04,396 --> 00:35:06,856 It was a big part of who I was as-as a husband, 750 00:35:06,881 --> 00:35:09,964 and especially after Patience got sick. 751 00:35:10,212 --> 00:35:11,576 I'm pretty good in crisis. 752 00:35:11,601 --> 00:35:12,656 (both chuckle) 753 00:35:12,698 --> 00:35:15,159 I'm capable, I'm-I'm calm, 754 00:35:15,628 --> 00:35:18,235 and, I don't know, 755 00:35:19,425 --> 00:35:22,532 I like that I make the people around me feel safe. 756 00:35:22,557 --> 00:35:24,010 That's great, Grover. 757 00:35:25,051 --> 00:35:27,838 Now, I would caution you about tying a piece 758 00:35:27,863 --> 00:35:30,502 of your identity to moments of crisis. 759 00:35:30,732 --> 00:35:33,870 Is it possible to find a way to feel like a caretaker 760 00:35:34,275 --> 00:35:37,563 in quieter moments as well... in your daily life? 761 00:35:38,876 --> 00:35:42,013 I... think I already have. 762 00:35:42,686 --> 00:35:44,771 ♪ ♪ 763 00:35:58,051 --> 00:36:01,705 ♪ Unload your woe on me ♪ 764 00:36:01,764 --> 00:36:05,601 ♪ Nobody thinks they'll wither ♪ 765 00:36:05,626 --> 00:36:07,384 ♪ I thought you didn't care... ♪ 766 00:36:07,782 --> 00:36:10,254 SARAH: He helped out with the flooding in Nepal last year. 767 00:36:10,279 --> 00:36:12,660 I guess that's how he learned about this disaster stuff. 768 00:36:12,685 --> 00:36:14,399 The Myagdi District? I remember that. 769 00:36:14,424 --> 00:36:18,347 ♪ Gave away your hiding space ♪ 770 00:36:20,057 --> 00:36:21,392 WESTON: Your birthday's soon, right? 771 00:36:21,417 --> 00:36:22,434 March 26. 772 00:36:22,476 --> 00:36:26,438 ♪ Gave away your hiding space ♪ 773 00:36:27,814 --> 00:36:30,774 ♪ A flower bed gave away your hiding space... ♪ 774 00:36:30,799 --> 00:36:34,284 I could take her up to Castle Peak Rock, our favorite spot. 775 00:36:36,011 --> 00:36:42,317 ♪ A flower bed gave away your hiding space ♪ 776 00:36:43,027 --> 00:36:44,107 Oh, my God. 777 00:36:44,383 --> 00:36:46,313 Capero326 is... 778 00:36:46,347 --> 00:36:48,801 Right this way, madam. 779 00:36:49,628 --> 00:36:51,380 Oh. Can I take your coat? 780 00:36:51,821 --> 00:36:54,187 Okay. Sure. 781 00:36:54,925 --> 00:36:56,356 Thank you. 782 00:36:57,094 --> 00:36:59,054 Is this the special dinner? Popcorn? 783 00:36:59,096 --> 00:37:00,764 You don't think popcorn's special? 784 00:37:01,299 --> 00:37:03,275 I actually prepared dinner,but 785 00:37:03,300 --> 00:37:05,878 after you told me about the Penny Lane Playhouse, 786 00:37:05,903 --> 00:37:08,286 I went on a hunt down in the basement. 787 00:37:08,311 --> 00:37:11,615 And fortunately your mom is still a total pack rat. 788 00:37:11,798 --> 00:37:13,277 And I discovered 789 00:37:13,418 --> 00:37:17,995 as dozen recordings of all the plays you did there.And 790 00:37:18,265 --> 00:37:22,302 I am going to watch every single one. Okay. 791 00:37:22,508 --> 00:37:24,272 All the performances I missed. 792 00:37:24,727 --> 00:37:28,366 And I thought tonight we could watch the first one together. 793 00:37:28,791 --> 00:37:29,835 Okay. 794 00:37:30,398 --> 00:37:32,796 Dinner and a show at the Penny Lane Playhouse. I'm in. 795 00:37:32,821 --> 00:37:35,073 So without further ado... 796 00:37:35,372 --> 00:37:37,843 YOUNG SARAH: The quality of mercy is not strained. 797 00:37:38,303 --> 00:37:41,624 It droppeth as the gentle rain from heaven 798 00:37:41,649 --> 00:37:43,473 upon the place beneath. 799 00:37:43,515 --> 00:37:45,350 It is twice blessed. It blesseth... 800 00:37:45,392 --> 00:37:48,157 Oh, I forgot there was a flower pot in The Merchant of Venice. 801 00:37:48,363 --> 00:37:50,592 Yeah, Mr. Simonson was on the bleeding edge 802 00:37:50,617 --> 00:37:52,470 of avant-garde children's theater. 803 00:37:52,495 --> 00:37:54,155 YOUNG SARAH: The throned monarch better than his crown. 804 00:37:54,180 --> 00:37:56,724 His scepter shows the force of temporal power. 805 00:37:56,822 --> 00:37:59,241 The attribute to awe and majesty, 806 00:37:59,266 --> 00:38:02,181 wherein doth sit the dread and fear of kings. 807 00:38:02,206 --> 00:38:04,834 ♪ ♪ 808 00:38:07,797 --> 00:38:09,256 (knock on door) 809 00:38:09,702 --> 00:38:10,868 Danny. 810 00:38:10,893 --> 00:38:12,502 Hi. Hi. 811 00:38:12,544 --> 00:38:14,588 Can, uh, can I come in? 812 00:38:14,629 --> 00:38:16,772 Yeah. Yeah, of course. 813 00:38:16,797 --> 00:38:17,948 Um... 814 00:38:19,927 --> 00:38:23,849 Uh, Adam went to the store to get more champagne, 815 00:38:23,874 --> 00:38:26,183 and Josh is at his aunt's house, so, uh... 816 00:38:26,903 --> 00:38:28,990 Are you here for boozy brunch? 817 00:38:29,015 --> 00:38:32,591 (chuckles) Uh, no. 818 00:38:33,805 --> 00:38:35,400 I'm here to say good-bye. 819 00:38:36,315 --> 00:38:39,080 I just requested a transfer out of Greylock. 820 00:38:40,027 --> 00:38:41,497 It's time to move on. 821 00:38:41,882 --> 00:38:43,300 And I just wanted to tell you first. 822 00:38:43,325 --> 00:38:45,660 ♪ By the words to this song ♪ 823 00:38:45,702 --> 00:38:46,938 (chuckles) 824 00:38:50,874 --> 00:38:53,919 ♪ All the things I left unspoken... ♪ 825 00:38:53,952 --> 00:38:56,648 I th... uh, thought that you were finally 826 00:38:58,314 --> 00:39:02,821 happy here with your dad and Sarah and 827 00:39:02,985 --> 00:39:05,069 getting on the council. So... 828 00:39:06,378 --> 00:39:07,762 why leave? 829 00:39:08,738 --> 00:39:10,010 You know why. 830 00:39:11,873 --> 00:39:13,212 Seeing you with Adam, 831 00:39:13,476 --> 00:39:15,148 how happy you are... 832 00:39:15,190 --> 00:39:17,818 And I am happy for you, 833 00:39:18,259 --> 00:39:19,060 but 834 00:39:21,003 --> 00:39:22,588 it's hard seeing the life you want 835 00:39:22,613 --> 00:39:23,779 being lived by someone else. 836 00:39:23,804 --> 00:39:25,424 You know? Danny... 837 00:39:25,449 --> 00:39:27,816 You don't owe me anything, that's not why I'm here. 838 00:39:27,841 --> 00:39:30,510 I'm here because you deserve a real good-bye. 839 00:39:31,073 --> 00:39:32,943 Walking away from you six years ago 840 00:39:32,968 --> 00:39:35,242 will always be the greatest regret of my life. 841 00:39:36,905 --> 00:39:40,026 The time we spent together 842 00:39:40,051 --> 00:39:42,346 during the... the blizzard... 843 00:39:42,371 --> 00:39:43,975 Look, the way that you felt, 844 00:39:45,106 --> 00:39:46,359 I felt, too. 845 00:39:49,284 --> 00:39:51,339 But we shouldn't have slept together. 846 00:39:51,364 --> 00:39:52,278 Yeah. 847 00:39:53,785 --> 00:39:55,788 I just can't imagine loving anyone the way I... 848 00:40:00,039 --> 00:40:00,905 Adam. 849 00:40:02,948 --> 00:40:04,275 I, uh... 850 00:40:04,808 --> 00:40:07,118 I didn't go out for more champagne. 851 00:40:07,451 --> 00:40:10,416 I was hiding so I could finally get everyone back for Fraidy Cat. 852 00:40:13,109 --> 00:40:14,008 Um, 853 00:40:15,900 --> 00:40:17,725 but I guess the joke's on me. 854 00:40:18,934 --> 00:40:19,888 AJ was right. 855 00:40:19,913 --> 00:40:21,516 I-I do make great collateral damage. 856 00:40:22,156 --> 00:40:24,207 Sleeping together during the blizzard, huh? 857 00:40:24,707 --> 00:40:26,488 What a picturesque setting for adultery. 858 00:40:26,513 --> 00:40:28,203 No, no, no. Adam, Adam, Adam. 859 00:40:28,265 --> 00:40:31,143 I'm so sorry. Can we talk? Hello? Hey, Adam. 860 00:40:31,168 --> 00:40:33,702 No, no, no. I have medicine. How's your head feeling? 861 00:40:33,727 --> 00:40:36,188 (hyperventilating) 862 00:40:36,244 --> 00:40:38,622 GROVER: Danny, what are you doing here? 64106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.