Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,925 --> 00:00:07,875
Previously
on "The Batman"...
2
00:00:08,446 --> 00:00:13,180
Here he is, straight from
Metropolis, Superman.
3
00:00:18,470 --> 00:00:19,802
Metallo!
4
00:00:19,827 --> 00:00:22,575
I love Kryptonite.
Can't get enough.
5
00:00:28,818 --> 00:00:29,928
Where's the Kryptonite?
6
00:00:29,945 --> 00:00:31,620
Don't worry.
We got it.
7
00:00:32,110 --> 00:00:33,435
I want it.
8
00:00:33,868 --> 00:00:36,027
Here it is, like you asked.
9
00:00:40,726 --> 00:00:43,389
After all that work to
get Metallo powered up...
10
00:00:43,473 --> 00:00:45,834
he's stopped by a
clown in a bat suit.
11
00:00:45,964 --> 00:00:47,426
Mercy, get my jet ready.
12
00:00:47,451 --> 00:00:50,253
We're going to be spending some
time at our Gotham division.
13
00:00:51,507 --> 00:00:52,875
What are you doing here so late?
14
00:00:53,114 --> 00:00:55,042
I could ask you the same thing.
15
00:01:11,990 --> 00:01:14,851
So why the sudden interest
in Superman, Black Mask?
16
00:01:14,876 --> 00:01:15,935
Getting tired of me?
17
00:01:16,000 --> 00:01:17,425
He's working with Luthor.
18
00:01:17,472 --> 00:01:19,792
You've gone too far this time, Lex.
19
00:01:19,800 --> 00:01:22,700
In fact, I've been doing some
criminal-capturing myself.
20
00:01:22,710 --> 00:01:24,542
Miss Poison Ivy.
21
00:01:24,545 --> 00:01:27,582
Plant spores, the
mind-controlling variety.
22
00:01:27,595 --> 00:01:30,250
Laced with Kryptonite dust.
23
00:02:46,701 --> 00:02:48,260
It's far too quiet.
24
00:02:48,436 --> 00:02:50,428
Superman's not exactly Mr. Yappy.
25
00:02:50,605 --> 00:02:53,268
Maybe he's tossed Luthor in
jail and left for Metropolis.
26
00:02:53,441 --> 00:02:55,603
We would've heard
over the police band.
27
00:02:55,777 --> 00:02:57,405
Something's not right.
28
00:02:57,578 --> 00:02:59,740
We need a closer look.
29
00:03:11,592 --> 00:03:12,616
Lukewarm.
30
00:03:12,794 --> 00:03:14,285
Luthor hasn't been gone long.
31
00:03:14,462 --> 00:03:17,364
Everything's so neat and clean.
You'd think Alfred lived here.
32
00:03:36,417 --> 00:03:39,251
You still at it? You really
are a creature of the night.
33
00:03:39,420 --> 00:03:41,514
I found some residue in Luthor's test tube.
34
00:03:43,357 --> 00:03:46,156
Porphyrin rings with
a magnesium center.
35
00:03:46,327 --> 00:03:48,159
- Middle school.
- Chlorophyll.
36
00:03:48,329 --> 00:03:50,059
Chlorophyll? You mean plants?
37
00:03:50,231 --> 00:03:52,393
Yes, maybe poison plants.
38
00:03:52,567 --> 00:03:55,298
If Ivy's involved,
we might have to take precautions.
39
00:03:55,470 --> 00:03:56,563
Suit up.
40
00:03:56,737 --> 00:03:59,400
- Where we going?
- Luthor's weapons lab here in town.
41
00:03:59,574 --> 00:04:01,668
Lucius tells me they've
been working overtime.
42
00:04:01,843 --> 00:04:05,439
Away from prying eyes. And x-ray eyes too.
43
00:04:24,699 --> 00:04:25,792
You with me, Robin?
44
00:04:27,368 --> 00:04:29,269
Got your back.
45
00:04:45,419 --> 00:04:48,321
And you, keep the north entrance covered.
46
00:04:48,489 --> 00:04:50,287
No one gets in.
47
00:05:23,257 --> 00:05:24,691
How are we doing, Mercy?
48
00:05:24,859 --> 00:05:26,487
All systems are go, Lex.
49
00:05:26,661 --> 00:05:28,095
We even have perfect weather.
50
00:05:28,262 --> 00:05:30,163
Then let's get them activated.
51
00:05:56,691 --> 00:06:00,059
Let me out. Let me out!
52
00:06:23,517 --> 00:06:24,917
Aaah!
53
00:06:28,155 --> 00:06:32,456
I injected a flash dehydrant made
especially for you, Clayface.
54
00:06:40,067 --> 00:06:42,400
You'll be okay. Just add water.
55
00:06:43,771 --> 00:06:46,070
Looking for someone?
56
00:06:53,581 --> 00:06:56,745
Ivy's mind-control spores,
laced with Kryptonite.
57
00:06:56,917 --> 00:06:59,284
So you are as clever as they say.
58
00:06:59,453 --> 00:07:01,285
He was a little
resistant last night...
59
00:07:01,455 --> 00:07:04,254
so I thought I'd give
him an extended dose.
60
00:07:04,425 --> 00:07:06,053
What are you up to, Luthor?
61
00:07:06,227 --> 00:07:08,162
Saving the world, Batman.
62
00:07:08,362 --> 00:07:11,355
You saw how helpless it was
during the alien invasion.
63
00:07:11,532 --> 00:07:13,933
We had no central control,
no plan of attack.
64
00:07:14,101 --> 00:07:16,434
Instead we put our faith in aliens.
65
00:07:16,604 --> 00:07:17,765
Well, no more.
66
00:07:18,172 --> 00:07:20,698
Only humans should be in
charge of Earth's destiny.
67
00:07:20,875 --> 00:07:22,104
Humans with robots.
68
00:07:22,276 --> 00:07:25,303
Oh, they're more than just robots, Batman.
69
00:07:25,479 --> 00:07:29,211
They're powerful aerial
wireless transmitters.
70
00:07:29,383 --> 00:07:31,950
Once aloft, they'll
target the most strategic
71
00:07:31,976 --> 00:07:34,139
military installations in the world.
72
00:07:34,188 --> 00:07:37,647
At which point, they'll interface with the
defense systems on the ground...
73
00:07:39,060 --> 00:07:41,757
giving me complete control.
74
00:07:44,532 --> 00:07:48,333
I don't expect everyone to understand
what I'm doing at first.
75
00:07:48,502 --> 00:07:52,405
But in the end, we'll have a
single worldwide army.
76
00:07:53,574 --> 00:07:56,738
One that will insure protection
against aliens.
77
00:07:56,911 --> 00:07:59,278
No one will dominate
the Earth again.
78
00:07:59,447 --> 00:08:00,779
Except for you.
79
00:08:00,948 --> 00:08:03,144
Well, someone has to be in charge.
80
00:08:03,317 --> 00:08:05,616
And who could stop me except for Superman?
81
00:08:05,786 --> 00:08:09,689
And he may turn out to be the
most valuable robot of all.
82
00:08:09,857 --> 00:08:12,053
Destroy him.
83
00:08:21,969 --> 00:08:23,961
Find him. Break him.
84
00:08:41,655 --> 00:08:43,817
Robin, can you hear me?
We have a problem.
85
00:08:46,961 --> 00:08:48,190
You're not kidding.
86
00:09:21,295 --> 00:09:22,319
Oh, no.
87
00:09:31,338 --> 00:09:32,431
Gotcha.
88
00:09:33,440 --> 00:09:35,341
See? Nothing to it.
89
00:09:35,943 --> 00:09:37,639
Look. Up in the sky.
90
00:09:43,417 --> 00:09:45,682
Awesome.
91
00:09:46,287 --> 00:09:49,189
Hey, Superdude, you okay?
92
00:09:55,462 --> 00:09:58,591
Whoa. Check out the bling-bling.
93
00:09:58,766 --> 00:10:00,962
Hello? That's Kryptonite.
94
00:10:01,335 --> 00:10:04,203
Oh-ho. What do we do, man?
95
00:10:04,371 --> 00:10:06,670
Kick it in the water.
96
00:10:12,947 --> 00:10:14,677
All right, Superdude!
97
00:10:14,849 --> 00:10:18,718
Give me five. Yeah!
98
00:10:19,420 --> 00:10:21,446
- Yeah, cool.
- Rock it, man.
99
00:10:21,622 --> 00:10:23,420
- That was gnarly.
- Yeah, we did it. Oh!
100
00:10:27,428 --> 00:10:28,487
What are we here for?
101
00:10:29,196 --> 00:10:31,097
Insurance.
102
00:10:40,774 --> 00:10:42,766
So that's where you got the Kryptonite from.
103
00:10:42,943 --> 00:10:45,310
- I thought you gave it to Superman.
- It was a fake.
104
00:10:45,479 --> 00:10:47,573
I decided to hang on to the
real thing in case of...
105
00:10:54,622 --> 00:10:55,749
That.
106
00:11:12,873 --> 00:11:14,205
He's gonna blow.
107
00:11:29,790 --> 00:11:31,554
I got it.
108
00:11:34,895 --> 00:11:36,295
Whoa!
109
00:12:01,722 --> 00:12:04,089
When he gets out, he's not gonna be happy.
110
00:12:05,659 --> 00:12:08,588
I have an idea how to stop him.
But I've gotta get him out of here.
111
00:12:11,565 --> 00:12:15,024
- What do I do?
- Maybe you can slow him down.
112
00:12:40,027 --> 00:12:41,290
Got him, Batman.
113
00:12:45,299 --> 00:12:46,767
Aah!
114
00:12:56,543 --> 00:12:58,535
No one knows why they're fighting, folks.
115
00:12:58,712 --> 00:13:01,876
But it looks like a clash of
titans from up here.
116
00:13:05,219 --> 00:13:06,778
Should we delay the countdown?
117
00:13:06,954 --> 00:13:08,115
Not on your life.
118
00:13:08,288 --> 00:13:11,349
No man in a tin can is going
to beat the Man of Steel.
119
00:13:11,525 --> 00:13:14,222
And if their battle distracts the city,
so much the better.
120
00:13:14,395 --> 00:13:16,387
We proceed as scheduled.
121
00:14:10,451 --> 00:14:12,682
Hey, Blue Boy.
122
00:14:19,293 --> 00:14:21,091
Cool.
123
00:14:24,832 --> 00:14:25,925
You get a raise.
124
00:14:28,268 --> 00:14:29,327
I get paid?
125
00:14:29,503 --> 00:14:31,233
Come on.
126
00:14:36,910 --> 00:14:39,209
Eww. Is this where
you were leading him?
127
00:14:39,379 --> 00:14:41,814
What are you gonna do,
stink him into submission?
128
00:14:41,982 --> 00:14:43,917
Something like that.
129
00:14:45,285 --> 00:14:46,344
Here we are.
130
00:14:51,558 --> 00:14:53,459
Put on your mask.
131
00:15:07,107 --> 00:15:08,700
Aah!
132
00:15:28,695 --> 00:15:30,095
What's going on?
133
00:15:30,497 --> 00:15:31,521
That cured him?
134
00:15:31,698 --> 00:15:35,260
Luthor had you under the spell of Poison
Ivy's mind-controlling plant spores.
135
00:15:35,435 --> 00:15:38,997
But I just doused you with atrazine,
a basic component of plant killers.
136
00:15:39,173 --> 00:15:40,471
It wiped out the spores.
137
00:15:40,641 --> 00:15:41,665
I owe you one.
138
00:15:41,842 --> 00:15:43,834
Wasn't just me.
139
00:15:44,578 --> 00:15:47,980
I guess teamwork does have its advantages.
140
00:15:50,851 --> 00:15:52,752
Thirty seconds to launch, Lex.
141
00:15:52,920 --> 00:15:54,752
You should pay attention, Miss Ivy.
142
00:15:54,922 --> 00:15:56,322
History is being made.
143
00:15:56,490 --> 00:15:58,925
And you provided the
seeds of change.
144
00:15:59,092 --> 00:16:00,185
Opening silo.
145
00:16:00,360 --> 00:16:01,919
Ten seconds to liftoff.
146
00:16:15,375 --> 00:16:19,244
I'll handle those. See if you
can stop them from the inside.
147
00:16:26,186 --> 00:16:27,677
Aah!
148
00:16:46,773 --> 00:16:49,743
No! They have to take him out.
149
00:16:56,416 --> 00:16:58,351
I'll put them all on him.
150
00:17:03,023 --> 00:17:04,616
Might wanna cover your ears.
151
00:17:20,674 --> 00:17:22,472
Keep on them.
152
00:18:44,191 --> 00:18:45,557
Lex! What about me?
153
00:18:56,970 --> 00:18:58,199
That must be the daddy.
154
00:19:14,488 --> 00:19:16,286
Move!
155
00:19:25,232 --> 00:19:27,292
Two seconds to hyperdrive.
156
00:19:27,467 --> 00:19:30,596
Program failure.
Command terminated.
157
00:19:30,771 --> 00:19:31,795
What?
158
00:19:32,572 --> 00:19:33,562
Warning. Warning.
159
00:19:34,908 --> 00:19:36,934
Virus detected. Warning.
160
00:20:08,208 --> 00:20:10,370
You can't leave without
saying goodbye.
161
00:20:20,454 --> 00:20:22,446
- Morning.
- That when it is?
162
00:20:22,622 --> 00:20:23,681
Who can tell up here?
163
00:20:23,857 --> 00:20:25,450
Have you seen today's headlines?
164
00:20:25,625 --> 00:20:26,854
Been a little busy, Dick.
165
00:20:27,027 --> 00:20:29,690
The Lex has been tossed in jail
with Ivy and the others.
166
00:20:29,863 --> 00:20:31,354
Who says there's no good news?
167
00:20:31,531 --> 00:20:33,526
If you need some help up there, I could...
168
00:20:33,555 --> 00:20:35,421
No, thanks. I've got a visitor.
169
00:20:35,602 --> 00:20:36,626
Out.
170
00:20:40,874 --> 00:20:43,309
So this is what all the excitement's about.
171
00:20:43,477 --> 00:20:45,878
Still a work in progress,
but it will do for now.
172
00:20:46,046 --> 00:20:49,016
I asked you here because I
wanted to give you this.
173
00:20:49,182 --> 00:20:51,981
The real Kryptonite.
I dug it up from my lab.
174
00:20:52,152 --> 00:20:53,882
Found the piece in the river too.
175
00:20:57,357 --> 00:20:59,155
You keep it.
176
00:20:59,326 --> 00:21:02,319
At least then I'll know it's
with someone who's on my side.
177
00:21:04,331 --> 00:21:08,530
Now, tell me about this
Justice Team of yours.
178
00:21:08,702 --> 00:21:10,500
League. Justice League.
179
00:21:10,670 --> 00:21:13,071
I told the Martian it
sounded like a ball club.
180
00:21:13,240 --> 00:21:16,733
Anyway, this is our command center.
Someone's always stationed here.
181
00:21:16,910 --> 00:21:20,005
It's time-consuming, but the view's great.
12165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.