All language subtitles for The Black Marble 1980

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,075 --> 00:02:08,543 Drunk. 2 00:02:08,612 --> 00:02:11,146 Terribly sorry. 3 00:02:11,214 --> 00:02:13,148 Sorry. 4 00:02:46,483 --> 00:02:48,817 Damn drunk. Go home. 5 00:02:48,885 --> 00:02:51,220 Terribly sorry. 6 00:02:59,396 --> 00:03:01,397 Terribly sorry. 7 00:03:11,291 --> 00:03:14,126 Terribly sorry. 8 00:03:23,836 --> 00:03:26,972 aaah! 9 00:03:46,710 --> 00:03:48,844 I'm terribly sorry. 10 00:03:50,546 --> 00:03:53,248 I'm- 11 00:03:56,552 --> 00:04:00,021 Oh. Oh, no. 12 00:04:00,089 --> 00:04:02,223 Not again, vicki. 13 00:04:04,460 --> 00:04:07,061 Oh, no, love. No. 14 00:04:07,129 --> 00:04:09,364 I'm too tired. 15 00:04:16,338 --> 00:04:19,140 Please. Please, vicki. 16 00:04:23,145 --> 00:04:25,113 Oh. 17 00:04:36,058 --> 00:04:38,727 Vicki, you are impossible. 18 00:04:48,671 --> 00:04:51,339 Doesn't she have beautiful eyes, mr. Skinner? 19 00:04:51,407 --> 00:04:53,675 Look how big and round. 20 00:04:55,010 --> 00:04:57,345 Big and round, yep. 21 00:05:00,316 --> 00:05:03,384 Now, you gotta backcomb that topknot, honey, so it looks electric. 22 00:05:03,453 --> 00:05:05,654 Okay. Know what I mean? 23 00:05:05,721 --> 00:05:08,289 Here, let me show you how to strip her. 24 00:05:08,357 --> 00:05:10,391 I'm scared of those razors, mr. Skinner. 25 00:05:10,460 --> 00:05:13,478 You think I could use a stripping knife? Well, sure. 26 00:05:13,546 --> 00:05:16,949 Sure. As long as you're careful. 27 00:05:17,016 --> 00:05:19,651 You hurt a dog in skinner kennels... 28 00:05:19,719 --> 00:05:23,254 And that little fanny's gonna be out on the street. Yes, sir. 29 00:05:23,322 --> 00:05:26,992 Now, you gotta be extra gentle under the eyes. 30 00:05:27,060 --> 00:05:28,994 Here, let me show you. 31 00:05:29,062 --> 00:05:33,364 Roll your thumb and finger the way the hair grows. 32 00:05:33,432 --> 00:05:35,901 That's it. That's good. 33 00:05:37,804 --> 00:05:41,807 You know, you ought to be real grateful you got this job with me, honey. 34 00:05:41,874 --> 00:05:46,177 You could be workin' for some faggot poodle handler, you know? 35 00:05:46,245 --> 00:05:49,014 Takes real talent to show terriers. 36 00:05:49,082 --> 00:05:51,282 You like terriers, don't you, pattie mae? 37 00:05:51,350 --> 00:05:53,719 Uh, w-well, yes, mr. Skinner, but- 38 00:05:53,786 --> 00:05:56,855 Well, you ought to be real grateful that you're with the best. 39 00:05:56,923 --> 00:05:59,390 You're learnin' from philo skinner, the terrier king. 40 00:05:59,458 --> 00:06:03,095 Philo? Yes, mavis. What is it? 41 00:06:03,162 --> 00:06:05,731 Pattie mae, why are you still here? 42 00:06:05,798 --> 00:06:07,999 Mr. Skinner told me- yeah, well, mr. Skinner... 43 00:06:08,067 --> 00:06:10,335 Don't worry about payin' overtime. 44 00:06:10,403 --> 00:06:12,738 You go on home. Okay. 45 00:06:14,407 --> 00:06:16,775 Philo- 46 00:06:16,842 --> 00:06:20,579 You didn't feed walter. The doberman in number six. 47 00:06:20,647 --> 00:06:25,216 I almost fed walter me, mavis. The son of a bitch went for me the first time I got near him. 48 00:06:25,285 --> 00:06:28,587 Why'd you take in a brute like that for? He's an attack dog! 49 00:06:28,655 --> 00:06:32,457 Yeah? Well, seein' as this kennel is so broke the animals eat better than me, 50 00:06:32,525 --> 00:06:35,627 I gotta take any dogs that come my way so you can... 51 00:06:35,695 --> 00:06:38,563 Go to the track and feed the goddamn horses! 52 00:06:39,632 --> 00:06:41,566 Now, listen to me. 53 00:06:41,634 --> 00:06:44,202 I don't wanna catch you nestling up to that little... 54 00:06:44,270 --> 00:06:48,072 Kennel bird or it is bye-bye, terrier king! 55 00:06:48,140 --> 00:06:50,742 This kennel's in my name, philo! 56 00:06:55,464 --> 00:06:57,532 Miserable bitch. 57 00:07:05,708 --> 00:07:08,110 Yeah? Good evening, mr. Skinner. 58 00:07:08,177 --> 00:07:10,278 Who are you? 59 00:07:10,346 --> 00:07:12,263 I work for arnold. I'm a collector. 60 00:07:12,331 --> 00:07:14,265 Arnold? 61 00:07:14,701 --> 00:07:18,537 Look, my old lady's here. Just do me a favor, tell arnold I'll call him, okay? 62 00:07:23,092 --> 00:07:26,427 You're being unreasonable, mr. Skinner. 63 00:07:26,495 --> 00:07:29,631 Look, uh, arnold knows I gonna get well on the super bowl. 64 00:07:29,699 --> 00:07:33,334 I got dallas and the points. Arnold and me'll be even. There's no problem. 65 00:07:33,402 --> 00:07:36,788 But arnold thinks pittsburgh's gonna win, mr. Skinner. 66 00:07:36,856 --> 00:07:42,060 He's afraid you're gonna be into him for 25 big ones, plus the vigorish. 67 00:07:42,128 --> 00:07:45,747 B-but I'm a good customer. I'm no welsher. 68 00:07:45,815 --> 00:07:49,650 I told arnold you'd be a reasonable business man. 69 00:07:49,718 --> 00:07:52,821 If your team loses, I'll stop by to see you. 70 00:07:52,889 --> 00:07:55,290 You'll have the money, won't you, mr. Skinner? 71 00:07:56,725 --> 00:08:00,228 Keep the newspaper, mr. Skinner. Read it. 72 00:08:00,296 --> 00:08:03,498 There's lots of accidental deaths these days. 73 00:11:58,717 --> 00:12:01,153 Rabbit! 74 00:12:09,795 --> 00:12:12,730 Oh, my god. Mercy. 75 00:12:23,176 --> 00:12:25,677 Oh, god. Mercy. 76 00:12:28,347 --> 00:12:30,682 gavno. Gavno. 77 00:12:30,749 --> 00:12:32,684 Oh. 78 00:12:32,751 --> 00:12:36,621 - Mischa. - Gavno. Gavno. 79 00:12:36,689 --> 00:12:41,776 Mischa. Please. 80 00:12:41,843 --> 00:12:44,645 hey, romero, you're wanted on line two. 81 00:12:56,558 --> 00:12:58,493 Well, 82 00:12:58,560 --> 00:13:01,996 Another night of russian potato juice, huh? 83 00:13:02,063 --> 00:13:04,198 You look like a skid row blood donor. 84 00:13:04,266 --> 00:13:07,968 What they payin' for type "0" these days? 85 00:13:08,036 --> 00:13:10,705 I just need a cup of tea. 86 00:13:10,773 --> 00:13:14,309 Look, while I'm gettin' your cup of tea, 87 00:13:14,376 --> 00:13:18,479 You can go in my locker and change that necktie. 88 00:13:18,547 --> 00:13:21,048 It looks like you washed it in vodka. 89 00:13:21,116 --> 00:13:24,218 And comb your hair. Goddamn it! 90 00:13:24,286 --> 00:13:27,689 I used to ride an old sorrel horse with better lookin' hair than you got. 91 00:13:27,756 --> 00:13:30,891 Clarence? Clarence! 92 00:13:30,960 --> 00:13:32,893 Uh, could you come in for a minute? 93 00:13:32,962 --> 00:13:35,563 Yeah, I'll be right there, captain. 94 00:13:35,630 --> 00:13:38,366 Man, you just gotta cut that juice loose. 95 00:13:38,434 --> 00:13:41,702 You gonna get all "swole" up like a toad. 96 00:13:44,440 --> 00:13:48,776 Look like you're going to a funeral- and it's yours. 97 00:14:06,962 --> 00:14:09,830 Captain, you can't make me work with valnikov. 98 00:14:09,898 --> 00:14:12,033 I hate to poor-mouth a fellow officer, but... 99 00:14:12,101 --> 00:14:15,569 Even clarence has to admit he's bombed right now. 100 00:14:15,637 --> 00:14:18,289 No, he ain't bombed. Just a little hungover is all. 101 00:14:18,357 --> 00:14:21,226 He's gotta get his shit- his mind together. 102 00:14:21,293 --> 00:14:25,063 Why me? Lord, why me? 103 00:14:25,131 --> 00:14:29,300 Natalie, we've, uh- I've decided that valnikov needs a partner. 104 00:14:29,368 --> 00:14:33,838 I-in the short time he's been here, I've noticed he's a little, uh, absentminded. 105 00:14:33,906 --> 00:14:37,208 Like a drunk might be. Uh, yes. Yes, it's true he had... 106 00:14:37,276 --> 00:14:40,879 A minor drinking problem when he was with homicide downtown, 107 00:14:40,946 --> 00:14:45,516 But clarence assures me all he needs- clarence? I should've known. 108 00:14:45,584 --> 00:14:48,586 Assures me that all he needed was a change of scenery... 109 00:14:48,654 --> 00:14:51,322 And that here at hollywood station, he'd begin to shape- 110 00:14:51,390 --> 00:14:53,324 Captain, why'd they kick him out of homicide? 111 00:14:53,392 --> 00:14:55,827 Pardon me. Why did they agree to a change of scenery? 112 00:14:55,895 --> 00:14:59,563 Well, no big thing. Just a- just a scuffle is all. 113 00:14:59,631 --> 00:15:02,333 The kind you might have in a saloon for instance. Uh, no. 114 00:15:02,401 --> 00:15:06,171 It was just an argument with a pathologist at the morgue on a homicide case... 115 00:15:06,238 --> 00:15:08,173 He was workin' on- something. 116 00:15:08,240 --> 00:15:11,475 So his old buddy, clarence cromwell, decides he needs a transfer to hollywood, 117 00:15:11,543 --> 00:15:13,644 And now clarence decides he needs a partner. 118 00:15:13,712 --> 00:15:16,914 Sergeant cromwell doesn't command this division, I do! 119 00:15:16,982 --> 00:15:21,452 Captain, I appreciate your position. But for 18 years I've worked my tail off... 120 00:15:21,520 --> 00:15:24,022 For the los angeles police department- mm-hmm. 121 00:15:24,089 --> 00:15:26,090 A tail! 122 00:15:26,158 --> 00:15:28,926 Why me! 123 00:15:40,439 --> 00:15:43,341 Well- 124 00:15:43,409 --> 00:15:47,445 I hope you like working burglary, natalie. 125 00:15:47,513 --> 00:15:49,447 Yeah. 126 00:15:50,982 --> 00:15:53,918 We may as well get the partner-to-partner biographies over with. 127 00:15:53,985 --> 00:15:55,953 You married? Divorced. 128 00:15:56,021 --> 00:15:58,856 Me too. You live alone? 129 00:15:58,924 --> 00:16:01,459 No, I live with mischa and grisha. 130 00:16:01,527 --> 00:16:03,861 The kids? 131 00:16:03,929 --> 00:16:08,232 Uh, no. My son, nicholas, lives with his mother in chatsworth. 132 00:16:08,300 --> 00:16:11,552 - Yeah? And how old? - Forty-four. 133 00:16:12,988 --> 00:16:15,723 I didn't ask how old you are. My father was amazed... 134 00:16:15,791 --> 00:16:18,293 By the luxury of hollywood. 135 00:16:18,360 --> 00:16:21,395 It scared him because he was an immigrant. 136 00:16:21,463 --> 00:16:23,881 Look at the place. It's almost a slum. 137 00:16:23,949 --> 00:16:27,218 Wait a minute. Let's get this straight. You said you lived with mischa somebody. 138 00:16:27,286 --> 00:16:31,706 Mischa and grisha. Valnikov, you said you had one kid. 139 00:16:31,774 --> 00:16:35,343 Yes. Nicholas. He's 20. 140 00:16:35,410 --> 00:16:37,512 He's 20. 141 00:16:37,580 --> 00:16:41,015 I don't see him anymore. Why? 142 00:16:41,083 --> 00:16:44,786 I think he doesn't like me. I know his mother doesn't like me. 143 00:16:44,854 --> 00:16:48,022 Do mischa and grisha like you? Of course. 144 00:16:48,090 --> 00:16:51,759 Mischa. he only knows one word. 145 00:16:51,827 --> 00:16:53,795 Gavno. 146 00:16:53,863 --> 00:16:57,799 I yelled it one one time when I burned my hand on the stove. 147 00:16:57,867 --> 00:17:00,668 It's, uh, russian. It means "shit." 148 00:17:00,736 --> 00:17:03,337 Ah, he just picks up the bad word, of course. 149 00:17:03,405 --> 00:17:05,874 Uh-huh. He's not your kid, right? 150 00:17:05,941 --> 00:17:10,011 My kid- no, no. He's a parakeet. 151 00:17:10,078 --> 00:17:12,279 Green. And grisha is? 152 00:17:12,347 --> 00:17:15,282 A gerbil. Didn't I say that? No. No, you didn't. 153 00:17:15,350 --> 00:17:17,284 You really didn't, valnikov. 154 00:17:19,855 --> 00:17:24,258 I think it's real nice to have a partner to talk to again. 155 00:18:06,902 --> 00:18:09,003 Tutu! Tutu! Tutu! 156 00:18:11,339 --> 00:18:13,908 Come on, tutu. It's philo! 157 00:18:15,844 --> 00:18:17,845 It's me, philo! 158 00:18:17,913 --> 00:18:20,281 Jesus christ, man. 159 00:18:24,687 --> 00:18:27,622 come on, for christ's sake! 160 00:18:39,501 --> 00:18:43,004 Tutu! Tutu! 161 00:18:43,072 --> 00:18:46,841 Tutu! I knew you could do it. 162 00:18:46,909 --> 00:18:49,110 Tutu. My baby, tutu. 163 00:18:49,178 --> 00:18:51,279 I knew you could do it. 164 00:18:51,347 --> 00:18:56,533 Everything's gonna be okay now. You're the sweetest dog in the world. 165 00:18:56,601 --> 00:18:59,703 Jesus christ. Hey, I'm carryin' a little dog here, man! 166 00:19:26,882 --> 00:19:29,283 Have a nice weekend, natalie. 167 00:19:29,351 --> 00:19:31,619 Aren't you going in the office? 168 00:19:31,687 --> 00:19:35,857 Nah, I'm too tired. Would you mind, uh, signing me out? 169 00:19:35,924 --> 00:19:39,577 I think I'll just go home and make myself a nice christmas dinner. 170 00:19:48,137 --> 00:19:52,373 last call for wire fox terrier open dogs to ring nine. 171 00:19:52,441 --> 00:19:57,010 Last call. Wire fox terrier open dogs to ring nine. 172 00:19:57,078 --> 00:20:01,515 Nyy-855, please move it. You're blocking traffic. 173 00:20:01,583 --> 00:20:06,070 Will the owner of motor home license number 855-nyy, 174 00:20:06,138 --> 00:20:09,389 Please move it, you're blocking traffic. 175 00:20:13,061 --> 00:20:16,263 Janitor to ring four, please. 176 00:20:16,331 --> 00:20:18,432 Janitor to ring four. 177 00:20:19,935 --> 00:20:24,605 Whippets to ring four. Whippets to ring four. 178 00:20:24,672 --> 00:20:28,308 Mr. Skinner? Mr. Skinner, I'm here. 179 00:20:28,376 --> 00:20:33,081 Gee, mr. Skinner, this is so exciting. 180 00:20:33,148 --> 00:20:36,283 Um, you know, I almost couldn't find you. 181 00:20:36,351 --> 00:20:38,820 Am I late? It's half over. 182 00:20:38,887 --> 00:20:41,288 The dog show? The super bowl. 183 00:20:41,356 --> 00:20:44,241 Oh. Who's playing? Pittsburgh! 184 00:20:44,309 --> 00:20:46,476 Pittsburgh's playin'. 185 00:20:46,544 --> 00:20:49,296 Mr. Skinner, do you think you ought to be- yes, I ought to be. 186 00:20:49,364 --> 00:20:52,600 Matter of fact, I want you to run out and get me another half pint. 187 00:20:52,885 --> 00:20:56,920 I'm only nineteen, mr. Skinner. I'm not old enough to buy whiskey. 188 00:20:56,988 --> 00:20:59,824 Nineteen. 189 00:20:59,892 --> 00:21:04,545 Not old enough, huh? Well, I'm not old enough to draw social security. 190 00:21:04,612 --> 00:21:07,848 Or to get in the racetrack as a senior citizen. 191 00:21:07,916 --> 00:21:10,785 And the dallas defensive line is in the same goddamn boat! 192 00:21:10,852 --> 00:21:12,953 The whole world's too old. 193 00:21:13,422 --> 00:21:15,272 Go match that squirrelly scottie, will ya? 194 00:21:16,391 --> 00:21:18,325 pugs, go to ring two. 195 00:21:18,393 --> 00:21:21,762 All pug handlers to ring two. 196 00:21:21,830 --> 00:21:24,799 Pugs to ring two. 197 00:21:24,866 --> 00:21:29,136 Wire fox for best of breed competitions to ring nine. 198 00:21:29,203 --> 00:21:31,371 Wire fox for best of breed competitions to ring- 199 00:21:31,440 --> 00:21:34,775 Mr. Skinner, it's time to show the fox terrier. 200 00:21:34,843 --> 00:21:37,678 You're showing the fox terrier. Me? 201 00:21:37,746 --> 00:21:41,348 I-I can't. This is my very first show. I don't even know what to do. 202 00:21:41,416 --> 00:21:44,718 It's all right. Just bait him with the liver like I showed you... 203 00:21:44,786 --> 00:21:48,322 And fold the excess lead in your hand and don't worry about it. 204 00:21:48,389 --> 00:21:51,859 There's a horny old bastard out there judgin' fox terriers anyway. 205 00:21:51,927 --> 00:21:54,328 An old dude with a lady clairol dye job. 206 00:21:54,395 --> 00:21:56,330 another one. 207 00:21:56,397 --> 00:22:00,167 He's gonna be checkin' out the brisket, stifle and hocks, all right. 208 00:22:00,234 --> 00:22:03,403 But not the dog's. Yours. 209 00:22:03,472 --> 00:22:07,274 You got it made with that old hound, you sexy little kennel groupie, you. 210 00:22:07,342 --> 00:22:09,409 Mr. Skinner- 211 00:22:09,478 --> 00:22:12,580 After today, I quit! I'm not gonna work for you no more. 212 00:22:12,647 --> 00:22:17,417 pick up armbands. Pick up your- pick up your armbands. 213 00:22:17,486 --> 00:22:21,555 Winger, over for pictures to ring one. Last call. 214 00:22:21,623 --> 00:22:25,343 Winger, over for pictures to ring one. Last call. 215 00:22:36,537 --> 00:22:40,607 Janitor to ring six. Janitor to ring six. 216 00:22:46,381 --> 00:22:50,601 It's way back in the second quarter when rocky bleier gathered in this eight yard- 217 00:22:50,669 --> 00:22:53,036 Mr. Skinner, we won! 218 00:22:53,104 --> 00:22:55,789 We won! That old judge was so nice. 219 00:22:55,857 --> 00:22:59,059 He said he could teach me a lot about dog shows. 220 00:22:59,127 --> 00:23:02,597 That dallas team's just too goddamned old. 221 00:23:02,664 --> 00:23:06,434 janitor to ring three. Whole world's too old. 222 00:23:06,501 --> 00:23:08,436 Janitor to ring three. 223 00:23:08,503 --> 00:23:13,541 Janitor, ring number three. The arena's full of dog crap! 224 00:23:13,742 --> 00:23:18,295 The whole world's just one ancient stinking mountain of dog shit! 225 00:23:20,465 --> 00:23:24,368 Does this mean I get to show the schnauzer too? No. 226 00:23:24,436 --> 00:23:27,271 Changed my mind. Her coat's not ready. 227 00:23:28,640 --> 00:23:33,710 gee, mr. Skinner, she really loves you. 228 00:23:33,778 --> 00:23:37,914 Yeah. When I was a mangy kid in a goddamn foster home, 229 00:23:37,982 --> 00:23:42,419 I always shared my pinto beans with some stray dog. 230 00:23:42,487 --> 00:23:47,224 Now I'm a mangy man and nothing's changed. 231 00:23:47,292 --> 00:23:50,394 You ain't so mangy, mr. Skinner. 232 00:23:53,064 --> 00:23:55,166 Go get me some coffee, will ya, kid? 233 00:23:55,233 --> 00:23:57,168 Sure. 234 00:24:05,526 --> 00:24:08,295 Sorry, tutu. 235 00:24:08,363 --> 00:24:11,098 Philo has to hurt you just for a second. 236 00:24:13,534 --> 00:24:16,871 You'll feel okay... In a little while. 237 00:24:16,938 --> 00:24:21,158 Brittany spaniels for the best of breed competition to ring one. 238 00:24:21,226 --> 00:24:26,296 Brittany spaniels for best of breed competition to ring one. 239 00:24:29,567 --> 00:24:33,254 Toxicology, cold drinks to ring three, please. 240 00:24:33,321 --> 00:24:41,128 Afghan hounds, open bitches, pick up armbands, ring five. 241 00:24:45,050 --> 00:24:48,685 Mr. Hoyt jones, you're wanted at your setup immediately, please. 242 00:24:52,090 --> 00:24:54,091 Oh. 243 00:25:05,336 --> 00:25:08,038 Mr. Skinner, that schnauzer's growling at you. 244 00:25:08,106 --> 00:25:11,408 I don't get it. Just ten minutes ago, she was licking your face. 245 00:25:11,476 --> 00:25:13,777 Start packing up the dogs. We're leaving. 246 00:25:15,313 --> 00:25:17,681 Why are we leaving? W-what about all your- 247 00:25:17,748 --> 00:25:21,851 Never mind about my clients. They'll just have to understand that I'm s-sick. 248 00:25:21,919 --> 00:25:24,154 Let's just get the hell out of here. 249 00:25:24,222 --> 00:25:27,591 Had enough dog shows to last me a lifetime. 250 00:25:27,658 --> 00:25:29,593 And I ain't "boofin'." 251 00:25:29,660 --> 00:25:33,464 Madeline whitfield, please go to chester biggs' setup. 252 00:25:33,531 --> 00:25:36,633 Miss madeline whitfield, please go to chester biggs' setup. 253 00:25:41,539 --> 00:25:44,208 I don't know what happened to vicki, miss whitfield. 254 00:25:44,275 --> 00:25:48,412 But she was all right. I think she's been drugged. 255 00:25:48,480 --> 00:25:52,082 Miss whitfield, you better go straight home. I'll take vicki to your vet. 256 00:25:52,150 --> 00:25:54,151 Ooh, vicki. 257 00:26:53,711 --> 00:26:56,513 - Hello. - Is this madeline whitfield? 258 00:26:56,581 --> 00:26:59,916 Yes. My name is richard. 259 00:26:59,984 --> 00:27:02,118 I wanna tell you that, uh- 260 00:27:02,187 --> 00:27:06,056 That schnauzer bitch you have is not vicki. 261 00:27:06,123 --> 00:27:09,426 Understand me? That schnauzer bitch you have is not vicki. 262 00:27:09,493 --> 00:27:14,765 Now, you'll know that when she revives from the tranquilizer that I gave her. 263 00:27:14,833 --> 00:27:18,968 Uh, ex-excuse me, I-I don't understand. 264 00:27:19,036 --> 00:27:23,407 I'm telling you that I've kidnapped your schnauzer bitch. 265 00:27:23,474 --> 00:27:26,660 You have another one. Now, listen to me. 266 00:27:26,727 --> 00:27:30,030 I want $85,000. 267 00:27:30,097 --> 00:27:33,584 Uh, how much? Eighty-five thousand. 268 00:27:33,668 --> 00:27:37,037 Uh, I- oh, that's impossible. 269 00:27:37,105 --> 00:27:41,308 I don't have $85,000. I can't get $85,000. 270 00:27:41,643 --> 00:27:44,361 Yeah, you listen to me. I know all about you. You're rich. 271 00:27:44,429 --> 00:27:47,498 You and your big house. Just do as I say, okay? 272 00:27:47,565 --> 00:27:50,818 No, listen- listen to me, sir. I- 273 00:27:50,885 --> 00:27:53,187 Uh, this big house- 274 00:27:53,221 --> 00:27:55,656 I live here alone and the upstairs is closed off... 275 00:27:55,723 --> 00:27:57,974 And I had to refinance the house last year. 276 00:27:58,042 --> 00:28:00,528 - I don't have any- - listen, I don't- shut up! 277 00:28:05,267 --> 00:28:08,101 Shut up. Now, I want you to listen to me, woman. 278 00:28:08,170 --> 00:28:11,238 You have the money in two days, or I'm gonna start sending you... 279 00:28:11,306 --> 00:28:13,974 Pieces of your little schnauzer bitch, all right? 280 00:28:14,041 --> 00:28:16,860 Now, you call your rich grandma, you call your banker. Oh, pl- 281 00:28:16,928 --> 00:28:18,962 But you get the money. 282 00:28:19,030 --> 00:28:23,566 Please. Please, listen to me. I-I can get some money. 283 00:28:23,634 --> 00:28:25,969 B-but the- oh. 284 00:28:26,037 --> 00:28:27,971 Just don't hurt vicki, please! 285 00:28:30,759 --> 00:28:32,943 don't- 286 00:28:33,011 --> 00:28:35,813 Sir? Oh- 287 00:28:42,954 --> 00:28:46,389 I'm sorry, miss whitfield. Vicki- vicki died. 288 00:28:46,458 --> 00:28:51,528 Th-the drug, whatever it was, it was just... Too much. I- 289 00:28:51,596 --> 00:28:55,532 The doctor says he can do an autopsy and- no. No autopsy. 290 00:28:55,600 --> 00:28:59,019 Bring her home right now and I'll arrange for the burial. 291 00:28:59,087 --> 00:29:01,154 But, miss whitfield- shouldn't we, uh- 292 00:29:01,223 --> 00:29:03,790 Someone drugged your dog. Shouldn't we call the police and- 293 00:29:03,858 --> 00:29:07,761 No, I forbid it. Now, bring the- 294 00:29:07,829 --> 00:29:12,733 Bring vicki home to me and then call the pet mortuary... 295 00:29:12,800 --> 00:29:15,436 And tell them to come here tonight. 296 00:29:15,503 --> 00:29:17,504 Do you understand, chester? 297 00:29:22,176 --> 00:29:24,745 Hey, nick, gimme those 4-5-9 reports. 298 00:29:30,852 --> 00:29:33,287 Oh, clarence. Oh, that's wonderful. 299 00:29:33,755 --> 00:29:35,339 Ah. 300 00:29:39,761 --> 00:29:44,931 Well, I gave it a try, captain, and it's not gonna work out. 301 00:29:48,903 --> 00:29:51,705 I've got something important to tell you about valnikov. 302 00:29:51,773 --> 00:29:55,226 what is it, natalie? He's crazy. 303 00:29:59,029 --> 00:30:02,799 Now, that's the dumbest goddamn thing I ever heard you say, natalie. 304 00:30:02,867 --> 00:30:04,801 You think I enjoy this? 305 00:30:04,869 --> 00:30:07,303 I admit valnikov's a little eccentric- 306 00:30:07,372 --> 00:30:10,306 He's crazy, bats, wacko. 307 00:30:10,375 --> 00:30:13,377 Do you understand? I'm not saying zany, balmy or goofy. 308 00:30:13,444 --> 00:30:16,830 I'm saying he's a psycho. Name one crazy thing he did. 309 00:30:16,897 --> 00:30:19,666 It's a combination of things. He's gone round the bend. 310 00:30:19,734 --> 00:30:22,969 He's a candidate for a medical pension. A gold retirement badge... 311 00:30:23,037 --> 00:30:25,405 And a canvas blazer with wraparound arms. 312 00:30:25,473 --> 00:30:28,659 Name one crazy thing he did. There was a combination of things. 313 00:30:28,726 --> 00:30:32,429 Goddamn it. Now name one crazy thing. 314 00:30:32,496 --> 00:30:35,382 Okay, one thing! 315 00:30:35,449 --> 00:30:38,184 He said he was going to make himself christmas dinner. 316 00:30:38,252 --> 00:30:40,186 Christmas was two weeks ago. 317 00:30:40,522 --> 00:30:42,205 Oh? Christmas? 318 00:30:42,274 --> 00:30:44,775 Uh. Clarence! Captain. 319 00:30:44,842 --> 00:30:47,678 Captain, there were lots of little things. Clarence, where you going? 320 00:30:47,746 --> 00:30:50,113 And they spell n-u-t. I'll be with you in a minute. I've got- 321 00:30:50,181 --> 00:30:52,115 Cl-clarence! Captain- 322 00:30:52,183 --> 00:30:55,952 I'm a little busy right now. If you could come back a little bit- clarence! 323 00:30:56,020 --> 00:30:58,589 Nut, captain. N-u-t. I can't get this open. 324 00:30:58,657 --> 00:31:02,859 You wanna know what Friday was, natalie? Hm? Hm? 325 00:31:02,927 --> 00:31:07,931 Russian christmas. His christmas. Ha. Oh. 326 00:31:07,999 --> 00:31:09,933 How you feel now, natalie? 327 00:31:12,620 --> 00:31:16,222 I don't give a damn if it was russian christmas! There were other things! 328 00:31:21,195 --> 00:31:23,496 Did you have a nice weekend, natalie? Groovy. 329 00:31:25,399 --> 00:31:27,634 Would you open your jacket, please? 330 00:31:27,702 --> 00:31:30,571 I didn't forget my revolver. I'm really very careful about that. 331 00:31:30,638 --> 00:31:33,273 I figured. Figured? 332 00:31:33,340 --> 00:31:35,742 That you did all your tailoring with a staple gun. 333 00:31:38,112 --> 00:31:42,916 Oh, that. Um, I've been meanin' to sew it. In fact, I got a needle and thread- 334 00:31:42,984 --> 00:31:45,919 We have an arrestee in jail. Let's just go to work, valnikov. 335 00:31:54,729 --> 00:31:56,797 Let's see, uh, your name's bernie mitchell? 336 00:31:56,865 --> 00:31:59,966 That's right. You know sergeant spinks, works auto theft? 337 00:32:00,034 --> 00:32:03,003 He generally handles my cases. 338 00:32:03,070 --> 00:32:05,606 it says here you were arrested for, uh, 339 00:32:05,673 --> 00:32:07,608 Breaking into a warehouse. 340 00:32:07,675 --> 00:32:10,977 - I've advised you your rights. - You sure you don't know sergeant spinks? 341 00:32:11,045 --> 00:32:12,979 I mean, he's a very nice fella. 342 00:32:13,047 --> 00:32:16,082 He's the one gimme my nickname, "itchy mitch," on account of... 343 00:32:16,150 --> 00:32:19,486 I always break out in hives when I get arrested. 344 00:32:19,554 --> 00:32:22,188 Do you wanna tell us about the burglary? Oh, sure. 345 00:32:22,256 --> 00:32:24,307 Sure. It's all because of this here limper- 346 00:32:24,409 --> 00:32:27,694 Limper? Yeah, you know, a lemon. A real dog. 347 00:32:27,762 --> 00:32:30,564 See, see, I'm- I'm a used car salesman, 348 00:32:30,632 --> 00:32:34,768 Which is how come I always get busted by auto theft detectives. 349 00:32:34,836 --> 00:32:36,970 Sorry, mitch, we don't work auto theft. 350 00:32:37,038 --> 00:32:40,140 Oh, that's all right. So, I take this- 351 00:32:40,207 --> 00:32:43,143 This limper for a little spin, just for a couple of days. 352 00:32:43,210 --> 00:32:46,379 Just because I get nailed at the arizona border, they think I'm stealin'. 353 00:32:46,448 --> 00:32:50,784 - I was just test drivin' it. - What's all this got to do with the warehouse burglary? 354 00:32:50,852 --> 00:32:54,054 Well, sergeant, I was out on bail for the auto theft. 355 00:32:54,121 --> 00:32:56,690 I had to pay my lawyer, didn't I? 356 00:32:56,758 --> 00:32:59,125 And I couldn't afford another auto theft conviction. 357 00:32:59,193 --> 00:33:02,763 They might send me to state "pris." 358 00:33:02,831 --> 00:33:05,699 So I decide to bust in this warehouse. 359 00:33:05,767 --> 00:33:09,970 See, I ain't got no prior arrests for breakin' and enterin'. 360 00:33:10,037 --> 00:33:13,540 Sarge, you look like a very smart lady. 361 00:33:13,608 --> 00:33:18,011 Maybe you could tell me somethin'. Yeah, mitch. 362 00:33:18,079 --> 00:33:21,715 Why is it that some people in this world... 363 00:33:21,783 --> 00:33:23,817 Always seem to pick the black marble? 364 00:33:23,885 --> 00:33:26,520 Maybe you can tell me that. 365 00:33:31,075 --> 00:33:33,610 Zimmerman and valnikov, you're next. What're you filing? 366 00:33:33,677 --> 00:33:37,447 One count of burglary. 367 00:33:53,531 --> 00:33:55,115 Rabbit! 368 00:34:01,205 --> 00:34:03,139 Yeah. 369 00:34:03,207 --> 00:34:05,642 Mr. Holman is available now. 370 00:34:11,115 --> 00:34:15,151 Let's go file burglary on old "itchy mitch." 371 00:34:19,056 --> 00:34:21,024 wanna stop for a hamburger? 372 00:34:21,092 --> 00:34:23,593 I can't look another big mac in the eye. 373 00:34:23,661 --> 00:34:26,529 charlie lightfoot was so cranky in the mornings. 374 00:34:26,597 --> 00:34:30,000 The only thing he didn't hate was an egg mcmuffin. 375 00:34:30,067 --> 00:34:33,103 Who's charlie lightfoot? 376 00:34:33,170 --> 00:34:35,105 My old partner. 377 00:34:35,172 --> 00:34:39,976 We, uh, worked homicide together 13 years. 378 00:34:40,044 --> 00:34:42,411 He taught me everything. 379 00:34:44,414 --> 00:34:48,018 Valnikov, why did they transfer you out of homicide? 380 00:34:48,085 --> 00:34:51,622 I, uh- 381 00:34:53,391 --> 00:34:55,325 Pardon, natalie. What'd you say? 382 00:34:55,393 --> 00:34:57,394 I said- 383 00:34:59,163 --> 00:35:01,097 Never mind. 384 00:35:01,165 --> 00:35:03,967 Tell me about charlie lightfoot. What kind of cop was he? 385 00:35:06,103 --> 00:35:09,573 He cleared more unsolved murders than anybody. 386 00:35:09,641 --> 00:35:14,912 He- we once... 387 00:35:14,979 --> 00:35:18,281 Caught a man who strangled three children. 388 00:35:18,349 --> 00:35:21,718 The killer kept a schoolbook belonging to one little girl. 389 00:35:21,786 --> 00:35:26,723 Braille reader, grade... Two. 390 00:35:28,259 --> 00:35:31,895 Charlie could never get over the title of that book. 391 00:35:31,963 --> 00:35:33,897 It was called happy times. 392 00:35:36,000 --> 00:35:38,468 Valnikov- 393 00:35:38,536 --> 00:35:41,237 Charlie always said- valnikov. 394 00:35:41,305 --> 00:35:43,239 It doesn't matter. 395 00:35:43,307 --> 00:35:47,410 He always said it all goes down a big sewer in the end. 396 00:35:51,716 --> 00:35:54,350 Valnikov, 397 00:35:54,418 --> 00:35:56,920 Is charlie lightfoot still working homicide? 398 00:35:56,988 --> 00:35:59,957 What? I told you, didn't I? 399 00:36:03,394 --> 00:36:05,996 Told me what? 400 00:36:06,064 --> 00:36:07,998 Charlie's dead. 401 00:36:11,636 --> 00:36:14,037 Killed in a... 402 00:36:14,105 --> 00:36:16,073 Hunting accident, they say. 403 00:36:19,410 --> 00:36:21,511 All alone in the woods. 404 00:36:29,553 --> 00:36:33,323 Valnikov, let's go back to the station. 405 00:36:33,390 --> 00:36:36,426 We're end of watch. 406 00:36:36,494 --> 00:36:39,362 I can't stay late, but, uh, at least we know a couple- 407 00:36:39,430 --> 00:36:41,398 See ya, val. Good night, bob. 408 00:36:44,102 --> 00:36:46,035 Oh, hi. See you tomorrow. 409 00:36:47,938 --> 00:36:50,039 Hey, valnikov. 410 00:36:50,108 --> 00:36:52,742 This, uh- this lady here wants to talk to you... 411 00:36:52,810 --> 00:36:54,978 About a theft report from the brown derby. 412 00:36:55,045 --> 00:36:57,114 Oh, thanks. 413 00:37:00,151 --> 00:37:03,120 I'm sergeant valnikov. I'm, uh, madeline whitfield. 414 00:37:03,187 --> 00:37:05,188 Pleasure. Be seated. Thank you. 415 00:37:08,392 --> 00:37:12,496 Uh, I-I found a schnauzer bitch near my home in pasadena... 416 00:37:12,563 --> 00:37:15,198 And I called every police department around... 417 00:37:15,266 --> 00:37:18,401 And your computer section told me there had been a schnauzer stolen... 418 00:37:18,469 --> 00:37:21,037 Here in hollywood last Friday. 419 00:37:21,105 --> 00:37:25,108 You're a very good detective. Frankly, I thought the dog probably just wandered off. 420 00:37:25,176 --> 00:37:29,596 Could you give me the name of the person who reported her missing? 421 00:37:29,663 --> 00:37:33,233 It might help me- help you? 422 00:37:34,435 --> 00:37:36,503 Well, you see, the poor little thing died... 423 00:37:36,571 --> 00:37:41,007 And I had to give her to the pet haven cemetery for burial. 424 00:37:41,075 --> 00:37:45,945 And I just wanted to talk to the owner to see if it really is the same schnauzer. 425 00:37:46,013 --> 00:37:49,416 Uh, I can contact the owner first thing in the morning... 426 00:37:49,484 --> 00:37:52,819 And have her get in touch with you if you'll leave your number. 427 00:37:55,456 --> 00:37:58,425 Oh, all right. 428 00:37:58,493 --> 00:38:01,060 Please, it's- it's very urgent! 429 00:38:02,597 --> 00:38:04,548 Is there something else, ma'am? 430 00:38:04,615 --> 00:38:06,550 Is there something wrong? 431 00:38:06,617 --> 00:38:09,519 oh, no, of course not. 432 00:38:09,587 --> 00:38:11,988 Thank you. Thank you very much. 433 00:39:02,289 --> 00:39:04,991 Natalie, is this gonna become a goddamn mornin' ritual? 434 00:39:05,059 --> 00:39:07,660 Complainin' to hooker about valnikov? 435 00:39:07,728 --> 00:39:09,796 Mm. It has to be done. 436 00:39:09,864 --> 00:39:13,266 He's a cop. He carries a gun, and he's crazy. 437 00:39:13,334 --> 00:39:15,368 Maybe it's the booze. Christ, anybody's brain... 438 00:39:15,436 --> 00:39:18,205 Could get marinated and sanforized the amount he must put away. 439 00:39:18,272 --> 00:39:20,340 His eyes don't stop watering until 2:00 o'clock. 440 00:39:20,407 --> 00:39:22,475 Oh, look, you ain't givin' it a chance. 441 00:39:22,543 --> 00:39:26,813 Clarence, if you're his friend, you've gotta understand this. He's a sick man. 442 00:39:26,881 --> 00:39:30,783 When he's asleep, he-he starts crying about some goddamn rabbit. 443 00:39:30,852 --> 00:39:32,785 Bugs bunny. Peter cottontail. I don't know. 444 00:39:32,854 --> 00:39:35,088 Oh, you've been with him when he's sleeping? 445 00:39:35,156 --> 00:39:38,058 Clarence! You evil old spook! 446 00:39:38,125 --> 00:39:40,827 This lady wants to sue the police department for $1,000,000. 447 00:39:40,895 --> 00:39:43,296 Captain, I have something important to tell you. Not now. 448 00:39:43,364 --> 00:39:46,199 Captain! I cooked her 20 bucks' worth of parmigiana. Not now. 449 00:39:46,267 --> 00:39:48,735 I got feelings too, huh? He ain't gonna push me... 450 00:39:48,802 --> 00:39:50,937 In a swimming pool and get away with it. 451 00:39:51,005 --> 00:39:53,639 I thought you could trust a policeman to be a gentleman. 452 00:39:53,707 --> 00:39:57,210 - Captain, I-I need just two minutes of your time. I- - natalie, please. 453 00:39:57,278 --> 00:40:00,646 Million dollar lawsuit for bein' pushed in a swimmin' pool? 454 00:40:00,714 --> 00:40:03,250 - She was two floors up! - Yeah! 455 00:40:03,317 --> 00:40:07,053 I got a whiplash. I lost my contact lenses. I ruined a very good wristwatch. 456 00:40:07,121 --> 00:40:09,689 But, clarence, clarence. She dumped my cannelloni in the sink. 457 00:40:09,757 --> 00:40:12,525 I got feelings! I got rights, huh? Oh, bullets, shut up! 458 00:40:12,593 --> 00:40:14,961 Out! Out! Both of you. Yeah, shut up, bullets. 459 00:40:15,029 --> 00:40:17,597 I'm sorry. I just- out. Out. What? What? 460 00:40:19,666 --> 00:40:22,035 You see, miss, bullets is an emotional italian. 461 00:40:22,103 --> 00:40:24,470 Oh, but he cares about you a lot. Mm-hmm. 462 00:40:24,538 --> 00:40:27,274 Told me so himself! We were havin' lunch the other day... 463 00:40:27,341 --> 00:40:30,576 And he says, "clarence, I just love that woman so much, I just-" 464 00:40:44,909 --> 00:40:47,043 Valnikov, we have so many burglary reports, 465 00:40:47,110 --> 00:40:51,147 We may as well weigh them as count them and we're bothering with a missing dog! 466 00:40:51,214 --> 00:40:55,952 This morning, miss whitfield seemed so, uh- 467 00:40:56,020 --> 00:40:58,154 She seemed so desperate. 468 00:41:02,793 --> 00:41:04,928 Hi. I'm millie's- hi. 469 00:41:04,995 --> 00:41:07,964 Mrs. Gharoujian's houseboy. She couldn't come. 470 00:41:08,032 --> 00:41:09,966 Gosh, I hope it isn't tutu. 471 00:41:10,034 --> 00:41:13,369 come on. Let's take a look. 472 00:41:19,793 --> 00:41:25,231 I dream about you 473 00:41:25,299 --> 00:41:30,003 all through the day 474 00:41:30,071 --> 00:41:32,004 my buddy 475 00:41:35,960 --> 00:41:40,996 my buddy 476 00:41:41,065 --> 00:41:43,199 nobody 477 00:41:43,267 --> 00:41:46,402 I'm mr. Limpwood. Uh, may I be of service? 478 00:41:46,470 --> 00:41:50,739 Sergeant valnikov. Ah, yes, sergeant, about the deceased schnauzer. 479 00:41:50,807 --> 00:41:52,741 Did you locate the next of kin? 480 00:41:52,809 --> 00:41:57,713 We think this young man may be able to identify the, uh, deceased. May we see her? 481 00:41:57,781 --> 00:42:01,901 Beautiful job, don't you think? He looks asleep. 482 00:42:01,968 --> 00:42:04,404 Terrific. 483 00:42:04,471 --> 00:42:07,073 That raccoon looks like he's just playing possum. 484 00:42:09,176 --> 00:42:12,028 Oh, dear, they're burying her already. 485 00:42:12,096 --> 00:42:14,931 I didn't think burial was gonna take place until this afternoon. 486 00:42:14,999 --> 00:42:18,334 No problem, we'll just dig her up. Exhume the body? 487 00:42:18,402 --> 00:42:22,806 Oh, but I don't wanna be sued. What if the next of kin is finally determined? 488 00:42:22,873 --> 00:42:24,808 Don't you need a court order? 489 00:42:24,875 --> 00:42:28,878 You only need a court order to exhume people's bodies. 490 00:42:45,162 --> 00:42:47,430 Oh, that can't be tutu. 491 00:42:47,498 --> 00:42:49,432 Tutu was so beautiful! 492 00:42:50,501 --> 00:42:54,136 Did she have any... Particular marks? 493 00:42:54,204 --> 00:42:58,641 She had a white toenail on her left hind paw. 494 00:42:58,709 --> 00:43:01,327 Millie's dog trainer, mr. Skinner, 495 00:43:01,394 --> 00:43:03,830 Used to paint 'em black for the dog shows. 496 00:43:03,897 --> 00:43:07,149 My god, it is white. 497 00:43:42,069 --> 00:43:44,637 Hello. Do you have the money yet? 498 00:43:47,007 --> 00:43:49,943 Uh, you must let me explain. 499 00:43:50,010 --> 00:43:52,044 I've been able to raise some money... 500 00:43:52,112 --> 00:43:55,114 And I'm trying to get a fast personal loan from the bank, 501 00:43:55,182 --> 00:43:57,750 But my mother died of cancer recently, and I don't- 502 00:43:57,818 --> 00:44:00,119 There were four years of surgery and hospitalization... 503 00:44:00,187 --> 00:44:02,638 And chemotherapy and I don't have any money left. 504 00:44:02,706 --> 00:44:05,307 I'm absolutely broke. I'm trying to find a job. 505 00:44:05,375 --> 00:44:07,509 Listen- lis- let- 506 00:44:09,747 --> 00:44:13,216 Hey, you, don't you spit your goobers on my property! 507 00:44:13,283 --> 00:44:16,051 Hello? Hello, are you there? 508 00:44:16,119 --> 00:44:18,153 Now, j-just shut up and listen to me. 509 00:44:18,222 --> 00:44:21,857 You think I was born yesterday? You think I'm gonna believe your lies? 510 00:44:21,925 --> 00:44:23,926 Hey, I know you're rich! 511 00:44:23,993 --> 00:44:26,862 Listen, woman, I never hurt an animal in my life. 512 00:44:26,930 --> 00:44:29,565 But I'm tell- 513 00:44:31,735 --> 00:44:35,088 Hey, you scrawny coyote, stop spitting goobers on my property! 514 00:44:35,155 --> 00:44:39,174 Get back inside, you fat bitch, or I'll punch you in your fat mouth! 515 00:44:39,243 --> 00:44:42,945 That's no way to speak to a lady, you filthy-mouthed chauvinist! 516 00:44:44,814 --> 00:44:48,484 Okay, j-j-just listen to me. I want the money by tomorrow night... 517 00:44:48,552 --> 00:44:51,687 Or I'm gonna start cutting off the toes of your little bitch. 518 00:44:51,755 --> 00:44:54,056 You understand me? One at a time. Oh- 519 00:44:54,124 --> 00:44:57,192 And then I'm gonna start on her ears. Oh, my god, please! 520 00:44:57,261 --> 00:45:00,095 Please, don't! Just bring vicki home and I swear I'll pay you... 521 00:45:00,163 --> 00:45:02,097 A little each month until you have it- 522 00:45:02,165 --> 00:45:04,099 Ransom on the installment plan? 523 00:45:04,167 --> 00:45:07,303 You wanna send me your goddamn credit card, maybe? 524 00:45:07,371 --> 00:45:09,855 You know, you're really stupid. Listen, woman, 525 00:45:09,923 --> 00:45:12,858 I'm gonna call you tomorrow night and you'd better have good news! 526 00:45:12,926 --> 00:45:14,860 I've had it with you, lady. 527 00:45:14,928 --> 00:45:17,130 - You dirty-mouthed coyote! - Jesus! 528 00:45:17,197 --> 00:45:21,267 - what's matter with you, you crazy bitch! 529 00:45:21,335 --> 00:45:23,769 How do you like that, garbage mouth? Help! 530 00:45:23,837 --> 00:45:26,205 I'll teach you to respect a lady! Help! 531 00:45:26,540 --> 00:45:29,057 I'm gonna sue you, you bitch! 532 00:45:33,764 --> 00:45:36,399 andrei mikhailovitch. 533 00:45:45,842 --> 00:45:47,777 I've been meaning to stop by. 534 00:45:47,844 --> 00:45:50,313 Uh, this is my brother. Alex, meet natalie zimmerman. 535 00:45:50,380 --> 00:45:52,381 Hello, good-looking. 536 00:45:58,522 --> 00:46:03,526 You smell like a cop to me and that's a sexy smell. 537 00:46:05,895 --> 00:46:09,532 So, now you've met alex-the-bashful. 538 00:46:09,599 --> 00:46:13,135 How about some borscht? I'm, uh, overwhelmed. 539 00:46:13,203 --> 00:46:15,170 Alex, uh, how about some lunch to go? 540 00:46:15,238 --> 00:46:18,708 Huh? We're on the run between calls. On the run? 541 00:46:18,775 --> 00:46:22,044 On the run. Mm. Oh. 542 00:46:22,111 --> 00:46:25,781 You don't come by to see your nieces and nephews anymore. 543 00:46:25,849 --> 00:46:29,385 You don't come for christmas dinner. Didn't you get the presents? 544 00:46:29,453 --> 00:46:32,388 We don't want your presents, dummy. We want you. 545 00:46:32,456 --> 00:46:34,890 alex, we can't stay. 546 00:46:34,958 --> 00:46:37,259 Ahh, on you, I give up. 547 00:46:37,327 --> 00:46:40,295 But, you, sit down. 548 00:46:40,364 --> 00:46:43,031 Excuse me a minute. Hm? 549 00:47:17,283 --> 00:47:20,019 When my parents left russia, 550 00:47:20,086 --> 00:47:23,422 They carried with them that same samovar, 551 00:47:23,490 --> 00:47:26,191 An icon of st. Sergius, 552 00:47:26,259 --> 00:47:29,161 And a picture of nikolai romanov... 553 00:47:29,229 --> 00:47:33,249 Clear across siberia to vladivostok. 554 00:47:33,317 --> 00:47:37,519 Oh, yes, they carried one other thing. 555 00:47:37,587 --> 00:47:39,521 Me. Yeah. 556 00:47:41,959 --> 00:47:45,928 It took us 12 years to get to america. 557 00:47:51,268 --> 00:47:53,786 In a glass, russian style. 558 00:47:56,623 --> 00:47:59,309 So tell me, 559 00:47:59,376 --> 00:48:03,412 Do the other cops talk about his drinking? 560 00:48:03,480 --> 00:48:08,033 My brother, he started drinking heavy and acting different... 561 00:48:08,101 --> 00:48:10,903 After his partner, charlie lightfoot, died. 562 00:48:10,971 --> 00:48:13,373 Well, we've only been partners for a few days. 563 00:48:13,440 --> 00:48:17,560 He was always a good boy. He was never a drunk. Why? 564 00:48:17,628 --> 00:48:19,562 alex? 565 00:48:19,630 --> 00:48:22,881 Oh, the murals are beautiful, alex. Beautiful. 566 00:48:22,949 --> 00:48:25,884 Good. 567 00:48:25,952 --> 00:48:29,288 enjoy your lunch, kid. 568 00:48:29,356 --> 00:48:32,491 You're lucky you got a partner who looks like that. 569 00:48:34,728 --> 00:48:36,729 You take care. 570 00:48:38,998 --> 00:48:42,535 You hear me, andrushka? Yeah. 571 00:48:47,458 --> 00:48:50,025 Valnikov, why are we coming here? 572 00:48:50,093 --> 00:48:52,762 well, it's not exactly the hollywood bowl but, uh, 573 00:48:52,830 --> 00:48:56,999 This fiddler does pretty well with tchaikovsky. 574 00:48:57,067 --> 00:48:59,235 valnikov. 575 00:49:09,613 --> 00:49:11,714 Right here, natalie. 576 00:49:13,484 --> 00:49:15,985 I've just gotta talk to the fiddler. 577 00:49:25,729 --> 00:49:28,197 Here's five for my favorite tchaikovsky piece. 578 00:49:34,671 --> 00:49:37,874 Let's see what we have here. 579 00:49:42,128 --> 00:49:44,229 Ahh, cabbage rolls. 580 00:49:44,298 --> 00:49:46,299 And piroshki. 581 00:49:46,366 --> 00:49:48,501 And wait until you taste the black bread. 582 00:49:48,568 --> 00:49:50,770 What's this stuff? Borscht. 583 00:49:50,837 --> 00:49:54,206 It cures everything that's wrong with you. Everything? I could use some. 584 00:49:54,274 --> 00:49:56,442 It's homemade with a touch of dusha. 585 00:49:56,510 --> 00:49:58,877 That's russian for "soul." 586 00:49:58,945 --> 00:50:01,314 And romanian wine. 587 00:50:22,068 --> 00:50:24,470 Na zdorovye, natalie. 588 00:50:28,475 --> 00:50:30,876 You know, I don't even know your first name. 589 00:50:30,944 --> 00:50:33,212 Sergeant a.M. Valnikov. 590 00:50:33,279 --> 00:50:35,614 What did the chef call you? 591 00:50:35,682 --> 00:50:37,850 Andrei mikhailovitch. 592 00:50:37,917 --> 00:50:40,953 And what did your brother call you when he kissed you good-bye? 593 00:50:41,020 --> 00:50:42,955 Andrushka. 594 00:50:44,858 --> 00:50:47,626 Good wine. 595 00:50:47,694 --> 00:50:50,763 How would you say "natalie" in russian? 596 00:50:50,831 --> 00:50:54,834 Mm, "natalia." or the endearing form would be "natasha." 597 00:50:55,902 --> 00:50:58,437 Natasha. I like that. 598 00:51:00,173 --> 00:51:02,107 Na zdorovye, natasha. 599 00:51:02,175 --> 00:51:05,878 na zdorovye. That's very good. 600 00:51:05,945 --> 00:51:07,880 Thank you. 601 00:51:27,250 --> 00:51:29,184 Jack! where you've been? 602 00:51:29,252 --> 00:51:33,255 I've been waitin' for half an hour. Guess who's got tickets to the shubert theater tonight? 603 00:51:33,323 --> 00:51:38,343 Captain packerton, meet sergeant valnikov. Jack heads west valley. 604 00:51:38,412 --> 00:51:40,630 Nice to meet you, captain. Likewise. 605 00:51:40,697 --> 00:51:43,265 Come on, baby. Let's hurry up before we're late, huh? 606 00:51:43,333 --> 00:51:46,201 Uh, "balinkov," here, can, uh, clean up your paperwork for ya. 607 00:51:46,269 --> 00:51:49,805 Can't ya, "balinkov"? Sure I can. 608 00:51:49,873 --> 00:51:51,807 You have a nice evening, natalie. 609 00:52:06,039 --> 00:52:09,074 Oh, hey, hey, val. That whitfield broad? 610 00:52:09,142 --> 00:52:11,176 She's callin' you every half hour. 611 00:52:11,244 --> 00:52:13,579 Thanks, bullets. 612 00:52:21,604 --> 00:52:24,173 Don't be too impressed, sergeant. 613 00:52:24,240 --> 00:52:28,610 There's no furniture left upstairs except in one bedroom. 614 00:52:28,678 --> 00:52:32,547 I couldn't afford to pay that monster if I wanted to, and I do. 615 00:52:34,150 --> 00:52:37,385 My father always said that... 616 00:52:37,453 --> 00:52:40,139 There was enough in the trust fund... 617 00:52:40,223 --> 00:52:44,409 To keep my mother and me if we were prudent. 618 00:52:44,477 --> 00:52:49,081 My father was a physician who didn't realize how imprudent mother's cancer could be. 619 00:52:49,149 --> 00:52:53,618 So the bank will own the house at the end of the year. 620 00:52:53,687 --> 00:52:55,821 I'm sorry about your being broke... 621 00:52:55,889 --> 00:52:57,923 And I'm sorry about your troubles. 622 00:53:00,426 --> 00:53:02,728 Well, up these winding driveways... 623 00:53:02,796 --> 00:53:06,999 And behind these oak doors, it's the same story. 624 00:53:07,067 --> 00:53:10,102 There's no romance of old money. 625 00:53:10,170 --> 00:53:12,738 Just people like me holding on. 626 00:53:15,241 --> 00:53:18,043 I understand about tradition. 627 00:53:18,111 --> 00:53:21,981 I understand about old ways. Maybe they're worth holding on to. 628 00:53:22,049 --> 00:53:25,851 When I got vicki, 629 00:53:25,919 --> 00:53:27,953 There was new excitement. 630 00:53:28,021 --> 00:53:32,191 Our pictures were in the newspaper when we began winning shows. 631 00:53:32,258 --> 00:53:34,193 There was attention. 632 00:53:34,260 --> 00:53:37,763 Oh, it-it sounds foolish, I know, sergeant, but- 633 00:53:40,333 --> 00:53:43,235 I don't really have anyone. 634 00:53:46,006 --> 00:53:48,473 I'm sorry. 635 00:53:56,899 --> 00:53:59,401 I understand. 636 00:54:02,005 --> 00:54:05,507 That's how I feel about- oh, sergeant. 637 00:54:05,575 --> 00:54:07,943 I-I understand. 638 00:54:13,416 --> 00:54:15,851 I'll find your doggie. 639 00:54:15,918 --> 00:54:18,020 Oh, sergeant. 640 00:54:18,088 --> 00:54:20,189 I will find your doggie. Oh. 641 00:54:20,256 --> 00:54:24,226 I'll find your doggie. Oh, sergeant. 642 00:54:27,130 --> 00:54:29,198 I swear. I'll find your doggie. 643 00:54:29,265 --> 00:54:31,400 Oh, sergeant. 644 00:54:33,336 --> 00:54:35,904 Oh, sergeant. Oh. 645 00:54:38,208 --> 00:54:41,010 Val, why don't you let pasadena p.D. Handle that? 646 00:54:41,077 --> 00:54:44,313 She's receiving extortion calls there. You got enough to do. 647 00:54:44,514 --> 00:54:47,783 Look, clarence, if the original theft of tutu from the brown derby... 648 00:54:47,851 --> 00:54:51,152 Is part of a continuing extortion plot, it's my responsibility. 649 00:54:51,220 --> 00:54:55,274 Either way, lookin' pretty good today. 650 00:54:55,341 --> 00:54:59,111 No russian potato juice last night? 651 00:54:59,179 --> 00:55:02,381 Come to think of it, I didn't have a drink last night. 652 00:55:02,448 --> 00:55:04,850 Hm. Where was he all night? 653 00:55:15,077 --> 00:55:19,314 Uh, how do you take your tea, miss- sergeant zimmerman? 654 00:55:19,382 --> 00:55:21,417 Do you have any coffee, miss whitfield? 655 00:55:21,484 --> 00:55:24,420 Most cops drink coffee. Oh, I'm sorry. 656 00:55:24,487 --> 00:55:27,856 Of course. I-I've got some made. 657 00:55:31,761 --> 00:55:34,129 Nice house, eh, valnikov? Lovely. 658 00:55:35,932 --> 00:55:39,835 Bet the master bedroom is posh. Eh, valnikov? 659 00:55:39,903 --> 00:55:42,504 Uh, possibly. You know, natalie, 660 00:55:42,572 --> 00:55:45,507 I've got a feeling about this extortionist. 661 00:55:45,575 --> 00:55:48,510 He prefers to commit a theft involving a switch... 662 00:55:48,578 --> 00:55:51,246 Rather than just coming here to steal the dog. 663 00:55:51,314 --> 00:55:53,682 He seems to be more comfortable at the dog show... 664 00:55:53,750 --> 00:55:55,684 Than sneaking around somebody's house. 665 00:55:55,752 --> 00:55:59,287 According to miss whitfield, he said, "I never hurt an animal in my life." 666 00:55:59,355 --> 00:56:01,323 That seemed to be very important to him. 667 00:56:01,390 --> 00:56:03,325 And he used the correct terminology. 668 00:56:03,392 --> 00:56:06,762 He used the word "bitch" in referring to her. To miss whitfield? 669 00:56:06,830 --> 00:56:09,197 No. To the schnauzer. 670 00:56:14,103 --> 00:56:16,338 Here. Thank you. 671 00:56:19,742 --> 00:56:24,212 Sergeant, I've managed to raise $20,000. 672 00:56:24,280 --> 00:56:27,649 And I've decided that if he'll release vicki unharmed, 673 00:56:27,717 --> 00:56:29,651 I'm going to give it to him. 674 00:56:29,719 --> 00:56:32,253 For a dog? That's stupid. Please. 675 00:56:32,321 --> 00:56:34,790 That's stupid. Natalie, please. 676 00:56:34,858 --> 00:56:36,792 Miss whitfield, sergeant zimmerman... 677 00:56:36,860 --> 00:56:41,262 Didn't mean to imply that, uh, you were st- the hell I didn't. 678 00:56:41,330 --> 00:56:43,365 Miss whitfield. That's stupid. 679 00:56:43,432 --> 00:56:47,135 What I'm hoping is that we can arrange a money drop tomorrow. 680 00:56:47,203 --> 00:56:50,772 And that you'll trust me to arrange a surveillance. 681 00:56:50,840 --> 00:56:54,826 If it looks too chancy, we'll let the money go. Would you agree to that? 682 00:56:54,894 --> 00:56:57,162 Valnikov, we're talking about a dog. 683 00:56:57,230 --> 00:56:59,597 What do you mean, "let the money go?" 684 00:56:59,665 --> 00:57:02,434 Sergeant, 685 00:57:03,502 --> 00:57:06,171 You know I trust you. 686 00:57:11,594 --> 00:57:15,698 I'm not running into a burning house to save a bowl of goldfish. 687 00:57:15,765 --> 00:57:17,700 And I'm not going to sit here... 688 00:57:17,767 --> 00:57:21,503 While you two try to convince me that we're talking about anything but a dog. 689 00:57:21,571 --> 00:57:24,272 I'm going outside for a smoke. 690 00:57:24,341 --> 00:57:26,274 A dog. 691 00:57:32,632 --> 00:57:34,700 Now, when he calls, 692 00:57:34,767 --> 00:57:37,435 You tell him you'll give him the money tomorrow. 693 00:57:37,503 --> 00:57:39,437 And we'll take over. 694 00:57:39,505 --> 00:57:43,809 We have surveillance people who are experts in this sort of thing. 695 00:57:50,549 --> 00:57:55,720 So, you see, people will often come through something like this stronger than before. 696 00:57:55,788 --> 00:57:58,323 You could move to a small apartment. 697 00:57:58,391 --> 00:58:00,459 And start off fresh. 698 00:58:06,466 --> 00:58:09,985 But vicki- you'll get vicki back. I give you my word. 699 00:58:14,924 --> 00:58:19,327 If I'm interrupting anything, I can go back outside. 700 00:58:58,301 --> 00:59:00,235 Hello? 701 00:59:00,303 --> 00:59:02,904 Hello, this is- wait a minute. 702 00:59:02,972 --> 00:59:05,039 This is richard. 703 00:59:05,107 --> 00:59:07,242 Time's up and I want my money tonight. 704 00:59:07,310 --> 00:59:10,478 Have you got it all ready? No, um- I- it's- 705 00:59:10,546 --> 00:59:13,398 It's not possible tonight. I just need a little more time. 706 00:59:13,466 --> 00:59:15,500 Don't tell me what's possible, you bitch. 707 00:59:15,568 --> 00:59:19,404 I warned you I'm gonna start cutting on your vicki. Do you hear me, woman? 708 00:59:19,471 --> 00:59:21,406 No, wait. Wait. Please. Please. 709 00:59:21,473 --> 00:59:25,110 I've been able to raise $20,000 and it's yours. Please! Take it! 710 00:59:25,178 --> 00:59:27,879 Wait a minute. What are you talking about, $20,000? 711 00:59:27,947 --> 00:59:30,648 I told you I wanted $85,000. That's not enough. 712 00:59:30,717 --> 00:59:34,786 I don't have- you lying bitch. 713 00:59:34,854 --> 00:59:39,140 You wait. You're not gonna get away with this. Uh-uh. You wait. 714 00:59:47,933 --> 00:59:51,636 You've done all you can. It's only a dog, valnikov. 715 01:00:25,271 --> 01:00:28,774 Yes? Listen. Listen to that! 716 01:00:28,841 --> 01:00:31,042 oh, wait! Wait! 717 01:00:31,110 --> 01:00:34,712 Hey, I told you. I told you that $20,000 ain't enough, you bitch. 718 01:00:34,781 --> 01:00:36,848 I told you, it ain't enough to save me. 719 01:00:36,916 --> 01:00:40,952 - I told you, and I warned you. - Listen, you've already killed once. Please! 720 01:00:41,020 --> 01:00:42,954 Please, don't do it again. 721 01:00:43,022 --> 01:00:46,992 The little schnauzer that you drugged is dead. 722 01:00:47,059 --> 01:00:50,896 Lousy, rotten welsher. You've been lying to me all along, haven't you? 723 01:00:50,963 --> 01:00:53,531 you let her die, you bitch! 724 01:00:53,599 --> 01:00:56,334 It's your fault she's dead! 725 01:00:56,402 --> 01:01:01,206 you welsher! You rotten, goddamn welsher. 726 01:01:01,274 --> 01:01:03,975 No! Listen to me! 727 01:01:04,043 --> 01:01:08,746 Oh, please, don't hurt her! Please! 728 01:01:08,815 --> 01:01:12,083 No, wait! Wait! 729 01:01:12,151 --> 01:01:14,853 wait, listen to me! 730 01:01:15,321 --> 01:01:18,773 Listen to me! Pick up the phone and listen to me! 731 01:01:18,841 --> 01:01:23,278 please, take the money. Take the money! 732 01:01:23,346 --> 01:01:27,983 oh, god! 733 01:01:28,051 --> 01:01:33,755 Oh, no, no! 734 01:01:33,823 --> 01:01:38,593 Aah, no! 735 01:01:38,661 --> 01:01:43,565 You miserable bitch. You made me do it. 736 01:01:45,835 --> 01:01:47,769 You killed her, didn't you? 737 01:01:47,837 --> 01:01:51,740 I- 738 01:01:51,808 --> 01:01:54,509 I cut off her ear. You- you- 739 01:01:54,577 --> 01:01:59,414 You made me do it. I never hurt an animal in my life. 740 01:01:59,482 --> 01:02:04,085 Listen to me. Just listen to me for a minute. 741 01:02:04,153 --> 01:02:07,956 Spare her life. That's all I'm asking. 742 01:02:08,023 --> 01:02:10,725 Just don't kill her. 743 01:02:10,793 --> 01:02:14,463 I've got $20,000 right here. Just tell me where to take it. 744 01:02:14,530 --> 01:02:18,099 Please. I- 745 01:02:18,167 --> 01:02:21,002 I- I can't think. 746 01:02:21,070 --> 01:02:23,839 I'll- I'll call you tomorrow. 747 01:02:49,515 --> 01:02:51,683 We'll be back here first thing in the morning. 748 01:02:51,751 --> 01:02:55,019 with some other officers. 749 01:02:55,087 --> 01:02:58,189 I'll explain our precautions. 750 01:02:58,258 --> 01:03:01,393 Then it'll be up to you whether or not you want us to observe the money drop. 751 01:03:01,461 --> 01:03:05,464 You understand, miss whitfield? Yes. 752 01:03:05,531 --> 01:03:07,466 Miss whitfield, 753 01:03:07,533 --> 01:03:10,334 If he did what he said, 754 01:03:10,402 --> 01:03:13,805 Then your dog is mutilated. 755 01:03:13,872 --> 01:03:17,993 She's no longer a champion show animal. 756 01:03:18,060 --> 01:03:23,781 Miss whitfield, you don't still want to give him the $20,000, do you? 757 01:03:27,737 --> 01:03:31,640 I'd give him $85,000, if I had it. 758 01:03:31,708 --> 01:03:34,642 Now more than ever. 759 01:03:38,630 --> 01:03:42,167 You know, 760 01:03:42,234 --> 01:03:45,270 I think a telephone trace will be useless for tomorrow. 761 01:03:45,338 --> 01:03:47,272 Surely he always uses a public telephone. 762 01:03:47,340 --> 01:03:49,740 I heard cars in the background the first time. 763 01:03:49,808 --> 01:03:52,777 Valnikov, vicki is a dog. Yeah. 764 01:03:52,845 --> 01:03:55,413 I just have to keep saying it for my own benefit. I'll drive. 765 01:03:55,481 --> 01:03:58,283 I'm too hungry to travel back at your pace. 766 01:03:58,351 --> 01:04:01,319 Natalie, how about having dinner with me tonight? 767 01:04:03,055 --> 01:04:05,440 Did you have dinner with miss whitfield last night? 768 01:04:05,474 --> 01:04:09,728 No. Do you feel sorry for her? 769 01:04:09,795 --> 01:04:13,898 I suppose so. I notice you always feel sorry for lonely people. 770 01:04:13,966 --> 01:04:17,068 You want to take me to dinner tonight because you think I'm lonely, is that it? 771 01:04:17,136 --> 01:04:20,138 No. No, no, no. Because you're lonely? 772 01:04:20,206 --> 01:04:22,808 I suppose so. Okay. I just wanted to get things straight. 773 01:04:22,858 --> 01:04:25,109 But I'll pay for my own dinner. 774 01:04:25,177 --> 01:04:28,347 Will my brother's restaurant be okay? Yes, that's fine. 775 01:04:28,414 --> 01:04:30,349 Yeah. Hmm. 776 01:04:32,352 --> 01:04:34,519 One thing, valnikov. I have someone. 777 01:04:34,587 --> 01:04:38,156 A daughter. She goes to colorado state and majors in ski instructors, 778 01:04:38,224 --> 01:04:40,559 And I don't see her too much- but I have someone. 779 01:04:40,626 --> 01:04:44,028 And my friend jack packerton is going to be a deputy chief someday. 780 01:04:44,096 --> 01:04:46,531 Yes. I don't wonder. What I'm saying is, 781 01:04:46,599 --> 01:04:49,300 I don't get dogs and people mixed up. 782 01:04:49,368 --> 01:04:53,188 I don't want you to get miss whitfield and me mixed up, not in any respect. 783 01:04:53,255 --> 01:04:56,575 No, of course not. Okay. 784 01:04:56,642 --> 01:04:58,627 Let's go get some borscht. 785 01:05:31,844 --> 01:05:36,114 Let's have another vodka. Um, natalie, russian vodka is nothing like american. 786 01:05:36,182 --> 01:05:38,583 It's the difference between east and west. 787 01:05:38,651 --> 01:05:41,319 It's, uh- mellow. I can drink it all night. 788 01:05:41,387 --> 01:05:44,189 But it's 100 proof. Don't you think you should slow down a little? 789 01:05:44,257 --> 01:05:47,759 I'm 30-goddamn-9 years old. If I want another vodka- 790 01:05:47,827 --> 01:05:50,528 All right, natalie. All right. Two more, please. 791 01:05:50,596 --> 01:05:53,999 You got your case to work on. That goddamn dog. 792 01:05:54,066 --> 01:05:56,868 I got my case. Your case? 793 01:05:56,936 --> 01:06:00,272 Yeah. You. You're driving me nuts. 794 01:06:00,339 --> 01:06:02,607 You and this stupid investigation. 795 01:06:02,675 --> 01:06:05,643 You're not gonna drive me nuts and get away with it. 796 01:06:05,711 --> 01:06:08,613 Ah, how about some nice hot tea? Hmm? 797 01:06:08,681 --> 01:06:13,451 In a glass, huh? Russian style, no doubt. Two hot teas, please. 798 01:06:15,454 --> 01:06:18,589 Why don't you slurp your borscht, huh? 799 01:06:18,657 --> 01:06:21,492 Why do you have such impeccable table manners? 800 01:06:21,560 --> 01:06:24,495 Why don't you talk with your mouth full like jack packerton, huh? 801 01:06:24,563 --> 01:06:28,599 Let me butter you some nice, black bread. 802 01:06:28,667 --> 01:06:31,102 Here. 803 01:06:33,239 --> 01:06:38,810 Why'd your wife leave you? Uh- she said I bored her stiff. 804 01:06:38,878 --> 01:06:40,879 She said I was out of date. 805 01:06:40,947 --> 01:06:43,881 She wanted to go places. 806 01:06:43,949 --> 01:06:46,184 Maybe she was right. 807 01:06:46,251 --> 01:06:50,021 And your son? Maybe I bore him too. 808 01:06:50,088 --> 01:06:53,291 I hear he's been in lots of trouble since they left. 809 01:06:53,326 --> 01:06:55,560 Three arrests for drugs. 810 01:06:55,627 --> 01:06:57,863 Once they let him go because his dad's a cop. 811 01:06:57,930 --> 01:07:02,367 Even so, he says he hates cops. All cops. 812 01:07:02,434 --> 01:07:04,635 He's still very young, valnikov. 813 01:07:04,703 --> 01:07:07,438 Kids change. 814 01:07:07,506 --> 01:07:10,876 They change. 815 01:07:10,943 --> 01:07:12,911 Thank you. 816 01:07:16,515 --> 01:07:20,318 I'll bet your mother was really great on table manners, huh? 817 01:07:26,992 --> 01:07:31,295 Your parents were from leningrad? Hmm? "petrograd" to them. 818 01:07:31,364 --> 01:07:34,232 You know, that city is filled with cottonwoods? 819 01:07:34,367 --> 01:07:37,652 And the silky seeds pile up against the buildings like snow? 820 01:07:37,720 --> 01:07:40,722 Under a hot August sun, it looks like it's snowing. 821 01:07:40,790 --> 01:07:44,693 I-it just piles up against the buildings like snowdrifts. 822 01:07:46,762 --> 01:07:48,697 Sounds like you could get a bad case of emphysema. 823 01:07:48,764 --> 01:07:51,199 All that milkweed blowing around. 824 01:07:51,266 --> 01:07:53,868 Maybe. Imagine a place... 825 01:07:53,936 --> 01:07:56,571 With summer streets... 826 01:07:56,639 --> 01:07:59,106 Filled with silky snowdrifts. 827 01:07:59,174 --> 01:08:02,076 That's- 828 01:08:02,144 --> 01:08:06,648 I'll bet you would run into a burning house to save a bowl of goldfish. 829 01:08:11,721 --> 01:08:14,288 Does heavy drinking make you- 830 01:08:16,559 --> 01:08:19,761 Have you noticed that your mind... 831 01:08:19,829 --> 01:08:23,631 Wanders a bit? Maybe you've had enough vodka, huh? 832 01:08:23,699 --> 01:08:26,100 Just keep answering my questions, valnikov. 833 01:08:26,168 --> 01:08:28,670 You got your case, I got mine. Let's go to your case. 834 01:08:28,738 --> 01:08:31,439 I mean, place. So I can work on my case. 835 01:08:33,141 --> 01:08:35,844 My-my place? 836 01:08:35,911 --> 01:08:39,381 Yeah. You got any russian vodka there? 837 01:08:39,448 --> 01:08:42,617 Yes. Yes, I do. 838 01:08:42,685 --> 01:08:46,053 Um, now- 839 01:08:47,590 --> 01:08:50,157 I'm not being a chauvinist, honest. 840 01:08:50,225 --> 01:08:52,727 It's just that, uh- 841 01:08:52,795 --> 01:08:54,729 here you go- 842 01:08:54,797 --> 01:08:59,166 Russians love to give flowers. 843 01:09:03,706 --> 01:09:07,776 Valnikov- 844 01:09:07,843 --> 01:09:12,062 You're a crazy, crazy man. 845 01:09:12,130 --> 01:09:15,867 Do you know that? 846 01:09:34,036 --> 01:09:38,506 Natalie? 847 01:09:38,574 --> 01:09:42,577 Top of the stair, first door to the right- 848 01:09:42,645 --> 01:09:47,148 But please give me just a minute to straighten up? 849 01:09:47,216 --> 01:09:50,769 Okay. I don't get many visitors. 850 01:10:48,844 --> 01:10:51,579 gravno. Gravno. Quiet, mischa. 851 01:10:53,348 --> 01:10:55,483 valnikov! 852 01:11:07,113 --> 01:11:09,147 Valnikov, where the hell are you? 853 01:11:15,887 --> 01:11:18,623 Welcome, natalie. 854 01:11:18,690 --> 01:11:20,992 Get some vodka, will ya? Sure. 855 01:11:25,764 --> 01:11:27,698 How about some gypsy music? 856 01:11:29,785 --> 01:11:32,720 Okay. Balalaika? 857 01:11:32,788 --> 01:11:34,722 Shoot the works. What the hell. 858 01:11:59,915 --> 01:12:02,683 Na zdorovye. 859 01:12:08,791 --> 01:12:13,044 would you like me to translate the lyric? Mm-hmm. 860 01:12:13,112 --> 01:12:18,216 He says, "I shall drink, and drink, 861 01:12:18,284 --> 01:12:20,785 "and I am always drunk- 862 01:12:20,852 --> 01:12:22,887 And there is nothing I am afraid of." 863 01:12:25,391 --> 01:12:30,210 hup! Hup! 864 01:12:30,278 --> 01:12:34,415 Do it! Hit it, valnikov! 865 01:12:34,483 --> 01:12:37,785 All right. Hup! 866 01:12:42,023 --> 01:12:44,459 Whoa! Hey. 867 01:12:45,594 --> 01:12:49,296 Hey! 868 01:12:51,433 --> 01:12:55,369 Heh! Huh! Huh! 869 01:12:55,437 --> 01:12:58,038 Whoo. Whoo! 870 01:12:58,474 --> 01:13:00,808 Who-oo! Hup. Hup. 871 01:13:00,875 --> 01:13:05,496 Hup! Uh- 872 01:13:05,564 --> 01:13:07,866 Terrific. Valnikov, that was terrific. 873 01:13:07,933 --> 01:13:10,451 You're terrific. I am? 874 01:13:11,620 --> 01:13:13,554 Uh, you're a terrific dancer. 875 01:13:32,758 --> 01:13:35,393 what's wrong, valnikov? 876 01:13:35,461 --> 01:13:40,698 Mm, I don't know. I just get sad with gypsy music. 877 01:13:40,765 --> 01:13:44,635 But why? 'cause a russian's supposed to. 878 01:13:44,703 --> 01:13:47,905 Valnikov, you're a lousy american. 879 01:13:51,810 --> 01:13:55,512 That's the loveliest waltz I've ever heard. 880 01:13:55,580 --> 01:13:57,598 It's called, strinya waltz. 881 01:14:18,887 --> 01:14:23,491 I can translate the lyric, if you like. 882 01:14:23,559 --> 01:14:26,960 "he sees a snowstorm howling behind the windows." 883 01:14:27,028 --> 01:14:29,697 Valnikov- 884 01:14:33,101 --> 01:14:37,905 "we waltzed, when we were young." valnikov. 885 01:14:41,443 --> 01:14:45,479 "and I loved you... 886 01:14:45,547 --> 01:14:48,683 So much." 887 01:14:48,750 --> 01:14:50,685 Valnikov? 888 01:14:53,388 --> 01:14:56,857 Let's have another drink. 889 01:15:08,703 --> 01:15:12,273 Lively ] 890 01:15:20,049 --> 01:15:24,919 "naz-drov-ee-ah." to you, very good health, madam. 891 01:15:34,496 --> 01:15:37,732 What's he singing about? 892 01:15:37,799 --> 01:15:43,003 He says, "the nightingales sing in the raspberry bushes." 893 01:15:46,374 --> 01:15:50,911 Who but a russian would write a lyric like that? 894 01:15:50,979 --> 01:15:54,582 "nightingales sing in the raspberry bushes." 895 01:15:54,650 --> 01:15:58,553 that's a lovely thought. 896 01:16:02,924 --> 01:16:05,593 Would you replay the waltz? 897 01:16:31,736 --> 01:16:34,872 Tell me what the lyrics say. 898 01:16:34,940 --> 01:16:40,778 "on a spring night, an unknown voice sang a beautiful melody. 899 01:16:40,845 --> 01:16:43,614 What else? 900 01:16:43,681 --> 01:16:49,420 "and- and I was young... 901 01:16:50,422 --> 01:16:54,591 And I loved you so much." 902 01:16:54,659 --> 01:16:59,096 I'm awful mad at you. I know you laid miss whitfield. 903 01:16:59,164 --> 01:17:02,633 I'm sorry, natalie. 904 01:17:02,700 --> 01:17:05,636 It was, uh, an unusual night. 905 01:17:05,703 --> 01:17:08,072 Well, you're a police officer. 906 01:17:08,140 --> 01:17:10,707 It reflects badly on the whole department. 907 01:17:10,775 --> 01:17:14,245 Screwing on duty. 908 01:17:14,313 --> 01:17:18,149 I'm terribly sorry. 909 01:17:18,216 --> 01:17:21,485 Valnikov, 910 01:17:21,553 --> 01:17:25,356 What did that russian say about the nightingales? 911 01:17:26,591 --> 01:17:31,295 "the nightingales sing in the raspberry bushes." 912 01:17:31,363 --> 01:17:34,999 Damn right they do. 913 01:17:35,067 --> 01:17:39,971 Natalie- andrushka. 914 01:17:40,038 --> 01:17:44,241 I- what did you say? 915 01:17:44,309 --> 01:17:47,678 I said, "andrushka." 916 01:17:48,847 --> 01:17:52,450 Oh, natasha. 917 01:17:56,288 --> 01:17:58,255 Oh, andrushka. 918 01:18:05,146 --> 01:18:08,348 Hello, it's me. I know. 919 01:18:08,416 --> 01:18:13,120 I'm gonna settle for the $20,000. Oh, god. 920 01:18:13,188 --> 01:18:17,441 Now, listen. I-I-I- I want you to write this down, all right? 921 01:18:17,509 --> 01:18:22,330 Yes, yes. Put the money in a plastic bag. 922 01:18:22,397 --> 01:18:26,383 All right? Now drive down to that bridge by your home. 923 01:18:26,451 --> 01:18:29,303 I think they call it "suicide bridge"? Yes. 924 01:18:29,370 --> 01:18:33,507 Okay. Now drive east over that bridge... 925 01:18:33,575 --> 01:18:36,627 At exactly ten minutes past midnight- 926 01:18:36,695 --> 01:18:39,697 "...Ten minutes past midnight-" 927 01:18:39,764 --> 01:18:42,233 And throw the bag out the window of the car... 928 01:18:42,300 --> 01:18:45,769 When you get to the east end. 929 01:18:45,837 --> 01:18:48,205 You got it? All right. Yes. 930 01:18:48,273 --> 01:18:51,625 Then drive home and go to bed. 931 01:18:51,693 --> 01:18:53,928 You hear me? yes. 932 01:18:53,995 --> 01:18:57,181 I'll phone you tomorrow and tell you where to pick up vicki. 933 01:18:57,249 --> 01:19:02,336 - Is she all right? - That was not my fault. 934 01:19:02,403 --> 01:19:06,673 You made me do that. I never hurt an animal in my life. 935 01:19:08,210 --> 01:19:11,879 And if you call the cops, you'll never find your vicki again. 936 01:19:11,947 --> 01:19:16,450 if it's a trap, I'm gonna jump off that bridge. 937 01:19:16,517 --> 01:19:18,452 That's not the way I planned it, lady, 938 01:19:18,519 --> 01:19:24,291 But either I get the money or I jump, and right now I don't care which it is. 939 01:19:42,911 --> 01:19:45,379 "an-dru-shka." 940 01:19:45,447 --> 01:19:47,414 Yes? 941 01:19:49,384 --> 01:19:51,218 Nothing. 942 01:19:52,788 --> 01:19:57,592 I just love the sound of the name. 943 01:19:57,659 --> 01:20:01,562 "natasha." 944 01:20:01,630 --> 01:20:06,584 Yes? Nothing. 945 01:20:06,652 --> 01:20:11,138 I just... Love natasha. 946 01:20:16,060 --> 01:20:20,147 The name. You love the name. 947 01:20:26,772 --> 01:20:29,173 Have a vodka. 948 01:20:33,278 --> 01:20:36,447 I want to talk. 949 01:20:36,515 --> 01:20:38,398 I don't need one. 950 01:20:38,466 --> 01:20:41,868 I want to hear more about charlie lightfoot. 951 01:20:47,041 --> 01:20:48,926 Charlie. 952 01:20:50,812 --> 01:20:56,399 Charlie was... Old for his age. 953 01:20:58,920 --> 01:21:02,206 "gone down the big sewer," charlie always said. 954 01:21:03,541 --> 01:21:06,410 Human beings were nothing more than something... 955 01:21:06,478 --> 01:21:08,562 To end up in the "big sewer." 956 01:21:08,629 --> 01:21:12,832 He liked you, didn't he? By the end, I'm not sure charlie liked anyone. 957 01:21:12,900 --> 01:21:14,835 Especially not himself. 958 01:21:14,902 --> 01:21:20,474 We had a very bad time then. 959 01:21:20,541 --> 01:21:22,609 Bad? 960 01:21:24,346 --> 01:21:26,947 Five cases of torture-murders in one month. 961 01:21:27,015 --> 01:21:29,450 All under 12 years old. 962 01:21:31,419 --> 01:21:34,004 Did you get the killer? 963 01:21:35,840 --> 01:21:38,475 that's just it. 964 01:21:40,128 --> 01:21:42,063 They were unrelated. 965 01:21:43,765 --> 01:21:48,703 two by their mothers, two by their fathers. 966 01:21:48,770 --> 01:21:52,339 One by a mother and father. 967 01:21:53,674 --> 01:21:56,711 That's too many. 968 01:21:56,778 --> 01:22:00,163 Tell me why they transferred you to hollywood from homicide. 969 01:22:04,703 --> 01:22:07,571 You got in an argument with a pathologist. 970 01:22:12,860 --> 01:22:16,179 What case were you on? 971 01:22:16,247 --> 01:22:18,498 The father cried. 972 01:22:20,118 --> 01:22:22,336 I forgot how he cried. 973 01:22:24,906 --> 01:22:27,224 He said he was away for several weeks, 974 01:22:30,411 --> 01:22:32,947 And his wife did it. 975 01:22:36,635 --> 01:22:41,338 a neighbor heard the little boy... 976 01:22:41,406 --> 01:22:45,359 Screaming in the night... 977 01:22:45,426 --> 01:22:47,310 For three weeks. 978 01:22:47,345 --> 01:22:50,197 Said she didn't want to get involved. 979 01:22:50,265 --> 01:22:53,450 For three weeks? 980 01:22:53,518 --> 01:22:57,203 well, lady, if there's a hell, you'll burn there; 981 01:22:57,271 --> 01:22:59,807 If there's a hell- 982 01:22:59,875 --> 01:23:04,878 There is no hell, charlie lightfoot always said. 983 01:23:05,980 --> 01:23:09,883 No heaven. Only a big sewer. 984 01:23:09,951 --> 01:23:13,320 Do you have dreams? 985 01:23:14,689 --> 01:23:16,723 Something about a rabbit? 986 01:23:22,197 --> 01:23:26,833 In the dream, 987 01:23:26,901 --> 01:23:29,002 The, uh, 988 01:23:29,070 --> 01:23:33,774 Hunter guts the rabbit, 989 01:23:33,842 --> 01:23:35,976 And... 990 01:23:36,044 --> 01:23:38,912 Turns the face inside out. 991 01:23:41,166 --> 01:23:44,968 Like, uh, taking off a rubber glove. 992 01:23:46,771 --> 01:23:50,908 He treats it so brutally, I have to... 993 01:23:50,975 --> 01:23:54,044 Look, to remember it's a- 994 01:23:54,111 --> 01:23:56,747 A- 995 01:23:58,650 --> 01:24:02,736 A rabbit. 996 01:24:02,804 --> 01:24:06,956 The father had... Wept... 997 01:24:07,024 --> 01:24:12,362 So, I believed- I believed him. 998 01:24:15,567 --> 01:24:20,971 And later, he confessed that they'd both done it. 999 01:24:25,643 --> 01:24:30,013 Why did the hunter- the doctor- fight with you? 1000 01:24:34,402 --> 01:24:37,104 He felt some granules under the tongue... 1001 01:24:37,172 --> 01:24:39,106 That might have been toxic. 1002 01:24:39,174 --> 01:24:42,810 And he had a swab. But he just grabbed a bone-handled knife... 1003 01:24:42,877 --> 01:24:44,878 And sliced it off, and I said, "goddamn you, 1004 01:24:44,946 --> 01:24:48,048 You've turned his face inside out, isn't that enough?" 1005 01:24:48,116 --> 01:24:52,886 He was tortured and violated by his own parents. 1006 01:24:52,954 --> 01:24:58,258 Isn't that enough? 1007 01:24:58,326 --> 01:25:00,460 And I looked around- 1008 01:25:05,666 --> 01:25:08,902 And I just... Suddenly realized... 1009 01:25:11,639 --> 01:25:13,573 Charlie lightfoot was right. 1010 01:25:13,641 --> 01:25:16,210 It's nothin' more than a big sewer, and in the end, you're nothin'... 1011 01:25:16,277 --> 01:25:20,780 More than- 1012 01:25:20,848 --> 01:25:23,299 A rabbit? 1013 01:25:25,152 --> 01:25:28,639 Anything else, it's just- 1014 01:25:28,707 --> 01:25:31,525 Is what you make of it. 1015 01:25:31,593 --> 01:25:33,627 What we make of it. 1016 01:25:36,981 --> 01:25:41,184 I don't want to become like charlie lightfoot! 1017 01:25:44,422 --> 01:25:47,758 You're not anything like charlie lightfoot. 1018 01:26:02,357 --> 01:26:04,458 Would you like some eggs? I'm a pretty good cook. 1019 01:26:04,525 --> 01:26:06,960 I'll just have coffee. 1020 01:26:08,229 --> 01:26:10,797 All right. 1021 01:26:11,999 --> 01:26:14,834 Tea in a glass. Coffee in a cup. 1022 01:26:14,902 --> 01:26:18,939 East and west. I hope this coffee's all right, natasha. 1023 01:26:19,007 --> 01:26:21,959 I usually drink tea, that's all. Don't call me natasha. 1024 01:26:22,027 --> 01:26:25,562 That was last night. This is morning. 1025 01:26:26,798 --> 01:26:31,201 Sorry. Don't be sorry for me. 1026 01:26:31,269 --> 01:26:34,038 Valnikov. Yeah? 1027 01:26:34,105 --> 01:26:36,774 Do you ever think about leaving the department? 1028 01:26:36,841 --> 01:26:39,176 You've got 22 years. 1029 01:26:39,243 --> 01:26:41,611 Why not leave now? You get a good pension. 1030 01:26:41,680 --> 01:26:44,848 You're still young. 1031 01:26:44,916 --> 01:26:48,502 Well, I have thought about it, natas- natalie. 1032 01:26:48,569 --> 01:26:50,671 I have a good idea. 1033 01:26:52,607 --> 01:26:55,709 There's only one thing I know besides police work. 1034 01:26:55,777 --> 01:26:57,761 Music. 1035 01:26:57,829 --> 01:27:00,764 I think if someone opened a record store... 1036 01:27:00,832 --> 01:27:02,849 That had a good supply of imported records, 1037 01:27:02,917 --> 01:27:06,403 It could do well right here in hollywood. 1038 01:27:06,470 --> 01:27:08,571 I've got a little money saved, 1039 01:27:08,639 --> 01:27:12,042 And I could live well enough on a police pension. 1040 01:27:12,110 --> 01:27:15,212 I've thought about it a lot, but I've never had any reason to do it. 1041 01:27:15,280 --> 01:27:17,214 Until now. 1042 01:27:18,616 --> 01:27:22,585 Valnikov, remember itchy mitch and the black marble? 1043 01:27:26,391 --> 01:27:29,692 I mean, after your divorce, 1044 01:27:29,760 --> 01:27:32,529 And your kid never came around to see you- 1045 01:27:32,596 --> 01:27:35,332 And those dreadful child murders, 1046 01:27:35,400 --> 01:27:38,868 And charlie lightfoot had his accident- 1047 01:27:38,937 --> 01:27:41,371 Didn't you ever say to yourself, 1048 01:27:41,439 --> 01:27:45,124 Why do I always have to pick the black marble? 1049 01:27:48,496 --> 01:27:51,965 I was always taught not to expect too much from life. 1050 01:27:52,033 --> 01:27:54,250 My parents didn't come to america for the good life. 1051 01:27:54,318 --> 01:27:58,872 - It was the end of the good life for them. - Valnikov. 1052 01:27:58,940 --> 01:28:02,626 I'm running around looking for a one-eared dog. 1053 01:28:02,694 --> 01:28:08,498 I'm sleeping here with a nutty green bird and a gentle, gentle man. 1054 01:28:08,566 --> 01:28:13,536 I'm even starting to call myself by another name. Natasha. 1055 01:28:13,604 --> 01:28:17,824 don't call me that. This isn't a goddamn chekhov play. 1056 01:28:20,161 --> 01:28:25,648 Valnikov, you've been suffering from a kind of... 1057 01:28:25,716 --> 01:28:28,001 Breakdown. 1058 01:28:28,069 --> 01:28:30,904 Your life's a mess. 1059 01:28:31,039 --> 01:28:34,407 My life's in order. 1060 01:28:36,594 --> 01:28:38,662 I didn't dream about the rabbit last night. 1061 01:28:38,729 --> 01:28:43,016 That's swell. I mean, if our talking was helpful, I'm very glad. 1062 01:28:43,084 --> 01:28:45,018 But, look, I have plans. 1063 01:28:45,086 --> 01:28:49,973 Jack packerton and I are flying to hawaii for a two-week vacation. 1064 01:28:50,041 --> 01:28:53,176 Jack's going to be a deputy chief in his department. 1065 01:28:53,244 --> 01:28:56,146 Christ, valnikov, his life's in order too. 1066 01:28:58,766 --> 01:29:02,002 I see. 1067 01:29:02,069 --> 01:29:05,171 I don't want to be always picking the black marble. 1068 01:29:11,312 --> 01:29:15,566 Yes, well- 1069 01:29:15,633 --> 01:29:18,352 We better get going to work. 1070 01:29:20,504 --> 01:29:22,906 Gotta be ready... 1071 01:29:22,974 --> 01:29:26,376 When that extortionist makes his final call. 1072 01:29:49,800 --> 01:29:52,218 And what do you say about it, mischa? 1073 01:29:52,520 --> 01:29:54,421 Huh? 1074 01:29:57,808 --> 01:30:00,276 Clarence, thanks for comin' in so early. 1075 01:30:00,344 --> 01:30:03,947 Were you able to get the surveillance teams and the helicopter? 1076 01:30:04,015 --> 01:30:09,285 Well, the extortionist called miss whitfield last night, 1077 01:30:09,353 --> 01:30:11,721 And she dropped the money on him. 1078 01:30:11,789 --> 01:30:15,491 She said she was sorry, but she had to. 1079 01:30:20,148 --> 01:30:22,849 I'm gonna talk to that dog handler, skinner. 1080 01:30:22,917 --> 01:30:25,952 I think one of millie gharoujian's playmates stole tutu. 1081 01:30:26,020 --> 01:30:28,121 Skinner must have known them all when he was the dog's trainer. 1082 01:30:28,189 --> 01:30:30,123 He might give us a lead. 1083 01:30:30,191 --> 01:30:32,793 Okay, get it out of your system. 1084 01:30:32,860 --> 01:30:35,729 But you call me if you need anything. 1085 01:30:35,797 --> 01:30:40,500 I guess I won't be needing you. Would you please stay here and take care of our paperwork? 1086 01:30:53,280 --> 01:30:56,817 What the hell is this? 1087 01:30:56,884 --> 01:31:00,020 What the hell does it look like? 1088 01:31:00,088 --> 01:31:04,925 Those are nightingales in a raspberry bush. 1089 01:32:28,625 --> 01:32:31,460 Hold it right there! 1090 01:33:15,356 --> 01:33:18,091 Don't get up! Now, get down. 1091 01:33:18,158 --> 01:33:20,193 All the way down. On your belly! 1092 01:33:25,332 --> 01:33:28,635 Now you crawl. You crawl toward me. 1093 01:33:31,906 --> 01:33:35,675 Come on! Crawl! Come on! 1094 01:33:35,743 --> 01:33:39,629 Where's your goddamn newspaper now, you bastard? 1095 01:33:39,696 --> 01:33:43,767 Where's your newspaper now? How about the super bowl, you son of a bitch? 1096 01:33:43,834 --> 01:33:46,102 Crawl! 1097 01:33:46,170 --> 01:33:50,706 come on. 1098 01:33:57,865 --> 01:34:00,016 Keep crawling. 1099 01:34:06,157 --> 01:34:09,242 Now crawl in here. Crawl. 1100 01:34:09,309 --> 01:34:13,413 Get in there. Come on! Move! 1101 01:34:13,480 --> 01:34:17,433 Move, goddamn it. All the way! 1102 01:34:19,503 --> 01:34:23,072 Now you tell that weasel arnold that he should have tried it himself. 1103 01:34:23,140 --> 01:34:25,074 I don't know what- 1104 01:34:25,142 --> 01:34:29,179 Tell your bloodsuckin' boss he ain't never gonna see a dime. 1105 01:34:29,246 --> 01:34:31,815 Well, you can tell him I said, "adios." 1106 01:36:22,943 --> 01:36:25,111 Who are you? 1107 01:36:28,782 --> 01:36:30,716 Who are you? 1108 01:36:30,784 --> 01:36:33,719 Who are you? 1109 01:36:33,787 --> 01:36:39,592 - I asked you first. - I'm valnikov. Los angeles police department. 1110 01:36:39,660 --> 01:36:42,662 Police department? 1111 01:36:42,729 --> 01:36:45,398 Didn't arnold send you to collect? 1112 01:36:45,466 --> 01:36:48,351 Collect? Who are you? 1113 01:36:48,418 --> 01:36:50,353 Who did you think I was? 1114 01:36:50,420 --> 01:36:52,989 You were climbing out the window. I thought you were a burglar. 1115 01:36:53,056 --> 01:36:56,225 no, no, shit! 1116 01:36:56,293 --> 01:37:01,030 You're philo skinner. You stole vicki. 1117 01:37:01,098 --> 01:37:03,032 You didn't know that? 1118 01:37:03,100 --> 01:37:06,469 I thought one of millie garoujian's boyfriends did it. 1119 01:37:08,071 --> 01:37:10,172 I wanted you to give me some names. 1120 01:37:10,240 --> 01:37:13,309 Oh, god. Why does everything have to happen to me? 1121 01:37:17,398 --> 01:37:20,500 no! Down! Down! 1122 01:37:21,602 --> 01:37:24,270 No! Down! 1123 01:37:24,337 --> 01:37:26,338 No, brutus. Down! 1124 01:37:26,407 --> 01:37:28,608 Down! Down, brutus. 1125 01:37:33,814 --> 01:37:37,016 Hey! What happens if I give the money back? 1126 01:37:38,735 --> 01:37:40,620 I didn't mean to do it! 1127 01:37:43,190 --> 01:37:45,441 I never hurt an animal! 1128 01:37:57,003 --> 01:38:00,957 Philo skinner never hurt an animal... 1129 01:38:01,025 --> 01:38:02,959 In his life! 1130 01:38:06,764 --> 01:38:09,398 You tell them, okay? 1131 01:38:17,474 --> 01:38:21,911 Vicki. Oh, vicki, you- 1132 01:38:21,979 --> 01:38:26,315 It's okay. You're goin' home. 1133 01:38:26,383 --> 01:38:28,952 goin' home. 1134 01:38:33,741 --> 01:38:35,675 May I take your coat, se�or? 1135 01:38:35,743 --> 01:38:38,477 Uh, no. Gracias. 1136 01:38:38,545 --> 01:38:42,148 Uh, just bring me a margarita. Por favor? 1137 01:38:42,215 --> 01:38:45,018 I'm so sorry, senor. We don't serve margaritas. 1138 01:38:45,085 --> 01:38:47,654 May I fix you a nice bloody mary? 1139 01:38:47,721 --> 01:38:52,792 N-no. No bloody anything. Gracias. 1140 01:38:54,327 --> 01:38:58,397 Well, hello, sleepyhead. 1141 01:38:58,465 --> 01:39:00,933 this is the third time you've been awake. 1142 01:39:01,001 --> 01:39:03,736 Gonna stay awake this time? 1143 01:39:03,804 --> 01:39:08,307 Ohh. How long have I been out? 1144 01:39:08,375 --> 01:39:13,245 Oh, you out and in. How do you feel? Ha, never mind. 1145 01:39:13,313 --> 01:39:15,581 That's a dumb question. 1146 01:39:17,751 --> 01:39:20,619 Did you get skinner? Not yet. 1147 01:39:20,638 --> 01:39:22,705 But we will. 1148 01:39:22,773 --> 01:39:26,809 clarence? Is there a phone in here? 1149 01:39:26,861 --> 01:39:30,830 You think I'm gonna let them put an ace detective in a room without a phone? 1150 01:39:34,017 --> 01:39:37,754 Uh, dial natalie for me, will ya? 1151 01:39:53,053 --> 01:39:55,972 Hello? Yes, it's me. Clarence. 1152 01:39:56,040 --> 01:39:58,041 Just a second. He wants to talk to you. 1153 01:40:02,913 --> 01:40:06,349 - Natalie? - Valnikov? 1154 01:40:06,416 --> 01:40:10,519 I was so worried. They said for us not to visit you until tomorrow. 1155 01:40:10,587 --> 01:40:13,089 - How are you? - I'm fine. 1156 01:40:13,157 --> 01:40:16,893 We heard you had a concussion. And there was gunfire. 1157 01:40:16,960 --> 01:40:20,880 Natalie, are you- when are you going to hawaii? 1158 01:40:22,883 --> 01:40:26,936 We've- we're lucky to be able to... 1159 01:40:27,004 --> 01:40:29,138 Arrange things. 1160 01:40:29,206 --> 01:40:32,425 We're leaving tomorrow afternoon. 1161 01:40:32,493 --> 01:40:36,829 It's better, because pretty soon the rain will come to kauai. 1162 01:40:36,897 --> 01:40:40,599 Hey, baby? Who are you talking to? 1163 01:40:40,667 --> 01:40:43,236 Maybe I could... 1164 01:40:43,303 --> 01:40:46,338 Visit you in the morning, though? 1165 01:40:46,406 --> 01:40:48,641 I could bring you something. 1166 01:40:50,443 --> 01:40:54,580 Some magazines, or- no, no. You needn't bother. 1167 01:40:54,782 --> 01:40:56,915 I've got to rest. 1168 01:40:56,983 --> 01:41:01,037 Now, you have a good time in hawaii. 1169 01:41:01,104 --> 01:41:03,105 I'll see ya sometime. 1170 01:41:07,545 --> 01:41:09,879 Buenas noches, se�or skinner. 1171 01:41:12,215 --> 01:41:16,252 Do you remember me? I am doctor rivera. 1172 01:41:16,319 --> 01:41:18,287 We met a few hours ago. 1173 01:41:18,355 --> 01:41:21,991 Well, I guess you were a bit delirious when they took you off the airplane. 1174 01:41:22,059 --> 01:41:24,160 Where am I? 1175 01:41:24,227 --> 01:41:27,030 This is the hospital del seguro social. 1176 01:41:27,097 --> 01:41:29,666 It is the best in puerto vallarta. 1177 01:41:29,733 --> 01:41:31,935 All the rich americans come here. 1178 01:41:33,103 --> 01:41:35,538 It hurts, doctor. 1179 01:41:35,606 --> 01:41:39,108 - It-it's- is it- - it's still there, mr. Skinner. 1180 01:41:39,176 --> 01:41:42,312 But you won't be using it for a while. 1181 01:41:42,379 --> 01:41:45,014 The pain is from the catheter I had to insert. 1182 01:41:45,082 --> 01:41:48,851 ah-ah-ah. You were mauled pretty badly. 1183 01:41:48,919 --> 01:41:51,787 It was a dog, wasn't it? 1184 01:41:51,855 --> 01:41:54,357 Where's my flight bag? 1185 01:41:54,425 --> 01:41:59,062 Mr. Skinner, I'm afraid the police confiscated your flight bag. 1186 01:41:59,129 --> 01:42:03,199 They are talking to the american authorities, trying to determine what happened. 1187 01:42:03,267 --> 01:42:07,753 Please, mr. Skinner. Satisfy our curiosity. 1188 01:42:07,821 --> 01:42:11,557 The bag full of money? The animal bites? 1189 01:42:11,624 --> 01:42:15,194 The staff here has a little- �c�mo se dice?- 1190 01:42:15,262 --> 01:42:17,196 Lottery going. 1191 01:42:17,264 --> 01:42:19,465 Most are betting you are a bank robber. 1192 01:42:19,532 --> 01:42:24,186 However, I never saw a guard dog in a los angeles bank. 1193 01:42:26,790 --> 01:42:30,693 you've got a lottery going? 1194 01:42:30,761 --> 01:42:33,395 Oh-ho, god! 1195 01:42:33,463 --> 01:42:36,733 "he who lives by the bookmaker-" I think... 1196 01:42:36,800 --> 01:42:39,502 You are a safe, um, ah, breaker. 1197 01:42:39,569 --> 01:42:43,539 That's "cracker." yes! A safe-cracker. 1198 01:42:43,607 --> 01:42:47,176 I think you were cracking a safe, when a watchman... 1199 01:42:47,244 --> 01:42:50,046 Turned a guard dog on you, and- 1200 01:42:50,114 --> 01:42:53,082 Mister skinner, did you kill someone? 1201 01:42:53,150 --> 01:42:57,987 The watchman, maybe? No, not the watchman. I killed tutu. 1202 01:42:58,055 --> 01:43:03,259 and I... Cut off vicki's ear, 1203 01:43:03,326 --> 01:43:07,396 And I shot walter- but he deserved it. 1204 01:43:07,464 --> 01:43:10,099 you will be all right. 1205 01:43:10,167 --> 01:43:12,101 Gracias, gracias. 1206 01:43:13,336 --> 01:43:16,405 Mr. Skinner, you can trust me. 1207 01:43:16,473 --> 01:43:21,210 You can tell me. You killed who? You cut off someone's ear? 1208 01:43:21,278 --> 01:43:25,748 Yes. este gringo es otro charles manson! 1209 01:43:25,816 --> 01:43:28,951 Doctor, doctor, I'm sick as a dog. 1210 01:43:29,019 --> 01:43:34,057 Do me a favor. Just call the los angeles cops and tell 'em to take me home, okay? 1211 01:43:54,861 --> 01:43:58,330 They tell me it's raining in kauai. 1212 01:43:58,398 --> 01:44:01,450 Natalie. 1213 01:44:01,518 --> 01:44:07,423 Oh! He hurt you. Hurt? I'm- no, I'm fine. 1214 01:44:08,458 --> 01:44:10,626 I'm swell! 1215 01:44:10,693 --> 01:44:15,547 But, your plane- you're not going to hawaii? 1216 01:44:18,618 --> 01:44:22,972 A waste of money. And I think I'd... 1217 01:44:23,039 --> 01:44:27,092 Rather invest my savings in-in... 1218 01:44:27,144 --> 01:44:29,028 A music store or something. 1219 01:44:39,572 --> 01:44:42,107 Here's some grease for your crank, kid. 1220 01:44:42,175 --> 01:44:44,109 Play russian gypsy. 1221 01:44:46,112 --> 01:44:51,684 Well, how about "occhi chornye," you know? "dark eyes"? 1222 01:44:51,752 --> 01:44:53,986 Give us a shot of "dark eyes," kid. 1223 01:44:54,053 --> 01:44:56,288 And don't stop until I tell you. 1224 01:45:02,195 --> 01:45:04,830 You know the lyrics to this one? 1225 01:45:09,135 --> 01:45:11,203 "dark eyes, 1226 01:45:11,271 --> 01:45:15,457 "passionate eyes, 1227 01:45:17,127 --> 01:45:20,530 "fiery and beautiful eyes, 1228 01:45:20,597 --> 01:45:24,884 how I love you-" 1229 01:45:26,653 --> 01:45:30,322 Yes, go on. 1230 01:45:30,390 --> 01:45:33,325 The rest of the song is sad, like all gypsy songs. 1231 01:45:33,393 --> 01:45:38,364 Then, don't tell it to me. 1232 01:45:39,767 --> 01:45:42,068 "your eyes... 1233 01:45:42,136 --> 01:45:45,670 Are like the... Virgin in the icon." 1234 01:45:51,128 --> 01:45:53,428 Natalie, 1235 01:45:53,496 --> 01:45:56,298 I thought I'd picked the black marble. Oh! 1236 01:45:56,366 --> 01:46:01,704 I didn't want to be like charlie lightfoot. 1237 01:46:01,772 --> 01:46:06,909 you're nothing like charlie lightfoot. 1238 01:46:06,977 --> 01:46:09,444 Andrushka. 1239 01:46:09,512 --> 01:46:12,514 Natasha. 1240 01:46:15,952 --> 01:46:17,887 Hey! 1241 01:46:17,954 --> 01:46:21,123 hey, ah- 1242 01:46:21,191 --> 01:46:24,126 I can't afford to get in trouble with the management. 1243 01:46:24,194 --> 01:46:28,197 How about you two just going to a motel, and I'll refund part of your money? 1244 01:46:29,599 --> 01:46:33,903 Gimme a break, huh? Gotta go to the bathroom. 1245 01:46:33,970 --> 01:46:37,422 Keep cranking, kid, or you might get a hole in your fiddle. 1246 01:46:38,625 --> 01:46:44,396 I can hear your heart. 1247 01:46:44,464 --> 01:46:46,932 I hear russian nightingales. 1248 01:46:47,000 --> 01:46:50,402 Why is there never a cop in this wacko town when you need one? 1249 01:46:50,470 --> 01:46:54,239 andrushka. 1250 01:47:13,626 --> 01:47:16,195 Andrushka. 1251 01:47:16,262 --> 01:47:18,964 Natasha. 1252 01:50:24,700 --> 01:50:26,534 the black marble. 1253 01:50:26,602 --> 01:50:30,238 A motion picture different than anything joseph wambaugh has ever written. 1254 01:50:31,273 --> 01:50:33,441 Welcome, natalie. 1255 01:50:33,508 --> 01:50:36,845 Get some vodka, will ya? Sure. 1256 01:50:38,798 --> 01:50:40,532 How about some gypsy music? 1257 01:50:40,600 --> 01:50:42,400 Shoot the works. What the hell. 1258 01:50:42,468 --> 01:50:44,335 some love affairs are made in heaven. 1259 01:50:44,403 --> 01:50:48,006 This one's been assigned by the los angeles police department. 1260 01:50:48,073 --> 01:50:50,875 He's crazy, bats, wacko. 1261 01:50:50,943 --> 01:50:53,845 Do you understand? I'm not saying zany, balmy or goofy. 1262 01:50:53,912 --> 01:50:55,413 I'm saying he's a psycho. 1263 01:50:55,481 --> 01:50:58,517 I'm terribly sorry. 1264 01:50:58,584 --> 01:51:02,103 sergeant a.M. Valnikov and sergeant natalie zimmerman. 1265 01:51:02,170 --> 01:51:04,338 Their love story became a bestseller. 1266 01:51:04,407 --> 01:51:09,043 And now, the black marble is even a greater success on the screen. 1267 01:51:09,111 --> 01:51:11,679 Because when these two cops aren't on each other's case- 1268 01:51:11,747 --> 01:51:15,249 You got your case to work on. Damn dog. 1269 01:51:15,317 --> 01:51:17,919 I got my case. Your case? 1270 01:51:17,986 --> 01:51:20,221 Yeah, you. You're driving me nuts. 1271 01:51:20,423 --> 01:51:23,024 ...They're chasing the most confused crook you ever met. 1272 01:51:23,092 --> 01:51:26,995 Keep the newspaper, mr. Skinner. Read it. 1273 01:51:27,062 --> 01:51:30,064 There's lots of accidental deaths these days. 1274 01:51:32,367 --> 01:51:37,539 Ransom on the installment plan? You wanna send me your goddamn credit card maybe? 1275 01:51:54,289 --> 01:51:57,292 joseph wambaugh's the black marble, 1276 01:51:57,359 --> 01:51:59,160 An off-the-beat love story. 1277 01:51:59,228 --> 01:52:01,062 You know, I don't even know your first name. 1278 01:52:01,130 --> 01:52:05,183 - Andrushka. - Oh, andrushka. 1279 01:52:05,251 --> 01:52:08,536 How would you say natalie in russian? 1280 01:52:08,603 --> 01:52:12,340 Natalia. Or the endearing form would be natasha. 1281 01:52:12,407 --> 01:52:13,975 Na zdorovye, natasha. 1282 01:52:14,042 --> 01:52:17,462 I'm sleeping here with a nutty green bird... 1283 01:52:17,529 --> 01:52:19,831 And a gentle, gentle man. 1284 01:52:19,899 --> 01:52:23,735 And I'm even starting to call myself by another name. 1285 01:52:23,803 --> 01:52:28,172 - Natasha. - I don't wanna be always picking the black marble. 1286 01:52:28,240 --> 01:52:31,175 joseph wambaugh's the black marble. 1287 01:52:31,611 --> 01:52:35,046 Somewhere in los angeles, a detective who gives flowers... 1288 01:52:35,114 --> 01:52:37,048 And a lady who gives him a hard time... 1289 01:52:37,116 --> 01:52:40,852 Are giving each other the one thing they haven't got. 1290 01:52:40,919 --> 01:52:43,655 Joseph wambaugh's the black marble. 1291 01:52:43,723 --> 01:52:47,191 For everyone who's ever been the underdog. 102066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.