All language subtitles for The Awful Truth (1937).ENGa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:27,212 --> 00:01:29,454 Come on, Hank. Get that sunlamp ready. 3 00:01:29,548 --> 00:01:31,881 About 15 minutes is the most I'd advise, Mr. Warriner. 4 00:01:31,967 --> 00:01:33,424 Aw, 15 minutes, nothing. 5 00:01:33,510 --> 00:01:36,628 I gotta get a deep Florida tan if it takes all afternoon. 6 00:01:36,722 --> 00:01:38,179 Give 'er the gun. 7 00:01:38,265 --> 00:01:41,633 All aboard for Miami, Palm Beach, and points south. 8 00:01:41,727 --> 00:01:43,514 - Hiya, Jerry. - Hello, Frank. 9 00:01:43,604 --> 00:01:45,721 - Heard you in here. How goes it? - Fine. 10 00:01:45,814 --> 00:01:48,477 - Thought you'd like to play a little squash. - No, no, thanks. 11 00:01:48,567 --> 00:01:51,435 Say, you're awfully white-skinned for a guy who just had two weeks in Florida. 12 00:01:51,528 --> 00:01:52,644 Yeah, that's what / thought. 13 00:01:52,738 --> 00:01:56,607 What'd you do down there, carry a parasol? Or didn't you go? 14 00:01:56,700 --> 00:01:59,693 Ah-ah-ah-ah. Don't go spreading that around, Frank. 15 00:02:00,203 --> 00:02:02,741 Uh-huh. Pulling a fast one on the little wife, eh? 16 00:02:02,831 --> 00:02:04,914 Now, look, Frank, I'm surprised at you. 17 00:02:05,000 --> 00:02:06,912 I'm supposed to have been in Florida. 18 00:02:07,002 --> 00:02:09,289 Now, supposing one of Lucy's friends says to her, 19 00:02:09,379 --> 00:02:11,291 "Well, why isn't he tanned?" 20 00:02:11,381 --> 00:02:12,917 Lucy's gonna be embarrassed. 21 00:02:13,008 --> 00:02:15,091 Well, I'm gonna be tanned and Lucy's not gonna be embarrassed. 22 00:02:15,177 --> 00:02:18,545 And what wives don't know won't hurt them. And what you don't know won't hurt you. 23 00:02:18,639 --> 00:02:21,552 All right. I don't want to know. Anyhow, how about coming by the house? 24 00:02:21,642 --> 00:02:24,760 A bunch of us were out late last night and they're coming by for a late breakfast. 25 00:02:24,853 --> 00:02:28,517 Hey, I got a better idea. Why don't you come over to my place for egg nogs and breakfast? 26 00:02:28,607 --> 00:02:31,850 And maybe later this afternoon, we can duck the women and play some golf. 27 00:02:31,943 --> 00:02:33,935 - Swell, boy. You got me convinced. - Okay. 28 00:02:34,029 --> 00:02:35,986 - See you later, Jerry. - So long, Frank. 29 00:02:37,532 --> 00:02:39,148 Come on in. 30 00:02:39,242 --> 00:02:41,234 Hey, Lucy! 31 00:02:41,328 --> 00:02:42,739 Lucy! 32 00:02:42,829 --> 00:02:44,536 That man is here! 33 00:02:44,623 --> 00:02:46,330 Maybe she wasn't expecting you. 34 00:02:46,416 --> 00:02:48,328 Oh, no, she's around somewhere. 35 00:02:48,418 --> 00:02:50,250 Put your things down anywhere. 36 00:02:50,337 --> 00:02:51,748 - Hello, Celeste. - Hello, Mr. Warriner. 37 00:02:51,838 --> 00:02:53,545 - You're looking well. - Thank you, Celeste. 38 00:02:53,632 --> 00:02:55,464 And vice versa. 39 00:02:55,550 --> 00:02:56,961 Celeste, where's Mrs. Warriner? 40 00:02:57,052 --> 00:02:59,385 Look what I brought her all the way from Florida. Where is she? 41 00:02:59,471 --> 00:03:01,588 - She's out. - She's out? 42 00:03:02,432 --> 00:03:04,014 Mmm. Well, never mind, Celeste. 43 00:03:04,101 --> 00:03:06,013 Go and get some egg nogs and we'll find something to drink to. 44 00:03:06,103 --> 00:03:08,470 - Come on, gang, enter. - We certainly will. 45 00:03:10,565 --> 00:03:11,681 Hmm. 46 00:03:11,775 --> 00:03:14,643 Mr. Smith! Look who's here! 47 00:03:16,530 --> 00:03:18,897 Come on, Come on, boy, up! Attaboy! 48 00:03:18,990 --> 00:03:21,198 You get my postcard? Say, where's Mama? 49 00:03:21,284 --> 00:03:24,448 Hey, look, look, I got something for you. Look, look, look. 50 00:03:24,538 --> 00:03:26,700 Ah! Come on, come on, get it. 51 00:03:26,790 --> 00:03:28,247 Come on. Come on, boy. 52 00:03:28,333 --> 00:03:30,871 Go on. Go get it. Go on. 53 00:03:31,878 --> 00:03:34,086 What are you doing, reading my mail? 54 00:03:34,172 --> 00:03:36,084 Several letters there for your wife. 55 00:03:36,174 --> 00:03:38,040 Yesterday's too. 56 00:03:38,135 --> 00:03:39,626 Hmm. 57 00:03:41,138 --> 00:03:43,346 I hope Lucy comes back looking as well as you do. 58 00:03:43,432 --> 00:03:45,674 Well, she's probably up at her Aunt Patsy's. 59 00:03:45,767 --> 00:03:48,009 She always goes up there when she gets lonely. 60 00:03:50,480 --> 00:03:52,938 Thank you, Celeste. I'll take it up from here. 61 00:03:53,024 --> 00:03:54,310 - Jerry. - What? 62 00:03:54,401 --> 00:03:56,643 Suppose her Aunt Patsy wasn't home. 63 00:03:57,320 --> 00:03:59,733 I get it. I'm up to my neck in funny people, huh? 64 00:03:59,823 --> 00:04:03,863 No, seriously, I wish Lucy would go out and get some fun for herself now and again. 65 00:04:03,952 --> 00:04:05,363 Do her good. 66 00:04:05,454 --> 00:04:07,366 That's the trouble with most marriages today. 67 00:04:07,456 --> 00:04:10,290 People are always imagining things. 68 00:04:10,375 --> 00:04:13,618 The road to Reno is paved with suspicions. 69 00:04:13,712 --> 00:04:15,920 The first thing you know, they all end up in a divorce court. 70 00:04:16,006 --> 00:04:17,918 The broad-minded man from the Rio Grande. 71 00:04:18,008 --> 00:04:19,294 I know. 72 00:04:19,384 --> 00:04:23,424 But if you think I'm gonna get a chance to prove my broad-mindedness any minute, you're crazy. 73 00:04:23,513 --> 00:04:26,381 No, Lucy's really up at her Aunt Patsy's cabin. I'd bet on it. 74 00:04:26,475 --> 00:04:28,387 Incidentally, what a swell spot that is. 75 00:04:28,477 --> 00:04:30,218 Oh. Good fishing. 76 00:04:30,312 --> 00:04:32,975 Sometimes on a clear day, across that lake you can see for... 77 00:04:33,064 --> 00:04:34,521 You can... 78 00:04:34,608 --> 00:04:35,894 Um... Mmm. 79 00:04:37,152 --> 00:04:38,268 Uh... 80 00:04:39,529 --> 00:04:43,273 Uh, um, Mrs. Barnsley, 81 00:04:43,366 --> 00:04:46,859 Miss Heath, Mr. Barnsley, and Mr. Randall, uh... 82 00:04:49,998 --> 00:04:51,739 Aunt Patsy. 83 00:04:53,835 --> 00:04:55,827 Any idea where Lucy is? 84 00:04:55,921 --> 00:04:57,913 Do you know she invited me to this... 85 00:04:59,299 --> 00:05:00,506 Well! 86 00:05:01,343 --> 00:05:03,084 Darling! 87 00:05:03,178 --> 00:05:04,510 Hello, dear! 88 00:05:04,596 --> 00:05:06,132 Oh, how grand and brown you are! 89 00:05:06,223 --> 00:05:08,340 - Hello, Patsy dear. Did you miss me? - Gee, it's good to see you. 90 00:05:08,433 --> 00:05:10,675 - Been thinking about me? - You bet. Look what I brought you. 91 00:05:10,769 --> 00:05:13,056 - Oh, all the way from Florida? - Yeah. 92 00:05:13,146 --> 00:05:15,638 Bless your heart! 93 00:05:17,651 --> 00:05:19,734 Oh. You know Armand Duvalle, dear. 94 00:05:21,238 --> 00:05:22,399 Come on in, Armand. 95 00:05:24,866 --> 00:05:26,732 Mr. Duvalle, this is my aunt, Miss Adams, 96 00:05:26,827 --> 00:05:29,490 Mr. and Mrs. Barnsley, Miss Heath, and Mr. Randall. 97 00:05:29,579 --> 00:05:31,491 Well, if we haven't had the nาost terrible tinาe. 98 00:05:31,581 --> 00:05:34,039 Armand's car broke down last night a million miles from nowhere 99 00:05:34,125 --> 00:05:36,037 and we had to stay at the nastiest little inn you ever saw. 100 00:05:36,127 --> 00:05:38,710 No modern conveniences at all. It was dreadful. 101 00:05:38,797 --> 00:05:40,880 We were on our way home from the junior prom. 102 00:05:40,966 --> 00:05:42,878 A pupil of Armand's invited us. 103 00:05:42,968 --> 00:05:45,585 And, oh, well, it's a long story, but I must... 104 00:05:45,679 --> 00:05:47,090 Hello there. Hello, boy. 105 00:05:47,180 --> 00:05:50,093 You know, your wife, oh, she was the loveliest woman in the party. 106 00:05:50,183 --> 00:05:52,550 Oh, Armand, you always say the nicest things. 107 00:05:52,644 --> 00:05:55,227 Here... Well, isn't that cute? You bring him that, dear? 108 00:05:55,313 --> 00:05:56,804 - Yes. - Go on, catch it. Go on, catch. 109 00:05:56,898 --> 00:06:00,266 Were you disappointed when I wasn't here, darling? 110 00:06:00,360 --> 00:06:02,818 Not at all. After all, you didn't expect me. 111 00:06:03,947 --> 00:06:07,736 And, um, you'll forgive me for my car's imperfect performance? 112 00:06:07,826 --> 00:06:11,285 Why, of course. I'm sorry the inn was so, uh, inconvenient. 113 00:06:11,371 --> 00:06:14,455 That's the only thing that bothers me. 114 00:06:15,542 --> 00:06:18,376 You know, your husband is not like the average American man. 115 00:06:18,461 --> 00:06:21,704 No, no, he is free of all mean suspicion. 116 00:06:21,798 --> 00:06:23,835 Yes, he has more the... 117 00:06:23,925 --> 00:06:25,632 the continental mind, yes? 118 00:06:25,719 --> 00:06:27,927 Mmm, yes, that's right. I have a continental nาind. 119 00:06:28,013 --> 00:06:30,300 - Will you have an egg nog? - Oh, thank you. 120 00:06:31,308 --> 00:06:32,719 Huh. 121 00:06:36,438 --> 00:06:40,352 Well, I don't know what kind of a mind Jerry's got, continental or cockeyed, 122 00:06:40,442 --> 00:06:41,853 but he's a wonder. 123 00:06:41,943 --> 00:06:43,434 Now, if I stayed out all night 124 00:06:43,528 --> 00:06:46,020 and came waltzing in with the handsome Mr. Duvalle 125 00:06:46,114 --> 00:06:47,696 and said the car broke down... 126 00:06:47,782 --> 00:06:50,866 It did. Why should Jerry be angry? I didn't build the car. 127 00:06:50,952 --> 00:06:52,318 You're perfectly right, dear. 128 00:06:52,412 --> 00:06:54,244 Of course I am. 129 00:06:54,331 --> 00:06:57,574 Can't have a happy married life if you're always going to be suspicious of each other. 130 00:06:57,667 --> 00:06:59,374 Right again. Mm-hmm. 131 00:06:59,461 --> 00:07:02,044 - Little nutmeg? - Please, please. 132 00:07:02,130 --> 00:07:04,338 But I don't know why I'm boring all of you with private matters. 133 00:07:04,424 --> 00:07:06,290 Oh, we're not bored. 134 00:07:06,384 --> 00:07:08,467 No one's interested in my night's adventure except Jerry, 135 00:07:08,553 --> 00:07:11,261 and he knows it's innocent just as well as he knows that... 136 00:07:11,348 --> 00:07:14,056 Well, that he just got back from Florida. 137 00:07:15,894 --> 00:07:17,760 I... I see what you mean. 138 00:07:19,439 --> 00:07:21,726 Uh, more drinks, everybody? There's lots left. 139 00:07:22,484 --> 00:07:24,646 No, no, no, thank you. I think we'd better be going. 140 00:07:24,736 --> 00:07:26,898 Well, you don't all have to go, do you? 141 00:07:26,988 --> 00:07:28,069 Go? 142 00:07:28,156 --> 00:07:30,318 - No. - Oh. Hmm. 143 00:07:30,408 --> 00:07:33,901 - Well, it's silly to go so soon. - We must go, really. 144 00:07:33,995 --> 00:07:37,864 Aunt Patsy dear, where are you going? I haven't even had a chance to talk to you. 145 00:07:37,958 --> 00:07:40,041 I'll see you later, my dear. 146 00:07:40,126 --> 00:07:43,369 I always say, four's a crowd. 147 00:07:43,463 --> 00:07:46,251 - Four's a cr... - Well, there's something in what she says. 148 00:07:52,514 --> 00:07:53,721 Thank you. 149 00:07:56,059 --> 00:07:57,516 Say, are you hungry? 150 00:07:57,602 --> 00:07:59,719 Well, to tell you the truth, I'm starved. 151 00:07:59,813 --> 00:08:01,805 Well, why don't you go out and grab yourself a bite. 152 00:08:01,898 --> 00:08:04,436 A big, strong fella like you ought to take care of himself. 153 00:08:04,526 --> 00:08:06,483 Why, Mr. Warriner, what have I done? 154 00:08:07,320 --> 00:08:09,277 If you speak of last night, I assure you... 155 00:08:09,364 --> 00:08:11,651 - Jerry, you don't believe... - We'll discuss it in private. 156 00:08:11,741 --> 00:08:14,654 That is, if Mr. Duvalle can remember where we keep our door. 157 00:08:14,744 --> 00:08:16,155 Jerry! 158 00:08:16,246 --> 00:08:19,990 Well, in all fairness you should permit me to remain and explain ourselves. 159 00:08:20,083 --> 00:08:22,746 Well, American women aren't accustomed to gallantry, Armand. 160 00:08:22,836 --> 00:08:25,579 I appreciate your offer, but maybe you had better go. 161 00:08:25,672 --> 00:08:28,130 Oh, pardon me, Mrs. Warriner. You misunderstand. 162 00:08:28,216 --> 00:08:30,629 I am a voice teacher, am I not? 163 00:08:30,719 --> 00:08:32,927 - For one year she has been my pupil. - Hmm. 164 00:08:33,013 --> 00:08:35,471 And from time to time I pat her on the back. 165 00:08:35,557 --> 00:08:39,176 - Oh, that's nice. - I mean, I-I congratulate her on her, uh... 166 00:08:39,894 --> 00:08:41,476 - development. - Is that so? 167 00:08:41,563 --> 00:08:44,556 - Do I express myself? - Oh, yes, you've been doing all right. 168 00:08:44,649 --> 00:08:47,187 But now my position must be considered. 169 00:08:47,277 --> 00:08:49,064 I have never yet been in a scandal. 170 00:08:49,154 --> 00:08:50,895 - Never been caught, huh? - No. 171 00:08:52,240 --> 00:08:55,153 I am a great teacher, not a great lover. 172 00:08:55,243 --> 00:08:58,327 That's right, Armand. No one could ever accuse you of being a great lover. 173 00:08:58,413 --> 00:08:59,529 - Huh? - Hnาnา? 174 00:08:59,622 --> 00:09:01,534 That is, I mean to say, well... 175 00:09:01,624 --> 00:09:04,537 Well, who's to say whether you are or not? It's all so silly. 176 00:09:04,627 --> 00:09:06,619 But maybe you had better go. 177 00:09:07,630 --> 00:09:09,542 I really don't know what to say. 178 00:09:09,632 --> 00:09:12,124 Yeah, well, if you go, you won't have to say anything, will you? 179 00:09:12,218 --> 00:09:15,382 - Perhaps it is best this way, Mrs. Warriner. - I think so. Yeah, I think so. 180 00:09:17,223 --> 00:09:18,839 - I will see you soon? - Yes. 181 00:09:18,933 --> 00:09:21,596 It has been all so perfect. 182 00:09:22,395 --> 00:09:24,352 Thank you for everything. 183 00:09:24,439 --> 00:09:25,680 Take another bow. 184 00:09:25,774 --> 00:09:28,482 That wasn't a bad performance, considering no rehearsals or anything. 185 00:09:28,568 --> 00:09:32,983 Why, Mr. Warriner, you are out of your continental mind. 186 00:09:37,494 --> 00:09:41,033 That was funny at that, what he said about your continental mind. 187 00:09:41,122 --> 00:09:44,365 Oh, undoubtedly he has a better sense of humor than I have too. 188 00:09:44,459 --> 00:09:45,950 Oh, no, no. I beg to differ with you there. 189 00:09:46,044 --> 00:09:48,206 Right now you're twice as funny as he ever thought of being. 190 00:09:48,296 --> 00:09:49,912 - Quit stalling, Lucy. - Well, I'm not trying... 191 00:09:50,006 --> 00:09:51,918 Or perhaps our marriage doesn't mean anything to you. 192 00:09:52,008 --> 00:09:54,796 - Oh, but it does. - Perhaps you have no sentiment left for me. 193 00:09:54,886 --> 00:09:56,093 Look at this. 194 00:09:58,598 --> 00:10:00,305 Look. A letter I wrote you. 195 00:10:00,391 --> 00:10:03,725 But did you care when you read it? No. No. 196 00:10:03,812 --> 00:10:05,724 You knew there'd be a letter from me every morning, 197 00:10:05,814 --> 00:10:09,433 but you were far too busy with Armand Duvalle to give it a thought. 198 00:10:09,526 --> 00:10:12,064 It's enough to destroy one's faith, isn't it? 199 00:10:13,655 --> 00:10:15,863 Oh, I haven't any faith left in anyone. 200 00:10:15,949 --> 00:10:18,111 I know just how you feel. 201 00:10:18,201 --> 00:10:19,988 Mmm. What do you mean? 202 00:10:28,962 --> 00:10:30,874 You didn't happen to mention it in any of your letters 203 00:10:30,964 --> 00:10:33,172 what a terrible rainy spell they were having in Florida. 204 00:10:33,258 --> 00:10:35,420 - The papers were full of it. - Oh. 205 00:10:37,470 --> 00:10:39,382 Well, uh... Well, I can explain that, Lucy. 206 00:10:39,472 --> 00:10:42,931 - You can? - Yeah. And don't try to change the subject. 207 00:10:43,017 --> 00:10:45,054 You think a great offense is a great defense. 208 00:10:45,145 --> 00:10:47,888 Don't try to justify your behavior by insinuating things about me. 209 00:10:47,981 --> 00:10:51,565 But I haven't any behavior to justify. I've just been unlucky, that's all. 210 00:10:51,651 --> 00:10:53,233 You've come home and caught me in a truth, 211 00:10:53,319 --> 00:10:55,652 and it seems there's nothing less logical than the truth. 212 00:10:55,738 --> 00:10:57,104 Mmm, a philosopher, huh? 213 00:10:57,198 --> 00:10:59,110 - You don't believe me. - Oh, how can I believe you? 214 00:10:59,200 --> 00:11:02,739 "The car broke down." People stopped believing that one before cars started breaking down. 215 00:11:02,829 --> 00:11:05,993 - Well, his car's very old. - Yeah, well, so's his story. 216 00:11:06,082 --> 00:11:08,790 - Let me tell you something... - No, let me tell you something. 217 00:11:08,877 --> 00:11:11,369 I've told you the truth about all this, Jerry. 218 00:11:11,462 --> 00:11:14,375 Don't you see that... There can't be any doubt in marriage. 219 00:11:14,465 --> 00:11:15,797 The whole thing's built on faith. 220 00:11:15,884 --> 00:11:18,467 If you've lost that, well, you've lost everything. 221 00:11:18,553 --> 00:11:21,387 Yes, I suppose when that's gone the marriage is washed up, isn't it? 222 00:11:21,472 --> 00:11:23,384 - Do you mean that? - Uh-huh. 223 00:11:23,474 --> 00:11:25,557 - All right, then that settles it. - Well, I guess it does. 224 00:11:25,643 --> 00:11:27,726 I wouldn't go on living with you if you were dipped in platinum. 225 00:11:27,812 --> 00:11:30,555 So go on, divorce me. Go on, divorce me. It'll be a pleasure. 226 00:11:30,648 --> 00:11:31,980 Divorce you? Are you crazy? 227 00:11:32,066 --> 00:11:33,978 Do you think I'd drag that music lover into court 228 00:11:34,068 --> 00:11:35,730 to show people the man you prefer to me? 229 00:11:35,820 --> 00:11:39,234 All right, then I'll divorce you. I believe it's customary anyhow for the wife to bring suit. 230 00:11:39,324 --> 00:11:42,237 It has something to do with the husband being a gentleman, if you know what I mean. 231 00:11:42,327 --> 00:11:44,569 Oh, never mind that stuff. Just get on with the divorce proceedings. 232 00:11:44,662 --> 00:11:47,325 - I can hardly wait. - I'll call up our lawyer right now. 233 00:11:47,415 --> 00:11:48,781 All right, here. 234 00:11:48,875 --> 00:11:51,037 If you don't mind my using him. I don't know anyone else. 235 00:11:51,127 --> 00:11:54,165 - You get around so much more than I do. - Is that so? 236 00:12:02,055 --> 00:12:03,296 Hello? 237 00:12:03,932 --> 00:12:06,015 Hello, Lucy. 238 00:12:06,100 --> 00:12:08,433 What's that? Divorce? 239 00:12:09,020 --> 00:12:10,511 You and Jerry? 240 00:12:10,605 --> 00:12:14,724 Now, now, Lucy, don't do anything in haste that you might regret later. 241 00:12:14,817 --> 00:12:17,059 Marriage is a beautiful thing, and you should give it every... 242 00:12:17,153 --> 00:12:19,065 Why can't they call you back after we've finished eating? 243 00:12:19,155 --> 00:12:20,737 Please be quiet, will you? 244 00:12:22,408 --> 00:12:25,617 You seem agitated, Lucy. Try and calm yourself. 245 00:12:25,703 --> 00:12:29,367 I hate to see you take any hasty action in a matter like this. 246 00:12:29,457 --> 00:12:32,074 - Marriage is a beautiful thing, and... - Why don't you finish your meal? 247 00:12:32,168 --> 00:12:34,876 - Why can't they call you back later? - Please shut your mouth! 248 00:12:36,547 --> 00:12:39,665 As I was saying, Lucy, marriage is a beautiful thing, 249 00:12:39,759 --> 00:12:43,002 and when you've been married as long as I have, you'll appreciate it too. 250 00:12:43,096 --> 00:12:46,305 Your food is getting ice-cold. You're always complaining about your food. 251 00:12:46,391 --> 00:12:48,474 - How do you expect me to... - Will you shut your big mouth! 252 00:12:48,559 --> 00:12:50,016 I'll eat when I get good and ready, 253 00:12:50,103 --> 00:12:52,015 and if you don't like it you know what you can do. 254 00:12:52,105 --> 00:12:53,516 So shut up! 255 00:12:54,816 --> 00:12:57,980 Lucy darling, marriage is a beautiful thing. 256 00:13:04,409 --> 00:13:08,119 Now, you see? Because you was a naughty dog, they made you leave the room. Come on. 257 00:13:10,331 --> 00:13:12,243 In the case of Warriner v. Warriner, 258 00:13:12,333 --> 00:13:14,245 the court grants an interlocutory decree of divorce 259 00:13:14,335 --> 00:13:16,497 in favor of the plaintiff, Lucy Warriner. 260 00:13:16,587 --> 00:13:20,456 The divorce, if not further contested, will become final 90 days from this date. 261 00:13:20,550 --> 00:13:23,588 The plaintiff and the defendant will then be at liberty to make other marriages, 262 00:13:23,678 --> 00:13:25,419 if such be their desire. 263 00:13:25,513 --> 00:13:28,847 Uh, one moment, Your Honor. There's a matter still unsettled. 264 00:13:28,933 --> 00:13:31,471 The matter about, um, uh... 265 00:13:31,561 --> 00:13:34,269 - Mr. Smith. - Uh, yes, Your Honor. Mr. Smith. 266 00:13:34,355 --> 00:13:37,189 - Who is Mr. Smith? - Uh, Mr. Smith is their dog. 267 00:13:37,275 --> 00:13:38,766 Uh-huh. Mr. Smith is my dog. 268 00:13:38,860 --> 00:13:41,352 - Is that so? - Uh, silence! 269 00:13:41,446 --> 00:13:43,654 But you see, Mr. Smith belongs to me and she has him. 270 00:13:43,740 --> 00:13:45,948 Very well. Go ahead with the matter. 271 00:13:46,034 --> 00:13:48,697 The animal is now in the possession of Mrs. Warriner. 272 00:13:48,786 --> 00:13:52,496 It was he whom you ordered from the courtroom at the beginning of the trial for contempt. 273 00:13:52,582 --> 00:13:55,165 Mr. Warriner wishes to have him because, uh... 274 00:13:55,251 --> 00:13:57,493 - Because he's mine. - He is not. 275 00:13:57,587 --> 00:13:58,748 Oh, he is too. 276 00:13:58,838 --> 00:14:01,080 - He is not. - Silence! 277 00:14:02,133 --> 00:14:03,089 Is not. 278 00:14:05,595 --> 00:14:07,507 Mrs. Warriner, will you step up here and tell me 279 00:14:07,597 --> 00:14:09,759 why you persist in regarding the dog as your personal property 280 00:14:09,849 --> 00:14:12,592 in order that the court may decide whether or not he is to remain in your possession. 281 00:14:12,685 --> 00:14:14,301 Nothing would please me more. 282 00:14:16,064 --> 00:14:17,976 Your Honor, I saw Mr. Smith first. 283 00:14:18,066 --> 00:14:21,309 It was in that pet shop on Madison Avenue. You know the one I mean. 284 00:14:21,402 --> 00:14:24,270 Oh, you don't? It's between 47th and 4... Or is that... 285 00:14:24,364 --> 00:14:25,980 It's frightfully immaterial. 286 00:14:26,074 --> 00:14:28,612 Well, you oughta know. 287 00:14:28,701 --> 00:14:30,613 Anyway, I decided to buy Mr. Smith, 288 00:14:30,703 --> 00:14:33,036 but I turned away for just a moment to look at a Persian kitten. 289 00:14:33,122 --> 00:14:34,863 Do you like cats? 290 00:14:34,957 --> 00:14:36,243 I don't either. 291 00:14:36,334 --> 00:14:40,123 So I turned right around again, and here was this man holding Mr. Smith in his arms. 292 00:14:40,213 --> 00:14:42,671 "Pardon me," I said, "but I'm buying this puppy." 293 00:14:42,757 --> 00:14:44,965 And then he just smiled at me. 294 00:14:45,051 --> 00:14:47,885 And then somehow, all of the sudden the three of us were having lunch together... 295 00:14:47,970 --> 00:14:49,632 the man and Mr. Smith and I. 296 00:14:49,722 --> 00:14:51,679 And then things began to happen rather swiftly, 297 00:14:51,766 --> 00:14:53,678 and finally I said, "Well, I think we'd better get married." 298 00:14:53,768 --> 00:14:56,306 And we did, and that way we were able to give Mr. Smith a better home 299 00:14:56,396 --> 00:14:58,479 and live happily ever after. 300 00:14:58,564 --> 00:15:01,307 - U-Until now. - I see. 301 00:15:01,401 --> 00:15:03,563 Well, in these custody cases, Mrs. Warriner, 302 00:15:03,653 --> 00:15:06,612 we frequently allow the final decision to rest with the party in question. 303 00:15:06,697 --> 00:15:08,438 You mean, Mr. Smith? 304 00:15:09,826 --> 00:15:11,033 Send for the dog. 305 00:15:13,371 --> 00:15:16,205 Custody of the dog will depend on his own desires. 306 00:15:18,084 --> 00:15:22,044 - Mr. Warriner, will you step up here, please. - Yes, Your Honor. Excuse me. 307 00:15:29,303 --> 00:15:30,965 Unfasten him. 308 00:15:35,184 --> 00:15:37,221 You may each call the dog. 309 00:15:37,311 --> 00:15:39,769 - Mr. Smith. Hey, come on. Come on, boy. - Schmitty. Schmitty. Schmitty! 310 00:15:39,856 --> 00:15:43,315 - Boy, look up here. Look. Schmitty. Schmitty. - Come on, fella. Aw, come on. 311 00:15:43,401 --> 00:15:46,519 - Schmitty. Mr. Smith. Look up here. - Come on, boy. Hey. Come on, fella. 312 00:15:46,612 --> 00:15:49,275 - Boy! - Don't pay attention to that. Come on, boy! 313 00:15:49,365 --> 00:15:51,482 - Look up here. Look up here. - Come on, Smith. 314 00:15:51,576 --> 00:15:53,989 - You know me. - Come on, boy! Come on, boy! 315 00:15:54,078 --> 00:15:56,491 You don't wanna miss those fishing trips. Come on! 316 00:15:56,581 --> 00:15:58,413 Schmitty! Schmitty! Schmitty! 317 00:15:58,499 --> 00:16:00,411 - Look up here. - No, don't... Come on! 318 00:16:00,501 --> 00:16:02,493 - Schmitty. Schmitty! - Schmitty! 319 00:16:02,587 --> 00:16:04,453 - Schmitty! Ah! - Hey, listen... 320 00:16:04,547 --> 00:16:05,913 I win, don't I? 321 00:16:06,007 --> 00:16:07,919 Custody of the dog is awarded to Mrs. Warriner. 322 00:16:08,009 --> 00:16:10,717 - Well! - Your Honor, I don't think that's quite fair. 323 00:16:10,803 --> 00:16:12,715 I ought to be able to see the dog twice a month or something. 324 00:16:12,805 --> 00:16:15,218 - I'll take it under advisement. - Good-bye. 325 00:16:15,308 --> 00:16:16,515 Good-bye. 326 00:16:18,311 --> 00:16:19,722 Good-bye, Your Honor. 327 00:16:21,105 --> 00:16:24,348 - You won't forget to do that, will you, Judge? - I'll take it under advisement. 328 00:16:24,442 --> 00:16:26,434 Yes, but when will you know? 329 00:16:33,910 --> 00:16:36,243 Mmm. Look at that rain. 330 00:16:36,329 --> 00:16:38,992 Why? Is it doing anything besides falling? 331 00:16:39,081 --> 00:16:40,617 I don't think so. 332 00:16:40,708 --> 00:16:43,826 Nothing unusual ever happens around here. 333 00:16:43,920 --> 00:16:47,084 Oh, Patty, I'm sorry you're so bored tonight. 334 00:16:47,173 --> 00:16:50,041 Why tonight? I've been bored for a month. 335 00:16:50,134 --> 00:16:52,251 If I'd known we were going to be buried side by side, 336 00:16:52,345 --> 00:16:54,257 I never would've taken this apartment with you. 337 00:16:54,347 --> 00:16:58,057 Well, I wouldn't have asked you to come and live with me if I'd known that... 338 00:16:58,142 --> 00:17:02,978 that a sort of, uh, readjustment takes place after divorce. 339 00:17:03,064 --> 00:17:05,477 Mmph. "Readjustment," my foot. 340 00:17:05,566 --> 00:17:07,649 That's just another word for "moping around." 341 00:17:07,735 --> 00:17:09,101 Oh, don't be silly. 342 00:17:09,195 --> 00:17:11,528 Anyhow, where can two women go alone? 343 00:17:11,614 --> 00:17:15,483 You know dozens of men who would turn handsprings at the chance to take you out. 344 00:17:15,576 --> 00:17:17,693 Here I've got you all dressed up, ready to go out, 345 00:17:17,787 --> 00:17:19,323 and you weaken and refuse. 346 00:17:19,413 --> 00:17:21,655 Ah, you're just an old grouch, that's all. 347 00:17:21,749 --> 00:17:24,992 I want to go where there's life, and I don't mean plant life. 348 00:17:25,086 --> 00:17:26,998 I want to go to the theater, you know, 349 00:17:27,088 --> 00:17:29,751 and go places later and step around and do things. 350 00:17:29,840 --> 00:17:32,002 - Well, you can't go in all this rain. - Why not? 351 00:17:32,093 --> 00:17:35,006 - No taxis? - No escort. 352 00:17:35,096 --> 00:17:38,806 Well, unless there's a new ruling, I don't need an escort to get a drink. 353 00:17:38,891 --> 00:17:41,383 I'm going down to the bar and see Joe. 354 00:17:41,477 --> 00:17:45,391 Bartender or no bartender, he's still a man. Maybe he knocks off early. 355 00:17:45,481 --> 00:17:47,188 Oh, Patty, you wouldn't! 356 00:17:47,275 --> 00:17:50,234 I wouldn't, eh? You're talking to a desperate woman. 357 00:17:50,319 --> 00:17:52,811 Hello, Schmitty. Come on up, boy. Come on. 358 00:17:52,905 --> 00:17:55,022 Come on, come on. Isn't he cute? 359 00:17:55,116 --> 00:17:57,199 Too bad he can't wear a top hat. 360 00:17:59,203 --> 00:18:01,741 Did you hear what she said? 361 00:18:10,298 --> 00:18:12,415 ♪ Oh, give me a home ♪ 362 00:18:37,450 --> 00:18:39,362 I wonder if you'd do me a favor. 363 00:18:39,452 --> 00:18:41,944 Well... Well, of course, that all depends. 364 00:18:42,038 --> 00:18:43,495 I never talk... 365 00:18:59,263 --> 00:19:04,304 Imagine your living right across the hall from us all of this time. 366 00:19:04,393 --> 00:19:06,806 I think it's just wonderful that we've met this way. 367 00:19:06,896 --> 00:19:08,728 Yeah. 368 00:19:15,446 --> 00:19:17,529 Uh, Lucy, may I present Mr. Leeson. 369 00:19:17,615 --> 00:19:19,732 Mr. Leeson, this is my niece you were so anxious to meet. 370 00:19:19,825 --> 00:19:21,817 Her name is Lucy Warriner. 371 00:19:21,911 --> 00:19:23,868 - How do you do? - How do you do? 372 00:19:23,954 --> 00:19:25,570 - Won't you sit down? - Thanks. 373 00:19:27,833 --> 00:19:31,247 Mr. Leeson's just from Oklahoma, Lucy. He's a stranger in town. 374 00:19:31,337 --> 00:19:35,957 He'd take it as being real neighborly of us if we show him some of the bright spots. 375 00:19:36,050 --> 00:19:38,133 Oh, he would? 376 00:19:38,219 --> 00:19:40,131 Well, it's raining awfully hard. I don't think... 377 00:19:40,221 --> 00:19:45,057 That's just exactly what I said. I said I don't think the rain will stop us. 378 00:19:45,142 --> 00:19:48,601 Besides, I think it'll let up in a few minutes, Miss Warriner. 379 00:19:48,688 --> 00:19:52,102 Mr. Leeson's a neighbor of ours. He lives just across the hall with his mother. 380 00:19:52,191 --> 00:19:55,104 - Isn't that what you said? With your mother? - That's right. With my mother. 381 00:19:55,194 --> 00:19:57,561 We're here on a visit. I'm in oil, you know. 382 00:19:57,655 --> 00:19:59,191 Marinated, so to speak. 383 00:19:59,281 --> 00:20:03,275 Say, that's a good one! 384 00:20:03,369 --> 00:20:06,362 I gotta remember to tell that to my mother! 385 00:20:06,455 --> 00:20:09,869 Mr. Leeson, won't you tell us something about Oklahoma? 386 00:20:09,959 --> 00:20:13,498 Well, Oklahoma's pretty swell. 387 00:20:13,587 --> 00:20:15,499 I got quite a ranch down there. 388 00:20:15,589 --> 00:20:18,206 Like to have you see it sometime, Miss Warriner. 389 00:20:18,300 --> 00:20:20,587 Oh, well, I don't get out there very... 390 00:20:21,971 --> 00:20:25,806 I got cattle and horses and chickens and alfalfa and... 391 00:20:32,565 --> 00:20:34,773 - Hello, Jerry. - Hello, Patsy, old girl. How are things? 392 00:20:34,859 --> 00:20:36,441 Uh, we weren't expecting you. 393 00:20:36,527 --> 00:20:38,860 Why? What goes on, huh? Mm-hmm. 394 00:20:42,742 --> 00:20:45,359 Hiya, fella! Hello, Mr. Smith! How you been, huh? 395 00:20:45,453 --> 00:20:48,036 I'll see you in a minute, boy. Yeah, sure. 396 00:20:48,122 --> 00:20:49,579 Hello, Jerry. 397 00:20:49,665 --> 00:20:52,032 - Hello, Lucy. - What might you be doing here? 398 00:20:52,126 --> 00:20:55,619 Oh, now, don't tell me you've forgotten this is my day to visit Mr. Smith. 399 00:20:55,713 --> 00:20:57,705 - It says so right there. - What... 400 00:21:02,428 --> 00:21:05,171 Oh. I'm so sorry. Mr. Leeson, this is my husband. 401 00:21:07,224 --> 00:21:08,681 Oh, uh, I didn't know... 402 00:21:08,768 --> 00:21:11,431 Oh, he's only my husband for... How much longer is it now? Sixty days? 403 00:21:11,520 --> 00:21:13,056 - Fifty-nine. - Ah, that's better. 404 00:21:13,147 --> 00:21:14,888 Only 59 days. 405 00:21:14,982 --> 00:21:17,144 Don't worry about him. He has a continental mind. 406 00:21:17,234 --> 00:21:18,816 - Yes. - Oh. 407 00:21:18,903 --> 00:21:20,986 Well, uh... hi there. 408 00:21:21,071 --> 00:21:24,314 - Excuse me. What did you say? - I say I'm glad to know ya. 409 00:21:24,408 --> 00:21:26,365 How can you be glad to know me? 410 00:21:26,452 --> 00:21:29,536 I know how I'd feel if I was sitting with a girl and her husband walked in. 411 00:21:29,622 --> 00:21:32,365 I'll bet you do. 412 00:21:32,458 --> 00:21:35,747 You know, I don't think you ought to go around telling people you're not married. 413 00:21:35,836 --> 00:21:37,919 He looks like a nice sort of fella. How do you think he feels? 414 00:21:38,005 --> 00:21:39,917 Why don't you go and play with the dog. 415 00:21:40,007 --> 00:21:42,465 Why don't you go, uh... on with whatever you were doing. 416 00:21:42,551 --> 00:21:44,543 I'm gonna... Don't mind me. 417 00:21:47,348 --> 00:21:50,091 Hello, fella. Come on, come on. 418 00:21:50,184 --> 00:21:52,141 Any new dogs in the neighborhood? 419 00:21:52,228 --> 00:21:53,685 Been chasing any cats? 420 00:21:53,771 --> 00:21:55,683 Come on, sit down, Mr. Leeson. 421 00:21:55,773 --> 00:21:59,016 - Tell me some more about Arizona. - Uh, Oklahoma. 422 00:21:59,109 --> 00:22:02,193 I mean, Oklahoma. That's me for you. 423 00:22:03,864 --> 00:22:07,073 Hey, is he getting enough to eat lately? He doesn't look very well. 424 00:22:07,159 --> 00:22:08,866 Well, you don't look so hot yourself. 425 00:22:13,541 --> 00:22:17,000 I don't think he's getting enough exercise. He's got circles under his eyes. 426 00:22:21,924 --> 00:22:23,131 Okay. 427 00:22:25,135 --> 00:22:27,502 - The court ruled he could visit every so often. - What about a tune, boy? 428 00:22:27,596 --> 00:22:29,508 Yes, there's nothing we can do about it. 429 00:22:29,598 --> 00:22:31,214 - No? - No. 430 00:22:31,308 --> 00:22:33,766 But don't mind that, Mr. Leeson. Go right ahead. 431 00:22:33,853 --> 00:22:35,264 Attaboy. Get onto it! 432 00:22:38,816 --> 00:22:43,277 Uh, of course my main business is oil. 433 00:22:43,362 --> 00:22:45,103 - Oil. - Yes. 434 00:22:48,659 --> 00:22:49,900 Take it! 435 00:22:53,664 --> 00:22:56,623 Well, I've done pretty well. 436 00:22:56,709 --> 00:22:59,622 I have my ranch. My hobby is horses. 437 00:22:59,712 --> 00:23:01,999 I get it. Hobby horses. 438 00:23:12,099 --> 00:23:14,466 Come on. Let's get out of here. 439 00:23:21,150 --> 00:23:24,359 - Good-bye, Jerry. - Uh, good-bye, Warriner. 440 00:23:37,583 --> 00:23:39,449 What's the matter? 441 00:23:39,543 --> 00:23:41,910 Are you sure you don't like that fella? 442 00:23:42,004 --> 00:23:45,088 Like him? You saw the way I treated him, didn't you? 443 00:23:45,174 --> 00:23:46,790 Oh, that's what I mean. 444 00:23:46,884 --> 00:23:51,003 Back on my ranch I got a little red rooster and a little brown hen, 445 00:23:51,096 --> 00:23:52,712 and they fight all the time too. 446 00:23:52,806 --> 00:23:57,801 But every once in a while they make up again and they're right friendly. 447 00:24:01,315 --> 00:24:04,309 ♪ Oh, give me a home Where the buffalo roam ♪ 448 00:24:04,401 --> 00:24:06,313 - Morning, Ma. - Well, what about it? 449 00:24:06,403 --> 00:24:09,567 - It was almost daylight when you came in. - I had the most wonderful time. 450 00:24:09,657 --> 00:24:11,774 - I met a girl that... - That's what I thought. 451 00:24:11,867 --> 00:24:14,735 - You keep your mind off women. - I can't, Ma. 452 00:24:14,828 --> 00:24:18,071 You can't, eh? That's what your father always said. 453 00:24:18,165 --> 00:24:21,704 Well, of course I like Dan Leeson. Why shouldn't I? He's sweet and thoughtful. 454 00:24:21,794 --> 00:24:24,787 You should be the last one to object. You introduced him to me. 455 00:24:24,880 --> 00:24:26,792 Only because he was a man who could take us out. 456 00:24:26,882 --> 00:24:29,090 I didn't expect you to get silly about him. 457 00:24:29,176 --> 00:24:32,590 Well, is there anything wrong in liking a man who's sane and considerate? 458 00:24:32,680 --> 00:24:35,468 I was married to one who was insane and inconsiderate. 459 00:24:35,557 --> 00:24:36,968 Your toast is burning. 460 00:24:38,435 --> 00:24:40,051 - What's her name? - Lucy Warriner. 461 00:24:40,145 --> 00:24:41,602 Probably an alias or somethin'. 462 00:24:41,689 --> 00:24:44,682 You're gonna laugh at yourself for talking that way about Lucy when you meet her. 463 00:24:44,775 --> 00:24:46,107 She won't want to meet me. 464 00:24:46,193 --> 00:24:48,401 She knows that any other woman could see right through her. 465 00:24:48,487 --> 00:24:51,480 Wish you wouldn't talk that way about Lucy, Ma. I'm crazy about her. 466 00:24:51,573 --> 00:24:55,032 I believe she kinda likes me too. Ma, I think I'm in love. 467 00:24:55,119 --> 00:24:56,701 Do you know what "rebound" is? 468 00:24:56,787 --> 00:25:01,248 That business of trying to get over one love by bouncing into love with somebody else? 469 00:25:01,333 --> 00:25:03,950 It's fine, except the rebound is rarely the real thing. 470 00:25:04,044 --> 00:25:05,535 As a matter of fact, it's the bunk. 471 00:25:05,629 --> 00:25:07,837 There's the first bounce, and the second bounce, and... 472 00:25:07,923 --> 00:25:11,166 Well, look at me. You wind up like an old tennis ball. 473 00:25:11,260 --> 00:25:15,095 Well, I'm serious about Dan Leeson. I like him. I like him very much. 474 00:25:15,180 --> 00:25:17,297 I'm all through with Jerry. He doesn't mean a thing to me. 475 00:25:17,391 --> 00:25:19,974 I don't love him, and what's more, I probably never did. 476 00:25:20,060 --> 00:25:22,552 I'm sure I never loved him. And now I hate him. 477 00:25:22,646 --> 00:25:24,433 That surprises you, doesn't it? 478 00:25:24,523 --> 00:25:26,765 I hate Jerry Warriner, and I like Dan Leeson very, very much, 479 00:25:26,859 --> 00:25:30,193 and I hope he's just crazy about me because I think he's the finest nาan I ever nาet. 480 00:25:30,279 --> 00:25:32,271 I know. My toast is burning. 481 00:25:41,206 --> 00:25:44,574 Say, you're awful sweet and all that, 482 00:25:44,668 --> 00:25:47,411 but y'always seem to have your mind on somethin' else. 483 00:25:47,504 --> 00:25:50,167 Or maybe it's someone else. Is it, sugar pie? 484 00:25:50,257 --> 00:25:52,715 Oh, no, no. I'm in love with love. 485 00:25:52,801 --> 00:25:53,917 - Mm-hmm. - Oh. 486 00:25:54,011 --> 00:25:57,504 In the spring, a young man's fancy likely turns to, uh... 487 00:25:58,348 --> 00:26:00,055 what's he's been thinking about all winter. 488 00:26:01,727 --> 00:26:03,639 How long you been talking like Amos and Andy, huh? 489 00:26:03,729 --> 00:26:05,436 Oh, for quite some time. 490 00:26:05,522 --> 00:26:08,310 I got wise to the fact that it helps me in my work. 491 00:26:08,400 --> 00:26:12,485 So, as long as I live for my work, y'all'l have to pardon my Southern accent. 492 00:26:15,240 --> 00:26:17,903 Well, shut my mouth. Who's that gorgeous-lookin' creature? 493 00:26:17,993 --> 00:26:19,734 Hmm? 494 00:26:25,292 --> 00:26:28,160 Well, have you heard that gag that's been flying around town lately? 495 00:26:28,253 --> 00:26:30,415 "Who was that lady I saw you with?" 496 00:26:30,506 --> 00:26:33,169 Oh, you mean, that's no lady, that's your wife? 497 00:26:33,258 --> 00:26:34,465 Mm-hmm. 498 00:26:47,064 --> 00:26:49,898 You know, I like this place best of all the spots we been to. 499 00:26:49,983 --> 00:26:53,226 - You do? - Maybe it's because I'm so happy. 500 00:26:53,320 --> 00:26:55,528 Just think of it, Lucy. You're gonna be my wife. 501 00:26:55,614 --> 00:26:57,150 Yes, I am thinking of it. 502 00:26:57,241 --> 00:26:59,654 I've hoped for it ever since that first night I met you. 503 00:27:00,828 --> 00:27:03,491 I can hardly wait for your final decree to come along. 504 00:27:03,580 --> 00:27:05,071 It'll come along, Dan. 505 00:27:06,166 --> 00:27:09,455 Incidentally, um, h-here's my husband coming along. 506 00:27:13,257 --> 00:27:15,544 - Well, hello, folks! - Hello. 507 00:27:15,634 --> 00:27:18,502 Uh, this is Dixie Belle Lee. This is Mrs. Warriner. 508 00:27:18,595 --> 00:27:21,463 And this is Mr. Leeson, the gentleman that Mrs. Warriner is going to marry. 509 00:27:21,557 --> 00:27:23,594 - How do you do? - Mighty fine meetin' you all. 510 00:27:23,684 --> 00:27:25,300 Well, come along. 511 00:27:26,979 --> 00:27:28,971 Now, uh... Now, you're sure we're not intruding. 512 00:27:29,064 --> 00:27:30,851 Uh, what do you mean? 513 00:27:30,941 --> 00:27:32,898 Wouldn't you like us to have a drink? 514 00:27:32,985 --> 00:27:34,897 Oh, uh, why, yes, of course. 515 00:27:34,987 --> 00:27:36,603 Just sit down. 516 00:27:40,367 --> 00:27:42,905 My, isn't this cozy? 517 00:27:59,678 --> 00:28:02,796 So, um... So you two are going to be married. 518 00:28:02,890 --> 00:28:04,301 I was glad to hear that. 519 00:28:04,391 --> 00:28:07,600 I said to myself, "That Leeson's just the man for Lucy." 520 00:28:08,979 --> 00:28:12,063 - And then I said to myself... - He's always talking to himself. 521 00:28:12,149 --> 00:28:14,687 - It's a charming place, don't you think? - Do you really like it, honey? 522 00:28:14,776 --> 00:28:16,108 - Uh-huh. - I'm so glad. 523 00:28:16,195 --> 00:28:19,063 - I almost feel like the place is mine. - You come here often? 524 00:28:19,156 --> 00:28:21,694 I work here. Didn't y'all know that? 525 00:28:21,783 --> 00:28:22,899 Oh, no. 526 00:28:22,993 --> 00:28:24,734 You're from the South, aren't ya? 527 00:28:25,412 --> 00:28:27,449 Well, now, isn't he just the cleverest gent? 528 00:28:27,539 --> 00:28:29,451 How'd y'all ever guess that, Mr. Man? 529 00:28:29,541 --> 00:28:31,874 I don't know. It was just a shot in the dark. 530 00:28:33,587 --> 00:28:35,499 But Dixie Belle Lee isn't her real name. 531 00:28:35,589 --> 00:28:36,921 - Oh, no? - Oh, no, no. 532 00:28:37,007 --> 00:28:40,717 She changed it, you see, because her family objected to her going into show business. 533 00:28:40,802 --> 00:28:42,259 Isn't that right? 534 00:28:42,346 --> 00:28:45,885 Yeah, my folks really thought I was goin' to the dogs when I decided to go to work. 535 00:28:45,974 --> 00:28:49,684 I'll sure you'll be a big success, and then they'll be proud of you. 536 00:28:49,770 --> 00:28:52,478 Well, thank you. It's real nice of you to say that. 537 00:28:52,564 --> 00:28:55,728 I guess I better go now and get ready. Reckon y'all can stay and see my act? 538 00:28:55,817 --> 00:28:58,434 - Oh, of course we'll stay. - Nothing could drag us away. 539 00:28:58,528 --> 00:29:00,110 See ya later, honey child. 540 00:29:03,867 --> 00:29:06,200 - She seems like a nice girl. - Yes, indeed. 541 00:29:06,286 --> 00:29:10,405 But enough about Dixie Belle for the moment. Let's talk about yourselves. 542 00:29:10,499 --> 00:29:14,209 Ah, so you're gonna live in Oklahoma, eh, Lucy? How I envy you. 543 00:29:14,294 --> 00:29:19,005 Ever since I was a small boy, that name has been filled with magic for me. 544 00:29:19,591 --> 00:29:21,002 Oklahoma. 545 00:29:23,011 --> 00:29:25,094 We're gonna live right in Oklahoma City. 546 00:29:25,180 --> 00:29:27,217 Not Oklahoma City itself! 547 00:29:29,810 --> 00:29:32,052 Lucy, you lucky girl. 548 00:29:32,145 --> 00:29:34,637 No more running around the night spots. 549 00:29:34,731 --> 00:29:37,724 No more prowling around in New York shops. 550 00:29:37,818 --> 00:29:41,061 I shall think of you every time a new show opens and say to myself, 551 00:29:41,822 --> 00:29:43,233 "She's well out of it." 552 00:29:43,323 --> 00:29:44,939 New York's all right for a visit, 553 00:29:45,033 --> 00:29:46,865 - but I wouldn't want to live here. - But you wouldn't want to live here. 554 00:29:46,952 --> 00:29:49,114 I know I'll enjoy Oklahoma City. 555 00:29:49,705 --> 00:29:50,741 But of course. 556 00:29:50,831 --> 00:29:54,871 And if it should get dull, you can always go over to Tulsa for the weekend. 557 00:29:56,295 --> 00:29:59,538 I think a big change like that does one good, don't you? 558 00:29:59,631 --> 00:30:01,213 That's right. 559 00:30:01,300 --> 00:30:03,838 Say, I know this isn't quite the place, 560 00:30:03,927 --> 00:30:06,465 but Lucy tells me you two own a coal mine. 561 00:30:06,555 --> 00:30:08,763 - What about it? - Oh, uh, yes. 562 00:30:08,849 --> 00:30:13,014 Uh, Mr. Leeson thought that maybe he'd like to buy your interest. 563 00:30:13,103 --> 00:30:15,186 That is, if the price is right. 564 00:30:15,272 --> 00:30:17,264 I-I was telling Mr. Leeson... 565 00:30:17,357 --> 00:30:19,223 I mean, Daniel... 566 00:30:19,318 --> 00:30:21,230 About how badly we were doing, 567 00:30:21,320 --> 00:30:23,778 and he thought that maybe he could do better with it. 568 00:30:23,864 --> 00:30:26,732 Hmm. I suppose you told him there wasn't any coal in it too. 569 00:30:28,827 --> 00:30:32,992 Well, if you're interested, you might bring me round the data tomorrow. 570 00:30:33,081 --> 00:30:34,572 I'm very lucky. 571 00:30:34,666 --> 00:30:36,953 You know what they call me back home? 572 00:30:37,044 --> 00:30:38,251 Daniel. 573 00:30:39,171 --> 00:30:41,914 I can guess. 574 00:30:56,355 --> 00:30:57,937 ♪ I used to dream ♪ 575 00:30:58,023 --> 00:31:01,357 ♪ About a cottage small ♪ 576 00:31:01,443 --> 00:31:03,776 ♪ A cottage small ♪ 577 00:31:03,862 --> 00:31:06,525 ♪ By a waterfa/I ♪ 578 00:31:07,699 --> 00:31:09,861 ♪ But / wound up ♪ 579 00:31:09,951 --> 00:31:12,694 ♪ With no home at all ♪ 580 00:31:13,914 --> 00:31:16,122 ♪ My dreams are gone ♪ 581 00:31:16,208 --> 00:31:18,120 ♪ With the wind ♪ 582 00:31:19,503 --> 00:31:20,960 ♪ All through my life ♪ 583 00:31:21,046 --> 00:31:23,834 ♪ I drifted with the tides ♪ 584 00:31:23,924 --> 00:31:25,665 ♪ I let romance ♪ 585 00:31:25,759 --> 00:31:28,672 ♪ Take me for a ride ♪ 586 00:31:29,429 --> 00:31:31,216 ♪ I'm just a fool ♪ 587 00:31:31,306 --> 00:31:34,344 ♪ With nothin' to hide ♪ 588 00:31:34,434 --> 00:31:36,141 ♪ My dreams are gone ♪ 589 00:31:36,228 --> 00:31:37,514 ♪ With the wind ♪ 590 00:31:38,980 --> 00:31:41,017 ♪ Once my love and I ♪ 591 00:31:41,108 --> 00:31:43,691 ♪ Would stroll beneath the sky ♪ 592 00:31:43,777 --> 00:31:47,270 ♪ Hand in hand together ♪ 593 00:31:48,198 --> 00:31:50,736 ♪ But now I'm all alone ♪ 594 00:31:50,826 --> 00:31:53,113 ♪ And when romance has flown ♪ 595 00:31:53,203 --> 00:31:56,696 ♪ There's bound to be stormy weather ♪ 596 00:31:58,500 --> 00:32:00,116 ♪ I thought mypathway ♪ 597 00:32:00,210 --> 00:32:02,748 ♪ Would be paved with gold ♪ 598 00:32:02,838 --> 00:32:05,205 ♪ I cast my dreams ♪ 599 00:32:05,298 --> 00:32:08,211 ♪ In a lovely mold ♪ 600 00:32:08,301 --> 00:32:10,167 ♪ But now / know ♪ 601 00:32:10,262 --> 00:32:11,753 ♪ I'm out in the cold ♪ 602 00:32:11,847 --> 00:32:13,054 I just met her. 603 00:32:13,140 --> 00:32:14,927 ♪ My dreams are gone ♪ 604 00:32:15,016 --> 00:32:16,552 ♪ With the wind ♪ 605 00:32:18,687 --> 00:32:23,523 ♪ Gone with the wind ♪ 606 00:32:30,740 --> 00:32:33,073 I guess it was easier for her to change her name 607 00:32:33,160 --> 00:32:35,618 than for her whole family to change theirs. 608 00:32:37,497 --> 00:32:40,535 That'd go great out west. 609 00:32:40,625 --> 00:32:43,333 Seemed to go pretty well with the cowboy here. 610 00:32:44,254 --> 00:32:46,587 You, uh, wanna change the subject? 611 00:32:46,673 --> 00:32:50,041 Look, why don't you two get up and dance. Or don't you dance? 612 00:32:50,135 --> 00:32:53,094 Uh, Lucy doesn't care much about dancing. 613 00:32:53,180 --> 00:32:54,887 Didn't you know that? 614 00:32:57,851 --> 00:32:59,888 Look, did Lucy tell you that? 615 00:32:59,978 --> 00:33:02,220 She's holding out on you. She's a beautiful dancer. 616 00:33:02,314 --> 00:33:04,271 Why, I used to call her "Twinkle Toes." 617 00:33:04,357 --> 00:33:05,848 Hello, Twinkle Toes. 618 00:33:05,942 --> 00:33:08,275 Have you been foolin' me, you little rascal? 619 00:33:08,361 --> 00:33:11,354 Well, to tell you the truth, Dan, I didn't think you cared much about it. 620 00:33:11,448 --> 00:33:14,691 Care about it? Why, I could dance till the cows come home. 621 00:33:14,784 --> 00:33:17,276 I've won several cups at it myself. 622 00:33:17,370 --> 00:33:19,362 We never won any cups. 623 00:33:21,124 --> 00:33:23,036 Maybe you had the wrong partner. 624 00:33:23,126 --> 00:33:25,743 Yeah, there's a lot in what you say. 625 00:33:28,048 --> 00:33:31,291 - Can I have this waltz, Lucy? - Oh, of course. 626 00:34:57,554 --> 00:34:59,716 - Yes, sir. - Give this to the orchestra leader. 627 00:34:59,806 --> 00:35:02,048 Tell him to play the same number again for an encore. 628 00:35:02,142 --> 00:35:03,349 Yes, sir. 629 00:35:18,783 --> 00:35:20,775 More! 630 00:35:41,765 --> 00:35:45,850 ♪ Oh, give me a home ♪ 631 00:35:45,935 --> 00:35:49,303 ♪ Where the buffalo roam ♪ 632 00:35:49,397 --> 00:35:51,138 ♪ Where the deer ♪ 633 00:35:51,232 --> 00:35:54,851 ♪ And the ante/ope play ♪ 634 00:35:55,528 --> 00:35:58,942 ♪ Where seldom is heard ♪ 635 00:35:59,032 --> 00:36:02,025 ♪ A discouraging word ♪ 636 00:36:02,118 --> 00:36:03,404 Come on, sing. 637 00:36:03,495 --> 00:36:07,159 ♪ And the skies are not cloudy ♪ 638 00:36:07,248 --> 00:36:09,240 - ♪ Orgray ♪ - ♪ All day ♪ 639 00:36:09,334 --> 00:36:10,700 "All day," it is. "All day." 640 00:36:10,794 --> 00:36:12,535 - Oh, I'm so sorry. - That's all right. 641 00:36:12,629 --> 00:36:13,995 ♪ Home ♪ 642 00:36:14,089 --> 00:36:17,924 ♪ Home on the range ♪ 643 00:36:18,385 --> 00:36:20,297 ♪ Where the deer ♪ 644 00:36:20,387 --> 00:36:24,097 ♪ And the ante/ope play ♪ 645 00:36:27,394 --> 00:36:31,388 ♪ Where seldom is heard ♪ 646 00:36:34,150 --> 00:36:38,736 ♪ A discouraging word ♪ 647 00:36:38,822 --> 00:36:40,905 ♪ And the skies ♪ 648 00:36:40,990 --> 00:36:43,357 ♪ Are not cloudy ♪ 649 00:36:43,451 --> 00:36:45,909 ♪ All day ♪ 650 00:36:45,995 --> 00:36:47,827 ♪ Aaaaaay ♪ 651 00:36:47,914 --> 00:36:49,871 Ah, not bad! 652 00:36:49,958 --> 00:36:52,541 - Thanks. Never had a lesson in my life. - You don't say. 653 00:36:52,627 --> 00:36:55,335 - Have you? - Well, uh, yes. 654 00:36:55,422 --> 00:36:57,163 Let's sing another one. 655 00:36:57,257 --> 00:36:59,249 That must be him now. 656 00:37:01,469 --> 00:37:03,335 - Hello, Warriner. - Hello, Leeson. 657 00:37:04,931 --> 00:37:06,547 - Hello, Lucy. - Hello, Jerry. 658 00:37:07,267 --> 00:37:09,600 - Glad you dropped up. - Thanks. 659 00:37:10,895 --> 00:37:13,387 I really am very much interested in that mine of yours. 660 00:37:13,481 --> 00:37:16,599 Yes, well, I've brought along all the records and history of the... 661 00:37:17,235 --> 00:37:20,649 You know, funny thing. I've looked all over for McCall's report on that mine. 662 00:37:20,739 --> 00:37:22,651 I can't find it anywhere. You must have it. 663 00:37:22,741 --> 00:37:24,653 - Maybe I have. - Do me a favor, will you. 664 00:37:24,743 --> 00:37:27,656 The next chance you get, look through your stocking drawer. 665 00:37:27,746 --> 00:37:30,159 She always hides important things in the top drawer of her dresser. 666 00:37:30,248 --> 00:37:32,535 - She does? - Oh, yes, yes. 667 00:37:34,043 --> 00:37:36,660 Every legal paper we had smelled of sachet. 668 00:37:36,755 --> 00:37:38,371 It did? 669 00:37:39,424 --> 00:37:41,256 Even the marriage certificate. 670 00:37:41,342 --> 00:37:45,427 Say, remember when the clerk asked to see it and you couldn't find it? 671 00:37:45,513 --> 00:37:48,426 We had a bunch of pals at the hotel. 672 00:37:48,516 --> 00:37:51,634 They kept ribbing us all night. 673 00:37:51,728 --> 00:37:53,685 Remember when they sent the bellboy? 674 00:37:53,772 --> 00:37:55,764 Gosh, we didn't want ice water. 675 00:37:58,193 --> 00:37:59,525 - Oh? - Mm-mmm. 676 00:38:02,489 --> 00:38:04,947 Um, what's the matter? 677 00:38:05,742 --> 00:38:10,157 Oh, well, when you two are married the three of us can talk more freely. 678 00:38:10,997 --> 00:38:12,454 Now about this mine business. 679 00:38:12,540 --> 00:38:15,203 You know, this place was formerly owned by the Fullerton brothers. 680 00:38:15,293 --> 00:38:17,000 They, uh... They... 681 00:38:19,798 --> 00:38:21,005 Hmm. 682 00:38:22,592 --> 00:38:25,960 You, uh... You've, uh... You've heard of the Fullerton brothers, haven't you? 683 00:38:26,054 --> 00:38:27,215 Oh, yes. 684 00:38:27,305 --> 00:38:30,298 Well, it seems they didn't know much about the mining situation in Pennsylvania. 685 00:38:30,391 --> 00:38:31,632 Their racket was mainly... 686 00:38:31,726 --> 00:38:33,183 Oh, hello, Ma! 687 00:38:35,396 --> 00:38:37,058 - Hello. - Hello, Mrs. Leeson. 688 00:38:37,148 --> 00:38:38,514 Hello, Lucy. 689 00:38:38,608 --> 00:38:40,349 Ma, this is Mr. Jerry Warriner. 690 00:38:40,443 --> 00:38:42,651 - Not, uh... - Yes, ma'am, that's right. 691 00:38:42,737 --> 00:38:45,104 We've got a little business proposition we've been discussing. 692 00:38:45,198 --> 00:38:46,530 Oh, I see. 693 00:38:46,616 --> 00:38:49,233 - It's funny seeing you. - It is? 694 00:38:49,327 --> 00:38:51,614 Well, it's funny seeing you. 695 00:38:51,704 --> 00:38:53,286 Well, what I mean is, 696 00:38:53,373 --> 00:38:56,457 I was at a tea this afternoon where some people were speaking of you. 697 00:38:56,543 --> 00:38:58,956 - Oh. - And of Lucy too. 698 00:38:59,045 --> 00:39:02,038 They knew you both, uh, before the divorce. 699 00:39:04,425 --> 00:39:07,543 I imagine you'll run into dozens of people who knew us before the divorce. 700 00:39:07,637 --> 00:39:09,970 Ah, yes, yes. We used to get around quite a lot. 701 00:39:10,056 --> 00:39:11,422 Didn't we? 702 00:39:11,516 --> 00:39:14,475 Well, they spoke very well of you. 703 00:39:14,561 --> 00:39:16,473 They said you were a real gentleman. 704 00:39:16,563 --> 00:39:19,055 - Oh, now, did they, really? - Oh! Good for you! 705 00:39:19,148 --> 00:39:22,061 And they were talking of Lucy too. 706 00:39:22,151 --> 00:39:24,734 You know, you do sing divinely, dear. 707 00:39:24,821 --> 00:39:28,360 But I'd never realized till this afternoon that you'd had a teacher. 708 00:39:28,449 --> 00:39:31,192 And a very handsome one, I understand. 709 00:39:32,620 --> 00:39:34,577 Do you know, Lucy, there was a woman there... 710 00:39:34,664 --> 00:39:37,748 If I hadn't been a lady, I would have slapped her face. 711 00:39:37,834 --> 00:39:41,248 - Well, why didn't you? - I wish I had, because she insinuated... 712 00:39:41,337 --> 00:39:45,502 Well, as a matter of fact, she... she didn't even insinuate. 713 00:39:45,592 --> 00:39:49,302 Well, she was talking about your divorcing Mr. Warriner. 714 00:39:49,387 --> 00:39:51,674 Well... 715 00:39:51,764 --> 00:39:55,257 Well, she came right out and said that it should have been... 716 00:39:56,102 --> 00:39:58,640 Well... 717 00:39:58,730 --> 00:40:01,268 Well, no matter, no matter. 718 00:40:02,442 --> 00:40:04,809 Mmm. No matter, no matter. 719 00:40:04,903 --> 00:40:06,485 "No matter." 720 00:40:06,571 --> 00:40:09,689 Let's get down to business, eh, Leeson? Yeah. Mm-hmm. 721 00:40:09,782 --> 00:40:12,650 If I'd had time to work this mine myself, I could have made a fortune. 722 00:40:12,744 --> 00:40:15,828 But I was always too busy making money for other people. 723 00:40:15,914 --> 00:40:18,702 Yes, a whole section up there is simply crying for someone to go in 724 00:40:18,791 --> 00:40:20,623 who has the time and money to give it. 725 00:40:20,710 --> 00:40:22,827 Mm-hmm. 726 00:40:22,921 --> 00:40:26,164 I think if you could sink a shaft in this north corner, right about here... 727 00:40:26,257 --> 00:40:28,419 Wait a minute. Let me show you something. 728 00:40:28,509 --> 00:40:30,876 I think I ought to tell you, Jerry, nobody's listening to you. 729 00:40:31,971 --> 00:40:34,258 The gal's name needs clearin', partner. 730 00:40:34,349 --> 00:40:37,683 Oh, I wouldn't go so far as to say that. 731 00:40:37,769 --> 00:40:40,432 But I'm sure Mr. Warriner is pleased at the opportunity 732 00:40:40,521 --> 00:40:43,764 to... to deny the silly story I heard this afternoon. 733 00:40:43,858 --> 00:40:47,147 Why, certainly, Mrs. Leeson, certainly. What is it? 734 00:40:47,236 --> 00:40:52,448 Lucy, this woman said that Mr. Warriner permitted you to bring proceedings 735 00:40:52,533 --> 00:40:54,069 so that... 736 00:40:54,160 --> 00:40:57,494 Well, uh, so that your reputation wouldn't be ruined. 737 00:40:57,580 --> 00:41:00,038 There. It's out. I know it's silly, but... 738 00:41:00,124 --> 00:41:02,741 Oh, of course it's silly, Mrs. Leeson. And so are you. 739 00:41:02,835 --> 00:41:04,246 - What? - See here, Warriner. 740 00:41:04,337 --> 00:41:07,751 Ah, no, I mean it's silly for your mother to believe such nonsense. 741 00:41:07,840 --> 00:41:08,921 Oh. 742 00:41:09,008 --> 00:41:11,876 You see, Mrs. Leeson, our divorce was one of those tragedies 743 00:41:11,970 --> 00:41:14,212 that you read about in the papers. 744 00:41:14,305 --> 00:41:18,049 A trusting woman and a worthless man. 745 00:41:18,142 --> 00:41:22,352 I was never good enough for Lucy and, well, finally she found it out. 746 00:41:22,438 --> 00:41:24,976 Lucy is above suspicion and always has been. 747 00:41:25,066 --> 00:41:28,025 She's as pure as the driven snow, 748 00:41:28,111 --> 00:41:30,478 as faithful as she is fair. 749 00:41:31,489 --> 00:41:35,358 And I would that I had been worthy to kiss the hem of her garment. 750 00:41:35,451 --> 00:41:38,785 Never during our marital bliss did she cause me one moment's uneasiness. 751 00:41:38,871 --> 00:41:42,364 Never did I have to ask, "Lucy, where have you been? What were you doing?" 752 00:41:43,251 --> 00:41:44,708 I always knew. 753 00:41:45,712 --> 00:41:49,752 I tell you, something wonderful went out of my life when I lost her. 754 00:41:49,841 --> 00:41:52,504 - I know just how you feel. - How do you know? 755 00:41:52,593 --> 00:41:56,758 How can you know how it feels to have used up the best years of a woman's life? 756 00:42:03,688 --> 00:42:06,396 Well, of course, that's the way it goes. 757 00:42:06,482 --> 00:42:08,223 Excuse me. You're sitting on my prospectus. 758 00:42:08,317 --> 00:42:10,309 Huh? Oh! Oh, well... 759 00:42:11,362 --> 00:42:12,648 Dan... 760 00:42:14,198 --> 00:42:16,565 take those and look them over and let me know. 761 00:42:16,659 --> 00:42:20,278 And, Dan... take good care of her. 762 00:42:20,371 --> 00:42:22,613 Well, I'll be going now. 763 00:42:26,669 --> 00:42:28,786 Yes, Dan, take good care of her. 764 00:42:28,880 --> 00:42:31,167 Maybe you'll succeed where I failed. 765 00:42:32,759 --> 00:42:37,629 And I'm sure that, uh, the three of you will be very happy out where the West begins. 766 00:42:39,557 --> 00:42:42,095 If you ever think of me, send me a postcard. 767 00:42:42,185 --> 00:42:44,677 Just say, "Having a wonderful time." 768 00:42:45,855 --> 00:42:47,062 I'll understand. 769 00:42:51,903 --> 00:42:53,519 Good-bye now. 770 00:42:58,868 --> 00:43:02,452 Well, Ma, are you convinced about everything? 771 00:43:02,538 --> 00:43:04,530 What about the music teacher? 772 00:43:05,708 --> 00:43:09,827 Look, you two settle things for yourselves and let me know how it comes out. 773 00:43:09,921 --> 00:43:12,584 Put a light in the window if it's "yes," two if it's "no," 774 00:43:12,673 --> 00:43:15,916 and if you can't make up your minds just pull down the shade. 775 00:43:20,014 --> 00:43:22,097 Oh, Ma. 776 00:43:31,192 --> 00:43:34,105 ♪ Oh, give me a home Where the buffalo roam ♪ 777 00:43:34,195 --> 00:43:37,108 ♪ And the deer and the ante/ope play ♪ 778 00:43:37,198 --> 00:43:39,235 ♪ Where seldom is... ♪ Hello there. 779 00:43:39,325 --> 00:43:42,363 And what are you doing in my apartment, if I'm not too inquisitive? 780 00:43:42,453 --> 00:43:45,446 Well, I thought after that swell reference I gave you, I ought to have a drink. 781 00:43:45,540 --> 00:43:47,327 Wish I'd mixed it for you. 782 00:43:47,416 --> 00:43:48,623 I see what you mean. 783 00:43:50,670 --> 00:43:54,084 I certainly do appreciate all those charming things you had to say about me. 784 00:43:54,173 --> 00:43:56,631 If ever I get the chance, I hope I can do as much for you. 785 00:43:56,717 --> 00:43:59,425 Oh, it was nothing at all, Lucy. I try to go through life... 786 00:43:59,512 --> 00:44:02,300 I know. Spreading a little sunshine as you go. 787 00:44:03,850 --> 00:44:06,888 No, no, frankly, I was worried about you, Lucy. 788 00:44:06,978 --> 00:44:09,641 Uh, you've never asked for money and... 789 00:44:09,730 --> 00:44:11,187 Well, do you need any? 790 00:44:11,274 --> 00:44:14,233 No, I think I can struggle along without any help from you. 791 00:44:14,318 --> 00:44:16,651 I figured you'd made a bad investment or something. 792 00:44:16,737 --> 00:44:20,526 - Oh, no. I only made one bad investment. - Ah, don't bite me. 793 00:44:20,616 --> 00:44:25,077 I just thought that maybe, uh, Buffalo Bill's millions might have something to do with... 794 00:44:25,163 --> 00:44:27,075 That's nothing to do with anything. 795 00:44:27,165 --> 00:44:29,873 Millions or no millions, he's a very charming person. 796 00:44:29,959 --> 00:44:31,495 I've seen him. 797 00:44:33,004 --> 00:44:35,417 I can't possibly interpret this as jealousy. 798 00:44:35,506 --> 00:44:37,247 Oh, no. Mm-mmm. 799 00:44:38,009 --> 00:44:39,921 No, I've come out from behind those clouds. 800 00:44:40,011 --> 00:44:43,254 I, uh... I've taken a definite turn for the better. 66148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.