Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,936 --> 00:00:25,634
Mom, wait!
2
00:00:27,331 --> 00:00:28,531
Mom!
3
00:00:30,334 --> 00:00:32,249
It's Nia!
4
00:00:32,293 --> 00:00:36,253
Come back, I need
you! Please, wait!
5
00:01:01,322 --> 00:01:03,324
- And, go!
- Okay.
6
00:01:03,367 --> 00:01:04,673
She should be queen.
7
00:01:04,716 --> 00:01:06,327
- Uh, Meghan Markle.
- Yep.
8
00:01:06,370 --> 00:01:07,545
- Um...
- Thank you.
9
00:01:07,589 --> 00:01:09,852
Okay. Pizza, moon, amore.
10
00:01:09,895 --> 00:01:12,246
- Dean Martin?
- Yes.
11
00:01:12,289 --> 00:01:13,160
- Easy.
12
00:01:13,203 --> 00:01:14,509
Typewriters?
13
00:01:14,552 --> 00:01:16,206
- Tom Hanks?
- Yes, babe!
14
00:01:16,250 --> 00:01:18,643
- God, you're so good at this.
- What in the world?
15
00:01:18,687 --> 00:01:19,887
Cheating. This is cheating.
16
00:01:20,819 --> 00:01:23,257
- Time. Time.
17
00:01:23,300 --> 00:01:25,215
- And they win again.
- Come on!
18
00:01:25,955 --> 00:01:27,155
Yes!
19
00:01:27,565 --> 00:01:29,263
Really competitive.
20
00:01:29,306 --> 00:01:31,458
If I didn't know better, I'd
say you guys were psychic.
21
00:01:31,482 --> 00:01:33,199
Well, we are starting to
finish each other's...
22
00:01:33,223 --> 00:01:35,356
Sandwiches.
23
00:01:35,399 --> 00:01:36,748
- Cute.
- Well, whatever it is,
24
00:01:36,792 --> 00:01:38,359
living together
certainly suits you.
25
00:01:38,402 --> 00:01:41,188
- Aw, thanks. We think so, too.
- Mmm-hmm.
26
00:01:41,231 --> 00:01:43,233
All right. J'onn,
Nia, you're up.
27
00:01:43,277 --> 00:01:45,017
- You okay?
- Yeah.
28
00:01:45,061 --> 00:01:46,734
It's just, um, with Brainy
taking Zor-El back to Argo,
29
00:01:46,758 --> 00:01:48,630
I guess I haven't been
sleeping that well.
30
00:01:48,673 --> 00:01:50,738
Well, maybe Lena could team
up with me when she gets here.
31
00:01:50,762 --> 00:01:54,157
No, she's still back east, looking for
information about her birth mother.
32
00:01:54,201 --> 00:01:56,309
I really hope whatever she
finds brings her some peace.
33
00:01:56,333 --> 00:01:58,379
Right?
34
00:01:58,422 --> 00:02:00,226
She's really had a rough go with
the Luthor side of the family.
35
00:02:00,250 --> 00:02:02,383
That is putting it mildly.
36
00:02:02,426 --> 00:02:04,820
So, Kelly, how's the
social work job going?
37
00:02:04,863 --> 00:02:08,084
Oh, I love it. But it
can be pretty intense.
38
00:02:08,128 --> 00:02:09,738
I actually have a
new case tomorrow,
39
00:02:09,781 --> 00:02:14,395
with a 10-year-old alien
orphan with EMP powers.
40
00:02:14,438 --> 00:02:17,311
His only family is
a brother in prison.
41
00:02:17,354 --> 00:02:18,747
That is heartbreaking.
42
00:02:18,790 --> 00:02:20,749
Well, if anybody can
help him, it's you, babe,
43
00:02:20,792 --> 00:02:23,404
because empathy is
your superpower.
44
00:02:23,447 --> 00:02:25,580
Aw, that's really cute.
45
00:02:25,623 --> 00:02:27,123
Can you two please be just
a little more adorkable?
46
00:02:27,147 --> 00:02:28,776
- I don't think so.
- All right. Come on, Nia.
47
00:02:28,800 --> 00:02:30,759
Let's show these crazy
kids how to do it.
48
00:02:30,802 --> 00:02:33,196
What do the
Super Friends do for fun?
49
00:02:33,240 --> 00:02:36,330
I mean, do they even have fun?
I want you three to find out.
50
00:02:36,373 --> 00:02:39,420
Andrea, it's not like there's a
Super Friends hotline we can call.
51
00:02:39,463 --> 00:02:41,117
Well, then do
whatever you have to.
52
00:02:41,161 --> 00:02:44,729
Stalk them. Project a
big "S" in the night sky.
53
00:02:44,773 --> 00:02:47,341
Jump off a bridge, so one
of them has to catch you.
54
00:02:47,384 --> 00:02:48,709
Then interview them
on your way down.
55
00:02:48,733 --> 00:02:51,388
I don't care how you
do it, just do it.
56
00:02:51,432 --> 00:02:53,129
I... I can't speak
for Supergirl,
57
00:02:53,173 --> 00:02:55,349
but I'm sure she's
too busy saving people
58
00:02:55,392 --> 00:02:58,221
with real emergencies to
do a celebrity puff piece.
59
00:02:58,265 --> 00:03:00,615
And I heard that they don't
even like giving interviews.
60
00:03:00,658 --> 00:03:03,661
Well, are you forgetting
our exclusive with Dreamer?
61
00:03:03,705 --> 00:03:05,620
And how about your
tete-a-tete with Supergirl
62
00:03:05,663 --> 00:03:07,970
during my press tour for
Obsidian Platinum, hmm?
63
00:03:08,013 --> 00:03:09,252
I had assured her
that our conversations
64
00:03:09,276 --> 00:03:10,538
were off the record.
65
00:03:10,581 --> 00:03:12,801
Well, then get
her on the record.
66
00:03:12,844 --> 00:03:14,977
Every time we have a
Super Friend interview,
67
00:03:15,020 --> 00:03:17,022
CatCo Media tracker skyrockets.
68
00:03:17,066 --> 00:03:20,896
We're at number three.
We need to be number one.
69
00:03:23,290 --> 00:03:24,490
Did she fall asleep?
70
00:03:27,685 --> 00:03:29,339
- Hey. Nia.
- Huh.
71
00:03:33,430 --> 00:03:35,345
Andrea, I am so sorry.
72
00:03:35,389 --> 00:03:37,478
Sleep on your own
time, not mine.
73
00:03:37,521 --> 00:03:39,306
Go home. You're taking
a mental health day.
74
00:03:39,349 --> 00:03:41,438
Now, you two, you have 24 hours
75
00:03:41,482 --> 00:03:43,397
to get me an interview
with a Super Friend.
76
00:03:43,440 --> 00:03:45,399
Ideally, Supergirl.
77
00:03:45,442 --> 00:03:47,662
Fail and you'll find yourself
78
00:03:47,705 --> 00:03:49,533
writing classified
ads and obits.
79
00:03:55,147 --> 00:03:57,343
Back in London, I once dressed
up as a pizza delivery guy
80
00:03:57,367 --> 00:03:59,282
to bluff my way
81
00:03:59,326 --> 00:04:00,501
into 10 Downing Street to
interview the prime minister.
82
00:04:00,544 --> 00:04:01,893
- Did it work?
- No.
83
00:04:01,937 --> 00:04:03,741
All I got were a dozen
pizzas with extra cheese.
84
00:04:03,765 --> 00:04:05,854
Supergirl,
I need your help.
85
00:04:05,897 --> 00:04:07,551
- I'm on my way.
- On your way where?
86
00:04:07,595 --> 00:04:09,466
To go pound the pavement.
87
00:04:11,338 --> 00:04:12,538
Okay.
88
00:04:15,385 --> 00:04:16,952
Thanks for coming.
89
00:04:16,995 --> 00:04:18,780
I've been monitoring
the NCPD scanners
90
00:04:18,823 --> 00:04:20,477
about a series of
truck robberies.
91
00:04:20,521 --> 00:04:22,697
Nothing seemed out of
the ordinary until now.
92
00:04:22,740 --> 00:04:24,351
Was this a Metalomite?
93
00:04:24,394 --> 00:04:26,527
They can bend any metal
just by using their minds.
94
00:04:26,570 --> 00:04:29,660
If there's one on the loose, we'll
have to take care of it together.
95
00:04:29,704 --> 00:04:33,098
Yeah. That's not
from a Metalomite.
96
00:04:37,320 --> 00:04:41,193
- A residue that turns things invisible?
- It's an Obscuran.
97
00:04:41,237 --> 00:04:43,544
Since when do Obscurans and
Metalomites work together?
98
00:04:43,587 --> 00:04:46,503
Maybe what they're stealing is
enough to put away their differences.
99
00:04:50,507 --> 00:04:54,642
So far, they've stolen computer
boards, motor oil, steel casing.
100
00:04:54,685 --> 00:04:56,121
And from this truck?
101
00:04:56,165 --> 00:04:59,864
- Ammonium nitrate.
- They're building a bomb.
102
00:05:09,004 --> 00:05:10,788
Ms. Hochschild? I'm Kelly Olsen.
103
00:05:10,832 --> 00:05:12,573
The new caseworker
for Joey Davis.
104
00:05:12,616 --> 00:05:14,357
Oh, yes, please come in.
105
00:05:14,401 --> 00:05:15,924
Thank you.
106
00:05:16,968 --> 00:05:18,970
Oh, thank goodness you're here.
107
00:05:19,014 --> 00:05:21,451
I've just been at my
wit's end with him.
108
00:05:21,495 --> 00:05:24,324
I hear Joey's having
behavioral issues.
109
00:05:24,367 --> 00:05:26,935
- What's going on?
- Well, he's picking fights.
110
00:05:26,978 --> 00:05:31,505
He's disobeying me and my
staff, misusing his powers.
111
00:05:31,548 --> 00:05:33,724
Not only is it unsettling
for the other children,
112
00:05:33,768 --> 00:05:36,510
but I'm just worried
someone might get hurt.
113
00:05:36,553 --> 00:05:38,338
Did his file mention
that two days ago,
114
00:05:38,381 --> 00:05:41,297
he knocked out power
to the entire block?
115
00:05:41,341 --> 00:05:43,952
You know, Joey's not
usually like this.
116
00:05:43,995 --> 00:05:47,129
He's usually such
a sweet, kind boy.
117
00:05:47,172 --> 00:05:49,629
I mean, can you think of anything
that might be upsetting him?
118
00:05:49,653 --> 00:05:52,395
I blame his brother Orlando.
119
00:05:52,439 --> 00:05:54,136
- In Van Kull Prison.
- Yeah.
120
00:05:54,179 --> 00:05:56,573
- Joey gets monthly visitation with him?
- Mmm-hmm.
121
00:05:56,617 --> 00:05:59,228
This all started after
Joey last saw him.
122
00:05:59,271 --> 00:06:01,578
I mean, if you ask
me, he's bad news.
123
00:06:01,622 --> 00:06:04,712
I think it would be best if the
state just stopped the visits.
124
00:06:04,755 --> 00:06:06,496
Marta, give it back.
125
00:06:07,584 --> 00:06:09,543
Oh! There, be careful.
126
00:06:09,586 --> 00:06:11,240
- Sorry.
- It's okay.
127
00:06:11,283 --> 00:06:14,852
Girls, I've told you a thousand
times. No running in the house.
128
00:06:14,896 --> 00:06:16,550
Marta took my bread roll.
129
00:06:16,593 --> 00:06:22,120
According to the rules, each
child is expected to respect
130
00:06:22,164 --> 00:06:25,297
the personal property
of their housemates.
131
00:06:25,341 --> 00:06:27,474
It was mine.
132
00:06:27,517 --> 00:06:30,172
This is a matter of justice.
133
00:06:30,215 --> 00:06:31,565
- Okay.
- Okay.
134
00:06:36,874 --> 00:06:39,747
Ah, the children wear
power-dampening cuffs?
135
00:06:39,790 --> 00:06:42,445
Oh, that's a
necessary precaution.
136
00:06:42,489 --> 00:06:45,405
I mean, with ten alien
children under my care,
137
00:06:45,448 --> 00:06:47,668
their abilities have
to be controlled.
138
00:06:47,711 --> 00:06:50,584
When Joey gets angry,
he can overpower his.
139
00:06:52,368 --> 00:06:55,371
I'll help you with
Marta later, Esme.
140
00:06:58,243 --> 00:06:59,549
So, Joey is in his room.
141
00:06:59,593 --> 00:07:01,072
- Come, it's this way.
- Okay.
142
00:07:08,210 --> 00:07:10,995
You know, when
something's bothering me,
143
00:07:11,039 --> 00:07:13,171
talking about it
always seems to help.
144
00:07:17,567 --> 00:07:20,483
It must be hard living here,
145
00:07:20,527 --> 00:07:23,225
with your brother Orlando away.
146
00:07:23,268 --> 00:07:27,925
- What do you know about him?
- I know he's in prison.
147
00:07:27,969 --> 00:07:31,668
And by the look on your
face, when I said his name,
148
00:07:31,712 --> 00:07:34,541
you must care about
him an awful lot.
149
00:07:34,584 --> 00:07:36,020
You don't know how I feel.
150
00:07:37,718 --> 00:07:39,197
You could tell me.
151
00:07:43,637 --> 00:07:46,030
I have a big brother, too.
152
00:07:47,554 --> 00:07:49,773
His name is Jimmy.
153
00:07:49,817 --> 00:07:54,430
And when we were kids, he would
do all kinds of crazy things.
154
00:07:54,474 --> 00:07:59,914
Like... he would climb up on
a roof and jump off of it.
155
00:07:59,957 --> 00:08:02,699
One time, he took our
dad's car for a ride.
156
00:08:04,222 --> 00:08:07,748
My brother is the
bravest person I know,
157
00:08:07,791 --> 00:08:10,620
and I still worry about him.
158
00:08:10,664 --> 00:08:13,188
Because that's what you
do for people you love.
159
00:08:14,668 --> 00:08:16,800
There's something
wrong with my brother.
160
00:08:16,844 --> 00:08:18,759
Why do you say that?
161
00:08:18,802 --> 00:08:22,240
Last time I saw him, he had
dark circles under his eyes.
162
00:08:22,284 --> 00:08:24,286
We get them if we
use our powers a lot.
163
00:08:24,329 --> 00:08:26,593
We get sick if we
use them too much.
164
00:08:26,636 --> 00:08:29,596
You think your brother's
using his powers in prison?
165
00:08:29,639 --> 00:08:31,293
For his job.
166
00:08:31,336 --> 00:08:34,557
I don't know what you call it,
but he gets to go out to do it.
167
00:08:34,601 --> 00:08:36,428
He's in a work-release program.
168
00:08:36,472 --> 00:08:39,780
He told me not to worry,
but I can't help it.
169
00:08:39,823 --> 00:08:42,391
He took care of me after
our mom and dad died.
170
00:08:42,434 --> 00:08:44,611
He only robbed that
store to get money
171
00:08:44,654 --> 00:08:47,004
for a place for us to live.
172
00:08:47,048 --> 00:08:50,704
He says we'll be together
again when he gets out.
173
00:08:50,747 --> 00:08:54,272
But what if his job
makes him really sick?
174
00:08:55,404 --> 00:08:56,884
What if he dies?
175
00:08:56,927 --> 00:09:00,235
I am going to do all that I
can to help you and Orlando.
176
00:09:01,802 --> 00:09:05,806
You know, a good friend of mine
knows the warden at the prison.
177
00:09:05,849 --> 00:09:07,721
She might be able to help.
178
00:09:07,764 --> 00:09:10,680
- I don't wanna get him in trouble.
- It's gonna be okay.
179
00:09:11,768 --> 00:09:13,030
I promise.
180
00:09:18,383 --> 00:09:20,821
According to the manifest,
that truck was carrying
181
00:09:20,864 --> 00:09:22,474
over 5,000 pounds
of ammonium nitrate.
182
00:09:22,518 --> 00:09:24,999
That much explosive could
level a 50-story building.
183
00:09:25,042 --> 00:09:26,957
Well, we can use the
residue that we found
184
00:09:27,001 --> 00:09:28,829
to track the Obscuran
energy signature,
185
00:09:28,872 --> 00:09:31,353
and hopefully, the bombmakers.
186
00:09:31,396 --> 00:09:32,615
Hey.
187
00:09:34,661 --> 00:09:36,097
Are you okay?
188
00:09:36,140 --> 00:09:38,273
The alien orphan Joey that
I was telling you about?
189
00:09:38,316 --> 00:09:39,535
Yeah?
190
00:09:39,579 --> 00:09:41,252
I'm worried. The poor
kid's been acting out
191
00:09:41,276 --> 00:09:43,408
because he believes his
brother is overusing
192
00:09:43,452 --> 00:09:47,456
his EMP powers at his work-release
program at the Van Kull Prison.
193
00:09:47,499 --> 00:09:49,066
You mean the Second
Chances program?
194
00:09:49,110 --> 00:09:51,001
I did an article on that
when it first started.
195
00:09:51,025 --> 00:09:52,679
That's why I'm here.
196
00:09:52,722 --> 00:09:57,466
Joey says that if his brother
Orlando uses his powers too much,
197
00:09:57,509 --> 00:09:59,033
he could die.
198
00:09:59,076 --> 00:10:01,688
When I interviewed the warden,
the program seemed amazing.
199
00:10:01,731 --> 00:10:04,429
They contracted with a
clothing manufacturer
200
00:10:04,473 --> 00:10:06,388
to give jobs to
incarcerated workers.
201
00:10:06,431 --> 00:10:08,738
From what I saw, they
were treated really well.
202
00:10:08,782 --> 00:10:10,522
So, if Orlando's
making clothing,
203
00:10:10,566 --> 00:10:13,134
then why would he need
to use his EMP powers?
204
00:10:13,177 --> 00:10:15,702
Is it because he's
being forced to?
205
00:10:15,745 --> 00:10:18,748
Or maybe he's using them for
some self-serving purpose?
206
00:10:18,792 --> 00:10:21,882
Either way, something bad
is happening to Orlando,
207
00:10:21,925 --> 00:10:23,753
and it's affecting Joey.
208
00:10:23,797 --> 00:10:25,146
I need to find out.
209
00:10:25,189 --> 00:10:27,322
Can you help me get in
to talk to the warden?
210
00:10:27,365 --> 00:10:29,106
Yeah, of course.
211
00:10:29,150 --> 00:10:30,693
- Can you guys handle the truck robberies?
- Sure.
212
00:10:30,717 --> 00:10:32,544
If we discover
something, we'll call.
213
00:10:47,298 --> 00:10:49,431
Mom, I am going to reach you.
214
00:10:58,309 --> 00:11:00,703
Mom. Mom!
215
00:11:02,574 --> 00:11:03,774
It's Nia!
216
00:11:08,276 --> 00:11:10,757
I've got this. You don't
have to wake yourself up.
217
00:11:15,326 --> 00:11:18,460
- Don't be scared.
- Who are you? What do you want?
218
00:11:19,591 --> 00:11:21,158
My name is Nyxly.
219
00:11:21,202 --> 00:11:23,247
Wait, I've seen you before.
220
00:11:25,119 --> 00:11:26,773
You were in my dreams.
221
00:11:26,816 --> 00:11:28,818
Not exactly in them.
222
00:11:28,862 --> 00:11:32,517
I crashed them, and not on
purpose. I'm stuck here.
223
00:11:33,867 --> 00:11:37,871
I'm so grateful I found
you. I need your help.
224
00:11:39,611 --> 00:11:41,178
And you need mine.
225
00:11:49,273 --> 00:11:51,798
What do you mean you
crashed my dreams?
226
00:11:51,841 --> 00:11:56,933
An evil man took my powers and
banished me from my dimension.
227
00:11:56,977 --> 00:12:00,676
In my weakened state, I couldn't cross
the barrier into your real world,
228
00:12:00,720 --> 00:12:02,678
and I got trapped here.
229
00:12:02,722 --> 00:12:05,725
Only Naltorians are supposed to
be able to enter the dream realm
230
00:12:05,768 --> 00:12:06,769
in physical form.
231
00:12:06,813 --> 00:12:09,641
Technically, not
only Naltorians.
232
00:12:11,731 --> 00:12:13,689
I'm from the 5th Dimension.
233
00:12:13,733 --> 00:12:16,648
- You're an imp.
- An imp stripped of my powers.
234
00:12:16,692 --> 00:12:18,302
Well, mostly.
235
00:12:18,346 --> 00:12:21,958
I still have some small
remnant of magic left,
236
00:12:22,002 --> 00:12:23,481
enough to sense you.
237
00:12:26,093 --> 00:12:28,791
It took me ages to find you,
238
00:12:28,835 --> 00:12:31,794
but I knew that you were my only
chance of getting out of here.
239
00:12:31,838 --> 00:12:33,535
What makes you think I can help?
240
00:12:33,578 --> 00:12:35,929
On occasion, Naltorian
women have been known
241
00:12:35,972 --> 00:12:38,714
to manifest their dreams
in the real world.
242
00:12:39,715 --> 00:12:41,848
That's nothing to mess with.
243
00:12:41,891 --> 00:12:44,981
It's dangerous to interfere
with the laws of the universe.
244
00:12:45,025 --> 00:12:48,942
I get it. But sometimes, you
have to take a chance, Nia.
245
00:12:50,421 --> 00:12:53,990
I would never ask you
to take a risk alone.
246
00:12:54,034 --> 00:12:57,124
If you help me, I will go to
great lengths to help you.
247
00:12:57,167 --> 00:13:00,040
I don't know what you're talking
about. I don't need any help.
248
00:13:00,083 --> 00:13:04,131
I don't mean to pry, but I
have seen your dreams, Nia.
249
00:13:06,002 --> 00:13:07,656
You miss your mother.
250
00:13:07,699 --> 00:13:10,833
You need to see her, and I
know exactly how that feels.
251
00:13:10,877 --> 00:13:14,054
I desperately miss my
brother and my father.
252
00:13:14,097 --> 00:13:17,971
I have to get home to see them.
253
00:13:18,014 --> 00:13:21,844
We can help each other, Nia. If
you get me out of this dream realm,
254
00:13:21,888 --> 00:13:25,021
I will have enough power to
bring your mother back to life.
255
00:13:25,065 --> 00:13:27,676
Bringing someone back
from the dead, that's
256
00:13:30,940 --> 00:13:35,423
a serious infraction
of universal law.
257
00:13:35,466 --> 00:13:38,010
I know imps are powerful, but I
didn't know they could do that.
258
00:13:38,034 --> 00:13:42,299
We can. With some limits.
259
00:13:42,343 --> 00:13:46,782
I can only bring your mother
back to life for exactly one day.
260
00:13:46,826 --> 00:13:49,002
- Really?
- In a snap.
261
00:13:49,045 --> 00:13:51,352
You and I have
such similar needs,
262
00:13:51,395 --> 00:13:54,007
to be reunited
with our families.
263
00:13:54,050 --> 00:13:56,966
It's destiny that
we help each other.
264
00:13:57,967 --> 00:14:00,230
- What do you say?
- I... I...
265
00:14:17,987 --> 00:14:19,597
Thank you. Hi, Warden.
266
00:14:19,641 --> 00:14:21,599
Thank you so much for seeing us.
267
00:14:21,643 --> 00:14:25,299
Always a pleasure to see CatCo's
star reporter and her friend.
268
00:14:26,343 --> 00:14:28,041
What can I do for you today?
269
00:14:28,084 --> 00:14:30,434
We're here about the prison's
Second Chances program.
270
00:14:30,478 --> 00:14:33,655
There's nothing I enjoy
talking about more.
271
00:14:33,698 --> 00:14:35,962
We're literally changing lives.
272
00:14:36,005 --> 00:14:38,312
Thanks in no small part
to you, Miss Danvers.
273
00:14:38,355 --> 00:14:40,053
Since your article came out,
274
00:14:40,096 --> 00:14:42,969
donors and corporate sponsors
have been beating down our door.
275
00:14:43,012 --> 00:14:46,973
That's great. Most people just see
prison as a place to punish people.
276
00:14:47,016 --> 00:14:48,975
They see the crime
and not the person.
277
00:14:49,018 --> 00:14:51,020
Not us. We respect our workers.
278
00:14:51,064 --> 00:14:55,024
We teach them new skills, which
helps them reenter society
279
00:14:55,068 --> 00:14:57,331
as valuable and
productive members.
280
00:14:57,374 --> 00:14:59,942
Which is why I was worried
when I heard from Kelly.
281
00:14:59,986 --> 00:15:02,814
Uh, she has a young client who
has a brother in the program.
282
00:15:02,858 --> 00:15:05,513
- There might be a problem.
- Yeah, he's worried his brother is
283
00:15:05,556 --> 00:15:09,734
being injured overusing
his EMP powers on the job.
284
00:15:09,778 --> 00:15:11,998
We don't know if he's a
victim or an instigator.
285
00:15:12,041 --> 00:15:15,088
I can't imagine a scenario where
either one of those is true.
286
00:15:15,131 --> 00:15:17,917
So, there have been no
incidents involving EMP powers?
287
00:15:17,960 --> 00:15:22,182
All aliens are continuously
monitored on the work site,
288
00:15:22,225 --> 00:15:25,185
and if anyone had used their
powers, I would know about it.
289
00:15:25,228 --> 00:15:27,535
- What's the worker's name?
- Orlando Davis.
290
00:15:27,578 --> 00:15:29,754
Well, I promise you,
I'll check into it.
291
00:15:29,798 --> 00:15:33,106
And if there's anything to the boy's
concerns, I'll take care of it.
292
00:15:33,149 --> 00:15:36,936
Could we see Orlando? I would
love to tell Joey that we did.
293
00:15:36,979 --> 00:15:38,415
I'm sorry.
294
00:15:38,459 --> 00:15:40,896
All visits need to be
requested two weeks in advance.
295
00:15:40,940 --> 00:15:42,985
In your next article,
you could shed some light
296
00:15:43,029 --> 00:15:46,119
on all the bureaucratic
red tape around here.
297
00:15:49,122 --> 00:15:50,447
You sure
this is gonna work?
298
00:15:50,471 --> 00:15:52,473
You do remember I'm Supergirl?
299
00:15:53,822 --> 00:15:55,171
Hi.
300
00:15:55,215 --> 00:15:58,087
Kara Danvers and Kelly
Olsen to see Orlando Davis.
301
00:15:58,131 --> 00:15:59,567
Okay.
302
00:16:03,919 --> 00:16:06,008
Jeez. One moment.
303
00:16:19,108 --> 00:16:20,675
Sorry. What was that name again?
304
00:16:20,718 --> 00:16:22,938
Uh, you know what?
Actually, we made a mistake.
305
00:16:22,982 --> 00:16:24,960
Uh, thanks, but we're gonna
come back another time.
306
00:16:24,984 --> 00:16:26,637
Okay.
307
00:16:26,681 --> 00:16:29,118
- What's wrong?
- Orlando is already on his way to his job.
308
00:16:33,949 --> 00:16:35,124
Orlando Davis.
309
00:16:35,168 --> 00:16:36,821
Oh, there's Orlando.
310
00:16:36,865 --> 00:16:38,084
Keep it moving.
311
00:16:38,127 --> 00:16:41,087
I said look alive, Orlando.
312
00:16:41,130 --> 00:16:43,219
For someone having
all of the opportunities
313
00:16:43,263 --> 00:16:46,179
the warden touted, he
doesn't look very happy.
314
00:16:46,222 --> 00:16:47,919
No, he doesn't.
315
00:16:51,097 --> 00:16:52,315
Good thing I can fly.
316
00:17:53,942 --> 00:17:55,465
J'onn?
317
00:17:55,509 --> 00:17:57,815
I tracked the Obscuran energy
signature to this spot.
318
00:17:57,859 --> 00:18:00,166
Chances are the
Metalomite is there, too.
319
00:18:00,209 --> 00:18:02,559
And a Toradine and a Dynamorph.
320
00:18:02,603 --> 00:18:04,953
That van just pulled
those incarcerated aliens
321
00:18:04,996 --> 00:18:06,824
from a work-release site.
322
00:18:06,868 --> 00:18:09,660
One of them is the brother of the
orphan Kelly was telling us about.
323
00:18:11,264 --> 00:18:12,464
Why would they be here?
324
00:18:14,136 --> 00:18:15,461
It's crazy
doing this in daylight.
325
00:18:15,485 --> 00:18:17,008
It's what
the boss wants.
326
00:18:17,052 --> 00:18:19,489
Anyone tries to stop us,
you boys can stop them.
327
00:18:19,533 --> 00:18:22,753
No. No, you can make us steal,
but we don't hurt people.
328
00:18:22,797 --> 00:18:25,278
You do as you're told, or
the one getting hurt is you.
329
00:18:25,321 --> 00:18:27,715
They're being forced to
steal against their will.
330
00:18:41,250 --> 00:18:42,730
They're building a dirty nuke.
331
00:18:45,559 --> 00:18:48,736
- It's Supergirl!
- Pull out, now!
332
00:18:48,779 --> 00:18:50,409
- Let's move.
- Hold up.
333
00:18:50,433 --> 00:18:51,725
- Hurry, hurry.
- Start the van!
334
00:19:00,226 --> 00:19:01,426
All right. Hit it!
335
00:19:11,454 --> 00:19:15,502
The whereabouts of the five alien
workers are unknown at this time,
336
00:19:15,545 --> 00:19:18,722
but we believe that while
they were making their escape,
337
00:19:18,766 --> 00:19:22,335
they kidnapped Van Kull
officer Larry Chapman.
338
00:19:22,378 --> 00:19:25,033
That officer held
them at gunpoint.
339
00:19:25,076 --> 00:19:26,774
We need to find them.
340
00:19:26,817 --> 00:19:28,795
Well, it's obvious someone who's
infiltrated the prison program
341
00:19:28,819 --> 00:19:32,171
is using Orlando and the other
workers for their alien powers.
342
00:19:32,214 --> 00:19:33,433
Exactly.
343
00:19:33,476 --> 00:19:35,826
So, we have a Metalomite
who can warp metal,
344
00:19:35,870 --> 00:19:37,611
a Toradine who
creates force fields,
345
00:19:37,654 --> 00:19:40,004
an Obscuran who has
cloaking abilities,
346
00:19:40,048 --> 00:19:42,964
and a Dynamorph who can
unleash energy blasts.
347
00:19:43,007 --> 00:19:46,446
And Orlando is a Zeltarian
who can produce EMPs.
348
00:19:46,489 --> 00:19:47,708
I promised Joey I'd help,
349
00:19:47,751 --> 00:19:50,363
and all I did was put
his brother in danger.
350
00:19:50,406 --> 00:19:52,887
They were threatened. I should
have been able to save them.
351
00:19:52,930 --> 00:19:54,952
The only people to blame
are those behind all this.
352
00:19:54,976 --> 00:19:56,432
Well, whoever they are,
if they're dead set
353
00:19:56,456 --> 00:19:58,109
on getting their
hands on a dirty bomb,
354
00:19:58,153 --> 00:20:00,590
then they're bound to target
other sources of uranium.
355
00:20:00,634 --> 00:20:01,872
Well, we can't let that happen,
356
00:20:01,896 --> 00:20:03,419
or they'd have enough material
357
00:20:03,463 --> 00:20:05,354
- to make 20 bombs.
- Contaminate the whole city.
358
00:20:05,378 --> 00:20:09,425
We can start by following all
five alien energy signatures.
359
00:20:09,469 --> 00:20:11,253
Right now, there's
no trace of them.
360
00:20:11,297 --> 00:20:13,124
They must be shielded somehow.
361
00:20:13,168 --> 00:20:15,823
I don't know, I'll look
for ways around it.
362
00:20:15,866 --> 00:20:17,975
While you do that, I'm gonna
head back to the prison.
363
00:20:17,999 --> 00:20:20,480
Warden Kote needs
to know the truth.
364
00:20:35,234 --> 00:20:38,324
I should have run Joey's
concerns about Orlando
365
00:20:38,367 --> 00:20:39,934
through the proper channels.
366
00:20:39,977 --> 00:20:42,241
I only made things
worse for everyone.
367
00:20:42,284 --> 00:20:44,330
It was because of you
wanting to help Joey
368
00:20:44,373 --> 00:20:47,855
that we found out about Orlando
and the others being exploited,
369
00:20:47,898 --> 00:20:50,510
which then led us to
finding out about the bomb.
370
00:20:50,553 --> 00:20:52,251
The system is
stacked against them,
371
00:20:52,294 --> 00:20:55,123
and I don't know why I thought
I could do anything about it.
372
00:20:55,166 --> 00:21:00,041
The Kelly Olsen that I know and
that I love, she never gives up.
373
00:21:00,084 --> 00:21:03,566
When we rescued Kara
from the Phantom Zone,
374
00:21:03,610 --> 00:21:04,891
do you remember
when you asked me
375
00:21:04,915 --> 00:21:07,309
if I was sure if I wanted to go?
376
00:21:07,353 --> 00:21:08,571
Yeah, I remember.
377
00:21:08,615 --> 00:21:11,487
I was afraid that I
wouldn't be able to help.
378
00:21:14,229 --> 00:21:17,711
So, my Fear Vision,
I was attacked
379
00:21:17,754 --> 00:21:20,496
by Phantom versions
of you and the others.
380
00:21:22,716 --> 00:21:26,285
Telling me that I would never
381
00:21:26,328 --> 00:21:30,550
be able to compete with
everyone's powers and intellect.
382
00:21:30,593 --> 00:21:31,942
That I was weak.
383
00:21:34,467 --> 00:21:36,295
Maybe it was right.
384
00:21:36,338 --> 00:21:37,557
I don't believe that.
385
00:21:37,600 --> 00:21:39,472
You have to say that,
you're my girlfriend.
386
00:21:39,515 --> 00:21:40,864
No, I don't.
387
00:21:43,389 --> 00:21:46,870
So... tell me how the
Fear Vision ended.
388
00:21:48,524 --> 00:21:50,483
I, um...
389
00:21:52,267 --> 00:21:58,142
I realized that even if I couldn't
fight your Phantom selves,
390
00:21:58,186 --> 00:22:00,884
maybe I could
protect you instead.
391
00:22:02,451 --> 00:22:05,367
So, I found a piece of shrapnel.
392
00:22:05,411 --> 00:22:07,369
It reminded me of
Jimmy's Guardian shield.
393
00:22:07,413 --> 00:22:08,613
Hmm.
394
00:22:11,242 --> 00:22:15,377
And I used it to get between all
of you and the Prime Phantom.
395
00:22:17,640 --> 00:22:20,904
And, yeah, it worked.
I brought you back.
396
00:22:22,515 --> 00:22:25,126
Well, of course you did.
397
00:22:25,169 --> 00:22:28,825
Because you are strong,
and you are smart,
398
00:22:28,869 --> 00:22:30,610
and you are powerful.
399
00:22:30,653 --> 00:22:33,308
Hey, we all have doubts,
400
00:22:33,352 --> 00:22:35,919
but it's when you thought
that you could protect me,
401
00:22:35,963 --> 00:22:38,531
you took a risk.
402
00:22:38,574 --> 00:22:39,967
And it's only when we take risks
403
00:22:40,010 --> 00:22:41,577
that we can really find out
404
00:22:41,621 --> 00:22:43,623
who we're meant to be.
405
00:22:43,666 --> 00:22:46,452
And Joey
406
00:22:46,495 --> 00:22:49,411
is very lucky to have
you in his corner,
407
00:22:49,455 --> 00:22:52,240
because you are a protector.
408
00:22:53,676 --> 00:22:55,199
And you'll always
be there for him.
409
00:22:57,463 --> 00:22:58,663
Come here.
410
00:23:08,474 --> 00:23:09,475
I don't believe it.
411
00:23:09,518 --> 00:23:11,433
I'm sorry, but
there is corruption
412
00:23:11,477 --> 00:23:13,304
in the Second Chances program.
413
00:23:13,348 --> 00:23:16,743
The idea that anyone would
abuse the workers like that,
414
00:23:17,570 --> 00:23:18,614
it's unconscionable.
415
00:23:18,658 --> 00:23:20,181
That is why we
have to figure out
416
00:23:20,224 --> 00:23:21,965
who could have
infiltrated the program.
417
00:23:22,009 --> 00:23:23,924
And I'm telling you
that that's impossible.
418
00:23:23,967 --> 00:23:26,361
I personally put strict
safeguards in place.
419
00:23:26,405 --> 00:23:29,146
Look, I know this is hard,
but this is so much more
420
00:23:29,190 --> 00:23:32,062
than just a series
of truck robberies.
421
00:23:32,106 --> 00:23:35,152
Whoever's orchestrating this
is building a dirty bomb.
422
00:23:35,196 --> 00:23:37,938
- Where did you hear that?
- Supergirl told me.
423
00:23:37,981 --> 00:23:39,606
That's why you needed
to know the truth.
424
00:23:39,635 --> 00:23:41,526
I want to give you the
chance to go on the record.
425
00:23:41,550 --> 00:23:43,552
You can't write this story.
426
00:23:43,596 --> 00:23:45,772
Without proof, they'll
shut my program down.
427
00:23:45,815 --> 00:23:48,905
Don't let the actions of
a small group of criminals
428
00:23:48,949 --> 00:23:51,168
ruin the good we're doing.
429
00:23:51,212 --> 00:23:53,388
- Warden, I...
- Kara, I promise you
430
00:23:53,432 --> 00:23:56,609
that I will do a full
internal investigation
431
00:23:56,652 --> 00:23:59,960
once the alien escapees
have been captured,
432
00:24:00,003 --> 00:24:03,311
and once Officer
Chapman is found safe.
433
00:24:03,354 --> 00:24:05,618
I don't understand why you
can't just see the truth.
434
00:24:05,661 --> 00:24:07,184
You just need to drop this!
435
00:24:08,925 --> 00:24:12,538
I'm sorry. This is just
a very tense situation
436
00:24:12,581 --> 00:24:16,019
involving dangerous
alien criminals.
437
00:24:16,063 --> 00:24:19,501
You can do a story
after this all turns out
438
00:24:19,545 --> 00:24:21,634
to just be a misunderstanding.
439
00:24:29,206 --> 00:24:30,686
Wait. Wait. Mom!
440
00:24:31,470 --> 00:24:32,670
Mom, I need you!
441
00:24:34,734 --> 00:24:35,934
Mom!
442
00:24:36,692 --> 00:24:39,478
Nia. You're back.
443
00:24:40,566 --> 00:24:42,611
Thank goodness.
444
00:24:42,655 --> 00:24:46,963
I'm sorry our conversation got
interrupted by that vicious owl.
445
00:24:47,007 --> 00:24:48,617
We were just about
to make a deal.
446
00:24:48,661 --> 00:24:51,707
Thanks. But no thanks.
447
00:24:51,751 --> 00:24:56,190
- I don't understand.
- Nyxly... I don't know you.
448
00:24:56,233 --> 00:25:00,455
But I do know that imps on the
whole are not to be trusted.
449
00:25:00,499 --> 00:25:04,111
How would you like to be
judged by your species, Nia?
450
00:25:04,154 --> 00:25:05,939
- Aren't you a hero on Earth?
- Yes, but...
451
00:25:05,982 --> 00:25:08,463
I can grant your
dearest wish, Nia.
452
00:25:08,507 --> 00:25:12,598
And you can end this
cycle of tormented dreams,
453
00:25:12,641 --> 00:25:15,296
and finally see your
mum for 24 hours.
454
00:25:15,339 --> 00:25:16,795
- Don't you want that?
- Of course I do.
455
00:25:16,819 --> 00:25:18,255
Then let's help each other!
456
00:25:23,434 --> 00:25:24,914
That monstrous bird.
457
00:25:25,785 --> 00:25:28,396
Get out of here! Shoo!
458
00:25:28,439 --> 00:25:31,094
The wise understand
by themselves, Nia.
459
00:25:31,138 --> 00:25:34,402
Fools follow the
words of others.
460
00:25:34,445 --> 00:25:36,360
Don't listen to that stupid owl.
461
00:25:36,404 --> 00:25:39,581
Owls will bring to light
what is in the dark.
462
00:25:40,669 --> 00:25:43,019
- They're symbols of truth.
- Nonsense.
463
00:25:43,063 --> 00:25:45,674
That is a ferocious bird
of prey who's looking at us
464
00:25:45,718 --> 00:25:48,285
like a pair of tiny
little tasty sparrows.
465
00:25:48,329 --> 00:25:50,200
She's trying to divide
and conquer us, Nia,
466
00:25:50,244 --> 00:25:52,725
so that she can devour
us for breakfast.
467
00:25:52,768 --> 00:25:56,467
I don't think owls
are that devious.
468
00:25:56,511 --> 00:25:57,817
My mother revered them.
469
00:25:57,860 --> 00:26:00,080
Wisdom lies
not in seeing things,
470
00:26:00,123 --> 00:26:01,603
but in seeing through them.
471
00:26:01,647 --> 00:26:04,171
Oh, shut up, you ghoul.
472
00:26:04,214 --> 00:26:05,128
Nia...
473
00:26:06,869 --> 00:26:10,612
I have been around the universe,
and that creature is evil.
474
00:26:10,656 --> 00:26:12,396
You saw how she attacked me.
475
00:26:12,440 --> 00:26:14,355
Don't let her mess
with your mind.
476
00:26:14,398 --> 00:26:17,184
Please, let's get us out of here
477
00:26:17,227 --> 00:26:19,360
and get you reunited
with your mum.
478
00:26:19,882 --> 00:26:21,797
I don't know.
479
00:26:21,841 --> 00:26:23,041
You can trust me.
480
00:26:26,889 --> 00:26:29,196
Ugh! Leave us alone!
481
00:26:39,815 --> 00:26:40,903
What are
you working on?
482
00:26:40,947 --> 00:26:42,359
I'm trying to find
out as much as I can
483
00:26:42,383 --> 00:26:44,428
about Warden Kote
at Van Kull Prison.
484
00:26:44,472 --> 00:26:46,648
Your friend doesn't still
work for the CIA, do they?
485
00:26:46,692 --> 00:26:48,389
Yeah. Why?
486
00:26:48,432 --> 00:26:49,564
You're looking for a
deep dive on the warden?
487
00:26:49,608 --> 00:26:50,870
Would you mind asking?
488
00:26:50,913 --> 00:26:52,393
Sure. Happy to help.
489
00:26:52,436 --> 00:26:55,701
Oh, good. Then help
me understand this.
490
00:26:55,744 --> 00:26:58,138
I gave you two an assignment.
491
00:26:58,181 --> 00:26:59,681
Get me an interview with
one of the Super Friends.
492
00:26:59,705 --> 00:27:04,057
Now, two of them were at the
same place at the same time,
493
00:27:04,100 --> 00:27:06,407
and where were you?
494
00:27:06,450 --> 00:27:08,148
- Not there.
- Andrea, we can actually...
495
00:27:08,191 --> 00:27:10,039
No, no, no. I don't want
to hear your excuses.
496
00:27:10,063 --> 00:27:14,067
Not only did you miss a golden
opportunity to get me what I want,
497
00:27:14,110 --> 00:27:16,983
but CatCo was scooped by
every other news outlet.
498
00:27:17,026 --> 00:27:20,943
I can't bring myself to look at our
media tracker ratings after this.
499
00:27:20,987 --> 00:27:22,771
Who cares about the ratings?
500
00:27:23,685 --> 00:27:24,885
What?
501
00:27:25,208 --> 00:27:26,906
I, uh...
502
00:27:26,949 --> 00:27:29,256
You keep saying you
want CatCo to be
503
00:27:29,299 --> 00:27:32,738
the most trusted source
of news in National City.
504
00:27:32,781 --> 00:27:34,609
Yes. Of course I do.
505
00:27:34,653 --> 00:27:37,264
Our readers need hard-hitting
and truthful reporting
506
00:27:37,307 --> 00:27:39,068
- now more than ever.
- Then let us do our job,
507
00:27:39,092 --> 00:27:41,572
instead of making us chase
the Super Friends around.
508
00:27:41,616 --> 00:27:43,009
They aren't the story.
509
00:27:43,052 --> 00:27:45,881
For any of us to do our
jobs, CatCo needs eyeballs,
510
00:27:45,925 --> 00:27:48,231
and the Super Friends
can get them for us.
511
00:27:48,275 --> 00:27:51,104
The more we have, the
better our ratings,
512
00:27:51,147 --> 00:27:52,975
the better our bottom line.
513
00:27:53,019 --> 00:27:54,847
And that's the reality.
514
00:27:54,890 --> 00:27:56,326
I suggest you remember that.
515
00:27:58,502 --> 00:27:59,808
Now, back to work.
516
00:28:03,507 --> 00:28:05,553
Joey... Joey, stop this.
517
00:28:05,596 --> 00:28:06,989
Joey, I'm warning you.
518
00:28:09,209 --> 00:28:10,993
- It hurts.
- What are you doing?
519
00:28:11,037 --> 00:28:12,821
I'm suppressing his powers.
520
00:28:12,865 --> 00:28:14,736
He's in pain.
521
00:28:14,780 --> 00:28:16,738
No, he is fine.
522
00:28:24,180 --> 00:28:26,661
What on earth are
you doing here?
523
00:28:28,010 --> 00:28:31,144
I came to check on Joey,
and I am glad I did.
524
00:28:31,187 --> 00:28:34,321
He is obviously terrified
about his brother,
525
00:28:34,364 --> 00:28:35,801
and this is how you treat him?
526
00:28:35,844 --> 00:28:37,890
You may not agree
with my methods,
527
00:28:37,933 --> 00:28:40,501
but it is my job to keep
this place in order,
528
00:28:40,544 --> 00:28:44,418
and to teach those kids that
actions have consequences.
529
00:28:44,461 --> 00:28:47,987
I wonder how your bosses would
feel about your teaching methods
530
00:28:48,030 --> 00:28:49,989
if they ever saw
the security videos.
531
00:28:50,032 --> 00:28:51,033
Do you think anyone has time
532
00:28:51,077 --> 00:28:52,600
to look at what goes on in here?
533
00:28:52,643 --> 00:28:55,298
If you're not gonna
protect these children...
534
00:28:56,473 --> 00:28:57,126
I will.
535
00:28:57,170 --> 00:28:59,172
Listen, Ms. Olsen.
536
00:28:59,215 --> 00:29:00,497
I have been working
in this system
537
00:29:00,521 --> 00:29:03,045
longer than you've been alive.
538
00:29:03,089 --> 00:29:06,135
So, go ahead. I wish
you all the best.
539
00:29:15,928 --> 00:29:19,975
So, from what I see, there is
no way the warden could afford
540
00:29:20,019 --> 00:29:22,543
a luxury beach
house, luxury cars,
541
00:29:22,586 --> 00:29:24,937
and first-class travel
on his prison salary.
542
00:29:24,980 --> 00:29:29,202
No, but he could by having a secret
offshore account in the Caymans.
543
00:29:29,245 --> 00:29:31,508
My buddy in the CIA
just sent me these.
544
00:29:35,077 --> 00:29:39,647
I mean, he's been depositing large
sums of money on a regular basis.
545
00:29:39,690 --> 00:29:42,258
Well, I guess what
they say is true.
546
00:29:42,302 --> 00:29:44,739
- Follow the money.
- I'm sorry, Kara.
547
00:29:44,783 --> 00:29:46,804
When you wrote your article
on the work-release program,
548
00:29:46,828 --> 00:29:48,327
I remember how highly
you thought of him
549
00:29:48,351 --> 00:29:49,807
and what he was
trying to accomplish.
550
00:29:49,831 --> 00:29:52,225
Yeah, I was a fool
for believing in him.
551
00:29:52,268 --> 00:29:54,183
It's not your
fault he's corrupt.
552
00:29:54,227 --> 00:29:55,944
Power can bring out the
best in some people,
553
00:29:55,968 --> 00:29:58,840
and the worst in others.
554
00:29:58,884 --> 00:30:02,104
Look, there's very little oversight
for private, for-profit prisons.
555
00:30:02,148 --> 00:30:03,734
I'm sure that made it
easier for the warden
556
00:30:03,758 --> 00:30:05,760
to become vulnerable
to outside influences.
557
00:30:05,804 --> 00:30:09,895
The question is, who's
doing the influencing?
558
00:30:09,938 --> 00:30:12,245
The prison contracted
Summerlin Industries
559
00:30:12,288 --> 00:30:14,290
for the work-release program.
560
00:30:14,334 --> 00:30:17,641
I traced it through two dozen different
subsidiaries and tax ID numbers.
561
00:30:17,685 --> 00:30:19,818
- Yeah, no doubt, shell companies.
- Mmm.
562
00:30:21,123 --> 00:30:23,517
The trail dead-ends with an LLC
563
00:30:23,560 --> 00:30:26,868
registered in Panama under
the name Cypress Holdings.
564
00:30:26,912 --> 00:30:28,112
I know that name.
565
00:30:31,655 --> 00:30:34,049
Yes. I was looking
into Cypress Holdings
566
00:30:34,093 --> 00:30:35,418
while you were away
with Cat Grant.
567
00:30:35,442 --> 00:30:37,226
I had good reason to
suspect it had ties
568
00:30:37,270 --> 00:30:39,098
to Mob boss Bruno
Mannheim's Intergang,
569
00:30:39,141 --> 00:30:40,795
but never could
prove a direct link.
570
00:30:40,839 --> 00:30:44,190
That's it. Cypress Holdings
is a front for Intergang.
571
00:30:44,233 --> 00:30:47,019
William, you're brilliant.
I gotta go. Thank you.
572
00:30:47,062 --> 00:30:48,890
Sure.
573
00:30:48,934 --> 00:30:51,937
Kara Danvers, she
came to see me again.
574
00:30:51,980 --> 00:30:55,070
It is only a matter of time
before the truth comes out.
575
00:30:55,114 --> 00:30:58,030
Maybe you should bring those workers
back and we can make up a story
576
00:30:58,073 --> 00:31:00,641
- and go back to the way it was.
- It's too late.
577
00:31:00,684 --> 00:31:02,904
Nobody said anything
about a dirty bomb.
578
00:31:02,948 --> 00:31:04,471
It's what Mr. Mannheim wants.
579
00:31:04,514 --> 00:31:06,908
We're going after the
uranium again tonight.
580
00:31:06,952 --> 00:31:08,344
When the job's done,
581
00:31:08,388 --> 00:31:11,391
you don't have to worry
about the truth getting out.
582
00:31:14,089 --> 00:31:15,830
The alien workers will be dead.
583
00:32:05,227 --> 00:32:08,491
You were right, Kara. I searched
all known Intergang hideouts.
584
00:32:08,535 --> 00:32:10,319
Picked up an energy signature.
585
00:32:10,363 --> 00:32:13,932
They must be using it to conceal
Orlando and the other aliens.
586
00:32:15,716 --> 00:32:17,936
That's their van.
587
00:32:17,979 --> 00:32:19,894
Listen up.
588
00:32:19,938 --> 00:32:23,115
After tonight, your services
will no longer be needed.
589
00:32:23,158 --> 00:32:26,292
I'll deactivate your power-dampening
cuffs, and you'll be free.
590
00:32:26,335 --> 00:32:27,989
You're just gonna let us go?
591
00:32:28,859 --> 00:32:30,470
You have my word.
592
00:32:31,862 --> 00:32:33,777
Okay, time to move out.
593
00:32:36,171 --> 00:32:37,371
No one's going anywhere.
594
00:32:50,055 --> 00:32:51,317
You heard the man.
595
00:32:56,061 --> 00:32:58,193
It's okay. You're safe now.
596
00:32:58,237 --> 00:33:00,761
We know that you've been forced
to use your powers to steal,
597
00:33:00,804 --> 00:33:02,850
that you didn't kidnap
Officer Chapman.
598
00:33:02,893 --> 00:33:06,027
We're gonna take you back to the
prison and explain everything.
599
00:33:06,071 --> 00:33:07,271
Let's get you out of here.
600
00:33:08,943 --> 00:33:11,032
We're getting out of
here, but not with you.
601
00:33:27,701 --> 00:33:29,287
Please,
we just want to help.
602
00:33:29,311 --> 00:33:30,921
Like we haven't
heard that before.
603
00:33:40,757 --> 00:33:42,368
Let us pass!
604
00:33:48,069 --> 00:33:51,290
He's collapsing the
building! I've got it.
605
00:33:53,509 --> 00:33:55,468
You want to take us back
606
00:33:55,511 --> 00:33:58,297
to explain, to make it all okay?
607
00:33:58,340 --> 00:34:00,168
You don't get it.
608
00:34:00,212 --> 00:34:03,302
The system doesn't care. It
never has. And it never will.
609
00:34:03,345 --> 00:34:06,653
You're right. I don't
know what will happen.
610
00:34:06,696 --> 00:34:10,396
But I do know that if you
decide to go on the run
611
00:34:10,439 --> 00:34:14,182
that system will never
stop hunting you.
612
00:34:14,226 --> 00:34:19,100
You will never know a moment's
peace, and neither will Joey.
613
00:34:19,144 --> 00:34:20,275
What do you know
about my brother?
614
00:34:20,319 --> 00:34:22,190
That you have shared hardships,
615
00:34:22,234 --> 00:34:25,498
that you love and
need each other.
616
00:34:25,541 --> 00:34:29,328
I begged Social
Services for help,
617
00:34:30,198 --> 00:34:32,331
but they didn't listen.
618
00:34:32,374 --> 00:34:36,335
And who's gonna rent a place
to a guy making minimum wage?
619
00:34:36,378 --> 00:34:38,989
So, I tried to rob a store.
620
00:34:39,033 --> 00:34:42,210
When you're desperate,
you'll do anything.
621
00:34:42,254 --> 00:34:46,345
In prison, I believed
what they said
622
00:34:46,388 --> 00:34:49,174
that the work-release
program would be the answer
623
00:34:49,217 --> 00:34:51,567
to Joey and me being
together again.
624
00:34:53,917 --> 00:34:55,702
It turned out to be another lie.
625
00:34:58,008 --> 00:35:00,054
Face it, okay?
626
00:35:00,098 --> 00:35:02,665
No one wants to
help people like me.
627
00:35:03,884 --> 00:35:06,278
People like them.
628
00:35:06,321 --> 00:35:08,280
I'm an alien on
this planet, too.
629
00:35:08,323 --> 00:35:10,064
I've seen how hard life can be
630
00:35:10,108 --> 00:35:12,588
for the people that the
system isn't designed for,
631
00:35:12,632 --> 00:35:16,505
how that system can fail
those less fortunate.
632
00:35:17,811 --> 00:35:20,683
But I promise you,
if you come with me,
633
00:35:20,727 --> 00:35:22,555
I will do everything in my power
634
00:35:22,598 --> 00:35:24,513
to make sure your
voices are heard.
635
00:35:27,995 --> 00:35:29,195
Please.
636
00:35:45,186 --> 00:35:46,386
Please
637
00:35:47,362 --> 00:35:48,842
don't let us down.
638
00:35:50,583 --> 00:35:51,783
I won't.
639
00:35:57,416 --> 00:36:01,333
Tonight, Van Kull Prison warden
Wyatt Kote and others were arrested
640
00:36:01,376 --> 00:36:02,856
in connection with
an alleged plot
641
00:36:02,899 --> 00:36:05,206
to use aliens in the
prison's work-release program
642
00:36:05,250 --> 00:36:08,470
to commit crimes for the
notorious Intergang Mob syndicate.
643
00:36:08,514 --> 00:36:11,212
Here with me to discuss
it is Supergirl.
644
00:36:11,256 --> 00:36:13,214
Thank you for joining us.
645
00:36:13,258 --> 00:36:14,781
If these allegations are true,
646
00:36:14,824 --> 00:36:16,609
how could something
like this happen?
647
00:36:16,652 --> 00:36:18,654
Well, clearly, the
system is broken
648
00:36:18,698 --> 00:36:20,308
when those in power are allowed
649
00:36:20,352 --> 00:36:23,006
to abuse that power
entrusted to them.
650
00:36:23,050 --> 00:36:26,836
I'm angry that criminals
were allowed to infiltrate
651
00:36:26,880 --> 00:36:29,056
a worthwhile program
like Second Chances,
652
00:36:29,099 --> 00:36:31,450
but I'm glad that it will
continue with new oversight.
653
00:36:31,493 --> 00:36:34,453
And what do you think should
be done with the alien workers?
654
00:36:34,496 --> 00:36:37,456
They should be shown leniency.
655
00:36:37,499 --> 00:36:40,241
Now, that's the kind of
reporting I'd like to see.
656
00:36:40,285 --> 00:36:41,938
Great job, William.
657
00:36:41,982 --> 00:36:44,066
Kara, you should take a
page out of William's book.
658
00:36:45,333 --> 00:36:47,770
Okay. Everybody, back to work.
659
00:36:50,295 --> 00:36:52,403
Just so you know,
Supergirl came to me at the scene.
660
00:36:52,427 --> 00:36:55,430
- It was dumb luck I was the one.
- I'm glad you were there.
661
00:36:56,475 --> 00:36:58,477
Well, Andrea is happy.
662
00:36:58,520 --> 00:37:00,261
Yeah, but she still
doesn't get it.
663
00:37:00,305 --> 00:37:02,631
I mean, this is so much more
than an interview with Supergirl.
664
00:37:02,655 --> 00:37:04,483
This is about telling the public
665
00:37:04,526 --> 00:37:06,267
the truth about
issues that matter.
666
00:37:06,311 --> 00:37:08,835
Well, we shined a light on what
was happening at the prison,
667
00:37:08,878 --> 00:37:11,707
we exposed the abuse, and we
stopped an Intergang crime spree.
668
00:37:11,751 --> 00:37:14,101
What about the abuse that's
happening in other places?
669
00:37:14,144 --> 00:37:16,277
We will root them out
and report on them, too.
670
00:37:16,321 --> 00:37:20,673
When? In between our stories about
the Super Friends' favorite hobbies?
671
00:37:20,716 --> 00:37:22,501
Okay, don't hate
me for saying this,
672
00:37:22,544 --> 00:37:24,242
but I think Andrea has a point.
673
00:37:25,721 --> 00:37:28,333
When Supergirl
speaks, people listen.
674
00:37:28,376 --> 00:37:31,510
If an interview with her could
make people hear the message...
675
00:37:32,467 --> 00:37:33,667
I'm all for it.
676
00:37:40,127 --> 00:37:41,824
I don't know how
that security video
677
00:37:41,868 --> 00:37:44,436
ended up in my
supervisor's inbox.
678
00:37:44,479 --> 00:37:46,176
It's obviously a fake.
679
00:37:46,220 --> 00:37:49,876
I mean, somebody must
have hacked my computer.
680
00:37:49,919 --> 00:37:52,444
Is she really gone for good?
681
00:37:52,487 --> 00:37:54,620
Yes. You all deserve
to be protected
682
00:37:54,663 --> 00:37:56,535
by someone who cares about you.
683
00:37:57,579 --> 00:38:00,190
And I have one more
surprise for you.
684
00:38:02,105 --> 00:38:03,305
Orlando!
685
00:38:05,370 --> 00:38:06,762
Come here.
686
00:38:08,111 --> 00:38:09,287
What are you doing here?
687
00:38:09,330 --> 00:38:11,332
The judge pardoned
me, said it was unfair
688
00:38:11,376 --> 00:38:13,378
what they did to
me and the others.
689
00:38:13,421 --> 00:38:16,816
Which means I'm out.
I'm never going back.
690
00:38:20,559 --> 00:38:22,430
Thank you.
691
00:38:31,091 --> 00:38:32,092
Oh!
692
00:38:32,135 --> 00:38:35,095
You did all of this, didn't you?
693
00:38:35,138 --> 00:38:38,968
Sorry, Esme, I, um... I don't
know what you're talking about.
694
00:38:39,012 --> 00:38:41,406
Don't worry, I'll
keep your secret.
695
00:38:41,449 --> 00:38:45,323
This house needed a guardian
angel. And now, we have you.
696
00:38:54,244 --> 00:38:56,334
- Hey.
- Hi.
697
00:38:56,377 --> 00:38:57,422
Rough day?
698
00:38:57,465 --> 00:38:59,206
It definitely started that way.
699
00:39:02,514 --> 00:39:04,603
- Thank you.
- Of course.
700
00:39:04,646 --> 00:39:06,213
But for the first time
701
00:39:07,257 --> 00:39:08,476
in a long time...
702
00:39:10,391 --> 00:39:12,219
I felt completely exhilarated.
703
00:39:12,262 --> 00:39:13,525
I felt empowered.
704
00:39:13,568 --> 00:39:16,615
And today, I saw I
made a real difference.
705
00:39:16,658 --> 00:39:21,663
I told you, the Kelly Olsen
that I love never gives up.
706
00:39:23,491 --> 00:39:26,189
I know what I need to do, Alex.
707
00:39:26,233 --> 00:39:30,411
This community needs someone who
is willing to fight for them,
708
00:39:30,455 --> 00:39:32,848
even when the system
isn't listening.
709
00:39:32,892 --> 00:39:34,633
Yeah.
710
00:39:34,676 --> 00:39:37,200
It's time to pick up
where Jimmy left off.
711
00:39:39,377 --> 00:39:41,596
I want to be the new Guardian.
712
00:39:43,468 --> 00:39:44,817
I have something for you.
713
00:39:45,470 --> 00:39:46,670
What?
714
00:39:47,602 --> 00:39:48,802
Okay.
715
00:39:52,085 --> 00:39:53,086
What is this?
716
00:39:55,218 --> 00:39:56,418
Okay.
717
00:39:57,960 --> 00:39:59,160
Open it.
718
00:40:06,186 --> 00:40:08,623
The moment I saw you use
that shield during Crisis,
719
00:40:08,667 --> 00:40:11,844
I had a hunch that
this might be coming.
720
00:40:11,887 --> 00:40:14,455
So, I reached out to James.
721
00:40:15,891 --> 00:40:17,632
And he sent this for you.
722
00:40:17,676 --> 00:40:21,506
I don't think there is anyone
better fit to be the next Guardian.
723
00:40:25,640 --> 00:40:27,337
I don't know what to say
724
00:40:30,166 --> 00:40:32,081
except I love you.
725
00:40:32,125 --> 00:40:35,389
Yeah, we'll see how you feel
after we start your training.
726
00:40:38,174 --> 00:40:39,374
Hey.
727
00:40:41,874 --> 00:40:44,006
- To Guardian.
- To Guardian.
728
00:40:57,759 --> 00:40:59,413
- Mom.
- You came back.
729
00:41:04,374 --> 00:41:06,681
Do you really just want to
go back to the 5th Dimension?
730
00:41:06,725 --> 00:41:09,554
As soon as I get out of here
and replenish my powers,
731
00:41:09,597 --> 00:41:10,816
I'll go straight home.
732
00:41:10,859 --> 00:41:13,079
And if I help you,
733
00:41:14,254 --> 00:41:15,454
we have a deal.
734
00:41:17,083 --> 00:41:19,564
And you bring my mom
back for 24 hours.
735
00:41:19,607 --> 00:41:21,217
Imps never break their deals.
736
00:41:22,784 --> 00:41:23,984
Are you in?
737
00:41:47,548 --> 00:41:48,810
I'm in.
56944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.