Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,681 --> 00:00:21,619
Stonebridge?
Can you get him back?
2
00:00:22,445 --> 00:00:23,800
Stonebridge, come in.
3
00:00:29,657 --> 00:00:30,716
Stonebridge?
4
00:00:36,881 --> 00:00:38,549
The transmitter's been destroyed.
5
00:00:47,592 --> 00:00:50,240
- You have been hiding people.
- You're out of your mind.
6
00:00:50,401 --> 00:00:52,280
What about the woman
you met in the bar?
7
00:00:52,441 --> 00:00:53,468
Which woman?
8
00:00:54,621 --> 00:00:56,356
You were there, what, five minutes?
9
00:00:56,981 --> 00:00:58,520
With you in the lift.
10
00:01:02,957 --> 00:01:05,425
Her.
I don't know where she is.
11
00:01:05,545 --> 00:01:06,938
But you have hidden her.
12
00:01:08,409 --> 00:01:10,600
- You will take us to her.
- What for?
13
00:01:11,733 --> 00:01:12,926
Fuck you.
14
00:01:15,256 --> 00:01:17,452
You will take us.
Now.
15
00:01:21,872 --> 00:01:22,831
Going up?
16
00:01:23,607 --> 00:01:27,000
So, the man with Stonebridge said
we can stop looking for Latif.
17
00:01:27,161 --> 00:01:28,280
You think he was Latif?
18
00:01:29,007 --> 00:01:30,606
We'll find out soon enough.
19
00:01:35,812 --> 00:01:38,312
That lobby is laced with explosives,
General.
20
00:01:38,548 --> 00:01:40,034
You attempt an assault,
21
00:01:40,154 --> 00:01:42,739
the blood of those hostages
will be on your hands.
22
00:01:42,859 --> 00:01:45,766
And if Pakistani intelligence
had done their job in the first place,
23
00:01:45,886 --> 00:01:47,680
those terrorists wouldn't be
in that hotel.
24
00:01:47,841 --> 00:01:49,857
General, my men need more time.
25
00:01:49,977 --> 00:01:53,240
If that man is Latif, Colonel Grant,
your men are already dead.
26
00:01:53,401 --> 00:01:54,640
You don't know that.
27
00:01:54,801 --> 00:01:57,355
You don't know how many more hostages
will be murdered if I delay.
28
00:01:57,475 --> 00:01:58,440
General, please.
29
00:02:00,481 --> 00:02:03,369
Give my men a chance to resolve this,
from the inside.
30
00:02:09,495 --> 00:02:10,800
You have until sunrise.
31
00:02:11,889 --> 00:02:12,920
Thank you, sir.
32
00:02:23,161 --> 00:02:25,280
{\fad(1000,200)}A Cup of Team
33
00:02:26,972 --> 00:02:29,223
Baje, chiiz, kiry, olaola
34
00:03:34,629 --> 00:03:38,000
{\fad(1000,100)}Strike Back
2x02
35
00:03:39,035 --> 00:03:40,499
Tr: addic7ed
36
00:03:46,401 --> 00:03:48,080
At least we found Latif.
37
00:03:49,068 --> 00:03:50,504
That is Latif, isn't it?
38
00:03:53,074 --> 00:03:54,086
What do you mean?
39
00:03:54,206 --> 00:03:56,157
Porter was the one
who dealt with Latif.
40
00:03:56,277 --> 00:03:58,943
When I saw him, he was really far away,
it was kind of dark.
41
00:04:00,604 --> 00:04:02,271
You never saw Latif, did you?
42
00:04:03,474 --> 00:04:04,520
Not really, no.
43
00:04:06,424 --> 00:04:07,767
You fucking prick.
44
00:04:09,403 --> 00:04:10,480
It's this floor.
45
00:04:13,001 --> 00:04:13,960
Move.
46
00:04:14,561 --> 00:04:18,462
I want blow-ups of every single person
on CCTV in this hotel.
47
00:04:20,020 --> 00:04:23,354
We've checked with 6 and CIA,
no one has anything on Mahmood.
48
00:04:25,214 --> 00:04:26,840
Major, can you enlighten us?
49
00:04:31,665 --> 00:04:35,444
Major, this is not just
about the hostages or my men,
50
00:04:35,999 --> 00:04:37,387
but capturing Latif.
51
00:04:41,867 --> 00:04:43,560
"Mahmood" is a code name,
52
00:04:44,549 --> 00:04:46,381
for a weapons scientist
who leaked secrets
53
00:04:46,501 --> 00:04:48,320
to our intelligence service
for a decade.
54
00:04:48,481 --> 00:04:51,211
- So you know him.
- We don't know his true identity.
55
00:04:51,482 --> 00:04:55,160
Only that he was going to surrender
to me this evening at the Hotel.
56
00:04:55,321 --> 00:04:56,840
I was on my way when you call.
57
00:04:57,153 --> 00:04:59,676
You knew all this and you didn't think
of telling us before?
58
00:04:59,796 --> 00:05:01,222
It's highly classified.
59
00:05:01,342 --> 00:05:03,840
And frankly, not something
our government wanted the British
60
00:05:04,000 --> 00:05:05,911
or American governments to know.
61
00:05:06,031 --> 00:05:08,066
But Latif knew, didn't he?
62
00:05:08,797 --> 00:05:10,427
That's why he's in Delhi.
63
00:05:10,547 --> 00:05:12,520
Why is this scientist
so important to him?
64
00:05:13,327 --> 00:05:17,003
Mahmood went quiet nine years ago,
after the start of the Iraq war.
65
00:05:17,662 --> 00:05:20,040
He resurfaced only last month,
out of the blue,
66
00:05:20,160 --> 00:05:22,600
requesting protection
in exchange for information.
67
00:05:23,226 --> 00:05:25,200
What kind of information
was he offering?
68
00:05:25,879 --> 00:05:27,880
Secrets about weapons
of mass destruction.
69
00:05:30,041 --> 00:05:31,755
Chemical, biological,
70
00:05:32,539 --> 00:05:34,560
radiological, and nuclear.
71
00:06:24,293 --> 00:06:26,010
He says, "Rise, my brother."
72
00:06:26,130 --> 00:06:27,870
He did not know you are Muslim.
73
00:06:27,990 --> 00:06:29,657
He will not harm the faithful.
74
00:06:38,614 --> 00:06:39,760
He's a boy!
75
00:06:40,159 --> 00:06:41,388
No, please, no!
76
00:06:41,508 --> 00:06:43,480
Brother, let it be
77
00:07:04,093 --> 00:07:06,200
- In there.
- You are sure?
78
00:07:06,320 --> 00:07:07,279
It's okay.
79
00:07:18,138 --> 00:07:20,480
- She must've left.
- Where is she?
80
00:07:21,206 --> 00:07:23,120
You wave that thing around
an awful lot.
81
00:07:23,281 --> 00:07:24,240
Where?
82
00:07:24,922 --> 00:07:26,024
I don't know.
83
00:07:26,641 --> 00:07:28,240
Kill me, you're never gonna find out.
84
00:07:28,401 --> 00:07:29,880
Then I will kill him.
85
00:07:30,475 --> 00:07:32,240
- Ten seconds.
- Don't tell him, Scott.
86
00:07:33,413 --> 00:07:36,600
- No worries, buddy.
- I really don't know where she is.
87
00:07:38,603 --> 00:07:39,560
That's good.
88
00:07:40,601 --> 00:07:42,480
I have no idea what you're saying.
89
00:07:42,641 --> 00:07:44,200
In English, is that five?
90
00:07:44,360 --> 00:07:47,087
You can kill him,
but I really don't know where she is.
91
00:07:54,441 --> 00:07:56,088
- You shot?
- A ricochet.
92
00:07:56,208 --> 00:07:57,320
The balcony. Move.
93
00:07:58,480 --> 00:08:00,080
Right behind you, Scott.
Move.
94
00:08:17,672 --> 00:08:18,631
Got it?
95
00:08:21,201 --> 00:08:22,160
Move.
96
00:08:43,697 --> 00:08:44,656
Come on.
97
00:08:44,978 --> 00:08:46,748
Better let me look at that, Scott.
98
00:08:46,868 --> 00:08:48,930
I need you to wait there for me,
okay?
99
00:08:49,050 --> 00:08:50,173
Just stay there.
100
00:08:50,520 --> 00:08:51,720
- Fuck.
- Get down.
101
00:08:53,599 --> 00:08:55,040
Come here, with me.
102
00:09:02,680 --> 00:09:03,720
What a waste.
103
00:09:05,278 --> 00:09:06,120
Here.
104
00:09:06,281 --> 00:09:08,160
- Tell me I can dance again.
- We'll see.
105
00:09:11,434 --> 00:09:12,390
Turn it up.
106
00:09:12,510 --> 00:09:14,680
... that at least four hostages
are still alive.
107
00:09:14,800 --> 00:09:16,356
We can now replay for you
108
00:09:16,476 --> 00:09:18,560
the events just captured on camera.
109
00:09:18,720 --> 00:09:20,993
Four people, believed to be
among the hostages,
110
00:09:21,113 --> 00:09:22,920
were seen running from terrorists.
111
00:09:23,081 --> 00:09:25,280
Tell General Kohli our men are alive.
112
00:09:31,154 --> 00:09:33,163
You find the fucking thing already?
113
00:09:33,419 --> 00:09:34,680
I found it.
114
00:09:34,841 --> 00:09:36,985
It's lodged
against your femoral artery.
115
00:09:45,176 --> 00:09:47,840
You kill me,
your wife's gonna be real pissed.
116
00:09:52,565 --> 00:09:55,080
No more jokes about the wife.
117
00:09:55,571 --> 00:09:58,440
Since these might be your last moments
you want to tell me about Iraq?
118
00:09:59,567 --> 00:10:02,750
The civilization, where writing
and the wheel were invented?
119
00:10:02,870 --> 00:10:04,640
About your dishonorable discharge,
you tosser.
120
00:10:05,132 --> 00:10:07,688
You're a damn good soldier,
seeing as you're not dead,
121
00:10:07,808 --> 00:10:09,720
and neither are those
two girls out there.
122
00:10:09,880 --> 00:10:11,335
Paying me compliments now?
123
00:10:12,499 --> 00:10:14,520
Guess I just pissed off
the wrong Chairborne Ranger.
124
00:10:15,263 --> 00:10:18,256
- What do you mean?
- One day I'm heading Delta squadron,
125
00:10:18,376 --> 00:10:20,191
searching for those WMDs.
126
00:10:21,178 --> 00:10:22,616
And we got a tip-off
127
00:10:23,561 --> 00:10:26,065
about some chemical weapon convoy
outside Ramadi.
128
00:10:26,601 --> 00:10:28,087
But something didn't add up.
129
00:10:29,480 --> 00:10:30,659
I questioned the intel,
130
00:10:30,779 --> 00:10:33,720
next thing I know,
I'm up on charges of possession.
131
00:10:35,161 --> 00:10:37,040
They found two kilos of opium
in my locker.
132
00:10:37,742 --> 00:10:39,336
Then you got what you deserved.
133
00:10:39,841 --> 00:10:42,400
- The fucking dope wasn't mine
- You were set up?
134
00:10:42,561 --> 00:10:43,519
You're quick.
135
00:10:44,120 --> 00:10:45,802
Somebody wanted me out of Delta.
136
00:10:45,922 --> 00:10:49,186
- Yeah, but you don't know who or why.
- Well, we'll find out.
137
00:10:49,306 --> 00:10:53,560
And when I do, I'm going to hang
that motherfucker's head on a stick.
138
00:10:55,298 --> 00:10:56,279
My God.
139
00:11:00,280 --> 00:11:01,530
Hey, nice work.
140
00:11:01,924 --> 00:11:02,800
Belt. Slowly.
141
00:11:08,577 --> 00:11:09,600
Look at that.
142
00:11:10,082 --> 00:11:12,200
- Looks like you'll live.
- That's impressive.
143
00:11:13,218 --> 00:11:16,000
I'm sorry for those bad things
I said about you, buddy.
144
00:11:17,250 --> 00:11:18,320
What bad things?
145
00:11:19,120 --> 00:11:21,720
Pretty much everything
I say about you behind your back.
146
00:11:21,880 --> 00:11:23,720
That's all right.
I can take it.
147
00:11:30,887 --> 00:11:32,022
What do we do now?
148
00:11:34,385 --> 00:11:35,400
Come here.
149
00:11:36,087 --> 00:11:38,948
I need you to hide in here
for a couple more minutes.
150
00:11:41,260 --> 00:11:44,461
- What's this about?
- You need to answer some questions.
151
00:11:45,510 --> 00:11:47,200
Starting with who the fuck you are.
152
00:11:48,446 --> 00:11:49,710
My name's Iman Zubedah.
153
00:11:49,830 --> 00:11:53,195
- I work for a cosmetics company.
- You have a passport, Iman Zubedah?
154
00:11:53,315 --> 00:11:55,350
I think it's in my hotel room, I...
155
00:11:56,418 --> 00:11:57,694
I lost it somewhere.
156
00:11:57,814 --> 00:12:00,240
- That's convenient.
- I'm telling you the truth.
157
00:12:00,907 --> 00:12:03,520
These men out here?
They've been trying to kill us.
158
00:12:03,681 --> 00:12:06,120
You expect me to believe
that's all because you sell lipstick?
159
00:12:06,281 --> 00:12:08,635
They must have me muddled up
with someone else.
160
00:12:09,192 --> 00:12:10,137
Who's Mahmood?
161
00:12:13,401 --> 00:12:16,406
- What?
- Honey, I just got shot in the leg,
162
00:12:16,526 --> 00:12:18,272
and it's making me real cranky.
163
00:12:18,850 --> 00:12:21,727
You better start telling me the truth.
Right now.
164
00:12:30,293 --> 00:12:31,440
Who's Mahmood?
165
00:12:35,456 --> 00:12:36,703
He's my husband.
166
00:12:39,580 --> 00:12:40,876
Where is this husband now?
167
00:12:41,745 --> 00:12:42,907
Get me out of here,
168
00:12:44,706 --> 00:12:46,124
and I'll take you to him.
169
00:12:49,450 --> 00:12:50,409
Get her.
170
00:12:51,151 --> 00:12:52,110
Come on.
171
00:13:14,683 --> 00:13:15,840
Going left, buddy.
172
00:13:19,243 --> 00:13:20,479
Get down. Down!
173
00:13:27,184 --> 00:13:28,960
- I got a dead end.
- I see a body.
174
00:13:47,000 --> 00:13:47,760
Damn it.
175
00:13:48,244 --> 00:13:49,400
Do you know her?
176
00:13:51,659 --> 00:13:53,456
It's the other girl I met in the bar.
177
00:13:57,641 --> 00:13:59,067
She meant to give me that.
178
00:14:07,280 --> 00:14:08,239
Here.
179
00:14:11,440 --> 00:14:13,000
Colonel, it's Stonebridge.
180
00:14:16,255 --> 00:14:17,816
Sorry for the interruption.
181
00:14:17,936 --> 00:14:20,280
You have less than an
hour before the Indian Army
182
00:14:20,440 --> 00:14:21,912
launch an assault on the hotel.
183
00:14:22,032 --> 00:14:23,879
- You have to stop them.
- Stay there.
184
00:14:23,999 --> 00:14:25,802
These gunmen will kill everyone.
185
00:14:26,520 --> 00:14:28,160
It's impossible.
They won't be stopped.
186
00:14:28,320 --> 00:14:29,698
Have you located Mahmood?
187
00:14:30,281 --> 00:14:33,200
No, but I have someone here
who claims to be his wife.
188
00:14:33,360 --> 00:14:34,562
Iman Zubedah.
189
00:14:35,810 --> 00:14:37,280
Iman Zubedah?
190
00:14:37,876 --> 00:14:38,971
You know the name?
191
00:14:40,223 --> 00:14:41,560
She was born in Britain.
192
00:14:41,838 --> 00:14:43,416
Moved to Pakistan in 1990.
193
00:14:43,880 --> 00:14:45,197
Worked as a research scientist
194
00:14:45,317 --> 00:14:47,685
for Dr. Quadeer Khan
on our weapons program.
195
00:14:47,805 --> 00:14:48,871
She's Mahmood?
196
00:14:48,991 --> 00:14:50,720
- She's the right age.
- She must be.
197
00:14:51,027 --> 00:14:53,600
- Is Zubedah near you?
- Yeah, of course, she's...
198
00:14:54,801 --> 00:14:57,006
Fuck!
She's running. She's running!
199
00:14:58,265 --> 00:14:59,080
Coming!
200
00:14:59,648 --> 00:15:00,520
Get her back.
201
00:15:04,245 --> 00:15:06,906
- What's going on?
- Zubedah's Mahmood. Come on.
202
00:15:08,464 --> 00:15:11,289
Hey, honey. I need you to be
really brave and stay there.
203
00:15:11,409 --> 00:15:14,190
You understand?
We'll be right back, I promise.
204
00:15:21,280 --> 00:15:23,130
- Going left?
- Yeah. Going right.
205
00:15:41,023 --> 00:15:42,080
Get out.
206
00:15:42,240 --> 00:15:43,495
Let me go, please!
207
00:15:43,615 --> 00:15:45,798
You think you're gonna get out of here
without me?
208
00:15:45,918 --> 00:15:47,989
I'll take my chances.
Just let me go!
209
00:15:49,600 --> 00:15:50,559
Hands off.
210
00:15:52,549 --> 00:15:53,556
Just relax.
211
00:15:56,369 --> 00:15:57,396
Don't get crazy.
212
00:15:58,785 --> 00:16:00,703
I heard what you said back there.
213
00:16:01,373 --> 00:16:02,464
What did I say?
214
00:16:03,453 --> 00:16:05,993
Those WMD you were supposed to find.
The chemical...
215
00:16:06,113 --> 00:16:08,691
- There were no WMDs in Iraq.
- There were supposed to be.
216
00:16:10,500 --> 00:16:13,555
- You're not making any sense.
- They were meant to be there.
217
00:16:13,675 --> 00:16:15,939
The plot was aborted
on the eve of the invasion,
218
00:16:16,059 --> 00:16:18,179
and they hid the weapons.
219
00:16:19,041 --> 00:16:20,600
I know who took them.
220
00:16:20,893 --> 00:16:22,256
That's why Latif wants me.
221
00:16:22,840 --> 00:16:25,765
So that he can use
those weapons against the West.
222
00:16:27,761 --> 00:16:31,640
If what you're saying is true,
then the Brits and the Americans,
223
00:16:31,928 --> 00:16:33,198
they will protect you.
224
00:16:33,772 --> 00:16:36,813
What, like they protected you
when you asked too many questions?
225
00:16:36,933 --> 00:16:39,739
- What are you saying?
- You still don't get it, do you?
226
00:16:40,653 --> 00:16:43,240
The organization
who hid those weapons
227
00:16:43,594 --> 00:16:46,134
can't afford for anyone to know.
228
00:16:55,280 --> 00:16:57,150
I can't afford to let you go.
229
00:16:57,920 --> 00:16:58,748
Come on.
230
00:17:20,920 --> 00:17:21,879
Fuck!
231
00:17:33,945 --> 00:17:34,880
Doctor Zubedah.
232
00:17:36,339 --> 00:17:38,305
Or should I call you "Mahmood"?
233
00:19:17,528 --> 00:19:18,760
Mahmood and Scott're gone.
234
00:19:19,135 --> 00:19:21,215
Scott is expendable.
She is not.
235
00:19:21,624 --> 00:19:24,480
Latif knows the assault's coming.
He must have an escape route.
236
00:19:24,931 --> 00:19:26,480
- Then find it.
- Copy that.
237
00:21:00,520 --> 00:21:02,400
- Hurry up. Move!
- Where are you taking me?
238
00:21:05,156 --> 00:21:06,680
Where are you taking me?
239
00:21:09,223 --> 00:21:10,758
Somewhere we can talk.
240
00:21:11,360 --> 00:21:12,840
And then you'll kill me.
241
00:21:13,000 --> 00:21:15,166
That depends on what you have to say.
242
00:21:20,445 --> 00:21:21,480
One,
243
00:21:21,640 --> 00:21:22,806
two, three.
244
00:22:25,602 --> 00:22:26,561
Fuck me.
245
00:23:17,011 --> 00:23:18,720
Okay. Press
246
00:23:18,880 --> 00:23:20,167
{\pos(192,230)}Okay. Press moved back,
247
00:23:20,800 --> 00:23:22,120
and the chopper
248
00:23:22,280 --> 00:23:23,088
gone.
249
00:23:25,214 --> 00:23:27,658
Assault teams
in their forward positions
250
00:23:27,778 --> 00:23:31,884
{\pos(192,290)}but nothing happens
without my explicit command.
251
00:23:38,575 --> 00:23:40,418
As you can
see, the police are pushing
252
00:23:40,538 --> 00:23:41,649
us back at the moment.
253
00:23:41,769 --> 00:23:44,465
It's probably to prevent us
from filming an assault...
254
00:23:44,585 --> 00:23:45,779
It's beginning.
255
00:23:45,899 --> 00:23:47,600
We have to assume
that the terrorists...
256
00:24:09,929 --> 00:24:11,021
Why are we stopping?
257
00:24:11,141 --> 00:24:12,148
Now we wait
258
00:24:12,601 --> 00:24:14,209
for the explosion.
259
00:24:44,160 --> 00:24:45,118
Come here.
260
00:24:49,000 --> 00:24:50,007
Hey, buddy.
261
00:24:52,040 --> 00:24:53,709
She needs to go to the bathroom.
262
00:24:55,314 --> 00:24:56,200
Toilet.
263
00:25:03,680 --> 00:25:04,840
She has to pee.
264
00:25:07,080 --> 00:25:08,920
It's fine.
265
00:25:13,090 --> 00:25:15,080
Say what you have to say.
266
00:25:16,683 --> 00:25:17,642
Translate.
267
00:25:18,600 --> 00:25:19,558
Translate!
268
00:25:22,680 --> 00:25:26,530
I have been sitting there
watching you, and praying.
269
00:25:30,312 --> 00:25:32,960
Praying you push that
button in your hand.
270
00:25:36,201 --> 00:25:39,560
When you do, the people
you have terrorized will suffer no more.
271
00:25:42,204 --> 00:25:44,753
We will feel the warmth
of Allah's embrace,
272
00:25:44,873 --> 00:25:47,080
for we have raised our
arms against no man.
273
00:25:53,973 --> 00:25:56,480
But you, you who kill innocents
in the holy name of Allah.
274
00:26:00,232 --> 00:26:03,349
You will feel the wrath and
damnation of the almighty God
275
00:26:03,469 --> 00:26:05,505
whose faith you have defiled.
276
00:27:22,200 --> 00:27:23,120
I will kill her!
277
00:27:26,000 --> 00:27:27,120
I will kill...
278
00:27:33,325 --> 00:27:34,240
Are you okay?
279
00:27:36,140 --> 00:27:37,040
Are you okay?
280
00:27:41,274 --> 00:27:42,260
You all right?
281
00:27:44,320 --> 00:27:45,360
Are you all right?
282
00:27:48,621 --> 00:27:49,580
Good.
283
00:27:50,542 --> 00:27:52,391
I know you've been through a lot,
284
00:27:53,640 --> 00:27:54,976
but I need you to come with me.
285
00:28:23,730 --> 00:28:24,760
Come on, buddy.
286
00:28:25,091 --> 00:28:26,050
Please.
287
00:28:27,240 --> 00:28:29,002
Come on. She's a little kid.
288
00:28:33,680 --> 00:28:34,639
Please.
289
00:28:45,000 --> 00:28:46,750
Tamah, guard them.
290
00:29:00,240 --> 00:29:02,320
Okay. Here we go.
291
00:29:04,202 --> 00:29:06,560
Here's a good spot. Okey dokey.
292
00:29:06,720 --> 00:29:09,063
All right.
Now, I need you to be brave.
293
00:29:09,183 --> 00:29:10,480
Be brave, okay?
Go down.
294
00:29:11,580 --> 00:29:13,480
Crouch down.
Make yourself real small.
295
00:29:14,639 --> 00:29:15,600
Atta girl.
296
00:29:16,303 --> 00:29:17,358
Here you go.
297
00:29:19,967 --> 00:29:21,357
It's a big scratch.
298
00:29:24,448 --> 00:29:25,935
All right, all right.
299
00:29:28,525 --> 00:29:30,059
I'm gonna be right back.
300
00:29:30,374 --> 00:29:31,333
I promise.
301
00:29:32,526 --> 00:29:33,640
You wait there.
302
00:29:36,110 --> 00:29:37,870
Yeah, yeah, yeah.
I'm coming.
303
00:29:48,080 --> 00:29:48,879
Now!
304
00:30:34,778 --> 00:30:35,560
Fuck me.
305
00:30:36,920 --> 00:30:37,760
Nice catch.
306
00:30:39,730 --> 00:30:40,737
Nice catch.
307
00:31:09,293 --> 00:31:10,280
Bye.
308
00:31:18,516 --> 00:31:19,677
These are friends.
309
00:31:23,530 --> 00:31:27,080
Good work, Sergeant.
Gentlemen, good to have you back.
310
00:31:27,363 --> 00:31:28,283
No kidding.
311
00:31:28,403 --> 00:31:30,114
Captain, let's get you to a hospital.
312
00:31:30,234 --> 00:31:31,240
Yes, ma'am.
313
00:31:31,400 --> 00:31:33,596
Colonel, this is Iman Zubedah.
314
00:31:34,353 --> 00:31:37,318
Doctor, I'm Colonel Grant,
British Military Intelligence.
315
00:31:37,438 --> 00:31:40,284
This is Major Ashkani, Pakistani ISI.
316
00:31:40,899 --> 00:31:42,680
He's here to guarantee your safety.
317
00:31:42,840 --> 00:31:44,800
I'm so sorry we missed
our appointment.
318
00:31:46,433 --> 00:31:47,392
Me too.
319
00:31:48,375 --> 00:31:50,600
Please. We should let the
medics check you over.
320
00:31:50,760 --> 00:31:51,719
Thank you.
321
00:31:53,403 --> 00:31:54,457
Come, it's okay.
322
00:31:56,450 --> 00:31:57,423
It's all right.
323
00:31:59,555 --> 00:32:00,560
And Latif?
324
00:32:01,772 --> 00:32:02,956
Job done, Colonel.
325
00:32:17,646 --> 00:32:19,040
This is what you wanted, isn't it?
326
00:32:20,270 --> 00:32:21,277
Latif dead?
327
00:32:22,229 --> 00:32:23,324
I'm glad for you.
328
00:32:24,111 --> 00:32:25,143
And you?
329
00:32:25,263 --> 00:32:27,439
Twelve hostages killed,
at last count.
330
00:32:28,272 --> 00:32:29,519
Three of my men.
331
00:32:30,044 --> 00:32:31,541
I will be hung in the press,
332
00:32:31,900 --> 00:32:33,649
denounced by the politicians,
333
00:32:33,769 --> 00:32:35,312
forced to retire, no doubt.
334
00:32:36,144 --> 00:32:37,519
And your conscience?
335
00:32:42,970 --> 00:32:43,929
It's clear.
336
00:32:45,647 --> 00:32:47,000
The kitchen's a disaster.
337
00:32:47,477 --> 00:32:49,280
These idiots completely destroyed it.
338
00:32:49,440 --> 00:32:52,984
I told them we had a contract,
now I can't find it.
339
00:32:53,104 --> 00:32:54,680
The drawer, upstairs...
340
00:32:54,840 --> 00:32:57,806
I must have thrown it out
when I was clearing up. Oh God.
341
00:32:59,180 --> 00:33:01,611
Listen to me, ranting about cabinets.
342
00:33:02,383 --> 00:33:05,732
I'm sorry. It's probably the last thing
you want to hear right now.
343
00:33:10,930 --> 00:33:13,482
I think it's exactly what I need
to be hearing right now.
344
00:33:18,159 --> 00:33:19,648
When are you coming home?
345
00:33:23,981 --> 00:33:26,120
So what will happen with Zubedah now?
346
00:33:26,830 --> 00:33:30,598
I'm to accompany her to an Indian
Army facility, she'll be questioned.
347
00:33:31,120 --> 00:33:32,968
We'll share what we learn with you.
348
00:33:34,240 --> 00:33:35,720
Thank you, Major Ashkani.
349
00:33:35,880 --> 00:33:37,502
It's been a pleasure, Colonel.
350
00:33:45,659 --> 00:33:46,605
Driver.
351
00:33:49,967 --> 00:33:50,880
It's okay.
352
00:34:00,080 --> 00:34:03,320
- How long before face recognition?
- Five, ten minutes most.
353
00:34:03,972 --> 00:34:05,607
- Looking good.
- Thank you.
354
00:34:06,669 --> 00:34:07,628
Colonel.
355
00:34:08,494 --> 00:34:10,720
- You're immune to my charms?
- Isn't everyone?
356
00:34:11,995 --> 00:34:14,655
- Your turn.
- Thanks for warming the seat, buddy.
357
00:34:17,964 --> 00:34:18,926
What's that?
358
00:34:19,423 --> 00:34:22,557
A list of my requirements
if I'm gonna come work for Section 20.
359
00:34:24,008 --> 00:34:25,447
Work for Section 20?
360
00:34:25,840 --> 00:34:28,733
I want a salary that's
competitive with top-tier PMCs,
361
00:34:28,990 --> 00:34:31,639
living allowance, and private health
insurance, of course,
362
00:34:31,799 --> 00:34:33,227
unlimited expenses,
363
00:34:33,347 --> 00:34:36,240
and business-class travel twice a year
back to the States.
364
00:34:36,731 --> 00:34:39,946
And there's a couple of debt collectors
I'd like paid off, too.
365
00:34:42,239 --> 00:34:43,200
Is that all?
366
00:34:44,364 --> 00:34:46,021
The rest of it is in that folder.
367
00:34:46,930 --> 00:34:48,944
Need I remind you, Mr. Scott,
368
00:34:49,064 --> 00:34:52,169
that you were dishonorably discharged
from the United States military,
369
00:34:52,289 --> 00:34:54,066
and that you are considered
unemployable,
370
00:34:54,186 --> 00:34:56,571
even
by the private military contractors?
371
00:34:56,691 --> 00:34:59,077
True.
But need I remind you
372
00:34:59,197 --> 00:35:01,560
that I practically handed Latif to you
on a silver platter?
373
00:35:01,720 --> 00:35:03,164
You were brought to identify Latif,
374
00:35:03,284 --> 00:35:05,480
a man whom it turned out
you'd never even seen.
375
00:35:05,640 --> 00:35:07,560
You've seen him.
Me and your boy back there
376
00:35:07,720 --> 00:35:09,287
saved the lives of those hostages.
377
00:35:09,720 --> 00:35:12,440
Sergeant Stonebridge briefed us
on your contributions, we appreciate.
378
00:35:12,600 --> 00:35:15,265
You appreciate my contributions.
Are you kidding me?
379
00:35:15,385 --> 00:35:17,840
That hotel would have gone up in flame
if it weren't for us!
380
00:35:20,122 --> 00:35:23,226
Let me tell you about the conditions
under which I would consider
381
00:35:23,346 --> 00:35:25,280
offering you employment
at Section 20.
382
00:35:26,201 --> 00:35:28,434
You are to be paid at scale,
383
00:35:28,731 --> 00:35:30,932
with no extra privileges whatsoever.
384
00:35:31,052 --> 00:35:33,825
You are to follow every order
you are given to the T,
385
00:35:33,945 --> 00:35:36,658
and maintain proper
military discipline
386
00:35:37,320 --> 00:35:38,837
and respect at all times.
387
00:35:40,897 --> 00:35:43,960
And you are to stop hitting on
every woman within arm's length,
388
00:35:44,816 --> 00:35:46,960
or I will prosecute you
for sexual harassment.
389
00:35:47,446 --> 00:35:50,658
I don't think you'll get a better offer,
or, indeed, any offer,
390
00:35:50,778 --> 00:35:51,929
anywhere else.
391
00:35:56,360 --> 00:35:57,400
Deal.
392
00:35:57,560 --> 00:35:58,518
Thanks.
393
00:36:00,711 --> 00:36:02,400
Could we be making a mistake?
394
00:36:03,142 --> 00:36:04,341
Quite possibly.
395
00:36:05,880 --> 00:36:07,029
I'm in, buddy.
396
00:36:07,563 --> 00:36:10,800
- Well, wonders never cease.
- You're jealous 'cause she wants me.
397
00:36:11,111 --> 00:36:12,920
- Come on, I'll buy you a drink.
- Deal.
398
00:36:13,080 --> 00:36:15,972
- I need to talk about something first.
- Stonebridge? Scott?
399
00:36:18,418 --> 00:36:21,660
This is the man from the hotel?
The man that we think is Latif?
400
00:36:21,780 --> 00:36:22,878
That's right.
401
00:36:22,998 --> 00:36:26,354
According to the GCHQ database,
this man is Abasi Sawalha.
402
00:36:26,474 --> 00:36:28,754
He's the leader of an obscure
Yemeni terror group
403
00:36:28,874 --> 00:36:30,681
thought to be sympathetic to Latif.
404
00:36:30,801 --> 00:36:32,960
If that ain't Latif,
then who the fuck is?
405
00:36:33,120 --> 00:36:34,078
Colonel!
406
00:36:58,924 --> 00:37:00,075
Is this right?
407
00:37:00,800 --> 00:37:03,400
I don't know.
I've not been to the base before.
408
00:37:06,226 --> 00:37:07,360
This isn't right.
409
00:37:16,861 --> 00:37:17,950
What's going on?
410
00:37:24,146 --> 00:37:25,560
What's going on?
Tell me!
411
00:37:27,423 --> 00:37:28,320
Shit.
412
00:37:29,513 --> 00:37:30,640
Why are we stopping?
413
00:37:32,231 --> 00:37:33,120
Fuck!
414
00:37:33,280 --> 00:37:34,485
Why are we stopping?
415
00:37:40,650 --> 00:37:42,974
You will tell me everything
I need to know.
416
00:37:50,304 --> 00:37:51,592
Who's the dead guy?
417
00:37:53,560 --> 00:37:54,968
That's the real Major Ashkani.
418
00:38:15,329 --> 00:38:16,576
Learn from this.
419
00:38:18,777 --> 00:38:20,960
Latif outmaneuvered us all.
420
00:38:26,044 --> 00:38:28,405
I brought him here, into the crib.
421
00:38:32,923 --> 00:38:35,120
And delivered Mahmood right to him.
422
00:38:37,850 --> 00:38:40,110
Remember it, his victory.
423
00:38:41,820 --> 00:38:44,099
It will not happen again.
424
00:38:52,120 --> 00:38:54,400
It will not happen again.
425
00:39:17,348 --> 00:39:18,626
You going somewhere?
426
00:39:21,787 --> 00:39:22,747
Why?
427
00:39:22,867 --> 00:39:24,280
We still have time.
428
00:39:28,819 --> 00:39:30,497
We can't do this anymore.
429
00:39:31,680 --> 00:39:34,000
- We've spoken about this.
- I know.
430
00:39:35,323 --> 00:39:38,525
- Kerry and I are trying to...
- You were kids when you met.
431
00:39:38,645 --> 00:39:41,230
You didn't even know who you were,
you said so yourself.
432
00:39:47,255 --> 00:39:48,520
Doesn't change anything.
433
00:39:51,513 --> 00:39:52,520
I love you.
434
00:39:54,360 --> 00:39:55,640
You love me...
435
00:39:57,701 --> 00:39:59,187
We both need to stop.
436
00:40:01,473 --> 00:40:02,600
You sure you can?
437
00:40:43,354 --> 00:40:44,792
- Hey, buddy.
- Hi.
438
00:40:45,635 --> 00:40:47,649
So, what are we doing back here?
439
00:40:47,941 --> 00:40:49,559
Like to rub salt in the wound?
440
00:40:49,679 --> 00:40:51,650
I wanted to talk to you
outside the crib.
441
00:40:52,407 --> 00:40:53,414
What about?
442
00:40:54,145 --> 00:40:55,200
John Porter.
443
00:40:55,820 --> 00:40:57,857
He could have coded that message
a dozen different ways.
444
00:40:57,977 --> 00:41:00,485
Section 20 could have recognized,
but he didn't, did he?
445
00:41:01,575 --> 00:41:04,003
He used a code only one
other person in the world knew about,
446
00:41:04,123 --> 00:41:05,167
and that was you.
447
00:41:06,149 --> 00:41:07,108
Why?
448
00:41:08,194 --> 00:41:11,761
Porter wanted you inside the Section,
but I'm fucked if I know why.
449
00:41:13,885 --> 00:41:14,892
Yes you do.
450
00:41:22,520 --> 00:41:23,754
Sad fucking pricks!
451
00:41:29,004 --> 00:41:30,480
Porter didn't trust Section 20?
452
00:41:33,324 --> 00:41:35,840
- Got it in one, buddy.
- I can't believe that.
453
00:41:36,223 --> 00:41:37,182
Come on.
454
00:41:37,583 --> 00:41:39,721
You and Kate had John's position
in Lahore?
455
00:41:40,800 --> 00:41:42,560
Bring me Latif's head on a plate.
456
00:41:43,138 --> 00:41:44,120
We're clear!
457
00:41:44,579 --> 00:41:45,720
They've moved him.
458
00:41:46,400 --> 00:41:48,752
Only Latif moved,
before you got there.
459
00:41:48,872 --> 00:41:50,480
- How did he know?
- This is insane.
460
00:41:50,640 --> 00:41:53,000
Whoever sold John out has eyes
on section 20,
461
00:41:53,160 --> 00:41:54,754
or someone connected to section 20.
462
00:41:54,874 --> 00:41:56,640
Either way works out
to the same thing.
463
00:41:57,359 --> 00:41:59,520
Shit.
All right. Kyle...
464
00:41:59,760 --> 00:42:01,120
We lost a good man that night!
465
00:42:07,608 --> 00:42:09,240
- John Porter.
- Fuck.
466
00:42:13,017 --> 00:42:14,320
Latif knew John's name.
467
00:42:14,602 --> 00:42:16,961
- Think John would have given that up?
- No.
468
00:42:18,132 --> 00:42:19,428
There's something more.
469
00:42:20,982 --> 00:42:23,560
You didn't beg Grant for a job
to get back to soldiering?
470
00:42:24,602 --> 00:42:28,120
Zubedah told me about a plot
to plant WMDs in Iraq.
471
00:42:28,520 --> 00:42:30,930
The organization
who hid those weapons
472
00:42:31,050 --> 00:42:33,392
can't afford for anyone to know.
473
00:42:34,200 --> 00:42:37,216
John knew whoever set him up,
the WMDs, Latif,
474
00:42:37,336 --> 00:42:39,100
Mahmood, Project Dawn,
475
00:42:39,569 --> 00:42:41,782
the whole conspiracy
somehow connects back
476
00:42:41,902 --> 00:42:43,558
with what happened to me in Iraq.
477
00:42:54,598 --> 00:42:57,400
You don't want to prove all this
to end up with a bullet in your brain?
478
00:42:59,151 --> 00:43:00,853
Not really, no.
479
00:43:02,627 --> 00:43:04,850
Sounds like you need someone
to watch your back.
480
00:43:07,578 --> 00:43:08,873
So do you, buddy.
481
00:43:10,091 --> 00:43:11,050
So do you.
482
00:43:16,357 --> 00:43:17,316
Come on.
34567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.