All language subtitles for Star.Trek.TNG.S04E01.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,895 --> 00:00:06,022 Last time on Star Trek: The Next Generation: 2 00:00:06,064 --> 00:00:08,862 Mr. Worf, dispatch a subspace message 3 00:00:08,933 --> 00:00:11,060 to Admiral Hanson. 4 00:00:11,102 --> 00:00:13,468 We have engaged the Borg. 5 00:00:16,441 --> 00:00:18,671 Data, fluctuate phaser resonance frequencies. 6 00:00:18,710 --> 00:00:20,473 Random settings, keep them changing. 7 00:00:20,511 --> 00:00:22,001 Don't give them time to adapt. 8 00:00:25,249 --> 00:00:27,740 We're coming with every available starship 9 00:00:27,785 --> 00:00:28,877 to assist, Captain 10 00:00:28,920 --> 00:00:33,186 but the closest help is six days away. 11 00:00:33,224 --> 00:00:35,419 All you know how to do is play it safe. 12 00:00:35,460 --> 00:00:38,088 lf you can't make the big decisions, Commander 13 00:00:38,129 --> 00:00:40,893 l suggest you make room for someone who can. 14 00:00:50,842 --> 00:00:53,276 lf we can generate a concentrated burst of power 15 00:00:53,311 --> 00:00:54,608 at that same frequency distribution... 16 00:00:54,645 --> 00:00:55,907 How do we do that? 17 00:00:55,947 --> 00:00:57,414 The main deflector dish. 18 00:01:07,191 --> 00:01:08,658 Shelby to Enterprise. 19 00:01:08,693 --> 00:01:10,786 We've found the Captain's uniform 20 00:01:10,828 --> 00:01:12,352 and his communicator. 21 00:01:20,705 --> 00:01:22,172 Jean-Luc. 22 00:01:24,175 --> 00:01:25,767 We were unable to retrieve him, sir. 23 00:01:25,810 --> 00:01:27,710 The Captain has been altered by the Borg. 24 00:01:27,745 --> 00:01:29,713 Will, he's alive. 25 00:01:29,747 --> 00:01:31,271 lf we could get him back to the ship 26 00:01:31,315 --> 00:01:32,577 l might be able to restore... 27 00:01:32,617 --> 00:01:34,346 This is our only chance to destroy them. 28 00:01:34,385 --> 00:01:36,580 lf they get back into warp, our weapon is useless. 29 00:01:36,621 --> 00:01:40,387 l am Locutus of Borg. 30 00:01:40,425 --> 00:01:46,295 From this time forward, you will service us. 31 00:01:51,936 --> 00:01:56,498 Mr. Worf... fire. 32 00:01:56,541 --> 00:01:59,476 And now, the conclusion. 33 00:02:03,480 --> 00:02:05,971 Deflector power approaching maximum limits. 34 00:02:06,016 --> 00:02:08,484 Energy discharge in six seconds. 35 00:02:12,522 --> 00:02:14,490 Firing, sir. 36 00:02:21,031 --> 00:02:23,795 The Borg ship is undamaged. 37 00:02:23,833 --> 00:02:25,801 lmpossible. 38 00:02:25,835 --> 00:02:29,566 Warning. Warp reactor core primary coolant failure. 39 00:02:29,606 --> 00:02:32,040 l can't maintain it much longer, Commander. 40 00:02:32,075 --> 00:02:36,876 Warning. Exceeding reaction chamber thermal limit. 41 00:02:39,516 --> 00:02:41,643 Cease fire. 42 00:02:41,685 --> 00:02:43,778 Shutting down warp engines. 43 00:02:43,820 --> 00:02:49,918 They couldn't have adapted that quickly. 44 00:02:49,960 --> 00:02:54,158 The knowledge and experience of the human, Picard 45 00:02:54,197 --> 00:02:57,064 is part of us now. 46 00:02:57,100 --> 00:03:02,299 lt has prepared us for all possible courses of action. 47 00:03:02,339 --> 00:03:05,604 Your resistance is hopeless... 48 00:03:05,642 --> 00:03:07,803 Number One. 49 00:03:40,252 --> 00:03:44,655 Space, the final frontier. 50 00:03:44,690 --> 00:03:48,524 These are the voyages of the Starship Enterprise. 51 00:03:48,560 --> 00:03:50,528 lts continuing mission-- 52 00:03:50,562 --> 00:03:54,498 to explore strange new worlds 53 00:03:54,533 --> 00:03:58,970 to seek out new life and new civilizations 54 00:03:59,004 --> 00:04:03,498 to boldly go where no one has gone before. 55 00:05:02,277 --> 00:05:06,213 First Officer's Log, Stardate 44001.4. 56 00:05:06,248 --> 00:05:09,445 The Borg ship has resumed its course toward Earth. 57 00:05:09,485 --> 00:05:13,216 We are unable to pursue pending repairs to the Enterprise. 58 00:05:13,255 --> 00:05:15,246 As we anticipated, the blast burned out 59 00:05:15,290 --> 00:05:17,019 our main navigational deflector. 60 00:05:17,059 --> 00:05:19,493 We also have damage to our shields 61 00:05:19,528 --> 00:05:21,155 and our reactor core. 62 00:05:21,196 --> 00:05:24,063 We should be back up in eight to 12 hours, Admiral. 63 00:05:24,166 --> 00:05:26,634 Well, we'll miss you at the party. 64 00:05:26,668 --> 00:05:27,965 The Enterprise will be there. 65 00:05:28,003 --> 00:05:30,028 Maybe a little late, but we'll be there, sir. 66 00:05:30,072 --> 00:05:33,439 Your engagements have given us valuable time. 67 00:05:33,475 --> 00:05:37,411 We've mobilized a fleet of 40 starships at Wolf 359. 68 00:05:37,446 --> 00:05:39,676 And that's just for starters. 69 00:05:39,715 --> 00:05:41,342 The Klingons are sending warships. 70 00:05:41,383 --> 00:05:42,611 Hell, we've even thought 71 00:05:42,651 --> 00:05:45,484 of opening communications with the Romulans. 72 00:05:45,521 --> 00:05:48,354 You realize, Admiral, that with the assistance of Captain Picard 73 00:05:48,390 --> 00:05:50,221 the Borg will be ready for your defenses. 74 00:05:50,259 --> 00:05:54,628 Lieutenant, a few years ago, l watched a freshman cadet 75 00:05:54,663 --> 00:05:57,723 pass four upperclassmen on the last hill 76 00:05:57,766 --> 00:05:59,529 of a 40-kilometer run at Danula ll. 77 00:05:59,568 --> 00:06:02,059 The damnedest thing l ever saw. 78 00:06:02,104 --> 00:06:06,666 The only freshman to ever win the Academy marathon. 79 00:06:06,708 --> 00:06:09,336 l made it my business to get to know that young fellow 80 00:06:09,378 --> 00:06:11,005 and l got to know him very, very well. 81 00:06:11,046 --> 00:06:12,308 And l'll tell you something-- 82 00:06:12,347 --> 00:06:16,306 l never met anyone with more drive, determination 83 00:06:16,351 --> 00:06:19,218 or more courage than Jean-Luc Picard 84 00:06:19,254 --> 00:06:23,987 and there is no way in hell that he would assist the Borg. 85 00:06:24,026 --> 00:06:25,891 l want that clear. 86 00:06:25,928 --> 00:06:28,396 Of course, Admiral. 87 00:06:28,430 --> 00:06:33,493 He is... a casualty of war. 88 00:06:33,535 --> 00:06:38,666 Then we have abandoned all hope of recovering him. 89 00:06:38,707 --> 00:06:40,834 ln less than 24 hours 90 00:06:40,876 --> 00:06:44,368 this armada's going to hit that Borg vessel 91 00:06:44,413 --> 00:06:46,881 with everything we can muster. 92 00:06:46,915 --> 00:06:49,349 Either they survive or we do. 93 00:06:49,384 --> 00:06:52,217 And as for Picard... 94 00:06:52,254 --> 00:06:55,917 a great man has been lost. 95 00:06:55,958 --> 00:06:59,291 Your Captain. My friend. 96 00:07:01,463 --> 00:07:03,431 Commander Riker, l hereby promote you 97 00:07:03,465 --> 00:07:06,525 to the field commission of Captain. 98 00:07:06,568 --> 00:07:09,002 The Enterprise is your ship now. 99 00:07:09,037 --> 00:07:10,664 Congratulations. 100 00:07:10,706 --> 00:07:13,766 l wish the circumstances were different. 101 00:07:13,809 --> 00:07:15,743 Likewise. 102 00:07:15,777 --> 00:07:17,972 Good luck, Admiral. 103 00:07:18,013 --> 00:07:20,538 Mm. To us all. 104 00:08:15,284 --> 00:08:17,218 And Mr. Crusher suggests we might design a chip 105 00:08:17,253 --> 00:08:19,221 that would automatically re-tune the phasers 106 00:08:19,255 --> 00:08:21,086 to a random setting after each discharge. 107 00:08:21,123 --> 00:08:22,147 Engineering. 108 00:08:22,191 --> 00:08:24,819 That would be a great advantage. 109 00:08:24,860 --> 00:08:26,350 We should also see if there's some way 110 00:08:26,395 --> 00:08:28,090 that we can neutralize their force fields. 111 00:08:28,130 --> 00:08:30,530 We've got to let them know that we can adapt, too, Mr. Worf. 112 00:08:30,566 --> 00:08:32,295 We're no longer just fighting the Borg. 113 00:08:32,335 --> 00:08:33,859 We're fighting the life experience 114 00:08:33,903 --> 00:08:35,427 they've stolen from Captain Picard. 115 00:08:35,471 --> 00:08:37,234 Now, how the hell do we defeat an enemy 116 00:08:37,273 --> 00:08:39,264 that knows us better than we know ourselves? 117 00:08:39,308 --> 00:08:42,106 The Borg have neither honor nor courage. 118 00:08:42,144 --> 00:08:44,339 That is our greatest advantage. 119 00:08:44,380 --> 00:08:45,677 l hope it's enough. 120 00:08:49,385 --> 00:08:52,354 Accelerator coils are responding normally. 121 00:08:52,388 --> 00:08:54,185 Excellent. 122 00:08:56,325 --> 00:08:59,419 Aft shields... Sensors must be down. 123 00:08:59,462 --> 00:09:01,487 Checking. Sensors are fine. 124 00:09:01,530 --> 00:09:04,431 No, aft shields have completely failed. 125 00:09:04,467 --> 00:09:05,434 Damn it! 126 00:09:05,468 --> 00:09:07,459 Auxiliary generators are out again. 127 00:09:07,503 --> 00:09:09,232 Just the man l need. 128 00:09:09,272 --> 00:09:11,365 We're having some problems with the aft shields. 129 00:09:11,407 --> 00:09:13,034 The generator's going on and off-line. 130 00:09:13,075 --> 00:09:14,633 l could really use your help, Worf. 131 00:09:14,677 --> 00:09:16,542 How soon do we get underway, Geordi? 132 00:09:16,579 --> 00:09:17,603 Still a couple of hours. 133 00:09:17,647 --> 00:09:19,080 Commander Shelby can fill you in. 134 00:09:22,685 --> 00:09:24,949 The main navigational deflector is functional again. 135 00:09:25,054 --> 00:09:26,954 Sherbourne and Barclay are running through 136 00:09:26,989 --> 00:09:28,354 the final testing sequence now. 137 00:09:28,391 --> 00:09:29,380 The warp reactor core? 138 00:09:29,425 --> 00:09:31,393 Reconstruction is proceeding normally. 139 00:09:31,427 --> 00:09:32,519 lt's slow work. 140 00:09:32,561 --> 00:09:34,893 lf we can nail down this shield generator problem 141 00:09:34,930 --> 00:09:36,090 l agree with La Forge. 142 00:09:36,132 --> 00:09:39,329 We should be back at operating capacity in two to three hours. 143 00:09:39,368 --> 00:09:41,836 Good. 144 00:09:44,173 --> 00:09:45,435 Anything else, sir? 145 00:09:45,474 --> 00:09:48,705 Yes. You did a good job on the Borg ship. 146 00:09:48,744 --> 00:09:50,837 l didn't get Picard. 147 00:09:50,880 --> 00:09:52,609 You stopped them. 148 00:09:52,648 --> 00:09:54,843 You gave us our shot. 149 00:09:54,884 --> 00:09:56,852 Sir, l... 150 00:09:56,886 --> 00:09:58,649 Commander, we don't have to like each other 151 00:09:58,688 --> 00:09:59,655 to work well together. 152 00:09:59,689 --> 00:10:00,656 As a matter of fact 153 00:10:00,690 --> 00:10:02,521 l'd like you to continue to keep me on my toes. 154 00:10:02,558 --> 00:10:04,719 Some might define that as the role 155 00:10:04,760 --> 00:10:05,988 of a First Officer. 156 00:10:06,062 --> 00:10:09,623 Damn, you are ambitious, aren't you, Shelby? 157 00:10:09,665 --> 00:10:12,099 Captain Riker, based on our past relationship 158 00:10:12,134 --> 00:10:13,931 there's no reason for me to expect 159 00:10:13,969 --> 00:10:15,527 to become your First Officer 160 00:10:15,571 --> 00:10:17,368 except that you need me. 161 00:10:17,406 --> 00:10:18,634 l know how to get things done 162 00:10:18,674 --> 00:10:20,266 and l have the expertise in the Borg. 163 00:10:20,309 --> 00:10:22,402 And you have a lot to learn, Commander. 164 00:10:24,113 --> 00:10:25,444 Yes, sir. 165 00:10:25,481 --> 00:10:28,109 Almost as much as l had to learn when l came onboard 166 00:10:28,150 --> 00:10:29,811 as Captain Picard's First Officer. 167 00:10:29,852 --> 00:10:31,114 A fact he reminded me of 168 00:10:31,153 --> 00:10:33,713 when l commented on what a pain in the neck you are. 169 00:10:33,756 --> 00:10:35,917 Yes, sir. 170 00:10:35,958 --> 00:10:38,620 Data to Riker. Message from Starfleet, Captain. 171 00:10:38,661 --> 00:10:40,652 Go ahead, Data. 172 00:10:40,696 --> 00:10:42,857 Starfleet reports it has engaged the Borg 173 00:10:42,898 --> 00:10:44,331 at Wolf 359, sir. 174 00:10:50,940 --> 00:10:54,569 Admiral Hanson on subspace, Captain. 175 00:10:54,610 --> 00:10:57,807 On screen. 176 00:10:57,847 --> 00:10:59,838 Admiral? 177 00:10:59,882 --> 00:11:01,975 The fight does not go well, Enterprise. 178 00:11:02,017 --> 00:11:05,145 We're attempting to withdraw and regroup. 179 00:11:05,187 --> 00:11:07,087 Rendezvous with fleet... 180 00:11:21,592 --> 00:11:25,084 Captain's Log, Stardate 44002.3. 181 00:11:25,129 --> 00:11:27,290 Repairs are complete and the Enterprise 182 00:11:27,332 --> 00:11:30,233 is warping to rendezvous with Starfleet at Wolf 359. 183 00:11:30,268 --> 00:11:33,396 Communications from the site of battle have been cut off 184 00:11:33,438 --> 00:11:35,372 possibly due to Borg interference. 185 00:11:35,406 --> 00:11:37,806 Lieutenant Worf, everyone in this room 186 00:11:37,842 --> 00:11:40,902 shares my respect for your service to this ship 187 00:11:40,978 --> 00:11:43,503 but, right now, l need your experience at tactical. 188 00:11:43,548 --> 00:11:47,507 Commander Data, l realize your very nature omits ambition. 189 00:11:47,552 --> 00:11:49,179 Nevertheless, l want you to know 190 00:11:49,220 --> 00:11:52,621 l seriously considered you as First Officer. 191 00:11:52,657 --> 00:11:54,625 Thank you, sir. 192 00:11:54,659 --> 00:11:57,287 But this is not the time for change. 193 00:11:57,328 --> 00:11:59,455 l need all of you where you are 194 00:11:59,497 --> 00:12:02,295 where Captain Picard always relied on you. 195 00:12:02,333 --> 00:12:05,302 l have been... reluctantly... forced to conclude 196 00:12:05,336 --> 00:12:08,237 that Commander Shelby, our expert on the Borg 197 00:12:08,272 --> 00:12:10,331 is an ideal choice at this time 198 00:12:10,375 --> 00:12:13,310 for First Officer. 199 00:12:15,179 --> 00:12:18,876 Based on our latest communication, we can assume 200 00:12:18,950 --> 00:12:22,215 that the Borg survived the fleet's attack. 201 00:12:22,253 --> 00:12:24,244 Your thoughts on our next encounter. 202 00:12:24,288 --> 00:12:27,314 What about the heavy graviton beam we were talking about? 203 00:12:27,358 --> 00:12:28,723 l've gone over it four times. 204 00:12:28,760 --> 00:12:31,490 The local field distortion just wouldn't be strong enough 205 00:12:31,529 --> 00:12:32,553 to incapacitate them. 206 00:12:32,597 --> 00:12:34,656 Dr. Crusher and l have been working on 207 00:12:34,699 --> 00:12:35,996 an interesting premise. 208 00:12:36,033 --> 00:12:38,331 With our recent experience in nanotechnology 209 00:12:38,369 --> 00:12:39,893 we might be able to introduce 210 00:12:39,971 --> 00:12:42,371 a destructive breed of nanites into the Borg. 211 00:12:42,407 --> 00:12:43,669 Nanites? 212 00:12:43,708 --> 00:12:44,697 Robots 213 00:12:44,742 --> 00:12:47,336 small enough to enter living cells. 214 00:12:47,378 --> 00:12:49,243 How long would it take to execute that? 215 00:12:49,280 --> 00:12:51,009 That's the problem-- two to three weeks. 216 00:12:51,048 --> 00:12:52,879 ln two or three weeks, nanites may be 217 00:12:52,917 --> 00:12:54,646 all that's left of the Federation. 218 00:12:54,685 --> 00:12:56,516 We have the new phaser adapters. 219 00:12:56,554 --> 00:12:58,044 Maybe in concert 220 00:12:58,089 --> 00:13:00,683 with the photon torpedoes, we can slow them down. 221 00:13:02,560 --> 00:13:04,118 l'm sure Captain Picard 222 00:13:04,162 --> 00:13:07,063 would have something meaningful and inspirational 223 00:13:07,098 --> 00:13:08,122 to say right now. 224 00:13:08,166 --> 00:13:10,225 To tell you the truth, l wish he was here 225 00:13:10,268 --> 00:13:11,963 'cause l'd like to hear it, too. 226 00:13:12,003 --> 00:13:14,494 l know how difficult this transition 227 00:13:14,539 --> 00:13:16,666 has been for all of you. 228 00:13:16,707 --> 00:13:18,470 l can take over for him 229 00:13:18,509 --> 00:13:20,636 but l could never replace Captain Picard 230 00:13:20,678 --> 00:13:22,202 nor would l ever try. 231 00:13:22,246 --> 00:13:24,771 Whatever the outcome 232 00:13:24,816 --> 00:13:29,150 l'm sure our efforts in the coming battle 233 00:13:29,187 --> 00:13:32,645 will justify his faith in all of us. 234 00:13:32,690 --> 00:13:34,851 Dismissed. 235 00:13:47,038 --> 00:13:48,903 What would you do? 236 00:13:51,776 --> 00:13:53,368 Come. 237 00:13:57,648 --> 00:14:00,014 May l speak to you, Captain? 238 00:14:00,051 --> 00:14:01,678 Actually, Guinan, l... 239 00:14:01,719 --> 00:14:03,619 You know, Picard and l used to talk 240 00:14:03,654 --> 00:14:06,088 every now and then, when one of us needed to. 241 00:14:09,961 --> 00:14:14,193 l guess l'm just used to having the Captain's ear. 242 00:14:14,232 --> 00:14:16,792 What's on your mind? 243 00:14:16,834 --> 00:14:20,793 l've heard a lot of people talking down in Ten-Forward. 244 00:14:20,838 --> 00:14:24,239 They expect to be dead in the next day or so. 245 00:14:24,275 --> 00:14:26,140 They trust you. 246 00:14:26,177 --> 00:14:27,872 They like you. 247 00:14:27,945 --> 00:14:31,210 But they don't believe anyone can save them. 248 00:14:31,249 --> 00:14:33,843 l'm not sure anyone can. 249 00:14:33,885 --> 00:14:37,981 When a man is convinced he's going to die tomorrow 250 00:14:38,022 --> 00:14:41,617 he'll probably find a way to make it happen. 251 00:14:41,659 --> 00:14:45,151 The only one who can turn this around is you. 252 00:14:45,196 --> 00:14:47,562 l'll do the best l can. 253 00:14:47,598 --> 00:14:52,001 You're going to have to do something you don't want to do. 254 00:14:52,036 --> 00:14:54,766 You have to let go of Picard. 255 00:14:54,805 --> 00:14:57,273 Maybe you haven't heard. 256 00:14:57,308 --> 00:15:00,573 l tried to kill him yesterday. 257 00:15:00,611 --> 00:15:04,172 You tried to kill whatever that is on the Borg ship-- 258 00:15:04,215 --> 00:15:05,409 not Picard. 259 00:15:07,818 --> 00:15:11,447 Picard is still here with us. 260 00:15:11,489 --> 00:15:12,956 ln this room. 261 00:15:12,990 --> 00:15:15,857 lf he had died, it would be easier. 262 00:15:15,960 --> 00:15:17,427 But he didn't. 263 00:15:17,461 --> 00:15:21,124 They took him from us a piece at a time. 264 00:15:21,165 --> 00:15:24,999 Did he ever tell you why we're so close? 265 00:15:25,036 --> 00:15:27,095 No. 266 00:15:27,138 --> 00:15:29,129 Oh. 267 00:15:29,173 --> 00:15:33,803 Then let me just say that our relationship 268 00:15:33,844 --> 00:15:37,803 is beyond friendship, beyond family. 269 00:15:37,848 --> 00:15:40,316 And l will let him go. 270 00:15:40,351 --> 00:15:43,320 And you must do the same. 271 00:15:43,354 --> 00:15:46,619 There can only be one Captain. 272 00:15:46,657 --> 00:15:47,885 lt's not that simple. 273 00:15:47,925 --> 00:15:49,017 This was his crew. 274 00:15:49,060 --> 00:15:50,891 He wrote the book on this ship. 275 00:15:50,995 --> 00:15:53,759 lf the Borg know everything he knows 276 00:15:53,798 --> 00:15:56,596 it's time to throw that book away. 277 00:15:56,634 --> 00:15:58,898 You must let him go, Riker. 278 00:15:58,970 --> 00:16:01,700 lt's the only way to beat him. 279 00:16:01,739 --> 00:16:05,436 The only way to save him. 280 00:16:05,476 --> 00:16:09,378 And that is now your chair... 281 00:16:09,413 --> 00:16:11,142 Captain. 282 00:16:43,347 --> 00:16:47,147 We are now approaching the Wolf system, Captain. 283 00:16:47,184 --> 00:16:49,516 On my way. 284 00:16:54,458 --> 00:16:55,755 Slow to impulse. 285 00:16:55,793 --> 00:16:59,092 Take us to the battle coordinates, Mr. Crusher. 286 00:16:59,130 --> 00:17:00,597 Yellow Alert. 287 00:17:00,631 --> 00:17:04,260 Sensors are picking up several vessels, Captain. 288 00:17:04,301 --> 00:17:05,768 The fleet? 289 00:17:05,803 --> 00:17:07,771 No active subspace fields. 290 00:17:07,805 --> 00:17:09,773 Negligible power readings. 291 00:17:09,807 --> 00:17:11,104 Life signs? 292 00:17:11,142 --> 00:17:12,439 Negative, sir. 293 00:17:12,476 --> 00:17:13,773 Visual contact. 294 00:17:13,811 --> 00:17:15,938 On screen. 295 00:17:34,398 --> 00:17:37,799 The Tolstoy. 296 00:17:37,835 --> 00:17:39,860 The Kyushu. 297 00:17:39,904 --> 00:17:42,873 The Melbourne. 298 00:18:10,507 --> 00:18:14,136 Sir, sensors are picking up unusually strong eddy currents 299 00:18:14,177 --> 00:18:16,839 bearing 200 mark 21 1. 300 00:18:16,880 --> 00:18:18,006 Data, analysis? 301 00:18:18,047 --> 00:18:20,413 lt could indicate the course of the Borg ship, sir. 302 00:18:20,450 --> 00:18:23,214 Ensign Crusher, set in a course that follows those currents. 303 00:18:23,253 --> 00:18:24,982 Commander Shelby, prepare to initiate 304 00:18:25,021 --> 00:18:26,886 your plan to separate the saucer section 305 00:18:26,923 --> 00:18:27,981 when we find the Borg. 306 00:18:28,024 --> 00:18:29,150 Sir, l must remind you 307 00:18:29,192 --> 00:18:31,490 that Captain Picard was briefed on that plan. 308 00:18:31,528 --> 00:18:33,189 The Borg will be prepared for it. 309 00:18:33,229 --> 00:18:34,753 l'm aware of that, Commander. 310 00:18:34,797 --> 00:18:36,765 ln fact, l'm counting on it. 311 00:18:36,799 --> 00:18:39,700 Crusher, Cartaino, Gleason, report to the Battle Bridge. 312 00:18:39,736 --> 00:18:42,102 Mr. Data, Mr. Worf 313 00:18:42,138 --> 00:18:44,800 l have a special mission for you. 314 00:19:05,361 --> 00:19:06,726 Locutus of Borg 315 00:19:06,796 --> 00:19:10,027 this is Captain William T. Riker of the USS Enterprise. 316 00:19:10,066 --> 00:19:13,900 You may speak. 317 00:19:13,937 --> 00:19:16,337 We wish to end the hostilities. 318 00:19:16,372 --> 00:19:20,274 Then you must unconditionally surrender. 319 00:19:20,310 --> 00:19:24,076 We are prepared to meet to discuss your terms. 320 00:19:24,113 --> 00:19:28,379 lt is unlikely you are prepared to discuss terms. 321 00:19:28,418 --> 00:19:34,015 lt is more likely that this is an attempt at deception. 322 00:19:34,057 --> 00:19:35,354 Come now, Locutus. 323 00:19:35,391 --> 00:19:38,360 lf Picard's knowledge and experience 324 00:19:38,394 --> 00:19:40,021 is part of you 325 00:19:40,063 --> 00:19:43,931 then you know that l've never lied to him. 326 00:19:43,967 --> 00:19:47,300 You should also implicitly trust me. 327 00:19:47,337 --> 00:19:48,964 ls that not so? 328 00:19:49,005 --> 00:19:51,872 Picard implicitly trusted you. 329 00:19:51,908 --> 00:19:53,535 Then trust me now. 330 00:19:53,576 --> 00:19:55,737 Meet to discuss your terms. 331 00:19:55,778 --> 00:19:58,076 Discussion is irrelevant. 332 00:19:58,114 --> 00:19:59,775 There are no terms. 333 00:19:59,882 --> 00:20:06,151 You will disarm all your weapons and escort us to Sector 001 334 00:20:06,189 --> 00:20:09,886 where we will begin assimilating your culture and... 335 00:20:09,926 --> 00:20:12,019 Mr. Gleason, can you pinpoint the source 336 00:20:12,061 --> 00:20:13,426 of the Borg transmission? 337 00:20:13,463 --> 00:20:16,398 l can put you within 30 meters of it, sir. 338 00:20:16,432 --> 00:20:17,729 O'Brien, report. 339 00:20:17,767 --> 00:20:21,066 The Borg have adapted their electromagnetic field 340 00:20:21,104 --> 00:20:24,039 to prevent main transporter function, sir. 341 00:20:24,073 --> 00:20:25,165 As expected. 342 00:20:25,208 --> 00:20:27,904 Mr. Data, Mr. Worf, proceed as we discussed. 343 00:20:27,944 --> 00:20:30,412 Aye, Captain. 344 00:20:30,446 --> 00:20:31,743 Channel open, sir. 345 00:20:31,781 --> 00:20:33,715 We would like time to prepare our people 346 00:20:33,750 --> 00:20:35,047 for assimilation. 347 00:20:35,084 --> 00:20:37,075 Preparation is irrelevant. 348 00:20:37,120 --> 00:20:41,819 Your people will be assimilated as easily as Picard has been. 349 00:20:41,891 --> 00:20:43,950 Your attempt at a delay 350 00:20:43,993 --> 00:20:47,087 will not be successful, Number One. 351 00:20:47,130 --> 00:20:49,030 We will proceed to Earth 352 00:20:49,065 --> 00:20:54,594 and if you attempt to intervene, we will destroy you. 353 00:20:54,637 --> 00:20:56,969 Then take your best shot, Locutus 354 00:20:57,006 --> 00:20:59,372 'cause we are about to intervene. 355 00:21:00,877 --> 00:21:01,844 Channel closed. 356 00:21:01,878 --> 00:21:03,311 Reset subspace communications. 357 00:21:03,346 --> 00:21:04,643 Scrambler code, Riker One. 358 00:21:04,681 --> 00:21:07,673 Scrambler code Riker One, acknowledged. 359 00:21:07,717 --> 00:21:08,684 Shelby, report. 360 00:21:08,718 --> 00:21:10,185 Ready for separation. 361 00:21:10,219 --> 00:21:12,016 Make it so. 362 00:21:12,055 --> 00:21:14,114 Auto-sep sequence initiated. 363 00:21:21,164 --> 00:21:22,893 Docking latches clear. 364 00:21:22,932 --> 00:21:24,524 Separation complete. 365 00:21:24,567 --> 00:21:28,401 Saucer velocity, 100 meters per second and increasing, sir. 366 00:21:28,438 --> 00:21:29,666 Open fire. All weapons. 367 00:21:29,706 --> 00:21:31,333 Fire. 368 00:21:42,552 --> 00:21:44,816 Borg tractor beam attempting to lock on, sir. 369 00:21:44,887 --> 00:21:47,822 Evasive maneuvers, pattern Riker Alpha. 370 00:21:47,924 --> 00:21:50,392 Riker Alpha, confirmed. 371 00:21:54,230 --> 00:21:57,529 They're ignoring the saucer section completely. 372 00:21:57,567 --> 00:22:00,331 Just as you should, Captain. 373 00:22:00,369 --> 00:22:03,634 Ensign, evasive pattern Riker Beta. 374 00:22:03,673 --> 00:22:06,141 Riker Beta, confirmed. 375 00:22:06,175 --> 00:22:08,075 Proceed to second phase, Commander Shelby. 376 00:22:08,111 --> 00:22:09,169 Acknowledged. 377 00:22:09,212 --> 00:22:11,077 Fire antimatter spread. 378 00:22:22,525 --> 00:22:25,016 Shuttle launch sequence confirmed. 379 00:22:25,061 --> 00:22:28,519 Departing Enterprise in exactly three seconds. 380 00:22:52,088 --> 00:22:55,057 The Borg tractor beam has moved toward the antimatter spread. 381 00:22:55,091 --> 00:22:57,321 They might be picking up the engine ionization 382 00:22:57,360 --> 00:22:58,349 from the shuttle. 383 00:22:58,394 --> 00:23:00,021 Data, cut your engines. 384 00:23:00,062 --> 00:23:01,689 Take her in unpowered. 385 00:23:05,201 --> 00:23:08,364 Shuttle has penetrated the Borg electromagnetic field. 386 00:23:08,404 --> 00:23:09,632 Understood. 387 00:23:13,276 --> 00:23:17,007 The shuttle escape transporter should provide enough power 388 00:23:17,046 --> 00:23:18,707 to beam us onto the Borg ship from here, sir. 389 00:23:18,748 --> 00:23:20,079 Proceed. 390 00:24:23,379 --> 00:24:24,710 Data! 391 00:24:41,797 --> 00:24:43,424 Mission accomplished. 392 00:24:43,466 --> 00:24:44,933 We have him. 393 00:24:44,967 --> 00:24:47,868 Firing shuttle thrusters. 394 00:24:51,908 --> 00:24:54,103 They're clear of the Borg field, sir. 395 00:24:54,143 --> 00:24:56,236 Beam them out of there, Mr. O'Brien. 396 00:24:56,279 --> 00:24:58,975 Locked in. 397 00:25:08,057 --> 00:25:10,218 Transport successful, sir. 398 00:25:29,570 --> 00:25:32,266 Captain, we've sustained damage to the impulse drive. 399 00:25:32,307 --> 00:25:34,502 The saucer section is disabled. 400 00:25:34,542 --> 00:25:37,136 Reading subspace field fluctuations from the Borg ship. 401 00:25:37,178 --> 00:25:39,669 Looks like they're getting ready to increase power. 402 00:25:39,714 --> 00:25:40,703 Stand by, Mr. La Forge. 403 00:25:40,815 --> 00:25:41,713 Aye, sir. 404 00:25:41,816 --> 00:25:44,580 The saucer section's a sitting duck. 405 00:25:45,987 --> 00:25:48,615 Prepare to draw their fire. 406 00:25:48,656 --> 00:25:51,124 Captain, the Borg ship is moving away. 407 00:25:53,494 --> 00:25:56,622 lt's resuming its course towards Earth, sir. 408 00:25:56,664 --> 00:25:59,292 Rendezvous with the saucer section. 409 00:25:59,334 --> 00:26:01,359 Lay in a course of pursuit. 410 00:26:04,405 --> 00:26:05,963 There is extensive infiltration 411 00:26:06,007 --> 00:26:08,874 of the microcircuit fibers into the surrounding tissue. 412 00:26:08,910 --> 00:26:10,343 His DNA is being rewritten. 413 00:26:10,378 --> 00:26:11,470 Can you revive him? 414 00:26:11,512 --> 00:26:13,343 l'd like more time to study 415 00:26:13,381 --> 00:26:15,372 the structural changes in the motor pathways. 416 00:26:15,416 --> 00:26:17,145 We don't have more time, Doctor. 417 00:26:17,185 --> 00:26:19,050 Once he was wired into the Borg 418 00:26:19,087 --> 00:26:21,078 they knew everything that he knew. 419 00:26:21,122 --> 00:26:22,953 l just hope it goes both ways. 420 00:26:22,990 --> 00:26:24,685 lf we're lucky, he had access 421 00:26:24,792 --> 00:26:27,260 to everything we need to know about them. 422 00:26:27,295 --> 00:26:29,661 Especially their vulnerabilities. 423 00:26:37,305 --> 00:26:40,331 Jean-Luc, it's Beverly. 424 00:26:40,375 --> 00:26:42,468 Can you hear me? 425 00:26:47,815 --> 00:26:52,343 Beverly... Crusher... Doctor. 426 00:26:52,387 --> 00:26:54,582 Yes. 427 00:26:54,622 --> 00:26:58,114 Don't try to move. 428 00:26:58,159 --> 00:27:01,322 l am on board the Enterprise. 429 00:27:01,362 --> 00:27:03,489 That's right. 430 00:27:08,336 --> 00:27:10,930 A futile maneuver. 431 00:27:10,972 --> 00:27:14,032 lncorrect strategy, Number One 432 00:27:14,075 --> 00:27:19,775 to risk your crew and ship to retrieve only one man. 433 00:27:19,814 --> 00:27:22,783 Picard would never have approved. 434 00:27:22,817 --> 00:27:27,151 You underestimate us, if you believe 435 00:27:27,188 --> 00:27:30,817 this abduction is any concern. 436 00:27:34,195 --> 00:27:38,325 There is no need for apprehension. 437 00:27:38,366 --> 00:27:40,664 l intend no harm. 438 00:27:40,701 --> 00:27:42,328 No harm. 439 00:27:42,370 --> 00:27:45,237 l will continue 440 00:27:45,273 --> 00:27:49,039 aboard this ship, to speak for the Borg 441 00:27:49,076 --> 00:27:52,534 while they continue, without further diversion 442 00:27:52,580 --> 00:27:55,071 to Sector 001 443 00:27:55,116 --> 00:27:58,984 where they will force your unconditional surrender. 444 00:28:06,027 --> 00:28:08,461 Using multimodal reflection sorting 445 00:28:08,496 --> 00:28:10,088 l have been able to detect 446 00:28:10,131 --> 00:28:12,326 a complex series of subspace signals 447 00:28:12,366 --> 00:28:14,459 between Locutus and the Borg ship. 448 00:28:14,502 --> 00:28:16,800 That's how they're controlling him? 449 00:28:16,838 --> 00:28:19,238 lt is not just a matter of control, Doctor. 450 00:28:19,273 --> 00:28:22,174 The signals are interactive across a subspace domain 451 00:28:22,210 --> 00:28:24,337 similar to that of a transporter beam. 452 00:28:24,378 --> 00:28:26,642 l would hypothesize that these frequencies 453 00:28:26,681 --> 00:28:29,650 form the basis of the Borg's collective consciousness. 454 00:28:29,684 --> 00:28:31,151 Can't we block them? 455 00:28:31,185 --> 00:28:33,847 Possibly, but as you may recall, on several occasions 456 00:28:33,888 --> 00:28:36,322 we have witnessed the Borg removing key circuits 457 00:28:36,357 --> 00:28:37,449 from injured comrades. 458 00:28:37,492 --> 00:28:40,256 No doubt separating them from the group consciousness. 459 00:28:40,294 --> 00:28:42,660 The injured Borg immediately self-destructed. 460 00:28:42,697 --> 00:28:44,631 That is correct, sir. 461 00:28:44,665 --> 00:28:47,259 Cutting the link to Locutus might be fatal to the Captain. 462 00:28:47,301 --> 00:28:50,464 We have to find a way to reach him. 463 00:28:50,505 --> 00:28:53,133 We must know what he knows. 464 00:28:53,174 --> 00:28:55,039 Without these interactive signals 465 00:28:55,076 --> 00:28:57,544 it would only be a matter of microsurgery-- 466 00:28:57,578 --> 00:28:58,545 l could do it. 467 00:28:58,579 --> 00:29:00,513 But as long as these Borg implants 468 00:29:00,548 --> 00:29:02,311 are functioning, there's no way 469 00:29:02,350 --> 00:29:05,342 l can separate the man from the machine. 470 00:29:05,386 --> 00:29:07,946 Then perhaps there is a way 471 00:29:07,989 --> 00:29:11,322 l can access the machine, Doctor. 472 00:29:22,003 --> 00:29:25,461 Worf. Klingon species. A warrior race. 473 00:29:25,506 --> 00:29:27,804 You, too, will be assimilated. 474 00:29:27,842 --> 00:29:31,141 The Klingon Empire will never yield. 475 00:29:31,178 --> 00:29:32,805 Why do you resist? 476 00:29:32,847 --> 00:29:36,146 We only wish to raise quality of life 477 00:29:36,183 --> 00:29:37,980 for all species. 478 00:29:38,019 --> 00:29:40,852 l like my species the way it is. 479 00:29:40,888 --> 00:29:42,981 A narrow vision. 480 00:29:43,024 --> 00:29:46,824 You will become one with the Borg. 481 00:29:46,861 --> 00:29:50,456 You will all become one with the Borg. 482 00:29:51,365 --> 00:29:53,458 The android... 483 00:29:53,501 --> 00:29:56,993 Data... primitive artificial organism. 484 00:29:57,038 --> 00:30:00,565 You will be obsolete in the new order. 485 00:30:02,543 --> 00:30:04,408 Take him to your lab, Data. 486 00:30:06,113 --> 00:30:07,580 Shelby to Riker. 487 00:30:07,615 --> 00:30:09,082 Go ahead. 488 00:30:09,116 --> 00:30:12,108 Captain, the Borg have entered Sector 001. 489 00:30:26,802 --> 00:30:28,793 The Borg have dropped out of warp, sir. 490 00:30:28,837 --> 00:30:31,032 Jupiter Outpost 92 reported visual contact 491 00:30:31,072 --> 00:30:32,403 at 1200 hours, 13 minutes. 492 00:30:32,441 --> 00:30:33,931 Planetary defenses? 493 00:30:33,975 --> 00:30:35,533 Responding. No reports on effectiveness 494 00:30:35,577 --> 00:30:37,670 but l really can't believe that against the Borg... 495 00:30:37,712 --> 00:30:39,270 Ensign Crusher, at their current speed 496 00:30:39,314 --> 00:30:40,406 when will they reach Earth? 497 00:30:40,449 --> 00:30:42,576 27 minutes. 498 00:30:42,617 --> 00:30:44,414 The soonest we could intercept? 499 00:30:46,254 --> 00:30:48,085 42 minutes, sir. 500 00:30:48,123 --> 00:30:50,114 Riker to Data. 501 00:30:50,158 --> 00:30:51,125 What's your status? 502 00:30:51,159 --> 00:30:53,127 The initial cybernetic connection 503 00:30:53,161 --> 00:30:56,995 into Captain Picard's neural net pathways has been established. 504 00:30:57,032 --> 00:30:58,260 Mr. O'Brien is ready 505 00:30:58,300 --> 00:30:59,460 to process the Borg signal 506 00:30:59,501 --> 00:31:01,230 through the transport pattern buffer. 507 00:31:01,269 --> 00:31:02,736 Make it so. 508 00:31:02,771 --> 00:31:04,568 With dispatch, Mr. Data. 509 00:31:04,606 --> 00:31:06,904 Proceeding immediately, sir. 510 00:31:06,942 --> 00:31:08,603 Data out. 511 00:31:22,557 --> 00:31:25,754 The neural link will be established 512 00:31:25,794 --> 00:31:27,455 in three stages. 513 00:31:27,496 --> 00:31:28,895 Doctor, l suggest 514 00:31:28,930 --> 00:31:32,093 you closely observe Captain Picard's life signs 515 00:31:32,133 --> 00:31:33,259 while, at each stage 516 00:31:33,301 --> 00:31:35,667 Chief O'Brien monitors my positronic matrix activity. 517 00:31:35,770 --> 00:31:36,896 Counselor 518 00:31:36,938 --> 00:31:39,463 hopefully, you will be able to determine 519 00:31:39,508 --> 00:31:41,339 whether l am reaching Captain Picard. 520 00:31:41,376 --> 00:31:42,502 At what point 521 00:31:42,544 --> 00:31:44,307 should l shut it down if there's a problem? 522 00:31:46,081 --> 00:31:47,548 l do not know. 523 00:31:47,582 --> 00:31:50,346 l have never done this before. 524 00:31:52,387 --> 00:31:54,685 lnitiating first neural link. 525 00:31:54,756 --> 00:31:58,351 The Captain's vital signs are stable. 526 00:32:00,362 --> 00:32:02,489 Positronic activity unchanged. 527 00:32:04,299 --> 00:32:07,735 First neural connection is confirmed. 528 00:32:07,769 --> 00:32:09,236 l cannot report 529 00:32:09,271 --> 00:32:13,640 any significant access to the Borg consciousness. 530 00:32:34,095 --> 00:32:35,960 lt is confirmed. 531 00:32:35,997 --> 00:32:38,659 The Borg have broken through the Mars Defense Perimeter. 532 00:32:38,767 --> 00:32:42,032 Enterprise now approaching Terran system, sir. 533 00:32:42,070 --> 00:32:43,537 Slow to impulse. 534 00:32:43,572 --> 00:32:45,062 Time to intercept? 535 00:32:45,106 --> 00:32:47,631 23 minutes, 14 seconds, sir. 536 00:32:54,249 --> 00:32:58,686 Second neural connection is confirmed. 537 00:32:58,753 --> 00:33:00,948 l still cannot report 538 00:33:00,989 --> 00:33:03,219 any significant access. 539 00:33:03,258 --> 00:33:06,091 Proceeding with the final link. 540 00:33:11,166 --> 00:33:13,600 Significant increase in premotor area 541 00:33:13,635 --> 00:33:15,569 and hypothalamus activity. 542 00:33:15,604 --> 00:33:18,038 His heartbeat is accelerating rapidly. 543 00:33:18,073 --> 00:33:19,734 Sir, your submicron matrix activity 544 00:33:19,774 --> 00:33:21,139 is increasing exponentially. 545 00:33:21,176 --> 00:33:24,236 Neural connections complete. 546 00:33:24,279 --> 00:33:28,978 l have access to the Borg subspace signals. 547 00:33:29,017 --> 00:33:31,884 Processing. 548 00:33:31,920 --> 00:33:33,410 Processing. 549 00:33:33,455 --> 00:33:34,444 Data. 550 00:33:34,489 --> 00:33:36,081 Stand by. 551 00:33:36,124 --> 00:33:38,058 Processing. 552 00:33:39,961 --> 00:33:41,895 Processing. 553 00:33:47,502 --> 00:33:49,129 Fascinating. 554 00:33:49,170 --> 00:33:53,334 The Borg group consciousness is divided into subcommands 555 00:33:53,375 --> 00:33:56,276 necessary to carry out all functions. 556 00:33:56,311 --> 00:34:00,907 Defense, communication, navigation-- 557 00:34:00,949 --> 00:34:02,917 they are all controlled 558 00:34:02,951 --> 00:34:06,079 by a root command implanted into ea... 559 00:34:36,184 --> 00:34:38,152 Data, l'm picking up increased 560 00:34:38,186 --> 00:34:39,744 neural activity in Captain Picard 561 00:34:39,788 --> 00:34:43,656 localized in the prefrontal and parietal lobes. 562 00:34:43,692 --> 00:34:44,659 The Borg might be trying 563 00:34:44,693 --> 00:34:45,990 to terminate their link with him. 564 00:34:51,232 --> 00:34:52,529 Negative. 565 00:34:52,567 --> 00:34:55,627 The subspace signal configuration is unchanged. 566 00:34:55,670 --> 00:34:59,436 What is causing the increased neural activity is unclear. 567 00:34:59,474 --> 00:35:01,465 No, it's not. 568 00:35:01,509 --> 00:35:02,908 lt's him. 569 00:35:02,944 --> 00:35:05,242 lt's Picard. 570 00:35:11,853 --> 00:35:13,320 Troi to Bridge. 571 00:35:13,354 --> 00:35:16,551 Data has made first contact with Captain Picard. 572 00:35:16,591 --> 00:35:18,491 Can you communicate with him, Data? 573 00:35:18,526 --> 00:35:21,222 l have been unable to create a neural path 574 00:35:21,262 --> 00:35:23,230 around the Borg implants, sir. 575 00:35:23,264 --> 00:35:25,095 lt is Captain Picard himself 576 00:35:25,133 --> 00:35:27,551 who has somehow managed to initiate contact. 577 00:35:27,684 --> 00:35:31,120 Sir, the Borg have halted their approach to Earth. 578 00:35:31,154 --> 00:35:32,644 l think we got their attention. 579 00:35:32,689 --> 00:35:33,747 Time to intercept? 580 00:35:33,790 --> 00:35:35,655 Two minutes, four seconds, sir. 581 00:35:35,692 --> 00:35:37,785 They're worried. 582 00:35:37,828 --> 00:35:40,490 They're worried because we have access to Picard. 583 00:35:40,530 --> 00:35:41,792 Mr. Data, we have two minutes 584 00:35:41,832 --> 00:35:43,459 to figure out what we can do with it. 585 00:35:43,500 --> 00:35:46,333 Sir, it is clear the Borg are either unwilling 586 00:35:46,370 --> 00:35:49,100 or unable to terminate their subspace links. 587 00:35:49,139 --> 00:35:52,472 That may be their Achilles heel, Captain-- 588 00:35:52,509 --> 00:35:54,136 their interdependency. 589 00:35:54,177 --> 00:35:56,077 What do you mean, Doctor? 590 00:35:56,113 --> 00:35:58,513 He's part of their collective consciousness now. 591 00:35:58,548 --> 00:36:00,675 Cutting him off would be like asking one of us 592 00:36:00,717 --> 00:36:02,947 to disconnect an arm or a foot-- we can't do it. 593 00:36:02,986 --> 00:36:05,784 They operate as a single mind. 594 00:36:05,822 --> 00:36:09,815 One of them jumps off a cliff, they all jump off? 595 00:36:09,860 --> 00:36:11,885 Data, is it possible to plant a command 596 00:36:11,928 --> 00:36:13,987 into the Borg collective consciousness? 597 00:36:14,031 --> 00:36:15,430 lt is conceivable, sir 598 00:36:15,465 --> 00:36:18,093 but it would require altering the pathway 599 00:36:18,135 --> 00:36:19,693 from the root command 600 00:36:19,736 --> 00:36:21,727 to affect all iterative branchpoints in... 601 00:36:21,772 --> 00:36:24,707 Make every effort, Mr. Data. 602 00:36:24,741 --> 00:36:27,107 Sir, what command shall l attempt to plant? 603 00:36:27,144 --> 00:36:29,635 Something straightforward 604 00:36:29,680 --> 00:36:31,671 like ''disarm your weapons systems.'' 605 00:36:32,716 --> 00:36:34,149 Visual contact with the Borg. 606 00:36:34,184 --> 00:36:35,549 On screen. 607 00:36:35,585 --> 00:36:39,544 Magnify. 608 00:36:39,589 --> 00:36:41,921 Sensors reading increased power generation from the Borg. 609 00:36:41,958 --> 00:36:43,084 Red Alert. 610 00:36:43,126 --> 00:36:44,559 Load all torpedo bays. 611 00:36:44,628 --> 00:36:45,560 Ready phasers. 612 00:36:45,629 --> 00:36:46,823 Aye, Captain. 613 00:36:46,863 --> 00:36:48,831 Status of Borg weapons. 614 00:36:48,865 --> 00:36:50,799 Their weapon systems are fully charged. 615 00:36:50,834 --> 00:36:51,960 Data? 616 00:36:52,002 --> 00:36:55,130 Attempting to reroute subcommand paths, Captain. 617 00:36:55,172 --> 00:36:58,471 Defense systems are protected by access barriers. 618 00:37:03,380 --> 00:37:05,280 Borg attempting to lock on tractor beam. 619 00:37:05,315 --> 00:37:07,112 Rotate shield frequencies. 620 00:37:07,150 --> 00:37:08,481 Data, report. 621 00:37:08,518 --> 00:37:09,644 l am unable to penetrate 622 00:37:09,686 --> 00:37:11,745 defense systems command structure, Captain. 623 00:37:11,788 --> 00:37:13,380 Try the power systems, Data. 624 00:37:13,423 --> 00:37:15,516 See if you can get them to power down. 625 00:37:15,625 --> 00:37:16,785 Acknowledged. 626 00:37:16,827 --> 00:37:19,796 Attempting new power subcommand path. 627 00:37:19,830 --> 00:37:21,957 Shields have failed. 628 00:37:21,998 --> 00:37:23,932 They've locked on, sir. 629 00:37:23,967 --> 00:37:27,801 They're pulling us in. 630 00:37:27,838 --> 00:37:29,499 Fire all weapons. 631 00:37:36,313 --> 00:37:40,147 l cannot penetrate Borg power subcommand structure, sir. 632 00:37:40,183 --> 00:37:41,878 All critical subcommands 633 00:37:41,918 --> 00:37:43,044 are protected, Captain. 634 00:37:43,086 --> 00:37:44,417 Then it's over. 635 00:37:44,454 --> 00:37:47,252 Mr. Crusher, ready a collision course with the Borg ship. 636 00:37:48,959 --> 00:37:50,517 You heard me-- a collision course! 637 00:37:51,928 --> 00:37:53,088 Yes, sir. 638 00:37:53,130 --> 00:37:55,928 Mr. La Forge, prepare to go to warp power. 639 00:37:55,966 --> 00:37:57,399 Aye, sir. 640 00:37:59,002 --> 00:38:00,594 Sleep. 641 00:38:02,639 --> 00:38:05,608 He's regaining consciousness. 642 00:38:05,642 --> 00:38:07,269 Sleep. 643 00:38:07,310 --> 00:38:09,005 lt's Captain Picard speaking 644 00:38:09,045 --> 00:38:10,774 not Locutus. 645 00:38:10,814 --> 00:38:13,783 Sleep, Data. 646 00:38:13,817 --> 00:38:15,808 He's exhausted. 647 00:38:15,852 --> 00:38:17,945 Yes, Doctor. 648 00:38:17,988 --> 00:38:22,482 But if l may make a supposition, l do not believe his message 649 00:38:22,526 --> 00:38:24,824 was intended to express fatigue 650 00:38:24,861 --> 00:38:27,386 but to suggest a course of action. 651 00:38:34,237 --> 00:38:36,535 Borg cutting beam activated. 652 00:38:36,606 --> 00:38:38,733 Mr. Crusher. 653 00:38:40,410 --> 00:38:41,399 Eng... 654 00:38:41,444 --> 00:38:44,004 Data to Bridge. Stand by. 655 00:38:44,047 --> 00:38:46,413 Stand by all stations. 656 00:38:46,449 --> 00:38:48,178 l am attempting to penetrate 657 00:38:48,218 --> 00:38:50,550 the Borg regenerative subcommand path. 658 00:38:50,654 --> 00:38:54,647 lt is a low-priority system and may be accessible. 659 00:38:58,161 --> 00:39:01,062 Warning. Outer hull breach. 660 00:39:01,097 --> 00:39:03,088 Sir, shall l execute evacuation sequence? 661 00:39:03,133 --> 00:39:04,100 Negative, Mr. Worf. 662 00:39:04,134 --> 00:39:05,499 Mr. Data, your final report. 663 00:39:05,569 --> 00:39:06,866 Stand by. 664 00:39:06,903 --> 00:39:08,097 l can't, Mr. Data! 665 00:39:08,138 --> 00:39:14,668 Warning. lnner hull failure imminent on decks 23, 24 and 25. 666 00:39:14,711 --> 00:39:17,441 Decompression danger. 667 00:39:32,162 --> 00:39:34,756 Mr. Data, what the hell happened? 668 00:39:34,798 --> 00:39:36,527 l successfully planted a command 669 00:39:36,633 --> 00:39:38,863 into the Borg collective consciousness. 670 00:39:38,902 --> 00:39:39,994 lt misdirected them 671 00:39:40,036 --> 00:39:42,197 to believe it was time to regenerate. 672 00:39:42,239 --> 00:39:45,970 ln effect, l put them all to sleep. 673 00:39:48,511 --> 00:39:49,773 To sleep? 674 00:39:49,813 --> 00:39:52,475 Yes, sir. 675 00:39:52,515 --> 00:39:55,814 Status of Borg power drive? 676 00:39:58,188 --> 00:39:59,485 Minimal power. 677 00:39:59,522 --> 00:40:00,887 Electromagnetic field? 678 00:40:04,194 --> 00:40:05,661 Nonexistent. 679 00:40:05,695 --> 00:40:08,687 Commander Shelby, take an away team 680 00:40:08,732 --> 00:40:12,190 and confirm that the Borg are... asleep. 681 00:40:12,235 --> 00:40:14,703 Delighted, sir. 682 00:40:16,773 --> 00:40:18,365 Mr. Worf. 683 00:40:38,656 --> 00:40:40,248 Shelby to Enterprise. 684 00:40:40,291 --> 00:40:41,724 lt's true. 685 00:40:41,759 --> 00:40:44,387 They're all in a regeneration mode. 686 00:40:44,428 --> 00:40:45,895 They're dormant, sir. 687 00:40:45,930 --> 00:40:48,490 Any indication to how long we can keep them like this? 688 00:40:48,566 --> 00:40:49,897 Checking. 689 00:40:51,735 --> 00:40:55,193 Tricorder readings are fluctuating rapidly, Commander. 690 00:40:55,239 --> 00:40:57,207 Shelby to Enterprise. 691 00:40:57,241 --> 00:40:59,709 There are indications here that their entire power net's 692 00:40:59,743 --> 00:41:01,005 about to feed back on itself. 693 00:41:01,045 --> 00:41:03,206 l'd say we're looking at a self-destruct sequence 694 00:41:03,247 --> 00:41:04,839 activated by the Borg's malfunction. 695 00:41:04,882 --> 00:41:06,611 Do you want us to attempt to disarm it? 696 00:41:06,650 --> 00:41:09,585 Stand by. 697 00:41:09,620 --> 00:41:10,678 There's no way to know 698 00:41:10,721 --> 00:41:13,781 what the destruction of the Borg ship will do to him. 699 00:41:13,824 --> 00:41:16,054 We should also consider the advantages 700 00:41:16,093 --> 00:41:18,687 of further examination of the Borg and their vessel, sir. 701 00:41:20,998 --> 00:41:22,625 l don't think so. 702 00:41:22,666 --> 00:41:24,930 Data, separate yourself from Captain Picard. 703 00:41:24,969 --> 00:41:26,561 Away team, get yourselves home. 704 00:41:26,604 --> 00:41:29,471 Mr. Crusher, upon their return move us to a safe position. 705 00:41:29,573 --> 00:41:31,165 Aye, sir. 706 00:41:54,932 --> 00:41:56,593 Life signs are stable. 707 00:41:56,634 --> 00:42:00,126 The DNA around the microcircuit fiber implants 708 00:42:00,170 --> 00:42:01,967 is returning to normal. 709 00:42:03,641 --> 00:42:05,609 How do you feel? 710 00:42:08,979 --> 00:42:11,709 Almost human. 711 00:42:11,749 --> 00:42:15,742 With just... a bit of a headache. 712 00:42:15,786 --> 00:42:17,083 We'll get you to Sick Bay. 713 00:42:17,121 --> 00:42:19,988 We won't have any trouble getting those implants out now. 714 00:42:20,024 --> 00:42:22,891 How much do you remember? 715 00:42:26,096 --> 00:42:29,554 Everything. 716 00:42:29,600 --> 00:42:34,060 lncluding some brilliantly unorthodox strategy 717 00:42:34,104 --> 00:42:37,631 from a former First Officer of mine. 718 00:42:48,852 --> 00:42:50,649 ...and Earth Station McKinley has advised 719 00:42:50,688 --> 00:42:53,088 that they're ready to begin refitting the Enterprise. 720 00:42:53,123 --> 00:42:54,488 And the estimated time for repairs? 721 00:42:54,591 --> 00:42:56,024 Five or six weeks. 722 00:42:57,227 --> 00:42:58,524 -Come. -Come. 723 00:43:01,699 --> 00:43:03,860 Request permission to disembark, sir. 724 00:43:06,970 --> 00:43:09,530 Permission granted. 725 00:43:09,573 --> 00:43:12,542 They picked a fine officer for the task force, Commander. 726 00:43:12,576 --> 00:43:15,739 We'll have the fleet back up in less than a year. 727 00:43:15,779 --> 00:43:17,872 l imagine you'll have your choice 728 00:43:17,915 --> 00:43:19,906 of any Starfleet command, sir. 729 00:43:21,752 --> 00:43:24,880 Everyone is so concerned about my next job. 730 00:43:24,922 --> 00:43:27,686 With all due respect, Commander... sir 731 00:43:27,725 --> 00:43:29,625 my career plans 732 00:43:29,660 --> 00:43:31,719 are my own business and no one else's. 733 00:43:31,762 --> 00:43:33,389 But it's nice to know 734 00:43:33,430 --> 00:43:35,557 l'll have a few options. 735 00:43:35,599 --> 00:43:39,000 l hope l have the fortune of serving with you again, sir. 736 00:43:41,338 --> 00:43:42,965 Captain. 737 00:43:47,845 --> 00:43:50,473 Course for Station McKinley ready and laid in, sir. 738 00:43:50,581 --> 00:43:53,209 Make it so, Number One. 52883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.