Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:12,760 --> 00:00:14,762
Transgender.
3
00:00:14,845 --> 00:00:16,847
That's what it's called.
4
00:00:18,098 --> 00:00:20,100
That's me.
5
00:00:20,351 --> 00:00:22,309
Basically, when babies are
born, they're assigned a gender
6
00:00:22,310 --> 00:00:24,396
based on what the doctors
think they look like.
7
00:00:24,397 --> 00:00:28,525
For trans people, that gender
doesn't match who we are.
8
00:00:28,526 --> 00:00:30,735
And for many who want or
are able to, we transition.
9
00:00:30,736 --> 00:00:32,945
It's coming out, hair and clothes,
10
00:00:32,946 --> 00:00:35,865
maybe have surgeries, take hormones.
11
00:00:35,866 --> 00:00:38,242
That's why I look really different.
12
00:00:38,243 --> 00:00:40,245
I take testosterone.
13
00:00:53,884 --> 00:00:56,637
You can save your fancy language.
14
00:00:57,763 --> 00:00:59,765
I don't understand.
15
00:01:01,224 --> 00:01:03,226
And I don't care.
16
00:01:03,436 --> 00:01:06,104
Where are you going?
17
00:01:08,399 --> 00:01:10,401
Dad.
18
00:01:15,071 --> 00:01:17,533
Dad, we need to talk about this.
19
00:01:30,211 --> 00:01:34,215
10 years you've been gone,
and now you wanna talk.
20
00:01:38,846 --> 00:01:40,848
I thought...
21
00:01:41,306 --> 00:01:43,392
maybe you didn't know...
22
00:01:44,602 --> 00:01:47,062
maybe you changed your number.
23
00:01:47,855 --> 00:01:50,524
And you send flowers, so you knew.
24
00:01:52,818 --> 00:01:54,820
You knew...
25
00:01:55,153 --> 00:01:56,446
and you didn't come home.
26
00:01:56,447 --> 00:01:57,822
I can't even say how sorry I am.
27
00:01:57,823 --> 00:01:59,825
Don't tell me.
28
00:02:01,993 --> 00:02:03,995
There's your mum.
29
00:02:05,498 --> 00:02:07,500
You tell her.
30
00:03:08,602 --> 00:03:10,353
Would you deliberately call a cheese
31
00:03:10,354 --> 00:03:11,980
Camem-bert?
32
00:03:11,981 --> 00:03:14,231
Hell no. I know better than that.
33
00:03:14,232 --> 00:03:17,317
But you don't... but
you'd mispronounce Opoho.
34
00:03:17,318 --> 00:03:20,697
No, it's not mispronounced.
That's my hometown, Marcus.
35
00:03:20,698 --> 00:03:24,324
Well, it is... but if I told
you how it was pronounced, right?
36
00:03:24,325 --> 00:03:27,244
Well, it's a bit late
now, dear. I'm 83 soon.
37
00:03:27,245 --> 00:03:29,706
But... but... but why's it too late now?
38
00:03:29,707 --> 00:03:32,835
Oh, because that's my... that's my home,
39
00:03:32,918 --> 00:03:36,547
that's my birthplace.
It's my region, my... no.
40
00:03:37,130 --> 00:03:38,798
No, and no disrespect to anybody.
41
00:03:38,799 --> 00:03:40,341
But, Mary... well, it is disrespect,
42
00:03:40,342 --> 00:03:43,177
'cos then you are being
wilfully ignorant. You are.
43
00:03:43,178 --> 00:03:44,471
No, like hell I am.
44
00:03:44,472 --> 00:03:46,347
Well, you... but you're
deliberately pronouncing...
45
00:03:53,898 --> 00:03:55,900
So...
46
00:03:59,235 --> 00:04:01,237
Yeah.
47
00:04:07,202 --> 00:04:09,204
How long, do you think?
48
00:04:15,336 --> 00:04:17,338
I mean, uh...
49
00:04:19,214 --> 00:04:21,216
You can stay.
50
00:04:35,856 --> 00:04:37,357
Whoa.
51
00:04:37,358 --> 00:04:39,360
No way.
52
00:04:40,736 --> 00:04:42,738
Yeah, I guess it's...
53
00:04:43,030 --> 00:04:45,032
a little bit different.
54
00:04:49,036 --> 00:04:51,038
Your mum, uh...
55
00:04:51,705 --> 00:04:55,542
She kept your room exactly
the same. She wanted...
56
00:04:58,253 --> 00:05:00,631
She wanted to keep it that way.
57
00:05:02,508 --> 00:05:05,386
I'm, um... I'm staying with Anahera.
58
00:05:09,974 --> 00:05:12,935
It's really hard for me, being here.
59
00:05:16,229 --> 00:05:18,231
It's hard for you?
60
00:05:26,782 --> 00:05:28,408
You know what...
61
00:05:28,409 --> 00:05:32,037
at least you can come in
for a bloody cup of tea.
62
00:06:02,067 --> 00:06:04,069
It's not locked.
63
00:07:21,964 --> 00:07:22,983
Oh, hey, man.
64
00:07:22,984 --> 00:07:25,108
If you're looking for
Gerald, he went up the way.
65
00:07:25,109 --> 00:07:27,111
Hey, Jem.
66
00:07:30,072 --> 00:07:32,741
Oh, sorry. Do we know each other?
67
00:07:34,118 --> 00:07:35,702
Uh, yeah.
68
00:07:35,703 --> 00:07:39,539
Oh, you were... you were at the,
uh... the council meeting today.
69
00:07:39,540 --> 00:07:41,542
Uh, and high school.
70
00:07:41,625 --> 00:07:45,462
Sorry. Sorry, man. A long time ago.
71
00:07:47,089 --> 00:07:49,090
We, uh...
72
00:07:49,091 --> 00:07:50,633
We used to be a c...
73
00:07:50,634 --> 00:07:52,928
actually used to be a couple.
74
00:07:53,637 --> 00:07:55,639
A couple of what?
75
00:07:56,932 --> 00:07:59,101
I'm, um... I'm Gerald's kid.
76
00:08:06,859 --> 00:08:08,861
What?
77
00:08:17,119 --> 00:08:19,121
Holy shit.
78
00:08:19,830 --> 00:08:21,581
Yeah. Name's Caz now.
79
00:08:21,582 --> 00:08:24,417
Wait, so you're, um... you're a...
80
00:08:24,418 --> 00:08:26,169
A guy, yep.
81
00:08:27,755 --> 00:08:29,840
We...
82
00:08:33,177 --> 00:08:36,430
I'm... I'm so sorry. This is fuckin'...
83
00:08:37,139 --> 00:08:40,683
really confusing. I'm
not doing this right.
84
00:08:40,684 --> 00:08:42,853
I shouldn't have come here.
85
00:08:44,813 --> 00:08:46,899
I'm gonna... I'm gonna go.
86
00:09:06,043 --> 00:09:08,045
Sweet as.
87
00:09:09,797 --> 00:09:11,799
It's real good.
88
00:09:13,175 --> 00:09:14,926
- Hello?
- Shelley from RÅ«rangi Auto.
89
00:09:14,927 --> 00:09:17,178
- You brought in the Nissan, yeah?
- Yeah.
90
00:09:17,179 --> 00:09:19,889
It's gonna be at least a
week to get the parts in.
91
00:09:19,890 --> 00:09:21,057
OK.
92
00:09:21,058 --> 00:09:23,935
And it's gonna cost you about
a grand. She's pretty stuffed.
93
00:09:23,936 --> 00:09:25,812
- Can I get back to you?
- Sure.
94
00:09:25,813 --> 00:09:28,231
I just won't order anything
till I hear from you.
95
00:09:28,232 --> 00:09:29,857
- All right?
- Yeah, whatever.
96
00:09:29,858 --> 00:09:31,317
Hey, mate.
97
00:09:31,318 --> 00:09:33,945
Do you know how much this fella
spent on phosphates last year?
98
00:09:33,946 --> 00:09:35,279
I don't live here.
99
00:10:22,161 --> 00:10:26,248
I seen you waving to him on
the way to work every day.
100
00:10:34,715 --> 00:10:36,717
Oh, here we go.
101
00:10:37,092 --> 00:10:39,761
Tweedledee and Tweedle-stupid.
102
00:10:45,225 --> 00:10:47,227
- Ladies.
- How's it going?
103
00:10:47,644 --> 00:10:49,438
Oh, slowly.
104
00:10:49,439 --> 00:10:50,855
- How are you?
- Good, good.
105
00:10:50,856 --> 00:10:53,107
- Not softly... slowly.
- Oh, slowly.
106
00:10:53,108 --> 00:10:55,109
Haz, what happened today?
107
00:11:14,213 --> 00:11:16,215
Hey.
108
00:11:17,799 --> 00:11:19,091
Hey.
109
00:11:19,092 --> 00:11:21,094
I'm sorry about today.
110
00:11:21,595 --> 00:11:23,597
Yeah, whatever.
111
00:11:25,557 --> 00:11:27,559
I mean...
112
00:11:30,979 --> 00:11:32,981
Oh, fuck me.
113
00:11:33,690 --> 00:11:35,274
Already did.
114
00:11:36,486 --> 00:11:41,073
Sorry. At least you're talking to me.
115
00:11:41,823 --> 00:11:43,825
Oh, your old man?
116
00:11:44,326 --> 00:11:46,327
Yeah.
117
00:11:46,328 --> 00:11:48,246
Hey, he'll...
118
00:11:48,247 --> 00:11:50,249
he'll come around.
119
00:11:51,417 --> 00:11:53,419
I guess.
120
00:11:55,629 --> 00:11:58,590
Man, I... can't get over your voice.
121
00:11:58,840 --> 00:12:02,387
Magic of testosterone.
122
00:12:02,428 --> 00:12:05,973
Mate, I don't know what that is.
123
00:12:06,557 --> 00:12:08,808
Yeah, don't worry about it.
124
00:12:08,809 --> 00:12:10,477
Uh...
125
00:12:10,478 --> 00:12:12,563
See you like your beer now.
126
00:12:13,105 --> 00:12:17,109
- I always liked my beer.
- Yeah, right.
127
00:12:19,445 --> 00:12:21,447
I'm, uh...
128
00:12:24,157 --> 00:12:26,159
Hey, uh, I'm...
129
00:12:26,201 --> 00:12:28,203
I'm gonna get a pint.
130
00:12:28,287 --> 00:12:32,457
And I thought maybe... maybe you
want another one or something.
131
00:12:32,458 --> 00:12:34,460
Um...
132
00:12:34,668 --> 00:12:36,043
Yeah, OK.
133
00:12:36,044 --> 00:12:38,046
- Yeah?
- Yeah.
134
00:12:38,964 --> 00:12:40,966
Cool.
135
00:12:41,384 --> 00:12:43,469
Yeah, I'll... I'll go get it.
136
00:12:45,637 --> 00:12:48,015
Sorry. Pull. Pull. Clo... yeah.
137
00:12:56,106 --> 00:12:58,108
Three. Wait, wait, wait.
138
00:12:58,359 --> 00:13:00,318
- Are you even gonna go, or... ?
- I am gonna go. Here we go.
139
00:13:00,319 --> 00:13:02,321
Three, two, one, go!
140
00:13:15,626 --> 00:13:18,670
- I reckon I was close.
- No, I was closer.
141
00:13:20,590 --> 00:13:21,881
Mrs Rawlings' class.
142
00:13:21,882 --> 00:13:23,257
- Mrs Rawlings?
- Yeah.
143
00:13:23,258 --> 00:13:24,384
Why do you wanna see Mrs Rawlings?
144
00:13:24,385 --> 00:13:25,718
I dunno. 'Cos she was funky.
145
00:13:25,719 --> 00:13:27,011
She always had weird decorations.
146
00:13:27,012 --> 00:13:29,014
Your jacket.
147
00:13:29,306 --> 00:13:30,640
Thank you.
148
00:13:30,641 --> 00:13:32,351
Lead the way. Let's see if you remember.
149
00:13:32,352 --> 00:13:34,769
- I don't actually remember.
- OK. It's this way.
150
00:13:34,770 --> 00:13:36,729
Yeah, right. That way.
151
00:13:36,730 --> 00:13:38,440
Fuck, remember when we
had to hand in our books
152
00:13:38,441 --> 00:13:39,691
- at the end of class?
- Wait. Wait, wait, wait, wait.
153
00:13:39,691 --> 00:13:42,527
- What?
- Finish calculations.
154
00:13:42,528 --> 00:13:44,530
This is the maths class.
155
00:13:44,572 --> 00:13:46,781
Don't tell me it's
Miss Girr. Yeah, I know.
156
00:13:46,782 --> 00:13:50,620
What an appropriate name
for such an angry lady.
157
00:13:52,622 --> 00:13:54,624
- Whoa.
- I'm fine.
158
00:13:54,956 --> 00:13:58,669
- You should stop drinking.
- Me stop drinking?
159
00:14:06,594 --> 00:14:08,595
Do you understand all of it?
160
00:14:08,596 --> 00:14:10,389
I'm not really...
161
00:14:10,390 --> 00:14:13,015
- on my game.
- No, no, no.
162
00:14:13,016 --> 00:14:15,018
I think I get it. Like...
163
00:14:15,727 --> 00:14:17,729
Gender... it's...
164
00:14:17,854 --> 00:14:19,856
it's complicated.
165
00:14:20,358 --> 00:14:22,360
Ooh yeah.
166
00:14:24,945 --> 00:14:26,696
You...
167
00:14:26,697 --> 00:14:30,325
You were never exactly girly.
168
00:14:30,660 --> 00:14:33,327
- Yeah, nah.
- Nah, I mean, your mum tried.
169
00:14:33,328 --> 00:14:35,330
Oh... fuck.
170
00:14:35,956 --> 00:14:37,958
Shit.
171
00:14:40,670 --> 00:14:42,672
Sorry about your mum.
172
00:14:42,879 --> 00:14:44,881
Yeah.
173
00:14:48,594 --> 00:14:50,887
It's what I liked about you.
174
00:14:51,304 --> 00:14:53,306
Well, one of the things.
175
00:14:58,563 --> 00:15:01,231
You weren't like the other girls.
176
00:15:01,273 --> 00:15:03,651
That's because I wasn't one.
177
00:15:07,028 --> 00:15:09,030
Yeah.
178
00:15:10,031 --> 00:15:12,033
I guess not.
179
00:15:27,425 --> 00:15:31,345
I think it's 'cos we could,
like, talk about stuff,
180
00:15:31,721 --> 00:15:33,889
you know, easy, like mates.
181
00:15:38,352 --> 00:15:40,354
And...
182
00:15:40,605 --> 00:15:42,607
you know...
183
00:15:43,733 --> 00:15:46,402
other things.
184
00:15:48,446 --> 00:15:50,448
Some stuff.
185
00:15:50,698 --> 00:15:52,700
What?
186
00:15:56,704 --> 00:15:59,289
We could talk about some stuff.
187
00:16:08,924 --> 00:16:11,218
You know, when you left...
188
00:16:15,556 --> 00:16:17,558
I...
189
00:16:19,100 --> 00:16:21,102
I got pretty messed up.
190
00:16:22,730 --> 00:16:24,732
- Fuck. Jem...
- Nah, nah.
191
00:16:26,567 --> 00:16:28,569
I... I get it.
192
00:16:33,865 --> 00:16:35,784
It's...
193
00:16:35,785 --> 00:16:37,787
We had all these plans.
194
00:16:42,583 --> 00:16:44,585
I loved you.
195
00:16:45,586 --> 00:16:49,674
- That was never the problem.
- Then why'd you leave?
196
00:16:50,215 --> 00:16:52,467
Because if I'd stayed, I would've...
197
00:16:52,468 --> 00:16:54,470
What?
198
00:16:55,471 --> 00:16:56,513
What?
199
00:16:56,514 --> 00:16:58,516
I'd be dead.
200
00:17:13,989 --> 00:17:17,242
You know, I thought this would be weird.
201
00:17:21,162 --> 00:17:23,164
But it's not.
202
00:17:26,586 --> 00:17:28,588
Yeah.
203
00:17:29,714 --> 00:17:32,966
You look good.
204
00:17:34,175 --> 00:17:35,677
- Not too bad yourself.
- Oh, yeah?
205
00:17:37,262 --> 00:17:38,262
Bit scrawny, maybe.
206
00:17:38,263 --> 00:17:39,305
What?
207
00:17:39,306 --> 00:17:41,265
I'm... no, I lift.
208
00:17:41,266 --> 00:17:43,225
OK? I lift on the farm.
209
00:17:43,226 --> 00:17:45,520
I think your eyesight isn't
as good as it used to be.
210
00:17:45,521 --> 00:17:48,189
You see, this... this is au naturel.
211
00:17:48,733 --> 00:17:50,735
OK? Ooh.
212
00:17:50,984 --> 00:17:52,986
Allow me.
213
00:17:54,321 --> 00:17:55,905
Yeah.
214
00:17:55,906 --> 00:17:58,283
This is way too heavy for you.
215
00:18:01,244 --> 00:18:03,246
Piss off.
216
00:18:18,094 --> 00:18:19,554
Whoa.
217
00:18:19,555 --> 00:18:21,557
I didn't, um...
218
00:18:22,683 --> 00:18:25,060
- Didn't like?
- Yeah. No! I...
219
00:18:26,186 --> 00:18:28,188
I don't know.
220
00:18:30,650 --> 00:18:33,234
You... you're, like, the same...
221
00:18:34,986 --> 00:18:36,529
but not.
222
00:18:36,530 --> 00:18:38,532
Yeah.
223
00:18:40,409 --> 00:18:42,411
I ca... I c... I can't.
224
00:18:44,747 --> 00:18:46,665
I don't...
225
00:18:46,666 --> 00:18:48,668
I have to go.
226
00:18:49,292 --> 00:18:51,294
Yeah.
227
00:18:51,921 --> 00:18:53,923
Yeah, I... I have to go.
228
00:19:12,023 --> 00:19:17,023
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
14829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.