All language subtitles for Rosehaven s05e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,663 --> 00:00:09,902 Maybe people didn't see the notices I put up, 2 00:00:09,903 --> 00:00:13,862 or the interview I did on the radio, or the newspaper ad. 3 00:00:13,863 --> 00:00:15,902 Or people remembered running is the worst. 4 00:00:15,903 --> 00:00:17,382 There's... there's still time, Grace. 5 00:00:17,383 --> 00:00:19,742 The run doesn't start for another... 6 00:00:19,743 --> 00:00:21,462 ... 10 seconds. 7 00:00:21,463 --> 00:00:23,822 OK, so if we go left on Whitmore and right on Stony Place 8 00:00:23,823 --> 00:00:25,302 instead of going straight, 9 00:00:25,303 --> 00:00:27,502 our route will make a dick-and-balls shape. 10 00:00:27,503 --> 00:00:30,582 Maybe people just don't like fun runs? 11 00:00:30,583 --> 00:00:32,062 - What?! - Of course they do. 12 00:00:32,063 --> 00:00:34,382 It's... it's a fun... run. 13 00:00:34,383 --> 00:00:36,022 Yeah. 14 00:00:36,023 --> 00:00:38,142 - Mornin'! - Oh! 15 00:00:38,143 --> 00:00:40,502 - Phil. Here for the fun run. - It'll be fun. 16 00:00:40,503 --> 00:00:42,542 Is that today? 17 00:00:42,543 --> 00:00:44,382 Yeah. 18 00:00:44,383 --> 00:00:46,343 I'll just park the car. 19 00:00:56,183 --> 00:00:58,222 DANIEL: I don't think he's coming back. 20 00:00:58,223 --> 00:01:00,502 Well, I don't think anyone else is coming either. 21 00:01:00,503 --> 00:01:02,902 Well, should we go get breakfast? 22 00:01:02,903 --> 00:01:04,662 I mean, it's a beautiful day. 23 00:01:04,663 --> 00:01:06,622 We could still go for a run if you guys are keen. 24 00:01:06,623 --> 00:01:08,502 - Yeah, sure. - OK. Shall we go? 25 00:01:08,503 --> 00:01:10,542 Yep. 26 00:01:10,543 --> 00:01:12,063 Em? 27 00:01:13,143 --> 00:01:14,902 - Can we do my dick-and-balls route? - Of course. 28 00:01:14,903 --> 00:01:16,382 - Yes. - Alright, I'm in. 29 00:01:16,383 --> 00:01:18,662 OK. And go! 30 00:01:18,663 --> 00:01:20,742 - EMMA: Loser buys breakfast. - Oh, cramp! 31 00:01:20,743 --> 00:01:22,342 - Bet's off. Bet's off. - DANIEL: Too late. 32 00:01:22,343 --> 00:01:24,662 SONG: ? Yeah, we know ? 33 00:01:24,663 --> 00:01:28,742 ? Even if we had so far to go ? 34 00:01:28,743 --> 00:01:31,542 ? Even if the pace is slow ? 35 00:01:31,543 --> 00:01:35,263 ? Well, I'll be coming home to you again ? 36 00:01:37,343 --> 00:01:39,182 ? If we find ? 37 00:01:39,183 --> 00:01:43,542 ? Something to feel that we belong ? 38 00:01:43,543 --> 00:01:46,462 ? If we can right all the wrongs ? 39 00:01:46,463 --> 00:01:50,503 ? Well, I'll be coming home to you again. ? 40 00:01:56,463 --> 00:01:59,142 Did you see her face? She looked really sad. 41 00:01:59,143 --> 00:02:01,822 I'M sad. My legs hurt. 42 00:02:01,823 --> 00:02:04,582 Well, that's your fault. Your dick-and-balls route added two k's. 43 00:02:04,583 --> 00:02:06,822 We only did one ball and half a dick. 44 00:02:06,823 --> 00:02:09,822 Oh! Can you imagine having to run for a living? 45 00:02:09,823 --> 00:02:11,542 - What, like a professional athlete? - Yeah. 46 00:02:11,543 --> 00:02:14,142 Just, like, running, all the time. Well, they're good at it. 47 00:02:14,143 --> 00:02:15,942 They probably enjoy it. 48 00:02:15,943 --> 00:02:17,422 No, but really, why? 49 00:02:17,423 --> 00:02:20,702 And it's not fair that 'fun' rhymes with 'run'. It's a marketing scam. 50 00:02:20,703 --> 00:02:22,182 - Morning. - Morning. 51 00:02:22,183 --> 00:02:24,342 - Mum, you forgot about the fun run. - No, I didn't. 52 00:02:24,343 --> 00:02:26,182 You're allowed to walk it, you know. 53 00:02:26,183 --> 00:02:27,302 What?! 54 00:02:27,303 --> 00:02:28,942 I already told Grace I couldn't make it. 55 00:02:28,943 --> 00:02:30,342 Well, what's your excuse? 56 00:02:30,343 --> 00:02:32,702 Running is for athletes and criminals, 57 00:02:32,703 --> 00:02:35,102 and walking without purpose is boring. 58 00:02:35,103 --> 00:02:37,462 DANIEL: Well, the purpose is health and wellbeing. 59 00:02:37,463 --> 00:02:39,982 - Anything else? - I've got phone calls to make. 60 00:02:39,983 --> 00:02:41,423 No, that will be all. 61 00:02:43,263 --> 00:02:45,262 You should have told me you're allowed to walk it. 62 00:02:45,263 --> 00:02:47,782 Well, 'walk' and 'fun' don't rhyme, so... (BLOWS RASPBERRY) 63 00:02:47,783 --> 00:02:50,702 Well, my shins really hurt, so I think I should take the day off. 64 00:02:50,703 --> 00:02:52,182 Yeah, if Mum says that's fine, go for it. 65 00:02:52,183 --> 00:02:54,502 (PHONE RINGS) 66 00:02:54,503 --> 00:02:57,302 McCallum Real Estate. Emma speaking. 67 00:02:57,303 --> 00:02:59,302 Hi, Erin. 68 00:02:59,303 --> 00:03:01,302 No, of course we don't want you to move out. 69 00:03:01,303 --> 00:03:02,742 What's happened? 70 00:03:02,743 --> 00:03:06,222 Actually, why don't I come over and we can talk about it in person? 71 00:03:06,223 --> 00:03:07,822 20 minutes? 72 00:03:07,823 --> 00:03:10,582 OK, great. See you soon. (HANGS UP) 73 00:03:10,583 --> 00:03:12,902 - That sounds serious. - Yeah, that's Erin. 74 00:03:12,903 --> 00:03:14,382 She's my favourite tenant. 75 00:03:14,383 --> 00:03:16,862 She always puts out biscuits whenever I do an inspection. 76 00:03:16,863 --> 00:03:19,062 Anyway, she's got some issue and might have to break lease. 77 00:03:19,063 --> 00:03:22,182 I'm gonna go find out what's up. Why didn't you ask her on the phone? 78 00:03:22,183 --> 00:03:24,582 Did you not hear what I just said about the biscuits? 79 00:03:24,583 --> 00:03:26,662 And I actually burnt calories today. 80 00:03:26,663 --> 00:03:29,342 Well, I'd better come too. We don't want to lose a good tenant. 81 00:03:29,343 --> 00:03:32,463 - You want a biscuit? - Yeah, I burnt calories too. 82 00:03:36,263 --> 00:03:37,782 Seriously, Erin, you are such a great tenant. 83 00:03:37,783 --> 00:03:39,902 - And I don't say that to all of them. - She doesn't. 84 00:03:39,903 --> 00:03:43,942 Yeah. So, whatever the problem is, I promise we can fix it. 85 00:03:43,943 --> 00:03:46,102 Well, let's wait to hear what it is first. 86 00:03:46,103 --> 00:03:47,582 It's a noise complaint. 87 00:03:47,583 --> 00:03:49,822 EMMA: Oh, is it your neighbours? Having parties? 88 00:03:49,823 --> 00:03:52,662 Are they not inviting you? Who wouldn't invite you? You're great. 89 00:03:52,663 --> 00:03:54,502 No parties, but it is my neighbour. 90 00:03:54,503 --> 00:03:56,782 Someone over there plays the guitar. 91 00:03:56,783 --> 00:03:59,382 Oh, like, loud and at night? Did you call the police? 92 00:03:59,383 --> 00:04:01,662 No, it's more that it's badly. 93 00:04:01,663 --> 00:04:03,782 Really badly. 94 00:04:03,783 --> 00:04:05,262 Well, maybe they'll give up. 95 00:04:05,263 --> 00:04:06,742 Whenever I try and learn an instrument, 96 00:04:06,743 --> 00:04:08,222 I give up after a couple of days. 97 00:04:08,223 --> 00:04:10,862 He does, although violin was a tough week for me, let me tell ya. 98 00:04:10,863 --> 00:04:12,942 Well, that's what I thought, but it's been going on for a month. 99 00:04:12,943 --> 00:04:14,982 You know, I thought they'd stop, or at least get better, 100 00:04:14,983 --> 00:04:17,662 but, unfortunately, they haven't. 101 00:04:17,663 --> 00:04:19,302 Have you talked to them about it? 102 00:04:19,303 --> 00:04:21,102 No. How awkward. 103 00:04:21,103 --> 00:04:22,702 So it's really important no matter what you do, 104 00:04:22,703 --> 00:04:24,982 please don't tell them it was me that complained. 105 00:04:24,983 --> 00:04:26,902 Could have been any one of the neighbours. 106 00:04:26,903 --> 00:04:28,382 Um, OK. 107 00:04:28,383 --> 00:04:29,982 Leave it with us. 108 00:04:29,983 --> 00:04:31,703 Great! (LAUGHS) 109 00:04:36,743 --> 00:04:38,462 Oh, did you want a biscuit for the road? 110 00:04:38,463 --> 00:04:39,942 - Oh, rude to say no. - Yeah, if you're offering. 111 00:04:39,943 --> 00:04:41,343 (LAUGHS) 112 00:04:46,823 --> 00:04:48,302 This is a tricky one. 113 00:04:48,303 --> 00:04:49,982 That's why you don't promise you can fix something 114 00:04:49,983 --> 00:04:51,462 before you know what it is. 115 00:04:51,463 --> 00:04:53,542 How bad do you have to be at guitar to make someone move out? 116 00:04:53,543 --> 00:04:55,022 I mean, it's only got 10 strings. 117 00:04:55,023 --> 00:04:56,542 How many shit sounds can come out of it? 118 00:04:56,543 --> 00:04:58,022 Six. We'll just talk to them. 119 00:04:58,023 --> 00:04:59,782 Maybe we can get them to use headphones or something. 120 00:04:59,783 --> 00:05:02,702 On a guitar? Don't the strings still make sound? 121 00:05:02,703 --> 00:05:04,022 Probably. 122 00:05:04,023 --> 00:05:06,622 Can you get, like, a silencer for a guitar? Like a gun? 123 00:05:06,623 --> 00:05:08,702 I don't... I don't think so. 124 00:05:08,703 --> 00:05:10,062 Ooh! 125 00:05:10,063 --> 00:05:11,742 This'll be a good time for me to try out my new thing. 126 00:05:11,743 --> 00:05:13,303 - What thing? - Check it out. 127 00:05:14,303 --> 00:05:15,342 What? 128 00:05:15,343 --> 00:05:17,462 This way, when we meet new people, I can flip it out, like a badge. 129 00:05:17,463 --> 00:05:19,943 - Makes us look official. - Right. 130 00:05:22,743 --> 00:05:24,663 (CLATTERING) 131 00:05:26,783 --> 00:05:29,582 - Stacey? - Hello? 132 00:05:29,583 --> 00:05:31,382 Stacey? What are you doing here? 133 00:05:31,383 --> 00:05:33,742 I live here. Is that all? 134 00:05:33,743 --> 00:05:36,782 - Uh, no, actually. - There's been a noise complaint. 135 00:05:36,783 --> 00:05:39,222 Oh. Well, that sounds serious. 136 00:05:39,223 --> 00:05:41,662 You'd better come in. 137 00:05:41,663 --> 00:05:43,663 OK. 138 00:05:48,943 --> 00:05:51,262 Jim, could you come here? 139 00:05:51,263 --> 00:05:53,742 My blog post only has two comments on it. 140 00:05:53,743 --> 00:05:57,582 It's been up for a week. I'm telling you, China are censoring it. 141 00:05:57,583 --> 00:05:59,622 - Oh, hi. - DANIEL: Hi. 142 00:05:59,623 --> 00:06:01,982 Hi, Jim. We're here in an official capacity. 143 00:06:01,983 --> 00:06:03,942 One of your neighbours has made a complaint 144 00:06:03,943 --> 00:06:06,182 about some noise coming from your house. 145 00:06:06,183 --> 00:06:08,062 DANIEL: Guitar playing, to be specific. 146 00:06:08,063 --> 00:06:10,182 Well, I've just started playing guitar. 147 00:06:10,183 --> 00:06:13,222 Apparently, it's pretty loud and it's bothering them. 148 00:06:13,223 --> 00:06:14,582 Which neighbour? 149 00:06:14,583 --> 00:06:16,542 - They'd prefer to remain anonymous. - We can't say. 150 00:06:16,543 --> 00:06:19,742 We know it's awkward, but we were hoping we could find a solution. 151 00:06:19,743 --> 00:06:21,342 Well, it's... it's not like I play late at night 152 00:06:21,343 --> 00:06:23,502 and I'm not playing the drums or with a band or anything. 153 00:06:23,503 --> 00:06:26,862 Exactly. It's one guitar. And he's great. 154 00:06:26,863 --> 00:06:28,902 Thanks, honey. 155 00:06:28,903 --> 00:06:30,662 Have you thought about lessons? 156 00:06:30,663 --> 00:06:32,302 No, I teach myself on YouTube. 157 00:06:32,303 --> 00:06:33,782 Look, I hate to be bothering somebody, 158 00:06:33,783 --> 00:06:36,382 but I... I... I need to keep doing it. 159 00:06:36,383 --> 00:06:37,902 For my health. 160 00:06:37,903 --> 00:06:40,582 What? It's medicinal guitar? 161 00:06:40,583 --> 00:06:43,022 I stopped smoking, and my doctor recommended getting a hobby. 162 00:06:43,023 --> 00:06:46,462 I... had my doubts, but it's actually really working. 163 00:06:46,463 --> 00:06:50,342 - Was it Grace? - Yeah. She's been great. 164 00:06:50,343 --> 00:06:51,822 - Mmm. - And he's doing amazingly. 165 00:06:51,823 --> 00:06:53,771 Almost a month now without smoking. 166 00:06:53,795 --> 00:06:55,302 EMMA: Wow. Well done. 167 00:06:55,303 --> 00:06:57,902 Yeah, great, so can you plug headphones into your guitar? 168 00:06:57,903 --> 00:06:59,382 No. It's an acoustic. 169 00:06:59,383 --> 00:07:01,382 Don't suppose it has a silencer attachment? 170 00:07:01,383 --> 00:07:04,062 Look, I'm doing weekly gigs at the pub to keep me accountable, 171 00:07:04,063 --> 00:07:07,302 so if anything, I'm gonna be practising more. 172 00:07:07,303 --> 00:07:09,782 What? When? I'm always at the pub. 173 00:07:09,783 --> 00:07:12,582 Saturday mornings. It's in my blog. 174 00:07:12,583 --> 00:07:14,742 - That sounds so good. - Look. 175 00:07:14,743 --> 00:07:18,702 (SIGHS) I just don't want to risk starting to smoke again. 176 00:07:18,703 --> 00:07:21,342 So whoever doesn't like it, 177 00:07:21,343 --> 00:07:23,062 I'm sorry, I'm just not gonna stop. 178 00:07:23,063 --> 00:07:24,223 Yeah. 179 00:07:26,503 --> 00:07:28,543 Have you tried air guitar? 180 00:07:35,383 --> 00:07:38,302 - That's amazing. - Stopping smoking is hard, man. 181 00:07:38,303 --> 00:07:40,542 We should be supporting him, not telling him to stop. 182 00:07:40,543 --> 00:07:42,022 Yeah, well, there go the biscuits. 183 00:07:42,023 --> 00:07:44,502 I wish I'd never tried them so I wouldn't know what I was losing. 184 00:07:44,503 --> 00:07:46,582 Uh, where are you going? Aren't we gonna go tell her? 185 00:07:46,583 --> 00:07:48,062 Yeah, we have to walk the other way round, 186 00:07:48,063 --> 00:07:49,783 in case they watch where we go. 187 00:07:55,943 --> 00:08:00,103 (THUDDING AND RUSTLING) 188 00:08:01,103 --> 00:08:02,622 What are you doing in my backyard? 189 00:08:02,623 --> 00:08:05,622 Daniel, stop fooling around! (GROANS) 190 00:08:05,623 --> 00:08:08,142 If they see us, they'll know it was you who complained. 191 00:08:08,143 --> 00:08:10,462 Oh, right. Good idea. 192 00:08:10,463 --> 00:08:12,503 Daniel, hurry up. Get your butt in. 193 00:08:16,223 --> 00:08:18,142 So you put the biscuits away, then. 194 00:08:18,143 --> 00:08:20,262 I didn't realise you'd be back straightaway. 195 00:08:20,263 --> 00:08:21,742 You don't want to get them out now or... 196 00:08:21,743 --> 00:08:23,462 So, what's happening? Are they gonna stop playing? 197 00:08:23,463 --> 00:08:26,702 Uh... we can't make them stop. They're not breaking the law. 198 00:08:26,703 --> 00:08:28,702 And he's got a really good reason for it. 199 00:08:28,703 --> 00:08:31,182 We don't want you to leave, but if you really want to, 200 00:08:31,183 --> 00:08:32,742 then that's your choice. 201 00:08:32,743 --> 00:08:35,542 - There's just a small fee. - I'm not moving out. 202 00:08:35,543 --> 00:08:38,142 - DANIEL: What? - Can you keep a secret? 203 00:08:38,143 --> 00:08:41,662 Uh, yes. We just scaled a fence to protect your identity. 204 00:08:41,663 --> 00:08:43,982 - He went in a bush. - What's going on? 205 00:08:43,983 --> 00:08:45,702 The guitar playing doesn't bother me. 206 00:08:45,703 --> 00:08:48,062 - Then why... - Stacey's my friend. 207 00:08:48,063 --> 00:08:50,182 They both are. 208 00:08:50,183 --> 00:08:52,422 She's the one that can't stand his guitar playing. 209 00:08:52,423 --> 00:08:55,062 Well, she didn't want to hurt his feelings, and... 210 00:08:55,063 --> 00:08:57,422 ... and she did not want him to start smoking again, 211 00:08:57,423 --> 00:09:00,422 so she thought if there was an anonymous complaint, 212 00:09:00,423 --> 00:09:03,062 he might change to a quieter instrument. 213 00:09:03,063 --> 00:09:04,902 Or at least get some lessons. 214 00:09:04,903 --> 00:09:08,062 Wow. You'd think it'd be easier to just be honest. 215 00:09:08,063 --> 00:09:11,742 - Yeah. I agree. - I do too. I'm glad that's over. 216 00:09:11,743 --> 00:09:14,542 I didn't really enjoy lying about all that. 217 00:09:14,543 --> 00:09:17,622 Oh, well. If it helps, you were quite good at it. 218 00:09:17,623 --> 00:09:19,102 - Was I? - Mmm. 219 00:09:19,103 --> 00:09:21,143 Well, it doesn't really help at all. 220 00:09:22,143 --> 00:09:25,503 Um, I'll let you guys go. 221 00:09:32,183 --> 00:09:34,062 If you want another biscuit, just ask. 222 00:09:34,063 --> 00:09:35,302 - Yes. - Yes, please. Yeah. 223 00:09:35,303 --> 00:09:36,702 - Thank you. - Thank you. 224 00:09:36,703 --> 00:09:39,742 Sometimes I'm really happy I'm not in a relationship. 225 00:09:39,743 --> 00:09:41,622 I don't know what I'd do if that was me. 226 00:09:41,623 --> 00:09:43,302 - I'd be honest. - You would not. 227 00:09:43,303 --> 00:09:45,342 When you were with Grace, if she was bad at, 228 00:09:45,343 --> 00:09:47,622 I don't know, being a doctor but she loved it, 229 00:09:47,623 --> 00:09:49,102 you wouldn't tell her to stop. 230 00:09:49,103 --> 00:09:51,502 Well, people's lives would be at risk. I'd have to say something. 231 00:09:51,503 --> 00:09:53,662 Would you tell me if I was bad at something? 232 00:09:53,663 --> 00:09:54,782 Yeah, I'll do it right now. 233 00:09:54,783 --> 00:09:56,423 - Cleaning the shower. - (GROANS) 234 00:09:57,423 --> 00:09:59,462 Do you think Grace is OK? 235 00:09:59,463 --> 00:10:02,182 - Hm? - After no-one came to her run. 236 00:10:02,183 --> 00:10:04,142 I want to call her, but I... I feel like now she has a partner, 237 00:10:04,143 --> 00:10:06,062 it's not my place to cheer her up anymore. 238 00:10:06,063 --> 00:10:09,182 Do you want to get back together with her? 239 00:10:09,183 --> 00:10:10,662 Maybe. I don't know. 240 00:10:10,663 --> 00:10:15,462 I just... I... I don't want her to feel bad again... ever. 241 00:10:15,463 --> 00:10:17,702 Well, we don't have any inspections tomorrow. 242 00:10:17,703 --> 00:10:19,462 We're just gonna be faffing about at work. 243 00:10:19,463 --> 00:10:22,942 So how about we have lunch at the pub and invite Grace? 244 00:10:22,943 --> 00:10:25,542 And we can have an early lunch, at, say, like, 10:30. 245 00:10:25,543 --> 00:10:28,462 - You want to see Jim play, huh? - Yes. I need to know how bad he is. 246 00:10:28,463 --> 00:10:29,942 I don't know whose side I'm on. 247 00:10:29,943 --> 00:10:32,462 But, also, it would be nice for Grace 248 00:10:32,463 --> 00:10:34,422 to see how she's helped one of her patients. 249 00:10:34,423 --> 00:10:38,182 - That is actually a good idea. - Thank you. 250 00:10:38,183 --> 00:10:42,022 OK. If you could play one instrument really well, which one? 251 00:10:42,023 --> 00:10:44,102 - Piano. - Classy. 252 00:10:44,103 --> 00:10:45,582 You? 253 00:10:45,583 --> 00:10:47,062 - Drums. - Really? 254 00:10:47,063 --> 00:10:48,662 - Yeah, they seem like the most fun. - You know. 255 00:10:48,663 --> 00:10:51,622 Throwing sticks in the air and catching 'em and twirling 'em and... 256 00:10:51,623 --> 00:10:53,623 Plus, you get to make this face. 257 00:10:54,943 --> 00:10:56,662 You're good. 258 00:10:56,663 --> 00:10:59,543 - You want to start freestyling along? - Yeah. Just keep that beat going. 259 00:11:02,743 --> 00:11:04,062 - You gonna start? - No. 260 00:11:04,063 --> 00:11:05,863 I just wanted to see how long you'd do it for. 261 00:11:13,263 --> 00:11:19,302 A human or animal that has polydactylism has what? 262 00:11:19,303 --> 00:11:22,382 - What? - Poly... I don't know. Look. 263 00:11:22,383 --> 00:11:24,662 'Polydactyl'... I have no idea. 264 00:11:24,663 --> 00:11:28,542 Alright. Well, let's think it out. 'Poly' means 'more than one', right? 265 00:11:28,543 --> 00:11:32,702 And 'dac' means 'remove pants'. 266 00:11:32,703 --> 00:11:34,182 I feel like Grace will know this one. 267 00:11:34,183 --> 00:11:36,062 Hey, is her boyfriend joining us? 268 00:11:36,063 --> 00:11:37,702 Oh, she said he's working this weekend. 269 00:11:37,703 --> 00:11:39,582 He's always working. What does he do? 270 00:11:39,583 --> 00:11:41,502 Oh. Something to do with contracts? 271 00:11:41,503 --> 00:11:42,982 I don't really want to know, to be honest. 272 00:11:42,983 --> 00:11:45,462 I kind of hope I never meet him in case he's better than me. 273 00:11:45,463 --> 00:11:47,182 - Impossible. - Thanks, mate. 274 00:11:47,183 --> 00:11:49,982 It's probably contracts for selling guns to babies. 275 00:11:49,983 --> 00:11:51,462 Yeah, probably. 276 00:11:51,463 --> 00:11:53,062 - Grace! Over here. - Oh. 277 00:11:53,063 --> 00:11:54,662 Hey. 278 00:11:54,663 --> 00:11:56,262 - Hi. - Hi! 279 00:11:56,263 --> 00:11:58,302 GRACE AND EMMA: Ooh! 280 00:11:58,303 --> 00:12:00,862 Oh! Thanks for inviting me. 281 00:12:00,863 --> 00:12:01,902 - No worries. - (LAUGHS) 282 00:12:01,903 --> 00:12:03,302 - How are you? - Oh. 283 00:12:03,303 --> 00:12:04,782 Um... 284 00:12:04,783 --> 00:12:07,142 ... I'm... yeah. 285 00:12:07,143 --> 00:12:09,782 Is this about the fun run yesterday? 286 00:12:09,783 --> 00:12:11,942 It's not just the fun run. 287 00:12:11,943 --> 00:12:13,702 It's just so frustrating. 288 00:12:13,703 --> 00:12:15,702 I feel like I've been trying to get this town healthier, 289 00:12:15,703 --> 00:12:17,742 but I don't think anyone cares. 290 00:12:17,743 --> 00:12:20,062 I mean, they care enough to come and see me 291 00:12:20,063 --> 00:12:21,702 when they've swallowed something pointy, 292 00:12:21,703 --> 00:12:23,782 but not enough to do anything preventative. 293 00:12:23,783 --> 00:12:25,462 Maybe people just hate running. 294 00:12:25,463 --> 00:12:27,902 Yeah, but people were allowed to walk. 295 00:12:27,903 --> 00:12:29,862 I mean, I tried to get the bakery 296 00:12:29,863 --> 00:12:31,902 to put nutritional information on their food, 297 00:12:31,903 --> 00:12:34,782 but Dawn said that she can't sell guilt-free treats 298 00:12:34,783 --> 00:12:36,502 if people know how guilty they should feel 299 00:12:36,503 --> 00:12:37,982 when they're eating them. 300 00:12:37,983 --> 00:12:40,582 Well, maybe Dave would be more open to hearing you out? 301 00:12:40,583 --> 00:12:42,822 I told Dave he has to get 302 00:12:42,823 --> 00:12:45,662 his prostate and bowel screened regularly because of his age 303 00:12:45,663 --> 00:12:49,342 and he got frustrated and said I wasn't his mum. 304 00:12:49,343 --> 00:12:51,862 Well, come on. Let's go talk to him anyway. 305 00:12:51,863 --> 00:12:53,622 Come on! 306 00:12:53,623 --> 00:12:55,782 We can do it. We'll have a quick chat. Let's go. 307 00:12:55,783 --> 00:12:57,543 - Come on. - Good luck. 308 00:12:58,543 --> 00:13:00,502 (CLEARS THROAT) 309 00:13:00,503 --> 00:13:02,662 More lemonade? No. 310 00:13:02,663 --> 00:13:05,862 Grace has had a brilliant idea that she would like to talk to you about. 311 00:13:05,863 --> 00:13:07,422 What? 312 00:13:07,423 --> 00:13:09,422 It's so good. You're gonna love it. Take it away, Doc. 313 00:13:09,423 --> 00:13:12,222 Sorry. Forget I said that. Grace. Let him have it. 314 00:13:12,223 --> 00:13:13,582 Oh. 315 00:13:13,583 --> 00:13:15,262 Uh... OK. 316 00:13:15,263 --> 00:13:16,822 - Hey. You came. - Hey. 317 00:13:16,823 --> 00:13:19,742 - Great. An audience. - Uh, yeah, yeah, 318 00:13:19,743 --> 00:13:22,022 - I'm looking... looking forward to it. - Oh, appreciate the support. 319 00:13:22,023 --> 00:13:24,022 - We both do. - No worries. 320 00:13:24,023 --> 00:13:26,742 Must be cool being married to a musician. 321 00:13:26,743 --> 00:13:28,022 It is, actually. 322 00:13:28,023 --> 00:13:29,742 Come on, then, sweetheart. 323 00:13:29,743 --> 00:13:31,662 Let's get this... (SNAPS FINGERS) ... happening. 324 00:13:31,663 --> 00:13:33,902 Oh, hey. Feel free to dance if you like. 325 00:13:33,903 --> 00:13:35,942 Yeah, sure. 326 00:13:35,943 --> 00:13:38,702 So it'd be no extra cost I mean, you might even save money, 327 00:13:38,703 --> 00:13:42,022 because you wouldn't be using as much oil, for example. 328 00:13:42,023 --> 00:13:44,942 Healthier for your patrons and for your budget. 329 00:13:44,943 --> 00:13:46,863 No. 330 00:13:48,183 --> 00:13:50,662 Come on. Don't you care about people's health? 331 00:13:50,663 --> 00:13:52,622 People don't come to the pub for their health. 332 00:13:52,623 --> 00:13:55,302 You'll want me to replace the dartboard with a treadmill next, 333 00:13:55,303 --> 00:13:57,462 which I'm not gonna do. 334 00:13:57,463 --> 00:14:00,262 What if you just put some nutritional information on the menu? 335 00:14:00,263 --> 00:14:02,571 Maybe people are curious. It'll be way more work for Tammy. 336 00:14:02,595 --> 00:14:04,222 She'd have to measure everything. 337 00:14:04,223 --> 00:14:06,262 You're missing out on the health dollar. 338 00:14:06,263 --> 00:14:08,662 All those athletes out there who just want to come into the pub 339 00:14:08,663 --> 00:14:12,222 and drop some cash on a healthy meal before they go to athletics. 340 00:14:12,223 --> 00:14:13,982 Tammy doesn't salt the chips before they come out. 341 00:14:13,983 --> 00:14:15,982 I think we've done enough. 342 00:14:15,983 --> 00:14:18,782 You're part of the problem, pal. 343 00:14:18,783 --> 00:14:20,102 You're not my mum. 344 00:14:20,103 --> 00:14:23,382 - Em, it's OK. - Alright. Hey, everyone. 345 00:14:23,383 --> 00:14:27,022 Great to see so many people out supporting live music. 346 00:14:27,023 --> 00:14:29,662 I've got some originals for you today, 347 00:14:29,663 --> 00:14:33,022 so, uh, take a seat and I'll be with you in a moment. 348 00:14:33,023 --> 00:14:35,942 Well, look at that. It's Jim, just one of your many success stories. 349 00:14:35,943 --> 00:14:38,062 - What? - You helped him stop smoking. 350 00:14:38,063 --> 00:14:41,022 No, I just gave him some advice. I don't know if he's actually stopped. 351 00:14:41,023 --> 00:14:42,782 He has - he said you told him to get a hobby 352 00:14:42,783 --> 00:14:44,422 and now he plays guitar instead of smoking. 353 00:14:44,423 --> 00:14:45,982 He said it was all thanks to you. 354 00:14:45,983 --> 00:14:48,302 - He did? - Yeah. You made a huge impact on him. 355 00:14:48,303 --> 00:14:50,942 And now he's a professional musician. 356 00:14:50,943 --> 00:14:52,422 Want to go listen? 357 00:14:52,423 --> 00:14:54,262 - Yeah. OK. - Yes! 358 00:14:54,263 --> 00:14:56,943 (GUITAR STRUMS) 359 00:14:57,943 --> 00:14:59,822 Any luck with... 360 00:14:59,823 --> 00:15:03,383 - This first song... - Wait on! I'm not there yet. 361 00:15:05,023 --> 00:15:06,302 Have you seen him before? 362 00:15:06,303 --> 00:15:07,542 - No. - No. 363 00:15:07,543 --> 00:15:09,302 You've got this, baby. Whoo! 364 00:15:09,303 --> 00:15:11,942 JIM: I was inspired to write this first song 365 00:15:11,943 --> 00:15:14,222 when I was watching TV late one night 366 00:15:14,223 --> 00:15:16,262 and I saw an ad for baby wipes 367 00:15:16,263 --> 00:15:19,222 and then an ad for a funeral home straight after. 368 00:15:19,223 --> 00:15:22,662 It's... it's called Two Extremes. 369 00:15:22,663 --> 00:15:23,983 Yeah. 370 00:15:25,423 --> 00:15:28,183 (PLAYS BADLY) 371 00:15:40,743 --> 00:15:43,903 (GUITAR PLAYS BADLY) 372 00:15:48,423 --> 00:15:51,542 JIM: Alright. That's it from me, everyone. 373 00:15:51,543 --> 00:15:57,342 Whoo! Yes! Ooh. Thanks for the encore request, Phil. 374 00:15:57,343 --> 00:15:59,542 I'll see you all again next week. 375 00:15:59,543 --> 00:16:01,542 (SIGHS) 376 00:16:01,543 --> 00:16:04,022 Well, what did you think? 377 00:16:04,023 --> 00:16:06,222 - Good. - Good. 378 00:16:06,223 --> 00:16:08,502 Oh, great. I just want to thank you again. 379 00:16:08,503 --> 00:16:11,742 I haven't touched a cigarette since I took this up. 380 00:16:11,743 --> 00:16:13,742 Oh. You're welcome. 381 00:16:13,743 --> 00:16:15,222 Anyway, I'll leave youse to it. Oh! 382 00:16:15,223 --> 00:16:17,542 And at the bar, there's a mailing list sign-up sheet, 383 00:16:17,543 --> 00:16:19,982 if you want to book me for any gigs. 384 00:16:19,983 --> 00:16:21,942 No children's parties, though. 385 00:16:21,943 --> 00:16:26,502 I don't swear or anything like that. It's just I... don't like kids. 386 00:16:26,503 --> 00:16:27,743 Preach. 387 00:16:29,823 --> 00:16:31,302 I don't know much about... 388 00:16:31,303 --> 00:16:32,942 (CLEARS THROAT) ... guitar and what's good or bad, 389 00:16:32,943 --> 00:16:34,502 but he is really bad at guitar. 390 00:16:34,503 --> 00:16:36,542 Well, he's... he's learning. 391 00:16:36,543 --> 00:16:38,942 - And he's not smoking. - Exactly. You did that. 392 00:16:38,943 --> 00:16:41,502 Yeah, but it seems like he's the only one who's listened to me. 393 00:16:41,503 --> 00:16:43,622 Yeah, today, it's Jim, but tomorrow... 394 00:16:43,623 --> 00:16:45,102 Tomorrow, it's probably still Jim. 395 00:16:45,103 --> 00:16:47,422 That's if he's still at it. 396 00:16:47,423 --> 00:16:48,622 Sorry. 397 00:16:48,623 --> 00:16:51,862 - I... this was really lovely. - Thank you. 398 00:16:51,863 --> 00:16:53,702 If there's anything we can do to make you feel better... 399 00:16:53,703 --> 00:16:57,622 Um... I'd better go. Um... Jason's taking me to the city after work. 400 00:16:57,623 --> 00:16:59,662 Ooh, the city! Look out for celebrities. 401 00:16:59,663 --> 00:17:02,343 - Catch up again soon? - Sounds good. 402 00:17:03,703 --> 00:17:07,462 Oh, Grace. Um, do you know what polydact-something mea... ? 403 00:17:07,463 --> 00:17:08,942 - It was in the quiz. - Uh, polydactyl. 404 00:17:08,943 --> 00:17:10,062 Yes! 405 00:17:10,063 --> 00:17:13,422 It's when someone has more than the normal amount of body parts, 406 00:17:13,423 --> 00:17:14,462 like an extra finger. 407 00:17:14,463 --> 00:17:18,302 Oh, I knew it. Daniel thought it meant 'man without pants'. 408 00:17:18,303 --> 00:17:20,223 - Bye. - Bye. 409 00:17:21,783 --> 00:17:23,463 (SIGHS) 410 00:17:24,583 --> 00:17:26,262 (GROANS) 411 00:17:26,263 --> 00:17:28,142 I really like Grace. 412 00:17:28,143 --> 00:17:31,022 Are you sure you're not just feeling lonely 413 00:17:31,023 --> 00:17:33,342 because you haven't had a girlfriend in a while? 414 00:17:33,343 --> 00:17:35,942 Yeah, this feels different. 415 00:17:35,943 --> 00:17:38,062 I miss being the one who could make her feel better. 416 00:17:38,063 --> 00:17:39,782 I want to take her to the city. 417 00:17:39,783 --> 00:17:41,262 OK, well... 418 00:17:41,263 --> 00:17:42,742 ... just don't do anything rash. 419 00:17:42,743 --> 00:17:44,222 She is in a relationship right now. 420 00:17:44,223 --> 00:17:46,062 Yeah, I know. 421 00:17:46,063 --> 00:17:48,222 DAVE: Everything alright? 422 00:17:48,223 --> 00:17:51,223 If you didn't like anything, Tammy insists you say it to her face. 423 00:17:52,383 --> 00:17:53,462 Do you want me to get her? 424 00:17:53,463 --> 00:17:54,902 - Oh, no. Everything was great. - No. 425 00:17:54,903 --> 00:17:58,262 Oh, good. You know, for a health nut, you can sure smash a schnitty. 426 00:17:58,263 --> 00:17:59,742 Thank you. 427 00:17:59,743 --> 00:18:01,662 Dave, why do you let Jim play? 428 00:18:01,663 --> 00:18:03,622 I know how hard it is to quit. 429 00:18:03,623 --> 00:18:05,222 Plus I'm the only pub in town, 430 00:18:05,223 --> 00:18:08,222 so it's not as if he can scare away the customers. 431 00:18:08,223 --> 00:18:09,782 Mmm. 432 00:18:09,783 --> 00:18:13,302 Maybe if he had a decent drummer backing him up, he'd sound better. 433 00:18:13,303 --> 00:18:16,022 And I might just happen to know a guy. 434 00:18:16,023 --> 00:18:17,663 (GLASS RINGS) 435 00:18:19,623 --> 00:18:21,582 Are you OK? 436 00:18:21,583 --> 00:18:23,902 I think I might go for a walk. 437 00:18:23,903 --> 00:18:25,382 Clear my head. 438 00:18:25,383 --> 00:18:27,902 Or I could come on the walk with you. 439 00:18:27,903 --> 00:18:30,102 Or we could both blow off going back to work 440 00:18:30,103 --> 00:18:31,742 'cause it's Saturday and there's not much to do. 441 00:18:31,743 --> 00:18:34,142 Normally I'd let you talk me into that, but... (SIGHS) 442 00:18:34,143 --> 00:18:35,822 ... sorry. 443 00:18:35,823 --> 00:18:37,222 OK. 444 00:18:37,223 --> 00:18:39,383 Well, I'll see you back there. 445 00:18:41,823 --> 00:18:43,622 - Text me if you fall into a pothole. - (KEYS JINGLE) 446 00:18:43,623 --> 00:18:45,103 I will. 447 00:18:59,663 --> 00:19:03,462 Mrs Marsh, if you could have an extra limb, what would you pick? 448 00:19:03,463 --> 00:19:04,702 What? 449 00:19:04,703 --> 00:19:06,262 You're allowed to have one more of everything. 450 00:19:06,263 --> 00:19:08,662 You know, another eye, another arm, whatever you want. What do you pick? 451 00:19:08,663 --> 00:19:11,662 Uh, an eye in the back of my head. 452 00:19:11,663 --> 00:19:12,902 Oh. Why? 453 00:19:12,903 --> 00:19:16,943 So I don't have to turn my head when I'm reversing. 454 00:19:18,303 --> 00:19:20,822 Barbara, what do you think 'polydactyl' means? 455 00:19:20,823 --> 00:19:22,582 - I'm not Google. - No, I know what it means. 456 00:19:22,583 --> 00:19:24,982 Dave just called. You need to go to the pub. 457 00:19:24,983 --> 00:19:26,462 OK. You don't want to know why? 458 00:19:26,463 --> 00:19:29,742 Oh. Uh, sure. Why? 459 00:19:29,743 --> 00:19:32,582 DANIEL: ? She got to be loved ? 460 00:19:32,583 --> 00:19:34,982 ? She got to be loved, got to be... ? 461 00:19:34,983 --> 00:19:38,462 Oh, good, you're here. He's been up there for 40 minutes. 462 00:19:38,463 --> 00:19:40,622 ? She got to be... ? 463 00:19:40,623 --> 00:19:42,502 He just plugged his phone into the speaker. 464 00:19:42,503 --> 00:19:44,702 - Boo! - ? ... be loved, got to be loved... ? 465 00:19:44,703 --> 00:19:47,982 - This is a pub, not a karaoke bar! - ? She got to... ? 466 00:19:47,983 --> 00:19:49,662 - Finally! - Can you get him off the stage? 467 00:19:49,663 --> 00:19:51,502 He's ruining Frank's birthday drinks. 468 00:19:51,503 --> 00:19:54,982 - ? ... be loved, got to be loved... ? - I know what to do. 469 00:19:54,983 --> 00:19:57,942 ? She got to be loved... ? 470 00:19:57,943 --> 00:19:59,342 Whoo! Go, Daniel! 471 00:19:59,343 --> 00:20:00,942 ? She got to be loved ? 472 00:20:00,943 --> 00:20:02,822 ? Got to be loved ? 473 00:20:02,823 --> 00:20:04,342 - ? Oh... ? - Whoo! 474 00:20:04,343 --> 00:20:05,822 ? She got to be love-ed ? 475 00:20:05,823 --> 00:20:08,302 - ? She got to be loved... ? - Ah! 476 00:20:08,303 --> 00:20:10,982 - Thank you, thank you, thank you! - That was magnificent! 477 00:20:10,983 --> 00:20:12,382 - Great. - Oh, shut up, Phil. 478 00:20:12,383 --> 00:20:14,902 - Stick to real estate. - What? 479 00:20:14,903 --> 00:20:18,022 I think she's just suggesting maybe don't give up your day job. 480 00:20:18,023 --> 00:20:20,782 Oh, what do you know, mate? Your wife hates your guitar. 481 00:20:20,783 --> 00:20:21,942 - Daniel! - What? 482 00:20:21,943 --> 00:20:24,302 She hates it, mate. She made a fake noise complaint. 483 00:20:24,303 --> 00:20:26,383 I thought we were gonna lose our biscuits. 484 00:20:27,383 --> 00:20:29,142 What? 485 00:20:29,143 --> 00:20:30,422 ? Somebody... ? 486 00:20:30,423 --> 00:20:32,982 - Why didn't you just tell me? - Because you love it. 487 00:20:32,983 --> 00:20:35,502 And... and it's good for you. 488 00:20:35,503 --> 00:20:39,022 I'm so proud of you for quitting, and I know how hard it was. 489 00:20:39,023 --> 00:20:41,062 This whole time, you hated it. 490 00:20:41,063 --> 00:20:43,382 Well, not hated. Not immediately. 491 00:20:43,383 --> 00:20:46,302 But after the first half an hour. 492 00:20:46,303 --> 00:20:49,062 I never should have asked Erin. 493 00:20:49,063 --> 00:20:51,342 I don't know, I just thought maybe... 494 00:20:51,343 --> 00:20:53,423 ... you'd consider lessons? 495 00:20:55,183 --> 00:20:56,662 It's fine. 496 00:20:56,663 --> 00:20:59,022 - It's fine. Of course. - I'll get lessons. 497 00:20:59,023 --> 00:21:00,742 I had no idea. 498 00:21:00,743 --> 00:21:02,222 I can't believe you put up with something 499 00:21:02,223 --> 00:21:03,782 that was bothering you so much. 500 00:21:03,783 --> 00:21:05,902 Of course. I love you. 501 00:21:05,903 --> 00:21:07,862 I love you too. 502 00:21:07,863 --> 00:21:09,782 - Oh, look at 'em rub it in. - Get a room! 503 00:21:09,783 --> 00:21:11,462 Alright. You're coming with me. Let's go. 504 00:21:11,463 --> 00:21:12,582 - Oh! - Bye, everyone! 505 00:21:12,583 --> 00:21:14,862 Hey, uh, Jim, play your song again. Two Extremes. 506 00:21:14,863 --> 00:21:19,342 Bad to worse! Bad to worse! That's the two extremes of your song! 507 00:21:19,343 --> 00:21:21,743 ? Bad to worse! ? (SPEAKS INDISTINCTLY) 508 00:21:27,383 --> 00:21:28,863 (KEYS JINGLE) 509 00:21:30,103 --> 00:21:32,022 (HONKS HORN) I'm up! Hello? 510 00:21:32,023 --> 00:21:34,422 We're home. 511 00:21:34,423 --> 00:21:36,222 I don't feel good. 512 00:21:36,223 --> 00:21:39,022 Probably the 200 glasses of wine you had. 513 00:21:39,023 --> 00:21:41,782 (SIGHS) Thanks for coming to get me, if that's what you did. 514 00:21:41,783 --> 00:21:43,582 I'm a bit hazy. 515 00:21:43,583 --> 00:21:46,302 Why didn't you tell me you were gonna get drunk and sing karaoke? 516 00:21:46,303 --> 00:21:48,342 It's illegal to do that without your best friend. 517 00:21:48,343 --> 00:21:50,462 Because I thought you'd say getting drunk while feeling sad's 518 00:21:50,463 --> 00:21:52,142 a really bad idea. 519 00:21:52,143 --> 00:21:54,302 I would have, but I didn't know karaoke was on the cards. 520 00:21:54,303 --> 00:21:55,702 Did I text Grace? 521 00:21:55,703 --> 00:21:58,022 I think you tried to, but you got confused 522 00:21:58,023 --> 00:21:59,902 and you text someone called Gary instead. 523 00:21:59,903 --> 00:22:00,942 (SIGHS) 524 00:22:00,943 --> 00:22:02,703 By the way, Gary just wants to be friends. 525 00:22:03,703 --> 00:22:05,182 I'm sorry, mate. 526 00:22:05,183 --> 00:22:06,382 Between... 527 00:22:06,383 --> 00:22:08,782 ... Grace having a boyfriend and not being able to cheer her up, 528 00:22:08,783 --> 00:22:10,142 I... I don't know. 529 00:22:10,143 --> 00:22:12,582 Oh, it's OK. I get it. 530 00:22:12,583 --> 00:22:14,822 Oh, I... I said the stuff about Jim. 531 00:22:14,823 --> 00:22:16,702 You did, but it's OK. 532 00:22:16,703 --> 00:22:19,422 I mean, Stacey was pissed at you, but Jim understood her reasons. 533 00:22:19,423 --> 00:22:20,902 It was actually beautiful. 534 00:22:20,903 --> 00:22:23,422 It's pretty cool what people will do for someone they love. 535 00:22:23,423 --> 00:22:25,743 And it gave me a good idea. 536 00:22:27,783 --> 00:22:29,223 (HONKS HORN) DANIEL: I'm up! 537 00:22:35,063 --> 00:22:37,023 (LOUD KNOCK AT DOOR) 538 00:22:40,743 --> 00:22:42,782 Emma, is everything OK? 539 00:22:42,783 --> 00:22:44,622 - It's very early. - Yeah. 540 00:22:44,623 --> 00:22:46,262 Do you want to come in for a coffee or... ? 541 00:22:46,263 --> 00:22:47,862 No, no, I just had to tell you, I figured out 542 00:22:47,863 --> 00:22:49,542 why no-one came to the fun run. 543 00:22:49,543 --> 00:22:51,942 Oh, OK. Um, why? 544 00:22:51,943 --> 00:22:53,503 You had the date wrong. 545 00:22:54,503 --> 00:22:57,742 - But I chose the date... - Yeah. It's actually on today. 546 00:22:57,743 --> 00:23:00,662 And we're gonna be late. So go get changed and then let's go. 547 00:23:00,663 --> 00:23:03,062 - No, but I... - Move it. (CLAPS HANDS) Come on. 548 00:23:03,063 --> 00:23:05,703 - Quick sticks! - OK. Um... 549 00:23:15,743 --> 00:23:19,022 - Oh, my God! - Ah? 550 00:23:19,023 --> 00:23:20,862 How? 551 00:23:20,863 --> 00:23:23,302 I just called around and asked people to do it for YOU. 552 00:23:23,303 --> 00:23:25,902 They might not care about their fitness that much, but... 553 00:23:25,903 --> 00:23:27,222 ... they care about you. 554 00:23:27,223 --> 00:23:29,822 And when they thought of it that way, everyone said yes immediately. 555 00:23:29,823 --> 00:23:32,062 So they're here for you, but, as a by-product, 556 00:23:32,063 --> 00:23:34,102 also for themselves, because they get exercise, 557 00:23:34,103 --> 00:23:35,862 which is good for them, and good for you, 558 00:23:35,863 --> 00:23:37,342 because that's what YOU want for them. 559 00:23:37,343 --> 00:23:40,422 - Look, it's a real win-win situation. - You should explain that again. 560 00:23:40,423 --> 00:23:43,462 - Shut up. - (LAUGHS) Wow. 561 00:23:43,463 --> 00:23:46,183 (LAUGHS) 562 00:23:47,183 --> 00:23:49,182 Everyone... everyone loves you, Grace. 563 00:23:49,183 --> 00:23:50,942 - Dan, are you OK? - Yeah. 564 00:23:50,943 --> 00:23:52,502 Ready to... 565 00:23:52,503 --> 00:23:54,742 ... run and... have fun. 566 00:23:54,743 --> 00:23:56,582 GRACE: This is amazing. 567 00:23:56,583 --> 00:23:59,582 I guess I should get to the start line. 568 00:23:59,583 --> 00:24:02,102 - Thank you so much. - No worries. 569 00:24:02,103 --> 00:24:03,702 You gonna spew? 570 00:24:03,703 --> 00:24:05,262 You couldn't have done this on a different day? 571 00:24:05,263 --> 00:24:07,422 No. Hey, you know what's good for a hangover? 572 00:24:07,423 --> 00:24:09,062 - Running. - Oh, funny. 573 00:24:09,063 --> 00:24:10,863 Oh, come on. 574 00:24:12,103 --> 00:24:14,822 - Exercise is exercise, mate. - I'll race you, Danny. 575 00:24:14,823 --> 00:24:16,142 You don't think that's a bit unfair? 576 00:24:16,143 --> 00:24:17,982 It's not my fault you didn't bring a bike. 577 00:24:17,983 --> 00:24:22,342 Are you hung-over, mate? Someone's not taking their fitness seriously. 578 00:24:22,343 --> 00:24:25,023 - Unbelievable. - Shall we get started, everyone? 579 00:24:35,583 --> 00:24:37,982 Hey, kick us off with a song, Danny. 580 00:24:37,983 --> 00:24:40,062 (LAUGHTER) 581 00:24:40,063 --> 00:24:42,142 OK. On your marks... 582 00:24:42,143 --> 00:24:44,822 - Is this a race? I haven't trained! - No, no, it's just for fitness. 583 00:24:44,823 --> 00:24:46,702 - I'll win, though. - Oh, wonder why. 584 00:24:46,703 --> 00:24:48,742 Uh, get set. 585 00:24:48,743 --> 00:24:49,983 Go! 586 00:24:53,023 --> 00:24:54,503 (GAGS) 587 00:24:56,783 --> 00:24:58,423 (VOMITS) 588 00:25:00,623 --> 00:25:02,583 Run it off, mate. 589 00:25:09,383 --> 00:25:12,542 Can you please give me all of your money? 590 00:25:12,543 --> 00:25:15,462 - Nice cardigan. - Uh, feel free to intervene, Greg. 591 00:25:15,463 --> 00:25:16,622 You won't get away with this. 592 00:25:16,623 --> 00:25:19,822 - I heard someone robbed the bakery. - This is Michael. 593 00:25:19,823 --> 00:25:21,222 - He's me brother. - Nice cardigan. 594 00:25:21,223 --> 00:25:23,782 - Well, that's not a lot to go on. - I've got something else. 595 00:25:23,783 --> 00:25:25,502 - Don't say a hunch. - A hunch. 596 00:25:25,503 --> 00:25:26,982 (VEHICLE APPROACHES) 597 00:25:26,983 --> 00:25:29,383 Shit. We're too late. 598 00:25:31,383 --> 00:25:36,862 PHIL: ? In my eardrums, I can't hear nothing but your voice ? 599 00:25:36,863 --> 00:25:38,742 ? You harnessed my eyeballs ? 600 00:25:38,743 --> 00:25:42,343 ? I can only see what you want me to ? 601 00:25:43,343 --> 00:25:45,862 ? Funny, 'cause if you'd asked me ? 602 00:25:45,863 --> 00:25:48,423 ? That would have been my choice ? 603 00:25:49,623 --> 00:25:51,582 ? I don't want to hear nothin' ? 604 00:25:51,583 --> 00:25:55,062 ? I don't want to see nothin' but you... ? 605 00:25:55,063 --> 00:25:57,822 - He's getting pretty good. - ? You're so fine, but... ? 606 00:25:57,823 --> 00:25:59,462 - Not as good as you, mate. - I know. 607 00:25:59,463 --> 00:26:01,743 ? You make me squirm ? 608 00:26:02,863 --> 00:26:04,342 ? Made me president ? 609 00:26:04,343 --> 00:26:08,542 ? Baby, you've given me a second term ? 610 00:26:08,543 --> 00:26:11,222 ? You mangled my backbone ? 611 00:26:11,223 --> 00:26:14,143 ? I can't bend to any other's will... ? 612 00:26:14,193 --> 00:26:18,743 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.