All language subtitles for Past.Malice.An.Emma.Fielding.Mystery.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,875 [♪♪] 2 00:00:17,000 --> 00:00:19,250 [♪♪] 3 00:00:56,041 --> 00:00:58,625 [♪♪] 4 00:01:13,333 --> 00:01:15,250 [IMPATIENT CHATTERING] 5 00:01:17,333 --> 00:01:19,291 I CAN'T KEEP THEM WAITING MUCH LONGER. 6 00:01:19,375 --> 00:01:20,500 YOU KNOW PROFESSOR FIELDING. 7 00:01:20,583 --> 00:01:22,417 SHE'LL MAKE HER APPEARANCE WHEN SHE'S READY. 8 00:01:23,625 --> 00:01:25,208 OKAY. 9 00:01:30,583 --> 00:01:31,542 I JUST HAD TO CHECK 10 00:01:31,625 --> 00:01:32,917 ONE MORE THING. 11 00:01:33,000 --> 00:01:34,959 [EXHALES] 12 00:01:36,250 --> 00:01:37,375 PROFESSOR FIELDING, 13 00:01:37,458 --> 00:01:40,000 WHAT IS THE SIGNIFICANCE OF THIS DISCOVERY? 14 00:01:40,083 --> 00:01:43,041 WELL, THESE ARROWHEADS AND SHARPENED STONES PROVE 15 00:01:43,125 --> 00:01:44,667 THAT THIS WAS A HUNTING GROUND 16 00:01:44,750 --> 00:01:46,375 FOR SEVERAL PRIMITIVE HUMAN TRIBES. 17 00:01:46,458 --> 00:01:48,458 WHAT'S NEXT FOR YOU? 18 00:01:48,542 --> 00:01:50,250 WELL, A MANDATORY VACATION. 19 00:01:50,333 --> 00:01:51,834 [ALL CHUCKLING] 20 00:01:51,917 --> 00:01:53,333 ALTHOUGH, I'D RATHER KEEP DIGGING. 21 00:01:53,417 --> 00:01:55,792 UH, PROFESSOR FIELDING... 22 00:01:55,875 --> 00:01:57,959 HOW DOES THIS DIG COMPARE 23 00:01:58,041 --> 00:02:00,375 TO YOUR FIND IN ROCHESTER IN 2008? 24 00:02:01,959 --> 00:02:04,417 WELL, I'D SAY THIS ONE IS MUCH BETTER. 25 00:02:04,500 --> 00:02:07,166 THIS TIME, WE DID NOT DIG UP AN OLD SEPTIC TANK. 26 00:02:07,250 --> 00:02:08,208 [LAUGHTER] 27 00:02:10,250 --> 00:02:11,625 HI. 28 00:02:11,709 --> 00:02:13,959 GREAT TO SEE YOU. 29 00:02:15,375 --> 00:02:17,625 -THANK YOU. -THANKS, GUYS. 30 00:02:17,709 --> 00:02:19,000 ADELLE! 31 00:02:19,083 --> 00:02:20,750 LOOK AT YOU, ALL PROFESSIONAL! 32 00:02:20,834 --> 00:02:22,041 HOW ARE THINGS 33 00:02:22,125 --> 00:02:24,083 AT THE MASSACHUSETTS HISTORIC TRUST? 34 00:02:24,166 --> 00:02:26,166 OH, I RULE IT WITH AN IRON FIST. 35 00:02:26,250 --> 00:02:28,083 AN IRON FIST WITH MANICURED NAILS! 36 00:02:28,166 --> 00:02:29,625 NICE! 37 00:02:29,709 --> 00:02:31,000 I GUESS I'M NOT DOWN IN THE DIRT 38 00:02:31,083 --> 00:02:32,166 LIKE WE USED TO BE, 39 00:02:32,250 --> 00:02:33,583 BUT YOU KNOW HISTORICAL PRESERVATION'S 40 00:02:33,667 --> 00:02:34,875 ALWAYS BEEN MY INTEREST. 41 00:02:34,959 --> 00:02:36,667 WELL, I'M GLAD THINGS ARE GOING WELL. 42 00:02:36,750 --> 00:02:38,625 WELL, ACTUALLY, EMMA, THEY'RE NOT. 43 00:02:38,709 --> 00:02:40,083 I NEED YOUR HELP. 44 00:02:40,166 --> 00:02:41,166 WHAT'S WRONG? 45 00:02:41,250 --> 00:02:42,458 HAVE YOU HEARD OF THE CHANDLER CASTLE? 46 00:02:42,542 --> 00:02:44,083 THAT GREAT PLACE UP IN ESSEX COUNTY? 47 00:02:44,166 --> 00:02:45,333 MM-HMM. 48 00:02:45,417 --> 00:02:47,208 WANTED TO DIG AROUND IN THERE MY WHOLE LIFE, 49 00:02:47,291 --> 00:02:48,542 BUT THE OWNERS WON'T ALLOW IT. 50 00:02:48,625 --> 00:02:49,834 WELL, I'M WORKING ON A DEAL 51 00:02:49,917 --> 00:02:51,500 THAT WOULD ALLOW THE STATE TO PURCHASE IT 52 00:02:51,583 --> 00:02:52,834 THROUGH THE TRUST. 53 00:02:52,917 --> 00:02:55,458 OH! I BET THERE'S SOME FANTASTIC FINDS UP THERE. 54 00:02:55,542 --> 00:02:57,125 THE ARCHEOLOGIST ON-SITE-- 55 00:02:57,208 --> 00:02:58,583 AND I REALLY WISH IT WERE YOU-- 56 00:02:58,667 --> 00:02:59,834 CLAIMS TO HAVE MADE 57 00:02:59,917 --> 00:03:01,959 A QUOTE-UNQUOTE "GROUND-BREAKING DISCOVERY." 58 00:03:02,041 --> 00:03:03,000 WHAT DISCOVERY? 59 00:03:03,083 --> 00:03:04,583 THAT'S JUST IT. HE WON'T TELL ANYONE. 60 00:03:04,667 --> 00:03:06,375 HE SAYS HE'S GONNA REVEAL IT NEXT WEEK. 61 00:03:06,458 --> 00:03:07,667 THAT'S AN ODD WAY TO GO ABOUT IT. 62 00:03:07,750 --> 00:03:08,667 WHO IS HE? 63 00:03:08,750 --> 00:03:10,458 PROFESSOR THOMAS WEBSTER. 64 00:03:10,542 --> 00:03:11,709 -OH... -YOU KNOW HIM? 65 00:03:11,792 --> 00:03:13,166 JUST BY REPUTATION. 66 00:03:13,250 --> 00:03:14,250 HE'S A BIT OF AN ECCENTRIC. 67 00:03:14,333 --> 00:03:16,667 THAT'S A VERY NICE WORD FOR WHAT HE IS. 68 00:03:16,750 --> 00:03:18,250 AND THERE'S ANOTHER THING. 69 00:03:18,333 --> 00:03:21,125 THE ONE BIG ARTIFACT HE'S FOUND SO FAR... 70 00:03:21,208 --> 00:03:22,875 IS MISSING. 71 00:03:22,959 --> 00:03:25,291 WOW! 72 00:03:25,375 --> 00:03:26,417 IT WAS STOLEN? 73 00:03:26,500 --> 00:03:27,333 LOOKS LIKE IT. 74 00:03:27,417 --> 00:03:29,291 AND A NUMBER OF ARTIFACTS-- 75 00:03:29,375 --> 00:03:31,709 PAINTINGS, SCULPTURES-- 76 00:03:31,792 --> 00:03:33,667 ALL MISSING FROM THE CASTLE IN THE LAST WEEK. 77 00:03:33,750 --> 00:03:34,917 THIS IS SERIOUS! 78 00:03:35,000 --> 00:03:36,583 HAVE YOU CALLED THE POLICE? 79 00:03:36,667 --> 00:03:38,250 YEAH, I LET THE SHERIFF KNOW, AND HE'S INVESTIGATING IT, 80 00:03:38,333 --> 00:03:40,583 BUT WHAT WOULD REALLY MAKE ME FEEL BETTER 81 00:03:40,667 --> 00:03:42,709 IS IF I HAD AN ARCHEOLOGIST ON-SITE I COULD TRUST. 82 00:03:42,792 --> 00:03:44,250 OKAY... 83 00:03:44,333 --> 00:03:46,125 I THINK SOMETHING VERY WRONG 84 00:03:46,208 --> 00:03:47,917 IS GOING ON AT CHANDLER CASTLE. 85 00:03:48,000 --> 00:03:50,709 WELL... 86 00:03:50,792 --> 00:03:53,083 AS YOU HEARD, I DO HAVE A WEEK OFF COMING UP. 87 00:03:53,166 --> 00:03:54,667 MM-HMM... 88 00:03:54,750 --> 00:03:57,375 YOU KNOW I CAN'T RESIST A MYSTERY. 89 00:03:57,458 --> 00:03:59,208 AH! I WAS COUNTING ON IT! 90 00:03:59,291 --> 00:04:00,750 [SIGHING] 91 00:04:00,834 --> 00:04:02,875 I'LL COME UP SATURDAY WITH MY GRAD STUDENTS. 92 00:04:02,959 --> 00:04:04,959 AND I DO WANT TO BRING IN ANOTHER CONSULTANT, 93 00:04:05,041 --> 00:04:06,834 SOMEONE WHO KNOWS MORE ABOUT ART THEFT THAN I DO. 94 00:04:06,917 --> 00:04:08,000 WHATEVER YOU NEED! 95 00:04:08,083 --> 00:04:09,083 THE CASTLE'S HUGE, 96 00:04:09,166 --> 00:04:10,333 AND THEY'D BE HAPPY TO HOST US. 97 00:04:10,417 --> 00:04:11,792 I THINK IT'S BEST IF WE STICK TOGETHER. 98 00:04:11,875 --> 00:04:13,709 IT WOULD BE JUST LIKE OLD TIMES. 99 00:04:13,792 --> 00:04:16,041 [BOTH LAUGHING] 100 00:04:29,125 --> 00:04:31,166 HEY! 101 00:04:31,250 --> 00:04:33,041 HEY! 102 00:04:33,125 --> 00:04:34,458 WELL? 103 00:04:34,542 --> 00:04:35,750 WHAT DO YOU THINK? 104 00:04:35,834 --> 00:04:37,208 AN IMPRESSIVE STRUCTURE. 105 00:04:37,291 --> 00:04:39,750 IT'S PRETTY SPOOKY, THOUGH, YOU HAVE TO ADMIT. 106 00:04:39,834 --> 00:04:42,458 "SPOOKY" IS NOT A TERM WE USE MUCH IN ARCHEOLOGY. 107 00:04:42,542 --> 00:04:44,583 WELL, WE SURE USE IT A LOT IN TOURISM! 108 00:04:44,667 --> 00:04:46,458 NOW, THIS CASTLE EVEN COMES EQUIPPED 109 00:04:46,542 --> 00:04:48,125 WITH ITS OWN LEGENDARY CURSE. 110 00:04:48,208 --> 00:04:49,458 DOES IT? 111 00:04:49,542 --> 00:04:51,667 YEAH, SOMETHING ABOUT, EVER SINCE THE COLONIAL ERA, 112 00:04:51,750 --> 00:04:55,250 ALL THE CHANDLERS DYING ONE BY ONE. 113 00:04:55,333 --> 00:04:56,250 AND HAVE THEY? 114 00:04:56,333 --> 00:04:57,792 WELL, THEY'RE ALL DEAD, 115 00:04:57,875 --> 00:04:59,291 EXCEPT THE ONE WHO'S ALIVE. 116 00:04:59,375 --> 00:05:00,458 HOW'D THEY DIE? 117 00:05:00,542 --> 00:05:02,208 OLD AGE, I THINK. 118 00:05:02,291 --> 00:05:03,542 SPOOKY. 119 00:05:03,625 --> 00:05:05,458 [ANGRILY]: YOU'LL PAY FOR THIS, WEBSTER! 120 00:05:05,542 --> 00:05:06,750 I'LL MAKE SURE OF IT! 121 00:05:06,834 --> 00:05:08,041 LOOK WHERE YOU'RE GOING. 122 00:05:08,125 --> 00:05:09,792 HEY! 123 00:05:11,500 --> 00:05:12,750 WHO WAS THAT? 124 00:05:12,834 --> 00:05:14,750 A FRIEND OF PROFESSOR WEBSTER'S, I THINK. 125 00:05:14,834 --> 00:05:16,125 THAT WAS HIS "FRIEND"? 126 00:05:16,208 --> 00:05:18,333 WHEN YOU MEET HIM, YOU'LL UNDERSTAND. 127 00:05:18,417 --> 00:05:20,333 [SCOFFS LIGHTLY] 128 00:05:21,458 --> 00:05:23,834 [♪♪] 129 00:05:32,667 --> 00:05:33,875 WOW. 130 00:05:33,959 --> 00:05:35,166 HELLO, MISS ADELLE. 131 00:05:35,250 --> 00:05:36,875 HELLO! 132 00:05:36,959 --> 00:05:38,125 AND PROFESSOR FIELDING, I PRESUME? 133 00:05:38,208 --> 00:05:39,875 YOU PRESUME CORRECTLY. 134 00:05:39,959 --> 00:05:41,583 LET ME SHOW YOU TO YOUR ROOM. 135 00:05:41,667 --> 00:05:43,291 [CHUCKLES, WHISPERS]: IS THAT THE BUTLER? 136 00:05:43,375 --> 00:05:45,667 ACTUALLY, THAT'S THE HOUSE MANAGER, 137 00:05:45,750 --> 00:05:46,792 SHERMAN ARLINGTON, 138 00:05:46,875 --> 00:05:48,208 BUT HE THINKS HE RUNS THE PLACE. 139 00:05:48,291 --> 00:05:50,375 OH. 140 00:05:50,458 --> 00:05:54,041 [♪♪] 141 00:05:57,500 --> 00:05:58,583 PROFESSOR FIELDING. 142 00:05:58,667 --> 00:05:59,750 I TRUST YOU FOUND YOUR WAY? 143 00:05:59,834 --> 00:06:01,250 GOT A LITTLE TURNED AROUND AT THE SOLARIUM, 144 00:06:01,333 --> 00:06:03,166 BUT I FIGURED IT OUT. 145 00:06:03,250 --> 00:06:04,208 THEY'RE EXPECTING YOU IN THE LIBRARY. 146 00:06:04,291 --> 00:06:05,291 LEAD THE WAY. 147 00:06:05,375 --> 00:06:06,417 THAT WAY, I WON'T HAVE TO LEAVE 148 00:06:06,500 --> 00:06:08,750 A TRAIL OF BREAD CRUMBS. 149 00:06:08,834 --> 00:06:10,750 DO YOU KNOW THE HISTORY OF THE CASTLE? 150 00:06:10,834 --> 00:06:12,166 WHY DON'T YOU TELL ME? 151 00:06:12,250 --> 00:06:13,250 THE CASTLE WAS BUILT 152 00:06:13,333 --> 00:06:15,750 BY CORVUS CHANDLER IN 1867, 153 00:06:15,834 --> 00:06:17,333 BUT THE CHANDLERS HAVE OWNED THIS LAND 154 00:06:17,417 --> 00:06:19,500 FROM TIME IMMEMORIAL. 155 00:06:19,583 --> 00:06:21,834 CORVUS CONSTRUCTED THE CASTLE ON THE SITE 156 00:06:21,917 --> 00:06:24,500 OF THE CHANDLERS' ANCESTRAL HOME. 157 00:06:25,875 --> 00:06:26,959 THERE HE IS. 158 00:06:27,041 --> 00:06:29,834 THOUGH CORVUS IS LONG DEAD, 159 00:06:29,917 --> 00:06:31,917 HIS SPIRIT LIVES ON IN THIS HOUSE. 160 00:06:33,834 --> 00:06:35,834 NICE PLACE, CORVUS. 161 00:06:37,041 --> 00:06:39,291 [♪♪] 162 00:06:42,417 --> 00:06:44,417 WHEN A FIRE DESTROYED A PORTION OF THE OLD HOUSE, 163 00:06:44,500 --> 00:06:46,250 CORVUS TORE IT DOWN 164 00:06:46,333 --> 00:06:48,875 AND BUILT THIS CASTLE IN IMITATION 165 00:06:48,959 --> 00:06:51,000 OF THE WALTER SCOTT BOOKS HE'D LOVED IN HIS YOUTH. 166 00:06:51,083 --> 00:06:52,291 HE-- 167 00:06:52,375 --> 00:06:54,375 HE'S NOT TELLING YOU THAT SILLY STORY, IS HE? 168 00:06:54,458 --> 00:06:56,291 YOU KNOW, OLD MAN CORVUS 169 00:06:56,375 --> 00:06:58,875 HE NEVER READ A BOOK IN HIS LIFE. 170 00:06:58,959 --> 00:07:01,041 IN FACT, HALF OF THESE VOLUMES, THEY'RE JUST PROPS. 171 00:07:01,125 --> 00:07:04,500 ADELLE, YOU ARE LOOKING AS LOVELY AS EVER. 172 00:07:04,583 --> 00:07:06,667 AND DON'T TELL ME, IS THIS PROFESSOR FIELDING? 173 00:07:06,750 --> 00:07:07,875 IT IS. 174 00:07:07,959 --> 00:07:09,709 BRAY CHANDLER. 175 00:07:09,792 --> 00:07:11,000 YOU DO NOT LOOK LIKE AN ARCHEOLOGIST. 176 00:07:11,083 --> 00:07:13,625 I KNOW. YOU WERE EXPECTING INDIANA JONES. 177 00:07:13,709 --> 00:07:14,583 YOU WOULD LOOK VERY GOOD IN THAT HAT. 178 00:07:14,667 --> 00:07:16,458 I TRIED. I DO NOT. 179 00:07:16,542 --> 00:07:17,583 [CHUCKLES] 180 00:07:17,667 --> 00:07:20,083 ADELLE, HAVE YOU RECONSIDERED MY OFFER 181 00:07:20,166 --> 00:07:21,458 TO GO HORSEBACK RIDING 182 00:07:21,542 --> 00:07:22,709 OR HAVE A CANDLELIGHT DINNER 183 00:07:22,792 --> 00:07:24,041 OR, SAY, SWIM IN THE MOONLIGHT? 184 00:07:24,125 --> 00:07:26,291 NO. YOU DON'T GIVE UP, THOUGH, DO YOU? 185 00:07:26,375 --> 00:07:28,542 WELL, YOU KNOW, IT'S A PART OF MY CHARM. 186 00:07:28,625 --> 00:07:30,792 BRAY? 187 00:07:30,875 --> 00:07:32,458 WE HAVE A PROBLEM. 188 00:07:32,542 --> 00:07:33,834 SOME MORE STUFF MISSING? 189 00:07:33,917 --> 00:07:36,333 YOU'D BETTER COME AND SEE THIS. 190 00:07:38,875 --> 00:07:40,000 [BRAY]: WHICH ONE WAS IT? 191 00:07:40,083 --> 00:07:41,166 AN F.E. CHURCH LANDSCAPE 192 00:07:41,250 --> 00:07:42,834 FROM THE HUDSON RIVER SCHOOL. 193 00:07:42,917 --> 00:07:44,458 OOH, THAT SOUNDS PRICEY. 194 00:07:44,542 --> 00:07:47,333 YEAH, ANOTHER CHURCH WENT FOR ABOUT $80,000 195 00:07:47,417 --> 00:07:48,625 LAST YEAR AT AN AUCTION. 196 00:07:48,709 --> 00:07:50,333 OUCH. SO HOW MANY HAVE BEEN STOLEN? 197 00:07:50,417 --> 00:07:52,333 WELL, I'M STILL TAKING INVENTORY, 198 00:07:52,417 --> 00:07:54,667 BUT WITH THE FULPER POTTERY PIECES MISSING, 199 00:07:54,750 --> 00:07:56,417 THAT MAKES EIGHT. 200 00:07:56,500 --> 00:07:58,542 WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU, PERRY? 201 00:07:58,625 --> 00:08:00,542 OH! HOW RUDE OF ME. 202 00:08:00,625 --> 00:08:02,375 PROFESSOR FIELDING, THIS IS 203 00:08:02,458 --> 00:08:04,125 MY EXECUTIVE ASSISTANT, PERRY QUINN, 204 00:08:04,208 --> 00:08:05,917 YOU'RE HERE TO KEEP AN EYE ON PROFESSOR WEBSTER? 205 00:08:06,000 --> 00:08:07,792 I'M JUST HERE TO CONSULT WITH HIM. 206 00:08:07,875 --> 00:08:08,875 RIGHT. "CONSULT." 207 00:08:08,959 --> 00:08:10,041 AND KEEP AN EYE ON. 208 00:08:10,125 --> 00:08:12,625 WE DON'T TRUST HIM, PROFESSOR FIELDING. 209 00:08:14,083 --> 00:08:15,291 ARE YOU TALKING ABOUT ME? 210 00:08:15,375 --> 00:08:16,834 PROFESSOR WEBSTER. 211 00:08:16,917 --> 00:08:18,291 PROFESSOR FIELDING. 212 00:08:18,375 --> 00:08:20,083 I'VE-- I READ YOUR LATEST PAPER 213 00:08:20,166 --> 00:08:23,125 ON THE EARLY DUTCH SETTLERS IN NEWFOUNDLAND. 214 00:08:23,208 --> 00:08:24,500 A VERY NICE TRY. 215 00:08:24,583 --> 00:08:26,208 "NICE." 216 00:08:26,291 --> 00:08:27,458 THAT'S WHAT I WAS GOING FOR. 217 00:08:27,542 --> 00:08:30,125 AND I UNDERSTAND YOU ARE HERE TO CONSULT WITH ME? 218 00:08:30,208 --> 00:08:31,291 THAT'S RIGHT. 219 00:08:31,375 --> 00:08:32,583 WELL, PERHAPS WE SHOULD SPEAK IN MY LAB. 220 00:08:32,667 --> 00:08:35,458 AWAY FROM THE PRYING EYES OF AMATEURS. 221 00:08:35,542 --> 00:08:37,083 LEAD THE WAY. 222 00:08:37,166 --> 00:08:39,625 [♪♪] 223 00:08:40,875 --> 00:08:42,291 [WEBSTER]: IT'S JUST A MAKESHIFT LAB. 224 00:08:42,375 --> 00:08:44,375 I'LL BUILD SOMETHING MORE PERMANENT LATER. 225 00:08:44,458 --> 00:08:45,583 YOU WILL? 226 00:08:45,667 --> 00:08:46,542 TO SHOWCASE MY DISCOVERIES. 227 00:08:46,625 --> 00:08:47,583 THESE ARE JUST FRAGMENTS 228 00:08:47,667 --> 00:08:49,083 THAT I'VE FOUND IN THE BASEMENT. 229 00:08:49,166 --> 00:08:50,458 SOME WONDERFUL FINDS. 230 00:08:50,542 --> 00:08:51,875 THIS IS GARBAGE. 231 00:08:51,959 --> 00:08:54,125 YOU CAN LEARN A LOT FROM GARBAGE. 232 00:08:54,208 --> 00:08:56,875 I HAVE MORE SIGNIFICANT FINDS ELSEWHERE. 233 00:08:56,959 --> 00:08:59,000 YOU GONNA SHARE THEM WITH ME? 234 00:08:59,083 --> 00:09:02,125 IN TIME. I NEED TO KEEP THEM OUT OF THE HANDS OF THE FOOLS. 235 00:09:02,250 --> 00:09:03,875 THE FOOLS? 236 00:09:03,959 --> 00:09:05,542 THEM. 237 00:09:05,625 --> 00:09:07,333 BRAY CHANDLER-- 238 00:09:07,417 --> 00:09:09,208 HE'S ONLY INTERESTED IN HOW MUCH MONEY HE CAN MAKE. 239 00:09:09,291 --> 00:09:10,750 PERRY QUINN, 240 00:09:10,834 --> 00:09:12,083 SHE JUST WANTS TO MAKE SURE THE SILVERWARE IS ACCOUNTED FOR. 241 00:09:12,166 --> 00:09:13,875 ADELLE FISHER WOULD BE HAPPY 242 00:09:13,959 --> 00:09:15,709 IF I FOUND THE LOST ARK ON THE PROPERTY, 243 00:09:15,792 --> 00:09:17,166 BECAUSE THEN SHE COULD BRING IN MORE TOURISTS. 244 00:09:17,250 --> 00:09:19,417 AND SHERMAN ARLINGTON JUST WANTS EVERYONE TO LEAVE 245 00:09:19,500 --> 00:09:21,041 SO HE CAN HAVE THE CASTLE TO HIMSELF. 246 00:09:21,125 --> 00:09:23,875 WOW. DO YOU TREAT EVERYONE WITH SO MUCH CONTEMPT? 247 00:09:23,959 --> 00:09:25,375 THEY'VE EARNED IT. 248 00:09:25,458 --> 00:09:27,625 YOU KNOW, THEY CAN THROW YOU OFF THE ESTATE AT ANY TIME. 249 00:09:27,709 --> 00:09:29,000 THEY'D NEVER DO THAT. 250 00:09:29,083 --> 00:09:30,417 I KNOW TOO MUCH. 251 00:09:30,500 --> 00:09:31,500 REALLY? 252 00:09:31,583 --> 00:09:32,542 I'M AN ARCHEOLOGIST. 253 00:09:32,625 --> 00:09:34,333 IT'S MY JOB TO DIG UP SECRETS. 254 00:09:34,417 --> 00:09:36,959 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH MONEY BRAY OWES? 255 00:09:37,041 --> 00:09:38,083 AND TO WHOM? 256 00:09:38,166 --> 00:09:39,834 YOU SEE, I HAVE INFORMATION LIKE THAT 257 00:09:39,917 --> 00:09:40,917 ON ALL OF THEM. 258 00:09:41,000 --> 00:09:42,375 THEY'LL NEVER GET RID OF ME. 259 00:09:42,458 --> 00:09:44,041 SOUNDS LIKE BLACKMAIL. 260 00:09:44,125 --> 00:09:45,166 [CHUCKLES DRYLY] 261 00:09:45,250 --> 00:09:47,333 I PREFER TO THINK OF IT AS LEVERAGE. 262 00:09:47,417 --> 00:09:50,125 WHAT ABOUT THAT MISSING DAGGER? 263 00:09:50,208 --> 00:09:52,375 DOES YOUR ARCHEOLOGICAL EXPERIENCE 264 00:09:52,458 --> 00:09:53,625 TELL YOU WHERE TO LOOK FOR THAT? 265 00:09:55,750 --> 00:09:57,000 WHY DON'T YOU 266 00:09:57,083 --> 00:10:00,083 ASK YOUR FRIEND, ADELLE, ABOUT THAT? 267 00:10:00,166 --> 00:10:01,875 WHAT ARE YOU IMPLYING? 268 00:10:01,959 --> 00:10:03,750 I DON'T IMPLY. 269 00:10:03,834 --> 00:10:06,834 I HINT. 270 00:10:06,917 --> 00:10:08,709 HAVE YOU EVER SEEN THE DAGGER? 271 00:10:08,792 --> 00:10:11,208 IT'S OLD. CIRCA 15TH-CENTURY. 272 00:10:11,291 --> 00:10:12,500 YOU FOUND THIS HERE? 273 00:10:12,583 --> 00:10:15,250 IT'S CALLED AN "ATHAME". 274 00:10:15,333 --> 00:10:16,709 A WITCH'S DAGGER. 275 00:10:16,792 --> 00:10:18,041 REFERENCES TO IT 276 00:10:18,125 --> 00:10:20,291 APPEAR IN A TOME FROM THE MIDDLE AGES-- 277 00:10:20,375 --> 00:10:21,792 THE KEY OF SOLOMON. 278 00:10:21,875 --> 00:10:22,750 ARE YOU ONE OF THOSE PEOPLE 279 00:10:22,834 --> 00:10:23,959 WHO THINKS COLONIAL AMERICA 280 00:10:24,041 --> 00:10:25,333 WAS FULL OF WITCHES? 281 00:10:25,417 --> 00:10:27,166 YOU'VE HEARD OF SALEM? 282 00:10:27,250 --> 00:10:29,125 WELL, PEOPLE ACCUSED OF WITCHCRAFT, 283 00:10:29,208 --> 00:10:30,709 NOT ACTUAL WITCHES. COME ON. 284 00:10:30,792 --> 00:10:32,083 I WAS WRONG ABOUT YOU. 285 00:10:32,166 --> 00:10:33,875 YOU'RE AS FOOLISH AS THE REST OF THEM. 286 00:10:35,125 --> 00:10:37,125 [STAMMERS] LIKE, SO-- THAT'S IT? 287 00:10:37,208 --> 00:10:38,500 YOU'RE DONE WITH ME? 288 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 YOU DON'T UNDERSTAND WHAT I'M SAYING. 289 00:10:40,083 --> 00:10:41,583 WHOEVER STOLE THAT KNIFE DID IT FOR ONE OF TWO REASONS-- 290 00:10:41,667 --> 00:10:43,542 EITHER BECAUSE THEY KNEW HOW VALUABLE IT WAS, OR-- 291 00:10:43,625 --> 00:10:45,000 OR THEY WANT TO PERFORM A SPELL WITH IT? 292 00:10:45,083 --> 00:10:46,375 YOU SAID IT. NOT ME. 293 00:10:46,458 --> 00:10:47,750 [SIGHS INCREDULOUSLY] 294 00:10:47,834 --> 00:10:49,709 YOU SEE, THIS CASTLE IS BUILT ON THE FOUNDATION 295 00:10:49,792 --> 00:10:51,125 OF A MUCH OLDER STRUCTURE. 296 00:10:51,208 --> 00:10:52,959 MUCH OLDER. 297 00:10:53,041 --> 00:10:54,667 DOWN THERE, IN THE BASEMENT, WHERE I'M DIGGING, 298 00:10:54,750 --> 00:10:55,917 NEAR THE CENTURIES-OLD CRYPT, 299 00:10:56,000 --> 00:10:59,166 I'M FINDING THE MOST AMAZING THINGS. 300 00:10:59,250 --> 00:11:01,583 FINE. LET ME SEE THEM. 301 00:11:01,667 --> 00:11:03,166 NO. 302 00:11:03,250 --> 00:11:05,917 NOT NOW. IT'S NOT TIME. TONIGHT. 303 00:11:06,000 --> 00:11:06,959 MEET ME AT 8:00. 304 00:11:07,041 --> 00:11:08,417 I'LL SHOW YOU THEN. 305 00:11:12,041 --> 00:11:13,917 [GRUNTS IRATELY] 306 00:11:15,166 --> 00:11:17,125 [♪♪] 307 00:11:19,583 --> 00:11:20,458 [CHIMING] 308 00:11:28,250 --> 00:11:29,917 YOU RANG? 309 00:11:30,000 --> 00:11:32,458 WOW. YOU SAID THAT. 310 00:11:34,083 --> 00:11:36,000 AGENT CONNER, FBI. 311 00:11:36,083 --> 00:11:36,959 [EMMA]: CONNER! 312 00:11:38,333 --> 00:11:39,792 PROFESSOR FIELDING! 313 00:11:39,875 --> 00:11:41,125 HEY! 314 00:11:41,208 --> 00:11:42,583 HEY. 315 00:11:42,667 --> 00:11:45,792 HI. UM, JIM CONNER. FBI, ANTIQUITIES DIVISION. 316 00:11:45,875 --> 00:11:47,166 ADELLE FISHER. 317 00:11:47,250 --> 00:11:48,542 -HI! -HELLO. 318 00:11:48,625 --> 00:11:50,834 WOW. YOU KNOW AN FBI AGENT. 319 00:11:50,917 --> 00:11:53,125 SHE ACTUALLY HELPED ME SOLVE A CASE RECENTLY. 320 00:11:53,208 --> 00:11:54,834 YOU ADMIT THAT I HELPED YOU? 321 00:11:54,917 --> 00:11:56,083 WELL, AS A CONSULTANT. 322 00:11:57,625 --> 00:11:59,667 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 323 00:11:59,750 --> 00:12:02,041 WELL, WHEN YOU... WHEN YOU ASKED FOR MY ASSISTANCE, 324 00:12:02,125 --> 00:12:03,208 I WAS REALLY HAPPY TO COME. 325 00:12:03,291 --> 00:12:06,625 [♪♪] 326 00:12:14,125 --> 00:12:16,083 SO, WHY DIDN'T YOU TELL ME 327 00:12:16,166 --> 00:12:17,917 YOU HAD A DASHING FBI AGENT 328 00:12:18,000 --> 00:12:19,333 ON SPEED DIAL? 329 00:12:19,417 --> 00:12:21,417 AND WHY AREN'T YOU MAKING A MOVE? 330 00:12:21,500 --> 00:12:24,166 IT'S A WORKING RELATIONSHIP. 331 00:12:24,250 --> 00:12:25,291 OH. 332 00:12:25,375 --> 00:12:27,125 -MM-HMM. -WELL, I THINK-- 333 00:12:27,208 --> 00:12:30,125 THAT YOU SHOULD BE WORKING ON THAT RELATIONSHIP. 334 00:12:31,917 --> 00:12:35,291 I DON'T KNOW, I-I THINK IT WOULD BE COMPLICATED. 335 00:12:35,375 --> 00:12:37,875 WELL, YOU KNOW, A WISE MENTOR ONCE TOLD ME, 336 00:12:37,959 --> 00:12:39,959 "ADELLE, IF IT WERE EASY, 337 00:12:40,041 --> 00:12:41,542 IT WOULDN'T BE WORTH IT." 338 00:12:43,500 --> 00:12:44,542 WOW... 339 00:12:44,625 --> 00:12:46,041 HMM? 340 00:12:46,125 --> 00:12:48,667 THAT MENTOR OF YOURS IS REALLY SMART. 341 00:12:48,750 --> 00:12:49,834 OH, SHE IS. 342 00:12:49,917 --> 00:12:52,208 YOU DON'T WANT TO GET ON HER BAD SIDE. 343 00:12:55,667 --> 00:12:57,291 [SIGHS] 344 00:12:59,542 --> 00:13:01,000 HEY. 345 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 WHAT'S YOUR OPINION ABOUT THAT? 346 00:13:02,583 --> 00:13:05,792 UH, FRENCH OR ITALIAN, DATES FROM THE 15TH CENTURY. 347 00:13:07,291 --> 00:13:09,542 THAT'S, UH... 348 00:13:09,625 --> 00:13:10,709 THE 1400S, RIGHT? 349 00:13:10,792 --> 00:13:11,750 THAT'S RIGHT. 350 00:13:11,834 --> 00:13:13,083 WHY DO YOU DO IT LIKE THAT? 351 00:13:13,166 --> 00:13:14,208 IT'S VERY CONFUSING. 352 00:13:14,291 --> 00:13:15,417 I WILL BRING THAT UP 353 00:13:15,500 --> 00:13:16,667 AT THE NEXT HISTORICAL DATING CONVENTION. 354 00:13:16,750 --> 00:13:18,208 COULD YOU? 355 00:13:18,291 --> 00:13:19,959 YOU'RE JOKING, RIGHT? 356 00:13:20,041 --> 00:13:21,500 [CHUCKLES] A LITTLE. 357 00:13:21,583 --> 00:13:24,000 SO, ALL THE REST OF THE STUFF HE FOUND 358 00:13:24,083 --> 00:13:25,667 IS FROM THE 17TH CENTURY? 359 00:13:25,750 --> 00:13:26,917 YEAH. IT DOESN'T REALLY FIT. 360 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 HUH. DO YOU THINK 361 00:13:28,083 --> 00:13:29,667 WEBSTER LIED ABOUT FINDING IT HERE? 362 00:13:29,750 --> 00:13:31,041 NOT NECESSARILY. 363 00:13:31,125 --> 00:13:33,291 IT COULD BE SOMEBODY BROUGHT IT OVER FROM ENGLAND, 364 00:13:33,375 --> 00:13:34,458 AS AN HEIRLOOM. 365 00:13:34,542 --> 00:13:37,250 OH. WHO DO YOU THINK STOLE IT? 366 00:13:37,333 --> 00:13:38,709 I DON'T REALLY HAVE ENOUGH INFORMATION 367 00:13:38,792 --> 00:13:40,000 TO MAKE THAT KIND OF HYPOTHESIS. 368 00:13:40,083 --> 00:13:41,542 WHAT'S YOUR GUT TELL YOU? 369 00:13:41,625 --> 00:13:43,083 AT HARVARD, WE WERE TRAINED TO TRUST THE FACTS, 370 00:13:43,166 --> 00:13:44,417 NOT OUR GUT. 371 00:13:44,500 --> 00:13:46,208 REALLY? AT QUANTICO, THEY TOLD US THE EXACT OPPOSITE. 372 00:13:46,291 --> 00:13:48,208 SO... GIVE IT A TRY. 373 00:13:50,291 --> 00:13:51,208 NOT GETTING ANYTHING. 374 00:13:51,291 --> 00:13:52,709 KEEP TRYING. 375 00:13:52,792 --> 00:13:54,208 I'LL TELL YOU THIS. 376 00:13:54,291 --> 00:13:55,542 WEBSTER'S HIDING SOMETHING. 377 00:13:55,625 --> 00:13:58,125 YES! YEAH. YOU'RE LEARNING. 378 00:13:58,208 --> 00:13:59,417 OH... 379 00:14:00,625 --> 00:14:02,625 [♪♪] 380 00:14:05,792 --> 00:14:07,917 [CLOCK STRIKING BELL] 381 00:14:09,250 --> 00:14:10,792 IT'S 8:00. 382 00:14:10,875 --> 00:14:12,917 WASN'T WEBSTER SUPPOSED TO COME TO YOU? 383 00:14:13,000 --> 00:14:14,458 I THINK SO. 384 00:14:16,333 --> 00:14:18,125 WHAT DON'T YOU LIKE ABOUT HIM? 385 00:14:18,208 --> 00:14:19,208 I NEVER SAID I DIDN'T LIKE HIM. 386 00:14:19,291 --> 00:14:20,625 YOU DIDN'T HAVE TO. 387 00:14:20,709 --> 00:14:22,041 OKAY. 388 00:14:22,125 --> 00:14:23,750 I THINK HE'S FULL OF HIMSELF. 389 00:14:23,834 --> 00:14:25,125 THINKS HE'S ALWAYS RIGHT, 390 00:14:25,208 --> 00:14:26,500 AND EVERYBODY ELSE IS ALWAYS WRONG. 391 00:14:26,583 --> 00:14:29,834 SO, IN OTHER WORDS, HE'S AN ARCHEOLOGIST? 392 00:14:29,917 --> 00:14:31,959 OCCUPATIONAL HAZARD. 393 00:14:32,041 --> 00:14:34,041 SIMILAR TO FBI AGENTS. 394 00:14:34,125 --> 00:14:35,000 POINT TAKEN. 395 00:14:37,458 --> 00:14:38,959 WHAT DO YOU SAY WE GO SURPRISE HIM? 396 00:14:39,041 --> 00:14:40,750 WE? 397 00:14:40,834 --> 00:14:41,792 I THINK YOU SHOULD MEET HIM. 398 00:14:41,875 --> 00:14:44,250 [♪♪] 399 00:14:50,750 --> 00:14:51,709 [ELECTRICITY CRACKLES] 400 00:14:51,792 --> 00:14:54,083 OH... GOOD TIMING. 401 00:14:56,375 --> 00:14:58,500 THANK GOODNESS FOR MODERN TECHNOLOGY. 402 00:14:58,583 --> 00:15:00,458 YEAH. 403 00:15:00,542 --> 00:15:02,834 [♪♪] 404 00:15:16,125 --> 00:15:18,750 PROFESSOR WEBSTER? 405 00:15:21,041 --> 00:15:22,458 HELLO? 406 00:15:22,542 --> 00:15:24,333 PROFESSOR WEBSTER? 407 00:15:25,500 --> 00:15:27,583 WHERE IS HE? 408 00:15:27,667 --> 00:15:29,208 I DON'T KNOW. MAYBE HE'S IN ONE OF THESE? 409 00:15:29,291 --> 00:15:32,000 OH. NOT FUNNY. 410 00:15:32,083 --> 00:15:33,291 I DIDN'T EVEN KNOW PLACES LIKE THIS EXISTED, 411 00:15:33,375 --> 00:15:35,792 EXCEPT IN VAMPIRE MOVIES. 412 00:15:35,875 --> 00:15:37,458 AH. CHANDLERS HAVE BEEN BURYING THEIR DEAD HERE 413 00:15:37,542 --> 00:15:38,792 SINCE THE 1700S. 414 00:15:38,875 --> 00:15:39,875 SEE? 415 00:15:44,000 --> 00:15:46,375 OH, YEAH. POOR GUY DIED YOUNG. 416 00:15:46,458 --> 00:15:49,166 YEAH, 40 WAS A RIPE OLD AGE BACK THEN. 417 00:15:49,250 --> 00:15:51,750 GIVE ME THE 21ST CENTURY ANY DAY. 418 00:15:53,917 --> 00:15:55,709 HOW LONG'S WEBSTER BEEN WORKING DOWN HERE? 419 00:15:55,792 --> 00:15:57,125 COUPLE WEEKS. 420 00:15:57,208 --> 00:16:00,041 SAID HE'S MADE SOME FANTASTIC FINDS. 421 00:16:04,083 --> 00:16:06,834 [♪♪] 422 00:16:23,083 --> 00:16:24,792 YOU'RE NEVER GONNA FIND WEBSTER DOWN THERE. 423 00:16:26,500 --> 00:16:28,208 THAT WHAT YOUR GUT TELLS YOU? 424 00:16:28,291 --> 00:16:29,500 THAT'S WHAT MY EYES TELL ME. 425 00:16:29,583 --> 00:16:31,000 OH. 426 00:16:33,291 --> 00:16:36,000 [♪♪] 427 00:16:41,625 --> 00:16:43,625 CONNER! 428 00:16:43,709 --> 00:16:44,959 FIND SOMETHING? 429 00:16:45,041 --> 00:16:45,875 IT'S WEBSTER. 430 00:16:53,500 --> 00:16:55,208 HE'S DEAD. 431 00:16:55,291 --> 00:16:57,166 HOW'D HE DIE? 432 00:16:57,250 --> 00:16:59,542 AND HOW DID HE GET IN HERE? 433 00:17:11,458 --> 00:17:14,041 [♪♪] 434 00:17:14,125 --> 00:17:16,625 WELL... HE'S DEAD, ALL RIGHT. 435 00:17:17,917 --> 00:17:20,458 BUT HOW DO WE GET TO HIM? 436 00:17:20,542 --> 00:17:22,166 COULD BUST DOWN THE WALL. 437 00:17:22,250 --> 00:17:24,500 WE COULD, 438 00:17:24,583 --> 00:17:26,458 BUT I BELIEVE THAT WOULD COMPROMISE THE CRIME SCENE. 439 00:17:26,542 --> 00:17:27,667 AM I RIGHT, AGENT CONNER? 440 00:17:27,750 --> 00:17:29,041 YEAH, THAT'S RIGHT. 441 00:17:29,125 --> 00:17:30,166 WELL, NOT TO MENTION 442 00:17:30,250 --> 00:17:31,750 RUINING THE INTEGRITY OF THE HISTORIC SITE. 443 00:17:31,834 --> 00:17:33,125 WE DON'T WANT TO DO THAT. 444 00:17:33,208 --> 00:17:35,333 NO. WHAT WE GOTTA DO IS, 445 00:17:35,417 --> 00:17:36,834 IS WE GOTTA FIND ANOTHER WAY INTO THAT ROOM. 446 00:17:36,917 --> 00:17:40,125 THIS IS REALLY GONNA UPSET MY TIMETABLE. 447 00:17:40,208 --> 00:17:41,959 I'M SURE PROFESSOR WEBSTER IS VERY SORRY 448 00:17:42,041 --> 00:17:43,583 THAT HE'S INCONVENIENCED YOU. 449 00:17:48,625 --> 00:17:50,959 [♪♪] 450 00:17:53,792 --> 00:17:55,041 OKAY, BUT WHAT IF IT'S TRUE? 451 00:17:55,125 --> 00:17:56,792 WHAT IF THE CURSE IS REAL? 452 00:17:58,083 --> 00:17:59,166 OH, MY-- 453 00:17:59,250 --> 00:18:01,041 PERRY. COME ON. THERE IS NO CURSE. 454 00:18:01,125 --> 00:18:02,333 YOU KNOW THE LIGHTS. 455 00:18:02,417 --> 00:18:03,917 THEY ALWAYS FLICKER IN THIS CRUMMY HOUSE. 456 00:18:04,000 --> 00:18:04,875 I'M WORRIED ABOUT YOU, BRAY. 457 00:18:04,959 --> 00:18:06,125 I'LL BE FINE. 458 00:18:06,208 --> 00:18:08,208 AFTER ALL, I HAVE YOU LOOKING AFTER ME, RIGHT? 459 00:18:10,083 --> 00:18:11,792 EMMA? 460 00:18:11,875 --> 00:18:13,083 I CAN CALL YOU EMMA, RIGHT? 461 00:18:13,166 --> 00:18:14,166 I NEED YOUR HELP. 462 00:18:14,250 --> 00:18:15,625 SEE, I HAVE THESE INSURANCE DOCUMENTS 463 00:18:15,709 --> 00:18:17,792 ON ALL THE ITEMS THAT ARE MISSING IN THE CASTLE. 464 00:18:17,875 --> 00:18:19,000 I DON'T THINK THIS IS THE RIGHT TIME-- 465 00:18:19,083 --> 00:18:20,917 THEY'RE NOT EXACTLY ARCHEOLOGICAL FINDS, 466 00:18:21,000 --> 00:18:22,041 BUT THEY'RE VERY VALUABLE, 467 00:18:22,125 --> 00:18:23,500 SO I WAS HOPING YOU COULD 468 00:18:23,583 --> 00:18:25,375 SHOW THEM TO AGENT CONNER AND JUST GET HIS INPUT? 469 00:18:25,458 --> 00:18:27,041 SURE. 470 00:18:27,125 --> 00:18:28,542 THE ATHAME DAGGER? 471 00:18:28,625 --> 00:18:31,375 YEAH, I-I ADDED THAT ON THE LIST OF INSURANCE CLAIMS. 472 00:18:31,458 --> 00:18:33,166 PROFESSOR WEBSTER JUST FOUND THIS A FEW DAYS AGO. 473 00:18:33,250 --> 00:18:35,000 PERRY IS VERY EFFICIENT. 474 00:18:35,083 --> 00:18:37,375 [♪♪] 475 00:18:37,458 --> 00:18:38,709 WOULD YOU EXCUSE ME? 476 00:18:38,792 --> 00:18:41,750 I NEED TO TALK TO ADELLE FOR A SECOND. 477 00:18:42,959 --> 00:18:44,875 WHEN THE TIME IS RIGHT, 478 00:18:44,959 --> 00:18:47,375 I WANT YOU TO LET ME TAKE OVER THE EXCAVATION. 479 00:18:47,458 --> 00:18:48,917 I WAS HOPING YOU WOULD. 480 00:18:49,000 --> 00:18:51,041 DO YOU THINK THIS WHOLE THING COULD BE A SIGNIFICANT FIND? 481 00:18:51,125 --> 00:18:52,208 IT COULD BE. 482 00:18:52,291 --> 00:18:54,375 OR IT COULD BE SOMETHING ELSE. 483 00:18:54,458 --> 00:18:56,458 WHEN THE POLICE ARE DONE WITH THE CRIME SCENE, 484 00:18:56,542 --> 00:18:58,291 I INTEND TO FIND OUT. 485 00:18:58,375 --> 00:19:01,208 MAYBE SOMETHING THERE WILL POINT TO WHO KILLED WEBSTER. 486 00:19:02,417 --> 00:19:03,625 AGENT CONNER, 487 00:19:03,709 --> 00:19:06,625 NOW, I'M NOT TOO PROUD TO ASK FOR SOME HELP, 488 00:19:06,709 --> 00:19:09,750 IF THERE DOES HAPPEN TO BE FOUL PLAY HERE... 489 00:19:09,834 --> 00:19:12,041 'CAUSE WE'RE A LITTLE SHORT ON SEASONED INVESTIGATORS. 490 00:19:12,125 --> 00:19:13,625 I'D BE HAPPY TO OVERSEE THE INVESTIGATION, IF YOU WANT. 491 00:19:13,709 --> 00:19:14,875 [LOUD CRASHING] 492 00:19:14,959 --> 00:19:17,709 [♪♪] 493 00:19:23,875 --> 00:19:25,291 OH... 494 00:19:25,375 --> 00:19:27,792 SORRY... SORRY. 495 00:19:27,917 --> 00:19:28,917 HI, PROFESSOR FIELDING. 496 00:19:29,000 --> 00:19:30,458 WHERE DO YOU WANT US? 497 00:19:32,208 --> 00:19:34,625 [EMMA SIGHS] 498 00:19:34,709 --> 00:19:36,583 THIS IS JUST LIKE A CLASSIC DETECTIVE STORY. 499 00:19:36,667 --> 00:19:38,542 A REAL "LOCKED ROOM" MYSTERY. 500 00:19:38,625 --> 00:19:39,917 YEAH, BUT IN LOCKED ROOM MYSTERIES, 501 00:19:40,000 --> 00:19:41,583 YOU DON'T KNOW HOW THE MURDERER GOT IN THERE. 502 00:19:41,667 --> 00:19:43,542 WE DON'T KNOW HOW THE VICTIM DID. 503 00:19:43,625 --> 00:19:44,542 YOU WANT TO GET A BETTER LOOK? 504 00:19:44,625 --> 00:19:45,542 YES. 505 00:19:47,542 --> 00:19:49,750 COOL. I'VE BEEN DEVELOPING A LITTLE ROBOTIC CAMERA 506 00:19:49,834 --> 00:19:51,709 FOR EXPLORING HARD-TO-GET-TO PLACES. 507 00:19:51,792 --> 00:19:53,291 IT MIGHT BE JUST RIGHT FOR THIS. 508 00:19:53,375 --> 00:19:54,750 LET'S SEE IT. 509 00:19:54,834 --> 00:19:56,792 [♪♪] 510 00:20:01,208 --> 00:20:03,667 [ROBOT WHIRRING] 511 00:20:13,208 --> 00:20:15,583 ROLL IT OVER THERE, CLOSER TO THE BODY. 512 00:20:15,667 --> 00:20:16,750 [BRAY]: YOU'VE GOTTA LOVE TECHNOLOGY! 513 00:20:18,959 --> 00:20:20,583 DON'T YOU UNDERSTAND? IT'S ALL TRUE. 514 00:20:20,667 --> 00:20:22,041 WHAT'S TRUE? 515 00:20:22,125 --> 00:20:23,166 THE CURSE! 516 00:20:23,250 --> 00:20:24,125 THE CURSE OF THE CHANDLERS. 517 00:20:24,208 --> 00:20:25,375 IT GOES BACK CENTURIES, 518 00:20:25,458 --> 00:20:27,166 TO THE HOUSE THAT WAS HERE BEFORE THE CASTLE. 519 00:20:27,250 --> 00:20:28,625 THIS'LL BE GOOD. 520 00:20:28,709 --> 00:20:31,750 YOU DON'T REALLY BELIEVE IN CURSES, DO YOU? 521 00:20:31,834 --> 00:20:34,000 I DIDN'T. UNTIL NOW. 522 00:20:34,083 --> 00:20:35,959 THEY SAY A WITCH THAT WAS BURNED AT THE STAKE 523 00:20:36,041 --> 00:20:38,250 PLACED A CURSE ON THE CHANDLERS IN THE 1680S. 524 00:20:38,333 --> 00:20:41,125 OKAY, FIRST OF ALL... 525 00:20:41,208 --> 00:20:43,542 WITCHES WEREN'T ACTUALLY BURNED AT THE STAKE IN NEW ENGLAND, 526 00:20:43,625 --> 00:20:44,834 THEY WERE HANGED. 527 00:20:44,917 --> 00:20:47,458 SECONDLY, THOMAS WEBSTER WASN'T A CHANDLER. 528 00:20:47,542 --> 00:20:49,875 YEAH, BUT HE WORKED FOR THE CHANDLERS, 529 00:20:49,959 --> 00:20:51,000 AND SO DO ALL OF US. 530 00:20:51,083 --> 00:20:52,291 OKAY, TRUST ME, 531 00:20:52,375 --> 00:20:53,583 THE EXPLANATION FOR WEBSTER'S DEATH 532 00:20:53,667 --> 00:20:54,542 IS NOT SUPERNATURAL. 533 00:20:54,625 --> 00:20:55,625 EMMA. 534 00:20:55,709 --> 00:20:57,750 WHAT DOES THAT SAY? 535 00:21:01,291 --> 00:21:04,208 OKAY, SO, SO JUST BECAUSE I'M AN ARCHEOLOGIST, 536 00:21:04,291 --> 00:21:06,250 YOU AUTOMATICALLY ASSUME I KNOW LATIN? 537 00:21:06,333 --> 00:21:08,333 OH... YOU DON'T? 538 00:21:08,417 --> 00:21:11,875 WELL, AS A MATTER OF FACT, I DO. 539 00:21:11,959 --> 00:21:13,458 DO YOU THINK YOU CAN TELL ME WHAT THAT SAYS? 540 00:21:15,458 --> 00:21:16,875 OKAY, UH... 541 00:21:16,959 --> 00:21:17,875 "MALEDICTUS 542 00:21:17,959 --> 00:21:19,417 "QUI HANC CONTRITIONEM 543 00:21:19,500 --> 00:21:20,875 "FIRMANENTUM. 544 00:21:20,959 --> 00:21:23,166 QUAD INTRAT MORS ILLI." 545 00:21:23,250 --> 00:21:26,000 WHICH, ROUGHLY TRANSLATED, MEANS... 546 00:21:26,083 --> 00:21:29,417 "CURSED BE HE THAT BREACHES THE VAULT. 547 00:21:29,500 --> 00:21:31,458 DEATH TO HIM THAT ENTERS." 548 00:21:31,542 --> 00:21:34,417 OR WORDS TO THAT EFFECT. 549 00:21:34,500 --> 00:21:35,750 I TOLD YOU. IT'S TRUE. 550 00:21:35,834 --> 00:21:37,083 THE CURSE. IT'S REAL! 551 00:21:55,166 --> 00:21:56,625 HEY! 552 00:21:56,709 --> 00:21:58,375 HEY. DO YOU KNOW THE WAY TO YOUR ROOM? 553 00:21:58,458 --> 00:21:59,417 UH, TURN RIGHT AT THE SUIT OF ARMOR. 554 00:21:59,500 --> 00:22:01,125 -YES. -OH! 555 00:22:01,208 --> 00:22:02,458 DO YOU KNOW THAT MAN WHO WAS ARGUING WITH WEBSTER 556 00:22:02,542 --> 00:22:04,000 THIS AFTERNOON? 557 00:22:04,083 --> 00:22:06,750 NO, BUT WEBSTER HAS A LOT OF STRANGE ASSOCIATES. 558 00:22:06,834 --> 00:22:08,417 -MM. -[EERIE HOWLING] 559 00:22:08,500 --> 00:22:09,792 WHAT WAS THAT? 560 00:22:09,875 --> 00:22:10,917 THE WIND? 561 00:22:11,000 --> 00:22:14,041 NO, THAT WAS TOO SPOOKY TO BE THE WIND. 562 00:22:14,125 --> 00:22:15,375 SORRY. THAT WORD AGAIN. 563 00:22:15,458 --> 00:22:17,250 I'LL GIVE YOU A PASS. 564 00:22:17,333 --> 00:22:18,333 YOU DON'T THINK THAT IT COULD BE THE... 565 00:22:18,417 --> 00:22:19,417 WHAT? 566 00:22:19,500 --> 00:22:20,375 [WHISPERS]: THE CURSE. 567 00:22:20,458 --> 00:22:21,917 GO TO BED. 568 00:22:22,000 --> 00:22:25,125 HEY! YOU DON'T WANT TO BE ROOMMATES AGAIN, DO YOU? 569 00:22:25,208 --> 00:22:26,291 GO TO BED, ADELLE. 570 00:22:26,375 --> 00:22:28,542 OKAY. 571 00:22:31,166 --> 00:22:32,959 GOOD NIGHT, CORVUS. 572 00:22:36,417 --> 00:22:39,166 [♪♪] 573 00:22:42,125 --> 00:22:43,250 [KNOCKING ON DOOR] 574 00:22:43,333 --> 00:22:44,959 [EMMA, GROGGILY]: YEAH? 575 00:22:45,041 --> 00:22:45,834 [CONNER]: YOU UP? 576 00:22:45,917 --> 00:22:46,834 SORT OF. 577 00:22:46,917 --> 00:22:48,625 YOU DECENT? 578 00:22:48,709 --> 00:22:50,750 OH. YEAH. 579 00:22:52,959 --> 00:22:55,083 YOU KNOW, IT'S TRADITIONAL TO ASK THAT BEFORE YOU WALK IN. 580 00:22:55,166 --> 00:22:56,917 SORRY. HERE. COFFEE. 581 00:22:57,000 --> 00:22:58,834 THANK YOU. 582 00:22:58,917 --> 00:23:00,333 WHAT TIME IS IT? 583 00:23:00,417 --> 00:23:02,375 IT'S 6:00 A.M. 584 00:23:02,458 --> 00:23:03,875 HOW LONG HAVE YOU BEEN UP? 585 00:23:03,959 --> 00:23:05,458 WELL, I SLEPT LATE. GOT UP AT 5:30. 586 00:23:05,542 --> 00:23:06,917 [GROANS] 587 00:23:07,000 --> 00:23:09,291 YOU JUST DECIDED TO COME OVER AND DO SOME CONSULTING? 588 00:23:09,375 --> 00:23:10,166 EXACTLY. 589 00:23:10,250 --> 00:23:11,041 ABOUT THE MURDER? 590 00:23:11,125 --> 00:23:12,125 YEP. 591 00:23:12,208 --> 00:23:13,709 SO NOW I'M OFFICIALLY A CONSULTANT? 592 00:23:13,792 --> 00:23:15,417 YEAH, I WOULD'VE BROUGHT YOU AN IRON-ON BADGE, 593 00:23:15,500 --> 00:23:16,875 BUT I'M FRESH OUT. 594 00:23:16,959 --> 00:23:20,750 HEY, UM, I SAW SOMEBODY THREATEN WEBSTER YESTERDAY, 595 00:23:20,834 --> 00:23:22,333 BEFORE HE WAS KILLED. 596 00:23:22,417 --> 00:23:24,041 YEAH? 597 00:23:24,125 --> 00:23:26,250 WHO? 598 00:23:26,333 --> 00:23:28,709 HE WAS MIDDLE-AGED, WELL-DRESSED, 599 00:23:28,792 --> 00:23:32,500 AND HE, UH, DROVE AN OLD SILVER ROLLS-ROYCE. 600 00:23:32,583 --> 00:23:34,125 THAT'S GOOD CONSULTING. 601 00:23:34,208 --> 00:23:35,375 THANK YOU. 602 00:23:35,458 --> 00:23:37,375 LISTEN, I'M SORRY, BUT I'M GONNA 603 00:23:37,458 --> 00:23:38,458 HAVE TO BREAK DOWN THAT WALL. 604 00:23:38,542 --> 00:23:39,458 WHAT? YOU CAN'T! 605 00:23:39,542 --> 00:23:40,875 I HAVE TO. I HAVE NO CHOICE. 606 00:23:40,959 --> 00:23:42,750 I'M WORRIED ABOUT DESTROYING EVIDENCE, TOO, 607 00:23:42,834 --> 00:23:43,917 BUT I CAN'T FIND A WAY TO GET IN THERE, 608 00:23:44,000 --> 00:23:44,959 AND I CAN'T JUST LEAVE WEBSTER LAYING THERE. 609 00:23:45,041 --> 00:23:45,917 "LYING THERE." 610 00:23:46,000 --> 00:23:47,208 WHAT? 611 00:23:47,291 --> 00:23:48,875 I'M SORRY. IT'S THE TEACHER IN ME. 612 00:23:48,959 --> 00:23:50,333 I'LL REMEMBER THAT FOR THE EXAM. 613 00:23:52,125 --> 00:23:53,458 WHEN DO YOU HAVE TO KNOCK IT DOWN? 614 00:23:53,542 --> 00:23:55,917 UH, THE WORKMEN ARE COMING AT 11:00. 615 00:23:56,000 --> 00:23:58,458 OKAY. THAT GIVES ME TILL 11:00. 616 00:23:58,542 --> 00:24:00,083 TO DO WHAT? 617 00:24:00,166 --> 00:24:03,125 TO FIGURE OUT HOW WEBSTER GOT IN THERE. 618 00:24:03,208 --> 00:24:04,458 [CAREY]: HOW'D YOU SLEEP? 619 00:24:04,542 --> 00:24:06,959 I NEVER SLEEP WELL IN A STRANGE HOUSE, 620 00:24:07,041 --> 00:24:09,875 AND THIS IS A PRETTY STRANGE HOUSE. 621 00:24:11,709 --> 00:24:13,125 YOU SEE WHAT I DID THERE? 622 00:24:13,208 --> 00:24:14,625 YEAH, I SAW. 623 00:24:14,709 --> 00:24:16,417 DID YOU HEAR SOMETHING LAST NIGHT? 624 00:24:16,500 --> 00:24:17,667 OH, YOU MEAN LIKE 625 00:24:17,750 --> 00:24:19,375 THE WAILING OF A DOOMED SOUL? 626 00:24:19,458 --> 00:24:21,083 SHUT UP. 627 00:24:21,166 --> 00:24:22,417 IT WAS THE WIND. 628 00:24:22,500 --> 00:24:24,625 I CAN'T BELIEVE ANYONE IN THE 21ST CENTURY 629 00:24:24,709 --> 00:24:26,041 ACTUALLY BELIEVES IN CURSES. 630 00:24:26,125 --> 00:24:29,250 THAT STUFF WAS RIDICULOUS BACK IN THE SALEM DAYS. 631 00:24:29,333 --> 00:24:31,625 HEY, SALEM IS NOTHING TO LAUGH AT. 632 00:24:31,709 --> 00:24:34,208 I'VE STUDIED THE NEW ENGLAND WITCH HUNTS IN GREAT DETAIL. 633 00:24:34,291 --> 00:24:36,333 THEY COST HUNDREDS OF INNOCENT PEOPLE THEIR LIVES. 634 00:24:36,417 --> 00:24:38,333 YEAH, I KNOW THAT, BUT... 635 00:24:38,417 --> 00:24:40,041 MOSTLY WOMEN AND MIDWIVES 636 00:24:40,125 --> 00:24:42,333 WHO DIDN'T FIT INTO PATRIARCHAL SOCIETY, 637 00:24:42,417 --> 00:24:43,959 NOT TO MENTION THE CONFLICT 638 00:24:44,041 --> 00:24:46,166 BETWEEN THE TRADITIONAL FARMERS AND THE NEW MERCANTILE CLASS. 639 00:24:46,250 --> 00:24:47,667 WOW. 640 00:24:47,750 --> 00:24:48,917 IT'S AMAZING. 641 00:24:49,000 --> 00:24:51,333 YOU CAN EVEN MAKE WITCH HUNTS SOUND BORING. 642 00:24:51,417 --> 00:24:53,166 OH, THANK YOU. 643 00:24:53,250 --> 00:24:54,291 [WHUMP] 644 00:24:56,500 --> 00:24:59,041 [STONE CLATTERS] 645 00:24:59,125 --> 00:25:00,250 [THUD] 646 00:25:00,333 --> 00:25:01,625 [THUMP] 647 00:25:05,291 --> 00:25:06,500 -WHAT WAS THAT? -I DON'T KNOW. 648 00:25:06,583 --> 00:25:08,333 COME ON. 649 00:25:23,875 --> 00:25:25,458 THERE'S NO DOOR. 650 00:25:27,500 --> 00:25:29,333 SO, WE SAW ON THE ROBOTIC CAMERA 651 00:25:29,417 --> 00:25:30,834 THAT THERE IS NO DOOR, 652 00:25:30,917 --> 00:25:33,417 AND THERE'S NO POINT OF ENTRY ON THE INSIDE. 653 00:25:33,500 --> 00:25:36,583 SO HOW DID WEBSTER GET IN THERE, HMM? 654 00:25:40,166 --> 00:25:41,583 THE BODY'S OVER HERE, PROFESSOR. 655 00:25:43,041 --> 00:25:44,417 IN ARCHEOLOGY, 656 00:25:44,500 --> 00:25:46,000 WE START AT THE EDGES, 657 00:25:46,083 --> 00:25:47,750 LEARN WHAT WE CAN, 658 00:25:47,834 --> 00:25:49,375 AND MOVE TO THE CENTER OF THE SITE. 659 00:25:49,458 --> 00:25:52,166 DIDN'T THEY TEACH YOU ANYTHING LIKE THAT AT QUANTICO? 660 00:25:52,250 --> 00:25:54,792 YEAH. WE CALLED IT "SECURING THE PERIMETER." 661 00:25:54,875 --> 00:25:57,000 AH. YOU'RE LEARNING. 662 00:26:00,709 --> 00:26:02,333 YOU LIGHTING MORE CANDLES OVER THERE? 663 00:26:02,417 --> 00:26:05,959 YES. I LIKE TO SEE THE PLACE THE WAY PEOPLE SAW IT BACK THEN. 664 00:26:07,250 --> 00:26:09,667 THEY DIDN'T HAVE ANY ELECTRIC LIGHTS. 665 00:26:09,750 --> 00:26:12,000 JUST CANDLES. 666 00:26:12,083 --> 00:26:16,208 BESIDES... WHO KNOWS HOW LONG THE POWER WILL LAST DOWN HERE. 667 00:26:21,208 --> 00:26:23,792 [♪♪] 668 00:26:27,834 --> 00:26:30,250 HUH! LOOK. 669 00:26:33,375 --> 00:26:35,417 WE'RE GONNA NEED A CROWBAR. 670 00:26:37,625 --> 00:26:39,542 WHAT? [CHUCKLES] 671 00:26:42,583 --> 00:26:44,083 HOLD ON. 672 00:27:00,625 --> 00:27:02,125 [CROWBAR CLANGS ON FLOOR] 673 00:27:10,375 --> 00:27:11,750 WHERE DO YOU THINK THAT GOES? 674 00:27:11,834 --> 00:27:13,041 ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 675 00:27:15,041 --> 00:27:16,709 ROBOTIC CAMERA? 676 00:27:16,792 --> 00:27:18,917 I PREFER THE OLD-FASHIONED WAY. 677 00:27:19,000 --> 00:27:19,959 OF COURSE YOU DO. 678 00:27:20,041 --> 00:27:21,125 YEAH. COME ON. HELP ME UP. 679 00:27:21,208 --> 00:27:22,375 -WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. -WHAT? 680 00:27:22,458 --> 00:27:23,375 I THINK I SHOULD GO FIRST. 681 00:27:23,458 --> 00:27:24,959 WHY? I HAVE MORE EXPERIENCE 682 00:27:25,041 --> 00:27:26,834 WITH THIS THAN YOU DO! 683 00:27:26,917 --> 00:27:27,792 NO, NO, NO. IT'S NOT ABOUT EXPERIENCE. 684 00:27:27,875 --> 00:27:28,750 IS IT BECAUSE I'M A CIVILIAN? 685 00:27:28,834 --> 00:27:29,959 -NO. -A WOMAN? 686 00:27:30,041 --> 00:27:31,875 THERE'S NO RIGHT ANSWER TO THAT QUESTION. 687 00:27:31,959 --> 00:27:33,333 OKAY. HERE. 688 00:27:33,417 --> 00:27:34,417 OKAY. 689 00:27:34,500 --> 00:27:36,917 LOOK. 690 00:27:37,000 --> 00:27:39,583 I'M GONNA TIE THIS AROUND MY WAIST. 691 00:27:39,667 --> 00:27:41,166 AND YOU'RE GONNA HOLD ONTO ONE END-- 692 00:27:41,250 --> 00:27:42,792 -NO. -AND THEN... 693 00:27:42,875 --> 00:27:44,333 ...I'M GONNA TUG ON IT IF THERE'S TROUBLE. 694 00:27:44,417 --> 00:27:45,792 WHAT KIND OF TROUBLE? 695 00:27:45,875 --> 00:27:47,250 WELL, YOU KNOW, IF I GET STUCK ON SOMETHING. 696 00:27:47,333 --> 00:27:48,542 WHY? 697 00:27:48,625 --> 00:27:50,083 DID YOU THINK I MEANT, LIKE, A GHOST? 698 00:27:50,166 --> 00:27:51,792 NO. 699 00:27:51,875 --> 00:27:52,792 MAYBE A LITTLE. 700 00:27:52,875 --> 00:27:55,250 [LAUGHS] 701 00:27:55,333 --> 00:27:57,417 [GRUNTS] 702 00:28:08,250 --> 00:28:10,583 [♪♪] 703 00:28:16,750 --> 00:28:18,208 -[GRUNT AND THUD] -EMMA! 704 00:28:21,667 --> 00:28:24,041 [♪♪] 705 00:28:32,000 --> 00:28:34,125 EMMA? EMMA! ARE YOU ALL RIGHT? 706 00:28:34,208 --> 00:28:35,709 EMMA! 707 00:28:41,250 --> 00:28:42,250 EMMA? 708 00:28:48,542 --> 00:28:51,417 [♪♪] 709 00:29:00,083 --> 00:29:02,208 EMMA? 710 00:29:03,458 --> 00:29:04,625 YOU OKAY? 711 00:29:05,917 --> 00:29:07,208 LOOK AT ALL THIS. 712 00:29:07,291 --> 00:29:09,667 [CONNER]: WHAT IS IT? 713 00:29:13,875 --> 00:29:16,583 WHAT DOES IT LOOK LIKE? 714 00:29:16,667 --> 00:29:19,875 LOOKS LIKE SOME KINDA ALTAR OF SOME KIND? 715 00:29:19,959 --> 00:29:21,458 [EMMA]: CLOSE. 716 00:29:21,542 --> 00:29:24,375 IT APPEARS TO BE A WITCH'S WORKSHOP, 717 00:29:24,458 --> 00:29:27,125 CIRCA 1680. 718 00:29:27,208 --> 00:29:29,041 THAT'S A WHEEL OF THE YEAR. 719 00:29:30,291 --> 00:29:31,208 A SCRYING MIRROR. 720 00:29:32,834 --> 00:29:35,125 ALL THE TOOLS OF THE TRADE. 721 00:29:37,875 --> 00:29:40,000 THIS WAS WEBSTER'S DISCOVERY? 722 00:29:40,083 --> 00:29:41,542 SEEMS TO BE. 723 00:29:41,625 --> 00:29:42,959 THERE'S EVEN A JOURNAL. 724 00:29:43,041 --> 00:29:45,333 [CONNER]: SO WHAT DO YOU THINK? 725 00:29:45,417 --> 00:29:47,625 [EMMA]: I DON'T KNOW. 726 00:29:49,542 --> 00:29:50,792 WHAT ABOUT THE BODY? 727 00:29:50,875 --> 00:29:52,750 WELL, THAT'S YOUR DEPARTMENT. 728 00:29:52,834 --> 00:29:54,375 WHAT DO YOU THINK? 729 00:29:54,458 --> 00:29:57,375 WELL, I NEED A MEDICAL EXAMINER IN HERE. 730 00:29:57,458 --> 00:29:59,417 LOOKS LIKE HE DIED FROM STAB WOUNDS TO THE BACK. 731 00:30:02,583 --> 00:30:03,458 WHAT IS THAT? 732 00:30:11,583 --> 00:30:14,583 [RADIOS CRACKLING INDISTINCTLY] 733 00:30:20,250 --> 00:30:22,417 I WOULD CALL THIS AN EXTREMELY SUSPICIOUS DEATH, 734 00:30:22,500 --> 00:30:23,667 LIKELY MURDER. 735 00:30:23,750 --> 00:30:25,709 YOU CAN TELL THAT WITHOUT DOING AN AUTOPSY? 736 00:30:25,792 --> 00:30:28,208 WELL, HE HAD A KNIFE WOUND TO HIS BACK. 737 00:30:28,291 --> 00:30:29,959 THERE WAS NO KNIFE AT THE CRIME SCENE... 738 00:30:30,041 --> 00:30:31,333 AGENT CONNER... 739 00:30:31,417 --> 00:30:32,959 I THINK I'M GONNA TO TAKE YOU UP 740 00:30:33,041 --> 00:30:35,041 ON YOUR OFFER TO LEAD THIS INVESTIGATION. 741 00:30:37,792 --> 00:30:40,375 [♪♪] 742 00:30:45,875 --> 00:30:48,458 WHOA. NOW, WHAT IS THAT? 743 00:30:48,542 --> 00:30:50,917 UH, THAT IS A CABALISTIC SYMBOL. 744 00:30:51,000 --> 00:30:53,667 IT REPRESENTS A STONE-THROWING SPIRIT. 745 00:30:53,750 --> 00:30:55,041 STONE-THROWING? 746 00:30:55,125 --> 00:30:56,709 YOU DON'T THINK... 747 00:30:56,792 --> 00:30:57,667 NO. IT COULDN'T BE. 748 00:30:57,750 --> 00:30:59,083 COULD IT? 749 00:31:00,166 --> 00:31:01,625 [ADELLE]: WHAT'S IT SAY? 750 00:31:01,709 --> 00:31:04,083 IT LOOKS LIKE THE JOURNAL OF A WOMAN NAMED ABIGAIL ENDICOTT. 751 00:31:04,166 --> 00:31:06,750 SHE WAS A SERVANT IN THE CHANDLER HOUSEHOLD. 752 00:31:06,834 --> 00:31:09,250 APPARENTLY, SHE WAS ACCUSED OF WITCHCRAFT, 753 00:31:09,333 --> 00:31:11,083 AND PUT A CURSE ON THE CHANDLER ESTATE 754 00:31:11,166 --> 00:31:12,125 AND ALL ITS BLOODLINES. 755 00:31:12,208 --> 00:31:13,500 WHOA! 756 00:31:13,583 --> 00:31:15,750 WELL, IF IT'S AUTHENTIC, WHICH HASN'T BEEN DETERMINED. 757 00:31:15,834 --> 00:31:17,667 IMAGINE IF IT IS. OH, MY GOSH! 758 00:31:17,750 --> 00:31:20,417 THAT WOULD MAKE THIS PLACE SUCH A TOURIST ATTRACTION. 759 00:31:20,500 --> 00:31:22,750 [CONNER]: COMING THROUGH! 760 00:31:23,917 --> 00:31:25,458 [LAUGHS] 761 00:31:25,542 --> 00:31:26,583 ANY SIGN OF A KNIFE? 762 00:31:26,667 --> 00:31:27,667 NOTHING YET. 763 00:31:27,750 --> 00:31:30,667 OKAY, WELL, WE HAD IT CONFIRMED. 764 00:31:30,750 --> 00:31:31,750 WEBSTER... 765 00:31:31,834 --> 00:31:33,917 DIED FROM A STAB IN HIS BACK. 766 00:31:35,333 --> 00:31:38,083 MAYBE BY SOMETHING LIKE THIS? 767 00:31:38,166 --> 00:31:40,333 YEAH, THAT FITS THE BILL. 768 00:31:40,417 --> 00:31:42,417 YEAH, THAT'S THE ATHAME DAGGER. 769 00:31:42,500 --> 00:31:45,291 OH, THE WITCH'S DAGGER? 770 00:31:46,709 --> 00:31:48,417 OH, DON'T LOOK AT ME! THAT'S WHAT WEBSTER CALLED IT. 771 00:31:48,500 --> 00:31:50,667 THE QUESTION IS, WHO HAS IT NOW? 772 00:31:50,750 --> 00:31:52,834 AND WHO USED IT TO KILL THOMAS WEBSTER? 773 00:31:54,917 --> 00:31:56,291 [CONNER, SIGHING]: OH... 774 00:31:56,375 --> 00:31:58,709 [♪♪] 775 00:32:06,333 --> 00:32:09,333 [EMMA]: SO THE GUY I SAW OUTSIDE THE CASTLE LIVES HERE? 776 00:32:09,417 --> 00:32:11,250 THAT'S WHAT WE'RE HERE TO FIND OUT. 777 00:32:11,333 --> 00:32:13,417 SO HOW'D YOU FIND HIM? SOME FANCY DETECTIVE WORK? 778 00:32:13,500 --> 00:32:15,250 UH, WELL, 779 00:32:15,333 --> 00:32:18,583 YOU MENTIONED THAT YOU SAW AN OLD SILVER ROLLS-ROYCE, 780 00:32:18,667 --> 00:32:20,458 SO I CALLED A FRIEND OF MINE AT THE FBI 781 00:32:20,542 --> 00:32:22,583 AND HE RAN A SEARCH OF THIS AREA, 782 00:32:22,667 --> 00:32:24,875 AND THIS IS THE HIT THAT CAME BACK. 783 00:32:24,959 --> 00:32:26,250 WOW. THAT'S... 784 00:32:26,333 --> 00:32:27,625 IMPRESSIVE? 785 00:32:27,709 --> 00:32:29,542 I WAS GONNA SAY "CHEATING", BUT... 786 00:32:29,625 --> 00:32:31,625 [BOTH LAUGHING] 787 00:32:31,709 --> 00:32:33,000 SO ARE WE GONNA TALK TO HIM? 788 00:32:33,083 --> 00:32:34,875 I PREFER TO TALK TO HIM ALONE. 789 00:32:34,959 --> 00:32:37,417 BUT I NEED YOU HERE TO I.D. HIM, 790 00:32:37,500 --> 00:32:38,625 MAKE SURE IT'S THE SAME GUY 791 00:32:38,709 --> 00:32:40,041 IT'S A STAKEOUT! 792 00:32:40,125 --> 00:32:41,917 YEAH, I GUESS, YOU KNOW, IN A SENSE. 793 00:32:42,000 --> 00:32:43,583 DID YOU GET ANY DONUTS? 794 00:32:43,667 --> 00:32:45,291 WHY WOULD YOU ASK THAT? 795 00:32:45,375 --> 00:32:46,500 WELL, 'CAUSE EVERYBODY KNOWS 796 00:32:46,583 --> 00:32:48,000 THAT YOU EAT DONUTS ON A STAKEOUT, 797 00:32:48,083 --> 00:32:49,750 I CAN'T... 798 00:32:51,375 --> 00:32:53,208 [LAUGHING] I KNEW IT! 799 00:32:53,291 --> 00:32:55,125 [GASPING DEEPLY] AHH! 800 00:32:58,041 --> 00:32:59,500 YOU DON'T HAVE TO BE RIGHT ABOUT EVERYTHING, 801 00:32:59,583 --> 00:33:01,125 PROFESSOR FIELDING. 802 00:33:01,208 --> 00:33:03,041 BELIEVE ME, I'M NOT. 803 00:33:04,250 --> 00:33:05,709 DOESN'T SEEM LIKE IT. 804 00:33:05,792 --> 00:33:08,000 I LEARNED A LONG TIME AGO THAT... 805 00:33:08,083 --> 00:33:09,709 IF I WANTED TO BE TAKEN SERIOUSLY, 806 00:33:09,792 --> 00:33:11,834 AS AN ARCHAEOLOGIST, 807 00:33:11,917 --> 00:33:13,542 I HAD TO BE SURE OF MYSELF. 808 00:33:13,625 --> 00:33:17,625 EVERYONE WAS GONNA SECOND-GUESS ME, SO... 809 00:33:17,709 --> 00:33:19,667 I COULDN'T SECOND-GUESS MYSELF. 810 00:33:20,917 --> 00:33:23,875 THAT'S... SMART. 811 00:33:23,959 --> 00:33:25,291 WELL... 812 00:33:28,083 --> 00:33:29,208 [CLEARS THROAT] 813 00:33:29,291 --> 00:33:31,041 EMMA... 814 00:33:31,125 --> 00:33:32,500 DO YOU THINK YOU-- 815 00:33:32,583 --> 00:33:33,667 MAYBE YOU AND I COULD GO-- 816 00:33:33,750 --> 00:33:34,625 SOMEBODY'S COMING. 817 00:33:41,208 --> 00:33:42,083 [CONNER]: IS THAT HIM? 818 00:33:43,208 --> 00:33:44,458 NO. 819 00:33:44,542 --> 00:33:46,250 YOU SURE? 820 00:33:46,333 --> 00:33:48,291 YEAH. 821 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 OKAY. 822 00:33:59,083 --> 00:34:00,542 I GUESS... 823 00:34:00,625 --> 00:34:02,208 IT'S NOT GONNA BE THAT EASY. 824 00:34:02,291 --> 00:34:05,041 NOTHING WORTHWHILE EVER IS. 825 00:34:08,041 --> 00:34:09,875 [♪♪] 826 00:34:17,625 --> 00:34:18,542 HELLO, SHERMAN. 827 00:34:18,625 --> 00:34:20,083 HELLO, PROFESSOR. 828 00:34:20,166 --> 00:34:21,542 THIS ISN'T THE FIRST, YOU KNOW. 829 00:34:21,625 --> 00:34:23,041 FIRST WHAT? 830 00:34:23,125 --> 00:34:25,417 THE FIRST MURDER IN THIS HOUSE. 831 00:34:26,792 --> 00:34:28,250 YOU WANT TO TELL ME ABOUT IT? 832 00:34:28,333 --> 00:34:30,792 OLD MAN CHANDLER WAS A SAINT. 833 00:34:30,875 --> 00:34:34,000 AS LONG AS HE WAS ALIVE, THIS PLACE WAS SAFE. 834 00:34:34,083 --> 00:34:36,667 I TOOK CARE OF IT. 835 00:34:36,750 --> 00:34:38,542 ONCE HE DIED, IT ALL CHANGED. 836 00:34:40,041 --> 00:34:42,083 AND YOU THINK HE WAS MURDERED? 837 00:34:42,166 --> 00:34:44,208 THAT'S NOT HOW THEY TOLD IT. 838 00:34:44,291 --> 00:34:45,333 YOU SEE, 839 00:34:45,458 --> 00:34:46,542 OLD MAN CHANDLER 840 00:34:46,625 --> 00:34:48,959 HAD BEGUN TO LOSE TOUCH WITH THE WORLD. 841 00:34:49,041 --> 00:34:51,166 DEMENTIA? 842 00:34:51,250 --> 00:34:52,667 HE RAN FROM THE HOUSE ONE NIGHT, 843 00:34:52,750 --> 00:34:54,500 CONVINCED THAT A GHOST WAS PURSUING HIM. 844 00:34:54,583 --> 00:34:56,250 HE WAS FOUND DEAD IN THE WOODS. 845 00:34:56,333 --> 00:34:58,458 APPARENTLY, HE TRIPPED AND HIT HIS HEAD 846 00:34:58,542 --> 00:34:59,542 ON THE STONY PATH. 847 00:34:59,625 --> 00:35:01,417 YOU DON'T BELIEVE THAT? 848 00:35:01,500 --> 00:35:03,041 HE'D WALKED THAT PATH EVERY DAY OF HIS LIFE 849 00:35:03,125 --> 00:35:04,625 FOR 70 YEARS. 850 00:35:04,709 --> 00:35:06,375 WHAT DO YOU THINK HAPPENED? 851 00:35:08,542 --> 00:35:11,375 SOME SAY IT WAS THE CURSE OF THE CHANDLERS. 852 00:35:11,458 --> 00:35:12,583 I SAY... 853 00:35:14,542 --> 00:35:16,625 LOOK AT WHO INHERITED, AND RAN THROUGH, 854 00:35:16,709 --> 00:35:18,500 THE FORTUNE IN LESS THAN THREE YEARS. 855 00:35:18,583 --> 00:35:22,041 SO, YOU THINK BRAY KILLED HIS FATHER AND WEBSTER? 856 00:35:22,125 --> 00:35:23,333 I DON'T THINK ANYTHING. 857 00:35:23,417 --> 00:35:25,583 I'M JUST THE HOUSE MANAGER. 858 00:35:27,500 --> 00:35:29,125 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, PROFESSOR. 859 00:35:29,208 --> 00:35:32,125 THIS CHANDELIER WON'T CLEAN ITSELF. 860 00:35:33,291 --> 00:35:35,458 [♪♪] 861 00:35:40,625 --> 00:35:42,041 [FOOTSTEPS RECEDING] 862 00:35:56,417 --> 00:36:00,625 [♪♪] 863 00:36:04,417 --> 00:36:06,041 YOU OKAY? 864 00:36:06,125 --> 00:36:07,667 YEAH. YEAH, I GUESS. 865 00:36:07,750 --> 00:36:09,542 IT'S JUST MY BACK. 866 00:36:09,625 --> 00:36:11,875 CRAWLING THROUGH THOSE TUNNELS REALLY DID A NUMBER ON IT. 867 00:36:11,959 --> 00:36:13,083 HAS IT BOTHERED YOU FOR LONG? 868 00:36:13,166 --> 00:36:15,583 YEAH, FOR A WHILE. EVER SINCE I GOT SHOT. 869 00:36:15,667 --> 00:36:16,750 YOU KNOW, 870 00:36:16,834 --> 00:36:18,417 YOU NEVER TOLD ME HOW THAT HAPPENED. 871 00:36:18,500 --> 00:36:19,792 YOU WANT TO TALK ABOUT IT? 872 00:36:19,875 --> 00:36:21,083 I'VE TALKED TO PEOPLE ABOUT IT. 873 00:36:21,166 --> 00:36:22,250 YOU NEVER TALKED TO ME. 874 00:36:22,333 --> 00:36:23,291 IS THAT GONNA HELP? 875 00:36:23,375 --> 00:36:26,000 WOULDN'T HURT. 876 00:36:26,083 --> 00:36:27,083 MAYBE LATER. 877 00:36:28,709 --> 00:36:31,000 SO WHO DO YOU THINK KILLED PROFESSOR WEBSTER? 878 00:36:31,083 --> 00:36:33,250 WELL, THERE'S NO SHORTAGE OF PEOPLE 879 00:36:33,333 --> 00:36:35,000 WITH MOTIVES AT THE CASTLE. 880 00:36:35,083 --> 00:36:36,458 SUCH AS? 881 00:36:36,542 --> 00:36:38,125 SHERMAN. 882 00:36:38,208 --> 00:36:40,333 HE HATES THE IDEA OF THE CASTLE BEING SOLD. 883 00:36:40,417 --> 00:36:42,208 MAYBE HE THOUGHT KILLING WEBSTER 884 00:36:42,291 --> 00:36:44,333 WOULD PUT THE KIBOSH ON THAT IDEA. 885 00:36:44,417 --> 00:36:45,792 SO THE BUTLER DID IT? 886 00:36:45,875 --> 00:36:47,417 WELL-- [LAUGHS] THE GROUNDSKEEPER. 887 00:36:47,500 --> 00:36:49,000 BUT I DON'T THINK SO. 888 00:36:49,083 --> 00:36:50,834 WHAT ELSE? 889 00:36:50,917 --> 00:36:53,041 WHAT ABOUT BRAY? 890 00:36:53,125 --> 00:36:55,083 BECAUSE WEBSTER WAS HOARDING 891 00:36:55,166 --> 00:36:57,041 ALL THESE VALUABLE ANTIQUITIES, 892 00:36:57,125 --> 00:36:59,208 AND MAYBE BRAY WANTED TO GET AHOLD OF THEM. 893 00:36:59,291 --> 00:37:00,834 SOMETHING TELLS ME 894 00:37:00,917 --> 00:37:03,667 BRAY DOESN'T WANT TO GET HIS HANDS THAT DIRTY. 895 00:37:03,750 --> 00:37:05,291 PERRY? 896 00:37:05,375 --> 00:37:07,208 WHY PERRY? 897 00:37:07,291 --> 00:37:08,709 SHE'S ALWAYS TALKING ABOUT THE CURSE. 898 00:37:08,792 --> 00:37:10,375 AH, SO SHE'S USING THAT TO THROW US OFF THE TRAIL? 899 00:37:10,458 --> 00:37:11,875 BUT THEN WHY DID SHE DO IT IN THE FIRST PLACE? 900 00:37:11,959 --> 00:37:13,208 WHAT ELSE? 901 00:37:13,291 --> 00:37:14,375 [SIGHS] THAT'S IT. 902 00:37:14,458 --> 00:37:16,083 WHAT ABOUT ADELLE? 903 00:37:16,166 --> 00:37:17,500 -NO! -YES. 904 00:37:17,583 --> 00:37:19,000 SHE HATED WEBSTER, TOO. 905 00:37:19,083 --> 00:37:20,709 AND HE ALL BUT ACCUSED HER OF STEALING THE KNIFE. 906 00:37:20,792 --> 00:37:23,000 SO MAYBE SHE KILLED HIM TO KEEP HIM QUIET. 907 00:37:23,083 --> 00:37:24,375 NO-- NO WAY! 908 00:37:24,458 --> 00:37:26,166 WHY? BECAUSE YOU LIKE HER? 909 00:37:26,250 --> 00:37:27,709 WELL, I-I DON'T THINK SHE WOULD KILL HIM. 910 00:37:27,792 --> 00:37:29,667 I DON'T THINK SHE WOULD STEAL THE DAGGER. 911 00:37:29,750 --> 00:37:31,417 WHY WOULD SHE? WHAT WOULD SHE DO WITH IT? 912 00:37:31,500 --> 00:37:34,834 I DON'T KNOW... I DON'T KNOW. 913 00:37:34,917 --> 00:37:36,375 BUT I'M GONNA FIND OUT. 914 00:37:36,458 --> 00:37:39,208 I'M GONNA GO LOOK BACK INTO WEBSTER'S PAST, 915 00:37:39,291 --> 00:37:41,417 TO SEE IF THERE ISN'T ANYTHING I HAVEN'T OVERLOOKED. 916 00:37:41,500 --> 00:37:42,792 WHAT SHOULD I DO? 917 00:37:42,875 --> 00:37:44,792 WELL, TALK TO PEOPLE. 918 00:37:44,875 --> 00:37:46,333 FIND OUT ABOUT THINGS. 919 00:37:46,417 --> 00:37:47,417 INVESTIGATE? 920 00:37:47,500 --> 00:37:49,166 YES. N-- WELL, NO, NO. NO. 921 00:37:49,250 --> 00:37:52,166 IT'S LIKE, WHEN YOU'RE AN ARCHAEOLOGIST, 922 00:37:52,250 --> 00:37:55,083 AND YOU'RE ONSITE AND YOU... SOMETHING UP. 923 00:37:55,166 --> 00:37:56,166 YOU SHOVEL TO...? 924 00:37:56,250 --> 00:37:57,375 DIGGING. 925 00:37:57,458 --> 00:37:59,750 DIG UP. YES. THAT'S IT. 926 00:38:02,375 --> 00:38:05,125 [♪♪] 927 00:38:09,083 --> 00:38:10,500 MISS FISHER. 928 00:38:10,583 --> 00:38:11,792 HELLO, AGENT CONNER. 929 00:38:11,875 --> 00:38:14,166 HEY, CAN I ASK YOU SOMETHING? 930 00:38:14,250 --> 00:38:16,542 OF COURSE. WHY? WHAT ABOUT? 931 00:38:16,625 --> 00:38:19,917 WELL, IT'S ABOUT PROFESSOR FIELDING... 932 00:38:20,000 --> 00:38:22,917 OH... OH? IS IT? 933 00:38:23,000 --> 00:38:24,458 OKAY. 934 00:38:25,792 --> 00:38:27,959 WELL, IT'S-- I WANTED TO SAY... 935 00:38:28,041 --> 00:38:28,875 [STAMMERS BRIEFLY] 936 00:38:30,667 --> 00:38:31,625 [CHUCKLES AWKWARDLY] 937 00:38:31,709 --> 00:38:33,125 I MEAN, HOW LONG HAVE YOU KNOWN HER? 938 00:38:33,208 --> 00:38:35,291 AGENT CONNER, ARE YOU NERVOUS? 939 00:38:35,375 --> 00:38:36,583 NO! NO. 940 00:38:36,667 --> 00:38:37,834 DO YOU-- YOU WANT TO KNOW 941 00:38:37,917 --> 00:38:39,917 IF SHE'S SAID ANYTHING ABOUT YOU, IS THAT IT? 942 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 NO! YOU KNOW... 943 00:38:42,083 --> 00:38:43,083 IF-- I MEAN... 944 00:38:43,166 --> 00:38:44,125 [LAUGHS] WELL... 945 00:38:44,208 --> 00:38:46,083 I CAN SAY THIS. 946 00:38:46,166 --> 00:38:47,333 IF YOU LIKE HER, 947 00:38:47,417 --> 00:38:48,375 YOU'RE ON THE RIGHT PATH. 948 00:38:50,000 --> 00:38:51,208 REALLY? 949 00:38:51,291 --> 00:38:52,750 YEAH. I MEAN, SHE HASN'T SAID ANYTHING. 950 00:38:52,834 --> 00:38:54,166 SHE DOESN'T SHARE MUCH, BUT, UM... 951 00:38:54,250 --> 00:38:57,333 I KNOW HER WELL. I CAN TELL. 952 00:38:57,417 --> 00:38:58,959 YOU'VE KNOWN HER A LONG TIME? 953 00:38:59,041 --> 00:39:02,250 UH... YEAH, GOSH. 954 00:39:02,333 --> 00:39:04,041 I GUESS IT'S BEEN ABOUT SEVEN YEARS NOW. 955 00:39:04,125 --> 00:39:06,500 WE MET ON A DIG IN SOUTH AMERICA, 956 00:39:06,583 --> 00:39:08,125 AND I WAS WORKING FOR THE STATE DEPARTMENT, 957 00:39:08,208 --> 00:39:09,458 AND I WAS JUST AN AIDE, YOU KNOW, SHE WAS ALREADY 958 00:39:09,542 --> 00:39:12,125 THE "FAMOUS" PROFESSOR FIELDING, 959 00:39:12,208 --> 00:39:14,959 BUT SHE TOOK ME UNDER HER WING, 960 00:39:15,041 --> 00:39:16,041 SHE MENTORED ME, 961 00:39:16,125 --> 00:39:18,000 AND, UM, I WOULDN'T HAVE THIS JOB 962 00:39:18,083 --> 00:39:19,917 WITH THE HISTORIC TRUST, IF IT WEREN'T FOR HER. 963 00:39:20,000 --> 00:39:22,583 HMM! BY THE WAY, HOW'S THE TRUST DOING? 964 00:39:22,667 --> 00:39:23,917 NOT GREAT. 965 00:39:24,000 --> 00:39:26,583 THE NEW ADMINISTRATION DOESN'T THINK 966 00:39:26,667 --> 00:39:27,792 WE SERVE MUCH OF A PURPOSE, 967 00:39:27,875 --> 00:39:29,375 SO THEY WANT TO CUT OUR FUNDING. 968 00:39:29,458 --> 00:39:31,250 SO YOU MUST HAVE A LOT RIDING ON THIS ACQUISITION. 969 00:39:31,333 --> 00:39:32,917 I DO. 970 00:39:33,000 --> 00:39:34,458 THAT'S ROUGH. 971 00:39:34,542 --> 00:39:36,834 ALTHOUGH YOU CAN PROBABLY GET ANY OTHER JOB, RIGHT? 972 00:39:36,917 --> 00:39:38,417 COULD I? 973 00:39:38,500 --> 00:39:41,792 HOW MANY POSITIONS LIKE MINE ARE REALLY OUT THERE? 974 00:39:41,875 --> 00:39:44,083 I'D, UH, I'D HAVE TO START OVER. 975 00:39:45,458 --> 00:39:46,542 SORRY. 976 00:39:46,625 --> 00:39:47,667 [CHUCKLES] 977 00:39:48,959 --> 00:39:50,583 OKAY. 978 00:39:53,083 --> 00:39:53,834 UM, UH-- 979 00:39:56,000 --> 00:39:57,458 DID YOU JUST INTERROGATE ME? 980 00:39:57,542 --> 00:39:59,208 I DID. 981 00:39:59,291 --> 00:40:00,959 DIDN'T HURT TOO MUCH, DID IT? 982 00:40:01,041 --> 00:40:02,458 [LAUGHS] 983 00:40:02,542 --> 00:40:05,083 [♪♪] 984 00:40:09,417 --> 00:40:11,458 [EMMA]: BRAY SHOWED ME THE INSURANCE DOCUMENTS. 985 00:40:11,542 --> 00:40:13,417 YOU HAVE AN EYE FOR ANTIQUES. 986 00:40:13,500 --> 00:40:15,875 YEAH, MY HOUSE DATES BACK TO THE 1700S. 987 00:40:15,959 --> 00:40:19,250 I MEAN, IT'S NOT GRAND ENOUGH TO BE OF ANY INTEREST, 988 00:40:19,333 --> 00:40:21,208 BUT YOU MIGHT BE ABLE TO FIND WHAT MAKES IT SPECIAL. 989 00:40:21,291 --> 00:40:22,500 OH, I'D LOVE TO SEE IT. 990 00:40:22,583 --> 00:40:23,542 WELL, I'D LIKE THAT. 991 00:40:25,250 --> 00:40:26,417 I'M WORRIED, PROFESSOR FIELDING. 992 00:40:26,500 --> 00:40:27,458 ABOUT WHAT? 993 00:40:27,542 --> 00:40:29,041 -THE CURSE. -OH-- 994 00:40:29,125 --> 00:40:29,917 I KNOW THAT YOU THINK IT'S SILLY, 995 00:40:30,000 --> 00:40:31,792 BUT WHAT IF IT'S REAL? 996 00:40:31,875 --> 00:40:33,333 WHAT IF SOMETHING UNEARTHLY 997 00:40:33,417 --> 00:40:34,959 IS BEING RELEASED INTO THE WORLD, 998 00:40:35,041 --> 00:40:37,166 AND IT'S JUST GAINING IN STRENGTH? 999 00:40:37,250 --> 00:40:38,417 OH, PERRY. 1000 00:40:38,500 --> 00:40:39,709 ONE MAN HAS ALREADY DIED. 1001 00:40:39,792 --> 00:40:41,917 AND BRAY COULD BE NEXT. 1002 00:40:42,000 --> 00:40:43,875 YOU REALLY CARE ABOUT HIM, DON'T YOU? 1003 00:40:43,959 --> 00:40:47,208 HE'S MY BOSS. 1004 00:40:48,750 --> 00:40:51,250 [♪♪] 1005 00:40:54,417 --> 00:40:56,417 EXAMINING POTTERY SHARDS. 1006 00:40:56,500 --> 00:40:58,417 THIS IS EXCITING. 1007 00:40:58,500 --> 00:40:59,667 I WISH WE COULD HAVE 1008 00:40:59,750 --> 00:41:01,667 A LOOK AT THAT STUFF DOWN IN THE CELLAR. 1009 00:41:01,750 --> 00:41:02,709 YOU SAID IT. 1010 00:41:02,792 --> 00:41:03,834 THAT STONE, FOR EXAMPLE. 1011 00:41:03,917 --> 00:41:05,959 IT'S A SCRYING MIRROR. 1012 00:41:06,041 --> 00:41:07,917 THEY USED STONE INSTEAD OF GLASS 1013 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 TO PEER INTO THE FUTURE. 1014 00:41:10,083 --> 00:41:12,667 YOU DON'T REALLY BELIEVE THAT, DO YOU? 1015 00:41:12,750 --> 00:41:13,834 WELL, THE POINT IS 1016 00:41:13,917 --> 00:41:16,375 THAT THEY DID, BACK THEN. 1017 00:41:16,458 --> 00:41:17,625 AND THAT CABALISTIC SYMBOL 1018 00:41:17,709 --> 00:41:19,041 CARVED INTO THE WALL-- 1019 00:41:19,125 --> 00:41:20,583 IT'S THE SAME DESIGN THAT WAS ON THE MISSING DAGGER, 1020 00:41:20,667 --> 00:41:22,583 AND DRAWN IN THE DIRT NEAR WEBSTER'S HEAD. 1021 00:41:22,667 --> 00:41:24,250 THE SYMBOL OF THE STONE-THROWING SPIRIT, 1022 00:41:24,333 --> 00:41:26,083 WHICH IS ALSO REPRESENTED BY AN OWL. 1023 00:41:26,166 --> 00:41:27,041 COOL. 1024 00:41:27,125 --> 00:41:28,542 OKAY, SO WHO DO YOU THINK WAS-- 1025 00:41:28,625 --> 00:41:29,583 [CRASHING] 1026 00:41:29,667 --> 00:41:31,750 COME ON! 1027 00:41:37,959 --> 00:41:40,417 OKAY, WE HAVE TO TELL SOMEBODY ABOUT THIS. 1028 00:41:49,792 --> 00:41:50,625 PROFESSOR FIELDING! 1029 00:41:50,709 --> 00:41:53,291 YES? 1030 00:41:53,375 --> 00:41:55,041 WE THOUGHT YOU SHOULD KNOW-- THERE'S BEEN A ROCK-THROWING. 1031 00:41:55,125 --> 00:41:56,375 COME AGAIN? 1032 00:41:56,458 --> 00:41:57,625 AT THE LAB. THERE HAVE BEEN 1033 00:41:57,709 --> 00:41:58,709 STONES THROWN AT US. 1034 00:41:58,792 --> 00:42:00,083 I TRIED TO RECORD IT, BUT... 1035 00:42:00,166 --> 00:42:01,625 WELL, WHO THREW THEM? 1036 00:42:01,709 --> 00:42:02,792 THAT'S JUST THE THING. 1037 00:42:02,875 --> 00:42:04,417 NOBODY. 1038 00:42:04,500 --> 00:42:06,375 YEAH. THERE WAS NO ONE THERE. 1039 00:42:15,583 --> 00:42:16,959 [DOOR BELL JANGLES] 1040 00:42:17,041 --> 00:42:18,291 JUST A MINUTE. 1041 00:42:21,417 --> 00:42:22,875 IT'S YOU. 1042 00:42:22,959 --> 00:42:24,041 HOW YOU DOING, TRAP? 1043 00:42:24,125 --> 00:42:25,917 I DON'T GO BY THAT NAME ANYMORE, CONNER. 1044 00:42:26,000 --> 00:42:27,458 I'VE TURNED MY LIFE AROUND. 1045 00:42:27,542 --> 00:42:29,166 I'M CLEAN AND STRAIGHT AS AN ARROW. 1046 00:42:29,250 --> 00:42:31,000 UH-HUH. 1047 00:42:31,083 --> 00:42:33,125 YOU WERE ARRESTED TWO WEEKS AGO ON SUSPICION 1048 00:42:33,208 --> 00:42:35,208 OF FENCING STOLEN MERCHANDISE. 1049 00:42:35,291 --> 00:42:36,583 WELL, YOU CAN'T EXPECT A MAN 1050 00:42:36,667 --> 00:42:37,709 NOT TO HAVE A FEW SLIP-UPS. 1051 00:42:37,792 --> 00:42:39,083 I'M ONLY HUMAN. 1052 00:42:39,166 --> 00:42:40,542 BESIDES, THEY LET ME GO. 1053 00:42:40,625 --> 00:42:43,000 BECAUSE YOU GAVE 'EM INFORMATION. 1054 00:42:43,083 --> 00:42:45,750 YOU A CRIMINAL INFORMANT NOW, TRAP? 1055 00:42:45,834 --> 00:42:47,125 I DON'T LIKE LABELS. 1056 00:42:48,709 --> 00:42:51,667 LISTEN, ANYONE BEEN IN HERE, TRYING TO SELL THIS THIS WEEK? 1057 00:42:51,750 --> 00:42:53,250 IN THE PAST WEEK? NO. 1058 00:42:53,333 --> 00:42:54,458 ANY MORE QUESTIONS? 1059 00:42:54,542 --> 00:42:56,625 WHAT'S THAT? 1060 00:42:56,709 --> 00:42:59,041 WHAT'S WHAT? 1061 00:42:59,125 --> 00:43:00,875 "WHAT'S WHAT?" WHAT'S THAT? 1062 00:43:02,750 --> 00:43:04,875 IF I'M NOT MISTAKEN, THAT'S AN F.E. CHURCH, 1063 00:43:04,959 --> 00:43:06,083 FROM THE HUDSON RIVER SCHOOL? 1064 00:43:06,166 --> 00:43:07,083 GOOD EYE. 1065 00:43:07,166 --> 00:43:08,125 THANK YOU. 1066 00:43:08,208 --> 00:43:10,250 WHERE'D YOU GET IT? 1067 00:43:10,333 --> 00:43:11,500 WELL, IT'S NOT HOT, IF THAT'S WHAT YOU'RE THINKING. 1068 00:43:11,583 --> 00:43:13,208 NO, SIR. I'M SELLING IT ON COMMISSION. 1069 00:43:13,291 --> 00:43:14,792 REALLY? 1070 00:43:14,875 --> 00:43:18,583 I HAPPEN TO KNOW THAT WAS TAKEN FROM THE CHANDLER MANSION. 1071 00:43:18,667 --> 00:43:20,333 THAT'S THE PROPERTY OF BRAY CHANDLER. 1072 00:43:20,417 --> 00:43:22,083 SURE IT IS. 1073 00:43:22,166 --> 00:43:23,417 HE'S THE ONE WHO BROUGHT IT HERE, 1074 00:43:23,500 --> 00:43:26,125 ALONG WITH ALL THIS OTHER STUFF. 1075 00:43:33,667 --> 00:43:36,000 HOW'S THE CHANDELIER-CLEANING GOING? 1076 00:43:36,083 --> 00:43:38,250 JUST FINE, PROFESSOR. 1077 00:43:41,291 --> 00:43:44,083 DOES ANYONE HAVE A SLINGSHOT AROUND HERE, SHERMAN? 1078 00:43:44,166 --> 00:43:46,291 DON'T BE RIDICULOUS. 1079 00:43:46,375 --> 00:43:47,792 I'D NEVER PERMIT IT. 1080 00:43:47,875 --> 00:43:49,083 THE GLASS IN THESE WINDOWS 1081 00:43:49,166 --> 00:43:51,625 WAS PRESSED IN THE 1850S, IT'S IRREPLACEABLE. 1082 00:43:51,709 --> 00:43:54,041 YOU TAKE GREAT PRIDE IN THIS HOUSE, DON'T YOU? 1083 00:43:54,125 --> 00:43:55,500 I DO. 1084 00:43:55,583 --> 00:43:58,083 YOU DON'T LIKE THE IDEA OF IT BEING SOLD TO THE STATE. 1085 00:43:59,542 --> 00:44:02,000 IF YOUR FAMILY HAD WORKED THE SAME LAND FOR GENERATIONS, 1086 00:44:02,083 --> 00:44:03,625 HOW WOULD YOU FEEL 1087 00:44:03,709 --> 00:44:06,250 TO SEE IT TURNED OVER FOR THE GOVERNMENT TO RUN? 1088 00:44:06,333 --> 00:44:08,583 HOW ABOUT IT BEING TURNED OVER TO BRAY? 1089 00:44:08,667 --> 00:44:10,417 BRAY. 1090 00:44:10,500 --> 00:44:12,333 OF COURSE NOT. 1091 00:44:12,417 --> 00:44:15,083 THIS HOUSE SHOULD BELONG TO THE ARLINGTONS. 1092 00:44:15,166 --> 00:44:16,583 WE'VE TAKEN CARE OF IT, 1093 00:44:16,667 --> 00:44:18,583 NURTURED IT, THROUGH THE CENTURIES. 1094 00:44:18,667 --> 00:44:20,083 IF THE WORLD WERE FAIR... 1095 00:44:20,166 --> 00:44:21,792 BUT THE WORLD ISN'T FAIR. 1096 00:44:21,875 --> 00:44:23,667 NO. IT'S MORE LIKE NATURE. 1097 00:44:23,750 --> 00:44:25,458 SURVIVAL OF THE FITTEST, YOU KNOW. 1098 00:44:25,542 --> 00:44:27,333 BUT BRAY ISN'T THE FITTEST? 1099 00:44:27,417 --> 00:44:28,667 DON'T MAKE ME LAUGH. 1100 00:44:28,750 --> 00:44:30,458 OF COURSE, HE THINKS HE'S BETTER THAN EVERYBODY, 1101 00:44:30,542 --> 00:44:31,500 BUT HE'S NOT. 1102 00:44:31,583 --> 00:44:32,834 TELL ME ABOUT IT. 1103 00:44:32,917 --> 00:44:34,166 OH, I COULD. 1104 00:44:34,250 --> 00:44:37,959 I COULD TELL YOU THINGS ABOUT BRAY CHANDLER. 1105 00:44:38,041 --> 00:44:40,208 I DON'T THINK YOU COULD. 1106 00:44:40,291 --> 00:44:41,166 I THINK YOU'RE BLUFFING. 1107 00:44:41,250 --> 00:44:42,333 BLUFFING? 1108 00:44:42,417 --> 00:44:43,458 YOU DON'T KNOW. 1109 00:44:43,542 --> 00:44:45,709 YOU DON'T KNOW THE TRUTH 1110 00:44:45,792 --> 00:44:47,250 ABOUT HOW OLD MAN CHANDLER REALLY DIED. 1111 00:44:47,333 --> 00:44:48,583 WHY DON'T YOU SAY IT? 1112 00:44:48,667 --> 00:44:50,750 DID BRAY CHANDLER-- 1113 00:44:50,834 --> 00:44:53,625 OH! MY EARS ARE BURNING. 1114 00:44:53,709 --> 00:44:55,041 WHAT WERE YOU ABOUT TO SAY ABOUT ME, SHERMAN? 1115 00:44:56,417 --> 00:44:57,750 [CREAKING] 1116 00:44:59,542 --> 00:45:00,583 [GASPS] 1117 00:45:01,542 --> 00:45:02,709 [CRASH] 1118 00:45:08,291 --> 00:45:10,250 YOU OKAY? 1119 00:45:10,333 --> 00:45:11,875 JUST BARELY. 1120 00:45:11,959 --> 00:45:13,917 SHERMAN? 1121 00:45:14,000 --> 00:45:15,333 DID YOU DO THAT DELIBERATELY? 1122 00:45:15,417 --> 00:45:18,500 OF COURSE NOT, SIR. THE ROPE SLIPPED. 1123 00:45:18,583 --> 00:45:20,625 I SEE. 1124 00:45:20,709 --> 00:45:21,875 RIGHT AS I WAS WALKING UNDERNEATH IT? 1125 00:45:21,959 --> 00:45:23,625 AFRAID SO, SIR. 1126 00:45:24,834 --> 00:45:26,208 CLEAN THIS MESS UP RIGHT NOW. 1127 00:45:26,291 --> 00:45:28,000 AS YOU WISH, SIR. 1128 00:45:35,458 --> 00:45:36,959 I'LL TELL YOU MORE. 1129 00:45:37,041 --> 00:45:38,750 MEET ME AT THE END OF THE PATH, 1130 00:45:38,834 --> 00:45:40,250 BEHIND THE HOUSE. 1131 00:45:40,333 --> 00:45:42,333 AFTER DINNER. 1132 00:45:44,041 --> 00:45:46,458 [♪♪] 1133 00:46:02,458 --> 00:46:04,709 HEY! WHERE HAVE YOU BEEN? 1134 00:46:04,792 --> 00:46:06,875 AH, FOLLOWING LEADS. YOU? 1135 00:46:06,959 --> 00:46:08,625 -DIGGING. -YEAH? DID YOU FIND ANYTHING? 1136 00:46:08,709 --> 00:46:10,667 I DON'T KNOW YET, BUT SHERMAN'S GOING TO TELL ME. 1137 00:46:10,750 --> 00:46:11,625 I'M MEETING HIM NOW. 1138 00:46:11,709 --> 00:46:13,041 -SHERMAN? -YEAH. 1139 00:46:14,208 --> 00:46:16,000 LISTEN. I FOUND OUT 1140 00:46:16,083 --> 00:46:17,458 WHO'S STEALING BRAY CHANDLER'S ANTIQUES, 1141 00:46:17,542 --> 00:46:18,709 AND YOU'RE NEVER GONNA GUESS WHO IT IS. 1142 00:46:18,792 --> 00:46:20,250 BRAY CHANDLER. 1143 00:46:20,333 --> 00:46:21,792 YOU'RE NO FUN. 1144 00:46:21,875 --> 00:46:23,125 I BET HE'S STEALING FROM HIMSELF, 1145 00:46:23,208 --> 00:46:24,166 SELLING THE PIECES, 1146 00:46:24,250 --> 00:46:25,709 AND COLLECTING ON THE INSURANCE. 1147 00:46:25,792 --> 00:46:27,000 SURPRISED IT DIDN'T OCCUR TO YOU. 1148 00:46:27,083 --> 00:46:28,250 IT DID, BUT I HAD TO CONFIRM IT, 1149 00:46:28,333 --> 00:46:30,083 BECAUSE I'M A PROFESSIONAL INVESTIGATOR. 1150 00:46:30,166 --> 00:46:31,125 WHAT AM I? 1151 00:46:31,208 --> 00:46:32,166 YOU'RE A GIFTED AMATEUR. 1152 00:46:32,250 --> 00:46:33,417 YEAH. I'LL TAKE THE "GIFTED". 1153 00:46:33,500 --> 00:46:34,792 COME ON. 1154 00:46:37,166 --> 00:46:39,250 WHY DON'T YOU LET ME MEET SHERMAN INSTEAD? 1155 00:46:39,333 --> 00:46:41,083 WHY? HE WANTS TO TALK TO ME. 1156 00:46:41,166 --> 00:46:43,458 I LIKE TO PROTECT MY CONSULTANTS. 1157 00:46:43,542 --> 00:46:44,750 IF I'D KNOWN YOU WERE GONNA ACT LIKE THIS, 1158 00:46:44,834 --> 00:46:46,041 I NEVER WOULD'VE TOLD YOU ABOUT IT. 1159 00:46:46,125 --> 00:46:48,125 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I'M THE FBI. 1160 00:46:48,208 --> 00:46:49,500 OH, PLEASE. 1161 00:46:49,583 --> 00:46:50,875 OKAY, YOU CAN FOLLOW ME, AND IF HE PULLS OUT A KNIFE, 1162 00:46:50,959 --> 00:46:52,000 YOU CAN ARREST HIM. 1163 00:46:52,083 --> 00:46:53,041 AFTER HE STABS YOU? 1164 00:46:53,125 --> 00:46:53,959 VERY FUNNY. 1165 00:46:54,041 --> 00:46:55,291 NO, I'M NOT JOKING. 1166 00:46:55,375 --> 00:46:56,834 LOOK, JUST LET ME SEE WHAT I CAN GET OUT OF HIM. 1167 00:46:58,458 --> 00:47:00,208 OKAY, BUT STAY CLOSE. 1168 00:47:00,291 --> 00:47:02,000 THANK YOU. 1169 00:47:03,458 --> 00:47:06,000 [♪♪] 1170 00:47:10,000 --> 00:47:12,208 SHERMAN? 1171 00:47:15,458 --> 00:47:17,375 SHERMAN? ARE YOU HERE? 1172 00:47:24,792 --> 00:47:27,375 SHERMAN? WHERE ARE YOU? 1173 00:47:30,458 --> 00:47:31,375 [GASPS] 1174 00:47:37,250 --> 00:47:38,458 SHERMAN! 1175 00:47:39,750 --> 00:47:41,792 [♪♪] 1176 00:47:43,625 --> 00:47:46,667 CONNER. YOU BETTER BE BEHIND ME. 1177 00:47:46,750 --> 00:47:49,375 [CONNER]: I'M BEHIND YOU. 1178 00:47:51,583 --> 00:47:52,542 [GASPS] 1179 00:47:52,625 --> 00:47:53,792 CONNER! 1180 00:48:00,542 --> 00:48:03,208 [♪♪] 1181 00:48:23,333 --> 00:48:26,375 [POLICE RADIO CRACKLING INDISTINCTLY] 1182 00:48:26,458 --> 00:48:29,166 [EXAMINER]: THIS MAN'S ALSO BEEN STABBED IN THE BACK. 1183 00:48:29,250 --> 00:48:30,917 I'D CALL THAT AN EVEN-MORE-SUSPICIOUS DEATH. 1184 00:48:31,000 --> 00:48:32,333 DOES IT APPEAR TO BE THE SAME TYPE 1185 00:48:32,417 --> 00:48:33,917 OF BLADE THAT KILLED PROFESSOR WEBSTER? 1186 00:48:35,542 --> 00:48:38,875 HARD TO SAY FOR CERTAIN UNTIL I CAN PERFORM AN AUTOPSY, 1187 00:48:38,959 --> 00:48:40,250 BUT IT LOOKS LIKE IT TO ME. 1188 00:48:41,542 --> 00:48:44,291 STILL NO SIGN OF THAT DAGGER. 1189 00:48:44,375 --> 00:48:46,083 [SHERIFF]: WE HAVEN'T HAD A MURDER IN THIS TOWN 1190 00:48:46,166 --> 00:48:47,583 IN OVER 10 YEARS. 1191 00:48:47,667 --> 00:48:49,041 NOW WE'VE HAD TWO IN THE SAME WEEK. 1192 00:48:49,125 --> 00:48:51,709 WE'RE GONNA FIND WHO'S RESPONSIBLE FOR THIS. 1193 00:48:53,208 --> 00:48:55,417 [♪♪] 1194 00:49:01,417 --> 00:49:02,792 MISS QUINN! 1195 00:49:04,959 --> 00:49:06,375 AGENT CONNER. 1196 00:49:06,458 --> 00:49:09,375 I JUST WANTED TO ASK YOU A FEW QUESTIONS 1197 00:49:09,458 --> 00:49:11,458 ABOUT SHERMAN ARLINGTON. 1198 00:49:11,542 --> 00:49:12,917 POOR SHERMAN. 1199 00:49:13,000 --> 00:49:14,417 YOU WERE CLOSE? 1200 00:49:14,500 --> 00:49:17,750 WELL, NO, BUT HE WAS THE LIFE'S BLOOD OF THIS HOUSE. 1201 00:49:17,834 --> 00:49:19,667 HE DID HIS BEST TO MAINTAIN IT. 1202 00:49:19,750 --> 00:49:21,417 HE WAS TRYING TO TELL US SOMETHING, 1203 00:49:21,500 --> 00:49:22,750 AND I THINK IT MAY HAVE SOMETHING 1204 00:49:22,834 --> 00:49:24,125 TO DO WITH BRAY'S FATHER'S DEATH. 1205 00:49:24,208 --> 00:49:26,291 WELL, IT WAS SUDDEN. 1206 00:49:26,375 --> 00:49:28,583 AND SUSPICIOUS. 1207 00:49:30,041 --> 00:49:33,125 SHERMAN BELIEVED THAT, UH, BRAY MAY HAVE BEEN INVOLVED. 1208 00:49:33,208 --> 00:49:34,583 -BRAY? -MM-HMM. 1209 00:49:34,667 --> 00:49:36,291 OH, THAT'S ABSURD! HE COULDN'T HAVE EVER THOUGHT THAT. 1210 00:49:36,375 --> 00:49:37,291 [GASPING] 1211 00:49:37,375 --> 00:49:38,834 [THUD] 1212 00:49:38,917 --> 00:49:40,542 [♪♪] 1213 00:49:42,542 --> 00:49:44,250 THAT'S THE CURSE. 1214 00:49:46,166 --> 00:49:47,875 I COULD BE NEXT. 1215 00:49:49,041 --> 00:49:51,125 [♪♪] 1216 00:49:56,000 --> 00:49:58,250 NOW THAT THE POLICE ARE DONE HERE, 1217 00:49:58,333 --> 00:50:00,875 IT'S TIME TO MAKE THIS PLACE MORE ACCESSIBLE. 1218 00:50:00,959 --> 00:50:02,417 YOU WANT TO JOIN IN? 1219 00:50:02,500 --> 00:50:04,333 -WELL... -COME ON! 1220 00:50:04,417 --> 00:50:07,333 YOU SAID YOU WERE SUPPOSED TO DO MORE THAN JUST OBSERVE. 1221 00:50:07,417 --> 00:50:08,625 WORK! 1222 00:50:08,709 --> 00:50:10,959 ALL RIGHT, WHAT DO YOU THINK? 1223 00:50:11,041 --> 00:50:12,000 HERE? 1224 00:50:12,083 --> 00:50:13,208 -THAT LOOKS GOOD. -YEAH? 1225 00:50:13,291 --> 00:50:15,125 YEAH. THAT'S GOOD. 1226 00:50:15,208 --> 00:50:16,834 [THUD] 1227 00:50:21,125 --> 00:50:24,208 [♪♪] 1228 00:50:36,166 --> 00:50:38,625 [♪♪] 1229 00:50:47,750 --> 00:50:50,083 HEY, MR. PEREZ. CAN I ASK YOU A QUESTION? 1230 00:50:50,166 --> 00:50:51,625 AGENT CONNER. YES. 1231 00:50:51,709 --> 00:50:54,041 IT'S ABOUT WALDON CHANDLER'S DEATH. 1232 00:50:54,125 --> 00:50:55,041 OLD MAN CHANDLER? 1233 00:50:55,125 --> 00:50:56,125 YEAH. 1234 00:50:56,208 --> 00:50:57,875 THAT WAS THREE YEARS AGO. 1235 00:50:57,959 --> 00:50:59,959 FOUND IN THE WOODS BEHIND THE CASTLE, 1236 00:51:00,041 --> 00:51:01,041 DIED FROM A FRACTURED SKULL. 1237 00:51:01,125 --> 00:51:02,500 FRACTURED FROM A FALL? 1238 00:51:02,583 --> 00:51:04,083 POSSIBLY. I CAN'T SAY HOW THE BLOW HAPPENED, 1239 00:51:04,166 --> 00:51:05,375 ONLY THAT IT KILLED HIM. 1240 00:51:05,458 --> 00:51:06,875 COULD HE HAVE SUSTAINED THE BLOW BEFORE HE FELL? 1241 00:51:06,959 --> 00:51:08,250 MAYBE, BUT HE WAS OLD. 1242 00:51:08,333 --> 00:51:09,291 IT'S NOT UNCOMMON FOR THE ELDERLY 1243 00:51:09,375 --> 00:51:10,250 TO HAVE A FATAL FALL. 1244 00:51:10,333 --> 00:51:11,417 BUT YOU'RE NOT SURE? 1245 00:51:11,500 --> 00:51:12,500 WELL, I'M NOT A DETECTIVE, 1246 00:51:12,583 --> 00:51:13,917 THAT'S YOUR JOB. 1247 00:51:14,000 --> 00:51:15,959 HOW DID BRAY CHANDLER REACT TO IT? 1248 00:51:16,041 --> 00:51:17,583 HE SAID... 1249 00:51:17,667 --> 00:51:19,417 "IT MUST HAVE BEEN HIS TIME." 1250 00:51:19,500 --> 00:51:21,625 THAT'S NOT MUCH OF A REACTION. 1251 00:51:22,875 --> 00:51:24,000 AFTER YEARS OF BEING AWAY, 1252 00:51:24,083 --> 00:51:25,083 BRAY SHOWED UP 1253 00:51:25,166 --> 00:51:26,625 THE DAY AFTER HIS FATHER'S DEATH. 1254 00:51:26,709 --> 00:51:27,917 HE ARRIVED JUST IN TIME 1255 00:51:28,000 --> 00:51:30,750 TO TAKE OVER THE CASTLE AND HIS INHERITANCE. 1256 00:51:30,834 --> 00:51:32,709 AND YOU THINK THAT'S SUSPICIOUS? 1257 00:51:32,792 --> 00:51:34,959 WELL, AS I SAID, I'M NOT A DETECTIVE, 1258 00:51:35,041 --> 00:51:37,166 BUT IF WALDON WAS KILLED... 1259 00:51:37,250 --> 00:51:39,458 BRAY CHANDLER WOULD BE THE PRIME SUSPECT. 1260 00:51:39,542 --> 00:51:41,250 HE'D HAVE PLENTY OF REASON TO KILL WEBSTER AND SHERMAN, 1261 00:51:41,333 --> 00:51:43,000 TO KEEP THEM QUIET. 1262 00:51:43,083 --> 00:51:45,834 SEE? THAT'S WHY I'M GLAD I'M NOT A DETECTIVE. 1263 00:51:45,917 --> 00:51:48,291 WELL, AT LEAST YOU DIDN'T BLAME THE CHANDLER CURSE. 1264 00:51:48,375 --> 00:51:50,208 WELL, I CAN UNDERSTAND WHY PEOPLE BELIEVE IT. 1265 00:51:50,291 --> 00:51:52,083 REALLY? 1266 00:51:52,166 --> 00:51:53,125 THAT FIRE THAT BURNED DOWN 1267 00:51:53,208 --> 00:51:55,083 THE ORIGINAL CHANDLER HOUSE? 1268 00:51:55,166 --> 00:51:56,375 IT KILLED CORVUS'S FATHER, 1269 00:51:56,458 --> 00:51:57,500 AND CORVUS HIMSELF 1270 00:51:57,583 --> 00:51:59,125 DIED FALLING DOWN A FLIGHT OF STAIRS. 1271 00:52:00,875 --> 00:52:03,041 NOT ONE OF THE CHANDLER HEIRS HAS DIED A NATURAL DEATH. 1272 00:52:04,125 --> 00:52:06,375 OKAY. THANKS. 1273 00:52:11,750 --> 00:52:14,750 [♪♪] 1274 00:52:17,417 --> 00:52:19,125 SO, WHAT DO YOU THINK? 1275 00:52:19,208 --> 00:52:22,417 OKAY, ABIGAIL WAS IN SAMUEL CHANDLER'S EMPLOY 1276 00:52:22,500 --> 00:52:25,375 IN 1689. 1277 00:52:25,458 --> 00:52:29,750 SAMUEL ACCUSED HER OF WITCHCRAFT. 1278 00:52:29,834 --> 00:52:34,166 SHE VOWED REVENGE ON HIM AND THE ENTIRE CHANDLER FAMILY. 1279 00:52:34,250 --> 00:52:38,000 SHE CALLED ON THE STONE-THROWING SPIRIT 1280 00:52:38,083 --> 00:52:39,625 TO DO HER BIDDING, AND... 1281 00:52:39,709 --> 00:52:41,291 THIS IS RIDICULOUS. 1282 00:52:41,375 --> 00:52:42,583 WHAT DO YOU MEAN? 1283 00:52:42,667 --> 00:52:44,250 -IT'S SO DRAMATIC! -YEAH. YOU KNOW WHAT, 1284 00:52:44,333 --> 00:52:45,417 IT'S TOO DRAMATIC. 1285 00:52:45,500 --> 00:52:46,500 IT'S TOO PERFECT. 1286 00:52:46,583 --> 00:52:48,083 IT'S LIKE-- IT'S LIKE A MOVIE. 1287 00:52:48,166 --> 00:52:49,417 THIS IS WHAT PEOPLE THINK 1288 00:52:49,500 --> 00:52:51,417 THAT WITCHCRAFT WAS LIKE IN NEW ENGLAND. 1289 00:52:51,500 --> 00:52:52,375 EXACTLY! IT'S TERRIFIC. 1290 00:52:52,458 --> 00:52:53,750 NO! NO. 1291 00:52:53,834 --> 00:52:55,125 IT'S LIKE THIS SCRYING MIRROR. 1292 00:52:55,208 --> 00:52:57,208 I'VE NEVER SEEN A SCRYING MIRROR. 1293 00:52:57,291 --> 00:52:58,667 I'VE READ ABOUT THEM, 1294 00:52:58,750 --> 00:53:00,959 BUT NEVER A PRIMARY SOURCE, 1295 00:53:01,041 --> 00:53:02,792 IT'S ALWAYS A SECOND-PERSON ACCOUNT. 1296 00:53:02,875 --> 00:53:04,458 IT'S... 1297 00:53:07,041 --> 00:53:08,291 CAREY? 1298 00:53:08,375 --> 00:53:11,625 CAREY, WOULD-- WOULD YOU COME HERE? 1299 00:53:11,709 --> 00:53:14,291 COULD YOU LOOK AT THAT? 1300 00:53:14,375 --> 00:53:15,667 DO YOU SEE THAT? 1301 00:53:15,750 --> 00:53:17,500 OH, NO... 1302 00:53:17,583 --> 00:53:18,875 YOU SEE THAT, DON'T YOU? 1303 00:53:18,959 --> 00:53:20,291 HOW HIGHLY-POLISHED THAT IS? 1304 00:53:20,375 --> 00:53:21,625 WHAT? 1305 00:53:21,709 --> 00:53:23,542 IT'S POLISHED USING A BUFFER. 1306 00:53:23,625 --> 00:53:25,500 AN ELECTRIC ONE. 1307 00:53:25,583 --> 00:53:27,667 AND THAT MEANS...? 1308 00:53:27,750 --> 00:53:29,750 WELL... [SIGHS] 1309 00:53:29,834 --> 00:53:33,375 IT MEANS IT WAS PLACED HERE IN THE 20TH OR 21ST CENTURY. 1310 00:53:33,458 --> 00:53:35,250 AND THAT MEANS... 1311 00:53:35,333 --> 00:53:37,500 THIS WHOLE FIND MIGHT BE A HOAX. 1312 00:53:39,125 --> 00:53:42,208 [♪♪] 1313 00:53:44,375 --> 00:53:46,083 SO, DO YOU REALLY THINK IT'S A HOAX? 1314 00:53:46,166 --> 00:53:47,667 I'M NOT SAYING THAT, 1315 00:53:47,750 --> 00:53:49,000 JUST THAT THERE ARE QUESTIONS. 1316 00:53:49,083 --> 00:53:50,542 JUST WHEN I THINK WE HAVE SOMETHING. 1317 00:53:50,625 --> 00:53:52,417 I HAD A WHOLE PRESS RELEASE WRITTEN UP. 1318 00:53:52,500 --> 00:53:54,583 I GOT TO GO MAKE SOME CALLS. 1319 00:53:54,667 --> 00:53:58,083 THE TRUTH IS WHAT IT IS, EVEN IF IT'S INCONVENIENT. 1320 00:53:59,917 --> 00:54:01,792 [CELL RINGING] 1321 00:54:01,875 --> 00:54:03,667 WHERE'S MY CELL PHONE? 1322 00:54:03,750 --> 00:54:04,583 OH, HERE IT IS. 1323 00:54:06,000 --> 00:54:08,417 OH. THANKS. 1324 00:54:08,500 --> 00:54:10,250 EMMA FIELDING. 1325 00:54:10,333 --> 00:54:12,333 OH. YEAH. I'LL BE RIGHT THERE. 1326 00:54:18,458 --> 00:54:20,208 [HUSHED]: EMMA. 1327 00:54:20,291 --> 00:54:21,750 WHAT'S GOING ON? 1328 00:54:21,834 --> 00:54:23,792 SHH... IT'S A STAKEOUT. 1329 00:54:23,875 --> 00:54:25,208 WHAT FOR? 1330 00:54:27,250 --> 00:54:29,291 IT'S FOR THE ROCK-THROWER. 1331 00:54:29,375 --> 00:54:30,917 WHY? 1332 00:54:31,000 --> 00:54:33,041 WELL, WE DON'T HAVE ANY LEADS, 1333 00:54:33,125 --> 00:54:35,000 AND IF IT'S NOT A SPIRIT THROWING THE ROCKS-- 1334 00:54:35,083 --> 00:54:36,125 IT'S NOT. 1335 00:54:36,208 --> 00:54:38,291 WELL, THEN... 1336 00:54:38,375 --> 00:54:40,834 I WANT TO FIND OUT WHO IT IS. 1337 00:54:42,250 --> 00:54:44,583 [♪♪] 1338 00:54:48,959 --> 00:54:49,917 [ROCK CRASHES] 1339 00:54:50,000 --> 00:54:51,083 THE EAGLE HAS LANDED! 1340 00:54:51,166 --> 00:54:53,041 DOES THAT MEAN SOMEONE'S THROWING ROCKS? 1341 00:54:53,125 --> 00:54:54,542 YEAH. 1342 00:54:54,625 --> 00:54:57,625 PLEASE JUST SAY THAT NEXT TIME. 1343 00:54:58,917 --> 00:55:00,667 [♪♪] 1344 00:55:00,750 --> 00:55:02,000 IT CAME FROM BEHIND THOSE TREES. 1345 00:55:12,959 --> 00:55:15,250 HEY! 1346 00:55:16,375 --> 00:55:17,333 ADELLE? 1347 00:55:23,959 --> 00:55:26,417 [♪♪] 1348 00:55:28,542 --> 00:55:31,041 I CAN'T BELIEVE YOU ARRESTED ADELLE. 1349 00:55:31,125 --> 00:55:33,208 SHE'S NOT UNDER ARREST, SHE'S UNDER SUSPICION. 1350 00:55:33,291 --> 00:55:34,417 OH, PLEASE. 1351 00:55:34,500 --> 00:55:35,667 WELL, YOU SAW HER. SHE WAS THROWING ROCKS. 1352 00:55:35,750 --> 00:55:37,041 I DIDN'T SEE HER THROW ROCKS. 1353 00:55:37,125 --> 00:55:38,041 DID YOU SEE HER THROW ROCKS? 1354 00:55:38,125 --> 00:55:40,542 I-- WE SAW HER HOLDING ROCKS. 1355 00:55:40,625 --> 00:55:41,667 CIRCUMSTANTIAL EVIDENCE. 1356 00:55:41,750 --> 00:55:42,750 YOU'RE A LAWYER NOW? 1357 00:55:42,834 --> 00:55:44,250 I WANT TO TALK TO HER. 1358 00:55:44,333 --> 00:55:46,000 OKAY, WE'LL TALK TO HER TOGETHER. 1359 00:55:46,083 --> 00:55:48,000 FINE. WHY? 1360 00:55:49,208 --> 00:55:51,250 WELL, MAYBE SHE'LL OPEN UP TO YOU. 1361 00:55:51,333 --> 00:55:52,709 OKAY. 1362 00:55:52,792 --> 00:55:54,583 BUT I THINK SHE WAS FRAMED. 1363 00:55:54,667 --> 00:55:56,917 I DEFINITELY DON'T THINK SHE THREW THOSE ROCKS. 1364 00:55:57,000 --> 00:55:57,792 I THREW SOME ROCKS! 1365 00:55:57,875 --> 00:55:59,000 WHAT? 1366 00:55:59,083 --> 00:56:00,208 I ONLY THREW A COUPLE, LIKE, TWO OR THREE. 1367 00:56:00,291 --> 00:56:01,959 I THOUGHT YOU WANTED ME TO. 1368 00:56:02,041 --> 00:56:03,166 -ME? -YEAH! 1369 00:56:03,250 --> 00:56:04,375 YOU SENT ME THAT TEXT. 1370 00:56:04,458 --> 00:56:05,458 "GO TO THE WOODS, DO WHAT YOU NEED TO DO 1371 00:56:05,542 --> 00:56:06,583 FOR PUBLICITY." 1372 00:56:06,667 --> 00:56:08,208 I NEVER SENT YOU A TEXT. 1373 00:56:08,291 --> 00:56:09,792 BUT YOU DID. HERE. 1374 00:56:09,875 --> 00:56:11,375 -CAN I SEE THAT? -WELL-- YEAH. 1375 00:56:13,542 --> 00:56:15,583 WHO SENT THIS TEXT FROM YOUR PHONE? 1376 00:56:15,667 --> 00:56:16,834 I DON'T KNOW. I MEAN... 1377 00:56:16,917 --> 00:56:18,000 I KNOW THAT'S MY PHONE, BUT I DON'T UNDERSTAND. 1378 00:56:18,083 --> 00:56:19,667 I NEVER SENT THAT TEXT. 1379 00:56:19,750 --> 00:56:22,291 WAS YOUR PHONE OUT OF YOUR SIGHT ANY TIME THIS AFTERNOON? 1380 00:56:22,375 --> 00:56:23,333 NO. 1381 00:56:23,417 --> 00:56:24,291 WELL, UM... 1382 00:56:24,375 --> 00:56:25,917 SORT OF. 1383 00:56:26,000 --> 00:56:27,083 WE WERE EXCAVATING, 1384 00:56:27,166 --> 00:56:29,375 AND THE PHONE WAS IN MY JACKET POCKET. 1385 00:56:29,458 --> 00:56:31,166 BUT DID YOU HAVE A PASS LOCK ON IT, A CODE? 1386 00:56:31,250 --> 00:56:32,208 I FIND THEM ANNOYING. 1387 00:56:32,291 --> 00:56:33,333 PERFECT. 1388 00:56:33,417 --> 00:56:35,291 BUT WHY WOULD THROWING ROCKS 1389 00:56:35,375 --> 00:56:36,750 BE WHAT YOU NEED TO DO FOR PUBLICITY? 1390 00:56:36,834 --> 00:56:37,959 WELL, YOU SAID 1391 00:56:38,041 --> 00:56:40,125 YOU WERE GONNA PROVE THE CURSE WAS A HOAX, 1392 00:56:40,208 --> 00:56:41,458 AND THEN THAT WOULD RUIN MY PLAN 1393 00:56:41,542 --> 00:56:43,166 FOR PUBLICITY FOR THE CASTLE. 1394 00:56:43,250 --> 00:56:45,458 SO, I THOUGHT, YOU KNOW, I'LL GO AND THROW SOME ROCKS-- 1395 00:56:45,542 --> 00:56:47,166 A FEW HARMLESS ROCKS-- 1396 00:56:47,250 --> 00:56:48,375 AND MAYBE 1397 00:56:48,458 --> 00:56:50,333 PEOPLE WILL THINK "MAYBE THE CURSE IS REAL." 1398 00:56:50,417 --> 00:56:52,500 I DID IT FOR THE SAKE OF TOURISM. 1399 00:56:52,583 --> 00:56:54,500 OH, ADELLE. 1400 00:56:54,583 --> 00:56:56,166 I NEVER THREW ANY BEFORE. REALLY, I DIDN'T. 1401 00:56:56,250 --> 00:57:00,166 I DON'T KNOW WHO THREW THOSE. THAT WAS MY FIRST TIME. 1402 00:57:00,250 --> 00:57:02,166 ADELLE FISHER, I'M PLACING YOU UNDER ARREST 1403 00:57:02,250 --> 00:57:03,458 FOR THE MURDERS OF THOMAS WEBSTER 1404 00:57:03,542 --> 00:57:05,041 AND SHERMAN ARLINGTON. 1405 00:57:05,125 --> 00:57:06,959 WHAT? 1406 00:57:07,041 --> 00:57:08,542 I FOUND THIS IN YOUR ROOM. 1407 00:57:09,834 --> 00:57:12,875 IF YOU COULD STAND, PLEASE. 1408 00:57:12,959 --> 00:57:14,250 [ADELLE GASPS] 1409 00:57:14,333 --> 00:57:17,208 THIS WAY. 1410 00:57:17,291 --> 00:57:18,709 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 1411 00:57:18,792 --> 00:57:20,917 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU. 1412 00:57:22,041 --> 00:57:23,542 SHE DIDN'T DO IT. 1413 00:57:23,625 --> 00:57:27,125 WHAT? OKAY, THEN WHY WAS THE KNIFE IN HER ROOM? 1414 00:57:27,208 --> 00:57:29,166 SOMEBODY SET HER UP. WHAT ABOUT THE TEXT? 1415 00:57:29,250 --> 00:57:30,959 SHE COULD HAVE SENT THAT TO HERSELF. 1416 00:57:31,041 --> 00:57:32,500 WHY ON EARTH WOULD SHE DO THAT? 1417 00:57:32,583 --> 00:57:34,375 WELL, TO MAKE IT LOOK LIKE SHE GOT FRAMED. 1418 00:57:34,458 --> 00:57:36,041 WHAT IF SHE DID? 1419 00:57:36,125 --> 00:57:37,834 LISTEN, OUTSIDE OF MYSTERY NOVELS, 1420 00:57:37,917 --> 00:57:39,291 HARDLY ANYONE EVER GETS FRAMED. 1421 00:57:39,375 --> 00:57:40,417 I MEAN, IN LIFE, 1422 00:57:40,500 --> 00:57:41,625 IF IT LOOKS LIKE YOU DID IT, 1423 00:57:41,709 --> 00:57:42,750 GENERALLY, YOU DID IT. 1424 00:57:42,834 --> 00:57:43,917 BUT WHY WOULD SHE DO IT? 1425 00:57:44,000 --> 00:57:45,959 WHY WOULD SHE KILL SHERMAN? 1426 00:57:46,041 --> 00:57:48,250 HE KNEW THAT SHE KILLED WEBSTER? 1427 00:57:48,333 --> 00:57:49,417 WELL, WHY WOULD SHE KILL WEBSTER? 1428 00:57:49,500 --> 00:57:51,625 I DON'T KNOW! BECAUSE THEY HATED EACH OTHER. 1429 00:57:51,709 --> 00:57:53,667 I MEAN, THEY PERPETRATED A HOAX TOGETHER 1430 00:57:53,750 --> 00:57:54,875 AND THEY HAD A DISAGREEMENT. 1431 00:57:54,959 --> 00:57:55,917 LISTEN. LOOK. 1432 00:57:56,000 --> 00:57:57,125 IF SHE'S THE KILLER, 1433 00:57:57,208 --> 00:57:58,959 THEN, YOU KNOW, SHE'S LOCKED UP, 1434 00:57:59,041 --> 00:58:00,250 AND IF SHE'S INNOCENT, 1435 00:58:00,333 --> 00:58:02,917 WELL, THEN, AT LEAST SHE'S SAFE IN THERE. 1436 00:58:03,000 --> 00:58:04,417 ANGRY, BUT SAFE. 1437 00:58:04,500 --> 00:58:06,667 WHAT DO WE DO? 1438 00:58:06,750 --> 00:58:08,500 I NEED TO DO SOME MORE DIGGING. 1439 00:58:08,583 --> 00:58:11,542 DO YOU THINK EVERYTHING IN THE HIDDEN CHAMBER'S A FRAUD? 1440 00:58:11,625 --> 00:58:13,375 I CAN'T SAY YET. MAYBE SOME OF IT'S REAL. 1441 00:58:13,458 --> 00:58:14,750 DEFINITELY NOT ALL. 1442 00:58:14,834 --> 00:58:18,250 WHO'S CAPABLE OF PULLING OFF A HOAX LIKE THAT? 1443 00:58:18,333 --> 00:58:19,875 WEBSTER. 1444 00:58:19,959 --> 00:58:22,000 WEBSTER? WHY WOULD HE DO IT? 1445 00:58:22,083 --> 00:58:24,917 UH, FAME? ATTENTION? MONEY? 1446 00:58:25,000 --> 00:58:27,000 THERE'S A LOT OF MONEY IN ARCHEOLOGY? 1447 00:58:27,083 --> 00:58:29,166 THERE'S A MARKET FOR ANYTHING RARE. 1448 00:58:31,583 --> 00:58:33,792 IT'S TIME FOR US TO VISIT AN OLD FRIEND OF MINE. 1449 00:58:35,041 --> 00:58:36,000 OKAY. 1450 00:58:44,583 --> 00:58:45,458 [DOOR BELL JANGLES] 1451 00:58:45,542 --> 00:58:46,583 JUST A MINUTE. 1452 00:58:46,667 --> 00:58:48,291 JUST A MINUTE. 1453 00:58:48,375 --> 00:58:50,208 [GRUMBLES] 1454 00:58:50,291 --> 00:58:51,709 YOU AGAIN. 1455 00:58:51,792 --> 00:58:53,166 HEY, TRAP. HOW YOU DOING? 1456 00:58:53,250 --> 00:58:54,083 WANT TO INTRODUCE YOU TO MY FRIEND, 1457 00:58:54,166 --> 00:58:56,041 PROFESSOR EMMA FIELDING. 1458 00:58:56,125 --> 00:58:57,041 WE CAME BY 1459 00:58:57,125 --> 00:58:58,875 TO TAKE A LOOK AT THAT MERCHANDISE 1460 00:58:58,959 --> 00:59:00,583 YOU'RE HOLDING FOR ME IN THE BACK. 1461 00:59:00,667 --> 00:59:02,542 BE MY GUEST. 1462 00:59:06,500 --> 00:59:08,625 SO, UH... 1463 00:59:08,709 --> 00:59:11,291 YOU'RE SURE THAT THIS IS THE GUY THAT BROUGHT THIS STUFF IN? 1464 00:59:11,375 --> 00:59:13,417 THAT'S HIM, ALL RIGHT. 1465 00:59:13,500 --> 00:59:15,583 YEAH? NOT HIM? 1466 00:59:15,667 --> 00:59:18,333 NOPE. NEVER SAW HIM BEFORE. 1467 00:59:19,625 --> 00:59:20,709 WHAT ABOUT HIM? 1468 00:59:20,792 --> 00:59:22,500 PROFESSOR WEBSTER? 1469 00:59:22,583 --> 00:59:25,875 NOPE. HAVEN'T DONE BUSINESS WITH HIM IN A WHILE. 1470 00:59:25,959 --> 00:59:27,250 YOU KNOW PROFESSOR WEBSTER? 1471 00:59:28,959 --> 00:59:30,750 KNEW HIM. 1472 00:59:30,834 --> 00:59:32,000 HE DIED. HAVEN'T YOU HEARD? 1473 00:59:32,083 --> 00:59:33,166 [CONNER]: YEAH. WE HEARD. 1474 00:59:33,250 --> 00:59:35,542 HOW WERE YOU ACQUAINTED WITH HIM? 1475 00:59:35,625 --> 00:59:37,792 WELL, I DON'T JUST DEAL WITH STOLEN GOODS, YOU KNOW. 1476 00:59:37,875 --> 00:59:39,417 I'M ALSO A LEGITIMATE BUSINESSMAN, 1477 00:59:39,500 --> 00:59:40,333 WITH SEVERAL LEGITIMATE BUSINESSES. 1478 00:59:40,417 --> 00:59:43,041 SUCH AS? 1479 00:59:43,125 --> 00:59:44,709 I BROKER DEALS. 1480 00:59:44,792 --> 00:59:46,041 WHAT KIND OF DEALS? 1481 00:59:47,583 --> 00:59:50,083 BETWEEN PEOPLE WHO HAVE INTERESTING ITEMS 1482 00:59:50,166 --> 00:59:52,041 AND PEOPLE WHO WANT INTERESTING ITEMS. 1483 00:59:52,125 --> 00:59:53,500 IT'S ALL LEGAL AND ABOVE-BOARD. 1484 00:59:53,583 --> 00:59:54,959 AT LEAST I THOUGHT IT WAS. 1485 00:59:55,041 --> 00:59:56,709 OH, YOU'RE GONNA HAVE TO EXPLAIN THAT. 1486 00:59:58,709 --> 01:00:01,625 THE PROFESSOR WOULD SUPPLY ME WITH HISTORICAL ARTIFACTS 1487 01:00:01,709 --> 01:00:02,875 THAT HAD... 1488 01:00:02,959 --> 01:00:04,291 QUESTIONABLE PROVENANCE 1489 01:00:04,375 --> 01:00:06,458 FOR A SELECT CLIENTELE. 1490 01:00:06,542 --> 01:00:08,750 ARTICLES STOLEN FROM MUSEUMS? 1491 01:00:08,834 --> 01:00:10,792 I DON'T ASK WHERE THEY'RE FROM. 1492 01:00:10,875 --> 01:00:13,375 I'M JUST WHAT YOU WOULD CALL A CONDUIT 1493 01:00:13,458 --> 01:00:16,041 FOR CERTAIN WEALTHY PEOPLE WITH A TASTE FOR HISTORY. 1494 01:00:16,125 --> 01:00:18,959 WHAT WENT WRONG? 1495 01:00:19,041 --> 01:00:20,667 WELL, MAYBE YOU BETTER TALK TO VICTOR BRADFORD. 1496 01:00:23,125 --> 01:00:25,667 VICTOR BRADFORD. 1497 01:00:25,750 --> 01:00:28,792 [♪♪] 1498 01:00:37,500 --> 01:00:39,333 WOW... 1499 01:00:39,417 --> 01:00:42,709 [CONNER]: YEAH. WOW. 1500 01:00:42,792 --> 01:00:46,125 SEEMS LIKE A PRETTY IMPRESSIVE COLLECTION. 1501 01:00:46,208 --> 01:00:48,667 YEAH, SOME OF THESE THINGS SHOULD BE IN A MUSEUM. 1502 01:00:48,750 --> 01:00:51,208 REALLY. THEY SHOULD BE IN A MUSEUM. 1503 01:00:51,291 --> 01:00:53,458 YES. I'VE BEEN TOLD THAT. 1504 01:00:53,542 --> 01:00:54,917 SEBASTIAN TELLS ME 1505 01:00:55,000 --> 01:00:57,166 YOU'RE SOMEONE I'D VERY MUCH LIKE TO MEET. 1506 01:00:57,250 --> 01:00:58,583 WAS HE RIGHT? 1507 01:00:58,667 --> 01:00:59,709 EMMA FIELDING. 1508 01:00:59,792 --> 01:01:00,917 PROFESSOR FIELDING! YES, OF COURSE! 1509 01:01:01,000 --> 01:01:02,250 UH, WELL, I HAVE 1510 01:01:02,333 --> 01:01:04,041 FOLLOWED YOUR WORK SOMEWHAT THROUGHOUT THE YEARS. 1511 01:01:04,125 --> 01:01:06,834 IT'S AN HONOR FOR ME TO SHARE MY TREASURES 1512 01:01:06,917 --> 01:01:08,041 WITH A SCHOLAR OF YOUR RENOWN. 1513 01:01:08,125 --> 01:01:10,417 PLEASE, ALLOW ME TO SHOW YOU MY COLLECTION. 1514 01:01:12,208 --> 01:01:13,250 [HUSHED]: THAT'S HIM. 1515 01:01:13,333 --> 01:01:14,417 WHO? 1516 01:01:14,500 --> 01:01:15,834 THE GUY WHO WAS FIGHTING WITH WEBSTER 1517 01:01:15,917 --> 01:01:17,750 THE DAY HE WAS KILLED. 1518 01:01:25,000 --> 01:01:26,792 [VICTOR]: NOW, THESE ARE MARVELS. 1519 01:01:26,875 --> 01:01:29,542 AN ACTUAL PIECE OF THE MAYFLOWER'S FIGUREHEAD. 1520 01:01:29,625 --> 01:01:32,750 A SET OF PAUL REVERE SPOONS. 1521 01:01:32,834 --> 01:01:35,375 AND A SADDLE ONCE OWNED BY GEORGE WASHINGTON. 1522 01:01:35,458 --> 01:01:37,458 TREASURES OF AMERICAN HISTORY. 1523 01:01:37,542 --> 01:01:39,792 WELL, SEBASTIAN SAID YOU HAD A REMARKABLE COLLECTION. 1524 01:01:39,875 --> 01:01:42,959 YES, WELL, SEBASTIAN'S NOT THE MOST RELIABLE SOURCE, 1525 01:01:43,041 --> 01:01:44,250 BUT HE HAS HIS EAR TO THE GROUND. 1526 01:01:44,333 --> 01:01:46,041 HE TIPPED ME OFF TO MANY OF THE ITEMS 1527 01:01:46,125 --> 01:01:47,000 I'VE COLLECTED OVER THE YEARS. 1528 01:01:47,083 --> 01:01:49,041 WHAT ABOUT THOMAS WEBSTER? 1529 01:01:49,125 --> 01:01:51,792 OH... PROFESSOR WEBSTER. 1530 01:01:51,875 --> 01:01:53,458 TERRIBLE THING THAT WAS. 1531 01:01:53,542 --> 01:01:55,333 -MM-HMM. -TERRIBLE. 1532 01:01:55,417 --> 01:01:58,000 BUT YES, HE HIMSELF SUPPLIED ME 1533 01:01:58,083 --> 01:01:59,917 WITH MANY LOVELY PIECES OVER THE YEARS. 1534 01:02:00,000 --> 01:02:01,875 A WONDERFUL RELATIONSHIP. 1535 01:02:01,959 --> 01:02:04,667 WHY DID YOU HAVE A FIGHT WITH HIM THE OTHER DAY? 1536 01:02:04,750 --> 01:02:05,750 THE OTHER DAY? 1537 01:02:05,834 --> 01:02:06,709 MM-HMM. 1538 01:02:06,792 --> 01:02:07,667 I DIDN'T. 1539 01:02:07,750 --> 01:02:09,166 [EMMA]: YOU DID. 1540 01:02:09,250 --> 01:02:11,166 I'M THE ONE YOU RAN INTO AT CHANDLER CASTLE. 1541 01:02:11,250 --> 01:02:13,667 OH. 1542 01:02:13,750 --> 01:02:15,542 OH, YES. OF COURSE. 1543 01:02:15,625 --> 01:02:16,875 WELL, YOU SEE, THE THING IS, 1544 01:02:16,959 --> 01:02:18,917 WEBSTER WAS A BIT OF A PRICKLY FELLOW, 1545 01:02:19,000 --> 01:02:20,375 AND ONE WAS BOUND TO HAVE 1546 01:02:20,458 --> 01:02:22,667 THE OCCASIONAL ALTERCATION WITH HIM, FROM TIME TO TIME. 1547 01:02:22,750 --> 01:02:24,333 IT WAS NOTHING SERIOUS. 1548 01:02:28,542 --> 01:02:31,041 [EMMA]: WHAT'S THAT? 1549 01:02:32,750 --> 01:02:35,375 OH! THAT'S... NOTHING. NOTHING AT ALL. 1550 01:02:35,458 --> 01:02:37,125 NOTHING OF NOTE. 1551 01:02:37,208 --> 01:02:39,083 I'M STILL WAITING ON THE AUTHENTICATION. 1552 01:02:39,166 --> 01:02:41,417 IT WAS JUST SOMETHING CHEAP THAT I PICKED UP. 1553 01:02:41,500 --> 01:02:42,750 I'M SURE IT'S NOTHING. 1554 01:02:42,834 --> 01:02:45,250 THAT DOESN'T LOOK LIKE NOTHING. 1555 01:02:45,333 --> 01:02:46,750 I'M SORRY, 1556 01:02:46,834 --> 01:02:49,500 I DIDN'T CATCH YOUR CREDENTIALS EARLIER. MISTER...? 1557 01:02:49,583 --> 01:02:51,333 I'M JIM CONNER. FBI. 1558 01:02:51,417 --> 01:02:52,542 ANTIQUITIES DIVISION. 1559 01:02:52,625 --> 01:02:54,625 BUT DON'T WORRY. 1560 01:02:54,709 --> 01:02:57,417 THIS ISN'T AN OFFICIAL VISIT. 1561 01:03:04,375 --> 01:03:06,417 YOU EAT LIKE THAT ALL THE TIME? 1562 01:03:06,500 --> 01:03:07,500 YEAH, EVERY CHANCE I GET. 1563 01:03:07,583 --> 01:03:08,583 WHAT, DO YOU 1564 01:03:08,667 --> 01:03:10,250 ONLY EAT SALAD AND VEGETABLES? 1565 01:03:10,333 --> 01:03:11,542 [EMMA]: MM-HMM. YEAH. IT'S HEALTHY. 1566 01:03:11,625 --> 01:03:12,625 MM-HMM. 1567 01:03:14,500 --> 01:03:15,667 LIFE'S TOO SHORT. 1568 01:03:15,750 --> 01:03:18,250 YEAH, IT IS IF YOU EAT LIKE THAT. 1569 01:03:20,458 --> 01:03:23,166 SO... WHAT DO WE KNOW SO FAR? 1570 01:03:23,250 --> 01:03:26,875 OKAY. LET'S START WITH BRAY CHANDLER. 1571 01:03:26,959 --> 01:03:29,375 OKAY. WE KNOW HE'S BEEN STEALING 1572 01:03:29,458 --> 01:03:31,125 HIS OWN PRICELESS POSSESSIONS. 1573 01:03:31,208 --> 01:03:32,500 -MM-HMM. -WHY? 1574 01:03:32,583 --> 01:03:33,792 YOU TELL ME. 1575 01:03:33,875 --> 01:03:35,291 UH, WELL... 1576 01:03:35,375 --> 01:03:36,667 HE'S FENCING THEM 1577 01:03:36,750 --> 01:03:38,291 AND COLLECTING THE INSURANCE. 1578 01:03:38,375 --> 01:03:39,792 TWO FOR THE PRICE OF ONE. 1579 01:03:39,875 --> 01:03:42,166 DOUBLE-DIPPING. WHY? 1580 01:03:42,250 --> 01:03:43,333 BECAUSE HE NEEDS THE MONEY. 1581 01:03:43,417 --> 01:03:45,083 HE SPENT HIS INHERITANCE. 1582 01:03:45,166 --> 01:03:46,959 OKAY. WHAT ABOUT VICTOR BRADFORD? 1583 01:03:47,041 --> 01:03:48,083 WELL... 1584 01:03:48,166 --> 01:03:49,834 HE'S DEFINITELY HIDING SOMETHING. 1585 01:03:49,917 --> 01:03:51,875 YEAH. WE CAN AGREE ON THAT. 1586 01:03:51,959 --> 01:03:53,125 MM! THE DOCUMENTS-- 1587 01:03:53,208 --> 01:03:55,333 I DIDN'T GET A VERY GOOD LOOK AT THEM, 1588 01:03:55,417 --> 01:03:56,500 BUT THEY LOOKED LIKE THEY WERE 1589 01:03:56,583 --> 01:03:59,166 MID-17TH CENTURY, ANGLO-AMERICAN. 1590 01:03:59,250 --> 01:04:01,291 CERTAINLY WASN'T "NOTHING". 1591 01:04:01,375 --> 01:04:02,792 MM-MM. AND IT WAS IN A SHIPPING TUBE, 1592 01:04:02,875 --> 01:04:04,792 LIKE HE'D JUST GOTTEN IT BACK FROM SOMEWHERE. 1593 01:04:04,875 --> 01:04:05,834 HE SAID HE WAS GETTING IT AUTHENTICATED. 1594 01:04:05,917 --> 01:04:07,083 MM-HMM. 1595 01:04:07,166 --> 01:04:08,959 IF YOU HAD A MID-17TH ANGLO-AMERICAN DOCUMENT, 1596 01:04:09,041 --> 01:04:10,542 WHO WOULD YOU GO TO? 1597 01:04:12,041 --> 01:04:13,834 PROFESSOR RAYMOND HOPLEY AT HARVARD. 1598 01:04:13,917 --> 01:04:15,583 HE'S CONSIDERED THE EXPERT. 1599 01:04:17,625 --> 01:04:19,041 WHO ARE YOU CALLING? 1600 01:04:19,125 --> 01:04:20,709 I'M CALLING HARVARD. 1601 01:04:20,792 --> 01:04:21,875 PROFESSOR HOPLEY. 1602 01:04:21,959 --> 01:04:24,333 YOU CAN'T JUST CALL HARVARD. 1603 01:04:24,417 --> 01:04:26,208 THESE ARE BUSY PEOPLE. YOU HAVE TO MAKE AN APPOINTMENT. 1604 01:04:26,291 --> 01:04:28,125 WHAT, DO YOU HAVE HARVARD ON SPEED DIAL? 1605 01:04:28,208 --> 01:04:30,041 HI. THIS IS AGENT JIM CONNER FROM THE FBI. 1606 01:04:30,125 --> 01:04:32,208 I NEED TO SPEAK TO A PROFESSOR RAYMOND HOPLEY. 1607 01:04:32,291 --> 01:04:36,208 UH-HUH. URGENT MATTER, YES. THANK YOU. 1608 01:04:36,291 --> 01:04:39,041 OR YOU COULD JUST... DO THAT. 1609 01:04:39,125 --> 01:04:40,959 [WHISPERS]: IT'S THE FBI. 1610 01:04:42,792 --> 01:04:44,458 UH, HELLO, PROFESSOR HOPLEY. 1611 01:04:44,542 --> 01:04:46,458 I BELIEVE YOU MAY HAVE AUTHENTICATED 1612 01:04:46,542 --> 01:04:49,000 A DOCUMENT FOR A MR. VICTOR BRADFORD. 1613 01:04:50,208 --> 01:04:51,709 OH, IT WAS A FORGERY? 1614 01:04:51,792 --> 01:04:55,583 CAN YOU FILL ME IN ON THE DETAILS, PROFESSOR? 1615 01:04:55,667 --> 01:04:57,041 [DOORBELL CHIMING] 1616 01:04:59,083 --> 01:05:01,083 AH, ONE MORE THING, MR. BRADFORD. 1617 01:05:01,166 --> 01:05:02,458 AND THIS TIME... 1618 01:05:02,542 --> 01:05:04,250 IT IS AN OFFICIAL VISIT. 1619 01:05:06,959 --> 01:05:08,583 THIS WAS TO HAVE BEEN 1620 01:05:08,667 --> 01:05:10,417 THE CORNERSTONE OF MY COLLECTION. 1621 01:05:10,500 --> 01:05:12,625 MY PRIZE POSSESSION. 1622 01:05:12,709 --> 01:05:14,667 THE FOUNDING DOCUMENT 1623 01:05:14,750 --> 01:05:17,125 OF AMERICAN GOVERNANCE. 1624 01:05:17,208 --> 01:05:18,875 THE MAYFLOWER COMPACT. 1625 01:05:18,959 --> 01:05:20,375 BUT THAT'S IMPOSSIBLE. 1626 01:05:20,458 --> 01:05:22,583 THERE ARE NO ORIGINAL COPIES OF THE MAYFLOWER COMPACT. 1627 01:05:22,667 --> 01:05:23,750 THAT'S WHAT I THOUGHT, 1628 01:05:23,834 --> 01:05:25,750 UNTIL THOMAS WEBSTER CONVINCED ME OTHERWISE 1629 01:05:25,834 --> 01:05:26,792 LAST YEAR, 1630 01:05:26,875 --> 01:05:28,792 TO THE TUNE OF $100,000. 1631 01:05:28,875 --> 01:05:30,959 I SIMPLY HAD TO HAVE IT. 1632 01:05:31,041 --> 01:05:32,041 BUT IT'S FAKE. 1633 01:05:32,125 --> 01:05:33,083 HOW DO YOU KNOW THAT? 1634 01:05:33,166 --> 01:05:35,041 WELL, IF IT WAS FOUND, 1635 01:05:35,125 --> 01:05:37,625 THE NEWSFEEDS WOULD BE BLOWING UP ALL OVER AMERICA. 1636 01:05:37,709 --> 01:05:38,834 YOU COULDN'T KEEP IT QUIET. 1637 01:05:38,917 --> 01:05:40,792 IT'S TOO BIG A PART OF AMERICAN HISTORY. 1638 01:05:40,875 --> 01:05:44,000 YOU SEE, I WANTED TO BELIEVE SO BADLY, 1639 01:05:44,083 --> 01:05:46,417 I ALLOWED MY HEART TO RUN AWAY WITH MY HEAD. 1640 01:05:46,500 --> 01:05:49,417 MY ANCESTORS CAME OVER ON THE MAYFLOWER. 1641 01:05:49,500 --> 01:05:51,750 I'M A DIRECT DESCENDANT OF WILLIAM BRADFORD, 1642 01:05:51,834 --> 01:05:53,333 AND TO OWN A DOCUMENT LIKE THIS 1643 01:05:53,417 --> 01:05:55,709 WOULD BE LIKE CLOSING A CIRCLE OF HERITAGE 1644 01:05:55,792 --> 01:05:57,000 FOR MY FAMILY. 1645 01:05:57,083 --> 01:05:58,792 WELL, YOU MUST HAVE HAD IT AUTHENTICATED. 1646 01:05:58,875 --> 01:06:01,041 YES, OF COURSE, BY EXPERTS. 1647 01:06:01,125 --> 01:06:03,291 I HAD THE PARCHMENT ANALYZED, I HAD THE INK EVALUATED, 1648 01:06:03,375 --> 01:06:05,041 BY ONE OF THE NATIONS'S LEADING AUTHORITIES. 1649 01:06:05,125 --> 01:06:06,792 IT ALL CHECKED OUT. 1650 01:06:09,000 --> 01:06:11,917 AND THEN, ABOUT A YEAR AFTER I BOUGHT IT... 1651 01:06:13,333 --> 01:06:14,333 [EMMA GASPS] 1652 01:06:14,417 --> 01:06:15,500 [VICTOR]: ...THE INK STARTED TO RUN. 1653 01:06:15,583 --> 01:06:16,417 [EMMA]: OH... 1654 01:06:16,500 --> 01:06:18,041 I COULDN'T BELIEVE IT. 1655 01:06:18,125 --> 01:06:22,041 AFTER ALMOST 400 YEARS, THE INK NOW STARTS TO RUN? 1656 01:06:22,125 --> 01:06:25,333 SO I HAD ANOTHER AUTHORITY ANALYZE IT. 1657 01:06:25,417 --> 01:06:26,291 THAT'S PROFESSOR HOPLEY AT HARVARD? 1658 01:06:26,375 --> 01:06:27,875 YES, THAT'S RIGHT, 1659 01:06:27,959 --> 01:06:29,625 AND HE HAD A MUCH DIFFERENT ANSWER. 1660 01:06:29,709 --> 01:06:33,083 THE INK CONTAINED OILS NATIVE ONLY TO SOUTH AMERICA. 1661 01:06:33,166 --> 01:06:35,458 THE PARCHMENT HAD BEEN AGED ARTIFICIALLY. 1662 01:06:35,542 --> 01:06:36,709 [HE TAKES A DEEP BREATH] 1663 01:06:36,792 --> 01:06:39,583 IT WAS NOT THE MAYFLOWER COMPACT. 1664 01:06:39,667 --> 01:06:41,208 I'D BEEN HAD. 1665 01:06:41,291 --> 01:06:43,083 HOW DID THE FIRST EXPERTS GET IT SO WRONG? 1666 01:06:43,166 --> 01:06:44,834 MAYBE BECAUSE 1667 01:06:44,917 --> 01:06:47,333 THE FIRST SET OF EXPERTS SPLIT THE MONEY WITH WEBSTER. 1668 01:06:47,417 --> 01:06:49,834 WHY DIDN'T YOU REPORT THAT TO THE POLICE? 1669 01:06:51,959 --> 01:06:54,000 BECAUSE YOU WERE TOO HUMILIATED. 1670 01:06:54,083 --> 01:06:57,208 TO BE TAKEN IN BY SUCH AN OBVIOUS FRAUD? 1671 01:06:57,291 --> 01:06:59,750 YOU WOULD'VE BEEN A LAUGHINGSTOCK. 1672 01:06:59,834 --> 01:07:01,917 I PREFERRED TO HANDLE THIS MORE QUIETLY, 1673 01:07:02,000 --> 01:07:03,458 SO I WENT TO PROFESSOR WEBSTER, I DEMANDED 1674 01:07:03,542 --> 01:07:04,834 THAT HE RETURN THE MONEY TO ME, 1675 01:07:04,917 --> 01:07:06,208 BUT HE LAUGHED. 1676 01:07:06,291 --> 01:07:08,667 SO, I GAVE HIM AN ULTIMATUM. 1677 01:07:08,750 --> 01:07:10,542 I TOLD HIM EITHER HE WOULD HAVE THE MONEY FOR ME 1678 01:07:10,625 --> 01:07:12,875 BY THE END OF THE WEEK, OR THERE WOULD BE HELL TO PAY. 1679 01:07:12,959 --> 01:07:14,375 THE END OF THE WEEK CAME AROUND, 1680 01:07:14,458 --> 01:07:15,959 AND HE HAD NOTHING, 1681 01:07:16,041 --> 01:07:17,208 AND HE DIDN'T CARE. 1682 01:07:17,291 --> 01:07:19,083 HE CHALLENGED ME TO GO TO THE AUTHORITIES 1683 01:07:19,166 --> 01:07:20,333 SO THAT I WOULD LOOK LIKE AN IDIOT. 1684 01:07:20,417 --> 01:07:21,625 YOU WERE ANGRY. 1685 01:07:21,709 --> 01:07:24,458 YES, I WAS. 1686 01:07:26,542 --> 01:07:28,333 ANGRY ENOUGH TO KILL HIM? 1687 01:07:28,417 --> 01:07:30,166 [EXHALES SOFTLY] 1688 01:07:30,250 --> 01:07:32,166 OF COURSE NOT. 1689 01:07:33,375 --> 01:07:35,500 [♪♪] 1690 01:07:45,792 --> 01:07:47,667 WHY DIDN'T YOU ARREST BRADFORD? 1691 01:07:47,750 --> 01:07:48,917 DIDN'T YOU SEE HIS EYES? 1692 01:07:49,000 --> 01:07:49,917 WHAT, KILLER EYES? 1693 01:07:50,000 --> 01:07:51,041 YES! 1694 01:07:51,125 --> 01:07:52,250 WELL, UNFORTUNATELY, 1695 01:07:52,333 --> 01:07:53,542 THERE'S NO FOOLPROOF OPHTHALMOLOGICAL METHOD 1696 01:07:53,625 --> 01:07:55,000 OF SPOTTING MURDERERS. 1697 01:07:55,083 --> 01:07:56,500 BESIDES, HE CLAIMED HE WAS AT AN ESTATE SALE 1698 01:07:56,583 --> 01:07:57,917 WHEN THE MURDER WAS HAPPENED, 1699 01:07:58,000 --> 01:07:59,375 SO I THINK I SHOULD GO LOOK INTO THAT. 1700 01:07:59,458 --> 01:08:00,542 CORROBORATE HIS ALIBI? 1701 01:08:00,625 --> 01:08:02,333 AH-HAH! NOW YOU'RE LEARNING. 1702 01:08:02,417 --> 01:08:03,792 PURSUE ALL AVENUES 1703 01:08:03,875 --> 01:08:05,333 UNTIL ONE OF THEM LEADS TO THE TRUTH. 1704 01:08:05,417 --> 01:08:07,166 BUT WHAT ELSE DOES 1705 01:08:07,250 --> 01:08:09,458 BRADFORD'S STORY TELL US? 1706 01:08:09,542 --> 01:08:11,959 OKAY, WEBSTER WAS A SCAM ARTIST. 1707 01:08:12,041 --> 01:08:13,959 AND THE HOAX AT CHANDLER CASTLE 1708 01:08:14,041 --> 01:08:15,458 WAS ONE OF HIS SCAMS. 1709 01:08:15,542 --> 01:08:16,750 HOW DOES THAT MAKE HIM MONEY? 1710 01:08:16,834 --> 01:08:18,542 IT WOULDN'T. 1711 01:08:18,625 --> 01:08:21,458 UNLESS SOMEONE WAS PAYING HIM TO DO IT. 1712 01:08:21,542 --> 01:08:23,875 WELL, BUT-- BUT IF HE MADE ALL THAT MONEY CONNING BRADFORD, 1713 01:08:23,959 --> 01:08:25,375 WHY WOULD HE NEED MORE? 1714 01:08:25,458 --> 01:08:27,208 TRUST ME. THE ONE THING I UNDERSTAND AS AN FBI AGENT, 1715 01:08:27,291 --> 01:08:28,834 PEOPLE DON'T COMMIT CRIMES 'CAUSE THEY NEED MONEY, 1716 01:08:28,917 --> 01:08:30,333 THEY COMMIT CRIMES BECAUSE THEY WANT MORE. 1717 01:08:31,500 --> 01:08:33,000 SO, TELL ME. 1718 01:08:33,083 --> 01:08:34,917 WHO WOULD PAY WEBSTER TO CREATE THE HOAX? 1719 01:08:35,000 --> 01:08:37,667 UH, BRAY CHANDLER. HE WAS BROKE. 1720 01:08:37,750 --> 01:08:38,875 TOTALLY OUT OF MONEY. 1721 01:08:38,959 --> 01:08:40,917 HE'S SELLING THE CASTLE TO THE TRUST, 1722 01:08:41,000 --> 01:08:43,166 AND HE NEEDED IT TO BE MORE VALUABLE, 1723 01:08:43,250 --> 01:08:44,458 SO HE COULD CHARGE MORE MONEY. 1724 01:08:44,542 --> 01:08:45,834 BUT IF BRAY HAD NO MONEY, 1725 01:08:45,917 --> 01:08:46,792 THEN HOW WOULD HE PAY WEBSTER? 1726 01:08:46,875 --> 01:08:47,875 WELL, MAYBE THAT'S WHY 1727 01:08:47,959 --> 01:08:49,041 HE WAS SELLING OFF ALL HIS ANTIQUITIES. 1728 01:08:49,166 --> 01:08:51,041 WHY DO YOU GET TO ASK ALL THE QUESTIONS? 1729 01:08:51,125 --> 01:08:53,542 BECAUSE I'M THE FBI. THAT'S WHAT I DO. 1730 01:08:56,000 --> 01:08:57,375 BESIDES, I LIKE THE WAY YOU THINK. 1731 01:08:57,458 --> 01:08:59,083 THANK YOU. 1732 01:08:59,166 --> 01:09:00,917 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS FOR ME, 1733 01:09:01,000 --> 01:09:02,000 JUST GO AHEAD. 1734 01:09:02,083 --> 01:09:03,458 -ANY QUESTION? -MM-HMM. 1735 01:09:03,542 --> 01:09:04,875 WELL, WITHIN REASON. 1736 01:09:04,959 --> 01:09:06,667 HOW'D YOU GET SHOT? 1737 01:09:08,792 --> 01:09:10,917 [LAUGHS] 1738 01:09:20,667 --> 01:09:24,333 I WAS, UH, INVESTIGATING A COUNTERFEITING RING. 1739 01:09:26,166 --> 01:09:28,625 I GOT MYSELF CORNERED IN THIS OLD WAREHOUSE 1740 01:09:28,709 --> 01:09:30,333 WITH SOME CRIMINALS. 1741 01:09:30,417 --> 01:09:33,250 BUT MY CONTACT WAS A FEDERAL AGENT 1742 01:09:33,333 --> 01:09:35,208 WHO WAS UNDERCOVER WITH THE GANG. 1743 01:09:36,709 --> 01:09:38,667 YOU REALLY DO THAT SORT OF THING? 1744 01:09:38,750 --> 01:09:41,125 YEAH. ALL THE TIME. 1745 01:09:42,333 --> 01:09:45,000 ANYWAY... 1746 01:09:45,083 --> 01:09:46,667 SHE INTERVENED TO HELP ME, 1747 01:09:46,750 --> 01:09:48,041 AND BLEW HER COVER. 1748 01:09:48,125 --> 01:09:49,041 HER COVER? 1749 01:09:50,750 --> 01:09:52,083 YOU GONNA LET ME FINISH? 1750 01:09:52,166 --> 01:09:53,083 SORRY. 1751 01:09:53,166 --> 01:09:54,291 SO, 1752 01:09:54,375 --> 01:09:56,875 ANYWAY, THINGS GOT PRETTY HAIRY FROM THERE. 1753 01:09:56,959 --> 01:09:58,125 THERE WAS A LOT OF GUNFIRE. 1754 01:09:58,208 --> 01:10:00,291 BUT IT WAS MY FAULT THAT SHE BLEW HER COVER, 1755 01:10:00,375 --> 01:10:02,875 SO I WAS NOT GONNA LET HER TAKE A BULLET FOR THAT. 1756 01:10:04,083 --> 01:10:05,709 SO YOU SAVED HER. 1757 01:10:07,125 --> 01:10:10,000 YEAH. THE WAY I SEE IT, SHE SAVED ME. 1758 01:10:13,875 --> 01:10:15,917 ANY MORE QUESTIONS? 1759 01:10:17,208 --> 01:10:18,125 NO. 1760 01:10:18,208 --> 01:10:20,083 OH. GOOD. 1761 01:10:20,166 --> 01:10:22,166 I'M GONNA GO CHECK OUT BRADFORD'S ALIBI, 1762 01:10:22,250 --> 01:10:24,166 SO YOU WANT ME TO DROP YOU OFF AT THE CASTLE? 1763 01:10:24,250 --> 01:10:25,792 [LAUGHS] 1764 01:10:25,875 --> 01:10:28,000 ANOTHER QUESTION I NEVER THOUGHT I'D HEAR. 1765 01:10:28,083 --> 01:10:29,333 [CHUCKLING] YEAH. 1766 01:10:29,417 --> 01:10:31,083 [IGNITION STARTS] 1767 01:10:40,667 --> 01:10:42,834 [♪♪] 1768 01:10:45,291 --> 01:10:46,500 HEY. EXCUSE ME. 1769 01:10:46,583 --> 01:10:48,208 IS THIS THE PETERSON ESTATE SALE? 1770 01:10:48,291 --> 01:10:49,959 OH, WELL, IT WILL BE. 1771 01:10:50,041 --> 01:10:51,667 WE DON'T OPEN TO BUYERS UNTIL TOMORROW. 1772 01:10:51,750 --> 01:10:53,083 OH! TOMORROW? 1773 01:10:53,166 --> 01:10:55,500 OH. MUST HAVE THE DATE WRONG. 1774 01:10:56,834 --> 01:10:58,250 ARE YOU THE OWNER OF THE ESTATE? 1775 01:10:58,333 --> 01:11:01,166 OH, NO. AS A MATTER OF FACT, 1776 01:11:01,250 --> 01:11:03,583 I'M RUNNING THIS SALE FOR THE ESTATE COMPANY. 1777 01:11:03,667 --> 01:11:04,583 ELEANOR LAWTON. 1778 01:11:04,667 --> 01:11:06,000 HI. JIM CONNER. 1779 01:11:06,083 --> 01:11:07,625 YOU KNOW, USUALLY, WHEN I MISS AN APPOINTMENT, 1780 01:11:07,709 --> 01:11:09,458 I, UH, IT'S A BAD THING, 1781 01:11:09,542 --> 01:11:11,542 BUT, WELL, AT LEAST I MET YOU. 1782 01:11:11,625 --> 01:11:15,917 OH. UH, CAN I HELP YOU WITH ANYTHING ELSE? 1783 01:11:16,000 --> 01:11:17,375 OH, NO. I MEAN, 1784 01:11:17,458 --> 01:11:19,166 NOT UNLESS YOU'VE SEEN VICTOR BRADFORD. 1785 01:11:19,250 --> 01:11:20,667 I WAS SUPPOSED TO MEET HIM HERE. 1786 01:11:20,750 --> 01:11:22,208 OH, VICTOR. HE COMES TO ALL THE ESTATE SALES, 1787 01:11:22,291 --> 01:11:24,208 BUT HE WON'T BE HERE UNTIL TOMORROW. 1788 01:11:24,291 --> 01:11:25,375 AH, TOMORROW. 1789 01:11:25,458 --> 01:11:26,917 YOU KNOW, THIS HAPPENED LAST WEEKEND. 1790 01:11:27,000 --> 01:11:28,250 I MISSED HIM AT THE ANDERSON ESTATE SALE. 1791 01:11:28,333 --> 01:11:29,875 OH, WHAT A SHAME! 1792 01:11:29,959 --> 01:11:31,625 HE MADE SEVERAL LARGE PURCHASES. 1793 01:11:31,709 --> 01:11:33,667 HE DID? HE WAS THERE? OKAY. 1794 01:11:35,333 --> 01:11:36,709 ALL RIGHT. I'LL SEE YOU AROUND. 1795 01:11:45,333 --> 01:11:46,709 [EMMA]: WELL? 1796 01:11:46,792 --> 01:11:49,166 BRADFORD'S ALIBI CHECKED OUT. 1797 01:11:49,250 --> 01:11:50,917 "KILLER'S EYES" NOTWITHSTANDING. 1798 01:11:51,000 --> 01:11:52,917 WHERE DOES THAT LEAVE US? 1799 01:11:54,041 --> 01:11:56,500 WHAT ABOUT HIM? 1800 01:11:58,375 --> 01:11:59,750 YOU THINK BRAY'S OUR MAN? 1801 01:11:59,834 --> 01:12:02,083 IT'S A THEORY. 1802 01:12:02,166 --> 01:12:04,375 YEAH, YOU THINK HE KILLED HIS FATHER, TOO? 1803 01:12:04,458 --> 01:12:05,583 THAT'S A TERRIBLE THOUGHT. 1804 01:12:05,667 --> 01:12:06,834 IT IS. 1805 01:12:06,917 --> 01:12:08,250 AND THEN HE WOULD'VE HAD TO KILL SHERMAN 1806 01:12:08,333 --> 01:12:09,667 TO STOP HIM FROM GIVING YOU PROOF. 1807 01:12:09,750 --> 01:12:11,959 AND HE KILLED WEBSTER? 1808 01:12:12,041 --> 01:12:13,458 IT COULD BE. 1809 01:12:13,542 --> 01:12:14,458 CAN YOU PROVE IT? 1810 01:12:14,542 --> 01:12:15,542 NO. ARE YOU KIDDING ME? 1811 01:12:15,625 --> 01:12:17,583 I'M A LONG WAY FROM PROVING ANYTHING. 1812 01:12:17,709 --> 01:12:19,709 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1813 01:12:20,834 --> 01:12:23,709 [♪♪] 1814 01:12:27,500 --> 01:12:28,417 HEY, BRAY! 1815 01:12:29,792 --> 01:12:31,250 DO YOU HAVE A SECOND? 1816 01:12:31,333 --> 01:12:32,792 I WANT TO ASK YOU SOMETHING. 1817 01:12:32,875 --> 01:12:34,166 OF COURSE. ANYTHING FOR THE FBI. 1818 01:12:34,250 --> 01:12:35,375 WHAT WOULD YOU LIKE TO KNOW? 1819 01:12:35,458 --> 01:12:36,792 WELL, WE WERE JUST WONDERING. 1820 01:12:36,875 --> 01:12:38,625 DID YOU KILL PROFESSOR WEBSTER? 1821 01:12:38,709 --> 01:12:40,125 WHAT? 1822 01:12:40,208 --> 01:12:41,500 HOW ABOUT SHERMAN ARLINGTON, DID YOU KILL HIM, TOO? 1823 01:12:41,583 --> 01:12:42,542 IS THIS A JOKE? 1824 01:12:42,625 --> 01:12:43,500 YOUR FATHER? 1825 01:12:43,583 --> 01:12:44,625 DID YOU KILL HIM? 1826 01:12:44,709 --> 01:12:45,709 OKAY, THAT'S NOT FUNNY. 1827 01:12:45,792 --> 01:12:47,125 OH, BUT THE FIRST TWO WERE? 1828 01:12:47,208 --> 01:12:48,667 -WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? -WE KNOW THAT YOU'VE-- 1829 01:12:48,750 --> 01:12:49,959 ...BEEN SELLING THINGS OFF FROM THE HOUSE. 1830 01:12:50,041 --> 01:12:51,333 [SCOFFS] 1831 01:12:51,417 --> 01:12:53,625 THAT DOESN'T MAKE ME A MURDERER. 1832 01:12:53,709 --> 01:12:55,291 OKAY, I WANT YOU OUT OF THIS HOUSE RIGHT NOW. 1833 01:12:55,375 --> 01:12:56,542 NO, SHE HASN'T FINISHED HER RESEARCH. 1834 01:12:56,625 --> 01:12:59,125 YEAH, THE RESEARCH IS OVER. 1835 01:12:59,208 --> 01:13:01,458 WHAT WAS THAT SUPPOSED TO ACCOMPLISH? 1836 01:13:03,542 --> 01:13:05,917 IF HE'S GUILTY, HE'LL SHOW HIS HAND. 1837 01:13:06,000 --> 01:13:07,375 WHAT IF HE'S INNOCENT? 1838 01:13:07,458 --> 01:13:08,834 THEN I JUST GOT YOU FIRED. 1839 01:13:08,917 --> 01:13:10,041 THANKS FOR THAT. 1840 01:13:10,125 --> 01:13:12,792 I'M GONNA GO TAKE ANOTHER LOOK DOWNSTAIRS, 1841 01:13:12,875 --> 01:13:15,125 YOU KNOW, IN CASE IT'S MY LAST CHANCE. 1842 01:13:15,208 --> 01:13:15,959 I'M GONNA GO FOLLOW BRAY. 1843 01:13:16,041 --> 01:13:18,458 [♪♪] 1844 01:14:00,500 --> 01:14:03,208 [♪♪] 1845 01:14:08,333 --> 01:14:10,333 [DIALING] 1846 01:14:10,417 --> 01:14:11,375 [RINGING] 1847 01:14:11,458 --> 01:14:12,709 THIS IS JIM CONNER. 1848 01:14:12,792 --> 01:14:14,208 LEAVE A MESSAGE. 1849 01:14:14,291 --> 01:14:15,625 CONNER. IT'S ME. 1850 01:14:15,709 --> 01:14:17,166 I KNOW WHO THE MURDERER IS. 1851 01:14:17,250 --> 01:14:19,750 MEET ME IN THE CRYPT. 1852 01:14:19,834 --> 01:14:22,125 [♪♪] 1853 01:14:45,291 --> 01:14:47,542 [♪♪] 1854 01:14:59,500 --> 01:15:01,250 PERRY? 1855 01:15:01,333 --> 01:15:02,667 EMMA. 1856 01:15:02,750 --> 01:15:04,709 WHAT ARE YOU DOING? 1857 01:15:04,792 --> 01:15:07,083 I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE EXPLORING DOWN HERE, 1858 01:15:07,166 --> 01:15:09,250 WHAT WITH THE CURSE AND ALL. 1859 01:15:09,333 --> 01:15:11,875 OR... 1860 01:15:11,959 --> 01:15:12,917 SHOULD I SAY HOAX? 1861 01:15:14,458 --> 01:15:15,834 IT'S A GOOD ONE. 1862 01:15:15,917 --> 01:15:18,458 ALL THE FINDS ARE OLD. 1863 01:15:18,542 --> 01:15:20,041 GENUINELY OLD. 1864 01:15:20,125 --> 01:15:22,834 ALTHOUGH, THEY WEREN'T FOUND HERE. 1865 01:15:22,917 --> 01:15:25,625 THEY WERE COLLECTED AND PLACED HERE, 1866 01:15:25,709 --> 01:15:28,041 BY SOMEONE WHO KNEW HOW. 1867 01:15:29,750 --> 01:15:31,291 -WHO? -[LAUGHS] OH... 1868 01:15:31,375 --> 01:15:33,917 I DON'T HAVE TO TELL YOU. 1869 01:15:34,000 --> 01:15:35,917 YOU SUPPLIED THE ARTIFACTS, DIDN'T YOU? 1870 01:15:36,000 --> 01:15:38,250 FROM YOUR ANCESTRAL HOME? 1871 01:15:38,333 --> 01:15:40,625 OH. MY ANCESTORS WEREN'T WITCHES. 1872 01:15:40,709 --> 01:15:42,375 OF COURSE NOT! 1873 01:15:42,458 --> 01:15:44,208 THAT'S WHY PROFESSOR WEBSTER 1874 01:15:44,291 --> 01:15:46,125 HAD TO ADD ALL THE WRITING ON THE WALL, 1875 01:15:46,250 --> 01:15:48,959 AND ALTER THE ARTIFACTS, JUST A LITTLE BIT, 1876 01:15:49,041 --> 01:15:50,417 TO MAKE IT CONVINCING. 1877 01:15:50,500 --> 01:15:53,000 OKAY, THAT'S RIDICULOUS. 1878 01:15:53,083 --> 01:15:54,917 ALTHOUGH HE DIDN'T DO A VERY GOOD JOB. 1879 01:15:55,000 --> 01:15:57,917 THERE WAS A MARK ON-- ON THE MORTAR. 1880 01:15:58,000 --> 01:16:00,375 THE LETTER "Q" FOR QUINN. 1881 01:16:00,458 --> 01:16:02,458 YOUR LAST NAME. 1882 01:16:02,542 --> 01:16:06,333 WHY ON EARTH WOULD I DO THAT? 1883 01:16:06,417 --> 01:16:09,500 THAT'S WHAT I COULDN'T FIGURE OUT. 1884 01:16:09,583 --> 01:16:11,500 YOU WOULDN'T BENEFIT FROM THE SALE 1885 01:16:11,583 --> 01:16:13,458 OF THE CASTLE, 1886 01:16:13,542 --> 01:16:16,500 OR FROM INCREASING THE VALUE WITH THE HOAX. 1887 01:16:16,583 --> 01:16:18,000 ONLY BRAY WOULD. 1888 01:16:18,083 --> 01:16:19,083 THAT'S RIGHT. 1889 01:16:19,166 --> 01:16:21,083 YEAH... 1890 01:16:21,166 --> 01:16:23,375 AND THEN I GOT IT. 1891 01:16:23,458 --> 01:16:25,750 YOU ARE IN LOVE WITH BRAY. 1892 01:16:27,208 --> 01:16:28,667 YOU TRY TO HIDE IT, 1893 01:16:28,750 --> 01:16:30,291 BUT IT EATS YOU UP INSIDE. 1894 01:16:30,375 --> 01:16:31,458 DON'T BE RIDICULOUS. 1895 01:16:31,542 --> 01:16:34,000 YOU KNEW THAT BRAY WAS IN FINANCIAL TROUBLE, 1896 01:16:34,083 --> 01:16:36,166 THAT HE WAS SELLING HIS ANTIQUES 1897 01:16:36,250 --> 01:16:37,959 AND SAYING THEY'D BEEN STOLEN. 1898 01:16:39,709 --> 01:16:41,500 SO WHAT IF I KNEW? 1899 01:16:41,583 --> 01:16:43,166 YOU THOUGHT, 1900 01:16:43,250 --> 01:16:46,458 IF YOU ENGINEERED THE SALE OF CHANDLER CASTLE, 1901 01:16:46,542 --> 01:16:47,917 YOU COULD HELP BRAY, 1902 01:16:48,000 --> 01:16:50,333 AND IF YOU BUILT UP THIS IDEA OF A CURSE, 1903 01:16:50,417 --> 01:16:52,333 THEN YOU COULD TURN THE CASTLE 1904 01:16:52,417 --> 01:16:54,041 INTO A REAL TOURIST ATTRACTION, 1905 01:16:54,125 --> 01:16:55,875 AND YOU COULD HELP BRAY, 1906 01:16:55,959 --> 01:16:58,458 AND THEN BRAY WOULD BE GRATEFUL, 1907 01:16:58,542 --> 01:17:00,458 AND HE'D NOTICE YOU, 1908 01:17:00,542 --> 01:17:02,458 AND YOU COULD WIN HIS HEART. 1909 01:17:04,375 --> 01:17:07,083 OH, THAT'S... 1910 01:17:07,166 --> 01:17:09,041 VERY ROMANTIC OF ME. 1911 01:17:09,125 --> 01:17:11,291 DO YOU THINK SO? 1912 01:17:11,375 --> 01:17:13,041 I THINK IT'S KIND OF SAD. 1913 01:17:13,125 --> 01:17:14,875 BESIDES, 1914 01:17:14,959 --> 01:17:18,333 HOW COULD I GET PROFESSOR WEBSTER TO HELP ME? 1915 01:17:18,417 --> 01:17:20,792 OH, YOU OFFERED TO PAY HIM. 1916 01:17:20,875 --> 01:17:22,750 BUT THEN... 1917 01:17:22,834 --> 01:17:25,500 I THINK HE PROBABLY DEMANDED MORE MONEY, 1918 01:17:25,583 --> 01:17:26,834 SO YOU KILLED HIM. 1919 01:17:26,917 --> 01:17:29,208 GO ON. THIS IS VERY INTERESTING. 1920 01:17:29,291 --> 01:17:30,583 WELL, WHAT BETTER WAY 1921 01:17:30,667 --> 01:17:32,125 TO CEMENT THE IDEA OF A CURSE 1922 01:17:32,208 --> 01:17:33,500 THAN WITH A MYSTERIOUS DEATH? 1923 01:17:35,041 --> 01:17:37,959 AND I SUPPOSE I KILLED SHERMAN, TOO. 1924 01:17:40,542 --> 01:17:42,125 HOW COME? 1925 01:17:42,208 --> 01:17:43,375 WELL, SIMPLE. 1926 01:17:43,458 --> 01:17:45,166 I THINK HE FIGURED OUT IT WAS A HOAX 1927 01:17:45,250 --> 01:17:46,333 AND WAS GONNA TELL ME. 1928 01:17:48,917 --> 01:17:51,125 DID I THROW THE ROCKS, TOO? 1929 01:17:51,208 --> 01:17:52,959 YEAH. 1930 01:17:53,041 --> 01:17:55,125 AND I THINK YOU HID THE KNIFE IN ADELLE'S ROOM 1931 01:17:55,208 --> 01:17:56,458 AND TRIED TO FRAME HER, 1932 01:17:56,542 --> 01:17:57,792 BECAUSE YOU WERE JEALOUS 1933 01:17:57,875 --> 01:17:59,291 OF ALL THE ATTENTION BRAY WAS ALWAYS PAYING HER. 1934 01:17:59,375 --> 01:18:02,041 YOU'RE MAKING ME SOUND LIKE A CRAZY PERSON. 1935 01:18:02,125 --> 01:18:03,917 OH, I THINK YOU ARE. 1936 01:18:04,000 --> 01:18:06,333 I MEAN, ONLY A CRAZY PERSON WOULD THINK 1937 01:18:06,417 --> 01:18:08,875 THEY COULD HOODWINK THE ENTIRE ARCHEOLOGICAL COMMUNITY. 1938 01:18:08,959 --> 01:18:10,333 I THINK WEBSTER KNEW THAT. 1939 01:18:10,417 --> 01:18:11,667 HE WAS PLAYING YOU. 1940 01:18:11,750 --> 01:18:14,333 HE WAS MAKING THE HOAX LAST AS LONG AS HE COULD 1941 01:18:14,417 --> 01:18:16,959 SO HE COULD MILK YOU FOR ALL HE COULD. 1942 01:18:17,041 --> 01:18:19,166 HE THOUGHT HE WAS CLEVER, 1943 01:18:19,250 --> 01:18:21,208 BUT HE DIDN'T KNOW WHAT HE WAS DEALING WITH, DID HE? 1944 01:18:23,959 --> 01:18:24,917 NO. 1945 01:18:26,125 --> 01:18:28,458 I DON'T THINK YOU DO, EITHER. 1946 01:18:31,166 --> 01:18:34,041 YOU MIGHT SAY YOU'RE TOO SMART FOR YOUR OWN GOOD. 1947 01:18:37,417 --> 01:18:41,041 LOOK LIKE WE'LL HAVE TO CHALK UP ANOTHER DEATH 1948 01:18:41,125 --> 01:18:42,375 TO ABIGAIL'S CURSE. 1949 01:18:45,208 --> 01:18:47,542 [♪♪] 1950 01:18:47,625 --> 01:18:48,542 HEY! HOLD ON. 1951 01:18:48,625 --> 01:18:49,667 HOLD ON A MINUTE! 1952 01:18:49,750 --> 01:18:50,750 WHY SHOULD I? 1953 01:18:50,834 --> 01:18:52,083 BECAUSE I'M THE FBI! 1954 01:18:52,166 --> 01:18:54,959 I CAN FIND YOU, WHEREVER YOU GO. 1955 01:18:55,041 --> 01:18:57,542 LOOK. I DIDN'T DO IT. 1956 01:18:57,625 --> 01:18:59,291 OKAY? I KNOW I LOOK GUILTY. 1957 01:18:59,375 --> 01:19:01,750 I-I ALWAYS LOOK GUILTY. THIS IS JUST HOW I LOOK! 1958 01:19:01,834 --> 01:19:04,583 I DON'T THINK YOU KILLED ANYBODY. 1959 01:19:04,667 --> 01:19:06,500 BUT I THINK YOU KNOW WHO DID. 1960 01:19:06,583 --> 01:19:07,792 I DON'T! 1961 01:19:07,875 --> 01:19:09,792 OKAY? I'M NOT THAT SMART. I WAS JUST BORN RICH. 1962 01:19:09,875 --> 01:19:11,083 IF IT WASN'T FOR PERRY, 1963 01:19:11,166 --> 01:19:12,125 I'D BE LIVING ON THE STREETS. 1964 01:19:12,208 --> 01:19:13,333 FOR PERRY? 1965 01:19:13,417 --> 01:19:14,500 YES! SHE HAS THE BRAINS. 1966 01:19:14,583 --> 01:19:16,917 IT WAS HER IDEA TO REPORT THE STUFF MISSING 1967 01:19:17,000 --> 01:19:17,917 AND TO CLAIM THE INSURANCE MONEY. 1968 01:19:18,000 --> 01:19:18,875 WHERE IS SHE NOW? 1969 01:19:18,959 --> 01:19:20,875 I DON'T KNOW. 1970 01:19:20,959 --> 01:19:22,375 OKAY. COME ON. 1971 01:19:22,458 --> 01:19:24,083 COME ON. 1972 01:19:25,291 --> 01:19:26,875 DO YOU THINK ANYBODY'S GONNA THINK 1973 01:19:26,959 --> 01:19:29,125 ABIGAIL'S USING A .38 FOR HER CURSE NOW? 1974 01:19:30,250 --> 01:19:32,083 NO. 1975 01:19:32,166 --> 01:19:36,417 BUT THEY'LL BELIEVE THE CURSE MADE YOU COMMIT SUICIDE. 1976 01:19:36,500 --> 01:19:39,000 OLEANDER. 1977 01:19:39,083 --> 01:19:41,625 JUST LIKE THEY USED TO USE IN THE OLD DAYS. 1978 01:19:41,709 --> 01:19:43,917 QUICK AND PAINLESS. 1979 01:19:45,125 --> 01:19:46,834 SORRY. 1980 01:19:46,917 --> 01:19:48,750 YOU'RE GONNA HAVE TO SHOOT ME. 1981 01:19:48,834 --> 01:19:50,166 HOW ARE YOU GONNA EXPLAIN THAT? 1982 01:19:51,458 --> 01:19:52,500 WELL... 1983 01:19:55,417 --> 01:19:57,834 I'LL BE A LITTLE INCONVENIENCED AT FIRST, 1984 01:19:57,917 --> 01:20:00,000 BUT YOU'LL DEFINITELY BE DEAD. 1985 01:20:00,083 --> 01:20:01,083 OH! 1986 01:20:01,166 --> 01:20:02,542 [THUD] 1987 01:20:23,834 --> 01:20:25,709 [BOTH GRUNTING INTENSELY] 1988 01:20:29,041 --> 01:20:30,417 [GASPING] 1989 01:20:31,709 --> 01:20:33,417 BRAY! 1990 01:20:33,500 --> 01:20:34,750 [BRAY GROANING] 1991 01:20:36,500 --> 01:20:37,458 HOW COULD YOU? 1992 01:20:37,542 --> 01:20:38,917 IT WAS THE CURSE. 1993 01:20:39,000 --> 01:20:41,000 IT WAS-- IT WAS ABIGAIL'S CURSE. 1994 01:20:44,291 --> 01:20:45,625 YOU KILLED THEM. 1995 01:20:45,709 --> 01:20:47,333 -NO. -YOU KILLED THEM! 1996 01:20:47,417 --> 01:20:50,625 I-- I... I DID IT FOR YOU. 1997 01:20:50,709 --> 01:20:51,917 I-- 1998 01:20:52,000 --> 01:20:53,125 [CONNER]: YOU'RE UNDER ARREST. STAND UP! 1999 01:20:53,208 --> 01:20:54,667 BRAY! 2000 01:20:55,917 --> 01:20:57,250 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 2001 01:20:57,333 --> 01:20:58,542 ANYTHING YOU SAY CAN, 2002 01:20:58,625 --> 01:21:00,458 AND WILL, BE USED AGAINST YOU IN A COURT OF LAW. 2003 01:21:00,542 --> 01:21:01,917 IT'S OKAY. 2004 01:21:02,000 --> 01:21:03,208 YOU'RE GONNA BE OKAY. 2005 01:21:05,458 --> 01:21:08,166 [♪♪] 2006 01:21:13,792 --> 01:21:16,458 [EMMA]: DIDN'T ADELLE LOOK SO HAPPY TO BE OUT OF JAIL? 2007 01:21:16,542 --> 01:21:18,834 [CONNER]: YEAH. BRAY'S GONNA BE OKAY. 2008 01:21:18,917 --> 01:21:20,125 HE'S GONNA HAVE SERIOUS BACK PAIN 2009 01:21:20,208 --> 01:21:21,709 FOR THE REST OF HIS LIFE. 2010 01:21:21,792 --> 01:21:23,041 [EMMA]: HE'LL PROBABLY GET JAIL TIME HIMSELF 2011 01:21:23,125 --> 01:21:24,041 FOR ALL THAT INSURANCE FRAUD. 2012 01:21:24,125 --> 01:21:25,542 YOU KNOW, IT'LL BE GOOD FOR HIM. 2013 01:21:25,625 --> 01:21:27,458 MAYBE IT'LL MAKE HIM GROW UP A LITTLE BIT. 2014 01:21:27,542 --> 01:21:30,166 YOU KNOW, PERRY DID ALL OF THAT FOR LOVE. 2015 01:21:30,250 --> 01:21:32,041 -YEAH. -THROWING ALL THOSE ROCKS... 2016 01:21:32,125 --> 01:21:34,959 MAKING ALL THOSE WEIRD NOISES IN THE NIGHT-- 2017 01:21:35,041 --> 01:21:37,250 SHE EVEN ARRANGED FOR THAT CLOSE CALL WITH THE AX, 2018 01:21:37,333 --> 01:21:38,750 TO CONVINCE US OF THE CURSE. 2019 01:21:38,834 --> 01:21:40,417 SHE KILLED TWO MEN. 2020 01:21:40,500 --> 01:21:42,792 ALL FOR UNREQUITED LOVE. 2021 01:21:42,875 --> 01:21:45,458 IT'S ONE OF THE THREE MOTIVES OF MURDER. 2022 01:21:45,542 --> 01:21:47,291 REVENGE, MONEY, AND LOVE. 2023 01:21:47,375 --> 01:21:49,792 I THINK IT'S THE SADDEST MOTIVE. 2024 01:21:51,083 --> 01:21:53,667 WELL, I DIDN'T THINK YOU WERE SUCH A ROMANTIC. 2025 01:21:57,500 --> 01:21:59,208 IT'S BEEN NICE WORKING WITH YOU AGAIN. 2026 01:21:59,291 --> 01:22:02,083 YES. YES, IT HAS. 2027 01:22:02,166 --> 01:22:05,542 IN SPITE OF THE DANGER AND TRAGEDY AND ALL. 2028 01:22:05,625 --> 01:22:08,208 WE SHOULD REALLY TRY HANGING OUT TOGETHER 2029 01:22:08,291 --> 01:22:10,000 WHEN THERE'S NOT A MURDER INVOLVED. 2030 01:22:10,083 --> 01:22:12,458 IT WOULD BE A NICE CHANGE. 2031 01:22:13,959 --> 01:22:15,917 YOU KNOW, I DO HAVE ONE QUESTION. 2032 01:22:16,000 --> 01:22:16,875 ONLY ONE? 2033 01:22:16,959 --> 01:22:17,959 -YEAH. -MM-HMM? 2034 01:22:18,041 --> 01:22:19,709 WHAT REALLY HAPPENED TO BRAY'S FATHER? 2035 01:22:19,792 --> 01:22:21,500 WAS HE MURDERED OR NOT? 2036 01:22:23,041 --> 01:22:24,917 I DON'T THINK PERRY KILLED HIM. 2037 01:22:25,000 --> 01:22:26,875 NO. I DON'T EITHER. 2038 01:22:26,959 --> 01:22:29,709 SO EITHER IT WAS AN ACCIDENT, LIKE THEY THOUGHT, OR... 2039 01:22:29,792 --> 01:22:31,000 OR? 2040 01:22:32,417 --> 01:22:33,917 ...THE CURSE. 2041 01:22:34,000 --> 01:22:34,959 [BOTH LAUGHING] 2042 01:22:35,041 --> 01:22:36,000 NO! 2043 01:22:36,083 --> 01:22:37,208 NO, NO. 2044 01:22:45,750 --> 01:22:47,125 SEE YOU AROUND, AGENT CONNER. 2045 01:22:49,250 --> 01:22:51,333 I'LL SEE YOU AROUND, PROFESSOR. 2046 01:22:56,250 --> 01:22:57,542 HEY, UM... HEY, HEY. 2047 01:22:57,625 --> 01:22:59,667 WE SHOULD PROBABLY, YOU KNOW... 2048 01:23:01,250 --> 01:23:04,041 WE SHOULD PROBABLY HAVE A COFFEE SOMETIME, TOGETHER. 2049 01:23:05,166 --> 01:23:06,583 CONSULT? 2050 01:23:06,667 --> 01:23:08,208 YES! EXACTLY. 2051 01:23:08,291 --> 01:23:10,500 CONSULT. 2052 01:23:11,709 --> 01:23:13,959 THAT'D BE NICE. 2053 01:23:15,250 --> 01:23:17,542 [♪♪] 129807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.