All language subtitles for Over.the.Edge.1979.1080p.BluRay.x264-GAZER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,503 --> 00:01:29,673 OK, everybody, it's six o'clock. Let's close it up. 2 00:01:31,133 --> 00:01:33,969 Come on, you guys. That's it for the day. 3 00:01:35,178 --> 00:01:37,347 You can play tomorrow, OK? 4 00:01:37,472 --> 00:01:39,891 - Last shot, Claude. - Come on! 5 00:01:40,851 --> 00:01:43,061 Hey, what do you think you're doing? 6 00:01:43,186 --> 00:01:44,271 Bobby! 7 00:01:45,355 --> 00:01:47,774 - Come on. - Just taking a beer break, man, 8 00:01:47,899 --> 00:01:50,611 - working up an appetite for dinner. - Yeah. Put the records away, Johnny. 9 00:01:50,736 --> 00:01:53,947 - Well, I don't run a Happy Hour here. - Hey, I paid a buck for that! 10 00:01:54,072 --> 00:01:56,116 - I wonder how far you got. - Yeah, well... 11 00:01:56,241 --> 00:01:57,576 So what happened? 12 00:01:57,701 --> 00:02:00,162 - Anyways, his mom walks in. - You were still loaded? 13 00:02:00,287 --> 00:02:02,789 Oh, yeah, we were stoned out of our minds. 14 00:02:02,914 --> 00:02:04,791 Anyways, his mom walks in, 15 00:02:04,916 --> 00:02:07,336 and she's giving me the evil eye, you know, 16 00:02:07,461 --> 00:02:10,005 and I realize my shirt's unbuttoned down to here. 17 00:02:10,130 --> 00:02:12,883 - Down to where? - Sex pervert! 18 00:02:13,008 --> 00:02:14,968 I just wanted a little closer look. 19 00:02:15,093 --> 00:02:17,346 He does that so people won't know he's queer. 20 00:02:17,471 --> 00:02:19,014 Yeah, believe it. 21 00:02:19,139 --> 00:02:22,267 Hey, Carl, I'm pretty sure my brother can get us some tickets to that Kiss concert. 22 00:02:22,392 --> 00:02:24,728 - Really? Where? - Middleton, man. 23 00:02:24,853 --> 00:02:26,229 - Kiss? - Come on. 24 00:02:26,355 --> 00:02:28,190 Eat it, man! Kiss... 25 00:02:28,315 --> 00:02:31,193 Simmons, man. I like to see him barf up that blood. 26 00:02:31,318 --> 00:02:33,111 You think that stuff is real, man? 27 00:02:33,236 --> 00:02:35,656 No, but it ain't costing me nothing, anyway. 28 00:02:35,781 --> 00:02:38,617 - My brother's paying for the tickets. - I'll see you. 29 00:02:38,742 --> 00:02:40,160 - Check you later. - See you later. 30 00:02:40,285 --> 00:02:42,788 Hey, I think Alan has a crush on Lisa. 31 00:02:42,913 --> 00:02:44,456 Is that why she's so flat? 32 00:02:44,581 --> 00:02:46,333 Every chick in there is flat. 33 00:02:46,458 --> 00:02:48,585 Hey, what about that chick Shelly, man? 34 00:02:48,710 --> 00:02:51,421 - Aw, she's sleazy-looking. - Gee, whatever you say. 35 00:02:51,546 --> 00:02:52,923 Hey, there goes Cory. 36 00:02:55,967 --> 00:02:58,595 Now, that is what I call a fox. 37 00:02:58,720 --> 00:03:00,806 Eh, she's too stuck-up. 38 00:03:00,931 --> 00:03:02,516 She thinks she's so bad. 39 00:03:02,641 --> 00:03:04,685 Why doesn't she ever hang around the rec, huh? 40 00:03:04,810 --> 00:03:06,561 Maybe she has better things to do, OK? 41 00:03:06,687 --> 00:03:08,939 Like get stoned 24 hours a day. 42 00:03:09,064 --> 00:03:11,525 Now that sounds good to me. 43 00:03:11,650 --> 00:03:14,528 I heard she ran off with a rock group last year. 44 00:03:14,653 --> 00:03:17,489 Oh, yeah. I heard she was going with one of those guys. 45 00:03:17,614 --> 00:03:21,076 What? I heard she was going with all them guys. 46 00:03:21,201 --> 00:03:23,995 How do you know, man? You never even talk to the girl. 47 00:03:24,121 --> 00:03:27,624 She's too stoned to talk to, man. You can't talk to that girl. 48 00:03:27,749 --> 00:03:29,710 Hey, I'll see you guys later. 49 00:03:30,752 --> 00:03:32,170 Stuffed peppers tonight. 50 00:03:32,295 --> 00:03:35,090 We don't want to miss that, do we, Johnny? 51 00:04:55,837 --> 00:04:57,255 Did I ever tell you about the time 52 00:04:57,380 --> 00:04:59,883 - I broke into a bike shop? - About ten times. 53 00:05:00,008 --> 00:05:03,637 Yeah, they told my mother to sign this thing saying I was incorrectable. 54 00:05:03,762 --> 00:05:05,180 Incorrigible. 55 00:05:05,305 --> 00:05:07,349 - That's right. 56 00:05:08,934 --> 00:05:12,521 Cops! Cops! You better get in the bushes! 57 00:05:12,646 --> 00:05:15,941 - Whoo-hoo-hoo! 58 00:05:17,067 --> 00:05:18,985 What are we doing here, man? 59 00:05:19,110 --> 00:05:21,154 Aw, hell, it's Doberman. 60 00:05:25,242 --> 00:05:27,452 '39-9th to the station.' 61 00:05:32,541 --> 00:05:34,543 Anytime you two get through making out in there, 62 00:05:34,668 --> 00:05:35,836 I'd like to talk to you. 63 00:05:37,504 --> 00:05:38,672 Go ahead. 64 00:05:38,797 --> 00:05:41,258 You two got any special reason to be hiding there? 65 00:05:41,383 --> 00:05:44,511 Yeah. We heard you were horny, man. 66 00:05:44,636 --> 00:05:46,263 I lost a contact lens in there. 67 00:05:46,888 --> 00:05:49,432 Oh. Come here. Let me see. 68 00:05:56,648 --> 00:05:58,859 - You don't wear contacts. - I lost both of them. 69 00:05:58,984 --> 00:06:00,861 - Yeah, man. - Alright, let's go. 70 00:06:05,740 --> 00:06:08,535 Assume the position. Get your hands up there. 71 00:06:08,660 --> 00:06:10,579 What the hell you looking at? 72 00:06:10,704 --> 00:06:13,039 Spread them out. 73 00:06:13,164 --> 00:06:16,418 โ€˜Special unit 425. 4-2-5" 74 00:06:17,335 --> 00:06:18,503 Uh-huh. 75 00:06:18,628 --> 00:06:21,506 - How big is this blade, White? - Three inches. 76 00:06:21,631 --> 00:06:23,174 Almost as big as your dick. 77 00:06:25,010 --> 00:06:26,511 Watch your mouth, kid. 78 00:06:26,636 --> 00:06:28,597 You know if this blade was any longer, you'd do time? 79 00:06:28,722 --> 00:06:31,224 If it was any smaller, you wouldn't have found it. 80 00:06:31,349 --> 00:06:33,101 Alright, let's go. 81 00:06:34,644 --> 00:06:36,062 Told you he was horny. 82 00:06:36,187 --> 00:06:38,732 - Get in the car. Let's go. - We didn't do nothing, man. 83 00:06:38,857 --> 00:06:40,609 Get off of me. 84 00:06:42,819 --> 00:06:45,196 '2-8-13, 29-9th." 85 00:07:08,094 --> 00:07:11,306 - Jerry, what's the good word? - Would you believe "Houston"? 86 00:07:11,431 --> 00:07:13,183 - They're coming? - Day after tomorrow, Freddy. 87 00:07:13,308 --> 00:07:15,435 - Mr. Sloan himself. - Oh, that's great. 88 00:07:15,560 --> 00:07:16,853 Jesus, it's hot in here. 89 00:07:16,978 --> 00:07:19,314 Well, let's step outside. The damn air conditioning's broken. 90 00:07:19,439 --> 00:07:22,108 Jerry, you don't suppose I can sell you a new Cadillac, just to celebrate? 91 00:07:22,233 --> 00:07:23,902 - Oh, no, no way, Freddy. - How about a... 92 00:07:24,027 --> 00:07:26,363 No, they're gonna have to bury me in that old heap of mine. 93 00:07:26,488 --> 00:07:28,782 Oh, boy, I wish I had ten of these. 94 00:07:28,907 --> 00:07:31,493 You sure take care of that car, Jerry, I'll tell ya. 95 00:07:32,619 --> 00:07:35,580 You two got enough cards on you to play solitaire. 96 00:07:35,705 --> 00:07:38,249 "Breaking and entering" - that's pretty. 97 00:07:38,375 --> 00:07:40,377 I didn't take nothing, and you know it. 98 00:07:40,502 --> 00:07:41,711 Lighten up, Richie. 99 00:07:41,836 --> 00:07:44,381 If I want to know anything on you, all I got to do is look in the record. 100 00:07:44,506 --> 00:07:47,717 Yeah. If you can't find it, you can always make it up. 101 00:07:47,842 --> 00:07:49,260 Where'd you get that belt buckle? 102 00:07:50,261 --> 00:07:53,306 - A friend gave it to me. - What is it? 103 00:07:53,431 --> 00:07:55,600 - It's a leaf. - What kind? 104 00:07:55,725 --> 00:07:58,395 Poison ivy... I guess. 105 00:08:00,772 --> 00:08:02,273 Your record's not that bad, Carl. 106 00:08:03,858 --> 00:08:05,652 I'd like to see you keep it that way. 107 00:08:05,777 --> 00:08:08,196 - Claude Zachary. - Who's that? 108 00:08:08,321 --> 00:08:11,324 The one who gave it to me. He gave me the belt buckle. 109 00:08:13,410 --> 00:08:16,037 - About those two boys you saw running... - Do we look like cops? 110 00:08:16,162 --> 00:08:18,540 You look like jerks. Shut up. 111 00:08:18,665 --> 00:08:21,209 How about it, Carl? 112 00:08:21,334 --> 00:08:23,586 Well, I only saw one of them. 113 00:08:23,712 --> 00:08:27,632 Um, he was carrying a gun, a BB gun. 114 00:08:27,757 --> 00:08:30,760 Uh, the one that knocked me down. I don't know his name. 115 00:08:31,428 --> 00:08:34,806 - Call his father. - I think I saw him once at Sweetwater. 116 00:08:34,931 --> 00:08:36,307 Right. Uh-huh. 117 00:08:36,433 --> 00:08:39,060 I'll be with you in a minute. I got some business. 118 00:08:42,522 --> 00:08:44,816 Yes. What did he do? 119 00:08:44,941 --> 00:08:46,651 A switchblade? 120 00:08:47,736 --> 00:08:49,029 I'll be right down. 121 00:08:49,154 --> 00:08:50,739 No, Officer. Thank you. 122 00:08:50,864 --> 00:08:52,699 Right. Bye-bye. 123 00:08:54,701 --> 00:08:56,453 A switchblade! 124 00:08:56,578 --> 00:08:58,246 That's all we need. 125 00:08:58,371 --> 00:09:00,165 Want to go for a ride in it sometime? 126 00:09:00,290 --> 00:09:03,251 - Fred, everything alright? - Oh, just some things about parking tickets. 127 00:09:03,376 --> 00:09:05,003 You know, I've told my wife a thousand times - 128 00:09:05,128 --> 00:09:08,089 putting them in the glove compartment's not the same thing as paying them, right? 129 00:09:08,214 --> 00:09:10,633 Sandy, will you please close up? I'll see you later, Jerry. 130 00:09:11,384 --> 00:09:13,762 Well, how about it, kid? 131 00:09:13,887 --> 00:09:16,598 You know, you could really use a break. 132 00:09:16,723 --> 00:09:18,183 Why don't you give me a name? 133 00:09:18,975 --> 00:09:21,519 You guys got a lot of laws, right? 134 00:09:21,644 --> 00:09:23,521 Well, let me tell you something. 135 00:09:23,646 --> 00:09:25,440 I only got one law. 136 00:09:26,232 --> 00:09:28,610 A kid who tells on another kid... 137 00:09:28,735 --> 00:09:30,570 is a dead kid. 138 00:09:31,571 --> 00:09:34,157 - Well, that's a good rule, kid. - That's right. 139 00:09:34,282 --> 00:09:37,619 - It will serve you well in jail someday. - You're damn straight. 140 00:09:38,369 --> 00:09:41,414 Richie, I'm writing you up for illegal weapons concealment. 141 00:09:41,539 --> 00:09:42,749 You do that, wimp. 142 00:09:42,874 --> 00:09:46,086 - Come on, tough guy. Let's go. - Get your hands off me, you pinhead. 143 00:09:51,216 --> 00:09:52,926 I don't know about you, Carl. 144 00:09:53,051 --> 00:09:54,511 You live in a good place. 145 00:09:54,636 --> 00:09:57,222 Your dad's got a good business with the Caddies there. 146 00:09:57,347 --> 00:10:00,433 You're getting to be more of a punk every day, you know that? 147 00:10:00,558 --> 00:10:03,937 Let me ask you something - you got some driving need to louse things up for yourself? 148 00:10:04,062 --> 00:10:06,940 I got a driving need to be left alone, OK? 149 00:10:07,065 --> 00:10:08,942 Maybe you could use a weekend up on the Hill. 150 00:10:09,067 --> 00:10:10,652 You know, away from your friends. 151 00:10:10,777 --> 00:10:12,904 You're almost 15, right? 152 00:10:13,029 --> 00:10:15,365 The fun will only last for another year, kid. 153 00:10:16,324 --> 00:10:18,910 When you're 16, you start playing for real. 154 00:10:20,703 --> 00:10:23,248 Well, did they at least read you your rights? 155 00:10:23,373 --> 00:10:24,749 What rights? You kidding me? 156 00:10:24,874 --> 00:10:28,086 I'd like to see them go after some real criminals sometime. 157 00:10:28,211 --> 00:10:29,921 Yeah, me too. 158 00:10:30,046 --> 00:10:31,422 So, what was it? 159 00:10:31,548 --> 00:10:33,633 Nothing. 160 00:10:33,758 --> 00:10:35,343 Nothing, Ma. 161 00:10:35,468 --> 00:10:38,471 Come on, honey. They told me something about a knife. 162 00:10:39,973 --> 00:10:42,976 Oh, you must mean the nail file. Oh, yeah. 163 00:10:46,396 --> 00:10:48,189 We didn't do anything. God. 164 00:10:48,314 --> 00:10:51,609 Except that your friend had a switchblade knife on him. 165 00:10:51,734 --> 00:10:53,778 It was only a pocket knife. 166 00:10:55,321 --> 00:10:57,282 Carl, if Sergeant Doberman hadn't found it, 167 00:10:57,407 --> 00:10:59,951 we wouldn't be having this discussion right now. 168 00:11:00,827 --> 00:11:02,203 Maybe. 169 00:11:02,328 --> 00:11:04,914 Look, no one's blaming you, 170 00:11:05,039 --> 00:11:09,294 but you got to understand that Richie White is nothing but trouble, period. 171 00:11:10,295 --> 00:11:12,463 I heard he had to leave the last town he lived in. 172 00:11:12,589 --> 00:11:14,215 Yeah, and living here is his punishment. 173 00:11:14,340 --> 00:11:18,261 Carl, I'm sick and tired of you complaining about New Granada. 174 00:11:19,345 --> 00:11:20,555 Now, let's just cool it. 175 00:11:20,680 --> 00:11:23,683 I don't want to make your mother any more upset than she is, huh? 176 00:11:48,625 --> 00:11:51,044 - Did you get arrested? - Yeah. 177 00:11:51,169 --> 00:11:52,420 Wow! 178 00:11:52,545 --> 00:11:54,547 Hey, Mom, Richie got arrested. 179 00:11:54,672 --> 00:11:56,216 Yeah, I know. 180 00:11:56,341 --> 00:11:59,093 I busted their skulls, those pigs. 181 00:12:18,571 --> 00:12:20,240 Oh, Carl. Hi. 182 00:12:21,366 --> 00:12:22,951 What's the matter? 183 00:12:23,076 --> 00:12:24,744 Nothing. 184 00:12:24,869 --> 00:12:27,497 Come on, what's wrong? You're home early. 185 00:12:28,539 --> 00:12:32,085 Honey, I just came from the police station. 186 00:12:32,210 --> 00:12:33,795 Carl was with that kid, Richie White. 187 00:12:33,920 --> 00:12:35,838 Richie had a knife on him. They got arrested. 188 00:12:35,964 --> 00:12:37,632 I had to go down to the station and rescue him. 189 00:12:37,757 --> 00:12:40,635 - Honey, you should've called me. - Honey, I was there at the agency. 190 00:12:40,760 --> 00:12:42,470 Jerry Cole was standing right next to me. 191 00:12:42,595 --> 00:12:46,557 I had to make up some excuse about parking tickets you're supposed to have, OK? 192 00:12:46,683 --> 00:12:49,060 You weren't too hard on Carl, were you, dear? 193 00:12:50,895 --> 00:12:53,189 I broke both his legs. Didn't you see him crawl up the steps? 194 00:12:53,314 --> 00:12:54,857 Oh, come on. 195 00:13:43,072 --> 00:13:46,159 Same old dumb thing - they wanted Perry and this other chump, 196 00:13:46,284 --> 00:13:47,744 and they thought it was us. 197 00:13:47,869 --> 00:13:50,538 We should've stayed on the sidewalk, man. 198 00:13:50,663 --> 00:13:53,041 Doberman would've grabbed us anyway. 199 00:13:53,166 --> 00:13:55,585 Man, this town's one big bust. 200 00:13:55,710 --> 00:13:58,463 You could get sent to the Hill for just walking down the street. 201 00:13:58,588 --> 00:14:01,674 Won't send me to the Hill no more. I'm an outlaw, Jack. 202 00:14:01,799 --> 00:14:04,594 Them cops want to deal with me, they'd best do it on the street. 203 00:14:08,014 --> 00:14:09,891 Hey, man, you ready for this test? 204 00:14:10,016 --> 00:14:13,311 I'm better than ready, man. I just did some speed at breakfast. 205 00:14:13,436 --> 00:14:15,021 Alright. 206 00:14:17,774 --> 00:14:19,567 OK, you guys. 207 00:14:19,692 --> 00:14:23,988 Now, instead of the identification test I told you all about, 208 00:14:24,113 --> 00:14:25,740 I'm going to do something different. 209 00:14:25,865 --> 00:14:28,493 I'm going to put one slide on the screen of one painting. 210 00:14:28,618 --> 00:14:31,954 I want you all to write a short essay about it and tell me what you see. 211 00:14:32,080 --> 00:14:33,790 OK, cool it. 212 00:14:34,624 --> 00:14:36,292 Marcy? 213 00:14:36,417 --> 00:14:38,294 - Marcy? 214 00:14:38,419 --> 00:14:39,504 Marcy! 215 00:14:39,629 --> 00:14:40,922 Marcy? 216 00:14:41,047 --> 00:14:43,466 - Marcy! 217 00:14:43,591 --> 00:14:45,426 If I can interrupt you and Lisa for a moment 218 00:14:45,551 --> 00:14:47,970 and have you turn the lights off, please. 219 00:15:00,525 --> 00:15:02,110 Uh-oh. 220 00:15:02,235 --> 00:15:03,611 What? 221 00:15:04,612 --> 00:15:06,489 That stuff I took. 222 00:15:07,573 --> 00:15:10,535 It was supposed to be speed, but I think it was acid. 223 00:15:10,660 --> 00:15:12,870 I'm flashing. 224 00:15:12,995 --> 00:15:14,664 Really? 225 00:15:20,086 --> 00:15:21,254 God. 226 00:15:33,683 --> 00:15:35,101 Good morning. 227 00:15:35,226 --> 00:15:37,228 I want to talk to you all this morning 228 00:15:37,353 --> 00:15:40,565 about a shocking incident which occurred yesterday 229 00:15:40,690 --> 00:15:44,861 when some students, who might possibly even go to this school, 230 00:15:44,986 --> 00:15:48,406 caused a major traffic accident on the freeway. 231 00:15:48,531 --> 00:15:52,785 Because of this, the school board has decided on the following steps 232 00:15:52,910 --> 00:15:56,330 to stop this kind of thing from going any further. 233 00:15:56,456 --> 00:16:02,295 Smoking on or near school grounds will result in immediate suspension. 234 00:16:02,420 --> 00:16:04,547 Mr. White, you're late. 235 00:16:05,548 --> 00:16:07,341 Why are you late, Richard? 236 00:16:07,884 --> 00:16:09,594 Um, I had to take a piss. 237 00:16:10,219 --> 00:16:11,220 What? 238 00:16:13,055 --> 00:16:15,349 - I mean, I had to urinate. 239 00:16:15,475 --> 00:16:17,685 Sit down. 240 00:16:17,810 --> 00:16:23,274 Now, there will be a 9:30 curfew starting tonight, 241 00:16:23,399 --> 00:16:26,652 and it will be strictly enforced by the police department. 242 00:16:26,777 --> 00:16:29,405 I hope that's clear. 243 00:16:29,530 --> 00:16:31,824 We have a film that we would like you to see, 244 00:16:31,949 --> 00:16:34,076 and then Mr. Cole, 245 00:16:34,202 --> 00:16:38,456 who is president of the Homeowners' Association, 246 00:16:38,581 --> 00:16:40,249 has a few announcements. 247 00:16:42,043 --> 00:16:45,671 Vandalism is one of our country's biggest problems today. 248 00:16:45,796 --> 00:16:48,633 Estimates for destruction to school facilities alone 249 00:16:48,758 --> 00:16:51,260 is over $100 million per year. 250 00:16:52,011 --> 00:16:55,723 And counting all acts of vandalism to public and private property, 251 00:16:55,848 --> 00:16:59,936 some experts push the figure to over $1 billion every year. 252 00:17:01,145 --> 00:17:08,444 A vandal is defined as one who willfully, wantonly, and ignorantly 253 00:17:08,569 --> 00:17:12,823 damages and destroys valuable or beautiful things. 254 00:17:16,661 --> 00:17:19,622 Oh, no. So destructive. 255 00:17:19,747 --> 00:17:20,873 Oh, look. 256 00:17:25,753 --> 00:17:29,340 Maybe you're mad at the school, but busting something doesn't help. 257 00:17:29,465 --> 00:17:31,175 I just think it's childish. 258 00:17:39,433 --> 00:17:43,354 I don't know, sometimes I think they're really like a herd of baboons. 259 00:17:43,479 --> 00:17:45,231 It's alright, it's OK. 260 00:18:06,586 --> 00:18:10,047 - What time are they gonna be here? - We're meeting at The Four Winds at 1:30. 261 00:18:10,172 --> 00:18:11,716 Oh, that's about noon, then, here for drinks? 262 00:18:11,841 --> 00:18:13,634 Yeah, twelve o'clock's fine. 263 00:18:13,759 --> 00:18:15,595 Jerry's stopping by tonight to check over the plans, 264 00:18:15,720 --> 00:18:17,638 so make some hors d'oeuvres and crap, OK? 265 00:18:17,763 --> 00:18:20,850 We've got to give these guys some kind of a feeling of what it's like to live here. 266 00:18:20,975 --> 00:18:24,729 Dad, are those guys from Texas coming to buy the land across from the rec? 267 00:18:24,854 --> 00:18:26,230 Yeah, they're coming to look at it. 268 00:18:26,355 --> 00:18:28,316 - What for? - It's an industrial park. 269 00:18:28,441 --> 00:18:31,360 They'll lease out parts of the land to various companies. 270 00:18:31,485 --> 00:18:34,488 I thought they were building a drive-in and a bowling alley there, Dad. 271 00:18:34,614 --> 00:18:35,656 Carl! 272 00:18:35,781 --> 00:18:38,034 Things didn't turn out the way we thought, OK? 273 00:18:38,159 --> 00:18:41,495 And the city's got to make money on that property. 274 00:18:41,621 --> 00:18:45,666 Besides, we need more of a reason for people to move here than the bowling alley. 275 00:18:50,129 --> 00:18:51,631 See you about 9:00, Carl. 276 00:18:51,756 --> 00:18:53,341 OK, Mom. 277 00:18:57,178 --> 00:18:58,596 The park's for wimps. 278 00:18:58,721 --> 00:19:00,848 Well, there's so much to do around here, man. 279 00:19:00,973 --> 00:19:04,143 At the park we can watch Carl try to pick up Cory. 280 00:19:04,268 --> 00:19:06,896 Will you lay off? At least I have a chance with her. 281 00:19:07,021 --> 00:19:08,773 She wouldn't even look at you. 282 00:19:08,898 --> 00:19:12,026 That girl was so ripped today, it was ridiculous. 283 00:19:12,151 --> 00:19:14,111 Don't talk to me about being ripped. 284 00:19:14,236 --> 00:19:16,155 Hey, anybody getting off? 285 00:19:16,280 --> 00:19:17,990 Hey, Richie. 286 00:19:18,115 --> 00:19:20,159 It's alright, man. 287 00:19:20,284 --> 00:19:22,370 Hey, Tip. 288 00:19:22,495 --> 00:19:24,455 - Hey, Claude. - How's it going? 289 00:19:24,580 --> 00:19:27,041 Pretty good. Just getting mellow, man. Got some hash. 290 00:19:27,166 --> 00:19:29,919 - Excellent. How much? - 12 bucks a gram. 291 00:19:30,795 --> 00:19:32,755 That's pretty steep, don't you think? 292 00:19:32,880 --> 00:19:34,548 It's good stuff. 293 00:19:35,466 --> 00:19:36,842 Alright, I'll take it. 294 00:19:37,510 --> 00:19:39,470 I know where I can score on some good acid, too. 295 00:19:39,595 --> 00:19:42,098 No, thanks. No more acid for me. 296 00:19:42,223 --> 00:19:43,265 OK. 297 00:19:43,391 --> 00:19:45,810 So, you know... You know, they asked my mother to sign this thing 298 00:19:45,935 --> 00:19:47,978 saying I was incorridable. 299 00:19:48,104 --> 00:19:49,772 - Incorrigible. - Yeah, whatever. 300 00:19:49,897 --> 00:19:51,941 Gee, she wouldn't do it. You know, she won't sign it. 301 00:19:54,819 --> 00:19:56,028 Blaah! 302 00:19:58,656 --> 00:20:02,368 You know, Cory could be here, and you might not even know it. 303 00:20:02,493 --> 00:20:04,328 - Shut up, man. - Hey! 304 00:20:04,453 --> 00:20:06,831 Just circulate around. Just, you know... 305 00:20:06,956 --> 00:20:09,500 Just circulate around. You might find her. 306 00:20:10,918 --> 00:20:12,169 I did not, Jeff. 307 00:20:12,294 --> 00:20:15,631 - Jenny, did you see Cory around? - We each did about two 'ludes. 308 00:20:15,756 --> 00:20:19,093 - They were rainbows. - Rainbows are 'ludes. 309 00:20:19,218 --> 00:20:22,847 Get me some beer, man. We need some beer, man. 310 00:20:22,972 --> 00:20:24,932 We need beer. 311 00:20:25,933 --> 00:20:28,394 Hey, Carl, what's going on, man? 312 00:20:32,982 --> 00:20:34,859 You couldn't find Cory? 313 00:20:36,235 --> 00:20:38,112 She's a waste of time. 314 00:20:38,237 --> 00:20:39,947 She is. 315 00:20:43,033 --> 00:20:45,786 Hey, boys. Just heard me about a party. 316 00:20:45,911 --> 00:20:48,456 - Where? - Over at Old Town. Come on. 317 00:20:48,581 --> 00:20:50,374 Come on, let's go. 318 00:20:51,917 --> 00:20:55,129 - Come on, where you guys going? - Party. Come on. 319 00:20:56,881 --> 00:20:58,299 Richie? 320 00:20:58,424 --> 00:21:00,134 Richie! 321 00:21:00,259 --> 00:21:02,052 You got a light on you? 322 00:21:02,178 --> 00:21:03,304 Hey. 323 00:21:03,429 --> 00:21:05,598 Hey, man, what's going on? 324 00:21:05,723 --> 00:21:07,725 How's it going? Alright. 325 00:21:07,850 --> 00:21:11,103 Hey, Carl, my man. How'd you hear about my party? 326 00:21:11,228 --> 00:21:13,814 - Word just got around. - Yeah, word just gets around. 327 00:21:13,939 --> 00:21:15,691 I mean, it's a good party, you know? 328 00:21:15,816 --> 00:21:19,028 - Go get yourself a beer, huh? - Hey, where are your parents, anyway? 329 00:21:19,153 --> 00:21:20,696 Reno. 330 00:21:29,580 --> 00:21:31,957 Hey, what's going on? You having a good time? 331 00:21:32,082 --> 00:21:33,834 Yeah. 332 00:22:21,090 --> 00:22:22,508 How about a hit, man? 333 00:22:37,898 --> 00:22:39,650 Thanks for getting me busted. 334 00:22:39,775 --> 00:22:42,945 That's OK. I don't need you to mention my name to the cops. 335 00:22:43,696 --> 00:22:46,282 No, I don't think your name popped up. 336 00:22:46,407 --> 00:22:49,159 Cos if I ever found out you mentioned my name to a cop, 337 00:22:49,285 --> 00:22:52,079 you'd be eating lunch through a tube. 338 00:22:52,204 --> 00:22:53,789 Yeah. 339 00:22:58,711 --> 00:23:00,296 What are you looking at? 340 00:23:00,421 --> 00:23:01,881 Nothing. 341 00:23:02,548 --> 00:23:03,757 You. 342 00:23:05,593 --> 00:23:06,635 And? 343 00:23:08,429 --> 00:23:10,431 You could do a lot better. 344 00:23:14,101 --> 00:23:15,895 Hey, man. Knock yourself out. 345 00:23:16,020 --> 00:23:18,022 Thanks a lot, man. 346 00:23:18,147 --> 00:23:19,773 Where you going, man? 347 00:23:19,899 --> 00:23:22,568 I'm leaving, man. There's nothing happening here. 348 00:23:22,693 --> 00:23:25,070 - Not for you, huh? - Yeah. What could I do? 349 00:23:32,912 --> 00:23:35,039 Did I ever tell you about the time I broke into a bike shop? 350 00:23:57,353 --> 00:24:00,105 Don't worry about it. They can't... They can't... 351 00:24:00,230 --> 00:24:02,232 OK, party's over. 352 00:24:02,358 --> 00:24:06,528 It's 9:15, and anybody who's not in their own home in 15 minutes 353 00:24:06,654 --> 00:24:08,822 is in violation of curfew. 354 00:24:10,074 --> 00:24:13,035 Wait a minute, you can't come in here! This is private property. 355 00:24:13,160 --> 00:24:15,412 My father's a lawyer. I know my rights. 356 00:24:15,537 --> 00:24:18,290 I don't care who your father is. 15 minutes. 357 00:25:25,274 --> 00:25:26,900 See if he's got any money. 358 00:25:29,319 --> 00:25:31,447 You just remember to keep your mouth shut, faggot. 359 00:26:00,059 --> 00:26:01,351 Now you take your boy. 360 00:26:01,477 --> 00:26:04,021 I mean, he's intelligent, he's a good kid. 361 00:26:04,146 --> 00:26:05,731 Now, where does that come from? 362 00:26:05,856 --> 00:26:08,400 I mean, he's not born decent. Nobody's born... 363 00:26:08,525 --> 00:26:10,235 Hey, Carl. 364 00:26:10,360 --> 00:26:12,946 - We were just talking about you. - Carl, come back here. 365 00:26:14,990 --> 00:26:17,076 - My God. - Carl. Son, are you alright? 366 00:26:17,201 --> 00:26:18,702 - What's happened? - I got in a fight. 367 00:26:18,827 --> 00:26:20,496 What do you mean, you got in a fight? Who did this to you? 368 00:26:20,621 --> 00:26:21,955 - Don't touch it. - I wanna know who did this to you. 369 00:26:22,081 --> 00:26:23,957 I don't know who did it. It was dark. I didn't see them. 370 00:26:24,083 --> 00:26:26,251 - Carl, you tell me who... - Fred, I will handle it. Fred! 371 00:26:26,376 --> 00:26:28,462 Freddy, come on. 372 00:26:28,587 --> 00:26:30,672 Let Sandra take care of it. That's what mothers are for. 373 00:26:30,798 --> 00:26:32,508 He's all bloodied up. He's all beat to hell there. 374 00:26:32,633 --> 00:26:36,011 Freddy, now don't get yourself in an uproar. Come on, come on. Sit down. 375 00:26:36,136 --> 00:26:39,139 Yeah, I don't know what the hell's gotten into him this past year. 376 00:26:39,264 --> 00:26:43,435 He's in... He's into that recreation center gang over his head, 377 00:26:43,560 --> 00:26:45,562 and I've been talking to him about those kids. "Stay away from them." 378 00:26:45,687 --> 00:26:47,356 He wants to be part of the gang, part of the kids. 379 00:26:47,481 --> 00:26:49,274 It's peer pressure, Freddy. Peer pressure. 380 00:26:49,399 --> 00:26:51,360 It's powerful stuff, even when we were kids. 381 00:26:51,485 --> 00:26:53,445 Well, maybe... maybe you're right. 382 00:26:53,570 --> 00:26:55,239 I know I'm right. 383 00:26:56,824 --> 00:27:00,077 Maybe we, uh... we ought to make sure that none of those kids are hanging around 384 00:27:00,202 --> 00:27:02,371 when Sloan and his people arrive tomorrow. 385 00:27:03,497 --> 00:27:06,291 Maybe we ought to just shut the rec center down for the day, huh? 386 00:27:21,056 --> 00:27:22,599 Who did you fight with? 387 00:27:23,517 --> 00:27:25,352 Two guys jumped me. 388 00:27:26,562 --> 00:27:28,856 - Do you know who they were? - No. 389 00:27:32,568 --> 00:27:35,445 - I'm OK. - Hey, come on, honey. 390 00:27:38,365 --> 00:27:40,409 - Does it hurt? - Yeah. 391 00:27:41,785 --> 00:27:43,537 Do you want to see the doctor in the morning? 392 00:27:43,662 --> 00:27:46,874 No, I poured a bottle of peroxide on my head. 393 00:27:48,292 --> 00:27:50,502 I'm not gonna be scarred for life, Mom. 394 00:27:50,627 --> 00:27:52,171 Sandy! 395 00:27:52,296 --> 00:27:53,714 Oh. 396 00:27:54,756 --> 00:27:56,758 Did they take any money? 397 00:27:56,884 --> 00:27:58,635 Four bucks. 398 00:28:01,763 --> 00:28:03,599 Here's five. 399 00:28:03,724 --> 00:28:05,809 It's combat pay. 400 00:28:05,934 --> 00:28:07,477 Thanks! 401 00:28:08,478 --> 00:28:12,065 Carl, go a little easier on your father, will you, honey? 402 00:28:12,900 --> 00:28:14,902 He's under a lot of pressure lately. 403 00:28:17,446 --> 00:28:18,614 OK. 404 00:28:19,698 --> 00:28:21,700 Good. 405 00:28:24,244 --> 00:28:26,330 - Good night. - Good night. 406 00:29:07,496 --> 00:29:09,414 I'll tell you one thing, Jerry. 407 00:29:09,539 --> 00:29:12,167 I sure do appreciate the use of this here buggy. 408 00:29:12,292 --> 00:29:14,044 Just a little New Granada hospitality. 409 00:29:14,169 --> 00:29:16,797 Fred Willat owns the local dealership here, Mr. Sloan. We thought... 410 00:29:16,922 --> 00:29:19,424 Now, Jerry, you just call me Roy. 411 00:29:19,549 --> 00:29:21,343 You see, Jerry Cole takes care of that. 412 00:29:21,468 --> 00:29:24,888 I've got enough trouble taking care of the Cadillac agency, you know. 413 00:29:25,013 --> 00:29:27,432 But like I said, it is a little slow right now. 414 00:29:27,557 --> 00:29:32,145 We're in, uh... in what we refer to as, um... hiatus. 415 00:29:33,480 --> 00:29:34,648 - Hmm? - The hiatus. 416 00:29:34,773 --> 00:29:36,149 Oh, yeah. Yeah. 417 00:29:38,527 --> 00:29:40,487 Hey, Carl. 418 00:29:40,612 --> 00:29:42,114 Carl, come on. 419 00:29:42,239 --> 00:29:44,449 Oh, I like it, I like it. 420 00:29:44,574 --> 00:29:47,411 Who does your face these days? 421 00:29:47,536 --> 00:29:50,330 - Jesus, Carl, what happened to you? - I got jumped. 422 00:29:50,455 --> 00:29:51,873 - Are you OK? - Yeah, I'm alright. 423 00:29:51,999 --> 00:29:54,459 - Who beat you up, Carl? He did a great job. - Never mind. 424 00:29:54,584 --> 00:29:57,879 Was it the disgusting people from Planet Pork? 425 00:29:58,005 --> 00:30:00,590 Whoo, whoo, whoo! 426 00:30:02,592 --> 00:30:03,969 He's a fox. 427 00:30:04,094 --> 00:30:05,470 Who nailed you, man? 428 00:30:05,595 --> 00:30:07,889 Mark Perry and that gorilla he hangs out with. 429 00:30:08,015 --> 00:30:10,642 Yeah? Your parents blow up on you? 430 00:30:10,767 --> 00:30:12,269 No, not really. 431 00:30:13,395 --> 00:30:16,064 - Hang in there, man. - Thanks. 432 00:30:17,024 --> 00:30:19,526 - Man, are you alright? - I'm alright. 433 00:30:19,651 --> 00:30:23,071 What are you, into brass knuckles and baseball bats? 434 00:30:23,196 --> 00:30:24,990 I didn't volunteer for this, man. 435 00:30:25,115 --> 00:30:27,075 - It's OK, man. - You look like a fight... 436 00:30:27,909 --> 00:30:29,077 It's open. 437 00:30:40,380 --> 00:30:41,506 Anything wrong, Officer? 438 00:30:41,631 --> 00:30:42,799 Not with me. 439 00:30:42,924 --> 00:30:45,344 What are you hanging around for, just want to make the kids paranoid? 440 00:30:45,469 --> 00:30:46,845 Talked to Jerry Cole last night. 441 00:30:46,970 --> 00:30:49,181 Told me he talked to you about shutting down today. 442 00:30:49,306 --> 00:30:52,267 Listen, I told him, and I'm telling you now, OK? 443 00:30:52,392 --> 00:30:53,685 The rec stays open. 444 00:30:53,810 --> 00:30:56,146 It's the only place these kids have to go, and that's a little more important... 445 00:30:56,271 --> 00:30:58,440 Heard there was a little hash being sold here last night. 446 00:30:58,565 --> 00:31:01,068 No chance any of that sort of thing would happen here, is there? 447 00:31:01,193 --> 00:31:02,486 No chance. 448 00:31:02,611 --> 00:31:05,280 Hey, look, you know these kids can't bring drugs to the rec. 449 00:31:07,449 --> 00:31:09,242 All the old familiar faces. 450 00:31:09,368 --> 00:31:12,704 You are violating a city ordinance coming in here. 451 00:31:13,538 --> 00:31:14,873 Whose permission do I need? 452 00:31:14,998 --> 00:31:18,043 Ours, faggot. You don't belong here. 453 00:31:18,168 --> 00:31:20,045 Oh, now, let's just make him feel at home. 454 00:31:20,170 --> 00:31:23,382 - OK, let's just all mellow out, OK? 455 00:31:25,509 --> 00:31:27,844 How you doing, flower child? 456 00:31:27,969 --> 00:31:29,971 - Hit it. - Hey, what do you think you're doing? 457 00:31:30,097 --> 00:31:32,599 - Where's your warrant, pig? - Yeah, man you need a warrant. 458 00:31:32,724 --> 00:31:34,184 We got rights, you know. 459 00:31:34,309 --> 00:31:36,561 Just cos we're kids, you can't push us around. 460 00:31:36,686 --> 00:31:39,314 Why don't you go to hell, too? 461 00:31:42,067 --> 00:31:45,070 Lincoln, I made a narcotics seizure. Request assistance. 462 00:31:48,407 --> 00:31:51,243 I could search every one of you if I wanted to. 463 00:31:52,577 --> 00:31:53,912 Well, search me, then. 464 00:31:54,037 --> 00:31:55,956 Come on. Search me! 465 00:31:57,207 --> 00:31:58,959 OK, Carl. 466 00:32:08,260 --> 00:32:11,680 Would you like to see my pockets, Officer, sir? 467 00:32:18,186 --> 00:32:19,521 Dangerous weapon, huh? 468 00:32:21,523 --> 00:32:24,443 Rec's closed for the rest of the day. Everybody out! 469 00:32:24,568 --> 00:32:26,153 Tell 'em. 470 00:32:42,210 --> 00:32:43,587 Get off that car! 471 00:32:45,797 --> 00:32:48,383 White! Off that car! 472 00:33:11,698 --> 00:33:13,158 What's going on over there? 473 00:33:13,283 --> 00:33:14,534 Oh, looks like the kids are... 474 00:33:14,659 --> 00:33:17,787 Oh, the kids must be having some kind of, uh... fun over there. It's a fun day. 475 00:33:17,913 --> 00:33:21,416 See, Sergeant Doberman, that's our local police officer, 476 00:33:21,541 --> 00:33:23,001 he's involved in youth work. 477 00:33:28,965 --> 00:33:31,051 You're hurting him! 478 00:33:31,176 --> 00:33:33,762 You're hurting him, you fascist pig! 479 00:33:57,702 --> 00:33:59,829 Eddie! Let's leave. 480 00:34:02,874 --> 00:34:04,543 Snap out of it, man. 481 00:34:05,669 --> 00:34:08,380 Come on. Claude's just another lost cause. 482 00:34:10,006 --> 00:34:11,883 Hey, ain't that your old man up there? 483 00:34:12,634 --> 00:34:14,052 That's him. 484 00:34:14,177 --> 00:34:16,429 I'll bet he had that dog bust the rec on purpose, 485 00:34:16,555 --> 00:34:19,057 so we wouldn't be here when those turkeys showed up. 486 00:34:19,182 --> 00:34:20,559 Who the hell are they? 487 00:34:20,684 --> 00:34:22,102 Texas millionaires, man. 488 00:34:22,227 --> 00:34:24,187 They're gonna build an industrial park over there. 489 00:34:24,312 --> 00:34:25,647 Texas? 490 00:34:25,772 --> 00:34:28,858 All they got in Texas is steers and queers, shit. 491 00:34:29,985 --> 00:34:32,696 Hey, Johnny, come on. Take a walk with me and Carl. 492 00:34:35,448 --> 00:34:37,909 Come on, John. Man, don't worry about it. 493 00:34:38,034 --> 00:34:40,870 Just as well you couldn't tell that pig what you thought of him. 494 00:34:40,996 --> 00:34:42,747 He would've busted your ass, too. 495 00:34:42,872 --> 00:34:45,000 You know that kid Stuart Hattner? 496 00:34:45,125 --> 00:34:48,211 - Yeah. What about him? - His father got him a brand-new car. 497 00:34:48,336 --> 00:34:50,046 No kidding. What kind? 498 00:34:50,171 --> 00:34:51,506 Dodge Charger. 499 00:34:51,631 --> 00:34:53,383 Does he let him drive it, or what? 500 00:34:53,508 --> 00:34:57,053 Yeah, but his father has to come along with him when he drives. 501 00:34:57,178 --> 00:34:58,805 Big deal. Who cares, man? 502 00:34:58,930 --> 00:35:00,140 It's still his car. 503 00:35:00,265 --> 00:35:02,767 Must have a great time on dates with his father along. 504 00:35:04,102 --> 00:35:05,895 What the hell is this? 505 00:35:06,813 --> 00:35:08,857 - Happy Fourth of July, man. - What are you... 506 00:35:08,982 --> 00:35:10,734 What am I gonna do with firecrackers, man? 507 00:35:10,859 --> 00:35:13,153 Give them to Claude. Let him smoke 'em. 508 00:35:14,154 --> 00:35:18,366 You know, if I got a job, I bet you I'd get me one of them nice Kawasaki 350s. 509 00:35:18,491 --> 00:35:20,827 All I want me is one of those big BMWs. 510 00:35:20,952 --> 00:35:22,954 What would you do, ride under it? 511 00:35:23,747 --> 00:35:26,291 Hey, there's your wench, man. Let's go. 512 00:35:35,592 --> 00:35:37,886 May I see your driver's license, please? 513 00:35:38,011 --> 00:35:39,179 Jesus. 514 00:35:39,304 --> 00:35:40,555 Hi. 515 00:35:41,556 --> 00:35:44,309 You know, that breaking and entering stuff is against the law. 516 00:35:44,434 --> 00:35:46,603 Get lost, retard. 517 00:35:46,728 --> 00:35:48,438 Too bad your friends weren't home. 518 00:35:48,563 --> 00:35:50,315 - What friends? - Your friends there. 519 00:35:50,440 --> 00:35:53,485 Yeah, I mean, they could've at least left the front door open for you. 520 00:35:54,569 --> 00:35:56,237 Hey, what happened to you? 521 00:35:56,363 --> 00:35:57,572 Nothing. 522 00:35:57,697 --> 00:36:00,367 I thought maybe Mark messed you up after the party. 523 00:36:00,492 --> 00:36:03,370 - I didn't get hurt. - Didn't get helped, either. 524 00:36:03,495 --> 00:36:05,121 See you, Cory. I'm going home. 525 00:36:06,665 --> 00:36:07,957 Hey, what are you doing? 526 00:36:08,541 --> 00:36:10,543 - What are you doing? - Give it back, dammit. 527 00:36:10,669 --> 00:36:12,003 Not bad. 528 00:36:12,128 --> 00:36:13,213 Wow! 529 00:36:13,338 --> 00:36:16,216 Why don't you wave it around on the streets or something so everybody can see it? 530 00:36:16,341 --> 00:36:19,344 - Give it back, Richie. It's ours. - I just want to check it out. 531 00:36:19,469 --> 00:36:21,888 - Yeah, we'll walk you home. - I'm not walking home. 532 00:36:22,013 --> 00:36:23,640 She's surfing. 533 00:36:23,765 --> 00:36:27,227 Hey, Richie, who was that guy you told me about for guns and stuff? 534 00:36:27,352 --> 00:36:29,604 - What are you talking about? - Oh, yeah, yeah. Listen. 535 00:36:29,729 --> 00:36:32,982 I got this friend, you know, you get this guy on the right day, 536 00:36:33,108 --> 00:36:35,985 he'll give you 150 bucks for one of these things. 537 00:36:36,111 --> 00:36:37,821 He'll even throw in a couple of Thai sticks. 538 00:36:37,946 --> 00:36:39,948 Oh, yeah? Think we could sell it? 539 00:36:40,073 --> 00:36:41,241 Maybe. 540 00:36:41,366 --> 00:36:44,327 Hey, you know, me and Richie have our own condo over there? 541 00:36:44,452 --> 00:36:46,121 Yeah, I'll bet you just got married. 542 00:36:47,747 --> 00:36:49,624 Check this place out. 543 00:36:49,749 --> 00:36:51,251 Hey, this is neat. 544 00:36:51,376 --> 00:36:53,211 I don't think they're gonna finish it, though. 545 00:36:53,336 --> 00:36:55,755 I haven't seen anybody around here in a long time. 546 00:36:55,880 --> 00:36:57,632 My father says they're out of money. 547 00:36:57,757 --> 00:37:00,093 Yeah. Who'd want to live here, anyways? 548 00:37:01,511 --> 00:37:03,138 Have a seat. 549 00:37:03,263 --> 00:37:05,390 Hey, where'd you get this box? 550 00:37:05,515 --> 00:37:07,934 Oh, some robbery scheme I planned up. 551 00:37:08,059 --> 00:37:09,769 Worked out pretty decent. 552 00:37:09,894 --> 00:37:13,064 Was that before or after you broke into a bike shop? 553 00:37:13,189 --> 00:37:14,482 Shut up. 554 00:37:15,567 --> 00:37:17,819 Anybody want to get high? 555 00:37:18,945 --> 00:37:20,947 I knew it, out pops a number. 556 00:37:22,449 --> 00:37:24,451 Whose house is this where you got this gun? 557 00:37:26,369 --> 00:37:28,288 We don't know. 558 00:37:30,707 --> 00:37:32,917 - You just found it, huh? - Yeah. 559 00:37:34,294 --> 00:37:36,421 - Lucky you. - Yeah. 560 00:37:36,546 --> 00:37:39,424 Hey, you really think we can get 150 for it? 561 00:37:39,549 --> 00:37:40,675 Easy. 562 00:37:40,800 --> 00:37:43,720 - I want to shoot it first. - Yeah, we got some shells with it. 563 00:37:43,845 --> 00:37:46,306 They had some grass, too. But we didn't take that. 564 00:37:46,431 --> 00:37:49,976 - No. We dumped it all over the rug. - Hey... 565 00:37:50,101 --> 00:37:53,062 - Get lost. - Come on, you little prude. 566 00:37:54,481 --> 00:37:55,982 Hey, what does "European living" mean? 567 00:37:56,983 --> 00:38:00,195 It means it's always gonna look bombed out like this. 568 00:38:00,320 --> 00:38:02,572 How'd you like to go on a date sometime? 569 00:38:02,697 --> 00:38:04,365 I don't go out on dates. 570 00:38:04,991 --> 00:38:06,576 Well, what do you do, then? 571 00:38:06,701 --> 00:38:08,453 Just see my friends. 572 00:38:10,789 --> 00:38:13,124 I just mean I like you. 573 00:38:13,249 --> 00:38:15,668 I like you, too. You have pretty eyelashes. 574 00:38:16,711 --> 00:38:19,506 Yo, what do you say we go to the fields tomorrow, 575 00:38:19,631 --> 00:38:21,508 have a little target practice? 576 00:38:21,633 --> 00:38:23,092 Have a Sunday picnic. 577 00:38:23,218 --> 00:38:25,094 Alright. A picnic with a gun. 578 00:38:25,720 --> 00:38:27,180 Whoo. 579 00:38:59,671 --> 00:39:00,713 You alive? 580 00:39:03,299 --> 00:39:04,300 Bah! 581 00:39:06,803 --> 00:39:09,013 Carl, I'm really sorry, man. 582 00:39:09,138 --> 00:39:11,057 Last time we looked, there weren't even any bullets in it. 583 00:39:11,182 --> 00:39:12,976 Come on, Cory. I'm late enough as it is. 584 00:39:13,101 --> 00:39:15,270 - My mom's gonna have a cow. - What about the gun? 585 00:39:15,395 --> 00:39:17,063 Don't worry about it, baby. It's in good hands. 586 00:39:17,188 --> 00:39:18,731 Oh, yeah, sure. 587 00:39:18,857 --> 00:39:20,775 - Bye, Carl. - Bye. 588 00:39:20,900 --> 00:39:22,485 See you later. 589 00:39:22,610 --> 00:39:25,280 I bet you're in love with her now that she almost blew your brains out. 590 00:39:25,405 --> 00:39:27,198 OK, OK. 591 00:41:29,821 --> 00:41:31,698 Escape! 592 00:41:44,752 --> 00:41:48,047 Alright, look, I... I admit we got a little juvenile trouble here, but you can't... 593 00:41:48,172 --> 00:41:51,759 Let me tell you something, Mr. Cole, you got a lot more than juvenile trouble. 594 00:41:51,884 --> 00:41:55,263 Seems to me like you all were in such a hopped-up hurry to get out of the city 595 00:41:55,388 --> 00:41:59,308 that you turned your kids into exactly what you were trying to get away from. 596 00:41:59,434 --> 00:42:00,935 Let's go. 597 00:42:02,020 --> 00:42:04,105 That was very well put, Roy. 598 00:42:04,230 --> 00:42:06,190 I thought so. 599 00:42:07,483 --> 00:42:09,569 Doberman didn't even write me up. 600 00:42:09,694 --> 00:42:12,780 He just held me for a few hours while my mom was freaking out. 601 00:42:12,905 --> 00:42:15,992 He tried to scare me, you know. He thinks he's a big deal. 602 00:42:16,117 --> 00:42:18,745 Give him a gun, and you'd think he owned the world. 603 00:42:18,870 --> 00:42:20,913 Yeah, Deputy Dog makes me sick. 604 00:42:21,039 --> 00:42:25,168 My mom, she was busy doing some group thing, group therapy. 605 00:42:25,293 --> 00:42:27,295 She's weird. 606 00:42:27,420 --> 00:42:28,921 You want to play basketball? 607 00:42:29,047 --> 00:42:31,674 Nah. Me, Cory, Richie, and Abby, we're going into the fields. 608 00:42:31,799 --> 00:42:32,842 You want to come? 609 00:42:32,967 --> 00:42:36,512 Really? Cory, man, she's a waste of time. 610 00:42:36,637 --> 00:42:40,558 Why don't you shut up, man? I'm not trying to pick her up, OK? 611 00:42:40,683 --> 00:42:42,310 Listen, I'll meet you, alright? 612 00:42:43,061 --> 00:42:46,105 Yeah, there's so much else to do around here. 613 00:42:46,230 --> 00:42:48,608 "Yeah, what can you do? Take it easy, huh?" 614 00:42:48,733 --> 00:42:50,985 - Yeah, I'll see you. - Bye. 615 00:42:52,904 --> 00:42:54,322 Well, that's the old ballgame. 616 00:42:54,447 --> 00:42:56,824 First the goddamn kids put on that sideshow in front of Sloan, 617 00:42:56,949 --> 00:42:58,076 - and now this happens. - What happened? 618 00:42:58,201 --> 00:43:00,912 I told you we should have sent all of those little punks out of town for the week. 619 00:43:01,037 --> 00:43:03,706 If I ever get my hands on the little creeps that did this...! 620 00:43:03,831 --> 00:43:05,958 I'd like to know what the cops in this town think they're doing. 621 00:43:06,084 --> 00:43:07,668 - What happened? - What do you mean, "what happened"? 622 00:43:07,794 --> 00:43:09,462 They ruined your Cadillac, that's what happened. 623 00:43:09,587 --> 00:43:13,049 Sloan went to get in the car this morning, whole damn thing blew up right in his face. 624 00:43:23,184 --> 00:43:25,353 How'd you like to live up here? 625 00:43:25,478 --> 00:43:27,605 It would be alright, I guess. 626 00:43:27,730 --> 00:43:29,982 Someday I'd like to live in a real old city, though. 627 00:43:30,108 --> 00:43:34,153 Yeah, I lived in Chicago for three years, before we came here. 628 00:43:35,655 --> 00:43:38,074 I lived in New York. Cooperstown. 629 00:43:38,199 --> 00:43:40,326 Baseball Hall Of Fame's there. 630 00:43:40,451 --> 00:43:42,328 There's a lot of country there, too. 631 00:43:43,162 --> 00:43:46,082 Me and my father used to go backpacking all the time. 632 00:43:47,125 --> 00:43:49,293 That was before he got the dealership here. 633 00:43:50,586 --> 00:43:52,421 How come you moved here? 634 00:43:52,547 --> 00:43:54,257 Skiing. 635 00:43:54,382 --> 00:43:56,801 We went once about three years ago. 636 00:44:03,891 --> 00:44:05,726 - Shut up. 637 00:44:05,852 --> 00:44:07,019 Shut up! 638 00:44:07,145 --> 00:44:08,771 - Jerk! 639 00:44:08,896 --> 00:44:10,731 Check out Dirty Harry. 640 00:44:10,857 --> 00:44:13,943 You couldn't hit an elephant if it came up and kissed you. 641 00:44:14,068 --> 00:44:15,778 Watch this, baby. 642 00:44:23,995 --> 00:44:26,205 Come on, it's my turn to shoot, Richie. 643 00:44:26,330 --> 00:44:27,957 Come on! 644 00:44:28,791 --> 00:44:31,294 - Hey, it's my turn. - Hey, wait. Claude didn't shoot yet. 645 00:44:31,419 --> 00:44:33,337 - I don't want to shoot. Let her do it. - My turn. 646 00:44:33,462 --> 00:44:36,632 - No, it's my turn. I only shot twice. - I haven't shot yet. 647 00:44:36,757 --> 00:44:38,926 - Well, God! - Abby! 648 00:44:39,760 --> 00:44:41,846 Wait, wait. Let me give you a target. 649 00:44:43,222 --> 00:44:45,558 Hey, don't get in front of Cory when she's got the gun. 650 00:44:45,683 --> 00:44:47,476 Funny. Hit this. 651 00:44:47,602 --> 00:44:49,604 Get out of there, man. 652 00:44:55,484 --> 00:44:57,153 Ah, I can't hear anything. 653 00:44:57,278 --> 00:45:00,448 When the cops practice, they wear those ear things. 654 00:45:01,157 --> 00:45:03,075 - Here, let me try it, man. - Wait, wait, wait... 655 00:45:03,201 --> 00:45:05,119 - I haven't shot it yet. - Claude's got to use it. 656 00:45:05,244 --> 00:45:08,664 I don't want to use it, I told you. Just let him use it. I don't care. 657 00:45:09,999 --> 00:45:12,835 It's our last bullet, man. Make it count. 658 00:45:18,257 --> 00:45:20,218 - Alright. - Great shot, man. 659 00:45:20,343 --> 00:45:22,595 I wouldn't want to have you for an enemy, man. 660 00:45:22,720 --> 00:45:24,847 That's it for the ammo. Let's split. 661 00:45:25,848 --> 00:45:28,684 Hey, Claude, Abby told me you got busted yesterday. 662 00:45:28,809 --> 00:45:29,977 Yeah, I did. 663 00:45:30,102 --> 00:45:32,355 Doberman went right for him. It was bizarre. 664 00:45:32,480 --> 00:45:34,315 Like I had see-through pockets. 665 00:45:34,440 --> 00:45:36,943 - What'd you have? - A little hash. 666 00:45:38,486 --> 00:45:40,321 Didn't know there was any hash around. 667 00:45:40,446 --> 00:45:43,824 Yeah. Tip sold me some down at the park Friday night. 668 00:45:43,950 --> 00:45:45,117 That's funny. 669 00:45:45,243 --> 00:45:48,246 - What's funny? - Well, I heard Tipper got busted. 670 00:45:48,371 --> 00:45:50,831 Well, he was doing business the other night. 671 00:45:50,957 --> 00:45:53,042 You think Tip made a deal with Doberman? 672 00:45:53,876 --> 00:45:56,087 Yeah, I can get a couple of keys, 673 00:45:56,212 --> 00:46:00,341 but with inflation and the dollar dropping, it could get pretty heavy. 674 00:46:00,466 --> 00:46:05,054 Well, if you're talking a couple of ounces, we're looking at 75 bucks a drop. 675 00:46:06,681 --> 00:46:09,684 Hey, if you want to play the game, you got to pay the price. 676 00:46:09,809 --> 00:46:12,478 Hey, I don't make the market. I'm just out on the street like everybody else. 677 00:46:12,603 --> 00:46:14,397 Hey, Tip. How's it going, Tip? 678 00:46:14,522 --> 00:46:16,983 Hey. I... I got to go. 679 00:46:18,401 --> 00:46:21,070 - Hey, Tip, how's it going? - Come on. 680 00:46:21,195 --> 00:46:23,864 - How's it going, Tip? - Let's go for a walk, Tip. 681 00:46:25,783 --> 00:46:28,577 - I don't really think I want to see this. - Me, either. 682 00:46:29,203 --> 00:46:30,830 - Alright, I'm hungry! - In the fridge! 683 00:46:30,955 --> 00:46:33,040 - I'm hungry! - Whoo! Just crap. 684 00:46:33,165 --> 00:46:35,001 Oh, where's the junk, man? 685 00:46:35,126 --> 00:46:37,003 How come Doberman knew you sold the hash to Claude? 686 00:46:37,128 --> 00:46:38,629 - How do I know, man? - You're lying! 687 00:46:38,754 --> 00:46:41,465 Hey, my mom's over there. I'm gonna scream. 688 00:46:41,590 --> 00:46:43,676 I'm gonna blow you away, Tip. 689 00:46:43,801 --> 00:46:45,261 Hey, that's not real. 690 00:46:45,386 --> 00:46:47,972 You've never seen anything so real. 691 00:46:48,097 --> 00:46:50,725 You told Doberman who you sold that hash to, didn't you? 692 00:46:50,850 --> 00:46:53,519 I had to. I got busted last month. I never had a chance. 693 00:46:53,644 --> 00:46:56,188 A kid who tells on another kid is a dead kid. 694 00:46:56,314 --> 00:46:58,899 Jesus Christ! For God's sake, man, put the gun away. 695 00:46:59,025 --> 00:47:01,319 - Don't do that! - Goodbye, narc. 696 00:47:06,782 --> 00:47:09,035 Oh, my God. What are you doing? 697 00:47:09,160 --> 00:47:12,330 - Come on, let's get out of here, man. - First, let's dunk this chump. 698 00:47:12,455 --> 00:47:14,874 - Hey, I can't swim! - Grow fins, turkey! 699 00:47:17,960 --> 00:47:19,628 I'll see you in jail! 700 00:47:19,754 --> 00:47:21,464 Up yours, lady! 701 00:47:21,589 --> 00:47:22,882 Mom! 702 00:47:24,175 --> 00:47:26,844 Mom! Mom! Drow... 703 00:47:26,969 --> 00:47:28,512 Drowning! 704 00:47:30,181 --> 00:47:31,807 I'm drowning! 705 00:47:31,932 --> 00:47:35,019 "I'm drowning...!" 706 00:47:35,144 --> 00:47:37,605 - Hey, we get the whiskey. - No, you don't. It's ours. 707 00:47:37,730 --> 00:47:39,732 - Oh, come on! - We got it. We got it first. 708 00:47:39,857 --> 00:47:41,525 Carl, give it back. Come on. 709 00:47:41,650 --> 00:47:44,987 - I can see it there. Give it back. - Come on, it's all of ours, not just yours. 710 00:47:45,112 --> 00:47:49,033 I got to go, man. My mom has group tonight, and we don't want to upset her. 711 00:47:49,158 --> 00:47:51,994 - See you later. - Take it easy, Claude. 712 00:47:52,119 --> 00:47:54,413 Come on, let's get out of here. 713 00:48:02,838 --> 00:48:04,423 Bye-bye. 714 00:48:08,636 --> 00:48:10,846 Come on, she ain't the only girl in the world. 715 00:48:12,390 --> 00:48:13,808 Ha-hah! 716 00:48:17,436 --> 00:48:19,855 One thing led to another, back and forth, in front of the stupid cop. 717 00:48:19,980 --> 00:48:22,066 The cop has got as much brains as a damn ant, you know, 718 00:48:22,191 --> 00:48:24,902 so I asserted myself, and I said as a salesman - 719 00:48:25,027 --> 00:48:26,862 and my instincts... I have good instincts as a salesman - 720 00:48:26,987 --> 00:48:30,074 I said, "Jerry, in the first place, I don't think these guys from out of town 721 00:48:30,199 --> 00:48:32,493 "give a God damn about that property. They're not even interested. 722 00:48:32,618 --> 00:48:34,245 "They're in Las Vegas writing the damn thing off." 723 00:48:34,370 --> 00:48:37,081 So, you know what he says to me? He says, "How are the Caddies selling?" 724 00:48:37,206 --> 00:48:40,251 Do you think that I enjoyed being humiliated like that, huh? 725 00:48:40,376 --> 00:48:43,754 No, goddammit, if he had done such a good job on those guys from Houston, 726 00:48:43,879 --> 00:48:45,256 they wouldn't have got scared so easy. 727 00:48:45,381 --> 00:48:47,383 Two friggin' kids - I don't know how many kids - 728 00:48:47,508 --> 00:48:48,676 scared them out of town like that. 729 00:48:48,801 --> 00:48:51,345 I know it sounds wrong, but I'm sure Jerry Cole knows... 730 00:48:51,470 --> 00:48:54,140 Jerry Cole doesn't know anything. He doesn't know a damn thing. 731 00:48:54,265 --> 00:48:56,225 - He's an idiot. - Carl, where have you been? 732 00:48:57,309 --> 00:48:58,936 I was just out. 733 00:48:59,061 --> 00:49:00,771 Carl... 734 00:49:01,856 --> 00:49:04,483 Come over here. I want to talk to you. 735 00:49:04,608 --> 00:49:06,610 It's OK, honey. It's OK. 736 00:49:07,987 --> 00:49:09,572 Sit down. 737 00:49:11,115 --> 00:49:12,491 What is it? 738 00:49:12,616 --> 00:49:14,410 I had a talk with Sergeant Doberman this evening. 739 00:49:14,535 --> 00:49:17,163 I had to sit there while he warned me about keeping you in line 740 00:49:17,288 --> 00:49:19,206 or I'd find myself in some juvenile court somewhere. 741 00:49:19,331 --> 00:49:21,459 - What? Doberman said what? - I'm not finished! 742 00:49:26,046 --> 00:49:28,632 I saw you at that rec yesterday when that boy was arrested, too. 743 00:49:28,757 --> 00:49:29,842 Oh, I know you did. 744 00:49:29,967 --> 00:49:33,679 I'll bet you and Jerry Cole had Doberman bust the rec on purpose, huh? 745 00:49:34,263 --> 00:49:36,098 Is that what you think? 746 00:49:36,223 --> 00:49:40,102 Do you also think that I put that ounce of hash in Claude Zachary's pocket, do you? 747 00:49:40,227 --> 00:49:42,521 - You think that, too? - It wasn't an ounce, Dad. 748 00:49:42,646 --> 00:49:44,607 How in the hell do you know so much about it? 749 00:49:44,732 --> 00:49:47,568 - Did I get busted? - Oh, shit! 750 00:49:47,693 --> 00:49:51,071 Fred, let's just discuss this quietly. 751 00:49:51,197 --> 00:49:53,532 It's not necessarily Carl's fault that Claude... 752 00:49:53,657 --> 00:49:56,285 It's never his fault, honey. It's always his friends' fault, right? 753 00:49:56,410 --> 00:49:58,204 His friends with the knives, his friends with the drugs... 754 00:49:58,329 --> 00:49:59,747 But I got a secret for you, Carl. 755 00:49:59,872 --> 00:50:01,707 Those friends of yours are going right to reform school, 756 00:50:01,832 --> 00:50:02,958 and you're not gonna follow them! 757 00:50:03,083 --> 00:50:05,961 Who's going to reform school? Jesus Christ. 758 00:50:10,841 --> 00:50:14,887 Carl, we don't want you to see your friend Richie White for a while. 759 00:50:16,013 --> 00:50:17,723 Or Claude Zachary, either. 760 00:50:18,682 --> 00:50:21,227 Now, the teen centers are gonna be closed for a while. 761 00:50:22,186 --> 00:50:24,772 At least until they can find a new counsellor. 762 00:50:24,897 --> 00:50:25,981 What's wrong with Julia? 763 00:50:26,106 --> 00:50:29,818 I know you like her, hon, but it's obvious she can't control the wilder kids. 764 00:50:29,944 --> 00:50:31,028 Bullshit! 765 00:50:31,153 --> 00:50:34,865 Don't you ever talk to your mother like that again, young man, you hear me? 766 00:50:34,990 --> 00:50:36,617 You're crazy. 767 00:50:36,742 --> 00:50:38,744 - Don't leave when we're talking to you. - Get off of me! 768 00:50:38,869 --> 00:50:40,996 I said don't leave when we're talking to you! 769 00:50:41,121 --> 00:50:42,873 - Fred, stop that! - Goddammit! 770 00:50:44,458 --> 00:50:46,252 - Listen, honey... - Are you crazy? 771 00:50:46,377 --> 00:50:48,379 - Are you out of your mind? - Don't you start yelling! 772 00:51:31,213 --> 00:51:33,048 And the fern needs a lot of water. 773 00:51:33,716 --> 00:51:35,926 Yet they can live together in the same environment. 774 00:51:36,051 --> 00:51:38,596 - Sometimes... - Stop talking! 775 00:51:38,721 --> 00:51:40,472 Alan, what are you doing? 776 00:51:40,598 --> 00:51:41,932 Nothing. 777 00:51:42,057 --> 00:51:44,435 If tomorrow were the last day of the rest of your life, 778 00:51:44,560 --> 00:51:45,936 would you do nothing? 779 00:51:46,061 --> 00:51:49,356 - I don't want to think about that. - What do you want to think about? 780 00:51:49,481 --> 00:51:52,568 I don't know. Maybe just having a good time. 781 00:51:53,569 --> 00:51:55,654 Carl, go to the botany box. 782 00:51:56,989 --> 00:51:59,116 Show us an example of a succulent plant. 783 00:51:59,241 --> 00:52:01,160 See if you can recognize anybody. 784 00:52:01,285 --> 00:52:03,037 That's right. And a fern. 785 00:52:03,954 --> 00:52:05,664 That's right, too. Thank you, Carl. 786 00:52:05,789 --> 00:52:07,082 You guys may not realize it, 787 00:52:07,207 --> 00:52:09,418 - but the botany box is an ecosystem. - The boy with the gun was Richie White. 788 00:52:09,543 --> 00:52:11,712 - Anybody know what an ecosystem is? - But Richie's not in this class. 789 00:52:11,837 --> 00:52:13,964 - That's what Tip said. - OK, Richie had... but now, look. 790 00:52:14,089 --> 00:52:16,216 - If you don't start paying attention... - Anyone? Anyone at all? 791 00:52:16,342 --> 00:52:18,969 ...there isn't gonna be any final, and I'm gonna send you all home with a big, fat F. 792 00:52:19,094 --> 00:52:21,764 - Tip tell you any other names? - Claude someone. 793 00:52:25,309 --> 00:52:26,894 Richie. Richie, come on. 794 00:52:27,019 --> 00:52:28,687 - What do you want? - Come on. 795 00:53:01,887 --> 00:53:04,765 Richie, wait! I want to come. 796 00:53:06,392 --> 00:53:09,812 Now, you go home. Be a good boy, take care of Mommy. 797 00:53:09,937 --> 00:53:12,022 OK? That's my man. 798 00:53:13,691 --> 00:53:16,068 Richie, why aren't you in school? 799 00:53:16,193 --> 00:53:19,279 I forgot my homework. I'm going right back. Don't worry. 800 00:53:21,573 --> 00:53:24,326 - Did you get it? - Yeah, I got keys, too. 801 00:53:25,661 --> 00:53:27,496 You're stealing your mom's car? 802 00:53:28,539 --> 00:53:31,083 Yeah, she only made three payments on it. 803 00:53:31,208 --> 00:53:33,085 The goddamn bank owns it. 804 00:54:01,280 --> 00:54:02,281 OK, listen. 805 00:54:02,406 --> 00:54:05,451 Make it to Sweetwater, stash the car, then we sell the gun, 806 00:54:05,576 --> 00:54:08,162 then we can move out, Jack, anywhere. My mother won't rat. 807 00:54:08,287 --> 00:54:10,956 She won't tell the pigs. The pigs won't find out. 808 00:54:11,081 --> 00:54:13,584 - We're running away? - No. 809 00:54:14,460 --> 00:54:17,588 - Bye-bye, New Granola. - Bye. 810 00:54:17,713 --> 00:54:20,924 Put on some of that bad rock 'n' roll, boy! 811 00:54:21,049 --> 00:54:24,178 - All you got is this old crap, though. - It's better than nothing. 812 00:54:24,303 --> 00:54:27,097 - Come on. Just put it on, man. - Alright! 813 00:54:39,902 --> 00:54:41,987 - Whoo! - Check the ashtray, man. 814 00:54:42,112 --> 00:54:44,156 - Why? - Check it, man. 815 00:54:47,034 --> 00:54:50,245 My mom's secret stash. That'll last us a couple days, boy! 816 00:55:12,559 --> 00:55:14,228 That's Doberman. 817 00:55:14,353 --> 00:55:15,938 Oh, no. 818 00:55:16,730 --> 00:55:18,273 - The gun. Ditch it. - No, I ain't... 819 00:55:18,398 --> 00:55:19,650 - Get rid of it! - No. 820 00:55:30,077 --> 00:55:32,788 - Will you get rid of the gun? - He's burning it, man! Just shut up! 821 00:55:41,004 --> 00:55:42,297 Jesus Christ! 822 00:56:03,443 --> 00:56:04,695 Watch it! 823 00:56:09,408 --> 00:56:13,120 - Look out! - You're veering right! Watch it! 824 00:56:17,249 --> 00:56:19,376 Split up, man! He can't follow both of us! 825 00:56:20,085 --> 00:56:21,628 Hold it! 826 00:56:21,753 --> 00:56:23,547 I order you to stop! 827 00:56:25,215 --> 00:56:26,258 Hold it right there! 828 00:56:26,383 --> 00:56:28,343 You son-of-a-bitch pig! 829 00:57:29,112 --> 00:57:30,572 Johnny, is that you? 830 00:57:33,909 --> 00:57:35,619 Do one tap for yes, two for no. 831 00:57:39,373 --> 00:57:41,458 Did you hear anything about Richie? 832 00:57:42,834 --> 00:57:45,170 - What happened? 833 00:57:48,882 --> 00:57:51,134 He's not dead, is he? 834 00:58:11,780 --> 00:58:14,282 Listen, Johnny... 835 00:58:14,408 --> 00:58:16,368 you still there? 836 00:58:17,703 --> 00:58:19,621 Tell Claude I'm alright. 837 00:58:22,124 --> 00:58:24,543 I'll tell him where I am later. 838 00:58:24,668 --> 00:58:26,503 Listen, Johnny... 839 00:58:28,296 --> 00:58:29,840 It's... 840 00:58:29,965 --> 00:58:31,967 It's gonna be alright. 841 00:58:34,344 --> 00:58:37,097 May... Maybe I'll see you soon, OK? 842 00:59:37,824 --> 00:59:39,659 You made it. 843 00:59:39,785 --> 00:59:41,161 Yeah. 844 00:59:42,079 --> 00:59:43,997 I'm sorry I'm so late. 845 00:59:44,122 --> 00:59:46,333 My dad was acting real suspicious. 846 00:59:46,458 --> 00:59:49,044 Claudie overheard when you called. 847 00:59:49,169 --> 00:59:52,047 I was waiting for him to fall asleep, and I fell asleep. 848 00:59:58,011 --> 01:00:00,680 When I heard about it, I thought about you right away. 849 01:00:03,266 --> 01:00:05,477 I mean, I only knew him with you. 850 01:00:06,061 --> 01:00:08,730 He still had the gun with him, didn't he? 851 01:00:08,855 --> 01:00:10,023 Yeah. 852 01:00:10,649 --> 01:00:13,860 I think finding that gun was an omen. So does Abby. 853 01:00:13,985 --> 01:00:15,529 What do you mean? 854 01:00:15,654 --> 01:00:17,697 Just that it's weird... 855 01:00:17,823 --> 01:00:20,992 us finding it, then running into you guys. 856 01:00:22,119 --> 01:00:23,286 I know. 857 01:00:24,079 --> 01:00:25,413 What were you gonna do? 858 01:00:26,665 --> 01:00:28,875 I don't remember. 859 01:00:29,000 --> 01:00:31,545 I told him to get rid of the gun when Doberman started chasing us, 860 01:00:31,670 --> 01:00:33,505 but... he wouldn't do it. 861 01:00:34,840 --> 01:00:37,217 I knew it was gonna happen. 862 01:00:38,844 --> 01:00:41,221 The first day I ever met him he said, 863 01:00:41,346 --> 01:00:44,057 "Hi, I'm Richie White. 864 01:00:44,182 --> 01:00:46,184 "I'm on probation." 865 01:00:48,603 --> 01:00:50,522 What are you gonna do? 866 01:00:51,314 --> 01:00:52,732 I don't know. 867 01:00:52,858 --> 01:00:54,693 I'm scared. 868 01:00:54,818 --> 01:00:57,279 Go home, I guess. 869 01:00:57,404 --> 01:00:58,989 But not right away. 870 01:01:04,077 --> 01:01:05,871 I'm glad you came. 871 01:01:07,622 --> 01:01:09,166 Me too. 872 01:01:11,251 --> 01:01:13,128 It's kind of cold in here. 873 01:01:15,463 --> 01:01:17,424 The sleeping bag's warm. You want to get in? 874 01:01:21,052 --> 01:01:23,680 You know, someday, I'm gonna be a gypsy. 875 01:01:23,805 --> 01:01:26,266 - A what? - Gypsy of the road. 876 01:01:26,391 --> 01:01:28,518 - You know, a truck driver. - Oh. 877 01:01:28,643 --> 01:01:30,478 You don't believe me? 878 01:01:30,604 --> 01:01:34,232 It was in the paper about this lady. She's only 95 pounds. 879 01:01:34,357 --> 01:01:37,360 She's already driven over 100,000 miles. 880 01:01:37,485 --> 01:01:39,529 I cut out the article. 881 01:01:39,654 --> 01:01:44,326 She's standing next to this giant truck, and "Gypsy of the Road" is painted on it. 882 01:01:45,327 --> 01:01:48,413 You know, my uncle says I can be a truck driver any time I want. 883 01:01:48,538 --> 01:01:50,832 He's got a trucking company out of Nevada. 884 01:01:50,957 --> 01:01:53,418 This sleeping bag's pretty big, huh? 885 01:01:53,543 --> 01:01:56,338 I always used to like to play in it when I was little. 886 01:01:56,463 --> 01:01:59,424 You know, I think you're really beautiful. 887 01:02:00,842 --> 01:02:02,260 You are. 888 01:02:03,386 --> 01:02:04,930 No, I'm not. 889 01:02:46,930 --> 01:02:48,848 Carl. 890 01:02:48,974 --> 01:02:50,558 Wake up, Carl. 891 01:02:54,604 --> 01:02:55,897 Are you going? 892 01:02:56,606 --> 01:03:00,110 Yeah. I got to go home before my dad wakes up. 893 01:03:02,320 --> 01:03:04,239 It's barely even light out yet. 894 01:03:05,240 --> 01:03:06,700 He gets up at 6:00. 895 01:03:15,333 --> 01:03:16,710 What are you gonna do? 896 01:03:20,213 --> 01:03:23,883 I'm gonna go home and get some money when my mom's out. 897 01:03:29,806 --> 01:03:32,058 Oh, you can keep the sleeping bag. 898 01:03:33,476 --> 01:03:35,729 Will you call me? 899 01:03:35,854 --> 01:03:37,397 Yeah. 900 01:03:38,231 --> 01:03:40,025 Come on. 901 01:04:08,636 --> 01:04:10,513 - Bye. - Bye. 902 01:04:48,718 --> 01:04:52,222 OK, you guys, you are to take these home to your parents. 903 01:04:52,347 --> 01:04:55,892 It's to let them know about a special emergency meeting. 904 01:04:56,017 --> 01:05:00,063 It will be here tonight in the Cafetorium at eight o'clock, 905 01:05:00,188 --> 01:05:03,108 and it's to discuss the problems about you people. 906 01:05:04,234 --> 01:05:06,319 Has anyone seen Carl Willat? 907 01:05:09,823 --> 01:05:13,493 This is a really serious matter and his parents really are worried. 908 01:05:13,618 --> 01:05:16,371 If you've seen him, you've got to be straight with me. 909 01:05:16,496 --> 01:05:21,042 Listen, we're only concerned about his safety. Nothing bad is going to happen to him. 910 01:06:20,351 --> 01:06:21,561 You little asshole! 911 01:06:21,686 --> 01:06:24,355 Come any closer, I'm gonna blow your eyes out. 912 01:06:27,150 --> 01:06:29,110 That evens it up, huh? 913 01:06:32,947 --> 01:06:34,991 Good shot, man. 914 01:06:35,116 --> 01:06:37,076 Were you aiming for my nose? 915 01:06:39,829 --> 01:06:42,207 Man, you sure get your money's worth. 916 01:06:43,541 --> 01:06:45,335 You live here, huh? 917 01:06:45,460 --> 01:06:46,961 Practically. 918 01:06:48,004 --> 01:06:49,464 They suspended me, 919 01:06:49,589 --> 01:06:52,592 at least until my hearing, which I don't even know when it's gonna be. 920 01:06:53,468 --> 01:06:55,970 - Are you suspended? - No. 921 01:06:57,180 --> 01:06:58,765 Just ditching, huh? 922 01:06:58,890 --> 01:07:01,518 It's OK, don't worry. I used to do it all the time. 923 01:07:03,019 --> 01:07:04,187 I heard about Richie White getting it. 924 01:07:04,312 --> 01:07:07,232 - You know, Doberman's out of hand. - What'd you get suspended for? 925 01:07:07,857 --> 01:07:10,151 Oh, some stupid things, stolen goods. 926 01:07:10,276 --> 01:07:13,196 I bet they reduce it. Doberman wouldn't put me away anyway. 927 01:07:13,321 --> 01:07:15,031 It's a joke, man. 928 01:07:18,910 --> 01:07:20,828 Man, if I was you, I'd go home, go to bed. 929 01:07:20,954 --> 01:07:23,790 What are they gonna do with a little kiddie like you? You never did nothing. 930 01:07:23,915 --> 01:07:25,583 They got to catch me first. 931 01:07:25,708 --> 01:07:27,627 Forget it, man. You won't get past Sweetwater. 932 01:07:27,752 --> 01:07:29,963 They'll pick you up any time they want. Believe me, I know. 933 01:07:30,088 --> 01:07:31,297 You don't know. 934 01:07:31,422 --> 01:07:35,510 All you've ever done is gone around shooting things with this stupid air rifle. 935 01:07:35,635 --> 01:07:36,719 Hey, don't make me mad, man. 936 01:07:36,844 --> 01:07:39,180 We'll have to start this stupid thing all over again. 937 01:07:39,305 --> 01:07:40,723 It ain't like that at all. 938 01:07:43,309 --> 01:07:44,477 Here. 939 01:07:48,147 --> 01:07:49,941 Hey, I think you're alright, man. 940 01:07:50,066 --> 01:07:53,778 Any time you want to come say hello, just leave a message with my secretary. 941 01:07:53,903 --> 01:07:55,446 Alright? 942 01:08:05,832 --> 01:08:08,960 - Hello? - 'Has he shown up yet?' 943 01:08:09,085 --> 01:08:10,503 No, not yet. 944 01:08:11,838 --> 01:08:13,381 Well, he's run away, then. That's it. 945 01:08:13,506 --> 01:08:16,134 Well, he's got to come home. Where's he gonna get any money? 946 01:08:31,149 --> 01:08:34,193 That damn cop! He should be out looking for him 947 01:08:34,319 --> 01:08:36,571 'instead of going to that PTA meeting. 948 01:08:36,696 --> 01:08:40,408 "Thank God we kept Carl's name out of the paper, I'll tell you." 949 01:08:40,533 --> 01:08:42,910 I'm losing my mind over this. 950 01:08:43,036 --> 01:08:45,538 I'm sorry Richie White got killed, but... 951 01:08:46,247 --> 01:08:49,667 God help me, now maybe Carl will understand how serious this is. 952 01:09:05,308 --> 01:09:08,603 I got a chilly phone call from Mrs. Rupert this morning. 953 01:09:09,854 --> 01:09:11,939 Apparently, they're getting that telephone tree working 954 01:09:12,065 --> 01:09:15,068 in order to get the parents to the meeting tonight. 955 01:09:15,193 --> 01:09:17,528 ...right down to the wire for the last two days 956 01:09:17,654 --> 01:09:20,365 of our carnival of values price-crasher sale. 957 01:09:20,490 --> 01:09:23,493 You see, at Willat's, we say come on down with your checkbook and your good credit, 958 01:09:23,618 --> 01:09:24,952 and let's talk leases... 959 01:09:25,078 --> 01:09:27,372 Anyone talk to those friends of his? What about that woman...? 960 01:09:27,497 --> 01:09:29,916 - I bet you wish I got shot, too, huh? - Carl? 961 01:09:30,041 --> 01:09:31,042 Carl! 962 01:09:31,167 --> 01:09:33,753 - Stay right... Sandy, you keep him there! - Carl! 963 01:09:33,878 --> 01:09:36,756 Carl, we're your par... Honey, we're your parents. 964 01:09:36,881 --> 01:09:39,008 All we're trying to do is to protect you. 965 01:09:40,009 --> 01:09:41,511 Carl! Sandy! 966 01:09:42,261 --> 01:09:44,472 Carl, let me in here immediately! Carl! 967 01:09:44,597 --> 01:09:46,057 Carl, we're sorry. 968 01:09:46,182 --> 01:09:47,892 We all lost our heads the other night, but... 969 01:10:25,513 --> 01:10:27,473 Look. 970 01:10:30,977 --> 01:10:34,021 - Oh, my God. It's Carl. - Hey, Carl, what's going down? 971 01:10:34,147 --> 01:10:35,857 Hey, what happened? 972 01:10:41,904 --> 01:10:43,573 Hi. 973 01:10:55,752 --> 01:10:57,587 Lincoln, the gun. 974 01:10:59,213 --> 01:11:01,382 I don't know what's wrong with him. 975 01:11:02,216 --> 01:11:05,178 Sure, Ed. The gun, Ed. Public relations, Ed. 976 01:11:23,780 --> 01:11:26,073 How you doing, soldier? 977 01:11:30,244 --> 01:11:32,288 Tonight we're here to talk about a problem 978 01:11:32,413 --> 01:11:35,708 that has been with New Granada since its incorporation - 979 01:11:35,833 --> 01:11:40,296 youth crime, that is to say, youth discipline. 980 01:11:42,465 --> 01:11:45,176 I think it would be a mistake for us to tell ourselves 981 01:11:45,301 --> 01:11:49,263 that yesterday's tragic event was an isolated incident. 982 01:11:50,264 --> 01:11:54,685 All of us who are parents know what it's like to wait up for a child who's out late, 983 01:11:54,811 --> 01:11:56,687 to wait for the phone to ring, 984 01:11:56,813 --> 01:12:00,066 and then when it does, to be a little afraid to answer it. 985 01:12:00,650 --> 01:12:02,527 Hey, it's Claude. 986 01:12:03,528 --> 01:12:05,780 Claude! 987 01:12:06,989 --> 01:12:09,075 - Hey, man, are you alright? - Yeah. 988 01:12:09,200 --> 01:12:11,494 - Your parents get mad at you? - Ah, the usual. 989 01:12:11,619 --> 01:12:13,120 The same old thing, you know. 990 01:12:13,246 --> 01:12:14,997 Hey, you think Doberman will get fired? 991 01:12:15,122 --> 01:12:17,667 Ah, hell, fire him. They'll give him a medal. 992 01:12:17,792 --> 01:12:19,919 Yeah, he's gonna make a big speech tonight 993 01:12:20,044 --> 01:12:22,463 and tell how he shot Richie in self-defense. 994 01:12:22,588 --> 01:12:25,174 - Yeah! - It's all a bunch of crap! 995 01:12:25,299 --> 01:12:26,759 Right! 996 01:12:26,884 --> 01:12:28,678 And all our parents are there to hear it. 997 01:12:28,803 --> 01:12:31,138 Yeah, and there ain't nothing we can do about it. 998 01:12:31,264 --> 01:12:33,432 We should go down there, tell them all to go to hell. 999 01:12:33,558 --> 01:12:36,060 Everybody that's ever messed with me in one room. 1000 01:12:36,185 --> 01:12:38,312 That'd be just about everybody in town. 1001 01:12:45,486 --> 01:12:47,029 Thank you. 1002 01:12:47,864 --> 01:12:49,073 First of all, 1003 01:12:49,198 --> 01:12:52,994 I certainly expected to see a few more people here tonight. 1004 01:12:53,119 --> 01:12:55,454 As a matter of fact, this turnout is really pathetic. 1005 01:12:57,331 --> 01:12:59,959 I wonder where all those parents are. 1006 01:13:00,084 --> 01:13:02,920 What are they doing that's so important? 1007 01:13:03,045 --> 01:13:05,006 If the death of a 14-year-old boy 1008 01:13:05,131 --> 01:13:07,675 won't get them away from their television sets for a meeting like this, 1009 01:13:07,800 --> 01:13:09,427 I don't think anything's gonna do it. 1010 01:13:09,552 --> 01:13:13,222 As a matter of fact, it's just that kind of apathy that got us into this mess in the first place, 1011 01:13:13,347 --> 01:13:14,932 as I think we all know. 1012 01:13:15,057 --> 01:13:19,061 At least, those of us who did bother to show up at this meeting tonight. 1013 01:13:19,186 --> 01:13:20,813 Well... 1014 01:13:20,938 --> 01:13:25,109 I guess we all realize it's time for some tough talk 1015 01:13:25,234 --> 01:13:27,111 about the kids in this city. 1016 01:14:06,567 --> 01:14:08,527 Man, one stick of dynamite would do it. 1017 01:14:09,028 --> 01:14:12,657 I don't know how many of us are willing to admit 1018 01:14:12,782 --> 01:14:16,911 just how deep in trouble some of the kids in this city are. 1019 01:14:21,374 --> 01:14:22,917 I don't know how many of you know it, 1020 01:14:23,042 --> 01:14:25,753 but right here in New Granada, 1021 01:14:25,878 --> 01:14:30,091 we've got one of the highest rates of vandalism in the state. 1022 01:14:30,216 --> 01:14:32,718 In a few moments, Sergeant Doberman is going to tell us 1023 01:14:32,843 --> 01:14:35,137 some of the recommendations of the police department, 1024 01:14:35,262 --> 01:14:39,642 a few measures for dealing with the problem and preventing future tragedies. 1025 01:15:06,794 --> 01:15:11,215 As we all know, New Granada is a... a unique place. 1026 01:15:11,340 --> 01:15:13,926 That's why we've all chosen to live here. 1027 01:15:14,051 --> 01:15:18,097 People don't move into a planned community to be pushed around 1028 01:15:18,222 --> 01:15:20,016 and scared to go out at night. 1029 01:15:20,141 --> 01:15:23,060 They come here to get away from that sort of thing, 1030 01:15:23,185 --> 01:15:25,312 and if we're asking them to move here, 1031 01:15:25,438 --> 01:15:27,940 then we owe them that security. 1032 01:15:28,065 --> 01:15:30,985 Now, this isn't just a New Granada problem. 1033 01:15:31,110 --> 01:15:35,781 I've talked to city managers and councilmen and mayors all over the country 1034 01:15:35,906 --> 01:15:40,036 and heard that same stuff about the kids over and over again. 1035 01:15:40,161 --> 01:15:43,289 So, itisn't as if New Granada is some kind of a freak, 1036 01:15:43,414 --> 01:15:45,916 but we are right on the firing line, 1037 01:15:46,042 --> 01:15:48,836 and we've got to meet this problem head-on. 1038 01:15:49,628 --> 01:15:54,341 We aren't anywhere near our growth factor in our master plan this year, 1039 01:15:54,467 --> 01:15:57,053 and if we don't grow, we don't succeed. 1040 01:15:57,178 --> 01:15:59,221 Now, you think about it. 1041 01:15:59,346 --> 01:16:01,599 Just the other day, I passed by The Supreme. 1042 01:16:01,724 --> 01:16:05,311 Now, I can remember when that was our finest apartment house - 1043 01:16:05,436 --> 01:16:09,857 300 units, spacious, decorated, electric kitchens... 1044 01:16:10,566 --> 01:16:12,568 Where you going? 1045 01:16:12,693 --> 01:16:14,195 You leaving? 1046 01:16:15,154 --> 01:16:16,781 What? 1047 01:16:17,782 --> 01:16:20,743 I deeply regret what happened yesterday. 1048 01:16:20,868 --> 01:16:22,912 No one wants to shoot a kid. 1049 01:16:23,037 --> 01:16:27,625 This is the last thing that any police officer wants to happen to him in the line of duty. 1050 01:16:27,750 --> 01:16:30,669 I did not come here to apologize. 1051 01:16:30,795 --> 01:16:32,505 I am sorry... 1052 01:16:32,630 --> 01:16:35,132 sorry that he was carrying a handgun, 1053 01:16:35,257 --> 01:16:37,134 sorry that he was on drugs... 1054 01:16:38,094 --> 01:16:40,429 - Any other kids in there? - Uh-uh. 1055 01:16:41,639 --> 01:16:45,684 There's no way that a kid on drugs can learn anything. 1056 01:16:45,810 --> 01:16:49,480 A kid in the classroom on drugs - that classroom does not exist for him. 1057 01:16:51,232 --> 01:16:53,943 There's no way for a kid on drugs to grow up. 1058 01:16:54,944 --> 01:16:57,029 So, I'm sorry about Richie White and his friends, 1059 01:16:57,154 --> 01:17:01,117 pushing pills and pot and angel dust. 1060 01:17:02,451 --> 01:17:05,871 The first thing we've got to do is have an early curfew, 1061 01:17:05,996 --> 01:17:08,582 and the second thing we have to do 1062 01:17:08,707 --> 01:17:12,086 is close down the places where they've been selling these drugs, 1063 01:17:12,211 --> 01:17:15,172 and we took an important step in that direction yesterday 1064 01:17:15,297 --> 01:17:16,924 when we closed down the teen center. 1065 01:17:17,049 --> 01:17:20,344 Sergeant, is it true that Richie White's gun wasn't loaded? 1066 01:17:21,345 --> 01:17:23,430 - Well, when somebody points a gun at you... - Just answer the question! 1067 01:17:23,556 --> 01:17:25,432 Was the gun loaded, or wasn't it? 1068 01:17:25,558 --> 01:17:28,811 Well, how the hell was I supposed to know? 1069 01:17:28,936 --> 01:17:30,437 I don't even think he knew! 1070 01:17:30,563 --> 01:17:32,231 That kid was violent, wild! 1071 01:17:32,356 --> 01:17:34,400 - You never knew what he was gonna do next! - Oh, come on! 1072 01:17:34,525 --> 01:17:36,735 All he did was hang around that rec center! 1073 01:17:36,861 --> 01:17:39,822 And I think you've got some things to answer for yourself! 1074 01:17:39,947 --> 01:17:42,449 You have contributed to the problems of these teenagers! 1075 01:17:42,575 --> 01:17:44,493 All I have done to these teenagers is listen to them! 1076 01:17:44,618 --> 01:17:46,579 I think if somebody's got a handgun... 1077 01:17:46,704 --> 01:17:50,708 If I see a person carrying a handgun, he better have a goddamn good reason! 1078 01:17:50,833 --> 01:17:53,002 Yeah, like you do, right? 1079 01:17:53,127 --> 01:17:54,920 Miss Vogel, please. Now, please. 1080 01:17:55,045 --> 01:17:57,423 Just... Everybody needs to calm down here for a minute. 1081 01:17:57,548 --> 01:17:59,800 I know... I know you've been under a strain, Ed. 1082 01:17:59,925 --> 01:18:02,303 I appreciate your concern, Miss Vogel, we're all concerned here, 1083 01:18:02,428 --> 01:18:04,763 but I think we've gotten away from the main point, 1084 01:18:04,889 --> 01:18:07,600 which is that a community with a juvenile crime problem 1085 01:18:07,725 --> 01:18:10,102 is not a community with a high property resale value. 1086 01:18:10,227 --> 01:18:13,939 - I am interested in helping this community. - Ed... Ed, it's OK. It's OK. 1087 01:18:14,064 --> 01:18:16,817 You can have the finest housing in the world, and we do, 1088 01:18:16,942 --> 01:18:20,988 but nobody's gonna pay 60, 80, $100,000 to live in a decorator-colored slum. 1089 01:18:21,113 --> 01:18:25,743 Jerry, can I ask you a question? What the hell are you talking about? 1090 01:18:26,368 --> 01:18:27,828 What do you mean, what am I talking about? 1091 01:18:27,953 --> 01:18:29,705 - I'm talking about the problem. - Yeah, but which problem? 1092 01:18:29,830 --> 01:18:33,542 The problem with the kids, or the problem with resale values on properties? 1093 01:18:33,667 --> 01:18:35,669 What makes you think if you shut the rec down 1094 01:18:35,794 --> 01:18:37,588 or you put a curfew on the kids, 1095 01:18:37,713 --> 01:18:40,007 the problem's gonna fly away? Huh? 1096 01:18:40,132 --> 01:18:42,635 Now, Fred, I know you've been upset lately. 1097 01:18:42,760 --> 01:18:44,720 That's right. I'm goddamn upset! 1098 01:18:44,845 --> 01:18:48,182 My son ran away, and I don't know where he is tonight! I'm upset! 1099 01:18:48,307 --> 01:18:51,018 Your son and some of his friends are part of this problem. 1100 01:18:51,143 --> 01:18:55,814 Goddammit, Jerry, my son and his friends are part of this goddamn town! 1101 01:18:55,940 --> 01:18:57,691 And you people talk about these kids 1102 01:18:57,816 --> 01:18:59,777 like they're a bunch of animals running in the street! 1103 01:18:59,902 --> 01:19:01,695 Have you ever sat down and talked to your kids? 1104 01:19:01,820 --> 01:19:04,365 Has anyone ever sat down and talked to these kids? 1105 01:19:04,490 --> 01:19:07,117 I talk to them six hours a day until I'm blue in the face! 1106 01:19:07,243 --> 01:19:10,037 I spend more time with your kids than you people do. 1107 01:19:10,162 --> 01:19:12,289 You think those kids are interested in learning? 1108 01:19:12,414 --> 01:19:14,500 You ought to come in and see what goes on in a classroom. 1109 01:19:14,625 --> 01:19:17,294 But no, when we have Open School Week, nobody comes, 1110 01:19:17,419 --> 01:19:19,546 and that includes you, Mr. Willat! 1111 01:19:20,547 --> 01:19:22,675 Why is everybody pointing their fingers at these kids? 1112 01:19:22,800 --> 01:19:25,094 What, are they all rotten, and we're so good around here? 1113 01:19:25,219 --> 01:19:27,179 I don't think Jerry meant that we don't care. 1114 01:19:27,304 --> 01:19:28,681 The problem is, my dear, 1115 01:19:28,806 --> 01:19:32,184 - that Jerry does not care! - That's highly inappropriate. 1116 01:20:02,798 --> 01:20:04,800 Eat it, you stinking pig. 1117 01:20:05,843 --> 01:20:08,595 We've got a situation out here. Keep these people calm. 1118 01:20:09,972 --> 01:20:11,765 People! People! 1119 01:20:11,890 --> 01:20:14,685 We seem to have a situation here! 1120 01:20:14,810 --> 01:20:17,855 Please be quiet, and let's get out the door. We've got a situation... 1121 01:20:20,774 --> 01:20:22,985 Sergeant Doberman will be right back! 1122 01:20:23,110 --> 01:20:25,904 That's your goddamn kid out there, Mr. Willat. 1123 01:20:26,030 --> 01:20:27,906 I know the door's locked! 1124 01:20:28,032 --> 01:20:31,660 We got a minor situation out here! All the doors are locked! 1125 01:20:31,785 --> 01:20:33,579 Your kids have locked us in! 1126 01:20:35,456 --> 01:20:37,708 Whoa! Whoo! 1127 01:20:38,375 --> 01:20:40,919 Alright, please. I know how we can handle it. 1128 01:20:41,045 --> 01:20:44,173 You people got me acting crazy! Now relax! 1129 01:20:45,632 --> 01:20:48,510 It's your kids out there. They got us surrounded. 1130 01:20:48,635 --> 01:20:50,304 We're gonna handle it. 1131 01:20:52,056 --> 01:20:53,182 It's your fault. 1132 01:20:53,307 --> 01:20:55,184 I don't know what the hell we were in here for. 1133 01:20:55,851 --> 01:20:57,978 Fire! Fire! 1134 01:20:58,103 --> 01:21:00,647 Carl! Carl! 1135 01:21:15,454 --> 01:21:17,915 Extra, extra! Read all about it! 1136 01:21:18,040 --> 01:21:21,668 Extra, extra! Read all about it! Kids trash the school! 1137 01:21:41,271 --> 01:21:42,731 They've got guns! 1138 01:21:43,857 --> 01:21:45,317 They've got guns! 1139 01:21:45,442 --> 01:21:47,778 Sergeant! Stop them! They've got guns! 1140 01:21:47,903 --> 01:21:49,405 Hysteria isn't gonna get us out. 1141 01:21:49,530 --> 01:21:51,949 Please be quiet! Will you please be quiet? 1142 01:21:52,074 --> 01:21:53,826 Goddammit, be quiet! 1143 01:21:53,951 --> 01:21:57,371 "Mother dear, go to your bedroom. 1144 01:21:57,496 --> 01:21:58,914 'Go. You better go. 1145 01:21:59,039 --> 01:22:02,251 'Stop hanging out in the bathroom.' 1146 01:22:02,376 --> 01:22:04,586 Practice your piano. 1147 01:22:04,711 --> 01:22:06,130 You need practice on it! 1148 01:22:06,255 --> 01:22:08,632 Go to hell! 1149 01:22:37,703 --> 01:22:39,746 Keep cool! Keep cool! 1150 01:22:39,872 --> 01:22:43,709 Everybody bear with me. The situation's under control. 1151 01:22:43,834 --> 01:22:45,210 Mr. Cole. 1152 01:22:45,335 --> 01:22:47,087 Mr. Cole, bear with me. 1153 01:22:47,212 --> 01:22:48,964 Everything is under control. 1154 01:22:49,089 --> 01:22:52,217 I can assure you, everything is under control. 1155 01:22:56,930 --> 01:22:59,308 I don't believe it, man. This is a wreck! 1156 01:22:59,433 --> 01:23:01,894 We got them swimming in pain! 1157 01:23:12,779 --> 01:23:15,032 Hey! Wait! 1158 01:23:18,118 --> 01:23:19,161 Carl? 1159 01:23:19,286 --> 01:23:21,079 Hey! 1160 01:23:23,207 --> 01:23:25,292 Pow, pow, pow, pow...! 1161 01:23:35,385 --> 01:23:38,847 - Relax! Miss! Hold it. Hold it! 1162 01:23:38,972 --> 01:23:40,224 Please, relax. 1163 01:23:40,349 --> 01:23:42,184 Bear with me! 1164 01:23:43,685 --> 01:23:47,606 Keep cool. Everybody's alright. We'll get out of here. 1165 01:24:20,806 --> 01:24:22,182 Johnny? 1166 01:24:22,849 --> 01:24:24,351 Johnny! 1167 01:24:34,653 --> 01:24:35,696 Hi. 1168 01:24:36,613 --> 01:24:38,156 Would you do me a favor? 1169 01:24:38,991 --> 01:24:40,617 Would you get me that phone in there? 1170 01:25:00,596 --> 01:25:02,431 Would you dial zero? 1171 01:25:07,811 --> 01:25:09,438 Thanks. 1172 01:25:27,372 --> 01:25:29,333 Carl! Hey, Carl! 1173 01:25:29,458 --> 01:25:31,460 Come grab yourself some tapes, man! 1174 01:25:33,920 --> 01:25:35,672 I've had enough. 1175 01:25:43,096 --> 01:25:44,431 Claude! 1176 01:25:44,556 --> 01:25:46,016 Claude! 1177 01:25:47,934 --> 01:25:51,396 - Hey, what happened to you? - Oh, I almost got blown up. 1178 01:25:51,521 --> 01:25:53,023 Have you seen Carl? 1179 01:25:53,148 --> 01:25:55,233 Not since he was with you. 1180 01:25:55,359 --> 01:25:57,277 God, I wish I could find him. 1181 01:25:57,402 --> 01:25:59,154 I just want to go home. 1182 01:26:00,238 --> 01:26:02,324 Come on. I'll take you home. 1183 01:26:05,452 --> 01:26:06,703 It'll be OK. 1184 01:26:16,546 --> 01:26:17,547 - Abby! - What? 1185 01:26:17,673 --> 01:26:20,550 - Have you seen Cory? - No, I haven't seen her. She left. 1186 01:26:40,195 --> 01:26:41,988 Holy Christ! 1187 01:26:52,999 --> 01:26:54,584 Sergeant, I'm taking your car! 1188 01:26:54,710 --> 01:26:57,587 I want your men to pick up every little punk that's got his ass on the street! 1189 01:26:57,713 --> 01:27:00,298 Round them up and get them out! I don't care if they're six years old! 1190 01:27:00,424 --> 01:27:03,135 Ed! Ed! Dammit, wait up, Ed! 1191 01:27:03,260 --> 01:27:04,678 Look, Ed, under the circumstances, 1192 01:27:04,803 --> 01:27:06,930 don't you think you ought to let these other men handle it? 1193 01:27:07,055 --> 01:27:08,140 Ed! 1194 01:27:08,265 --> 01:27:11,768 Ed, listen, in light of yesterday's tragedy, I... I think your presence... 1195 01:27:11,893 --> 01:27:13,729 You are in no fit shape to take... 1196 01:27:39,045 --> 01:27:41,381 I see you, Carl Willat! 1197 01:27:41,506 --> 01:27:43,383 Hold it right there! 1198 01:27:43,508 --> 01:27:45,886 Don't be a fool like Richie. 1199 01:27:46,011 --> 01:27:48,472 Don't make a move. Don't be a fool. Don't run like Richie did. 1200 01:27:48,597 --> 01:27:50,348 Hold it right there! 1201 01:27:51,057 --> 01:27:53,810 Don't make a move, or I'll nail you!' 1202 01:28:23,089 --> 01:28:25,550 They're gonna send you up to the Hill for a couple of weeks. 1203 01:28:25,675 --> 01:28:28,136 And then you're gonna come home... 1204 01:28:28,261 --> 01:28:29,930 and then it's up to you. 1205 01:28:30,055 --> 01:28:33,308 And I hope you make the right decision. I hope you make the right choices. I really do. 94378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.