Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,503 --> 00:01:29,673
OK, everybody, it's six o'clock.
Let's close it up.
2
00:01:31,133 --> 00:01:33,969
Come on, you guys.
That's it for the day.
3
00:01:35,178 --> 00:01:37,347
You can play tomorrow, OK?
4
00:01:37,472 --> 00:01:39,891
- Last shot, Claude.
- Come on!
5
00:01:40,851 --> 00:01:43,061
Hey, what do you think
you're doing?
6
00:01:43,186 --> 00:01:44,271
Bobby!
7
00:01:45,355 --> 00:01:47,774
- Come on.
- Just taking a beer break, man,
8
00:01:47,899 --> 00:01:50,611
- working up an appetite for dinner.
- Yeah. Put the records away, Johnny.
9
00:01:50,736 --> 00:01:53,947
- Well, I don't run a Happy Hour here.
- Hey, I paid a buck for that!
10
00:01:54,072 --> 00:01:56,116
- I wonder how far you got.
- Yeah, well...
11
00:01:56,241 --> 00:01:57,576
So what happened?
12
00:01:57,701 --> 00:02:00,162
- Anyways, his mom walks in.
- You were still loaded?
13
00:02:00,287 --> 00:02:02,789
Oh, yeah, we were
stoned out of our minds.
14
00:02:02,914 --> 00:02:04,791
Anyways, his mom walks in,
15
00:02:04,916 --> 00:02:07,336
and she's giving me
the evil eye, you know,
16
00:02:07,461 --> 00:02:10,005
and I realize my shirt's
unbuttoned down to here.
17
00:02:10,130 --> 00:02:12,883
- Down to where?
- Sex pervert!
18
00:02:13,008 --> 00:02:14,968
I just wanted a little closer look.
19
00:02:15,093 --> 00:02:17,346
He does that so people
won't know he's queer.
20
00:02:17,471 --> 00:02:19,014
Yeah, believe it.
21
00:02:19,139 --> 00:02:22,267
Hey, Carl, I'm pretty sure my brother
can get us some tickets to that Kiss concert.
22
00:02:22,392 --> 00:02:24,728
- Really? Where?
- Middleton, man.
23
00:02:24,853 --> 00:02:26,229
- Kiss?
- Come on.
24
00:02:26,355 --> 00:02:28,190
Eat it, man! Kiss...
25
00:02:28,315 --> 00:02:31,193
Simmons, man.
I like to see him barf up that blood.
26
00:02:31,318 --> 00:02:33,111
You think that stuff is real, man?
27
00:02:33,236 --> 00:02:35,656
No, but it ain't costing me
nothing, anyway.
28
00:02:35,781 --> 00:02:38,617
- My brother's paying for the tickets.
- I'll see you.
29
00:02:38,742 --> 00:02:40,160
- Check you later.
- See you later.
30
00:02:40,285 --> 00:02:42,788
Hey, I think Alan
has a crush on Lisa.
31
00:02:42,913 --> 00:02:44,456
Is that why she's so flat?
32
00:02:44,581 --> 00:02:46,333
Every chick in there is flat.
33
00:02:46,458 --> 00:02:48,585
Hey, what about
that chick Shelly, man?
34
00:02:48,710 --> 00:02:51,421
- Aw, she's sleazy-looking.
- Gee, whatever you say.
35
00:02:51,546 --> 00:02:52,923
Hey, there goes Cory.
36
00:02:55,967 --> 00:02:58,595
Now, that is what I call a fox.
37
00:02:58,720 --> 00:03:00,806
Eh, she's too stuck-up.
38
00:03:00,931 --> 00:03:02,516
She thinks she's so bad.
39
00:03:02,641 --> 00:03:04,685
Why doesn't she ever
hang around the rec, huh?
40
00:03:04,810 --> 00:03:06,561
Maybe she has
better things to do, OK?
41
00:03:06,687 --> 00:03:08,939
Like get stoned 24 hours a day.
42
00:03:09,064 --> 00:03:11,525
Now that sounds good to me.
43
00:03:11,650 --> 00:03:14,528
I heard she ran off
with a rock group last year.
44
00:03:14,653 --> 00:03:17,489
Oh, yeah. I heard she was going
with one of those guys.
45
00:03:17,614 --> 00:03:21,076
What? I heard she was going
with all them guys.
46
00:03:21,201 --> 00:03:23,995
How do you know, man?
You never even talk to the girl.
47
00:03:24,121 --> 00:03:27,624
She's too stoned to talk to, man.
You can't talk to that girl.
48
00:03:27,749 --> 00:03:29,710
Hey, I'll see you guys later.
49
00:03:30,752 --> 00:03:32,170
Stuffed peppers tonight.
50
00:03:32,295 --> 00:03:35,090
We don't want to miss that,
do we, Johnny?
51
00:04:55,837 --> 00:04:57,255
Did I ever tell you about the time
52
00:04:57,380 --> 00:04:59,883
- I broke into a bike shop?
- About ten times.
53
00:05:00,008 --> 00:05:03,637
Yeah, they told my mother to sign
this thing saying I was incorrectable.
54
00:05:03,762 --> 00:05:05,180
Incorrigible.
55
00:05:05,305 --> 00:05:07,349
- That's right.
56
00:05:08,934 --> 00:05:12,521
Cops! Cops!
You better get in the bushes!
57
00:05:12,646 --> 00:05:15,941
- Whoo-hoo-hoo!
58
00:05:17,067 --> 00:05:18,985
What are we doing here, man?
59
00:05:19,110 --> 00:05:21,154
Aw, hell, it's Doberman.
60
00:05:25,242 --> 00:05:27,452
'39-9th to the station.'
61
00:05:32,541 --> 00:05:34,543
Anytime you two get through
making out in there,
62
00:05:34,668 --> 00:05:35,836
I'd like to talk to you.
63
00:05:37,504 --> 00:05:38,672
Go ahead.
64
00:05:38,797 --> 00:05:41,258
You two got any special reason
to be hiding there?
65
00:05:41,383 --> 00:05:44,511
Yeah. We heard
you were horny, man.
66
00:05:44,636 --> 00:05:46,263
I lost a contact lens in there.
67
00:05:46,888 --> 00:05:49,432
Oh. Come here.
Let me see.
68
00:05:56,648 --> 00:05:58,859
- You don't wear contacts.
- I lost both of them.
69
00:05:58,984 --> 00:06:00,861
- Yeah, man.
- Alright, let's go.
70
00:06:05,740 --> 00:06:08,535
Assume the position.
Get your hands up there.
71
00:06:08,660 --> 00:06:10,579
What the hell you looking at?
72
00:06:10,704 --> 00:06:13,039
Spread them out.
73
00:06:13,164 --> 00:06:16,418
โSpecial unit 425. 4-2-5"
74
00:06:17,335 --> 00:06:18,503
Uh-huh.
75
00:06:18,628 --> 00:06:21,506
- How big is this blade, White?
- Three inches.
76
00:06:21,631 --> 00:06:23,174
Almost as big as your dick.
77
00:06:25,010 --> 00:06:26,511
Watch your mouth, kid.
78
00:06:26,636 --> 00:06:28,597
You know if this blade was any longer,
you'd do time?
79
00:06:28,722 --> 00:06:31,224
If it was any smaller,
you wouldn't have found it.
80
00:06:31,349 --> 00:06:33,101
Alright, let's go.
81
00:06:34,644 --> 00:06:36,062
Told you he was horny.
82
00:06:36,187 --> 00:06:38,732
- Get in the car. Let's go.
- We didn't do nothing, man.
83
00:06:38,857 --> 00:06:40,609
Get off of me.
84
00:06:42,819 --> 00:06:45,196
'2-8-13, 29-9th."
85
00:07:08,094 --> 00:07:11,306
- Jerry, what's the good word?
- Would you believe "Houston"?
86
00:07:11,431 --> 00:07:13,183
- They're coming?
- Day after tomorrow, Freddy.
87
00:07:13,308 --> 00:07:15,435
- Mr. Sloan himself.
- Oh, that's great.
88
00:07:15,560 --> 00:07:16,853
Jesus, it's hot in here.
89
00:07:16,978 --> 00:07:19,314
Well, let's step outside.
The damn air conditioning's broken.
90
00:07:19,439 --> 00:07:22,108
Jerry, you don't suppose I can sell you
a new Cadillac, just to celebrate?
91
00:07:22,233 --> 00:07:23,902
- Oh, no, no way, Freddy.
- How about a...
92
00:07:24,027 --> 00:07:26,363
No, they're gonna have to bury me
in that old heap of mine.
93
00:07:26,488 --> 00:07:28,782
Oh, boy, I wish I had ten of these.
94
00:07:28,907 --> 00:07:31,493
You sure take care of that car, Jerry,
I'll tell ya.
95
00:07:32,619 --> 00:07:35,580
You two got enough cards on you
to play solitaire.
96
00:07:35,705 --> 00:07:38,249
"Breaking and entering" -
that's pretty.
97
00:07:38,375 --> 00:07:40,377
I didn't take nothing,
and you know it.
98
00:07:40,502 --> 00:07:41,711
Lighten up, Richie.
99
00:07:41,836 --> 00:07:44,381
If I want to know anything on you,
all I got to do is look in the record.
100
00:07:44,506 --> 00:07:47,717
Yeah. If you can't find it,
you can always make it up.
101
00:07:47,842 --> 00:07:49,260
Where'd you get that belt buckle?
102
00:07:50,261 --> 00:07:53,306
- A friend gave it to me.
- What is it?
103
00:07:53,431 --> 00:07:55,600
- It's a leaf.
- What kind?
104
00:07:55,725 --> 00:07:58,395
Poison ivy... I guess.
105
00:08:00,772 --> 00:08:02,273
Your record's not that bad, Carl.
106
00:08:03,858 --> 00:08:05,652
I'd like to see you keep it that way.
107
00:08:05,777 --> 00:08:08,196
- Claude Zachary.
- Who's that?
108
00:08:08,321 --> 00:08:11,324
The one who gave it to me.
He gave me the belt buckle.
109
00:08:13,410 --> 00:08:16,037
- About those two boys you saw running...
- Do we look like cops?
110
00:08:16,162 --> 00:08:18,540
You look like jerks.
Shut up.
111
00:08:18,665 --> 00:08:21,209
How about it, Carl?
112
00:08:21,334 --> 00:08:23,586
Well, I only saw one of them.
113
00:08:23,712 --> 00:08:27,632
Um, he was carrying a gun,
a BB gun.
114
00:08:27,757 --> 00:08:30,760
Uh, the one that knocked me down.
I don't know his name.
115
00:08:31,428 --> 00:08:34,806
- Call his father.
- I think I saw him once at Sweetwater.
116
00:08:34,931 --> 00:08:36,307
Right. Uh-huh.
117
00:08:36,433 --> 00:08:39,060
I'll be with you in a minute.
I got some business.
118
00:08:42,522 --> 00:08:44,816
Yes. What did he do?
119
00:08:44,941 --> 00:08:46,651
A switchblade?
120
00:08:47,736 --> 00:08:49,029
I'll be right down.
121
00:08:49,154 --> 00:08:50,739
No, Officer. Thank you.
122
00:08:50,864 --> 00:08:52,699
Right. Bye-bye.
123
00:08:54,701 --> 00:08:56,453
A switchblade!
124
00:08:56,578 --> 00:08:58,246
That's all we need.
125
00:08:58,371 --> 00:09:00,165
Want to go
for a ride in it sometime?
126
00:09:00,290 --> 00:09:03,251
- Fred, everything alright?
- Oh, just some things about parking tickets.
127
00:09:03,376 --> 00:09:05,003
You know, I've told my wife
a thousand times -
128
00:09:05,128 --> 00:09:08,089
putting them in the glove compartment's
not the same thing as paying them, right?
129
00:09:08,214 --> 00:09:10,633
Sandy, will you please close up?
I'll see you later, Jerry.
130
00:09:11,384 --> 00:09:13,762
Well, how about it, kid?
131
00:09:13,887 --> 00:09:16,598
You know, you could
really use a break.
132
00:09:16,723 --> 00:09:18,183
Why don't you give me a name?
133
00:09:18,975 --> 00:09:21,519
You guys got a lot of laws, right?
134
00:09:21,644 --> 00:09:23,521
Well, let me tell you something.
135
00:09:23,646 --> 00:09:25,440
I only got one law.
136
00:09:26,232 --> 00:09:28,610
A kid who tells on another kid...
137
00:09:28,735 --> 00:09:30,570
is a dead kid.
138
00:09:31,571 --> 00:09:34,157
- Well, that's a good rule, kid.
- That's right.
139
00:09:34,282 --> 00:09:37,619
- It will serve you well in jail someday.
- You're damn straight.
140
00:09:38,369 --> 00:09:41,414
Richie, I'm writing you up
for illegal weapons concealment.
141
00:09:41,539 --> 00:09:42,749
You do that, wimp.
142
00:09:42,874 --> 00:09:46,086
- Come on, tough guy. Let's go.
- Get your hands off me, you pinhead.
143
00:09:51,216 --> 00:09:52,926
I don't know about you, Carl.
144
00:09:53,051 --> 00:09:54,511
You live in a good place.
145
00:09:54,636 --> 00:09:57,222
Your dad's got a good business
with the Caddies there.
146
00:09:57,347 --> 00:10:00,433
You're getting to be more of a punk
every day, you know that?
147
00:10:00,558 --> 00:10:03,937
Let me ask you something - you got some
driving need to louse things up for yourself?
148
00:10:04,062 --> 00:10:06,940
I got a driving need
to be left alone, OK?
149
00:10:07,065 --> 00:10:08,942
Maybe you could use
a weekend up on the Hill.
150
00:10:09,067 --> 00:10:10,652
You know,
away from your friends.
151
00:10:10,777 --> 00:10:12,904
You're almost 15, right?
152
00:10:13,029 --> 00:10:15,365
The fun will only last
for another year, kid.
153
00:10:16,324 --> 00:10:18,910
When you're 16,
you start playing for real.
154
00:10:20,703 --> 00:10:23,248
Well, did they at least
read you your rights?
155
00:10:23,373 --> 00:10:24,749
What rights?
You kidding me?
156
00:10:24,874 --> 00:10:28,086
I'd like to see them go after
some real criminals sometime.
157
00:10:28,211 --> 00:10:29,921
Yeah, me too.
158
00:10:30,046 --> 00:10:31,422
So, what was it?
159
00:10:31,548 --> 00:10:33,633
Nothing.
160
00:10:33,758 --> 00:10:35,343
Nothing, Ma.
161
00:10:35,468 --> 00:10:38,471
Come on, honey.
They told me something about a knife.
162
00:10:39,973 --> 00:10:42,976
Oh, you must mean
the nail file. Oh, yeah.
163
00:10:46,396 --> 00:10:48,189
We didn't do anything. God.
164
00:10:48,314 --> 00:10:51,609
Except that your friend
had a switchblade knife on him.
165
00:10:51,734 --> 00:10:53,778
It was only a pocket knife.
166
00:10:55,321 --> 00:10:57,282
Carl, if Sergeant Doberman
hadn't found it,
167
00:10:57,407 --> 00:10:59,951
we wouldn't be having
this discussion right now.
168
00:11:00,827 --> 00:11:02,203
Maybe.
169
00:11:02,328 --> 00:11:04,914
Look, no one's blaming you,
170
00:11:05,039 --> 00:11:09,294
but you got to understand that Richie White
is nothing but trouble, period.
171
00:11:10,295 --> 00:11:12,463
I heard he had to leave
the last town he lived in.
172
00:11:12,589 --> 00:11:14,215
Yeah, and living here
is his punishment.
173
00:11:14,340 --> 00:11:18,261
Carl, I'm sick and tired of you
complaining about New Granada.
174
00:11:19,345 --> 00:11:20,555
Now, let's just cool it.
175
00:11:20,680 --> 00:11:23,683
I don't want to make your mother
any more upset than she is, huh?
176
00:11:48,625 --> 00:11:51,044
- Did you get arrested?
- Yeah.
177
00:11:51,169 --> 00:11:52,420
Wow!
178
00:11:52,545 --> 00:11:54,547
Hey, Mom,
Richie got arrested.
179
00:11:54,672 --> 00:11:56,216
Yeah, I know.
180
00:11:56,341 --> 00:11:59,093
I busted their skulls,
those pigs.
181
00:12:18,571 --> 00:12:20,240
Oh, Carl. Hi.
182
00:12:21,366 --> 00:12:22,951
What's the matter?
183
00:12:23,076 --> 00:12:24,744
Nothing.
184
00:12:24,869 --> 00:12:27,497
Come on, what's wrong?
You're home early.
185
00:12:28,539 --> 00:12:32,085
Honey, I just came
from the police station.
186
00:12:32,210 --> 00:12:33,795
Carl was with that kid,
Richie White.
187
00:12:33,920 --> 00:12:35,838
Richie had a knife on him.
They got arrested.
188
00:12:35,964 --> 00:12:37,632
I had to go down to the station
and rescue him.
189
00:12:37,757 --> 00:12:40,635
- Honey, you should've called me.
- Honey, I was there at the agency.
190
00:12:40,760 --> 00:12:42,470
Jerry Cole was standing
right next to me.
191
00:12:42,595 --> 00:12:46,557
I had to make up some excuse about
parking tickets you're supposed to have, OK?
192
00:12:46,683 --> 00:12:49,060
You weren't too hard on Carl,
were you, dear?
193
00:12:50,895 --> 00:12:53,189
I broke both his legs.
Didn't you see him crawl up the steps?
194
00:12:53,314 --> 00:12:54,857
Oh, come on.
195
00:13:43,072 --> 00:13:46,159
Same old dumb thing -
they wanted Perry and this other chump,
196
00:13:46,284 --> 00:13:47,744
and they thought it was us.
197
00:13:47,869 --> 00:13:50,538
We should've stayed
on the sidewalk, man.
198
00:13:50,663 --> 00:13:53,041
Doberman
would've grabbed us anyway.
199
00:13:53,166 --> 00:13:55,585
Man, this town's one big bust.
200
00:13:55,710 --> 00:13:58,463
You could get sent to the Hill
for just walking down the street.
201
00:13:58,588 --> 00:14:01,674
Won't send me to the Hill no more.
I'm an outlaw, Jack.
202
00:14:01,799 --> 00:14:04,594
Them cops want to deal with me,
they'd best do it on the street.
203
00:14:08,014 --> 00:14:09,891
Hey, man,
you ready for this test?
204
00:14:10,016 --> 00:14:13,311
I'm better than ready, man.
I just did some speed at breakfast.
205
00:14:13,436 --> 00:14:15,021
Alright.
206
00:14:17,774 --> 00:14:19,567
OK, you guys.
207
00:14:19,692 --> 00:14:23,988
Now, instead of the identification test
I told you all about,
208
00:14:24,113 --> 00:14:25,740
I'm going to do something different.
209
00:14:25,865 --> 00:14:28,493
I'm going to put one slide
on the screen of one painting.
210
00:14:28,618 --> 00:14:31,954
I want you all to write a short essay about it
and tell me what you see.
211
00:14:32,080 --> 00:14:33,790
OK, cool it.
212
00:14:34,624 --> 00:14:36,292
Marcy?
213
00:14:36,417 --> 00:14:38,294
- Marcy?
214
00:14:38,419 --> 00:14:39,504
Marcy!
215
00:14:39,629 --> 00:14:40,922
Marcy?
216
00:14:41,047 --> 00:14:43,466
- Marcy!
217
00:14:43,591 --> 00:14:45,426
If I can interrupt you and Lisa
for a moment
218
00:14:45,551 --> 00:14:47,970
and have you turn
the lights off, please.
219
00:15:00,525 --> 00:15:02,110
Uh-oh.
220
00:15:02,235 --> 00:15:03,611
What?
221
00:15:04,612 --> 00:15:06,489
That stuff I took.
222
00:15:07,573 --> 00:15:10,535
It was supposed to be speed,
but I think it was acid.
223
00:15:10,660 --> 00:15:12,870
I'm flashing.
224
00:15:12,995 --> 00:15:14,664
Really?
225
00:15:20,086 --> 00:15:21,254
God.
226
00:15:33,683 --> 00:15:35,101
Good morning.
227
00:15:35,226 --> 00:15:37,228
I want to talk to you all
this morning
228
00:15:37,353 --> 00:15:40,565
about a shocking incident
which occurred yesterday
229
00:15:40,690 --> 00:15:44,861
when some students,
who might possibly even go to this school,
230
00:15:44,986 --> 00:15:48,406
caused a major traffic accident
on the freeway.
231
00:15:48,531 --> 00:15:52,785
Because of this, the school board
has decided on the following steps
232
00:15:52,910 --> 00:15:56,330
to stop this kind of thing
from going any further.
233
00:15:56,456 --> 00:16:02,295
Smoking on or near school grounds
will result in immediate suspension.
234
00:16:02,420 --> 00:16:04,547
Mr. White, you're late.
235
00:16:05,548 --> 00:16:07,341
Why are you late, Richard?
236
00:16:07,884 --> 00:16:09,594
Um, I had to take a piss.
237
00:16:10,219 --> 00:16:11,220
What?
238
00:16:13,055 --> 00:16:15,349
- I mean, I had to urinate.
239
00:16:15,475 --> 00:16:17,685
Sit down.
240
00:16:17,810 --> 00:16:23,274
Now, there will be
a 9:30 curfew starting tonight,
241
00:16:23,399 --> 00:16:26,652
and it will be strictly enforced
by the police department.
242
00:16:26,777 --> 00:16:29,405
I hope that's clear.
243
00:16:29,530 --> 00:16:31,824
We have a film
that we would like you to see,
244
00:16:31,949 --> 00:16:34,076
and then Mr. Cole,
245
00:16:34,202 --> 00:16:38,456
who is president
of the Homeowners' Association,
246
00:16:38,581 --> 00:16:40,249
has a few announcements.
247
00:16:42,043 --> 00:16:45,671
Vandalism is one of our country's
biggest problems today.
248
00:16:45,796 --> 00:16:48,633
Estimates for destruction
to school facilities alone
249
00:16:48,758 --> 00:16:51,260
is over $100 million per year.
250
00:16:52,011 --> 00:16:55,723
And counting all acts of vandalism
to public and private property,
251
00:16:55,848 --> 00:16:59,936
some experts push the figure
to over $1 billion every year.
252
00:17:01,145 --> 00:17:08,444
A vandal is defined as one who willfully,
wantonly, and ignorantly
253
00:17:08,569 --> 00:17:12,823
damages and destroys
valuable or beautiful things.
254
00:17:16,661 --> 00:17:19,622
Oh, no.
So destructive.
255
00:17:19,747 --> 00:17:20,873
Oh, look.
256
00:17:25,753 --> 00:17:29,340
Maybe you're mad at the school,
but busting something doesn't help.
257
00:17:29,465 --> 00:17:31,175
I just think it's childish.
258
00:17:39,433 --> 00:17:43,354
I don't know, sometimes I think
they're really like a herd of baboons.
259
00:17:43,479 --> 00:17:45,231
It's alright, it's OK.
260
00:18:06,586 --> 00:18:10,047
- What time are they gonna be here?
- We're meeting at The Four Winds at 1:30.
261
00:18:10,172 --> 00:18:11,716
Oh, that's about noon, then,
here for drinks?
262
00:18:11,841 --> 00:18:13,634
Yeah, twelve o'clock's fine.
263
00:18:13,759 --> 00:18:15,595
Jerry's stopping by tonight
to check over the plans,
264
00:18:15,720 --> 00:18:17,638
so make some
hors d'oeuvres and crap, OK?
265
00:18:17,763 --> 00:18:20,850
We've got to give these guys some kind
of a feeling of what it's like to live here.
266
00:18:20,975 --> 00:18:24,729
Dad, are those guys from Texas coming
to buy the land across from the rec?
267
00:18:24,854 --> 00:18:26,230
Yeah, they're coming to look at it.
268
00:18:26,355 --> 00:18:28,316
- What for?
- It's an industrial park.
269
00:18:28,441 --> 00:18:31,360
They'll lease out parts
of the land to various companies.
270
00:18:31,485 --> 00:18:34,488
I thought they were building
a drive-in and a bowling alley there, Dad.
271
00:18:34,614 --> 00:18:35,656
Carl!
272
00:18:35,781 --> 00:18:38,034
Things didn't turn out
the way we thought, OK?
273
00:18:38,159 --> 00:18:41,495
And the city's got to make money
on that property.
274
00:18:41,621 --> 00:18:45,666
Besides, we need more of a reason for people
to move here than the bowling alley.
275
00:18:50,129 --> 00:18:51,631
See you about 9:00, Carl.
276
00:18:51,756 --> 00:18:53,341
OK, Mom.
277
00:18:57,178 --> 00:18:58,596
The park's for wimps.
278
00:18:58,721 --> 00:19:00,848
Well, there's so much
to do around here, man.
279
00:19:00,973 --> 00:19:04,143
At the park we can watch Carl
try to pick up Cory.
280
00:19:04,268 --> 00:19:06,896
Will you lay off?
At least I have a chance with her.
281
00:19:07,021 --> 00:19:08,773
She wouldn't even look at you.
282
00:19:08,898 --> 00:19:12,026
That girl was so ripped today,
it was ridiculous.
283
00:19:12,151 --> 00:19:14,111
Don't talk to me
about being ripped.
284
00:19:14,236 --> 00:19:16,155
Hey, anybody getting off?
285
00:19:16,280 --> 00:19:17,990
Hey, Richie.
286
00:19:18,115 --> 00:19:20,159
It's alright, man.
287
00:19:20,284 --> 00:19:22,370
Hey, Tip.
288
00:19:22,495 --> 00:19:24,455
- Hey, Claude.
- How's it going?
289
00:19:24,580 --> 00:19:27,041
Pretty good. Just getting mellow, man.
Got some hash.
290
00:19:27,166 --> 00:19:29,919
- Excellent. How much?
- 12 bucks a gram.
291
00:19:30,795 --> 00:19:32,755
That's pretty steep,
don't you think?
292
00:19:32,880 --> 00:19:34,548
It's good stuff.
293
00:19:35,466 --> 00:19:36,842
Alright, I'll take it.
294
00:19:37,510 --> 00:19:39,470
I know where I can score
on some good acid, too.
295
00:19:39,595 --> 00:19:42,098
No, thanks.
No more acid for me.
296
00:19:42,223 --> 00:19:43,265
OK.
297
00:19:43,391 --> 00:19:45,810
So, you know... You know,
they asked my mother to sign this thing
298
00:19:45,935 --> 00:19:47,978
saying I was incorridable.
299
00:19:48,104 --> 00:19:49,772
- Incorrigible.
- Yeah, whatever.
300
00:19:49,897 --> 00:19:51,941
Gee, she wouldn't do it.
You know, she won't sign it.
301
00:19:54,819 --> 00:19:56,028
Blaah!
302
00:19:58,656 --> 00:20:02,368
You know, Cory could be here,
and you might not even know it.
303
00:20:02,493 --> 00:20:04,328
- Shut up, man.
- Hey!
304
00:20:04,453 --> 00:20:06,831
Just circulate around.
Just, you know...
305
00:20:06,956 --> 00:20:09,500
Just circulate around.
You might find her.
306
00:20:10,918 --> 00:20:12,169
I did not, Jeff.
307
00:20:12,294 --> 00:20:15,631
- Jenny, did you see Cory around?
- We each did about two 'ludes.
308
00:20:15,756 --> 00:20:19,093
- They were rainbows.
- Rainbows are 'ludes.
309
00:20:19,218 --> 00:20:22,847
Get me some beer, man.
We need some beer, man.
310
00:20:22,972 --> 00:20:24,932
We need beer.
311
00:20:25,933 --> 00:20:28,394
Hey, Carl,
what's going on, man?
312
00:20:32,982 --> 00:20:34,859
You couldn't find Cory?
313
00:20:36,235 --> 00:20:38,112
She's a waste of time.
314
00:20:38,237 --> 00:20:39,947
She is.
315
00:20:43,033 --> 00:20:45,786
Hey, boys.
Just heard me about a party.
316
00:20:45,911 --> 00:20:48,456
- Where?
- Over at Old Town. Come on.
317
00:20:48,581 --> 00:20:50,374
Come on, let's go.
318
00:20:51,917 --> 00:20:55,129
- Come on, where you guys going?
- Party. Come on.
319
00:20:56,881 --> 00:20:58,299
Richie?
320
00:20:58,424 --> 00:21:00,134
Richie!
321
00:21:00,259 --> 00:21:02,052
You got a light on you?
322
00:21:02,178 --> 00:21:03,304
Hey.
323
00:21:03,429 --> 00:21:05,598
Hey, man,
what's going on?
324
00:21:05,723 --> 00:21:07,725
How's it going?
Alright.
325
00:21:07,850 --> 00:21:11,103
Hey, Carl, my man.
How'd you hear about my party?
326
00:21:11,228 --> 00:21:13,814
- Word just got around.
- Yeah, word just gets around.
327
00:21:13,939 --> 00:21:15,691
I mean, it's a good party,
you know?
328
00:21:15,816 --> 00:21:19,028
- Go get yourself a beer, huh?
- Hey, where are your parents, anyway?
329
00:21:19,153 --> 00:21:20,696
Reno.
330
00:21:29,580 --> 00:21:31,957
Hey, what's going on?
You having a good time?
331
00:21:32,082 --> 00:21:33,834
Yeah.
332
00:22:21,090 --> 00:22:22,508
How about a hit, man?
333
00:22:37,898 --> 00:22:39,650
Thanks for getting me busted.
334
00:22:39,775 --> 00:22:42,945
That's OK. I don't need you
to mention my name to the cops.
335
00:22:43,696 --> 00:22:46,282
No, I don't think
your name popped up.
336
00:22:46,407 --> 00:22:49,159
Cos if I ever found out
you mentioned my name to a cop,
337
00:22:49,285 --> 00:22:52,079
you'd be eating lunch through a tube.
338
00:22:52,204 --> 00:22:53,789
Yeah.
339
00:22:58,711 --> 00:23:00,296
What are you looking at?
340
00:23:00,421 --> 00:23:01,881
Nothing.
341
00:23:02,548 --> 00:23:03,757
You.
342
00:23:05,593 --> 00:23:06,635
And?
343
00:23:08,429 --> 00:23:10,431
You could do a lot better.
344
00:23:14,101 --> 00:23:15,895
Hey, man.
Knock yourself out.
345
00:23:16,020 --> 00:23:18,022
Thanks a lot, man.
346
00:23:18,147 --> 00:23:19,773
Where you going, man?
347
00:23:19,899 --> 00:23:22,568
I'm leaving, man.
There's nothing happening here.
348
00:23:22,693 --> 00:23:25,070
- Not for you, huh?
- Yeah. What could I do?
349
00:23:32,912 --> 00:23:35,039
Did I ever tell you about the time
I broke into a bike shop?
350
00:23:57,353 --> 00:24:00,105
Don't worry about it.
They can't... They can't...
351
00:24:00,230 --> 00:24:02,232
OK, party's over.
352
00:24:02,358 --> 00:24:06,528
It's 9:15, and anybody who's not
in their own home in 15 minutes
353
00:24:06,654 --> 00:24:08,822
is in violation of curfew.
354
00:24:10,074 --> 00:24:13,035
Wait a minute, you can't come in here!
This is private property.
355
00:24:13,160 --> 00:24:15,412
My father's a lawyer.
I know my rights.
356
00:24:15,537 --> 00:24:18,290
I don't care who your father is.
15 minutes.
357
00:25:25,274 --> 00:25:26,900
See if he's got any money.
358
00:25:29,319 --> 00:25:31,447
You just remember
to keep your mouth shut, faggot.
359
00:26:00,059 --> 00:26:01,351
Now you take your boy.
360
00:26:01,477 --> 00:26:04,021
I mean, he's intelligent,
he's a good kid.
361
00:26:04,146 --> 00:26:05,731
Now, where does that come from?
362
00:26:05,856 --> 00:26:08,400
I mean, he's not born decent.
Nobody's born...
363
00:26:08,525 --> 00:26:10,235
Hey, Carl.
364
00:26:10,360 --> 00:26:12,946
- We were just talking about you.
- Carl, come back here.
365
00:26:14,990 --> 00:26:17,076
- My God.
- Carl. Son, are you alright?
366
00:26:17,201 --> 00:26:18,702
- What's happened?
- I got in a fight.
367
00:26:18,827 --> 00:26:20,496
What do you mean, you got in a fight?
Who did this to you?
368
00:26:20,621 --> 00:26:21,955
- Don't touch it.
- I wanna know who did this to you.
369
00:26:22,081 --> 00:26:23,957
I don't know who did it.
It was dark. I didn't see them.
370
00:26:24,083 --> 00:26:26,251
- Carl, you tell me who...
- Fred, I will handle it. Fred!
371
00:26:26,376 --> 00:26:28,462
Freddy, come on.
372
00:26:28,587 --> 00:26:30,672
Let Sandra take care of it.
That's what mothers are for.
373
00:26:30,798 --> 00:26:32,508
He's all bloodied up.
He's all beat to hell there.
374
00:26:32,633 --> 00:26:36,011
Freddy, now don't get yourself in an uproar.
Come on, come on. Sit down.
375
00:26:36,136 --> 00:26:39,139
Yeah, I don't know what the hell's
gotten into him this past year.
376
00:26:39,264 --> 00:26:43,435
He's in... He's into that
recreation center gang over his head,
377
00:26:43,560 --> 00:26:45,562
and I've been talking to him about those kids.
"Stay away from them."
378
00:26:45,687 --> 00:26:47,356
He wants to be part of the gang,
part of the kids.
379
00:26:47,481 --> 00:26:49,274
It's peer pressure, Freddy.
Peer pressure.
380
00:26:49,399 --> 00:26:51,360
It's powerful stuff,
even when we were kids.
381
00:26:51,485 --> 00:26:53,445
Well, maybe...
maybe you're right.
382
00:26:53,570 --> 00:26:55,239
I know I'm right.
383
00:26:56,824 --> 00:27:00,077
Maybe we, uh... we ought to make sure
that none of those kids are hanging around
384
00:27:00,202 --> 00:27:02,371
when Sloan and his people
arrive tomorrow.
385
00:27:03,497 --> 00:27:06,291
Maybe we ought to just shut
the rec center down for the day, huh?
386
00:27:21,056 --> 00:27:22,599
Who did you fight with?
387
00:27:23,517 --> 00:27:25,352
Two guys jumped me.
388
00:27:26,562 --> 00:27:28,856
- Do you know who they were?
- No.
389
00:27:32,568 --> 00:27:35,445
- I'm OK.
- Hey, come on, honey.
390
00:27:38,365 --> 00:27:40,409
- Does it hurt?
- Yeah.
391
00:27:41,785 --> 00:27:43,537
Do you want to see the doctor
in the morning?
392
00:27:43,662 --> 00:27:46,874
No, I poured a bottle
of peroxide on my head.
393
00:27:48,292 --> 00:27:50,502
I'm not gonna be
scarred for life, Mom.
394
00:27:50,627 --> 00:27:52,171
Sandy!
395
00:27:52,296 --> 00:27:53,714
Oh.
396
00:27:54,756 --> 00:27:56,758
Did they take any money?
397
00:27:56,884 --> 00:27:58,635
Four bucks.
398
00:28:01,763 --> 00:28:03,599
Here's five.
399
00:28:03,724 --> 00:28:05,809
It's combat pay.
400
00:28:05,934 --> 00:28:07,477
Thanks!
401
00:28:08,478 --> 00:28:12,065
Carl, go a little easier on your father,
will you, honey?
402
00:28:12,900 --> 00:28:14,902
He's under a lot of pressure lately.
403
00:28:17,446 --> 00:28:18,614
OK.
404
00:28:19,698 --> 00:28:21,700
Good.
405
00:28:24,244 --> 00:28:26,330
- Good night.
- Good night.
406
00:29:07,496 --> 00:29:09,414
I'll tell you one thing, Jerry.
407
00:29:09,539 --> 00:29:12,167
I sure do appreciate
the use of this here buggy.
408
00:29:12,292 --> 00:29:14,044
Just a little New Granada hospitality.
409
00:29:14,169 --> 00:29:16,797
Fred Willat owns the local dealership here,
Mr. Sloan. We thought...
410
00:29:16,922 --> 00:29:19,424
Now, Jerry,
you just call me Roy.
411
00:29:19,549 --> 00:29:21,343
You see,
Jerry Cole takes care of that.
412
00:29:21,468 --> 00:29:24,888
I've got enough trouble taking care
of the Cadillac agency, you know.
413
00:29:25,013 --> 00:29:27,432
But like I said,
it is a little slow right now.
414
00:29:27,557 --> 00:29:32,145
We're in, uh... in what we refer to
as, um... hiatus.
415
00:29:33,480 --> 00:29:34,648
- Hmm?
- The hiatus.
416
00:29:34,773 --> 00:29:36,149
Oh, yeah. Yeah.
417
00:29:38,527 --> 00:29:40,487
Hey, Carl.
418
00:29:40,612 --> 00:29:42,114
Carl, come on.
419
00:29:42,239 --> 00:29:44,449
Oh, I like it, I like it.
420
00:29:44,574 --> 00:29:47,411
Who does your face
these days?
421
00:29:47,536 --> 00:29:50,330
- Jesus, Carl, what happened to you?
- I got jumped.
422
00:29:50,455 --> 00:29:51,873
- Are you OK?
- Yeah, I'm alright.
423
00:29:51,999 --> 00:29:54,459
- Who beat you up, Carl? He did a great job.
- Never mind.
424
00:29:54,584 --> 00:29:57,879
Was it the disgusting people
from Planet Pork?
425
00:29:58,005 --> 00:30:00,590
Whoo, whoo, whoo!
426
00:30:02,592 --> 00:30:03,969
He's a fox.
427
00:30:04,094 --> 00:30:05,470
Who nailed you, man?
428
00:30:05,595 --> 00:30:07,889
Mark Perry and that gorilla
he hangs out with.
429
00:30:08,015 --> 00:30:10,642
Yeah? Your parents
blow up on you?
430
00:30:10,767 --> 00:30:12,269
No, not really.
431
00:30:13,395 --> 00:30:16,064
- Hang in there, man.
- Thanks.
432
00:30:17,024 --> 00:30:19,526
- Man, are you alright?
- I'm alright.
433
00:30:19,651 --> 00:30:23,071
What are you, into brass knuckles
and baseball bats?
434
00:30:23,196 --> 00:30:24,990
I didn't volunteer for this, man.
435
00:30:25,115 --> 00:30:27,075
- It's OK, man.
- You look like a fight...
436
00:30:27,909 --> 00:30:29,077
It's open.
437
00:30:40,380 --> 00:30:41,506
Anything wrong, Officer?
438
00:30:41,631 --> 00:30:42,799
Not with me.
439
00:30:42,924 --> 00:30:45,344
What are you hanging around for,
just want to make the kids paranoid?
440
00:30:45,469 --> 00:30:46,845
Talked to Jerry Cole last night.
441
00:30:46,970 --> 00:30:49,181
Told me he talked to you
about shutting down today.
442
00:30:49,306 --> 00:30:52,267
Listen, I told him,
and I'm telling you now, OK?
443
00:30:52,392 --> 00:30:53,685
The rec stays open.
444
00:30:53,810 --> 00:30:56,146
It's the only place these kids have to go,
and that's a little more important...
445
00:30:56,271 --> 00:30:58,440
Heard there was a little hash
being sold here last night.
446
00:30:58,565 --> 00:31:01,068
No chance any of that sort of thing
would happen here, is there?
447
00:31:01,193 --> 00:31:02,486
No chance.
448
00:31:02,611 --> 00:31:05,280
Hey, look, you know
these kids can't bring drugs to the rec.
449
00:31:07,449 --> 00:31:09,242
All the old familiar faces.
450
00:31:09,368 --> 00:31:12,704
You are violating a city ordinance
coming in here.
451
00:31:13,538 --> 00:31:14,873
Whose permission do I need?
452
00:31:14,998 --> 00:31:18,043
Ours, faggot.
You don't belong here.
453
00:31:18,168 --> 00:31:20,045
Oh, now, let's just make him
feel at home.
454
00:31:20,170 --> 00:31:23,382
- OK, let's just all mellow out, OK?
455
00:31:25,509 --> 00:31:27,844
How you doing, flower child?
456
00:31:27,969 --> 00:31:29,971
- Hit it.
- Hey, what do you think you're doing?
457
00:31:30,097 --> 00:31:32,599
- Where's your warrant, pig?
- Yeah, man you need a warrant.
458
00:31:32,724 --> 00:31:34,184
We got rights, you know.
459
00:31:34,309 --> 00:31:36,561
Just cos we're kids,
you can't push us around.
460
00:31:36,686 --> 00:31:39,314
Why don't you go to hell, too?
461
00:31:42,067 --> 00:31:45,070
Lincoln, I made a narcotics seizure.
Request assistance.
462
00:31:48,407 --> 00:31:51,243
I could search every one of you
if I wanted to.
463
00:31:52,577 --> 00:31:53,912
Well, search me, then.
464
00:31:54,037 --> 00:31:55,956
Come on. Search me!
465
00:31:57,207 --> 00:31:58,959
OK, Carl.
466
00:32:08,260 --> 00:32:11,680
Would you like to see my pockets,
Officer, sir?
467
00:32:18,186 --> 00:32:19,521
Dangerous weapon, huh?
468
00:32:21,523 --> 00:32:24,443
Rec's closed for the rest of the day.
Everybody out!
469
00:32:24,568 --> 00:32:26,153
Tell 'em.
470
00:32:42,210 --> 00:32:43,587
Get off that car!
471
00:32:45,797 --> 00:32:48,383
White! Off that car!
472
00:33:11,698 --> 00:33:13,158
What's going on over there?
473
00:33:13,283 --> 00:33:14,534
Oh, looks like the kids are...
474
00:33:14,659 --> 00:33:17,787
Oh, the kids must be having some kind of,
uh... fun over there. It's a fun day.
475
00:33:17,913 --> 00:33:21,416
See, Sergeant Doberman,
that's our local police officer,
476
00:33:21,541 --> 00:33:23,001
he's involved in youth work.
477
00:33:28,965 --> 00:33:31,051
You're hurting him!
478
00:33:31,176 --> 00:33:33,762
You're hurting him,
you fascist pig!
479
00:33:57,702 --> 00:33:59,829
Eddie! Let's leave.
480
00:34:02,874 --> 00:34:04,543
Snap out of it, man.
481
00:34:05,669 --> 00:34:08,380
Come on.
Claude's just another lost cause.
482
00:34:10,006 --> 00:34:11,883
Hey, ain't that
your old man up there?
483
00:34:12,634 --> 00:34:14,052
That's him.
484
00:34:14,177 --> 00:34:16,429
I'll bet he had that dog
bust the rec on purpose,
485
00:34:16,555 --> 00:34:19,057
so we wouldn't be here
when those turkeys showed up.
486
00:34:19,182 --> 00:34:20,559
Who the hell are they?
487
00:34:20,684 --> 00:34:22,102
Texas millionaires, man.
488
00:34:22,227 --> 00:34:24,187
They're gonna build
an industrial park over there.
489
00:34:24,312 --> 00:34:25,647
Texas?
490
00:34:25,772 --> 00:34:28,858
All they got in Texas
is steers and queers, shit.
491
00:34:29,985 --> 00:34:32,696
Hey, Johnny, come on.
Take a walk with me and Carl.
492
00:34:35,448 --> 00:34:37,909
Come on, John.
Man, don't worry about it.
493
00:34:38,034 --> 00:34:40,870
Just as well you couldn't tell that pig
what you thought of him.
494
00:34:40,996 --> 00:34:42,747
He would've busted your ass, too.
495
00:34:42,872 --> 00:34:45,000
You know that kid Stuart Hattner?
496
00:34:45,125 --> 00:34:48,211
- Yeah. What about him?
- His father got him a brand-new car.
497
00:34:48,336 --> 00:34:50,046
No kidding. What kind?
498
00:34:50,171 --> 00:34:51,506
Dodge Charger.
499
00:34:51,631 --> 00:34:53,383
Does he let him drive it, or what?
500
00:34:53,508 --> 00:34:57,053
Yeah, but his father has to come along
with him when he drives.
501
00:34:57,178 --> 00:34:58,805
Big deal.
Who cares, man?
502
00:34:58,930 --> 00:35:00,140
It's still his car.
503
00:35:00,265 --> 00:35:02,767
Must have a great time on dates
with his father along.
504
00:35:04,102 --> 00:35:05,895
What the hell is this?
505
00:35:06,813 --> 00:35:08,857
- Happy Fourth of July, man.
- What are you...
506
00:35:08,982 --> 00:35:10,734
What am I gonna do
with firecrackers, man?
507
00:35:10,859 --> 00:35:13,153
Give them to Claude.
Let him smoke 'em.
508
00:35:14,154 --> 00:35:18,366
You know, if I got a job, I bet you
I'd get me one of them nice Kawasaki 350s.
509
00:35:18,491 --> 00:35:20,827
All I want me is one
of those big BMWs.
510
00:35:20,952 --> 00:35:22,954
What would you do,
ride under it?
511
00:35:23,747 --> 00:35:26,291
Hey, there's your wench, man.
Let's go.
512
00:35:35,592 --> 00:35:37,886
May I see your driver's license,
please?
513
00:35:38,011 --> 00:35:39,179
Jesus.
514
00:35:39,304 --> 00:35:40,555
Hi.
515
00:35:41,556 --> 00:35:44,309
You know, that breaking and entering stuff
is against the law.
516
00:35:44,434 --> 00:35:46,603
Get lost, retard.
517
00:35:46,728 --> 00:35:48,438
Too bad your friends weren't home.
518
00:35:48,563 --> 00:35:50,315
- What friends?
- Your friends there.
519
00:35:50,440 --> 00:35:53,485
Yeah, I mean, they could've at least
left the front door open for you.
520
00:35:54,569 --> 00:35:56,237
Hey, what happened to you?
521
00:35:56,363 --> 00:35:57,572
Nothing.
522
00:35:57,697 --> 00:36:00,367
I thought maybe Mark messed you up
after the party.
523
00:36:00,492 --> 00:36:03,370
- I didn't get hurt.
- Didn't get helped, either.
524
00:36:03,495 --> 00:36:05,121
See you, Cory.
I'm going home.
525
00:36:06,665 --> 00:36:07,957
Hey, what are you doing?
526
00:36:08,541 --> 00:36:10,543
- What are you doing?
- Give it back, dammit.
527
00:36:10,669 --> 00:36:12,003
Not bad.
528
00:36:12,128 --> 00:36:13,213
Wow!
529
00:36:13,338 --> 00:36:16,216
Why don't you wave it around on the streets
or something so everybody can see it?
530
00:36:16,341 --> 00:36:19,344
- Give it back, Richie. It's ours.
- I just want to check it out.
531
00:36:19,469 --> 00:36:21,888
- Yeah, we'll walk you home.
- I'm not walking home.
532
00:36:22,013 --> 00:36:23,640
She's surfing.
533
00:36:23,765 --> 00:36:27,227
Hey, Richie, who was that guy
you told me about for guns and stuff?
534
00:36:27,352 --> 00:36:29,604
- What are you talking about?
- Oh, yeah, yeah. Listen.
535
00:36:29,729 --> 00:36:32,982
I got this friend, you know,
you get this guy on the right day,
536
00:36:33,108 --> 00:36:35,985
he'll give you 150 bucks
for one of these things.
537
00:36:36,111 --> 00:36:37,821
He'll even throw in
a couple of Thai sticks.
538
00:36:37,946 --> 00:36:39,948
Oh, yeah?
Think we could sell it?
539
00:36:40,073 --> 00:36:41,241
Maybe.
540
00:36:41,366 --> 00:36:44,327
Hey, you know, me and Richie
have our own condo over there?
541
00:36:44,452 --> 00:36:46,121
Yeah, I'll bet
you just got married.
542
00:36:47,747 --> 00:36:49,624
Check this place out.
543
00:36:49,749 --> 00:36:51,251
Hey, this is neat.
544
00:36:51,376 --> 00:36:53,211
I don't think
they're gonna finish it, though.
545
00:36:53,336 --> 00:36:55,755
I haven't seen anybody
around here in a long time.
546
00:36:55,880 --> 00:36:57,632
My father says
they're out of money.
547
00:36:57,757 --> 00:37:00,093
Yeah. Who'd want to live here,
anyways?
548
00:37:01,511 --> 00:37:03,138
Have a seat.
549
00:37:03,263 --> 00:37:05,390
Hey, where'd you get this box?
550
00:37:05,515 --> 00:37:07,934
Oh, some robbery scheme
I planned up.
551
00:37:08,059 --> 00:37:09,769
Worked out pretty decent.
552
00:37:09,894 --> 00:37:13,064
Was that before or after
you broke into a bike shop?
553
00:37:13,189 --> 00:37:14,482
Shut up.
554
00:37:15,567 --> 00:37:17,819
Anybody want to get high?
555
00:37:18,945 --> 00:37:20,947
I knew it,
out pops a number.
556
00:37:22,449 --> 00:37:24,451
Whose house is this
where you got this gun?
557
00:37:26,369 --> 00:37:28,288
We don't know.
558
00:37:30,707 --> 00:37:32,917
- You just found it, huh?
- Yeah.
559
00:37:34,294 --> 00:37:36,421
- Lucky you.
- Yeah.
560
00:37:36,546 --> 00:37:39,424
Hey, you really think
we can get 150 for it?
561
00:37:39,549 --> 00:37:40,675
Easy.
562
00:37:40,800 --> 00:37:43,720
- I want to shoot it first.
- Yeah, we got some shells with it.
563
00:37:43,845 --> 00:37:46,306
They had some grass, too.
But we didn't take that.
564
00:37:46,431 --> 00:37:49,976
- No. We dumped it all over the rug.
- Hey...
565
00:37:50,101 --> 00:37:53,062
- Get lost.
- Come on, you little prude.
566
00:37:54,481 --> 00:37:55,982
Hey, what does
"European living" mean?
567
00:37:56,983 --> 00:38:00,195
It means it's always gonna look
bombed out like this.
568
00:38:00,320 --> 00:38:02,572
How'd you like to go on a date
sometime?
569
00:38:02,697 --> 00:38:04,365
I don't go out on dates.
570
00:38:04,991 --> 00:38:06,576
Well, what do you do, then?
571
00:38:06,701 --> 00:38:08,453
Just see my friends.
572
00:38:10,789 --> 00:38:13,124
I just mean I like you.
573
00:38:13,249 --> 00:38:15,668
I like you, too.
You have pretty eyelashes.
574
00:38:16,711 --> 00:38:19,506
Yo, what do you say we go
to the fields tomorrow,
575
00:38:19,631 --> 00:38:21,508
have a little target practice?
576
00:38:21,633 --> 00:38:23,092
Have a Sunday picnic.
577
00:38:23,218 --> 00:38:25,094
Alright.
A picnic with a gun.
578
00:38:25,720 --> 00:38:27,180
Whoo.
579
00:38:59,671 --> 00:39:00,713
You alive?
580
00:39:03,299 --> 00:39:04,300
Bah!
581
00:39:06,803 --> 00:39:09,013
Carl,
I'm really sorry, man.
582
00:39:09,138 --> 00:39:11,057
Last time we looked,
there weren't even any bullets in it.
583
00:39:11,182 --> 00:39:12,976
Come on, Cory.
I'm late enough as it is.
584
00:39:13,101 --> 00:39:15,270
- My mom's gonna have a cow.
- What about the gun?
585
00:39:15,395 --> 00:39:17,063
Don't worry about it, baby.
It's in good hands.
586
00:39:17,188 --> 00:39:18,731
Oh, yeah, sure.
587
00:39:18,857 --> 00:39:20,775
- Bye, Carl.
- Bye.
588
00:39:20,900 --> 00:39:22,485
See you later.
589
00:39:22,610 --> 00:39:25,280
I bet you're in love with her
now that she almost blew your brains out.
590
00:39:25,405 --> 00:39:27,198
OK, OK.
591
00:41:29,821 --> 00:41:31,698
Escape!
592
00:41:44,752 --> 00:41:48,047
Alright, look, I... I admit we got
a little juvenile trouble here, but you can't...
593
00:41:48,172 --> 00:41:51,759
Let me tell you something, Mr. Cole,
you got a lot more than juvenile trouble.
594
00:41:51,884 --> 00:41:55,263
Seems to me like you all were
in such a hopped-up hurry to get out of the city
595
00:41:55,388 --> 00:41:59,308
that you turned your kids into exactly
what you were trying to get away from.
596
00:41:59,434 --> 00:42:00,935
Let's go.
597
00:42:02,020 --> 00:42:04,105
That was very well put, Roy.
598
00:42:04,230 --> 00:42:06,190
I thought so.
599
00:42:07,483 --> 00:42:09,569
Doberman
didn't even write me up.
600
00:42:09,694 --> 00:42:12,780
He just held me for a few hours
while my mom was freaking out.
601
00:42:12,905 --> 00:42:15,992
He tried to scare me, you know.
He thinks he's a big deal.
602
00:42:16,117 --> 00:42:18,745
Give him a gun,
and you'd think he owned the world.
603
00:42:18,870 --> 00:42:20,913
Yeah, Deputy Dog
makes me sick.
604
00:42:21,039 --> 00:42:25,168
My mom, she was busy doing
some group thing, group therapy.
605
00:42:25,293 --> 00:42:27,295
She's weird.
606
00:42:27,420 --> 00:42:28,921
You want to play basketball?
607
00:42:29,047 --> 00:42:31,674
Nah. Me, Cory, Richie, and Abby,
we're going into the fields.
608
00:42:31,799 --> 00:42:32,842
You want to come?
609
00:42:32,967 --> 00:42:36,512
Really? Cory, man,
she's a waste of time.
610
00:42:36,637 --> 00:42:40,558
Why don't you shut up, man?
I'm not trying to pick her up, OK?
611
00:42:40,683 --> 00:42:42,310
Listen, I'll meet you, alright?
612
00:42:43,061 --> 00:42:46,105
Yeah, there's so much else
to do around here.
613
00:42:46,230 --> 00:42:48,608
"Yeah, what can you do?
Take it easy, huh?"
614
00:42:48,733 --> 00:42:50,985
- Yeah, I'll see you.
- Bye.
615
00:42:52,904 --> 00:42:54,322
Well, that's the old ballgame.
616
00:42:54,447 --> 00:42:56,824
First the goddamn kids
put on that sideshow in front of Sloan,
617
00:42:56,949 --> 00:42:58,076
- and now this happens.
- What happened?
618
00:42:58,201 --> 00:43:00,912
I told you we should have sent all of those
little punks out of town for the week.
619
00:43:01,037 --> 00:43:03,706
If I ever get my hands
on the little creeps that did this...!
620
00:43:03,831 --> 00:43:05,958
I'd like to know what the cops in this town
think they're doing.
621
00:43:06,084 --> 00:43:07,668
- What happened?
- What do you mean, "what happened"?
622
00:43:07,794 --> 00:43:09,462
They ruined your Cadillac,
that's what happened.
623
00:43:09,587 --> 00:43:13,049
Sloan went to get in the car this morning,
whole damn thing blew up right in his face.
624
00:43:23,184 --> 00:43:25,353
How'd you like to live up here?
625
00:43:25,478 --> 00:43:27,605
It would be alright, I guess.
626
00:43:27,730 --> 00:43:29,982
Someday I'd like to live
in a real old city, though.
627
00:43:30,108 --> 00:43:34,153
Yeah, I lived in Chicago for three years,
before we came here.
628
00:43:35,655 --> 00:43:38,074
I lived in New York.
Cooperstown.
629
00:43:38,199 --> 00:43:40,326
Baseball Hall Of Fame's there.
630
00:43:40,451 --> 00:43:42,328
There's a lot of country there, too.
631
00:43:43,162 --> 00:43:46,082
Me and my father used to go
backpacking all the time.
632
00:43:47,125 --> 00:43:49,293
That was before he got
the dealership here.
633
00:43:50,586 --> 00:43:52,421
How come you moved here?
634
00:43:52,547 --> 00:43:54,257
Skiing.
635
00:43:54,382 --> 00:43:56,801
We went once
about three years ago.
636
00:44:03,891 --> 00:44:05,726
- Shut up.
637
00:44:05,852 --> 00:44:07,019
Shut up!
638
00:44:07,145 --> 00:44:08,771
- Jerk!
639
00:44:08,896 --> 00:44:10,731
Check out Dirty Harry.
640
00:44:10,857 --> 00:44:13,943
You couldn't hit an elephant
if it came up and kissed you.
641
00:44:14,068 --> 00:44:15,778
Watch this, baby.
642
00:44:23,995 --> 00:44:26,205
Come on,
it's my turn to shoot, Richie.
643
00:44:26,330 --> 00:44:27,957
Come on!
644
00:44:28,791 --> 00:44:31,294
- Hey, it's my turn.
- Hey, wait. Claude didn't shoot yet.
645
00:44:31,419 --> 00:44:33,337
- I don't want to shoot. Let her do it.
- My turn.
646
00:44:33,462 --> 00:44:36,632
- No, it's my turn. I only shot twice.
- I haven't shot yet.
647
00:44:36,757 --> 00:44:38,926
- Well, God!
- Abby!
648
00:44:39,760 --> 00:44:41,846
Wait, wait.
Let me give you a target.
649
00:44:43,222 --> 00:44:45,558
Hey, don't get in front of Cory
when she's got the gun.
650
00:44:45,683 --> 00:44:47,476
Funny. Hit this.
651
00:44:47,602 --> 00:44:49,604
Get out of there, man.
652
00:44:55,484 --> 00:44:57,153
Ah, I can't hear anything.
653
00:44:57,278 --> 00:45:00,448
When the cops practice,
they wear those ear things.
654
00:45:01,157 --> 00:45:03,075
- Here, let me try it, man.
- Wait, wait, wait...
655
00:45:03,201 --> 00:45:05,119
- I haven't shot it yet.
- Claude's got to use it.
656
00:45:05,244 --> 00:45:08,664
I don't want to use it, I told you.
Just let him use it. I don't care.
657
00:45:09,999 --> 00:45:12,835
It's our last bullet, man.
Make it count.
658
00:45:18,257 --> 00:45:20,218
- Alright.
- Great shot, man.
659
00:45:20,343 --> 00:45:22,595
I wouldn't want to have you
for an enemy, man.
660
00:45:22,720 --> 00:45:24,847
That's it for the ammo.
Let's split.
661
00:45:25,848 --> 00:45:28,684
Hey, Claude, Abby told me
you got busted yesterday.
662
00:45:28,809 --> 00:45:29,977
Yeah, I did.
663
00:45:30,102 --> 00:45:32,355
Doberman went right for him.
It was bizarre.
664
00:45:32,480 --> 00:45:34,315
Like I had see-through pockets.
665
00:45:34,440 --> 00:45:36,943
- What'd you have?
- A little hash.
666
00:45:38,486 --> 00:45:40,321
Didn't know there was
any hash around.
667
00:45:40,446 --> 00:45:43,824
Yeah. Tip sold me some
down at the park Friday night.
668
00:45:43,950 --> 00:45:45,117
That's funny.
669
00:45:45,243 --> 00:45:48,246
- What's funny?
- Well, I heard Tipper got busted.
670
00:45:48,371 --> 00:45:50,831
Well,
he was doing business the other night.
671
00:45:50,957 --> 00:45:53,042
You think Tip
made a deal with Doberman?
672
00:45:53,876 --> 00:45:56,087
Yeah, I can get a couple of keys,
673
00:45:56,212 --> 00:46:00,341
but with inflation and the dollar dropping,
it could get pretty heavy.
674
00:46:00,466 --> 00:46:05,054
Well, if you're talking a couple of ounces,
we're looking at 75 bucks a drop.
675
00:46:06,681 --> 00:46:09,684
Hey, if you want to play the game,
you got to pay the price.
676
00:46:09,809 --> 00:46:12,478
Hey, I don't make the market.
I'm just out on the street like everybody else.
677
00:46:12,603 --> 00:46:14,397
Hey, Tip.
How's it going, Tip?
678
00:46:14,522 --> 00:46:16,983
Hey. I... I got to go.
679
00:46:18,401 --> 00:46:21,070
- Hey, Tip, how's it going?
- Come on.
680
00:46:21,195 --> 00:46:23,864
- How's it going, Tip?
- Let's go for a walk, Tip.
681
00:46:25,783 --> 00:46:28,577
- I don't really think I want to see this.
- Me, either.
682
00:46:29,203 --> 00:46:30,830
- Alright, I'm hungry!
- In the fridge!
683
00:46:30,955 --> 00:46:33,040
- I'm hungry!
- Whoo! Just crap.
684
00:46:33,165 --> 00:46:35,001
Oh, where's the junk, man?
685
00:46:35,126 --> 00:46:37,003
How come Doberman knew
you sold the hash to Claude?
686
00:46:37,128 --> 00:46:38,629
- How do I know, man?
- You're lying!
687
00:46:38,754 --> 00:46:41,465
Hey, my mom's over there.
I'm gonna scream.
688
00:46:41,590 --> 00:46:43,676
I'm gonna blow you away, Tip.
689
00:46:43,801 --> 00:46:45,261
Hey, that's not real.
690
00:46:45,386 --> 00:46:47,972
You've never seen
anything so real.
691
00:46:48,097 --> 00:46:50,725
You told Doberman
who you sold that hash to, didn't you?
692
00:46:50,850 --> 00:46:53,519
I had to. I got busted last month.
I never had a chance.
693
00:46:53,644 --> 00:46:56,188
A kid who tells on another kid
is a dead kid.
694
00:46:56,314 --> 00:46:58,899
Jesus Christ! For God's sake, man,
put the gun away.
695
00:46:59,025 --> 00:47:01,319
- Don't do that!
- Goodbye, narc.
696
00:47:06,782 --> 00:47:09,035
Oh, my God.
What are you doing?
697
00:47:09,160 --> 00:47:12,330
- Come on, let's get out of here, man.
- First, let's dunk this chump.
698
00:47:12,455 --> 00:47:14,874
- Hey, I can't swim!
- Grow fins, turkey!
699
00:47:17,960 --> 00:47:19,628
I'll see you in jail!
700
00:47:19,754 --> 00:47:21,464
Up yours, lady!
701
00:47:21,589 --> 00:47:22,882
Mom!
702
00:47:24,175 --> 00:47:26,844
Mom! Mom! Drow...
703
00:47:26,969 --> 00:47:28,512
Drowning!
704
00:47:30,181 --> 00:47:31,807
I'm drowning!
705
00:47:31,932 --> 00:47:35,019
"I'm drowning...!"
706
00:47:35,144 --> 00:47:37,605
- Hey, we get the whiskey.
- No, you don't. It's ours.
707
00:47:37,730 --> 00:47:39,732
- Oh, come on!
- We got it. We got it first.
708
00:47:39,857 --> 00:47:41,525
Carl, give it back.
Come on.
709
00:47:41,650 --> 00:47:44,987
- I can see it there. Give it back.
- Come on, it's all of ours, not just yours.
710
00:47:45,112 --> 00:47:49,033
I got to go, man. My mom has group tonight,
and we don't want to upset her.
711
00:47:49,158 --> 00:47:51,994
- See you later.
- Take it easy, Claude.
712
00:47:52,119 --> 00:47:54,413
Come on,
let's get out of here.
713
00:48:02,838 --> 00:48:04,423
Bye-bye.
714
00:48:08,636 --> 00:48:10,846
Come on, she ain't
the only girl in the world.
715
00:48:12,390 --> 00:48:13,808
Ha-hah!
716
00:48:17,436 --> 00:48:19,855
One thing led to another,
back and forth, in front of the stupid cop.
717
00:48:19,980 --> 00:48:22,066
The cop has got as much brains
as a damn ant, you know,
718
00:48:22,191 --> 00:48:24,902
so I asserted myself,
and I said as a salesman -
719
00:48:25,027 --> 00:48:26,862
and my instincts...
I have good instincts as a salesman -
720
00:48:26,987 --> 00:48:30,074
I said, "Jerry, in the first place,
I don't think these guys from out of town
721
00:48:30,199 --> 00:48:32,493
"give a God damn about that property.
They're not even interested.
722
00:48:32,618 --> 00:48:34,245
"They're in Las Vegas
writing the damn thing off."
723
00:48:34,370 --> 00:48:37,081
So, you know what he says to me?
He says, "How are the Caddies selling?"
724
00:48:37,206 --> 00:48:40,251
Do you think that I enjoyed
being humiliated like that, huh?
725
00:48:40,376 --> 00:48:43,754
No, goddammit, if he had done
such a good job on those guys from Houston,
726
00:48:43,879 --> 00:48:45,256
they wouldn't have got scared so easy.
727
00:48:45,381 --> 00:48:47,383
Two friggin' kids -
I don't know how many kids -
728
00:48:47,508 --> 00:48:48,676
scared them out of town like that.
729
00:48:48,801 --> 00:48:51,345
I know it sounds wrong,
but I'm sure Jerry Cole knows...
730
00:48:51,470 --> 00:48:54,140
Jerry Cole doesn't know anything.
He doesn't know a damn thing.
731
00:48:54,265 --> 00:48:56,225
- He's an idiot.
- Carl, where have you been?
732
00:48:57,309 --> 00:48:58,936
I was just out.
733
00:48:59,061 --> 00:49:00,771
Carl...
734
00:49:01,856 --> 00:49:04,483
Come over here.
I want to talk to you.
735
00:49:04,608 --> 00:49:06,610
It's OK, honey.
It's OK.
736
00:49:07,987 --> 00:49:09,572
Sit down.
737
00:49:11,115 --> 00:49:12,491
What is it?
738
00:49:12,616 --> 00:49:14,410
I had a talk with Sergeant Doberman
this evening.
739
00:49:14,535 --> 00:49:17,163
I had to sit there while he warned me
about keeping you in line
740
00:49:17,288 --> 00:49:19,206
or I'd find myself in some
juvenile court somewhere.
741
00:49:19,331 --> 00:49:21,459
- What? Doberman said what?
- I'm not finished!
742
00:49:26,046 --> 00:49:28,632
I saw you at that rec yesterday
when that boy was arrested, too.
743
00:49:28,757 --> 00:49:29,842
Oh, I know you did.
744
00:49:29,967 --> 00:49:33,679
I'll bet you and Jerry Cole had Doberman
bust the rec on purpose, huh?
745
00:49:34,263 --> 00:49:36,098
Is that what you think?
746
00:49:36,223 --> 00:49:40,102
Do you also think that I put that ounce of hash
in Claude Zachary's pocket, do you?
747
00:49:40,227 --> 00:49:42,521
- You think that, too?
- It wasn't an ounce, Dad.
748
00:49:42,646 --> 00:49:44,607
How in the hell
do you know so much about it?
749
00:49:44,732 --> 00:49:47,568
- Did I get busted?
- Oh, shit!
750
00:49:47,693 --> 00:49:51,071
Fred, let's just
discuss this quietly.
751
00:49:51,197 --> 00:49:53,532
It's not necessarily Carl's fault
that Claude...
752
00:49:53,657 --> 00:49:56,285
It's never his fault, honey.
It's always his friends' fault, right?
753
00:49:56,410 --> 00:49:58,204
His friends with the knives,
his friends with the drugs...
754
00:49:58,329 --> 00:49:59,747
But I got a secret for you, Carl.
755
00:49:59,872 --> 00:50:01,707
Those friends of yours
are going right to reform school,
756
00:50:01,832 --> 00:50:02,958
and you're not gonna follow them!
757
00:50:03,083 --> 00:50:05,961
Who's going to reform school?
Jesus Christ.
758
00:50:10,841 --> 00:50:14,887
Carl, we don't want you to see
your friend Richie White for a while.
759
00:50:16,013 --> 00:50:17,723
Or Claude Zachary, either.
760
00:50:18,682 --> 00:50:21,227
Now, the teen centers
are gonna be closed for a while.
761
00:50:22,186 --> 00:50:24,772
At least until they can find
a new counsellor.
762
00:50:24,897 --> 00:50:25,981
What's wrong with Julia?
763
00:50:26,106 --> 00:50:29,818
I know you like her, hon, but it's obvious
she can't control the wilder kids.
764
00:50:29,944 --> 00:50:31,028
Bullshit!
765
00:50:31,153 --> 00:50:34,865
Don't you ever talk to your mother
like that again, young man, you hear me?
766
00:50:34,990 --> 00:50:36,617
You're crazy.
767
00:50:36,742 --> 00:50:38,744
- Don't leave when we're talking to you.
- Get off of me!
768
00:50:38,869 --> 00:50:40,996
I said don't leave
when we're talking to you!
769
00:50:41,121 --> 00:50:42,873
- Fred, stop that!
- Goddammit!
770
00:50:44,458 --> 00:50:46,252
- Listen, honey...
- Are you crazy?
771
00:50:46,377 --> 00:50:48,379
- Are you out of your mind?
- Don't you start yelling!
772
00:51:31,213 --> 00:51:33,048
And the fern
needs a lot of water.
773
00:51:33,716 --> 00:51:35,926
Yet they can live together
in the same environment.
774
00:51:36,051 --> 00:51:38,596
- Sometimes...
- Stop talking!
775
00:51:38,721 --> 00:51:40,472
Alan, what are you doing?
776
00:51:40,598 --> 00:51:41,932
Nothing.
777
00:51:42,057 --> 00:51:44,435
If tomorrow were the last day
of the rest of your life,
778
00:51:44,560 --> 00:51:45,936
would you do nothing?
779
00:51:46,061 --> 00:51:49,356
- I don't want to think about that.
- What do you want to think about?
780
00:51:49,481 --> 00:51:52,568
I don't know.
Maybe just having a good time.
781
00:51:53,569 --> 00:51:55,654
Carl, go to the botany box.
782
00:51:56,989 --> 00:51:59,116
Show us an example
of a succulent plant.
783
00:51:59,241 --> 00:52:01,160
See if you can recognize anybody.
784
00:52:01,285 --> 00:52:03,037
That's right.
And a fern.
785
00:52:03,954 --> 00:52:05,664
That's right, too.
Thank you, Carl.
786
00:52:05,789 --> 00:52:07,082
You guys may not realize it,
787
00:52:07,207 --> 00:52:09,418
- but the botany box is an ecosystem.
- The boy with the gun was Richie White.
788
00:52:09,543 --> 00:52:11,712
- Anybody know what an ecosystem is?
- But Richie's not in this class.
789
00:52:11,837 --> 00:52:13,964
- That's what Tip said.
- OK, Richie had... but now, look.
790
00:52:14,089 --> 00:52:16,216
- If you don't start paying attention...
- Anyone? Anyone at all?
791
00:52:16,342 --> 00:52:18,969
...there isn't gonna be any final, and I'm
gonna send you all home with a big, fat F.
792
00:52:19,094 --> 00:52:21,764
- Tip tell you any other names?
- Claude someone.
793
00:52:25,309 --> 00:52:26,894
Richie.
Richie, come on.
794
00:52:27,019 --> 00:52:28,687
- What do you want?
- Come on.
795
00:53:01,887 --> 00:53:04,765
Richie, wait!
I want to come.
796
00:53:06,392 --> 00:53:09,812
Now, you go home.
Be a good boy, take care of Mommy.
797
00:53:09,937 --> 00:53:12,022
OK?
That's my man.
798
00:53:13,691 --> 00:53:16,068
Richie, why aren't you in school?
799
00:53:16,193 --> 00:53:19,279
I forgot my homework.
I'm going right back. Don't worry.
800
00:53:21,573 --> 00:53:24,326
- Did you get it?
- Yeah, I got keys, too.
801
00:53:25,661 --> 00:53:27,496
You're stealing your mom's car?
802
00:53:28,539 --> 00:53:31,083
Yeah, she only made
three payments on it.
803
00:53:31,208 --> 00:53:33,085
The goddamn bank owns it.
804
00:54:01,280 --> 00:54:02,281
OK, listen.
805
00:54:02,406 --> 00:54:05,451
Make it to Sweetwater, stash the car,
then we sell the gun,
806
00:54:05,576 --> 00:54:08,162
then we can move out, Jack, anywhere.
My mother won't rat.
807
00:54:08,287 --> 00:54:10,956
She won't tell the pigs.
The pigs won't find out.
808
00:54:11,081 --> 00:54:13,584
- We're running away?
- No.
809
00:54:14,460 --> 00:54:17,588
- Bye-bye, New Granola.
- Bye.
810
00:54:17,713 --> 00:54:20,924
Put on some of that
bad rock 'n' roll, boy!
811
00:54:21,049 --> 00:54:24,178
- All you got is this old crap, though.
- It's better than nothing.
812
00:54:24,303 --> 00:54:27,097
- Come on. Just put it on, man.
- Alright!
813
00:54:39,902 --> 00:54:41,987
- Whoo!
- Check the ashtray, man.
814
00:54:42,112 --> 00:54:44,156
- Why?
- Check it, man.
815
00:54:47,034 --> 00:54:50,245
My mom's secret stash.
That'll last us a couple days, boy!
816
00:55:12,559 --> 00:55:14,228
That's Doberman.
817
00:55:14,353 --> 00:55:15,938
Oh, no.
818
00:55:16,730 --> 00:55:18,273
- The gun. Ditch it.
- No, I ain't...
819
00:55:18,398 --> 00:55:19,650
- Get rid of it!
- No.
820
00:55:30,077 --> 00:55:32,788
- Will you get rid of the gun?
- He's burning it, man! Just shut up!
821
00:55:41,004 --> 00:55:42,297
Jesus Christ!
822
00:56:03,443 --> 00:56:04,695
Watch it!
823
00:56:09,408 --> 00:56:13,120
- Look out!
- You're veering right! Watch it!
824
00:56:17,249 --> 00:56:19,376
Split up, man!
He can't follow both of us!
825
00:56:20,085 --> 00:56:21,628
Hold it!
826
00:56:21,753 --> 00:56:23,547
I order you to stop!
827
00:56:25,215 --> 00:56:26,258
Hold it right there!
828
00:56:26,383 --> 00:56:28,343
You son-of-a-bitch pig!
829
00:57:29,112 --> 00:57:30,572
Johnny, is that you?
830
00:57:33,909 --> 00:57:35,619
Do one tap for yes,
two for no.
831
00:57:39,373 --> 00:57:41,458
Did you hear anything
about Richie?
832
00:57:42,834 --> 00:57:45,170
- What happened?
833
00:57:48,882 --> 00:57:51,134
He's not dead, is he?
834
00:58:11,780 --> 00:58:14,282
Listen, Johnny...
835
00:58:14,408 --> 00:58:16,368
you still there?
836
00:58:17,703 --> 00:58:19,621
Tell Claude I'm alright.
837
00:58:22,124 --> 00:58:24,543
I'll tell him where I am later.
838
00:58:24,668 --> 00:58:26,503
Listen, Johnny...
839
00:58:28,296 --> 00:58:29,840
It's...
840
00:58:29,965 --> 00:58:31,967
It's gonna be alright.
841
00:58:34,344 --> 00:58:37,097
May... Maybe I'll see you soon, OK?
842
00:59:37,824 --> 00:59:39,659
You made it.
843
00:59:39,785 --> 00:59:41,161
Yeah.
844
00:59:42,079 --> 00:59:43,997
I'm sorry I'm so late.
845
00:59:44,122 --> 00:59:46,333
My dad was acting
real suspicious.
846
00:59:46,458 --> 00:59:49,044
Claudie overheard
when you called.
847
00:59:49,169 --> 00:59:52,047
I was waiting for him to fall asleep,
and I fell asleep.
848
00:59:58,011 --> 01:00:00,680
When I heard about it,
I thought about you right away.
849
01:00:03,266 --> 01:00:05,477
I mean,
I only knew him with you.
850
01:00:06,061 --> 01:00:08,730
He still had the gun with him,
didn't he?
851
01:00:08,855 --> 01:00:10,023
Yeah.
852
01:00:10,649 --> 01:00:13,860
I think finding that gun was an omen.
So does Abby.
853
01:00:13,985 --> 01:00:15,529
What do you mean?
854
01:00:15,654 --> 01:00:17,697
Just that it's weird...
855
01:00:17,823 --> 01:00:20,992
us finding it,
then running into you guys.
856
01:00:22,119 --> 01:00:23,286
I know.
857
01:00:24,079 --> 01:00:25,413
What were you gonna do?
858
01:00:26,665 --> 01:00:28,875
I don't remember.
859
01:00:29,000 --> 01:00:31,545
I told him to get rid of the gun
when Doberman started chasing us,
860
01:00:31,670 --> 01:00:33,505
but... he wouldn't do it.
861
01:00:34,840 --> 01:00:37,217
I knew it was gonna happen.
862
01:00:38,844 --> 01:00:41,221
The first day
I ever met him he said,
863
01:00:41,346 --> 01:00:44,057
"Hi, I'm Richie White.
864
01:00:44,182 --> 01:00:46,184
"I'm on probation."
865
01:00:48,603 --> 01:00:50,522
What are you gonna do?
866
01:00:51,314 --> 01:00:52,732
I don't know.
867
01:00:52,858 --> 01:00:54,693
I'm scared.
868
01:00:54,818 --> 01:00:57,279
Go home, I guess.
869
01:00:57,404 --> 01:00:58,989
But not right away.
870
01:01:04,077 --> 01:01:05,871
I'm glad you came.
871
01:01:07,622 --> 01:01:09,166
Me too.
872
01:01:11,251 --> 01:01:13,128
It's kind of cold in here.
873
01:01:15,463 --> 01:01:17,424
The sleeping bag's warm.
You want to get in?
874
01:01:21,052 --> 01:01:23,680
You know, someday,
I'm gonna be a gypsy.
875
01:01:23,805 --> 01:01:26,266
- A what?
- Gypsy of the road.
876
01:01:26,391 --> 01:01:28,518
- You know, a truck driver.
- Oh.
877
01:01:28,643 --> 01:01:30,478
You don't believe me?
878
01:01:30,604 --> 01:01:34,232
It was in the paper about this lady.
She's only 95 pounds.
879
01:01:34,357 --> 01:01:37,360
She's already driven
over 100,000 miles.
880
01:01:37,485 --> 01:01:39,529
I cut out the article.
881
01:01:39,654 --> 01:01:44,326
She's standing next to this giant truck,
and "Gypsy of the Road" is painted on it.
882
01:01:45,327 --> 01:01:48,413
You know, my uncle says
I can be a truck driver any time I want.
883
01:01:48,538 --> 01:01:50,832
He's got a trucking company
out of Nevada.
884
01:01:50,957 --> 01:01:53,418
This sleeping bag's
pretty big, huh?
885
01:01:53,543 --> 01:01:56,338
I always used to like to play in it
when I was little.
886
01:01:56,463 --> 01:01:59,424
You know,
I think you're really beautiful.
887
01:02:00,842 --> 01:02:02,260
You are.
888
01:02:03,386 --> 01:02:04,930
No, I'm not.
889
01:02:46,930 --> 01:02:48,848
Carl.
890
01:02:48,974 --> 01:02:50,558
Wake up, Carl.
891
01:02:54,604 --> 01:02:55,897
Are you going?
892
01:02:56,606 --> 01:03:00,110
Yeah. I got to go home
before my dad wakes up.
893
01:03:02,320 --> 01:03:04,239
It's barely even light out yet.
894
01:03:05,240 --> 01:03:06,700
He gets up at 6:00.
895
01:03:15,333 --> 01:03:16,710
What are you gonna do?
896
01:03:20,213 --> 01:03:23,883
I'm gonna go home and get some money
when my mom's out.
897
01:03:29,806 --> 01:03:32,058
Oh, you can keep
the sleeping bag.
898
01:03:33,476 --> 01:03:35,729
Will you call me?
899
01:03:35,854 --> 01:03:37,397
Yeah.
900
01:03:38,231 --> 01:03:40,025
Come on.
901
01:04:08,636 --> 01:04:10,513
- Bye.
- Bye.
902
01:04:48,718 --> 01:04:52,222
OK, you guys, you are to take these home
to your parents.
903
01:04:52,347 --> 01:04:55,892
It's to let them know
about a special emergency meeting.
904
01:04:56,017 --> 01:05:00,063
It will be here tonight
in the Cafetorium at eight o'clock,
905
01:05:00,188 --> 01:05:03,108
and it's to discuss the problems
about you people.
906
01:05:04,234 --> 01:05:06,319
Has anyone seen Carl Willat?
907
01:05:09,823 --> 01:05:13,493
This is a really serious matter
and his parents really are worried.
908
01:05:13,618 --> 01:05:16,371
If you've seen him,
you've got to be straight with me.
909
01:05:16,496 --> 01:05:21,042
Listen, we're only concerned about his safety.
Nothing bad is going to happen to him.
910
01:06:20,351 --> 01:06:21,561
You little asshole!
911
01:06:21,686 --> 01:06:24,355
Come any closer,
I'm gonna blow your eyes out.
912
01:06:27,150 --> 01:06:29,110
That evens it up, huh?
913
01:06:32,947 --> 01:06:34,991
Good shot, man.
914
01:06:35,116 --> 01:06:37,076
Were you aiming
for my nose?
915
01:06:39,829 --> 01:06:42,207
Man, you sure get
your money's worth.
916
01:06:43,541 --> 01:06:45,335
You live here, huh?
917
01:06:45,460 --> 01:06:46,961
Practically.
918
01:06:48,004 --> 01:06:49,464
They suspended me,
919
01:06:49,589 --> 01:06:52,592
at least until my hearing,
which I don't even know when it's gonna be.
920
01:06:53,468 --> 01:06:55,970
- Are you suspended?
- No.
921
01:06:57,180 --> 01:06:58,765
Just ditching, huh?
922
01:06:58,890 --> 01:07:01,518
It's OK, don't worry.
I used to do it all the time.
923
01:07:03,019 --> 01:07:04,187
I heard about Richie White getting it.
924
01:07:04,312 --> 01:07:07,232
- You know, Doberman's out of hand.
- What'd you get suspended for?
925
01:07:07,857 --> 01:07:10,151
Oh, some stupid things,
stolen goods.
926
01:07:10,276 --> 01:07:13,196
I bet they reduce it.
Doberman wouldn't put me away anyway.
927
01:07:13,321 --> 01:07:15,031
It's a joke, man.
928
01:07:18,910 --> 01:07:20,828
Man, if I was you,
I'd go home, go to bed.
929
01:07:20,954 --> 01:07:23,790
What are they gonna do with a little kiddie
like you? You never did nothing.
930
01:07:23,915 --> 01:07:25,583
They got to catch me first.
931
01:07:25,708 --> 01:07:27,627
Forget it, man.
You won't get past Sweetwater.
932
01:07:27,752 --> 01:07:29,963
They'll pick you up any time they want.
Believe me, I know.
933
01:07:30,088 --> 01:07:31,297
You don't know.
934
01:07:31,422 --> 01:07:35,510
All you've ever done is gone around
shooting things with this stupid air rifle.
935
01:07:35,635 --> 01:07:36,719
Hey, don't make me mad, man.
936
01:07:36,844 --> 01:07:39,180
We'll have to start this stupid thing
all over again.
937
01:07:39,305 --> 01:07:40,723
It ain't like that at all.
938
01:07:43,309 --> 01:07:44,477
Here.
939
01:07:48,147 --> 01:07:49,941
Hey, I think you're alright, man.
940
01:07:50,066 --> 01:07:53,778
Any time you want to come say hello,
just leave a message with my secretary.
941
01:07:53,903 --> 01:07:55,446
Alright?
942
01:08:05,832 --> 01:08:08,960
- Hello?
- 'Has he shown up yet?'
943
01:08:09,085 --> 01:08:10,503
No, not yet.
944
01:08:11,838 --> 01:08:13,381
Well, he's run away, then.
That's it.
945
01:08:13,506 --> 01:08:16,134
Well, he's got to come home.
Where's he gonna get any money?
946
01:08:31,149 --> 01:08:34,193
That damn cop!
He should be out looking for him
947
01:08:34,319 --> 01:08:36,571
'instead of going
to that PTA meeting.
948
01:08:36,696 --> 01:08:40,408
"Thank God we kept Carl's name
out of the paper, I'll tell you."
949
01:08:40,533 --> 01:08:42,910
I'm losing my mind over this.
950
01:08:43,036 --> 01:08:45,538
I'm sorry Richie White got killed, but...
951
01:08:46,247 --> 01:08:49,667
God help me, now maybe Carl will understand
how serious this is.
952
01:09:05,308 --> 01:09:08,603
I got a chilly phone call
from Mrs. Rupert this morning.
953
01:09:09,854 --> 01:09:11,939
Apparently, they're getting
that telephone tree working
954
01:09:12,065 --> 01:09:15,068
in order to get the parents
to the meeting tonight.
955
01:09:15,193 --> 01:09:17,528
...right down to the wire
for the last two days
956
01:09:17,654 --> 01:09:20,365
of our carnival of values
price-crasher sale.
957
01:09:20,490 --> 01:09:23,493
You see, at Willat's, we say come on down
with your checkbook and your good credit,
958
01:09:23,618 --> 01:09:24,952
and let's talk leases...
959
01:09:25,078 --> 01:09:27,372
Anyone talk to those friends of his?
What about that woman...?
960
01:09:27,497 --> 01:09:29,916
- I bet you wish I got shot, too, huh?
- Carl?
961
01:09:30,041 --> 01:09:31,042
Carl!
962
01:09:31,167 --> 01:09:33,753
- Stay right... Sandy, you keep him there!
- Carl!
963
01:09:33,878 --> 01:09:36,756
Carl, we're your par...
Honey, we're your parents.
964
01:09:36,881 --> 01:09:39,008
All we're trying to do
is to protect you.
965
01:09:40,009 --> 01:09:41,511
Carl! Sandy!
966
01:09:42,261 --> 01:09:44,472
Carl, let me in here
immediately! Carl!
967
01:09:44,597 --> 01:09:46,057
Carl, we're sorry.
968
01:09:46,182 --> 01:09:47,892
We all lost our heads
the other night, but...
969
01:10:25,513 --> 01:10:27,473
Look.
970
01:10:30,977 --> 01:10:34,021
- Oh, my God. It's Carl.
- Hey, Carl, what's going down?
971
01:10:34,147 --> 01:10:35,857
Hey, what happened?
972
01:10:41,904 --> 01:10:43,573
Hi.
973
01:10:55,752 --> 01:10:57,587
Lincoln, the gun.
974
01:10:59,213 --> 01:11:01,382
I don't know
what's wrong with him.
975
01:11:02,216 --> 01:11:05,178
Sure, Ed. The gun, Ed.
Public relations, Ed.
976
01:11:23,780 --> 01:11:26,073
How you doing, soldier?
977
01:11:30,244 --> 01:11:32,288
Tonight we're here
to talk about a problem
978
01:11:32,413 --> 01:11:35,708
that has been with New Granada
since its incorporation -
979
01:11:35,833 --> 01:11:40,296
youth crime, that is to say,
youth discipline.
980
01:11:42,465 --> 01:11:45,176
I think it would be a mistake
for us to tell ourselves
981
01:11:45,301 --> 01:11:49,263
that yesterday's tragic event
was an isolated incident.
982
01:11:50,264 --> 01:11:54,685
All of us who are parents know what it's like
to wait up for a child who's out late,
983
01:11:54,811 --> 01:11:56,687
to wait for the phone to ring,
984
01:11:56,813 --> 01:12:00,066
and then when it does,
to be a little afraid to answer it.
985
01:12:00,650 --> 01:12:02,527
Hey, it's Claude.
986
01:12:03,528 --> 01:12:05,780
Claude!
987
01:12:06,989 --> 01:12:09,075
- Hey, man, are you alright?
- Yeah.
988
01:12:09,200 --> 01:12:11,494
- Your parents get mad at you?
- Ah, the usual.
989
01:12:11,619 --> 01:12:13,120
The same old thing, you know.
990
01:12:13,246 --> 01:12:14,997
Hey, you think Doberman
will get fired?
991
01:12:15,122 --> 01:12:17,667
Ah, hell, fire him.
They'll give him a medal.
992
01:12:17,792 --> 01:12:19,919
Yeah, he's gonna make
a big speech tonight
993
01:12:20,044 --> 01:12:22,463
and tell how he shot Richie
in self-defense.
994
01:12:22,588 --> 01:12:25,174
- Yeah!
- It's all a bunch of crap!
995
01:12:25,299 --> 01:12:26,759
Right!
996
01:12:26,884 --> 01:12:28,678
And all our parents
are there to hear it.
997
01:12:28,803 --> 01:12:31,138
Yeah, and there ain't nothing
we can do about it.
998
01:12:31,264 --> 01:12:33,432
We should go down there,
tell them all to go to hell.
999
01:12:33,558 --> 01:12:36,060
Everybody that's ever messed
with me in one room.
1000
01:12:36,185 --> 01:12:38,312
That'd be just
about everybody in town.
1001
01:12:45,486 --> 01:12:47,029
Thank you.
1002
01:12:47,864 --> 01:12:49,073
First of all,
1003
01:12:49,198 --> 01:12:52,994
I certainly expected to see
a few more people here tonight.
1004
01:12:53,119 --> 01:12:55,454
As a matter of fact,
this turnout is really pathetic.
1005
01:12:57,331 --> 01:12:59,959
I wonder where all those parents are.
1006
01:13:00,084 --> 01:13:02,920
What are they doing
that's so important?
1007
01:13:03,045 --> 01:13:05,006
If the death of a 14-year-old boy
1008
01:13:05,131 --> 01:13:07,675
won't get them away from their television sets
for a meeting like this,
1009
01:13:07,800 --> 01:13:09,427
I don't think anything's gonna do it.
1010
01:13:09,552 --> 01:13:13,222
As a matter of fact, it's just that kind of apathy
that got us into this mess in the first place,
1011
01:13:13,347 --> 01:13:14,932
as I think we all know.
1012
01:13:15,057 --> 01:13:19,061
At least, those of us who did bother
to show up at this meeting tonight.
1013
01:13:19,186 --> 01:13:20,813
Well...
1014
01:13:20,938 --> 01:13:25,109
I guess we all realize
it's time for some tough talk
1015
01:13:25,234 --> 01:13:27,111
about the kids in this city.
1016
01:14:06,567 --> 01:14:08,527
Man, one stick of dynamite
would do it.
1017
01:14:09,028 --> 01:14:12,657
I don't know how many of us
are willing to admit
1018
01:14:12,782 --> 01:14:16,911
just how deep in trouble
some of the kids in this city are.
1019
01:14:21,374 --> 01:14:22,917
I don't know
how many of you know it,
1020
01:14:23,042 --> 01:14:25,753
but right here in New Granada,
1021
01:14:25,878 --> 01:14:30,091
we've got one of the highest rates
of vandalism in the state.
1022
01:14:30,216 --> 01:14:32,718
In a few moments,
Sergeant Doberman is going to tell us
1023
01:14:32,843 --> 01:14:35,137
some of the recommendations
of the police department,
1024
01:14:35,262 --> 01:14:39,642
a few measures for dealing with the problem
and preventing future tragedies.
1025
01:15:06,794 --> 01:15:11,215
As we all know, New Granada is a...
a unique place.
1026
01:15:11,340 --> 01:15:13,926
That's why we've all chosen
to live here.
1027
01:15:14,051 --> 01:15:18,097
People don't move into a planned community
to be pushed around
1028
01:15:18,222 --> 01:15:20,016
and scared to go out at night.
1029
01:15:20,141 --> 01:15:23,060
They come here to get away
from that sort of thing,
1030
01:15:23,185 --> 01:15:25,312
and if we're asking them
to move here,
1031
01:15:25,438 --> 01:15:27,940
then we owe them that security.
1032
01:15:28,065 --> 01:15:30,985
Now, this isn't just
a New Granada problem.
1033
01:15:31,110 --> 01:15:35,781
I've talked to city managers and councilmen
and mayors all over the country
1034
01:15:35,906 --> 01:15:40,036
and heard that same stuff about the kids
over and over again.
1035
01:15:40,161 --> 01:15:43,289
So, itisn't as if New Granada
is some kind of a freak,
1036
01:15:43,414 --> 01:15:45,916
but we are right on the firing line,
1037
01:15:46,042 --> 01:15:48,836
and we've got to meet
this problem head-on.
1038
01:15:49,628 --> 01:15:54,341
We aren't anywhere near our growth factor
in our master plan this year,
1039
01:15:54,467 --> 01:15:57,053
and if we don't grow,
we don't succeed.
1040
01:15:57,178 --> 01:15:59,221
Now, you think about it.
1041
01:15:59,346 --> 01:16:01,599
Just the other day,
I passed by The Supreme.
1042
01:16:01,724 --> 01:16:05,311
Now, I can remember when that was
our finest apartment house -
1043
01:16:05,436 --> 01:16:09,857
300 units, spacious,
decorated, electric kitchens...
1044
01:16:10,566 --> 01:16:12,568
Where you going?
1045
01:16:12,693 --> 01:16:14,195
You leaving?
1046
01:16:15,154 --> 01:16:16,781
What?
1047
01:16:17,782 --> 01:16:20,743
I deeply regret
what happened yesterday.
1048
01:16:20,868 --> 01:16:22,912
No one wants to shoot a kid.
1049
01:16:23,037 --> 01:16:27,625
This is the last thing that any police officer
wants to happen to him in the line of duty.
1050
01:16:27,750 --> 01:16:30,669
I did not come here to apologize.
1051
01:16:30,795 --> 01:16:32,505
I am sorry...
1052
01:16:32,630 --> 01:16:35,132
sorry that he was
carrying a handgun,
1053
01:16:35,257 --> 01:16:37,134
sorry that he was on drugs...
1054
01:16:38,094 --> 01:16:40,429
- Any other kids in there?
- Uh-uh.
1055
01:16:41,639 --> 01:16:45,684
There's no way
that a kid on drugs can learn anything.
1056
01:16:45,810 --> 01:16:49,480
A kid in the classroom on drugs -
that classroom does not exist for him.
1057
01:16:51,232 --> 01:16:53,943
There's no way for a kid
on drugs to grow up.
1058
01:16:54,944 --> 01:16:57,029
So, I'm sorry about Richie White
and his friends,
1059
01:16:57,154 --> 01:17:01,117
pushing pills and pot
and angel dust.
1060
01:17:02,451 --> 01:17:05,871
The first thing we've got to do
is have an early curfew,
1061
01:17:05,996 --> 01:17:08,582
and the second thing we have to do
1062
01:17:08,707 --> 01:17:12,086
is close down the places
where they've been selling these drugs,
1063
01:17:12,211 --> 01:17:15,172
and we took an important step
in that direction yesterday
1064
01:17:15,297 --> 01:17:16,924
when we closed down
the teen center.
1065
01:17:17,049 --> 01:17:20,344
Sergeant, is it true
that Richie White's gun wasn't loaded?
1066
01:17:21,345 --> 01:17:23,430
- Well, when somebody points a gun at you...
- Just answer the question!
1067
01:17:23,556 --> 01:17:25,432
Was the gun loaded,
or wasn't it?
1068
01:17:25,558 --> 01:17:28,811
Well, how the hell
was I supposed to know?
1069
01:17:28,936 --> 01:17:30,437
I don't even think he knew!
1070
01:17:30,563 --> 01:17:32,231
That kid was violent, wild!
1071
01:17:32,356 --> 01:17:34,400
- You never knew what he was gonna do next!
- Oh, come on!
1072
01:17:34,525 --> 01:17:36,735
All he did was hang around
that rec center!
1073
01:17:36,861 --> 01:17:39,822
And I think you've got some things
to answer for yourself!
1074
01:17:39,947 --> 01:17:42,449
You have contributed to the problems
of these teenagers!
1075
01:17:42,575 --> 01:17:44,493
All I have done to these teenagers
is listen to them!
1076
01:17:44,618 --> 01:17:46,579
I think if somebody's got a handgun...
1077
01:17:46,704 --> 01:17:50,708
If I see a person carrying a handgun,
he better have a goddamn good reason!
1078
01:17:50,833 --> 01:17:53,002
Yeah, like you do, right?
1079
01:17:53,127 --> 01:17:54,920
Miss Vogel, please.
Now, please.
1080
01:17:55,045 --> 01:17:57,423
Just... Everybody needs to calm down
here for a minute.
1081
01:17:57,548 --> 01:17:59,800
I know... I know you've been
under a strain, Ed.
1082
01:17:59,925 --> 01:18:02,303
I appreciate your concern, Miss Vogel,
we're all concerned here,
1083
01:18:02,428 --> 01:18:04,763
but I think we've gotten away
from the main point,
1084
01:18:04,889 --> 01:18:07,600
which is that a community
with a juvenile crime problem
1085
01:18:07,725 --> 01:18:10,102
is not a community
with a high property resale value.
1086
01:18:10,227 --> 01:18:13,939
- I am interested in helping this community.
- Ed... Ed, it's OK. It's OK.
1087
01:18:14,064 --> 01:18:16,817
You can have the finest housing in the world,
and we do,
1088
01:18:16,942 --> 01:18:20,988
but nobody's gonna pay 60, 80, $100,000
to live in a decorator-colored slum.
1089
01:18:21,113 --> 01:18:25,743
Jerry, can I ask you a question?
What the hell are you talking about?
1090
01:18:26,368 --> 01:18:27,828
What do you mean,
what am I talking about?
1091
01:18:27,953 --> 01:18:29,705
- I'm talking about the problem.
- Yeah, but which problem?
1092
01:18:29,830 --> 01:18:33,542
The problem with the kids, or the problem
with resale values on properties?
1093
01:18:33,667 --> 01:18:35,669
What makes you think
if you shut the rec down
1094
01:18:35,794 --> 01:18:37,588
or you put a curfew on the kids,
1095
01:18:37,713 --> 01:18:40,007
the problem's gonna fly away? Huh?
1096
01:18:40,132 --> 01:18:42,635
Now, Fred,
I know you've been upset lately.
1097
01:18:42,760 --> 01:18:44,720
That's right.
I'm goddamn upset!
1098
01:18:44,845 --> 01:18:48,182
My son ran away, and I don't know
where he is tonight! I'm upset!
1099
01:18:48,307 --> 01:18:51,018
Your son and some of his friends
are part of this problem.
1100
01:18:51,143 --> 01:18:55,814
Goddammit, Jerry, my son and his friends
are part of this goddamn town!
1101
01:18:55,940 --> 01:18:57,691
And you people talk about these kids
1102
01:18:57,816 --> 01:18:59,777
like they're a bunch of animals
running in the street!
1103
01:18:59,902 --> 01:19:01,695
Have you ever sat down
and talked to your kids?
1104
01:19:01,820 --> 01:19:04,365
Has anyone ever sat down
and talked to these kids?
1105
01:19:04,490 --> 01:19:07,117
I talk to them six hours a day
until I'm blue in the face!
1106
01:19:07,243 --> 01:19:10,037
I spend more time with your kids
than you people do.
1107
01:19:10,162 --> 01:19:12,289
You think those kids
are interested in learning?
1108
01:19:12,414 --> 01:19:14,500
You ought to come in and see
what goes on in a classroom.
1109
01:19:14,625 --> 01:19:17,294
But no, when we have Open School Week,
nobody comes,
1110
01:19:17,419 --> 01:19:19,546
and that includes you, Mr. Willat!
1111
01:19:20,547 --> 01:19:22,675
Why is everybody pointing
their fingers at these kids?
1112
01:19:22,800 --> 01:19:25,094
What, are they all rotten,
and we're so good around here?
1113
01:19:25,219 --> 01:19:27,179
I don't think Jerry meant
that we don't care.
1114
01:19:27,304 --> 01:19:28,681
The problem is, my dear,
1115
01:19:28,806 --> 01:19:32,184
- that Jerry does not care!
- That's highly inappropriate.
1116
01:20:02,798 --> 01:20:04,800
Eat it, you stinking pig.
1117
01:20:05,843 --> 01:20:08,595
We've got a situation out here.
Keep these people calm.
1118
01:20:09,972 --> 01:20:11,765
People! People!
1119
01:20:11,890 --> 01:20:14,685
We seem to have a situation here!
1120
01:20:14,810 --> 01:20:17,855
Please be quiet, and let's get out the door.
We've got a situation...
1121
01:20:20,774 --> 01:20:22,985
Sergeant Doberman
will be right back!
1122
01:20:23,110 --> 01:20:25,904
That's your goddamn kid
out there, Mr. Willat.
1123
01:20:26,030 --> 01:20:27,906
I know the door's locked!
1124
01:20:28,032 --> 01:20:31,660
We got a minor situation out here!
All the doors are locked!
1125
01:20:31,785 --> 01:20:33,579
Your kids have locked us in!
1126
01:20:35,456 --> 01:20:37,708
Whoa! Whoo!
1127
01:20:38,375 --> 01:20:40,919
Alright, please.
I know how we can handle it.
1128
01:20:41,045 --> 01:20:44,173
You people got me acting crazy!
Now relax!
1129
01:20:45,632 --> 01:20:48,510
It's your kids out there.
They got us surrounded.
1130
01:20:48,635 --> 01:20:50,304
We're gonna handle it.
1131
01:20:52,056 --> 01:20:53,182
It's your fault.
1132
01:20:53,307 --> 01:20:55,184
I don't know what the hell
we were in here for.
1133
01:20:55,851 --> 01:20:57,978
Fire! Fire!
1134
01:20:58,103 --> 01:21:00,647
Carl! Carl!
1135
01:21:15,454 --> 01:21:17,915
Extra, extra!
Read all about it!
1136
01:21:18,040 --> 01:21:21,668
Extra, extra! Read all about it!
Kids trash the school!
1137
01:21:41,271 --> 01:21:42,731
They've got guns!
1138
01:21:43,857 --> 01:21:45,317
They've got guns!
1139
01:21:45,442 --> 01:21:47,778
Sergeant! Stop them!
They've got guns!
1140
01:21:47,903 --> 01:21:49,405
Hysteria isn't gonna get us out.
1141
01:21:49,530 --> 01:21:51,949
Please be quiet!
Will you please be quiet?
1142
01:21:52,074 --> 01:21:53,826
Goddammit, be quiet!
1143
01:21:53,951 --> 01:21:57,371
"Mother dear,
go to your bedroom.
1144
01:21:57,496 --> 01:21:58,914
'Go. You better go.
1145
01:21:59,039 --> 01:22:02,251
'Stop hanging out
in the bathroom.'
1146
01:22:02,376 --> 01:22:04,586
Practice your piano.
1147
01:22:04,711 --> 01:22:06,130
You need practice on it!
1148
01:22:06,255 --> 01:22:08,632
Go to hell!
1149
01:22:37,703 --> 01:22:39,746
Keep cool! Keep cool!
1150
01:22:39,872 --> 01:22:43,709
Everybody bear with me.
The situation's under control.
1151
01:22:43,834 --> 01:22:45,210
Mr. Cole.
1152
01:22:45,335 --> 01:22:47,087
Mr. Cole, bear with me.
1153
01:22:47,212 --> 01:22:48,964
Everything is under control.
1154
01:22:49,089 --> 01:22:52,217
I can assure you,
everything is under control.
1155
01:22:56,930 --> 01:22:59,308
I don't believe it, man.
This is a wreck!
1156
01:22:59,433 --> 01:23:01,894
We got them swimming in pain!
1157
01:23:12,779 --> 01:23:15,032
Hey! Wait!
1158
01:23:18,118 --> 01:23:19,161
Carl?
1159
01:23:19,286 --> 01:23:21,079
Hey!
1160
01:23:23,207 --> 01:23:25,292
Pow, pow, pow, pow...!
1161
01:23:35,385 --> 01:23:38,847
- Relax! Miss! Hold it. Hold it!
1162
01:23:38,972 --> 01:23:40,224
Please, relax.
1163
01:23:40,349 --> 01:23:42,184
Bear with me!
1164
01:23:43,685 --> 01:23:47,606
Keep cool. Everybody's alright.
We'll get out of here.
1165
01:24:20,806 --> 01:24:22,182
Johnny?
1166
01:24:22,849 --> 01:24:24,351
Johnny!
1167
01:24:34,653 --> 01:24:35,696
Hi.
1168
01:24:36,613 --> 01:24:38,156
Would you do me a favor?
1169
01:24:38,991 --> 01:24:40,617
Would you get me
that phone in there?
1170
01:25:00,596 --> 01:25:02,431
Would you dial zero?
1171
01:25:07,811 --> 01:25:09,438
Thanks.
1172
01:25:27,372 --> 01:25:29,333
Carl! Hey, Carl!
1173
01:25:29,458 --> 01:25:31,460
Come grab yourself
some tapes, man!
1174
01:25:33,920 --> 01:25:35,672
I've had enough.
1175
01:25:43,096 --> 01:25:44,431
Claude!
1176
01:25:44,556 --> 01:25:46,016
Claude!
1177
01:25:47,934 --> 01:25:51,396
- Hey, what happened to you?
- Oh, I almost got blown up.
1178
01:25:51,521 --> 01:25:53,023
Have you seen Carl?
1179
01:25:53,148 --> 01:25:55,233
Not since he was with you.
1180
01:25:55,359 --> 01:25:57,277
God, I wish I could find him.
1181
01:25:57,402 --> 01:25:59,154
I just want to go home.
1182
01:26:00,238 --> 01:26:02,324
Come on.
I'll take you home.
1183
01:26:05,452 --> 01:26:06,703
It'll be OK.
1184
01:26:16,546 --> 01:26:17,547
- Abby!
- What?
1185
01:26:17,673 --> 01:26:20,550
- Have you seen Cory?
- No, I haven't seen her. She left.
1186
01:26:40,195 --> 01:26:41,988
Holy Christ!
1187
01:26:52,999 --> 01:26:54,584
Sergeant, I'm taking your car!
1188
01:26:54,710 --> 01:26:57,587
I want your men to pick up every little punk
that's got his ass on the street!
1189
01:26:57,713 --> 01:27:00,298
Round them up and get them out!
I don't care if they're six years old!
1190
01:27:00,424 --> 01:27:03,135
Ed! Ed!
Dammit, wait up, Ed!
1191
01:27:03,260 --> 01:27:04,678
Look, Ed,
under the circumstances,
1192
01:27:04,803 --> 01:27:06,930
don't you think you ought to let
these other men handle it?
1193
01:27:07,055 --> 01:27:08,140
Ed!
1194
01:27:08,265 --> 01:27:11,768
Ed, listen, in light of yesterday's tragedy,
I... I think your presence...
1195
01:27:11,893 --> 01:27:13,729
You are in no fit shape to take...
1196
01:27:39,045 --> 01:27:41,381
I see you, Carl Willat!
1197
01:27:41,506 --> 01:27:43,383
Hold it right there!
1198
01:27:43,508 --> 01:27:45,886
Don't be a fool like Richie.
1199
01:27:46,011 --> 01:27:48,472
Don't make a move. Don't be a fool.
Don't run like Richie did.
1200
01:27:48,597 --> 01:27:50,348
Hold it right there!
1201
01:27:51,057 --> 01:27:53,810
Don't make a move,
or I'll nail you!'
1202
01:28:23,089 --> 01:28:25,550
They're gonna send you up to the Hill
for a couple of weeks.
1203
01:28:25,675 --> 01:28:28,136
And then you're gonna come home...
1204
01:28:28,261 --> 01:28:29,930
and then it's up to you.
1205
01:28:30,055 --> 01:28:33,308
And I hope you make the right decision.
I hope you make the right choices. I really do.
94378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.