Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,597 --> 00:00:13,598
Hey. Thanks for coming out.
2
00:00:13,764 --> 00:00:14,891
I know
this is a little bit out of the way,
3
00:00:15,057 --> 00:00:18,060
but I am, uh, only one punch away
from a free cruller, so...
4
00:00:18,936 --> 00:00:20,897
- What is this?
- This is my frequent holer card.
5
00:00:21,063 --> 00:00:22,982
I've been a member since 2008.
It's a great program.
6
00:00:23,191 --> 00:00:25,401
- You just... Ah.
- I mean, why are you here?
7
00:00:26,527 --> 00:00:30,448
I am here to negotiate
for my client's testimony.
8
00:00:30,615 --> 00:00:32,533
I am Flaco Ruiz's new legal counsel,
9
00:00:34,160 --> 00:00:35,161
Leo Getz.
10
00:00:35,912 --> 00:00:36,913
You can keep that.
11
00:00:37,288 --> 00:00:40,291
Now, we are asking the DEA
12
00:00:42,960 --> 00:00:46,464
for immunity, witness relocation
in the city of his choosing...
13
00:00:46,631 --> 00:00:48,716
Nowhere smoggy.
He's legitimately bronchial.
14
00:00:48,883 --> 00:00:51,302
$1 million relocation bonus,
15
00:00:51,469 --> 00:00:53,721
and coverage of his legal fees,
16
00:00:55,139 --> 00:00:56,974
which are substantial.
17
00:00:57,975 --> 00:00:59,310
This is not a negotiation.
18
00:00:59,560 --> 00:01:02,063
Well,
everything is a negotiation.
19
00:01:02,230 --> 00:01:05,441
Shall we say $500,000
and coverage of his legal fees?
20
00:01:08,861 --> 00:01:10,529
$100,000 and he will live in Fresno?
21
00:01:11,739 --> 00:01:13,616
The DEA is prepared to offer one thing.
22
00:01:13,908 --> 00:01:16,077
Coverage of his legal feels? Sold.
23
00:01:16,410 --> 00:01:18,287
Protection from
having his fingers hacked off
24
00:01:18,454 --> 00:01:20,289
and shoved into his mouth by the cartel.
25
00:01:32,510 --> 00:01:34,011
Throw in a dozen crullers,
and you've got a deal.
26
00:01:37,807 --> 00:01:39,725
Half of those are mine. My fee.
27
00:01:40,142 --> 00:01:43,354
Now, if you gentlemen will excuse me,
28
00:01:43,521 --> 00:01:45,940
I need to see a judge about a release.
Hmm?
29
00:01:59,912 --> 00:02:01,789
Should have made it two dozen crullers.
30
00:02:02,206 --> 00:02:03,708
Get down! Get down!
31
00:02:46,167 --> 00:02:47,710
Big day, big breakfast!
32
00:02:47,960 --> 00:02:50,087
My woman makes managing partner!
33
00:02:50,504 --> 00:02:51,630
I hope you're hungry.
34
00:02:52,757 --> 00:02:54,425
Do I look hungry?
35
00:02:54,633 --> 00:02:55,760
Damn.
36
00:02:56,719 --> 00:02:58,387
Maybe not for breakfast.
37
00:02:58,554 --> 00:03:00,181
That is the idea.
38
00:03:01,140 --> 00:03:03,392
- Mmm?
- It's so beautiful, thank you.
39
00:03:03,559 --> 00:03:06,937
And the bow and everything, honey...
40
00:03:07,229 --> 00:03:09,565
But I have to head over to the office
to get some stuff done
41
00:03:09,732 --> 00:03:10,858
before the partners
announce the promotion.
42
00:03:11,025 --> 00:03:15,571
- I'm sorry.
- Hey. It's okay. You know what? I'll...
43
00:03:15,738 --> 00:03:17,865
I'll just enjoy it all in your honor.
44
00:03:18,449 --> 00:03:19,992
You can eat the bacon, baby.
45
00:03:20,493 --> 00:03:22,411
I have a new plan
46
00:03:23,412 --> 00:03:24,622
to lower your cholesterol.
47
00:03:24,830 --> 00:03:27,833
Well, if it involves eating pork,
you have my attention.
48
00:03:28,250 --> 00:03:30,503
No, it does not involve eating pork.
49
00:03:31,003 --> 00:03:33,297
We are putting in a pool
50
00:03:34,090 --> 00:03:35,716
with a resistance-training feature.
51
00:03:36,801 --> 00:03:38,886
Isn't that, uh, a little pricey?
52
00:03:39,053 --> 00:03:40,429
We can afford it now, baby.
53
00:03:41,931 --> 00:03:45,434
Hey, Trish, why don't we
just put the bonus money
54
00:03:45,601 --> 00:03:47,103
into our retirement fund,
55
00:03:47,269 --> 00:03:48,479
or we could put it into the college...
56
00:03:48,646 --> 00:03:50,648
Baby, I'm gonna ask you
to do something for me
57
00:03:50,815 --> 00:03:53,317
that goes against
every fiber of your being.
58
00:03:54,902 --> 00:03:55,986
Don't worry so much.
59
00:03:56,862 --> 00:03:59,281
Me, worry? Not possible.
60
00:03:59,573 --> 00:04:00,574
I love you.
61
00:04:01,283 --> 00:04:03,411
You enjoy today. You earned it.
62
00:04:07,206 --> 00:04:10,167
- Morning, gentlemen.
- Scorsizzle, what have we got?
63
00:04:10,334 --> 00:04:12,628
Three dead by gunfire,
approximately 5:00 a.m.,
64
00:04:12,837 --> 00:04:14,630
including DEA agent Daniel Zigman.
65
00:04:14,797 --> 00:04:16,674
The pattern and volume of brass
from the ground
66
00:04:16,882 --> 00:04:18,759
suggests a 9mm submachine gun.
67
00:04:18,926 --> 00:04:21,262
Tire treads indicate
two shooters, motorcycles.
68
00:04:21,762 --> 00:04:23,514
Think the agent was the target?
69
00:04:23,681 --> 00:04:25,766
I don't think so.
Trajectories point to this man,
70
00:04:26,350 --> 00:04:27,351
Flaco Ruiz.
71
00:04:27,560 --> 00:04:29,437
- Where's DEA on all this?
- Right here.
72
00:04:30,396 --> 00:04:32,189
Scorsese, Murtaugh,
73
00:04:35,025 --> 00:04:36,026
Riggs.
74
00:04:37,695 --> 00:04:40,364
Of all the donut shops in LA,
you had to walk into mine.
75
00:04:41,365 --> 00:04:42,366
You look different.
76
00:04:42,616 --> 00:04:44,285
- He's got a new shirt.
- No.
77
00:04:44,452 --> 00:04:46,871
- Oh, no? I kind of cleaned up around the...
- It's your eyes.
78
00:04:48,080 --> 00:04:49,081
They're white.
79
00:04:49,748 --> 00:04:50,958
Sobriety becomes you.
80
00:04:57,923 --> 00:05:00,259
Okay, so, Agent Palmer,
what can you tell us?
81
00:05:00,718 --> 00:05:02,761
Well, the deceased, Flaco Ruiz,
82
00:05:02,928 --> 00:05:05,139
had come to us
with information about the cartel.
83
00:05:05,389 --> 00:05:08,934
Agent Zigman scheduled an appointment
with him to discuss terms.
84
00:05:09,226 --> 00:05:12,563
I was supposed to be there
and got called away last minute.
85
00:05:13,105 --> 00:05:14,231
Lucky day.
86
00:05:14,773 --> 00:05:15,816
For some.
87
00:05:17,109 --> 00:05:19,069
Now, it seems
there was someone else at the scene.
88
00:05:19,236 --> 00:05:20,404
Those footprints.
89
00:05:20,571 --> 00:05:22,573
The pointed tips, six oval bands.
90
00:05:22,740 --> 00:05:25,618
From what I gather,
I'd say size-9 Ferragamos.
91
00:05:26,076 --> 00:05:27,244
Ferragamos, really?
92
00:05:27,828 --> 00:05:29,747
I know a thing or two about shoes.
93
00:05:30,247 --> 00:05:31,665
Has anyone followed the footprints?
94
00:05:34,877 --> 00:05:35,961
Come on.
95
00:05:40,382 --> 00:05:41,717
- Just go.
- Please.
96
00:05:41,884 --> 00:05:42,885
Just...
97
00:05:43,928 --> 00:05:46,472
Quite a bit of tension between those two.
98
00:05:46,639 --> 00:05:47,890
Not unsexual.
99
00:05:48,307 --> 00:05:49,308
You think?
100
00:05:49,558 --> 00:05:51,060
Hey, can I talk to you for a second?
101
00:05:53,020 --> 00:05:55,105
What do you know about the trajectory?
102
00:05:55,314 --> 00:05:57,858
Footprints trailed off.
Whoever it was left in a vehicle.
103
00:05:58,025 --> 00:06:00,361
Yeah. Security camera system was down.
104
00:06:00,861 --> 00:06:01,946
Hey.
105
00:06:02,863 --> 00:06:05,324
It's nice to see you
playing so well with others.
106
00:06:07,493 --> 00:06:08,661
What's that supposed to mean?
107
00:06:08,911 --> 00:06:10,829
Come on, Riggs.
Nobody wants to go through life alone.
108
00:06:12,164 --> 00:06:14,458
You know,
the right girl could catch your eye.
109
00:06:19,380 --> 00:06:20,381
Like her?
110
00:06:25,219 --> 00:06:27,012
If that's your speed, I'm not gonna judge.
111
00:06:29,974 --> 00:06:30,975
Excuse me, ma'am.
112
00:06:31,725 --> 00:06:33,352
- Ma'am, ma'am, ma'am.
- Leave me alone. Get away from me.
113
00:06:33,561 --> 00:06:35,729
Did you happen to see
the shooting across the street?
114
00:06:35,896 --> 00:06:38,274
No. I ducked when I heard shots.
115
00:06:38,524 --> 00:06:40,150
But I saw the guy.
116
00:06:41,277 --> 00:06:43,445
- You saw the shooter?
- No, the weasel.
117
00:06:43,946 --> 00:06:45,197
He was running away.
118
00:06:45,864 --> 00:06:47,157
So he was a little man?
119
00:06:47,324 --> 00:06:49,702
No! A real weasel.
120
00:06:49,868 --> 00:06:52,204
Okay. What particular kind of weasel
are we talking about?
121
00:06:52,413 --> 00:06:53,998
Are we talking short-tailed? Long-tailed?
122
00:06:59,003 --> 00:07:00,421
That kind of weasel!
123
00:07:00,671 --> 00:07:02,548
There! The bus!
124
00:07:03,382 --> 00:07:06,010
- The shooter's on the bus?
- He's on the bus!
125
00:07:07,177 --> 00:07:08,178
He's on the bus!
126
00:07:08,345 --> 00:07:10,055
- Huh.
- She's right.
127
00:07:11,015 --> 00:07:12,558
A real weasel.
128
00:07:22,943 --> 00:07:25,738
- Who the hell is Leo Getz?
- Some lowlife lawyer.
129
00:07:26,196 --> 00:07:28,032
Isn't that a little redundant, Rog?
130
00:07:28,699 --> 00:07:30,784
I mean... Not, you know, your wife.
131
00:07:30,951 --> 00:07:33,370
I mean,
because Trish is an outstanding lady.
132
00:07:33,537 --> 00:07:34,538
First-class, right?
133
00:07:35,539 --> 00:07:36,540
And she gave me this shirt.
134
00:07:36,749 --> 00:07:38,042
Impressive. Only one stain.
135
00:07:38,542 --> 00:07:40,711
Ah, well, it's early,
and it's a small stain.
136
00:07:41,045 --> 00:07:42,379
Okay, moving on.
137
00:07:42,796 --> 00:07:44,590
Can't find Getz at his home or office.
138
00:07:44,757 --> 00:07:48,052
Well, Agent Palmer, know that
the LAPD is here to assist the DEA
139
00:07:48,218 --> 00:07:49,970
- in any way we can on this.
- Thank you.
140
00:07:50,137 --> 00:07:51,889
So what sort of background
can you give us?
141
00:07:52,598 --> 00:07:54,850
Well, it's classified, so none.
142
00:07:55,142 --> 00:07:56,310
What is funny?
143
00:07:56,602 --> 00:07:59,396
Well, come on, Palmer. You serious?
You're gonna do this again?
144
00:07:59,647 --> 00:08:00,648
You know what happens next.
145
00:08:00,856 --> 00:08:03,651
We're gonna wear you down
with our astute, benevolent charm, right?
146
00:08:03,901 --> 00:08:06,070
And our barely-stained fashions.
147
00:08:06,236 --> 00:08:07,279
Okay, fine.
148
00:08:07,446 --> 00:08:09,615
Uh, two weeks ago,
we picked up chatter suggesting
149
00:08:09,782 --> 00:08:12,201
Flaco Ruiz could
possibly ID a major player
150
00:08:12,368 --> 00:08:14,411
in the Flores cartel's
money laundering operation.
151
00:08:15,245 --> 00:08:16,246
Who?
152
00:08:17,414 --> 00:08:19,917
Just know he was important enough
for us to fast-track the meeting.
153
00:08:20,084 --> 00:08:21,418
And who else knew about it?
154
00:08:21,585 --> 00:08:22,753
No one. It was only in office.
155
00:08:23,253 --> 00:08:24,880
Ah.
156
00:08:25,255 --> 00:08:27,800
That's why you want us
to help you find Getz.
157
00:08:28,759 --> 00:08:30,344
You think the leak's
come from within the DEA.
158
00:08:31,512 --> 00:08:33,639
- Yeah, possibly.
- Possibly.
159
00:08:33,806 --> 00:08:34,807
And here I was thinking
160
00:08:34,973 --> 00:08:37,017
that it was 'cause you had
so much fun with me last time.
161
00:08:37,184 --> 00:08:38,268
Yes, getting shot at. So fun.
162
00:08:38,435 --> 00:08:40,020
Well, you almost ran me over.
That was good.
163
00:08:40,187 --> 00:08:42,106
- And the stakeout...
- Right. You remember that squeezy cheese?
164
00:08:42,272 --> 00:08:43,440
You loved that.
165
00:08:45,818 --> 00:08:49,947
All right. Is it just me,
or am I, like, sensing something here?
166
00:08:51,323 --> 00:08:53,158
What do you mean "sensing something"?
Sensing what?
167
00:08:53,325 --> 00:08:56,161
A thing, man. There's a thing going on.
168
00:08:56,328 --> 00:08:58,872
I smell it.
169
00:08:59,039 --> 00:09:00,290
- Do you... Don't you?
- I don't smell anything.
170
00:09:00,457 --> 00:09:01,625
- What am I looking for?
- You don't smell a thing?
171
00:09:01,792 --> 00:09:04,795
Full disclosure, I did ask Riggs
out to dinner, but he said no,
172
00:09:04,962 --> 00:09:07,631
so this is strictly professional.
173
00:09:12,553 --> 00:09:17,683
Well, Agent Palmer, know that we will do
everything we can to find Mr. Leo Getz.
174
00:09:17,891 --> 00:09:18,976
Thank you.
175
00:09:19,226 --> 00:09:20,352
Detectives.
176
00:09:21,478 --> 00:09:26,066
Okay. Am I crazy, or is this like watching
a five-car pileup in slow motion?
177
00:09:27,693 --> 00:09:29,153
- Go.
- I'm on it.
178
00:09:29,319 --> 00:09:32,364
Yo, Bailey! I need a list of all major
car accidents in the last two hours.
179
00:09:32,531 --> 00:09:33,532
On it.
180
00:09:33,782 --> 00:09:36,618
You want to find an ambulance-chaser,
follow the ambulances.
181
00:09:36,785 --> 00:09:37,828
Good work, Roger.
182
00:09:39,329 --> 00:09:40,330
Yeah.
183
00:09:42,166 --> 00:09:44,168
Just hope you all can keep up, you know?
184
00:09:48,464 --> 00:09:50,632
You've probably heard about
when Rob Kardashian's pool guy
185
00:09:50,799 --> 00:09:52,342
had that slip and fall?
186
00:09:52,634 --> 00:09:54,970
- I handled that, $8, 500. Yeah.
- Hey.
187
00:09:55,220 --> 00:09:59,558
So the only thing you have to remember is,
"Anything you want, Leo Getz."
188
00:10:00,934 --> 00:10:03,270
- I think that's our weasel.
- Mmm-hmm.
189
00:10:03,687 --> 00:10:06,190
Not too many of those now. Okay?
Keep that. There you go.
190
00:10:07,024 --> 00:10:08,192
LAPD.
191
00:10:08,358 --> 00:10:11,028
May we have a moment of your time,
Mr. Getz?
192
00:10:11,695 --> 00:10:12,905
Hey, just wanna remind you,
193
00:10:13,071 --> 00:10:16,742
sometimes the best medicine
is a no-fuss cash settlement.
194
00:10:16,909 --> 00:10:17,910
Do that on the stand.
195
00:10:18,202 --> 00:10:19,953
Hey. Yes, Detectives.
196
00:10:21,830 --> 00:10:23,999
Perhaps we could
kibitz in my office, please.
197
00:10:25,209 --> 00:10:27,628
- He was just combing...
- That's cute.
198
00:10:30,130 --> 00:10:32,716
So, gentlemen, what can I do for you?
199
00:10:33,133 --> 00:10:35,719
So what were you doing at Hi-Ho Donuts
this morning around 5:00 a.m.?
200
00:10:35,969 --> 00:10:37,429
Oh. Wow.
201
00:10:37,596 --> 00:10:39,223
Okay, um, well,
202
00:10:39,431 --> 00:10:42,559
I was eating, wait for it, a donut.
203
00:10:42,976 --> 00:10:45,479
All right. Well, you know,
we can do this in our office.
204
00:10:45,687 --> 00:10:47,648
Coffee's not as good,
but the halogens are beautiful.
205
00:10:47,815 --> 00:10:49,358
Not unless you're arresting me, so...
206
00:10:49,691 --> 00:10:51,151
What a great idea.
207
00:10:51,318 --> 00:10:52,903
You're under arrest,
an accessory to murder.
208
00:10:53,070 --> 00:10:54,530
Okay, that's fine,
but those charges had better stick
209
00:10:54,696 --> 00:10:55,989
because if they don't, I'm gonna sue you
210
00:10:56,156 --> 00:10:59,827
for violating my rights,
misprision of a felony and kidnapping.
211
00:10:59,993 --> 00:11:01,161
Okay, let's go.
212
00:11:01,328 --> 00:11:02,329
Excuse me, sir. Do you have a camera?
213
00:11:02,496 --> 00:11:04,206
Can you please document
this excessive use of force?
214
00:11:04,414 --> 00:11:05,415
Excessive! I should let you know
215
00:11:05,582 --> 00:11:07,835
I am close friends
with Harvey Levin of TMZ.
216
00:11:08,001 --> 00:11:10,462
- Hey. Leo, listen. Listen, listen.
- Okay.
217
00:11:10,629 --> 00:11:14,424
Two people died today down at that shop.
Don't you wanna help us know why?
218
00:11:16,218 --> 00:11:17,386
Of course, I do.
219
00:11:18,720 --> 00:11:20,222
But I seem to be out of change.
220
00:11:33,986 --> 00:11:36,655
Black and creamy.
221
00:11:42,703 --> 00:11:44,079
It's done.
222
00:11:46,915 --> 00:11:47,958
So hot!
223
00:11:48,959 --> 00:11:51,253
Okay. I was in the bathroom
when the shots were fired,
224
00:11:51,420 --> 00:11:52,421
so I didn't see anything.
225
00:11:52,588 --> 00:11:55,382
As for Mr. Ruiz,
he was my client for exactly one day.
226
00:11:55,549 --> 00:11:56,967
What? Flaco hired you the day of?
227
00:11:57,134 --> 00:11:59,845
I'm the bus guy. People call me
at the last minute all the time.
228
00:12:00,220 --> 00:12:03,015
Mr. Ruiz called me because he said
the DEA was ready to make a deal,
229
00:12:03,181 --> 00:12:05,392
and I was there
to help with the negotiation.
230
00:12:05,559 --> 00:12:08,061
Of course, before we could
get into the specifics, he was,
231
00:12:08,228 --> 00:12:09,396
how shall we say,
232
00:12:09,563 --> 00:12:12,816
relieved of his ability to breathe, so...
233
00:12:12,983 --> 00:12:14,192
Hey, listen.
234
00:12:14,359 --> 00:12:15,652
Don't you think that if we figured it out,
235
00:12:15,819 --> 00:12:18,071
that the cartel figured out
that you were there, too?
236
00:12:18,697 --> 00:12:20,782
If you go out there,
it's with a target on your back.
237
00:12:24,411 --> 00:12:26,955
Thank you for your concern,
but I can take care of myself.
238
00:12:29,041 --> 00:12:30,918
Well, by all means.
239
00:12:33,128 --> 00:12:35,130
What are you doing?
I thought we were taking him to Palmer.
240
00:12:35,631 --> 00:12:36,840
I say let the cartel go after him.
241
00:12:37,507 --> 00:12:39,217
You mean use him as bait?
242
00:12:40,344 --> 00:12:41,762
Well, yeah.
243
00:12:43,305 --> 00:12:44,681
Yeah, it's a good idea.
244
00:12:51,480 --> 00:12:53,106
Hey, I'm gonna need a house taco,
245
00:12:53,273 --> 00:12:55,233
and I'm gonna need a phone
to talk to your boss.
246
00:12:55,442 --> 00:12:56,485
I am the boss.
247
00:12:56,652 --> 00:12:59,613
Pablo, we both know that this stand
is Flores owned and operated.
248
00:12:59,780 --> 00:13:03,116
Okay? So I'm gonna need a phone
to talk to your boss,
249
00:13:03,283 --> 00:13:04,451
the actual boss,
250
00:13:04,618 --> 00:13:06,036
so that I can be on the record
251
00:13:06,203 --> 00:13:11,124
that I was at the donut shop this morning
in an exclusively unofficial capacity.
252
00:13:11,291 --> 00:13:13,669
I didn't see anything.
I don't know anything.
253
00:13:13,835 --> 00:13:15,170
I'm not going to say anything,
254
00:13:15,379 --> 00:13:19,508
and I certainly should not be
walking around with a target on my back.
255
00:13:20,717 --> 00:13:22,636
Doesn't necessarily look
like he's ordering tacos, does it?
256
00:13:22,886 --> 00:13:26,431
Mmm-mmm. Maybe the three-bean,
triple thick meat burrito
257
00:13:26,598 --> 00:13:28,642
requires that level of gesticulation,
258
00:13:28,809 --> 00:13:30,018
but not a taco.
259
00:13:34,564 --> 00:13:35,607
Uh-oh.
260
00:13:35,899 --> 00:13:38,276
- What is she doing here?
- I guess she followed us.
261
00:13:39,027 --> 00:13:43,657
So I will be waiting for the phone call
and the taco.
262
00:13:44,241 --> 00:13:46,702
- And don't be stingy with the tomatillo.
- Leo!
263
00:13:46,868 --> 00:13:48,286
Agent Palmer, DEA.
264
00:13:48,453 --> 00:13:49,454
Yo, check it out, homes.
265
00:13:49,788 --> 00:13:51,081
I don't know you.
I don't know you!
266
00:13:51,540 --> 00:13:55,043
I don't know her. I don't know you.
I would never work with the DEA!
267
00:13:56,837 --> 00:13:59,381
Are you...
Are you actively trying to get me killed?
268
00:13:59,548 --> 00:14:00,757
I am here to protect you.
269
00:14:00,924 --> 00:14:03,760
Oh, perfect! 'Cause the last time you did
that we had a Boston cream massacre.
270
00:14:04,011 --> 00:14:05,429
Hey! Did you kids order yet?
271
00:14:05,721 --> 00:14:08,348
I hear their carne asada is fantastic.
272
00:14:08,515 --> 00:14:10,183
Detective Riggs. What a surprise.
273
00:14:10,392 --> 00:14:12,561
You lied to me. You were supposed
to bring him in for questioning.
274
00:14:12,978 --> 00:14:15,480
- We just came up with a better plan.
- Oh! Great. What's the plan?
275
00:14:16,023 --> 00:14:17,357
We're gonna use him as bait.
276
00:14:17,524 --> 00:14:18,734
Wait. What?
277
00:14:19,359 --> 00:14:21,319
Wait! What? I'm bait?
278
00:14:21,486 --> 00:14:22,946
Clearly, he wasn't aware
of the plan, but...
279
00:14:23,113 --> 00:14:24,781
Candidly, it's idiotic
280
00:14:24,948 --> 00:14:27,075
because the odds of one of these people
taking a shot at me...
281
00:14:27,242 --> 00:14:28,326
These people love me.
282
00:14:28,493 --> 00:14:30,662
I'm like a made man around here.
I am beloved in this community.
283
00:14:30,871 --> 00:14:32,289
- I am a made man...
- Leo. Leo!
284
00:14:42,966 --> 00:14:45,385
Whoa. I'm hit! I'm hit! I'm hit!
285
00:14:45,594 --> 00:14:46,928
Relax. It's just salsa.
286
00:14:47,345 --> 00:14:48,722
Here.
287
00:14:50,932 --> 00:14:51,975
Good plan.
288
00:14:52,225 --> 00:14:55,729
Well, in our defense, it did work.
289
00:15:00,317 --> 00:15:02,736
Look, I will get the whiteboard out,
and I will show you...
290
00:15:04,488 --> 00:15:08,909
We did, admittedly, have a plan
that involved some risk to Mr. Getz.
291
00:15:09,076 --> 00:15:11,578
But in fairness,
we did get Leo and the cook,
292
00:15:11,745 --> 00:15:14,331
so, I mean, it really turned out
better than we drew it up.
293
00:15:14,498 --> 00:15:15,832
Except you didn't tell me the plan.
294
00:15:15,999 --> 00:15:17,834
Okay, well, Palmer,
we didn't know you liked tacos.
295
00:15:18,001 --> 00:15:19,711
Well, that's because
you turned down her dinner date.
296
00:15:19,878 --> 00:15:21,922
Murtaugh, that was uncalled for,
but it was... It's a fair point.
297
00:15:22,089 --> 00:15:23,090
It's a fair point.
298
00:15:23,256 --> 00:15:24,424
- Agent Palmer.
- Yes.
299
00:15:24,591 --> 00:15:26,593
We've given you access
to both men in our custody.
300
00:15:26,843 --> 00:15:29,096
Can you now
tell us more about this major player?
301
00:15:30,847 --> 00:15:32,974
- Mmm.
- Um...
302
00:15:36,561 --> 00:15:37,646
All right.
303
00:15:38,355 --> 00:15:40,065
He is the Architect.
304
00:15:40,565 --> 00:15:42,192
- An architect?
- The Architect.
305
00:15:42,359 --> 00:15:44,569
It's how the cartel refers to the man
306
00:15:44,736 --> 00:15:48,156
who designed and runs the entire
money laundering operation here in LA.
307
00:15:49,866 --> 00:15:51,034
That's significant.
308
00:15:51,535 --> 00:15:53,411
So does Leo know who he is?
309
00:15:53,870 --> 00:15:55,831
Well, I doubt it, but the cook may.
310
00:15:55,997 --> 00:15:58,208
I'm filing paperwork to have him
transferred to federal lockup.
311
00:15:58,375 --> 00:16:00,043
He hasn't said a word
since he's been here,
312
00:16:00,252 --> 00:16:02,087
but once he's in federal supermax,
that will change.
313
00:16:02,254 --> 00:16:04,131
Oh. Are we not...
What happened to us working together?
314
00:16:04,756 --> 00:16:07,134
We tried.
You almost got me and my witness killed.
315
00:16:07,592 --> 00:16:08,927
Oh. But almost!
316
00:16:09,136 --> 00:16:11,972
I almost got him killed.
You're missing the "almost" part.
317
00:16:12,139 --> 00:16:13,265
Well, that didn't take long.
318
00:16:13,431 --> 00:16:15,308
Now she's saying
we can't sit at the grown-up table.
319
00:16:15,517 --> 00:16:17,894
- You two hate the grown-up table.
- We hate the grown-up table.
320
00:16:18,061 --> 00:16:20,438
Plus, we still have our witnesses.
321
00:16:20,605 --> 00:16:21,857
Go get Leo to talk.
322
00:16:22,023 --> 00:16:23,608
Getting Leo to talk
is the easy part.
323
00:16:23,775 --> 00:16:26,027
Getting Leo to shut up.
That's the hard part.
324
00:16:26,653 --> 00:16:27,737
What do I want?
325
00:16:27,904 --> 00:16:31,158
Well, my terms can be summed up in a word.
326
00:16:34,035 --> 00:16:35,162
Protection
327
00:16:35,579 --> 00:16:37,998
for me and my reputation.
328
00:16:38,248 --> 00:16:41,126
Okay, that's six words,
and before you start talking terms,
329
00:16:41,293 --> 00:16:43,837
you might want to, uh, show us
that you have something that we want.
330
00:16:44,671 --> 00:16:47,424
Um, well,
the cartel tried to kill me twice,
331
00:16:47,591 --> 00:16:50,427
so, uh, clearly, I have value.
332
00:16:50,594 --> 00:16:51,636
Or they don't like you.
333
00:16:51,845 --> 00:16:53,138
Or you talk too much.
334
00:16:53,555 --> 00:16:55,182
- Okay, terrific.
- Yeah.
335
00:16:55,390 --> 00:16:58,185
Here's me going towards the exit.
336
00:16:58,977 --> 00:17:01,271
Here's me going out the door,
and once I'm gone...
337
00:17:12,449 --> 00:17:13,491
What do you want?
338
00:17:14,492 --> 00:17:16,411
What was Flaco gonna tell the DEA?
339
00:17:17,871 --> 00:17:18,872
He didn't tell me.
340
00:17:19,206 --> 00:17:20,415
Who is the Architect?
341
00:17:22,167 --> 00:17:23,293
I don't know.
342
00:17:23,627 --> 00:17:24,753
Who were the gunmen?
343
00:17:28,048 --> 00:17:32,177
Okay, when I said I had value, I might've
overstated my position by a little bit,
344
00:17:32,344 --> 00:17:36,890
but, look,
all I ask is that you protect me
345
00:17:37,599 --> 00:17:39,017
from whoever's trying to kill me.
346
00:17:40,018 --> 00:17:41,019
All right, so he's useless.
347
00:17:41,186 --> 00:17:43,063
Look, I'm gonna go talk to the cook,
see if he's got anything.
348
00:17:43,230 --> 00:17:44,356
Wait! Wait! Wait!
349
00:17:45,232 --> 00:17:46,316
Pablo is still here?
350
00:17:47,484 --> 00:17:49,194
Oh. Oh, uh...
351
00:17:49,444 --> 00:17:51,404
Last year, I helped get Pablo
352
00:17:51,571 --> 00:17:57,327
out of a rather
professionally delicate legal situation,
353
00:17:57,494 --> 00:17:59,162
and perhaps you could use that
to your advantage.
354
00:17:59,329 --> 00:18:00,705
What kind of legal situation?
355
00:18:01,456 --> 00:18:02,457
Oh.
356
00:18:02,666 --> 00:18:03,667
Hmm. Well,
357
00:18:03,959 --> 00:18:06,753
first, I shall require
358
00:18:07,587 --> 00:18:08,755
a beverage.
359
00:18:12,550 --> 00:18:13,551
All right.
360
00:18:14,344 --> 00:18:16,304
All right, here we go. That's...
361
00:18:20,433 --> 00:18:21,601
I prefer sparkling.
362
00:18:28,149 --> 00:18:29,192
Ow.
363
00:18:30,110 --> 00:18:32,529
Pablo, honey! We need to talk.
364
00:18:32,904 --> 00:18:34,197
Mmm-hmm.
365
00:18:39,160 --> 00:18:40,453
Looks like he doesn't wanna talk.
366
00:18:40,620 --> 00:18:41,913
Well, you know what?
367
00:18:42,330 --> 00:18:43,540
- We can talk.
- We can talk.
368
00:18:43,707 --> 00:18:46,459
We can, right? You and I can talk.
What do you wanna talk about?
369
00:18:46,876 --> 00:18:52,007
Let's start with Pablo's recent charges
of public indecency.
370
00:18:52,173 --> 00:18:53,174
Wait.
371
00:18:53,383 --> 00:18:56,303
Was that when he was busted
with Tito Flores' niece?
372
00:18:56,469 --> 00:18:59,472
No, no, no. It wasn't the niece.
It was the niece's husband.
373
00:18:59,973 --> 00:19:01,516
- That's right.
- Yeah.
374
00:19:01,683 --> 00:19:03,977
You were caught in a parking lot,
playing "hide the chalupa."
375
00:19:04,811 --> 00:19:07,564
Okay, could you just...
My lawyer got that kicked.
376
00:19:07,731 --> 00:19:08,982
He said it's not on my record.
377
00:19:13,695 --> 00:19:16,072
Well, yeah, but that doesn't mean
we can't talk about it.
378
00:19:16,239 --> 00:19:19,451
And if we talk loud enough,
Tito's gonna hear about it.
379
00:19:19,617 --> 00:19:23,997
And if Tito hears,
then Tito could get really mad.
380
00:19:24,164 --> 00:19:28,293
And if he gets mad, well,
then it's, "Bye-bye, chalupa."
381
00:19:28,460 --> 00:19:29,586
Chalupa!
382
00:19:29,753 --> 00:19:31,838
Okay, okay, okay.
383
00:19:32,339 --> 00:19:34,215
- What do you want to know?
- Who's the Architect?
384
00:19:39,888 --> 00:19:41,222
I don't know.
385
00:19:41,806 --> 00:19:44,351
I'm hungry. Let's go eat some tacos.
386
00:19:44,517 --> 00:19:45,810
Yeah. No chalupa.
387
00:19:46,811 --> 00:19:49,064
I've never seen him, all right?
No one has.
388
00:19:49,564 --> 00:19:50,607
Look, all I can tell you is,
389
00:19:50,857 --> 00:19:52,776
everyone's mad
about the donut shop screwup.
390
00:19:53,276 --> 00:19:56,780
Screwup?
They took down a DEA agent and Flaco.
391
00:19:57,364 --> 00:19:58,490
Yeah, but they missed her.
392
00:19:58,782 --> 00:20:00,825
What are you talking about?
There were no female victims at...
393
00:20:02,035 --> 00:20:03,119
Palmer.
394
00:20:04,329 --> 00:20:06,873
- She was supposed to be at the donut shop.
- And she was at the taco stand.
395
00:20:17,217 --> 00:20:18,927
Hey, Riggs,
if you're calling to apologize...
396
00:20:19,094 --> 00:20:20,345
Hey, Palmer, where are you?
397
00:20:20,512 --> 00:20:23,306
I'm, like, a block away,
headed over to get my witness.
398
00:20:24,516 --> 00:20:27,644
Listen to me.
Leo wasn't the target. You are.
399
00:20:38,488 --> 00:20:39,489
Get out of the way!
400
00:20:51,918 --> 00:20:52,919
Palmer?
401
00:21:00,135 --> 00:21:01,719
Hey.
402
00:21:12,856 --> 00:21:13,857
Okay.
403
00:21:16,901 --> 00:21:17,902
You're okay.
404
00:21:21,239 --> 00:21:22,866
Ballistics are in, Ramon.
405
00:21:23,700 --> 00:21:27,078
You're going down for murdering
a DEA agent plus two others.
406
00:21:27,787 --> 00:21:29,456
Oh, and you tried to kill me three times.
407
00:21:29,622 --> 00:21:31,374
And, see, she's got
a whole three-strike rule
408
00:21:31,541 --> 00:21:33,042
when it comes to murder attempts.
409
00:21:33,251 --> 00:21:34,711
Look, I know there's nothing
I can offer you
410
00:21:34,878 --> 00:21:36,212
to get you to turn on the cartel,
411
00:21:36,546 --> 00:21:38,465
but there is something
I can offer your family.
412
00:21:39,757 --> 00:21:43,178
Your little brother
is doing five in Pelican Bay?
413
00:21:44,762 --> 00:21:47,432
So, if you talk, I can have him
moved closer to your parents.
414
00:21:49,642 --> 00:21:53,438
Or I can have him put in a solitary unit.
415
00:21:54,230 --> 00:21:55,732
No sun, no yard.
416
00:21:59,736 --> 00:22:01,321
So it's your call. What do you want?
417
00:22:03,907 --> 00:22:05,074
I've never seen him.
418
00:22:06,576 --> 00:22:08,328
The Architect is like a ghost.
419
00:22:08,745 --> 00:22:11,748
All right. Well, I've been working
on this case for years,
420
00:22:11,915 --> 00:22:15,084
and now, all of a sudden, there's
three attempts on me. Explain that.
421
00:22:15,418 --> 00:22:17,128
I got a text on a burner
at the crack of dawn.
422
00:22:17,921 --> 00:22:19,631
I was barely awake
when they told me to go.
423
00:22:20,757 --> 00:22:21,925
It couldn't wait.
424
00:22:25,762 --> 00:22:26,930
Who'd you piss off Sunday night?
425
00:22:37,941 --> 00:22:40,151
Baby? Is that you?
426
00:22:47,492 --> 00:22:49,118
- Hey.
- Hey.
427
00:22:49,536 --> 00:22:54,457
- You enjoying yourself?
- I am celebrating my new adventure.
428
00:22:54,707 --> 00:22:56,209
I'm so proud of you.
429
00:22:56,376 --> 00:22:58,294
Me, too. You know why?
430
00:22:58,795 --> 00:23:00,797
- Why?
- When I got to work,
431
00:23:00,964 --> 00:23:05,134
after the whole partner committee
told me how much they loved me...
432
00:23:05,468 --> 00:23:07,887
- That's right. Mmm-hmm.
- ...and how much I'd done for the firm,
433
00:23:08,555 --> 00:23:11,975
they promoted Gene instead.
434
00:23:13,476 --> 00:23:16,312
So you didn't get it?
435
00:23:17,355 --> 00:23:18,356
So I quit.
436
00:23:20,483 --> 00:23:24,404
And, Roger, it felt so damn good.
437
00:23:25,071 --> 00:23:26,573
They don't deserve me there.
438
00:23:26,823 --> 00:23:28,575
Yeah, so...
439
00:23:30,243 --> 00:23:32,662
You quit. That means you're unemployed.
440
00:23:33,496 --> 00:23:37,709
Oh, my...
For the first time in 20 years, yes!
441
00:23:39,502 --> 00:23:42,547
Okay, so, um...
442
00:23:43,756 --> 00:23:47,677
I'm just wondering. How did you leave it
with the firm? Was it amicable?
443
00:23:48,052 --> 00:23:49,262
Mmm.
444
00:23:49,846 --> 00:23:52,890
Hell to the no, it was not amicable.
445
00:23:53,057 --> 00:23:56,269
Okay.
I just need to know how deep the hole is,
446
00:23:56,436 --> 00:23:59,355
you know, just, if you change your mind.
447
00:23:59,522 --> 00:24:02,025
I need to feel you
supporting me here, Roger.
448
00:24:02,191 --> 00:24:04,861
Baby, I am. But you know and I know
449
00:24:05,028 --> 00:24:07,196
- that a detective's salary...
- You know what? Stop.
450
00:24:07,363 --> 00:24:09,532
You're ruining my celebration
and my bath.
451
00:24:09,699 --> 00:24:10,742
All right.
452
00:24:13,369 --> 00:24:16,039
- But that resistance pool ain't happening.
- Get out.
453
00:24:16,205 --> 00:24:17,373
Okay.
454
00:24:19,375 --> 00:24:22,754
You're out of mustard. I was gonna make us
sandwiches, but we need mustard.
455
00:24:22,920 --> 00:24:24,297
- Roger?
- We got company, baby.
456
00:24:24,464 --> 00:24:26,549
- I told you, wait in the car!
- I was starving!
457
00:24:27,800 --> 00:24:28,885
Oh.
458
00:24:29,552 --> 00:24:31,429
- Who is this?
- Hi.
459
00:24:31,763 --> 00:24:34,599
Hello. Leo Getz, Attorney at Law.
460
00:24:35,391 --> 00:24:37,435
He's part of the investigation
we're working.
461
00:24:37,602 --> 00:24:38,811
I have to babysit him for the night.
462
00:24:39,395 --> 00:24:41,064
- The bus guy?
- Yeah.
463
00:24:41,230 --> 00:24:43,066
Yeah. Yes.
464
00:24:43,650 --> 00:24:46,569
I have billboards. A billboard, too. Yes.
465
00:24:46,736 --> 00:24:48,112
But I'm sorry.
466
00:24:48,279 --> 00:24:51,741
I couldn't help but overhear you talking
about your decision to leave your firm.
467
00:24:51,908 --> 00:24:55,244
And take it from me,
nothing compares to being on your own.
468
00:24:55,411 --> 00:24:58,373
Like being fired from the DA's office was
the best thing that ever happened to me,
469
00:24:58,539 --> 00:25:01,584
so it worked great for me.
I think it'll work for you, too.
470
00:25:01,751 --> 00:25:03,002
Thank you, Mr. Getz.
471
00:25:05,797 --> 00:25:08,925
- For your support.
- Trish, we could talk about this.
472
00:25:09,092 --> 00:25:11,636
- No.
- Listen, I'm so sorry that...
473
00:25:13,846 --> 00:25:16,933
Now, what are we going to do
about this mustard situation, hmm?
474
00:25:19,477 --> 00:25:22,647
The last thing I did Sunday night
was file blanket subpoenas
475
00:25:22,814 --> 00:25:24,774
for 10 businesses with ties to the cartel.
476
00:25:25,108 --> 00:25:26,943
And you think one of them
might be the Architect.
477
00:25:27,110 --> 00:25:29,612
Which is why now I have to go through
all these financials and figure out
478
00:25:29,779 --> 00:25:31,989
- which business is hiding our man.
- All right. Well,
479
00:25:33,241 --> 00:25:34,242
I'll stay and help.
480
00:25:34,575 --> 00:25:36,703
Riggs, no. I mean, this is not fun stuff.
481
00:25:36,869 --> 00:25:39,038
You don't get to shoot any guns.
You are not chasing anyone...
482
00:25:39,205 --> 00:25:42,542
Hey. I know it's baby steps,
but I put on a new shirt today.
483
00:25:42,709 --> 00:25:44,168
All right? I'm a changed man.
484
00:25:47,213 --> 00:25:48,339
All right.
485
00:26:02,353 --> 00:26:05,148
Are you hungry?
I was thinking about maybe going...
486
00:26:05,314 --> 00:26:06,733
I don't eat out of vending machines.
487
00:26:10,653 --> 00:26:13,281
Yeah. Yeah. No, it's...
488
00:26:17,452 --> 00:26:18,995
Okay.
489
00:26:24,751 --> 00:26:26,586
If you were gonna eat, right?
If you were gonna eat...
490
00:26:26,753 --> 00:26:28,838
Not if you were going out to dinner.
Like, if you're just gonna...
491
00:26:29,005 --> 00:26:30,882
Let's say, you were just hungry, right?
Just trying to, like...
492
00:26:31,090 --> 00:26:32,258
Chinese.
493
00:26:35,762 --> 00:26:38,014
Are you a family style,
or do you like to go solo...
494
00:26:38,181 --> 00:26:40,683
- Riggs, order food.
- Just order... Okay.
495
00:26:51,652 --> 00:26:52,945
Ugh.
496
00:26:53,196 --> 00:26:54,363
Disgusting.
497
00:26:55,615 --> 00:26:57,700
You know what happens in places like this?
498
00:26:57,867 --> 00:26:59,452
My clients stay here.
499
00:27:01,621 --> 00:27:02,705
Which side do you want?
500
00:27:03,706 --> 00:27:04,874
The bed.
501
00:27:05,750 --> 00:27:07,084
- You take the chair.
- The chair?
502
00:27:08,628 --> 00:27:09,712
Yeah, I can make that work.
503
00:27:16,344 --> 00:27:17,428
Hey.
504
00:27:18,638 --> 00:27:20,223
About that thing with your wife today.
505
00:27:20,890 --> 00:27:24,727
Can I offer you a bit of advice,
based on my experience?
506
00:27:24,894 --> 00:27:27,480
Your experience
and my wife's are totally different.
507
00:27:28,105 --> 00:27:31,484
She is a legal rock star. You're a...
508
00:27:32,235 --> 00:27:34,320
Scam artist, respectfully.
509
00:27:41,410 --> 00:27:43,412
You want to insult me? That's fine
510
00:27:43,830 --> 00:27:47,250
'cause at the end of the day,
I know how to survive.
511
00:27:47,416 --> 00:27:50,169
Yeah. Like a cockroach.
512
00:27:56,133 --> 00:27:58,177
Exactly. And you know what?
513
00:27:58,344 --> 00:28:00,930
You know those big fancy law firms
like the one your wife was at?
514
00:28:01,430 --> 00:28:03,766
Well, they're all part of a big boys club.
515
00:28:03,933 --> 00:28:05,101
Probably part of why she left.
516
00:28:06,102 --> 00:28:07,937
You take me
and you put me in one of those firms?
517
00:28:09,438 --> 00:28:13,317
I'd do okay. But you take
any one of those silver-spoon prigs
518
00:28:13,484 --> 00:28:15,653
and expect them to survive on the street?
519
00:28:17,321 --> 00:28:20,491
No. They would die like dogs.
520
00:28:21,284 --> 00:28:22,785
And you know what?
521
00:28:23,828 --> 00:28:25,955
It took some spine
to do what your wife did today.
522
00:28:27,331 --> 00:28:28,332
If you can't see that,
523
00:28:28,541 --> 00:28:30,960
then you've got bigger problems
than paying for your kids' college.
524
00:28:40,511 --> 00:28:42,805
All right, so I went a little aggressive
525
00:28:42,972 --> 00:28:44,140
because I'm the kind of guy
526
00:28:44,307 --> 00:28:46,809
that would rather be looking at it
than looking for it, you know...
527
00:29:31,062 --> 00:29:33,314
How many highlighters
do you lose in a year?
528
00:29:33,481 --> 00:29:34,482
- How many...
- Morning.
529
00:29:34,649 --> 00:29:35,691
Hey, Rog.
530
00:29:36,025 --> 00:29:37,902
What's going on? Look, there's plenty
of stacks to go through.
531
00:29:38,152 --> 00:29:42,698
We've got phone logs, tax documents.
Have at it, big guy.
532
00:29:44,033 --> 00:29:46,744
- You two been here all night?
- Well, some of us are dedicated, Rog.
533
00:29:47,703 --> 00:29:50,039
We narrowed the Architect down
to one of three firms.
534
00:29:50,414 --> 00:29:52,583
So are we looking for
anything specific here?
535
00:29:53,501 --> 00:29:56,337
Um, maybe be a high-valued transfer.
536
00:29:56,504 --> 00:29:59,048
Or if you can find an email or text
from someone who refers to themself
537
00:29:59,215 --> 00:30:00,257
as the Architect, that would be helpful.
538
00:30:02,051 --> 00:30:06,347
What about a phone number? "999-536-4389."
539
00:30:06,764 --> 00:30:09,934
- What is that?
- I don't know, but it's very familiar.
540
00:30:13,562 --> 00:30:15,564
Leo Getz you off.
Leo Getz you off.
541
00:30:16,399 --> 00:30:18,567
Leo Getz you off. Leo Getz you off.
542
00:30:19,110 --> 00:30:21,654
- Leo Getz, Attorney at Law.
- Leo?
543
00:30:21,821 --> 00:30:24,615
- Is that you?
- Hey.
544
00:30:26,325 --> 00:30:29,412
Is that you? This phone is
for legitimate business calls.
545
00:30:29,578 --> 00:30:32,832
Someone from Weyburn Advisors
called you the night before the donut hit.
546
00:30:33,290 --> 00:30:35,251
- Who?
- Uh, that night?
547
00:30:35,418 --> 00:30:37,670
Um, I had only one call. Flaco Ruiz.
548
00:30:38,754 --> 00:30:42,758
That's it. Weyburn Advisors is
the Architect's cover. Okay. Uh...
549
00:30:43,426 --> 00:30:47,847
Weyburn Advisors, they have one sole owner
and operator, Stafford White.
550
00:30:48,097 --> 00:30:49,098
Let's pick him up.
551
00:30:49,265 --> 00:30:50,516
No, not yet, you guys.
I have to get a warrant.
552
00:30:50,808 --> 00:30:52,935
Just go to his office and be ready, okay?
Riggs, I mean it.
553
00:30:53,102 --> 00:30:55,938
Please wait for me to call,
and then you can kick the door in.
554
00:30:56,439 --> 00:31:00,609
- I told you, I'm a changed man.
- Changed man.
555
00:31:17,626 --> 00:31:20,296
What are you doing?
Weyburn's up on the 13th floor.
556
00:31:20,963 --> 00:31:22,173
Palmer said to wait.
557
00:31:23,299 --> 00:31:26,469
Oh, yeah. We'll wait,
but we'll, you know, wait upstairs.
558
00:31:26,635 --> 00:31:28,679
That way when the warrant arrives,
you know, we're on the job,
559
00:31:28,846 --> 00:31:30,181
ready to go. It's a win-win, really.
560
00:31:30,389 --> 00:31:31,515
Trish quit her job.
561
00:31:33,476 --> 00:31:34,977
And I don't know
if she can get another one
562
00:31:35,144 --> 00:31:37,146
or even if she wants to if she could.
563
00:31:39,315 --> 00:31:41,984
Ah... Wait a minute.
We're talking about your wife, right?
564
00:31:43,819 --> 00:31:44,862
I mean,
565
00:31:45,154 --> 00:31:46,989
is there a human being alive more capable
566
00:31:47,156 --> 00:31:48,491
of taking care of business
than Trish Murtaugh?
567
00:31:50,367 --> 00:31:51,911
No. I guess not.
568
00:31:52,536 --> 00:31:54,038
Come on. What are you worried about?
569
00:31:55,331 --> 00:31:56,499
I worry.
570
00:31:58,209 --> 00:32:00,503
Bad stuff happens all the time.
571
00:32:03,589 --> 00:32:05,007
Just ask this guy.
572
00:32:09,178 --> 00:32:10,846
- Wait a minute. Is this the...
- The Architect?
573
00:32:11,013 --> 00:32:12,014
Yeah.
574
00:32:12,431 --> 00:32:14,850
This is the guy
that Palmer asked us to look for.
575
00:32:27,196 --> 00:32:29,031
Palmer? Palmer!
576
00:32:34,870 --> 00:32:36,247
Hey, Leo, it's a bad time. What's up?
577
00:32:36,539 --> 00:32:38,249
Okay, I know this is gonna sound odd,
578
00:32:38,415 --> 00:32:41,210
but I am in hot pursuit of an ambulance
headed east on Spring.
579
00:32:41,710 --> 00:32:42,962
You're chasing an ambulance?
580
00:32:43,254 --> 00:32:45,089
I know. I know. Palmer's inside it!
581
00:32:45,464 --> 00:32:47,550
A couple of cartel guys
dressed like EMTs grabbed her,
582
00:32:47,758 --> 00:32:49,093
and they're taking her to who knows where!
583
00:32:49,260 --> 00:32:51,053
Hey. They kidnapped Palmer.
We got eyes on her.
584
00:32:51,220 --> 00:32:52,221
- Who has eyes?
- Leo.
585
00:32:52,388 --> 00:32:53,389
Leo?
586
00:33:08,487 --> 00:33:11,699
Okay, they just pulled into some sort of
abandoned diner or gas station.
587
00:33:11,866 --> 00:33:12,950
I'm gonna go see if I can get closer.
588
00:33:13,284 --> 00:33:15,661
No, Leo,
stay put until we get there.
589
00:33:24,461 --> 00:33:29,925
Okay, so, it's an old motel
on the north side of a highway.
590
00:33:30,426 --> 00:33:31,719
I'm out of view.
591
00:33:31,927 --> 00:33:32,928
So, uh...
592
00:33:33,762 --> 00:33:37,850
What are my, like,
rules of engagement here?
593
00:33:38,184 --> 00:33:39,435
There are no rules!
594
00:33:39,810 --> 00:33:41,896
You do not engage! You stand down!
595
00:33:42,104 --> 00:33:43,772
- You understand me?
- Calm down. Calm down.
596
00:33:43,939 --> 00:33:45,274
They don't even know that I'm here.
597
00:33:45,482 --> 00:33:46,525
They know that I'm here!
598
00:33:54,450 --> 00:33:55,993
Come on! Let's go!
599
00:33:58,370 --> 00:33:59,705
You see what I'm seeing?
600
00:34:00,039 --> 00:34:01,040
Palmer.
601
00:34:02,833 --> 00:34:04,335
If they get her on that chopper,
she's dead.
602
00:34:09,840 --> 00:34:11,091
Look, you go after Leo.
I'm going after Palmer.
603
00:34:11,258 --> 00:34:12,259
Got it.
604
00:34:14,803 --> 00:34:15,804
Go, go, go! Let's go!
605
00:34:16,430 --> 00:34:17,473
Wait.
606
00:34:18,098 --> 00:34:19,141
Hey!
607
00:34:19,642 --> 00:34:21,977
Wait. Wait. Wait! Don't shoot.
608
00:34:22,645 --> 00:34:23,854
I'm a lawyer!
609
00:34:35,407 --> 00:34:37,076
Get in! Let's go!
610
00:34:37,868 --> 00:34:38,911
Leo!
611
00:34:43,666 --> 00:34:44,875
Oh!
612
00:34:45,501 --> 00:34:46,585
All right. All right.
613
00:34:57,054 --> 00:34:58,597
Take it up. Let's go! Let's go!
614
00:35:06,647 --> 00:35:08,357
That's a lawsuit waiting to happen.
615
00:35:13,487 --> 00:35:14,655
Hey!
616
00:35:17,074 --> 00:35:18,617
Hey! Come here!
617
00:35:20,953 --> 00:35:21,954
No!
618
00:35:22,454 --> 00:35:23,455
No!
619
00:35:29,545 --> 00:35:30,754
Riggs!
620
00:35:32,381 --> 00:35:34,174
Hey. Hi!
621
00:35:39,763 --> 00:35:40,764
Oh, no.
622
00:35:43,225 --> 00:35:45,227
- Um, I got a plan.
- No, I got a plan!
623
00:35:48,397 --> 00:35:49,606
- We jump!
- We jump!
624
00:35:49,857 --> 00:35:51,483
What were the odds?
We both have the same plan.
625
00:35:51,650 --> 00:35:52,901
Of us surviving this?
626
00:36:17,468 --> 00:36:19,386
Well, I figured
you'd end up in bed with me.
627
00:36:28,437 --> 00:36:30,647
...and one
decommissioned military helicopter
628
00:36:30,856 --> 00:36:32,733
were either seized or destroyed
629
00:36:33,108 --> 00:36:35,527
as half a dozen members
of the Flores cartel and their agents
630
00:36:35,694 --> 00:36:37,112
were brought to justice earlier today.
631
00:36:37,821 --> 00:36:39,114
None of this could have been possible
632
00:36:39,281 --> 00:36:42,701
without the work of the DEA,
the LAPD, and local attorney
633
00:36:44,453 --> 00:36:46,080
Leo Getz. Thank you.
634
00:36:46,622 --> 00:36:47,873
I'll now take a few questions.
635
00:36:48,040 --> 00:36:50,793
He didn't say my number.
Ah! He was supposed to say my number!
636
00:36:51,001 --> 00:36:53,462
Come on, Leo.
Everyone already knows your number.
637
00:36:53,670 --> 00:36:56,382
Ah, I guess you're right.
Detective, you saved my life.
638
00:36:56,632 --> 00:36:59,802
I owe you one. If you're ever
in an accident and need a cash settlement,
639
00:37:00,677 --> 00:37:02,679
I will take your case, no charge.
640
00:37:03,806 --> 00:37:04,848
Reduced rate.
641
00:37:05,140 --> 00:37:07,518
Hey. It was a pleasure, Leo.
642
00:37:10,729 --> 00:37:13,107
- And you're welcome.
- For what?
643
00:37:13,440 --> 00:37:14,858
You'll see.
644
00:37:19,196 --> 00:37:20,364
Looks like I got everything.
645
00:37:20,531 --> 00:37:22,324
- Heading back to D.C.?
- Yup.
646
00:37:23,283 --> 00:37:24,493
Where's Riggs?
647
00:37:24,952 --> 00:37:26,578
I haven't seen him.
648
00:37:27,996 --> 00:37:32,334
Okay. Well, please tell him
that I said, "So long,"
649
00:37:32,751 --> 00:37:34,211
and, "Thank you."
650
00:37:34,378 --> 00:37:35,421
Is that it?
651
00:37:37,506 --> 00:37:40,008
- Murtaugh...
- Come on. You guys have chemistry.
652
00:37:40,551 --> 00:37:42,344
That doesn't come along often.
653
00:37:42,761 --> 00:37:43,846
I know.
654
00:37:46,348 --> 00:37:47,349
See you around.
655
00:37:59,611 --> 00:38:00,696
Hey.
656
00:38:01,113 --> 00:38:04,199
- What you doing in here?
- Oh. Nothing. What's up?
657
00:38:04,825 --> 00:38:07,494
If by "nothing" you mean "hiding"?
658
00:38:07,828 --> 00:38:10,706
Who would I be...
Who would I be hiding from?
659
00:38:12,291 --> 00:38:14,126
You know, Riggs,
since we've been partnered together,
660
00:38:14,293 --> 00:38:19,256
I've seen you drunk, crazy,
slovenly, rude, insensitive...
661
00:38:19,423 --> 00:38:20,466
Did I say "insane"?
662
00:38:20,632 --> 00:38:23,427
- Ah. You've covered my better qualities.
- All right.
663
00:38:23,635 --> 00:38:25,637
But I've never seen you like this before.
664
00:38:26,180 --> 00:38:27,181
How's that?
665
00:38:27,806 --> 00:38:28,849
Afraid.
666
00:38:29,683 --> 00:38:30,976
Ah, well, I mean,
667
00:38:31,143 --> 00:38:33,645
you know, I did jump out of a helicopter
earlier today, so...
668
00:38:33,854 --> 00:38:36,064
You know, I'm sure
a little residual fear is normal.
669
00:38:36,231 --> 00:38:37,232
That's not what it is.
670
00:38:37,649 --> 00:38:39,234
See, dying doesn't scare you.
671
00:38:40,319 --> 00:38:41,320
Living does.
672
00:38:42,946 --> 00:38:44,740
Now, Palmer is heading back to D.C.,
673
00:38:45,616 --> 00:38:48,494
and if you hurry,
you might be able to catch her.
674
00:38:48,660 --> 00:38:51,788
Oh, I... You know, I gave her a little...
You know what I mean?
675
00:38:51,955 --> 00:38:54,166
A little head nod
when I was walking out, so...
676
00:38:54,917 --> 00:38:55,918
Okay.
677
00:38:56,418 --> 00:38:59,421
Well, welcome back to the living,
my friend.
678
00:38:59,713 --> 00:39:01,089
How's that... What?
679
00:39:03,133 --> 00:39:07,387
You're hiding in a freaking morgue
'cause you're afraid to talk to a girl.
680
00:39:08,764 --> 00:39:11,183
That's the most sane thing
I've ever seen you do.
681
00:39:18,106 --> 00:39:20,275
Hello. I'm home.
682
00:39:27,324 --> 00:39:28,867
- Hey.
- Hey.
683
00:39:29,159 --> 00:39:30,369
What's going on?
684
00:39:33,205 --> 00:39:34,414
I think you were right.
685
00:39:36,375 --> 00:39:37,960
Quitting was impulsive.
686
00:39:38,377 --> 00:39:41,296
And maybe I won't have such an easy time
landing at a new firm,
687
00:39:43,715 --> 00:39:49,012
so I'm considering working up
the best grovel letter ever written.
688
00:39:49,263 --> 00:39:50,305
Hey, well, listen.
689
00:39:50,681 --> 00:39:52,766
Everything's going to be fine.
690
00:39:55,602 --> 00:39:57,521
The only one who made a mistake here
was me.
691
00:39:58,647 --> 00:40:01,984
You're gonna make this firm
regret having treated you like that,
692
00:40:02,150 --> 00:40:04,361
and I'm gonna love watching you do it,
693
00:40:06,989 --> 00:40:08,615
so do me a favor.
694
00:40:10,617 --> 00:40:12,786
Don't worry so much.
695
00:40:15,414 --> 00:40:16,498
Thank you.
696
00:40:22,170 --> 00:40:23,255
I love you.
697
00:40:24,006 --> 00:40:25,424
I love you, too.
698
00:40:28,844 --> 00:40:31,096
Come on.
699
00:40:31,388 --> 00:40:32,889
What? Where are we going?
700
00:40:33,223 --> 00:40:34,600
We're gonna go clean out your desk.
701
00:40:34,766 --> 00:40:36,143
Steal some paperclips.
702
00:40:36,310 --> 00:40:37,936
Every bit counts. Come on.
703
00:40:50,449 --> 00:40:51,617
Riggs?
704
00:40:52,284 --> 00:40:55,162
Hey! I thought you'd already gone.
705
00:40:55,370 --> 00:40:56,538
Yeah.
706
00:40:56,747 --> 00:40:58,415
Came back for Agent Zigman's badge.
707
00:40:58,582 --> 00:41:00,208
Bailey left it on her desk for me.
708
00:41:08,925 --> 00:41:10,052
What are you doing?
709
00:41:10,427 --> 00:41:12,721
Oh, just... A lot of, um...
710
00:41:13,055 --> 00:41:15,807
A lot of paperwork,
you know, big case that I'm...
711
00:41:16,975 --> 00:41:18,060
Got going here.
712
00:41:18,352 --> 00:41:21,021
It's kind of top secret, though,
so I wanna keep it kind of covered.
713
00:41:24,316 --> 00:41:27,444
That is a Chinese food menu.
714
00:41:28,570 --> 00:41:29,696
Well...
715
00:41:32,908 --> 00:41:37,204
There's a big MSG poisoning, uh, sting
716
00:41:37,371 --> 00:41:39,581
that I've been trying to set up,
a racket...
717
00:41:39,748 --> 00:41:41,166
- Riggs.
- Yeah.
718
00:41:43,877 --> 00:41:45,879
It has been very scary working with you
719
00:41:46,838 --> 00:41:49,466
but not entirely unenjoyable.
720
00:41:52,844 --> 00:41:56,223
Well, Agent Palmer, uh,
721
00:41:57,099 --> 00:41:58,809
truth be told,
722
00:41:59,142 --> 00:42:01,728
it hasn't been entirely unenjoyable
working with you.
723
00:42:10,487 --> 00:42:11,488
I'll see you, Riggs.
724
00:42:19,162 --> 00:42:20,163
Hey! Um...
725
00:42:21,623 --> 00:42:24,459
I was actually heading out.
I'll walk you down.
726
00:42:45,063 --> 00:42:46,732
I'm sensing something.
727
00:42:53,822 --> 00:42:56,241
Wow. I can't believe I'm doing this.
728
00:42:56,450 --> 00:42:58,160
You're damn right you're doing it.
729
00:42:58,618 --> 00:42:59,828
- And, baby?
- Yeah.
730
00:43:00,287 --> 00:43:03,248
I think your next big thing?
Right around the corner.
731
00:43:07,961 --> 00:43:08,962
Baby,
732
00:43:09,254 --> 00:43:11,590
why is my picture on the back of a bus?
733
00:43:14,384 --> 00:43:16,386
That man better have a good lawyer.
55376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.