All language subtitles for Law.And.Order.LA.S01E18.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,299 --> 00:00:01,433 In the city of Los Angeles, 2 00:00:01,434 --> 00:00:04,385 the people are represented by two separate, 3 00:00:04,386 --> 00:00:06,070 yet equally important groups- 4 00:00:06,071 --> 00:00:08,239 the police, who investigate crime, 5 00:00:08,240 --> 00:00:11,242 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:11,243 --> 00:00:13,244 These are their stories. 7 00:00:16,114 --> 00:00:20,409 - Okay, you be nice with your grandparents, okay? 8 00:00:20,410 --> 00:00:22,244 No more jokes about pop-pop. 9 00:00:22,245 --> 00:00:25,956 - He farts. - Everybody farts, silly. 10 00:00:25,957 --> 00:00:28,092 Bye. - Bye. 11 00:00:28,093 --> 00:00:30,361 Okay. 12 00:00:30,362 --> 00:00:31,520 - All right, I will call you 13 00:00:31,521 --> 00:00:32,488 as soon as we get to Santa Barbara. 14 00:00:32,489 --> 00:00:33,864 I will. I promise. 15 00:00:33,865 --> 00:00:35,266 - Okay. - Love you. 16 00:00:36,167 --> 00:00:37,667 - Bye. 17 00:00:42,933 --> 00:00:44,767 Mrs. Lane, you need a hand? 18 00:00:44,768 --> 00:00:46,836 - Don't mind me, I could use the exercise. 19 00:00:46,837 --> 00:00:50,882 - Okay. 20 00:00:51,583 --> 00:00:54,777 - You know, I-it's been that way for almost an hour. 21 00:00:54,778 --> 00:00:56,854 Somebody just left it on. 22 00:00:56,855 --> 00:00:58,389 - You know the people in that house? 23 00:00:58,390 --> 00:01:00,024 - Yeah. Nick and Amy. 24 00:01:00,025 --> 00:01:01,659 Amy's away with her kids. 25 00:01:01,660 --> 00:01:05,454 - Okay. Thank you. 26 00:01:20,962 --> 00:01:22,547 Gun! 27 00:01:54,487 --> 00:01:57,587 Adriano_csi www.Addic7ed.Com 28 00:02:02,158 --> 00:02:04,827 oh... 29 00:02:04,828 --> 00:02:06,428 - What happened to him? 30 00:02:06,429 --> 00:02:08,864 - Calcium oxide, for starters. 31 00:02:08,865 --> 00:02:11,200 He was being dissolved in quicklime. 32 00:02:11,201 --> 00:02:13,910 But before that, head trauma, contusions. 33 00:02:13,911 --> 00:02:16,271 Broken nose, probably from a beating. 34 00:02:16,272 --> 00:02:18,173 But going by the blue-gray color around his eyes, 35 00:02:18,174 --> 00:02:20,217 cause of death is myocardial infarction. 36 00:02:20,218 --> 00:02:22,469 - Heart attack? - Mm-hmm. 37 00:02:26,391 --> 00:02:28,091 - Huh. Looks like the man of the house- 38 00:02:28,092 --> 00:02:30,293 Nicholas libergal. 39 00:02:32,196 --> 00:02:35,290 Business card- he was a goldsmith downtown, 40 00:02:35,291 --> 00:02:36,834 custom wedding bands. 41 00:02:36,835 --> 00:02:38,193 Maybe he made someone's ring too tight? 42 00:02:38,194 --> 00:02:40,395 - Hey, check this out- 43 00:02:40,396 --> 00:02:42,740 blindfold, plastic hand ties, 44 00:02:42,741 --> 00:02:45,500 duct tape, and a camera. 45 00:02:45,501 --> 00:02:46,810 - Not the usual gear for a killing. 46 00:02:46,811 --> 00:02:48,879 - Maybe it started out as something else- 47 00:02:48,880 --> 00:02:50,013 a kidnapping. 48 00:02:50,014 --> 00:02:52,249 They tie the guy up, blindfold him... 49 00:02:52,250 --> 00:02:54,451 Camera for ransom photos. 50 00:02:54,452 --> 00:02:55,711 They left the car running, 51 00:02:55,712 --> 00:02:57,179 thinking it would take a minute to grab him, 52 00:02:57,180 --> 00:02:58,389 but libergal put up a fight. 53 00:02:58,390 --> 00:03:00,324 - Then he died of a heart attack. 54 00:03:00,325 --> 00:03:01,859 - And rather than drive around with the body, 55 00:03:01,860 --> 00:03:03,360 they decide to get rid of him here, 56 00:03:03,361 --> 00:03:05,262 maybe still make a play for ransom. 57 00:03:05,263 --> 00:03:07,030 - And all the while, they forgot they left the car running. 58 00:03:07,031 --> 00:03:10,634 - Yeah, crime's tough when you're stupid. 59 00:03:10,635 --> 00:03:12,828 - No fingerprint hits on the suspects, 60 00:03:12,829 --> 00:03:15,363 no I.D. On either of them, just a no-name cell phone, 61 00:03:15,364 --> 00:03:17,474 a wad of cash, and a set of keys. 62 00:03:17,475 --> 00:03:19,234 - Nothing useful in here either. 63 00:03:19,235 --> 00:03:20,368 - As for Nick libergal, 64 00:03:20,369 --> 00:03:22,838 he immigrated from Russia in 1988. 65 00:03:22,839 --> 00:03:25,373 He owns a mortgage, a car loan, and furniture from Ikea. 66 00:03:25,374 --> 00:03:26,541 I saw his bank statements. 67 00:03:26,542 --> 00:03:28,118 There's no money there for a ransom. 68 00:03:28,119 --> 00:03:30,279 - Maybe his wife's family has the dough. 69 00:03:30,280 --> 00:03:32,489 - Well, getting kidnapped is one way to find out 70 00:03:32,490 --> 00:03:34,449 if your in-laws like you. 71 00:03:34,450 --> 00:03:36,752 - These cowboys were all balls and no brains. 72 00:03:36,753 --> 00:03:38,295 Besides lighting up the neighborhood, 73 00:03:38,296 --> 00:03:40,255 everything else about this rodeo is pretty slick. 74 00:03:40,256 --> 00:03:42,390 No trace on the car, no I.D.S. 75 00:03:42,391 --> 00:03:44,001 - They had an accomplice with brains. 76 00:03:44,002 --> 00:03:45,135 - Well, that's my gut. 77 00:03:45,136 --> 00:03:46,570 They waited till libergal was alone. 78 00:03:46,571 --> 00:03:49,172 Means they were watching the house. 79 00:03:49,173 --> 00:03:52,075 - Nick was such a kind man... 80 00:03:52,076 --> 00:03:54,912 The whole family- just the nicest people. 81 00:03:54,913 --> 00:03:56,313 - We're very sorry. 82 00:03:56,314 --> 00:03:58,148 The last few days, did you notice anyone 83 00:03:58,149 --> 00:04:00,050 parked on the street watching Mr. libergal's house? 84 00:04:00,051 --> 00:04:01,718 - Yes, the honking car. 85 00:04:01,719 --> 00:04:04,154 I'd seen that one before, two days ago. 86 00:04:04,155 --> 00:04:05,355 - What honking car? 87 00:04:05,356 --> 00:04:07,057 - The one that honked when the officer 88 00:04:07,058 --> 00:04:08,383 went up to the door. 89 00:04:08,384 --> 00:04:10,561 It was parked over there under that tree, 90 00:04:10,562 --> 00:04:13,488 and it just zoomed out when the officers shot their guns. 91 00:04:13,489 --> 00:04:14,990 - What kind of car was it? 92 00:04:14,991 --> 00:04:16,558 - Oh, a-a town car. 93 00:04:16,559 --> 00:04:19,336 It was the same car my late husband drove. 94 00:04:19,337 --> 00:04:20,462 He was a chauffer. 95 00:04:20,463 --> 00:04:23,707 He used to drive Barbara stanwyck around. 96 00:04:23,708 --> 00:04:25,709 - Thank you, ma'am. 97 00:04:29,747 --> 00:04:31,048 - Hey... 98 00:04:31,049 --> 00:04:33,550 I got cigarette butts- five of them 99 00:04:33,551 --> 00:04:36,453 and three chewing-gum wrappers, spicy peppermint. 100 00:04:36,454 --> 00:04:37,813 He was here a while. 101 00:04:37,814 --> 00:04:40,248 - Brains of the operation- he was stressing out. 102 00:04:40,249 --> 00:04:42,593 - You would be too if you had two trigger-happy idiots 103 00:04:42,594 --> 00:04:45,729 working for you. 104 00:04:45,730 --> 00:04:48,932 - I left our kids at my parents' house. 105 00:04:48,933 --> 00:04:51,168 I don't know how I'm gonna tell them. 106 00:04:51,169 --> 00:04:53,595 - I can put you in touch with our victims assistance program. 107 00:04:53,596 --> 00:04:54,838 They can help you. 108 00:04:54,839 --> 00:04:58,642 Mrs. libergal, we need you to look 109 00:04:58,643 --> 00:05:02,379 at the photographs of these two men. 110 00:05:02,380 --> 00:05:05,081 - Are these the men that killed Nick? 111 00:05:05,082 --> 00:05:06,541 - Yes. 112 00:05:06,542 --> 00:05:08,552 Have you seen them before? 113 00:05:08,553 --> 00:05:10,178 - Mm-mm. 114 00:05:10,179 --> 00:05:11,947 - Did you get any calls or emails 115 00:05:11,948 --> 00:05:13,957 from people asking about your assets 116 00:05:13,958 --> 00:05:15,225 or your finances- 117 00:05:15,226 --> 00:05:16,493 yours or your parents'? 118 00:05:16,494 --> 00:05:18,762 - No. We didn't have much. 119 00:05:18,763 --> 00:05:20,889 Nick worked very hard. 120 00:05:20,890 --> 00:05:24,735 He used to send money to his relatives in Russia. 121 00:05:24,736 --> 00:05:27,137 And my parents, they're retired teachers. 122 00:05:27,138 --> 00:05:28,872 It doesn't make sense. 123 00:05:28,873 --> 00:05:30,474 We don't have anything 124 00:05:30,475 --> 00:05:32,367 that anybody would want. 125 00:05:32,368 --> 00:05:34,211 - Your husband's relatives back in Russia- 126 00:05:34,212 --> 00:05:36,146 any of them doing well? 127 00:05:36,147 --> 00:05:40,717 - He has a younger brother in the oil business there. 128 00:05:40,718 --> 00:05:42,886 He's rich. 129 00:05:42,887 --> 00:05:46,223 Oh, God, I've got to call them. 130 00:05:46,224 --> 00:05:49,159 I have to tell them what happened to Nick. 131 00:05:49,160 --> 00:05:52,296 - You just wait here. 132 00:05:52,297 --> 00:05:56,399 I'll get someone to come in and talk with you. 133 00:06:01,022 --> 00:06:03,565 Homeland security got a hit on your suspects. 134 00:06:03,566 --> 00:06:06,501 They were printed at L.A.X. Customs two weeks ago 135 00:06:06,502 --> 00:06:07,903 off a flight from Moscow. 136 00:06:07,904 --> 00:06:10,238 - Out-of-town talent. - For an out-of-town payday. 137 00:06:10,239 --> 00:06:11,740 Maybe the point of kidnapping libergal 138 00:06:11,741 --> 00:06:13,984 was to shake money loose from his brother back in Russia. 139 00:06:13,985 --> 00:06:16,244 - Seems like it'd be easier to just kidnap someone in Moscow. 140 00:06:16,245 --> 00:06:18,513 - From what I hear, if you kidnap someone in Russia, 141 00:06:18,514 --> 00:06:20,348 the police are the least of your worries. 142 00:06:20,349 --> 00:06:22,125 Go talk to homeland security, 143 00:06:22,126 --> 00:06:25,854 see if they were traveling with somebody. 144 00:06:25,855 --> 00:06:27,589 - Mikhail khomyakov and Igor lagutin 145 00:06:27,590 --> 00:06:29,833 entered the country on tourist visas 146 00:06:29,834 --> 00:06:31,526 issued on the same day in Moscow. 147 00:06:31,527 --> 00:06:33,695 I checked our security cameras. 148 00:06:33,696 --> 00:06:35,372 Uh, they didn't interact with anybody else 149 00:06:35,373 --> 00:06:37,541 in the customs line or baggage area, 150 00:06:37,542 --> 00:06:39,309 but they were met in the terminal 151 00:06:39,310 --> 00:06:40,544 by two gentlemen. 152 00:06:40,545 --> 00:06:42,646 They boarded a hotel shuttle bus- 153 00:06:42,647 --> 00:06:44,873 same hotel they gave as their local address, 154 00:06:44,874 --> 00:06:46,608 but there's no record they checked in. 155 00:06:46,609 --> 00:06:48,719 - You have their visa applications? 156 00:06:48,720 --> 00:06:50,386 - Mm-hmm. 157 00:06:52,023 --> 00:06:54,291 - "Occupation- personal travel consultant." 158 00:06:54,292 --> 00:06:56,893 Coming from a kidnapper, that's pretty cute. 159 00:06:56,894 --> 00:06:58,945 - Here, their local contact- 160 00:06:58,946 --> 00:07:01,348 "eagles and bears friendship club." 161 00:07:01,349 --> 00:07:03,658 That's what it says- 162 00:07:03,659 --> 00:07:04,826 on Fairfax. 163 00:07:04,827 --> 00:07:07,337 Thank you. - Sure. 164 00:07:09,573 --> 00:07:13,376 - It was rented to a man named Oblomov four months ago. 165 00:07:13,377 --> 00:07:15,178 I never met the man myself, 166 00:07:15,179 --> 00:07:18,273 but he paid three months rent in advance. 167 00:07:18,274 --> 00:07:20,150 - Doesn't look like the eagles and bears 168 00:07:20,151 --> 00:07:21,510 have been doing much business. 169 00:07:21,511 --> 00:07:23,678 - You'd think helping criminals get tourist visas 170 00:07:23,679 --> 00:07:27,157 would pay well. 171 00:07:27,158 --> 00:07:28,850 A cable bill? 172 00:07:28,851 --> 00:07:30,919 - I don't see a tv. 173 00:07:30,920 --> 00:07:32,929 - It's for an address in Laurel canyon- 174 00:07:32,930 --> 00:07:36,099 9605 appian way. 175 00:07:50,447 --> 00:07:52,949 Spicy peppermint. 176 00:08:01,759 --> 00:08:04,828 - Police! 177 00:08:26,033 --> 00:08:27,183 Clear! 178 00:08:31,823 --> 00:08:33,715 It looks like this is where 179 00:08:33,716 --> 00:08:35,926 they were planning to keep Mr. libergal. 180 00:08:35,927 --> 00:08:38,095 We've got a bed, I- bolts in the floor 181 00:08:38,096 --> 00:08:39,487 to chain him down. 182 00:08:39,488 --> 00:08:42,265 - That's not all they had in mind-come out here. 183 00:08:46,170 --> 00:08:49,773 Once the money was paid, they were gonna kill him. 184 00:08:53,377 --> 00:08:55,336 - There was a grocery bag from your store, 185 00:08:55,337 --> 00:08:57,239 and a receipt from last week. 186 00:08:57,240 --> 00:08:58,907 - It could be this one. 187 00:08:58,908 --> 00:09:00,842 I remember the Johnny depp hat. 188 00:09:00,843 --> 00:09:03,178 The guy did not have the cheekbones to pull it off. 189 00:09:03,179 --> 00:09:04,779 - Did they pay with cash or credit? 190 00:09:04,780 --> 00:09:07,023 - Cash, both times. - Both times? 191 00:09:07,024 --> 00:09:08,425 When was the other time? 192 00:09:08,426 --> 00:09:10,660 - Three days ago? 193 00:09:10,661 --> 00:09:12,220 He was stumbling through the aisles 194 00:09:12,221 --> 00:09:13,521 and couldn't find anything. 195 00:09:13,522 --> 00:09:14,956 I think he was Russian. 196 00:09:14,957 --> 00:09:17,134 So I helped him. 197 00:09:17,135 --> 00:09:19,503 He had a list. - What was on it? 198 00:09:19,504 --> 00:09:20,837 - You know, staples- 199 00:09:20,838 --> 00:09:22,697 toilet paper, water, gum, energy bars. 200 00:09:22,698 --> 00:09:25,542 - Basic hostage survival Kit. 201 00:09:25,543 --> 00:09:27,978 - It was the same list both times, 202 00:09:27,979 --> 00:09:31,381 except the second time, he also wanted sanitary napkins 203 00:09:31,382 --> 00:09:32,641 and a hairbrush. 204 00:09:32,642 --> 00:09:34,885 - Thank you. 205 00:09:34,886 --> 00:09:36,978 - There's a woman. 206 00:09:36,979 --> 00:09:39,355 - Three days ago-that's the day after they screwed up 207 00:09:39,356 --> 00:09:40,715 libergal's kidnapping. 208 00:09:40,716 --> 00:09:42,784 Maybe they had another target already picked out. 209 00:09:42,785 --> 00:09:45,320 - And now they've got her somewhere up in these canyons. 210 00:09:45,321 --> 00:09:48,414 - Yeah, with the clock running out. 211 00:09:49,213 --> 00:09:51,613 There are thousands homes in those canyons. 212 00:09:51,614 --> 00:09:53,740 Then put someone 24-7 on that store. 213 00:09:53,741 --> 00:09:55,250 What about the people who rented the house? 214 00:09:55,251 --> 00:09:57,486 The owners listed it on Craigslist. 215 00:09:57,487 --> 00:09:59,121 Everything was done over the web. 216 00:09:59,122 --> 00:10:01,014 They got paid first and last with a money order. 217 00:10:01,015 --> 00:10:02,849 - Then that's the m.O. 218 00:10:02,850 --> 00:10:04,460 Check for other houses on Craigslist 219 00:10:04,461 --> 00:10:05,928 that were rented in the last two months. 220 00:10:05,929 --> 00:10:07,096 - You know, we could be wrong. 221 00:10:07,097 --> 00:10:08,464 There might not be any more kidnap victims. 222 00:10:08,465 --> 00:10:10,332 - If you were this crew, would you fly halfway 223 00:10:10,333 --> 00:10:12,034 around the world for just the one play? 224 00:10:12,035 --> 00:10:14,002 - I wouldn't. Assume the worst. 225 00:10:14,003 --> 00:10:15,703 Detective. 226 00:10:17,657 --> 00:10:20,675 - Hmm. The suspect's car got a ticket ten days ago 227 00:10:20,676 --> 00:10:23,770 on north fuller in west Hollywood... 228 00:10:23,771 --> 00:10:25,847 1200 block. 229 00:10:25,848 --> 00:10:27,316 Well, they could be anywhere. 230 00:10:27,317 --> 00:10:29,618 - In the canyon house, there was a chessboard. 231 00:10:29,619 --> 00:10:31,220 - Yeah, marked on the floor. So? 232 00:10:31,221 --> 00:10:33,122 - So... 233 00:10:33,123 --> 00:10:35,457 Plummer park. 234 00:10:35,458 --> 00:10:36,959 These guys, they look like 235 00:10:36,960 --> 00:10:38,560 Moscow punk, yeah? - Yeah. 236 00:10:38,561 --> 00:10:40,462 You see them here, about a week and a half ago? 237 00:10:40,463 --> 00:10:41,696 They play chess. 238 00:10:41,697 --> 00:10:43,657 - Of course they play chess. They're Russian. 239 00:10:43,658 --> 00:10:45,300 Yuri? - Hmm? 240 00:10:47,804 --> 00:10:49,304 - When I worked Hollywood division, 241 00:10:49,305 --> 00:10:51,398 my sarge used to come here during his lunch break 242 00:10:51,399 --> 00:10:52,707 and grab a game. 243 00:10:52,708 --> 00:10:55,002 You want good homemade borscht, this is the place. 244 00:10:57,238 --> 00:10:59,139 - Yeah, he remembers them. 245 00:10:59,140 --> 00:11:01,842 He said they're not good chess players. 246 00:11:01,843 --> 00:11:03,986 They look too much at women. - Yeah? Which women? 247 00:11:07,649 --> 00:11:09,416 - The married ones. 248 00:11:09,417 --> 00:11:11,751 He thinks they got big handle for Anna Ackroyd. 249 00:11:11,752 --> 00:11:14,821 - "Big handle"? Oh, big handle. 250 00:11:14,822 --> 00:11:16,657 Is Anna Ackroyd here? - No. 251 00:11:16,658 --> 00:11:18,859 She's not here for a few days now. 252 00:11:24,540 --> 00:11:27,342 - There's Anna's husband Dennis. 253 00:11:27,343 --> 00:11:30,245 - Man, he looks nervous. What do you think? 254 00:11:30,246 --> 00:11:33,006 He's home from work all day. We haven't seen his wife. 255 00:11:33,007 --> 00:11:36,418 - I think we should reach out to him. 256 00:11:38,754 --> 00:11:40,222 - Delivery. 257 00:11:40,223 --> 00:11:41,857 Mr. Ackroyd? - Yeah. 258 00:11:41,858 --> 00:11:44,784 - I need a signature. 259 00:11:44,785 --> 00:11:47,120 Stay calm, Mr. Ackroyd. Sign the pad. 260 00:11:47,121 --> 00:11:48,297 We know your wife is missing. 261 00:11:48,298 --> 00:11:49,789 We're here to help. - No, go away. 262 00:11:49,790 --> 00:11:51,725 They said they were watching the house. 263 00:11:51,726 --> 00:11:54,236 - You're in over your head. These are dangerous people. 264 00:11:54,237 --> 00:11:55,795 - Please. They said no police. - Dad. 265 00:11:55,796 --> 00:11:56,939 - Mila, stay out of this, please. 266 00:11:56,940 --> 00:11:58,807 - Your daughter has the right idea. 267 00:11:58,808 --> 00:12:00,800 That's my wife's uncle. 268 00:12:00,801 --> 00:12:03,670 He's here from Moscow to help. - You're endangering your wife. 269 00:12:03,671 --> 00:12:07,115 We know how to handle this. - No, go away, please. 270 00:12:07,116 --> 00:12:08,817 - We know who the men are who kidnapped your niece. 271 00:12:08,818 --> 00:12:11,620 - I don't understand. - He's lying. He speaks English. 272 00:12:11,621 --> 00:12:13,422 They're gonna kill mom. - They will not. 273 00:12:13,423 --> 00:12:15,916 - Please, just- just stay away. Please. 274 00:12:15,917 --> 00:12:18,985 - Call us. 275 00:12:18,986 --> 00:12:22,898 Thank you, sir. Have a nice day. 276 00:12:22,899 --> 00:12:24,333 - I took Anna to the doctor this morning 277 00:12:24,334 --> 00:12:26,301 because her flu got worse. 278 00:12:26,302 --> 00:12:27,736 But she's, uh- she's sleeping now. 279 00:12:27,737 --> 00:12:29,004 - Just tell her we're thinking of her. 280 00:12:29,005 --> 00:12:31,440 - Yes, I will, Mrs. fiero. Thanks, good-bye. 281 00:12:31,441 --> 00:12:33,775 - We got a tap on every phone and dsl line 282 00:12:33,776 --> 00:12:35,944 into the house and cell phone intercepts. 283 00:12:35,945 --> 00:12:37,446 - What's the profile on the Ackroyds? 284 00:12:37,447 --> 00:12:39,915 - Mrs. Ackroyd's a native of Russia. 285 00:12:39,916 --> 00:12:42,084 She met Mr. Ackroyd in Canada. 286 00:12:42,085 --> 00:12:45,153 They were married there, immigrated here 18 years ago. 287 00:12:45,154 --> 00:12:46,722 He's a math teacher at Cal tech. 288 00:12:46,723 --> 00:12:48,423 She's a librarian at usc. 289 00:12:48,424 --> 00:12:50,459 And they have a 15-year-old daughter. 290 00:12:50,460 --> 00:12:53,328 - A teacher and a librarian? - Mm-hmm. 291 00:12:53,329 --> 00:12:54,788 - Where's the ransom money coming from? 292 00:12:54,789 --> 00:12:56,365 - The uncle flew in from Moscow two days ago. 293 00:12:56,366 --> 00:12:58,900 We're guessing he's the bank. - We got activity. 294 00:13:00,536 --> 00:13:01,628 - They're going shopping. 295 00:13:01,629 --> 00:13:03,004 If we can get the girl alone, 296 00:13:03,005 --> 00:13:04,806 she'd probably have a lot to say. 297 00:13:04,807 --> 00:13:07,067 - Well, it's the middle of the day-she should be in school. 298 00:13:07,068 --> 00:13:09,845 Have a patrol car pick her up for truancy. 299 00:13:09,846 --> 00:13:12,939 - I don't know what to do. 300 00:13:12,940 --> 00:13:15,809 My dad said that we can't tell anybody. 301 00:13:15,810 --> 00:13:17,486 He won't even let me go to school. 302 00:13:17,487 --> 00:13:19,488 - Mila, your dad can't handle this. 303 00:13:19,489 --> 00:13:20,856 We have the experience. 304 00:13:20,857 --> 00:13:22,524 We have expert negotiators. 305 00:13:22,525 --> 00:13:24,560 - I don't know. 306 00:13:24,561 --> 00:13:29,464 I just-I don't want to make a mistake. 307 00:13:29,465 --> 00:13:31,400 I just want my mom back. 308 00:13:31,401 --> 00:13:33,260 - Look, she was with her uncle, 309 00:13:33,261 --> 00:13:35,295 and these cops just came and snatched her away. 310 00:13:35,296 --> 00:13:37,739 I just can't believe it. I called a lawyer. 311 00:13:37,740 --> 00:13:40,108 He said that it's a damn ticket for truancy. 312 00:13:40,109 --> 00:13:41,501 I mean, I'll pay it, for God's sake. 313 00:13:41,502 --> 00:13:43,979 - Sir, have a seat. I'll go see what the holdup is. 314 00:13:46,248 --> 00:13:48,417 - Mila, your mother doesn't have much time. 315 00:13:48,418 --> 00:13:49,651 We have to jump- 316 00:13:55,641 --> 00:13:57,392 Her father's outside. 317 00:13:57,393 --> 00:13:59,461 I spoke to my supervisor. We have to let her go. 318 00:13:59,462 --> 00:14:01,596 Okay. 319 00:14:03,599 --> 00:14:04,933 Mila, this is your last chance. 320 00:14:04,934 --> 00:14:07,536 You can really make a difference. 321 00:14:07,537 --> 00:14:09,204 You can save your mom. 322 00:14:12,842 --> 00:14:15,443 Oh, God. 323 00:14:16,912 --> 00:14:19,581 I came home from school last Friday. 324 00:14:19,582 --> 00:14:22,451 Our house was all messed up, 325 00:14:22,452 --> 00:14:24,052 and my mom was gone. 326 00:14:24,053 --> 00:14:28,023 My dad called everywhere, and we couldn't find her. 327 00:14:28,024 --> 00:14:31,326 And then they skyped my dad on our computer. 328 00:14:31,327 --> 00:14:33,428 We could see them. 329 00:14:33,429 --> 00:14:36,231 They were these guys in masks, and my mom... 330 00:14:38,701 --> 00:14:41,937 My mom had tape over her mouth. 331 00:14:41,938 --> 00:14:44,239 She was so scared. 332 00:14:46,175 --> 00:14:47,742 - What did the guys say? 333 00:14:49,779 --> 00:14:53,015 - I don't know. They- they were talking in Russian. 334 00:14:53,016 --> 00:14:56,652 My dad can speak it. They wanted money. 335 00:14:56,653 --> 00:14:59,054 They said to have my mom's family in Russia 336 00:14:59,055 --> 00:15:00,622 give it to them. 337 00:15:00,623 --> 00:15:03,392 And we have just been waiting, 338 00:15:03,393 --> 00:15:05,894 and it's horrible. 339 00:15:05,895 --> 00:15:08,597 I just can't stop thinking about my mom. 340 00:15:08,598 --> 00:15:11,433 - It would help if we had the video of that conversation. 341 00:15:11,434 --> 00:15:12,734 Did your father record it? 342 00:15:17,306 --> 00:15:18,607 - Not on purpose. 343 00:15:18,608 --> 00:15:22,511 My dad put some spyware on the computer 344 00:15:22,512 --> 00:15:24,279 to record everything I do. 345 00:15:24,280 --> 00:15:27,073 I think that video's still on there. 346 00:15:27,074 --> 00:15:28,917 - Do you think you can find it? 347 00:15:30,853 --> 00:15:32,954 - Send the file to that address. 348 00:15:32,955 --> 00:15:35,490 - I'll try. 349 00:15:35,491 --> 00:15:37,451 - You did good, mila. 350 00:15:37,452 --> 00:15:39,694 You're really helping your mom. 351 00:15:46,969 --> 00:15:49,705 - Oh. 352 00:15:49,706 --> 00:15:51,564 Hey, you okay? 353 00:15:51,565 --> 00:15:53,266 Finally. What happened in there? 354 00:15:53,267 --> 00:15:54,267 - Uh, nothing. 355 00:15:54,268 --> 00:15:55,602 They just gave me a ticket 356 00:15:55,603 --> 00:15:58,480 and a lecture about staying in school. 357 00:15:58,481 --> 00:16:01,566 - The girl sent it 20 minutes ago. 358 00:16:13,596 --> 00:16:15,330 - "Hello, can you hear me? Are you listening?" 359 00:16:15,331 --> 00:16:18,033 "Yes. 360 00:16:18,034 --> 00:16:20,368 Please don't hurt my wife." 361 00:16:20,369 --> 00:16:22,337 "Shut up and listen." 362 00:16:26,676 --> 00:16:28,243 - "The price is ten million American dollars." 363 00:16:30,338 --> 00:16:33,014 - "That's impossible. We're not rich." 364 00:16:33,015 --> 00:16:35,417 "Your wife's family in Moscow, 365 00:16:35,418 --> 00:16:37,586 "they can pay. 366 00:16:37,587 --> 00:16:40,856 "The money will be delivered to our associates in Russia. 367 00:16:40,857 --> 00:16:44,593 We'll send you instructions. You have one week." 368 00:16:44,594 --> 00:16:47,295 "That's not enough. 369 00:16:47,296 --> 00:16:51,633 Please, don't hurt her. Anna, I love you." 370 00:16:55,371 --> 00:16:58,406 - "One week, or we start cutting her." 371 00:17:03,712 --> 00:17:07,474 - Send it to the lab and see what they can pull from it. 372 00:17:07,475 --> 00:17:10,635 - There's something on his lapel. 373 00:17:16,525 --> 00:17:18,093 The stitching around his buttonhole- 374 00:17:18,094 --> 00:17:20,595 I've seen that before in, uh, junk mail 375 00:17:20,596 --> 00:17:24,298 from the eagles and bears club- a flyer for a tailor. 376 00:17:29,522 --> 00:17:32,474 - "Lenny's of brentwood- 377 00:17:32,475 --> 00:17:33,967 old-world elegance for new-world men." 378 00:17:33,968 --> 00:17:36,995 - And jet-setting kidnappers. 379 00:17:38,981 --> 00:17:40,248 - Our friend says the ladies 380 00:17:40,249 --> 00:17:42,475 can't keep their hands off his suits. 381 00:17:42,476 --> 00:17:44,118 That's the kind of suit I want. 382 00:17:44,119 --> 00:17:45,620 What kind of material is that? 383 00:17:45,621 --> 00:17:48,214 - Ah, wool-super 180. 384 00:17:48,215 --> 00:17:51,293 Feel. This is new. No wrinkles. 385 00:17:51,294 --> 00:17:53,461 - Hey, do you know this suit? 386 00:17:53,462 --> 00:17:56,164 - Yes. Sure. I made that suit. 387 00:17:56,165 --> 00:17:58,466 - So you know the guy you made it for. 388 00:17:58,467 --> 00:18:01,136 - Yes. - All right. 389 00:18:01,137 --> 00:18:03,263 We're gonna need his name and contact information. 390 00:18:03,264 --> 00:18:05,807 - Okay. Uh... 391 00:18:05,808 --> 00:18:08,935 His name is Oblomov. 392 00:18:08,936 --> 00:18:12,113 He ordered three more suits. 393 00:18:18,787 --> 00:18:20,680 Here he is, sir. 394 00:18:20,681 --> 00:18:23,925 I just have a number, no address. 395 00:18:23,926 --> 00:18:25,694 - All right, here's what you're gonna do. 396 00:18:25,695 --> 00:18:27,829 When our technicians get here, you're gonna call Oblomov, 397 00:18:27,830 --> 00:18:30,056 and you're gonna tell him his suits are ready for a fitting. 398 00:18:30,057 --> 00:18:32,100 You're gonna talk about the cut, the fabric. 399 00:18:32,101 --> 00:18:34,369 You're gonna talk as long as we tell you to, okay? 400 00:18:34,370 --> 00:18:37,171 - Sure. Uh, you arrest him. 401 00:18:37,172 --> 00:18:38,840 What do I do with the suits? 402 00:18:38,841 --> 00:18:40,909 - Don't worry. He'll need them for his trial. 403 00:18:46,381 --> 00:18:49,609 - We had a steady cell phone gps signal 404 00:18:49,610 --> 00:18:51,886 for the last 20 minutes coming from that house. 405 00:19:04,066 --> 00:19:06,126 - Get down! Get down! Get down! 406 00:19:06,127 --> 00:19:07,827 - Aah! 407 00:19:07,828 --> 00:19:10,639 - Put it down right now! - Police! Police! 408 00:19:10,640 --> 00:19:13,591 - Down, now! - On the floor! Get down! 409 00:19:19,381 --> 00:19:21,074 - It's safe. 410 00:19:21,075 --> 00:19:22,416 Mrs. Ackroyd, are you all right? 411 00:19:24,753 --> 00:19:26,387 - Yes. 412 00:19:26,388 --> 00:19:28,657 - It's over. 413 00:19:28,658 --> 00:19:31,426 - Detectives, we got something out here. 414 00:19:38,701 --> 00:19:41,836 - Ten million bucks, and that's what it gets you. 415 00:19:45,080 --> 00:19:47,580 I don't remember what happened in the house. 416 00:19:47,581 --> 00:19:50,691 I haven't slept in a long time. 417 00:19:50,692 --> 00:19:51,825 What day is it? 418 00:19:51,826 --> 00:19:54,327 - Thursday. 419 00:19:54,328 --> 00:19:57,097 - When can I see my family? - Very soon. 420 00:19:57,098 --> 00:19:58,899 But it's important that we get details 421 00:19:58,900 --> 00:20:00,767 while they're still fresh in your mind. 422 00:20:03,270 --> 00:20:04,838 I don't want to think about it. 423 00:20:04,839 --> 00:20:06,398 I just want to go home. 424 00:20:06,399 --> 00:20:08,508 - Mom? 425 00:20:08,509 --> 00:20:09,976 Mom. - Oh, my God. 426 00:20:09,977 --> 00:20:11,845 - Sweetheart! - We're so glad you're okay. 427 00:20:11,846 --> 00:20:13,280 - Oh, God, honey. 428 00:20:13,281 --> 00:20:14,706 - I was so worried about- I'm so glad you're okay. 429 00:20:14,707 --> 00:20:16,608 - You okay? You okay? 430 00:20:16,609 --> 00:20:17,918 - Thank you. 431 00:20:17,919 --> 00:20:19,953 - You okay? - I'm okay. 432 00:20:19,954 --> 00:20:24,082 I'm okay. 433 00:20:24,083 --> 00:20:26,860 - What's this list you had on you- 434 00:20:26,861 --> 00:20:31,356 names... More kidnap targets? 435 00:20:31,357 --> 00:20:33,500 You know, the kidnapping charge is just the half of it, 436 00:20:33,501 --> 00:20:35,435 Mr. kovelachuk. 437 00:20:35,436 --> 00:20:38,530 The body in the tub, that's on you. 438 00:20:38,531 --> 00:20:40,774 The attempted murder of two police officers, 439 00:20:40,775 --> 00:20:42,309 that's on you too. 440 00:20:42,310 --> 00:20:45,812 So if you ever want to see the motherland again, 441 00:20:45,813 --> 00:20:47,180 you better start talking. 442 00:20:47,181 --> 00:20:49,549 - I know the rules. 443 00:20:49,550 --> 00:20:52,218 Don't talk, get lawyer. 444 00:21:06,467 --> 00:21:10,295 - You can kiss my beautiful Russian ass. 445 00:21:10,296 --> 00:21:12,163 I don't talk to cops. 446 00:21:12,164 --> 00:21:14,474 - They probably have a gang back in Moscow. 447 00:21:14,475 --> 00:21:17,177 This list might be targets they were scouting 448 00:21:17,178 --> 00:21:20,772 for the next crew to send over. 449 00:21:20,773 --> 00:21:23,783 - Let's put 'em out of business. 450 00:21:25,820 --> 00:21:27,821 - Mrs. Ackroyd, we understand 451 00:21:27,822 --> 00:21:31,057 why you've been reluctant to revisit your ordeal. 452 00:21:31,058 --> 00:21:32,492 But we have less than two weeks 453 00:21:32,493 --> 00:21:34,194 to prepare for the preliminary hearing. 454 00:21:34,195 --> 00:21:36,163 - That won't be an issue 455 00:21:36,164 --> 00:21:40,433 once you hear what Dennis and Anna have to say. 456 00:21:40,434 --> 00:21:42,502 - This whole kidnapping... 457 00:21:42,503 --> 00:21:46,072 Anna and I don't have much money. 458 00:21:46,073 --> 00:21:47,707 It's a struggle every month. 459 00:21:47,708 --> 00:21:50,844 And her aunt and uncle in Russia, 460 00:21:50,845 --> 00:21:52,412 they have so much. 461 00:21:52,413 --> 00:21:54,539 - They live like kings- 462 00:21:54,540 --> 00:21:58,451 big country estate, fancy cars, jewelry. 463 00:21:58,452 --> 00:22:00,353 - I mean, we asked them once for a loan 464 00:22:00,354 --> 00:22:02,088 for mila's education, but... 465 00:22:02,089 --> 00:22:05,392 - They don't share. They're very selfish. 466 00:22:05,393 --> 00:22:07,794 - So Anna's got a childhood friend 467 00:22:07,795 --> 00:22:10,063 who knows Boris kovelachuk. 468 00:22:10,064 --> 00:22:12,357 And we... 469 00:22:12,358 --> 00:22:15,060 Came up with a plan... 470 00:22:15,061 --> 00:22:16,736 A kidnapping plan. 471 00:22:16,737 --> 00:22:20,632 And it was to get money from uncle Andre, 472 00:22:20,633 --> 00:22:22,133 and no one was supposed to get hurt. 473 00:22:22,134 --> 00:22:24,235 - Mrs. Ackroyd was a willing participant. 474 00:22:24,236 --> 00:22:25,812 She was never in any jeopardy. 475 00:22:25,813 --> 00:22:27,647 It was all a show to impress her uncle. 476 00:22:27,648 --> 00:22:28,949 - This is why we told you 477 00:22:28,950 --> 00:22:31,451 that we did not want the police involved. 478 00:22:31,452 --> 00:22:34,054 - Mr. Ackroyd, are you being threatened? 479 00:22:34,055 --> 00:22:35,722 Is that why you're lying? 480 00:22:35,723 --> 00:22:37,224 - We're not lying. 481 00:22:37,225 --> 00:22:40,151 This was just a stupid idea, a stupid idea, 482 00:22:40,152 --> 00:22:42,195 and we're sorry that we wasted your time. 483 00:22:42,196 --> 00:22:43,930 - Mr. Ackroyd, we know for a fact 484 00:22:43,931 --> 00:22:45,799 those men attempted another kidnapping. 485 00:22:45,800 --> 00:22:47,067 - If you're afraid to testify against them, 486 00:22:47,068 --> 00:22:48,268 we can protect you. 487 00:22:48,269 --> 00:22:49,836 - My client told you what happened. 488 00:22:49,837 --> 00:22:53,072 They won't be testifying in any kidnapping case. 489 00:22:59,380 --> 00:23:03,983 - Anna called me yesterday and told me. 490 00:23:03,984 --> 00:23:07,153 I made a lot of money trading oil. 491 00:23:07,154 --> 00:23:10,290 And it causes so much jealousy in my family. 492 00:23:10,291 --> 00:23:12,926 Money- it is a curse. 493 00:23:12,927 --> 00:23:15,687 - No offense, but this story- it doesn't line up 494 00:23:15,688 --> 00:23:17,631 with the facts as we know them. 495 00:23:17,632 --> 00:23:20,000 - Maybe you have the wrong facts. 496 00:23:20,001 --> 00:23:22,636 I know my family. 497 00:23:22,637 --> 00:23:26,239 Anna's mother, my sister- she always had a green eye. 498 00:23:26,240 --> 00:23:29,067 And my niece is just like her. 499 00:23:29,068 --> 00:23:31,511 I don't want to file a police complaint. 500 00:23:31,512 --> 00:23:33,805 I just want to go home. 501 00:23:33,806 --> 00:23:36,708 It is just old family business. 502 00:23:36,709 --> 00:23:39,243 Thank you. 503 00:23:39,244 --> 00:23:42,572 You're very good police. 504 00:23:45,259 --> 00:23:46,551 - We saw that video. 505 00:23:46,552 --> 00:23:48,386 We saw the husband before we rescued Anna. 506 00:23:48,387 --> 00:23:50,254 If they're acting, they deserve ten oscars. 507 00:23:50,255 --> 00:23:52,666 - They're afraid to testify. You can't blame them. 508 00:23:52,667 --> 00:23:54,626 - We have seven days before the preliminary hearing. 509 00:23:54,627 --> 00:23:58,096 We may have to make a case without their testimony. 510 00:23:58,097 --> 00:23:59,205 - It should be a no-brainer. 511 00:23:59,206 --> 00:24:00,740 The kidnappers were caught red-handed. 512 00:24:00,741 --> 00:24:01,975 - Except Anna wasn't tied up. 513 00:24:01,976 --> 00:24:03,635 She wasn't confined. She was in the bathroom. 514 00:24:03,636 --> 00:24:05,211 No one was waving a weapon around. 515 00:24:05,212 --> 00:24:07,047 It looked like they were ready to sit down for lunch. 516 00:24:07,048 --> 00:24:09,082 - There was a fresh grave dug for her. 517 00:24:09,083 --> 00:24:10,617 - They're gonna argue that was window dressing, 518 00:24:10,618 --> 00:24:11,718 just to scare the uncle. 519 00:24:11,719 --> 00:24:13,553 - Look, can't we tie the suspects 520 00:24:13,554 --> 00:24:15,613 to the botched kidnapping? - Gonna be tough. 521 00:24:15,614 --> 00:24:17,390 The airport photos with all four kidnappers 522 00:24:17,391 --> 00:24:18,491 weren't clear. 523 00:24:18,492 --> 00:24:20,727 The lab couldn't make a positive I.D. 524 00:24:20,728 --> 00:24:22,796 - If we don't survive the preliminary hearing, 525 00:24:22,797 --> 00:24:25,198 those kidnappers are gonna be on the first plane 526 00:24:25,199 --> 00:24:26,566 back to Russia. 527 00:24:26,567 --> 00:24:28,993 And I don't like people thinking that they can come here 528 00:24:28,994 --> 00:24:30,804 and commit crimes with impunity. 529 00:24:30,805 --> 00:24:32,655 - We hear you. 530 00:24:34,958 --> 00:24:37,035 Anna said she went with the kidnappers willingly, 531 00:24:37,036 --> 00:24:39,245 but her daughter said the house was in shambles. 532 00:24:39,246 --> 00:24:42,373 Maybe s.I.D. Can find evidence of the grab. 533 00:24:42,374 --> 00:24:45,143 - Lauren, the back door of the Ackroyd house 534 00:24:45,144 --> 00:24:46,444 was kicked in, 535 00:24:46,445 --> 00:24:49,147 and s.I.D. Found shards of glass in the living room 536 00:24:49,148 --> 00:24:50,348 from a broken lamp. 537 00:24:50,349 --> 00:24:51,791 - That and the bruises on Mrs. Ackroyd 538 00:24:51,792 --> 00:24:53,727 could add up to a violent kidnapping. 539 00:24:53,728 --> 00:24:55,486 - Or a burglary or a fight with her husband. 540 00:24:55,487 --> 00:24:56,654 This evidence doesn't mean much 541 00:24:56,655 --> 00:24:58,365 without the Ackroyds to corroborate it. 542 00:24:58,366 --> 00:24:59,499 - Oh, this is odd. 543 00:24:59,500 --> 00:25:01,392 Latent got a pop on a thumbprint 544 00:25:01,393 --> 00:25:03,503 in the bedroom where the uncle was staying. 545 00:25:03,504 --> 00:25:05,296 It matched a thumbprint that was put into the system 546 00:25:05,297 --> 00:25:06,639 by the FBI. 547 00:25:06,640 --> 00:25:09,142 "Print belongs to an unknown person of interest 548 00:25:09,143 --> 00:25:11,411 "and was found at a suspect residence 549 00:25:11,412 --> 00:25:13,913 in Washington ten years ago." 550 00:25:18,452 --> 00:25:19,619 - The bureau's very interested 551 00:25:19,620 --> 00:25:21,312 in where you found this fingerprint. 552 00:25:21,313 --> 00:25:22,513 - Well, we all play nice, 553 00:25:22,514 --> 00:25:24,674 put our cards on the table for once? 554 00:25:28,212 --> 00:25:31,055 It turned up during a kidnapping investigation. 555 00:25:31,056 --> 00:25:32,298 Your turn. 556 00:25:32,299 --> 00:25:33,800 - It's a national security matter. 557 00:25:33,801 --> 00:25:36,936 - Which could mean anything and nothing these days. 558 00:25:36,937 --> 00:25:38,671 - It was found in a meeting house 559 00:25:38,672 --> 00:25:40,440 for a Russian spy ten years ago. 560 00:25:40,441 --> 00:25:42,275 We caught the spy. 561 00:25:42,276 --> 00:25:44,010 We believe the thumbprint belonged to his handler. 562 00:25:46,713 --> 00:25:48,615 Back to you. 563 00:25:48,616 --> 00:25:51,509 - Our fingerprint belongs to a relative 564 00:25:51,510 --> 00:25:52,677 of a kidnapping victim. 565 00:25:52,678 --> 00:25:53,953 His name is andrei kalugin. 566 00:25:53,954 --> 00:25:55,889 He just checked into a hotel on sepulveda. 567 00:25:55,890 --> 00:25:57,257 - You better hurry. 568 00:25:57,258 --> 00:25:59,092 He's booked on a flight home day after tomorrow. 569 00:25:59,093 --> 00:26:02,861 - Maybe we can do something about that. 570 00:26:04,965 --> 00:26:07,300 - Uncle andrei's a spy? - More like a spymaster. 571 00:26:07,301 --> 00:26:08,593 - Explains why Dennis and Anna 572 00:26:08,594 --> 00:26:10,595 want the whole kidnapping case to go away. 573 00:26:10,596 --> 00:26:12,597 - Because an investigation might dig up the fact 574 00:26:12,598 --> 00:26:13,798 that their uncle's a spy. 575 00:26:13,799 --> 00:26:15,133 - If, in fact, he is their uncle. 576 00:26:15,134 --> 00:26:17,477 - And if they are, in fact, who they say they are. 577 00:26:17,478 --> 00:26:19,979 - Well, can we find out... Soon? 578 00:26:19,980 --> 00:26:22,106 The preliminary hearing's in three days. 579 00:26:22,107 --> 00:26:24,317 We're gonna lose the kidnappers. 580 00:26:24,318 --> 00:26:26,402 - I love a deadline. 581 00:26:28,856 --> 00:26:30,657 - I'm sorry it took so long. 582 00:26:30,658 --> 00:26:32,659 I had to ask ottawa for clarification. 583 00:26:32,660 --> 00:26:34,552 So, Dennis Ackroyd... 584 00:26:34,553 --> 00:26:36,087 The information on his immigration form 585 00:26:36,088 --> 00:26:37,230 matches our records. 586 00:26:37,231 --> 00:26:40,133 Born in cornwall, Ontario, in 1966. 587 00:26:40,134 --> 00:26:42,569 Everything in good order, except for the fact 588 00:26:42,570 --> 00:26:44,671 that Mr. Ackroyd never left Canada. 589 00:26:44,672 --> 00:26:46,172 - You sure? 590 00:26:46,173 --> 00:26:48,308 Somebody spoke to him? - That wouldn't be possible. 591 00:26:48,309 --> 00:26:51,669 Mr. Ackroyd is buried at the hillcrest memorial cemetery 592 00:26:51,670 --> 00:26:52,971 in saskatoon. 593 00:26:52,972 --> 00:26:56,149 He died in 1989 at the age of 23. 594 00:26:56,150 --> 00:26:58,485 As for this marriage to Anna Semienko, 595 00:26:58,486 --> 00:27:00,019 there's no record of it anywhere, 596 00:27:00,020 --> 00:27:03,723 no record of an Anna Semienko ever having resided in Canada. 597 00:27:05,726 --> 00:27:08,085 - Dennis Ackroyd stole his identity 598 00:27:08,086 --> 00:27:09,320 from a dead Canadian, 599 00:27:09,321 --> 00:27:11,022 and Anna has no record of existing 600 00:27:11,023 --> 00:27:12,156 before she immigrated here. 601 00:27:12,157 --> 00:27:14,225 - They FBI think they're spies- 602 00:27:14,226 --> 00:27:16,636 sleepers sent by the Russians 18 years ago. 603 00:27:16,637 --> 00:27:18,062 Uncle andrei is their handler. 604 00:27:18,063 --> 00:27:20,598 - The kidnappers probably don't even know they were spies. 605 00:27:20,599 --> 00:27:22,333 - This is why the Ackroyds wouldn't cooperate. 606 00:27:22,334 --> 00:27:23,834 They were afraid we'd find out their secret. 607 00:27:23,835 --> 00:27:25,369 - Well, now that we know their secret, 608 00:27:25,370 --> 00:27:27,104 there's nothing left for them to hide, 609 00:27:27,105 --> 00:27:29,982 no more reason for them not to cooperate with us. 610 00:27:29,983 --> 00:27:31,851 Call the FBI. 611 00:27:31,852 --> 00:27:33,986 Get the Ackroyds in. 612 00:27:33,987 --> 00:27:36,822 - What's happening? What's going on? 613 00:27:36,823 --> 00:27:38,190 - You're under arrest for espionage. 614 00:27:38,191 --> 00:27:39,917 - Dennis. - Anna, don't say anything. 615 00:27:39,918 --> 00:27:41,994 - Mom, dad! - Mila, we'll be fine. 616 00:27:41,995 --> 00:27:43,354 - Mila, sweetheart, be strong! 617 00:27:43,355 --> 00:27:44,955 - Why are you arresting my parents? 618 00:27:44,956 --> 00:27:46,165 They didn't do anything. 619 00:27:46,166 --> 00:27:48,692 - We'll explain everything at our offices. 620 00:27:48,693 --> 00:27:50,127 - I don't want to go. I want to stay here. 621 00:27:50,128 --> 00:27:51,304 - You can't stay, mila. 622 00:27:51,305 --> 00:27:52,896 They're gonna be searching the house. 623 00:27:52,897 --> 00:27:55,032 You have to come with us. 624 00:27:55,033 --> 00:27:57,643 This woman from family services is gonna take care of you. 625 00:27:57,644 --> 00:27:59,979 Here, take your backpack. 626 00:28:16,267 --> 00:28:17,767 How can they be spies? 627 00:28:19,068 --> 00:28:20,927 They're just, like, ordinary. 628 00:28:20,928 --> 00:28:22,804 My dad's from Canada. 629 00:28:22,805 --> 00:28:24,105 - We're not sure where he's from. 630 00:28:24,106 --> 00:28:27,275 We're not even sure what his real name is. 631 00:28:27,276 --> 00:28:28,810 - What? 632 00:28:28,811 --> 00:28:31,446 Well, God, what'll happen to them? 633 00:28:31,447 --> 00:28:32,847 - They'll either go to jail, 634 00:28:32,848 --> 00:28:36,384 or your family might be sent back to Russia. 635 00:28:38,487 --> 00:28:40,288 Mila, what matters most right now 636 00:28:40,289 --> 00:28:41,756 is where you'll be tonight. 637 00:28:41,757 --> 00:28:45,326 So Mrs. hellman will, um, help find a family 638 00:28:45,327 --> 00:28:47,095 for you to stay with. 639 00:28:47,096 --> 00:28:49,497 - You mean a foster home? 640 00:28:49,498 --> 00:28:52,133 Well, can I stay with my best friend, Natalie, 641 00:28:52,134 --> 00:28:53,634 please? 642 00:28:53,635 --> 00:28:55,636 I'm sure that it'd be okay with her parents. 643 00:28:59,274 --> 00:29:01,476 - I'm sure we can arrange that. 644 00:29:01,477 --> 00:29:04,078 You can stay here and make your calls. 645 00:29:06,848 --> 00:29:08,349 - I don't think we should say anything 646 00:29:08,350 --> 00:29:10,076 until we speak to a lawyer. 647 00:29:10,077 --> 00:29:11,619 - What Mr. dekker has to say has nothing to do 648 00:29:11,620 --> 00:29:13,588 with the charges you're facing. 649 00:29:13,589 --> 00:29:16,391 - I want you to testify about the kidnapping- 650 00:29:16,392 --> 00:29:18,893 the truth this time. - All your secrets are out. 651 00:29:18,894 --> 00:29:20,595 You have nothing more to protect. 652 00:29:20,596 --> 00:29:23,030 - Not only did these men terrorize your wife, 653 00:29:23,031 --> 00:29:25,166 they also destroyed another family- 654 00:29:25,167 --> 00:29:28,136 a young family with two small kids. 655 00:29:28,137 --> 00:29:32,640 We can't put them in jail without you. 656 00:29:32,641 --> 00:29:36,068 - If we help him... 657 00:29:36,069 --> 00:29:37,845 What will you do for us? 658 00:29:42,484 --> 00:29:44,852 These men were brutes. 659 00:29:44,853 --> 00:29:46,303 I'll testify. 660 00:29:48,723 --> 00:29:50,516 - The Ackroyds told us they were college sweethearts 661 00:29:50,517 --> 00:29:51,759 when they were recruited. 662 00:29:51,760 --> 00:29:53,519 They were sent here to befriend academics, 663 00:29:53,520 --> 00:29:54,829 policy makers- 664 00:29:54,830 --> 00:29:57,398 gather information on politics, technology, trade, 665 00:29:57,399 --> 00:29:59,267 information that was hard to come by 20 years ago, 666 00:29:59,268 --> 00:30:00,960 when the Russians sent them, but is now freely available 667 00:30:00,961 --> 00:30:03,404 on the net. They're low-level operatives. 668 00:30:03,405 --> 00:30:05,731 There's no evidence that our national security 669 00:30:05,732 --> 00:30:06,841 was compromised. 670 00:30:06,842 --> 00:30:08,843 - So what's gonna happen to them now? 671 00:30:08,844 --> 00:30:10,578 - That's what I want to talk to you about. 672 00:30:10,579 --> 00:30:13,814 We got word from the Russians. They're interested in a trade. 673 00:30:13,815 --> 00:30:15,616 We've got somebody sitting in a Russian prison 674 00:30:15,617 --> 00:30:17,518 that we'd like to get out. - How soon? 675 00:30:17,519 --> 00:30:20,621 - Within a week. - One week. 676 00:30:20,622 --> 00:30:23,257 And the kidnapping trial is at least two months away. 677 00:30:23,258 --> 00:30:25,659 And I need the Ackroyds here to testify. 678 00:30:25,660 --> 00:30:28,412 - Then I suggest you find a way to wrap up this case quickly. 679 00:30:31,883 --> 00:30:35,694 - Well, we have leverage for a week. 680 00:30:35,695 --> 00:30:37,838 - Let's use it. 681 00:30:37,839 --> 00:30:41,242 - My clients aren't interested in any plea offer. 682 00:30:41,243 --> 00:30:43,510 - Don't say no until you've heard the offer. 683 00:30:43,511 --> 00:30:45,737 The woman you kidnapped- 684 00:30:45,738 --> 00:30:48,616 she was a spy for the Russian svr. 685 00:30:48,617 --> 00:30:51,577 - She was arrested three days ago 686 00:30:51,578 --> 00:30:53,712 by FBI agents, 687 00:30:53,713 --> 00:30:55,581 as well as her husband. 688 00:30:55,582 --> 00:30:58,092 Whoever told you they had rich relatives in Moscow 689 00:30:58,093 --> 00:30:59,217 was wrong. 690 00:30:59,218 --> 00:31:00,794 - You didn't know that, did you? 691 00:31:00,795 --> 00:31:03,530 Now, here's the offer. 692 00:31:03,531 --> 00:31:05,099 You plead guilty to all counts, 693 00:31:05,100 --> 00:31:06,967 give us the names of your accomplices, 694 00:31:06,968 --> 00:31:09,637 and you serve 25 to life. 695 00:31:09,638 --> 00:31:13,206 Or we deport you to Russia. 696 00:31:14,742 --> 00:31:18,379 You kidnapped a Russian svr agent. 697 00:31:18,380 --> 00:31:22,249 What kind of reception do you think you're gonna get? 698 00:31:22,250 --> 00:31:24,585 Think putin will be waiting there 699 00:31:24,586 --> 00:31:26,053 with a bouquet of roses? 700 00:31:26,054 --> 00:31:28,155 Can we be deported to Cuba? 701 00:31:29,958 --> 00:31:31,992 If you're here making deals, 702 00:31:31,993 --> 00:31:35,062 it is because you don't have case. 703 00:31:35,063 --> 00:31:37,122 I know svr. 704 00:31:37,123 --> 00:31:39,500 I know Russian government. 705 00:31:39,501 --> 00:31:42,235 They will trade spies. 706 00:31:42,236 --> 00:31:44,538 These people will go. 707 00:31:44,539 --> 00:31:46,607 Poof! 708 00:31:46,608 --> 00:31:49,076 No more witnesses. 709 00:31:49,077 --> 00:31:52,379 And we go free to country of our choice. 710 00:31:54,515 --> 00:31:56,350 Tell them no deal. 711 00:32:01,255 --> 00:32:03,615 - You're telling me your two principle witnesses 712 00:32:03,616 --> 00:32:05,350 won't be available for trial? 713 00:32:05,351 --> 00:32:06,927 - Anna and Dennis Ackroyd 714 00:32:06,928 --> 00:32:10,230 are facing federal espionage charges, your honor. 715 00:32:10,231 --> 00:32:12,466 They'll be deported in a spy swap within days. 716 00:32:12,467 --> 00:32:15,736 We only have them for the purpose of this hearing. 717 00:32:15,737 --> 00:32:17,404 - Your honor, if my clients are going to be denied 718 00:32:17,405 --> 00:32:20,708 their sixth amendment right to confront witnesses at trial, 719 00:32:20,709 --> 00:32:22,576 I don't see how we can proceed with the case. 720 00:32:22,577 --> 00:32:24,636 - The defendants can exercise their sixth amendment 721 00:32:24,637 --> 00:32:26,180 right here and now. 722 00:32:26,181 --> 00:32:29,583 We'll allow Mr. mironov to cross-examine our witnesses 723 00:32:29,584 --> 00:32:31,243 as per California vs. Green. 724 00:32:31,244 --> 00:32:34,588 Their testimony can be preserved and used later at trial. 725 00:32:34,589 --> 00:32:36,882 - Cross-examine now? But I'm not ready. 726 00:32:36,883 --> 00:32:39,026 I need at least two weeks to prepare. 727 00:32:39,027 --> 00:32:41,662 - Well, it's not our choice to send these witnesses 728 00:32:41,663 --> 00:32:43,030 out of reach forever. 729 00:32:43,031 --> 00:32:45,766 We're mere pawns in a much bigger game, your honor. 730 00:32:45,767 --> 00:32:47,634 - Aptly put, Mr. dekker. 731 00:32:47,635 --> 00:32:49,595 Mr. mironov... 732 00:32:49,596 --> 00:32:51,138 This will be your only shot at these witnesses. 733 00:32:51,139 --> 00:32:54,341 Make the most of it. 734 00:32:54,342 --> 00:32:56,401 - They kept me blindfolded 735 00:32:56,402 --> 00:33:00,572 and chained to the floor all day. 736 00:33:00,573 --> 00:33:03,217 They taunted me. 737 00:33:03,218 --> 00:33:07,855 They'd tell me that my relatives didn't want to pay, 738 00:33:07,856 --> 00:33:11,324 and that my husband didn't want me anymore. 739 00:33:13,261 --> 00:33:17,598 They'd tell me how they were going to kill me... 740 00:33:17,599 --> 00:33:21,969 Bury my body so that my family would never find me. 741 00:33:21,970 --> 00:33:24,972 - Are the men who kidnapped you in the courtroom today? 742 00:33:24,973 --> 00:33:27,207 - It was those men... 743 00:33:27,208 --> 00:33:29,443 Those two. 744 00:33:29,444 --> 00:33:32,137 - Let the record reflect the witness pointed 745 00:33:32,138 --> 00:33:33,847 to the defendants. 746 00:33:33,848 --> 00:33:36,183 Thank you. 747 00:33:36,184 --> 00:33:38,543 - Is it your testimony that you never met 748 00:33:38,544 --> 00:33:39,953 or talked to my clients 749 00:33:39,954 --> 00:33:41,055 prior to the day you were kidnapped? 750 00:33:41,056 --> 00:33:42,556 - Yes. 751 00:33:42,557 --> 00:33:45,059 - Thank you. No more questions. 752 00:33:45,060 --> 00:33:48,662 - The witness is excused. 753 00:33:48,663 --> 00:33:50,097 Ma'am, you may step down. 754 00:33:51,732 --> 00:33:55,002 - Your honor, the people rest. 755 00:33:55,003 --> 00:33:57,095 - Your honor, under penal code 866, 756 00:33:57,096 --> 00:33:58,997 the defense would like to call a witness 757 00:33:58,998 --> 00:34:00,908 to impeach the testimony of Mr. dekker's last witness. 758 00:34:00,909 --> 00:34:02,042 - Who's your witness? 759 00:34:02,043 --> 00:34:04,411 - Mila Ackroyd. 760 00:34:08,716 --> 00:34:11,185 Mila, you called me at my office yesterday morning- 761 00:34:11,186 --> 00:34:12,786 is that correct? - Yes. 762 00:34:12,787 --> 00:34:14,646 - Please tell the judge what you told me. 763 00:34:14,647 --> 00:34:18,959 - About two weeks before my mom was kidnapped, 764 00:34:18,960 --> 00:34:21,462 I came home early from a soccer practice, 765 00:34:21,463 --> 00:34:23,230 and my mom and dad were in the kitchen 766 00:34:23,231 --> 00:34:25,365 talking with two men. 767 00:34:25,366 --> 00:34:27,359 - And do you see these two men here today? 768 00:34:27,360 --> 00:34:29,169 - Yes. 769 00:34:29,170 --> 00:34:30,863 It's those guys at the table. 770 00:34:30,864 --> 00:34:32,873 - The witness is pointing at my clients. 771 00:34:32,874 --> 00:34:35,433 And what were your parents doing? 772 00:34:35,434 --> 00:34:38,212 - They were talking in Russian with those guys. 773 00:34:38,213 --> 00:34:41,215 And my mom told me to go to my room and do homework. 774 00:34:41,216 --> 00:34:42,816 - And what else did you tell me? 775 00:34:42,817 --> 00:34:46,620 - A week after, my parents had this big argument. 776 00:34:46,621 --> 00:34:50,023 Something bad happened- some man named libergal. 777 00:34:50,024 --> 00:34:52,926 And my-my dad said that those guys 778 00:34:52,927 --> 00:34:54,686 had screwed up their big plan. 779 00:34:54,687 --> 00:34:56,763 And my mom said that they should have never 780 00:34:56,764 --> 00:34:58,966 gone into, like, business with them. 781 00:34:58,967 --> 00:35:00,834 And she called them killers. 782 00:35:00,835 --> 00:35:02,936 She was afraid they'd hurt them next. 783 00:35:02,937 --> 00:35:05,572 The day after, I came home. 784 00:35:05,573 --> 00:35:08,942 Our house was all messed up, and my mom was missing. 785 00:35:08,943 --> 00:35:12,512 - Thank you, mila. No more questions. 786 00:35:17,818 --> 00:35:20,521 - Do you realize what you've done? 787 00:35:20,522 --> 00:35:23,924 You've implicated your parents in a botched kidnapping 788 00:35:23,925 --> 00:35:27,227 that resulted in a man's death. 789 00:35:27,228 --> 00:35:29,897 That means your parents are guilty of murder. 790 00:35:29,898 --> 00:35:31,532 - If you think they're guilty of murder, 791 00:35:31,533 --> 00:35:35,169 you should just put them in jail. 792 00:35:35,170 --> 00:35:36,837 They're liars. 793 00:35:36,838 --> 00:35:39,873 They've been lying to me my whole life. 794 00:35:39,874 --> 00:35:42,609 They deserve to be in jail here. 795 00:35:42,610 --> 00:35:46,547 - Is that what this is about- 796 00:35:46,548 --> 00:35:48,348 if your parents are in jail here, 797 00:35:48,349 --> 00:35:49,749 you don't go back to Russia? 798 00:35:57,291 --> 00:36:01,728 - It's not fair that I have to go back with them. 799 00:36:01,729 --> 00:36:04,431 All my friends are here- 800 00:36:04,432 --> 00:36:07,167 my school, my whole life. 801 00:36:07,168 --> 00:36:10,770 It's just not fair. 802 00:36:13,274 --> 00:36:16,710 - You're right. It's not fair. 803 00:36:16,711 --> 00:36:19,379 But I'm not going to put your parents in jail. 804 00:36:19,380 --> 00:36:22,583 And the only thing you've managed to do 805 00:36:22,584 --> 00:36:25,385 is create so much confusion 806 00:36:25,386 --> 00:36:28,388 that two murderers... 807 00:36:28,389 --> 00:36:30,224 Might go free. 808 00:36:30,225 --> 00:36:33,560 Now, you're gonna be on the stand again tomorrow. 809 00:36:33,561 --> 00:36:36,563 And when I cross-examine you, 810 00:36:36,564 --> 00:36:39,666 you're going to tell the truth. 811 00:36:42,436 --> 00:36:45,872 - Come on, mila. I'll take you home. 812 00:36:52,430 --> 00:36:55,273 - Give her a break, Joe. She's only 15. 813 00:36:55,274 --> 00:36:57,618 She doesn't know what she wants. 814 00:36:57,619 --> 00:37:00,354 - No, she knows exactly what she wants. 815 00:37:00,355 --> 00:37:03,390 She just doesn't know how to get it. 816 00:37:05,443 --> 00:37:08,495 Maybe we can help her. 817 00:37:11,532 --> 00:37:12,799 - She said this in court? 818 00:37:17,238 --> 00:37:18,805 I mean, it's just not true. 819 00:37:18,806 --> 00:37:19,873 - We know. 820 00:37:19,874 --> 00:37:21,408 But if her testimony stands, 821 00:37:21,409 --> 00:37:24,678 it will create reasonable doubt at trial. 822 00:37:24,679 --> 00:37:26,680 Your kidnappers could go free. 823 00:37:32,887 --> 00:37:34,754 - So what do you want us to do? 824 00:37:37,658 --> 00:37:40,327 - This is a declaration of emancipation for mila. 825 00:37:40,328 --> 00:37:44,556 It would terminate your parental rights... 826 00:37:44,557 --> 00:37:47,301 Allowing her to live with her friend's family. 827 00:37:47,302 --> 00:37:50,237 - Then mila can stay here, and... 828 00:37:50,238 --> 00:37:52,205 You can be on your way. 829 00:38:07,455 --> 00:38:11,191 - If we sign this... 830 00:38:11,192 --> 00:38:12,959 We'll never see her again. 831 00:38:12,960 --> 00:38:16,530 - She feels you betrayed her. 832 00:38:16,531 --> 00:38:18,999 She might already be lost to you. 833 00:38:22,303 --> 00:38:25,472 It's our baby. 834 00:38:25,473 --> 00:38:27,474 We wanted a child, 835 00:38:27,475 --> 00:38:30,043 even before we started our other life. 836 00:38:32,346 --> 00:38:36,841 We had always hoped for a girl. 837 00:38:36,842 --> 00:38:41,154 Mila is the only real thing in our life! 838 00:38:44,158 --> 00:38:48,695 - She's not a child anymore. 839 00:38:48,696 --> 00:38:53,033 And you chose your life. 840 00:38:53,034 --> 00:38:56,035 Let mila choose hers. 841 00:39:19,059 --> 00:39:21,261 - I'm sorry I said all those things 842 00:39:21,262 --> 00:39:23,397 about my parents knowing those men. 843 00:39:23,398 --> 00:39:24,665 It wasn't true. 844 00:39:24,666 --> 00:39:27,668 - And the argument you said you overheard was that true? 845 00:39:27,669 --> 00:39:29,704 - No. No... 846 00:39:29,705 --> 00:39:33,708 I never heard them say anything like that. 847 00:39:33,709 --> 00:39:36,077 My parents would never hurt anybody, 848 00:39:36,078 --> 00:39:38,612 not on purpose. 849 00:39:38,613 --> 00:39:40,481 I'm sorry for lying. 850 00:39:40,482 --> 00:39:43,350 - No more questions. 851 00:39:43,351 --> 00:39:46,044 - Young lady, you may step down. 852 00:39:46,045 --> 00:39:49,090 - Your honor, the people have established 853 00:39:49,091 --> 00:39:51,392 probable cause to proceed to trial. 854 00:39:51,393 --> 00:39:55,821 We also ask that the testimony of Dennis and Anna Ackroyd 855 00:39:55,822 --> 00:39:58,365 be preserved for use at trial. 856 00:39:58,366 --> 00:39:59,533 - This court concurs. 857 00:39:59,534 --> 00:40:01,894 The case will be calendared for trial. 858 00:40:01,895 --> 00:40:03,971 We're adjourned. 859 00:40:20,755 --> 00:40:22,757 - Mironov just called. 860 00:40:22,758 --> 00:40:24,992 His clients want to make the deal. 861 00:40:37,989 --> 00:40:39,832 - Don't forget about us, okay? 862 00:40:39,833 --> 00:40:42,777 Be a good girl, okay? 863 00:40:42,778 --> 00:40:46,129 - I love you. - Folks, it's time. 864 00:40:49,617 --> 00:40:52,011 - Be strong, okay? 865 00:40:52,012 --> 00:40:53,788 Be strong. 866 00:40:53,789 --> 00:40:55,280 I love you. 867 00:40:55,281 --> 00:40:58,124 I love you, mila! 868 00:41:06,067 --> 00:41:08,994 - Let's go make that deal. 63833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.