Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,299 --> 00:00:01,433
In the city of Los Angeles,
2
00:00:01,434 --> 00:00:04,385
the people are represented
by two separate,
3
00:00:04,386 --> 00:00:06,070
yet equally important groups-
4
00:00:06,071 --> 00:00:08,239
the police,
who investigate crime,
5
00:00:08,240 --> 00:00:11,242
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:11,243 --> 00:00:13,244
These are their stories.
7
00:00:16,114 --> 00:00:20,409
- Okay, you be nice
with your grandparents, okay?
8
00:00:20,410 --> 00:00:22,244
No more jokes
about pop-pop.
9
00:00:22,245 --> 00:00:25,956
- He farts.
- Everybody farts, silly.
10
00:00:25,957 --> 00:00:28,092
Bye.
- Bye.
11
00:00:28,093 --> 00:00:30,361
Okay.
12
00:00:30,362 --> 00:00:31,520
- All right,
I will call you
13
00:00:31,521 --> 00:00:32,488
as soon as we get
to Santa Barbara.
14
00:00:32,489 --> 00:00:33,864
I will. I promise.
15
00:00:33,865 --> 00:00:35,266
- Okay.
- Love you.
16
00:00:36,167 --> 00:00:37,667
- Bye.
17
00:00:42,933 --> 00:00:44,767
Mrs. Lane, you need a hand?
18
00:00:44,768 --> 00:00:46,836
- Don't mind me,
I could use the exercise.
19
00:00:46,837 --> 00:00:50,882
- Okay.
20
00:00:51,583 --> 00:00:54,777
- You know, I-it's been that way
for almost an hour.
21
00:00:54,778 --> 00:00:56,854
Somebody just left it on.
22
00:00:56,855 --> 00:00:58,389
- You know the people
in that house?
23
00:00:58,390 --> 00:01:00,024
- Yeah.
Nick and Amy.
24
00:01:00,025 --> 00:01:01,659
Amy's away with her kids.
25
00:01:01,660 --> 00:01:05,454
- Okay. Thank you.
26
00:01:20,962 --> 00:01:22,547
Gun!
27
00:01:54,487 --> 00:01:57,587
Adriano_csi
www.Addic7ed.Com
28
00:02:02,158 --> 00:02:04,827
oh...
29
00:02:04,828 --> 00:02:06,428
- What happened to him?
30
00:02:06,429 --> 00:02:08,864
- Calcium oxide,
for starters.
31
00:02:08,865 --> 00:02:11,200
He was being dissolved
in quicklime.
32
00:02:11,201 --> 00:02:13,910
But before that,
head trauma, contusions.
33
00:02:13,911 --> 00:02:16,271
Broken nose,
probably from a beating.
34
00:02:16,272 --> 00:02:18,173
But going by the blue-gray color
around his eyes,
35
00:02:18,174 --> 00:02:20,217
cause of death
is myocardial infarction.
36
00:02:20,218 --> 00:02:22,469
- Heart attack?
- Mm-hmm.
37
00:02:26,391 --> 00:02:28,091
- Huh. Looks like
the man of the house-
38
00:02:28,092 --> 00:02:30,293
Nicholas libergal.
39
00:02:32,196 --> 00:02:35,290
Business card-
he was a goldsmith downtown,
40
00:02:35,291 --> 00:02:36,834
custom wedding bands.
41
00:02:36,835 --> 00:02:38,193
Maybe he made
someone's ring too tight?
42
00:02:38,194 --> 00:02:40,395
- Hey, check this out-
43
00:02:40,396 --> 00:02:42,740
blindfold, plastic hand ties,
44
00:02:42,741 --> 00:02:45,500
duct tape, and a camera.
45
00:02:45,501 --> 00:02:46,810
- Not the usual gear
for a killing.
46
00:02:46,811 --> 00:02:48,879
- Maybe it started out
as something else-
47
00:02:48,880 --> 00:02:50,013
a kidnapping.
48
00:02:50,014 --> 00:02:52,249
They tie the guy up,
blindfold him...
49
00:02:52,250 --> 00:02:54,451
Camera for ransom photos.
50
00:02:54,452 --> 00:02:55,711
They left the car running,
51
00:02:55,712 --> 00:02:57,179
thinking it would take
a minute to grab him,
52
00:02:57,180 --> 00:02:58,389
but libergal
put up a fight.
53
00:02:58,390 --> 00:03:00,324
- Then he died
of a heart attack.
54
00:03:00,325 --> 00:03:01,859
- And rather than drive around
with the body,
55
00:03:01,860 --> 00:03:03,360
they decide
to get rid of him here,
56
00:03:03,361 --> 00:03:05,262
maybe still make a play
for ransom.
57
00:03:05,263 --> 00:03:07,030
- And all the while, they forgot
they left the car running.
58
00:03:07,031 --> 00:03:10,634
- Yeah, crime's tough
when you're stupid.
59
00:03:10,635 --> 00:03:12,828
- No fingerprint hits
on the suspects,
60
00:03:12,829 --> 00:03:15,363
no I.D. On either of them,
just a no-name cell phone,
61
00:03:15,364 --> 00:03:17,474
a wad of cash,
and a set of keys.
62
00:03:17,475 --> 00:03:19,234
- Nothing useful
in here either.
63
00:03:19,235 --> 00:03:20,368
- As for Nick libergal,
64
00:03:20,369 --> 00:03:22,838
he immigrated from Russia
in 1988.
65
00:03:22,839 --> 00:03:25,373
He owns a mortgage, a car loan,
and furniture from Ikea.
66
00:03:25,374 --> 00:03:26,541
I saw his bank statements.
67
00:03:26,542 --> 00:03:28,118
There's no money there
for a ransom.
68
00:03:28,119 --> 00:03:30,279
- Maybe his wife's family
has the dough.
69
00:03:30,280 --> 00:03:32,489
- Well, getting kidnapped
is one way to find out
70
00:03:32,490 --> 00:03:34,449
if your in-laws like you.
71
00:03:34,450 --> 00:03:36,752
- These cowboys were all balls
and no brains.
72
00:03:36,753 --> 00:03:38,295
Besides lighting up
the neighborhood,
73
00:03:38,296 --> 00:03:40,255
everything else about this rodeo
is pretty slick.
74
00:03:40,256 --> 00:03:42,390
No trace on the car,
no I.D.S.
75
00:03:42,391 --> 00:03:44,001
- They had an accomplice
with brains.
76
00:03:44,002 --> 00:03:45,135
- Well, that's my gut.
77
00:03:45,136 --> 00:03:46,570
They waited till libergal
was alone.
78
00:03:46,571 --> 00:03:49,172
Means they were watching
the house.
79
00:03:49,173 --> 00:03:52,075
- Nick was such
a kind man...
80
00:03:52,076 --> 00:03:54,912
The whole family-
just the nicest people.
81
00:03:54,913 --> 00:03:56,313
- We're very sorry.
82
00:03:56,314 --> 00:03:58,148
The last few days,
did you notice anyone
83
00:03:58,149 --> 00:04:00,050
parked on the street
watching Mr. libergal's house?
84
00:04:00,051 --> 00:04:01,718
- Yes, the honking car.
85
00:04:01,719 --> 00:04:04,154
I'd seen that one before,
two days ago.
86
00:04:04,155 --> 00:04:05,355
- What honking car?
87
00:04:05,356 --> 00:04:07,057
- The one that honked
when the officer
88
00:04:07,058 --> 00:04:08,383
went up to the door.
89
00:04:08,384 --> 00:04:10,561
It was parked over there
under that tree,
90
00:04:10,562 --> 00:04:13,488
and it just zoomed out when
the officers shot their guns.
91
00:04:13,489 --> 00:04:14,990
- What kind of car was it?
92
00:04:14,991 --> 00:04:16,558
- Oh, a-a town car.
93
00:04:16,559 --> 00:04:19,336
It was the same car
my late husband drove.
94
00:04:19,337 --> 00:04:20,462
He was a chauffer.
95
00:04:20,463 --> 00:04:23,707
He used to drive
Barbara stanwyck around.
96
00:04:23,708 --> 00:04:25,709
- Thank you, ma'am.
97
00:04:29,747 --> 00:04:31,048
- Hey...
98
00:04:31,049 --> 00:04:33,550
I got cigarette butts-
five of them
99
00:04:33,551 --> 00:04:36,453
and three chewing-gum wrappers,
spicy peppermint.
100
00:04:36,454 --> 00:04:37,813
He was here a while.
101
00:04:37,814 --> 00:04:40,248
- Brains of the operation-
he was stressing out.
102
00:04:40,249 --> 00:04:42,593
- You would be too if you had
two trigger-happy idiots
103
00:04:42,594 --> 00:04:45,729
working for you.
104
00:04:45,730 --> 00:04:48,932
- I left our kids
at my parents' house.
105
00:04:48,933 --> 00:04:51,168
I don't know
how I'm gonna tell them.
106
00:04:51,169 --> 00:04:53,595
- I can put you in touch with
our victims assistance program.
107
00:04:53,596 --> 00:04:54,838
They can help you.
108
00:04:54,839 --> 00:04:58,642
Mrs. libergal,
we need you to look
109
00:04:58,643 --> 00:05:02,379
at the photographs
of these two men.
110
00:05:02,380 --> 00:05:05,081
- Are these
the men that killed Nick?
111
00:05:05,082 --> 00:05:06,541
- Yes.
112
00:05:06,542 --> 00:05:08,552
Have you seen them before?
113
00:05:08,553 --> 00:05:10,178
- Mm-mm.
114
00:05:10,179 --> 00:05:11,947
- Did you get any calls
or emails
115
00:05:11,948 --> 00:05:13,957
from people asking
about your assets
116
00:05:13,958 --> 00:05:15,225
or your finances-
117
00:05:15,226 --> 00:05:16,493
yours or your parents'?
118
00:05:16,494 --> 00:05:18,762
- No. We didn't have much.
119
00:05:18,763 --> 00:05:20,889
Nick worked very hard.
120
00:05:20,890 --> 00:05:24,735
He used to send money
to his relatives in Russia.
121
00:05:24,736 --> 00:05:27,137
And my parents,
they're retired teachers.
122
00:05:27,138 --> 00:05:28,872
It doesn't make sense.
123
00:05:28,873 --> 00:05:30,474
We don't have anything
124
00:05:30,475 --> 00:05:32,367
that anybody would want.
125
00:05:32,368 --> 00:05:34,211
- Your husband's relatives
back in Russia-
126
00:05:34,212 --> 00:05:36,146
any of them doing well?
127
00:05:36,147 --> 00:05:40,717
- He has a younger brother
in the oil business there.
128
00:05:40,718 --> 00:05:42,886
He's rich.
129
00:05:42,887 --> 00:05:46,223
Oh, God,
I've got to call them.
130
00:05:46,224 --> 00:05:49,159
I have to tell them
what happened to Nick.
131
00:05:49,160 --> 00:05:52,296
- You just wait here.
132
00:05:52,297 --> 00:05:56,399
I'll get someone to come in
and talk with you.
133
00:06:01,022 --> 00:06:03,565
Homeland security got a hit
on your suspects.
134
00:06:03,566 --> 00:06:06,501
They were printed
at L.A.X. Customs two weeks ago
135
00:06:06,502 --> 00:06:07,903
off a flight from Moscow.
136
00:06:07,904 --> 00:06:10,238
- Out-of-town talent.
- For an out-of-town payday.
137
00:06:10,239 --> 00:06:11,740
Maybe the point
of kidnapping libergal
138
00:06:11,741 --> 00:06:13,984
was to shake money loose
from his brother back in Russia.
139
00:06:13,985 --> 00:06:16,244
- Seems like it'd be easier to
just kidnap someone in Moscow.
140
00:06:16,245 --> 00:06:18,513
- From what I hear,
if you kidnap someone in Russia,
141
00:06:18,514 --> 00:06:20,348
the police are the least
of your worries.
142
00:06:20,349 --> 00:06:22,125
Go talk to homeland security,
143
00:06:22,126 --> 00:06:25,854
see if they were traveling
with somebody.
144
00:06:25,855 --> 00:06:27,589
- Mikhail khomyakov
and Igor lagutin
145
00:06:27,590 --> 00:06:29,833
entered the country
on tourist visas
146
00:06:29,834 --> 00:06:31,526
issued on the same day
in Moscow.
147
00:06:31,527 --> 00:06:33,695
I checked
our security cameras.
148
00:06:33,696 --> 00:06:35,372
Uh, they didn't interact
with anybody else
149
00:06:35,373 --> 00:06:37,541
in the customs line
or baggage area,
150
00:06:37,542 --> 00:06:39,309
but they were met
in the terminal
151
00:06:39,310 --> 00:06:40,544
by two gentlemen.
152
00:06:40,545 --> 00:06:42,646
They boarded
a hotel shuttle bus-
153
00:06:42,647 --> 00:06:44,873
same hotel they gave
as their local address,
154
00:06:44,874 --> 00:06:46,608
but there's no record
they checked in.
155
00:06:46,609 --> 00:06:48,719
- You have
their visa applications?
156
00:06:48,720 --> 00:06:50,386
- Mm-hmm.
157
00:06:52,023 --> 00:06:54,291
- "Occupation-
personal travel consultant."
158
00:06:54,292 --> 00:06:56,893
Coming from a kidnapper,
that's pretty cute.
159
00:06:56,894 --> 00:06:58,945
- Here, their local contact-
160
00:06:58,946 --> 00:07:01,348
"eagles and bears
friendship club."
161
00:07:01,349 --> 00:07:03,658
That's what it says-
162
00:07:03,659 --> 00:07:04,826
on Fairfax.
163
00:07:04,827 --> 00:07:07,337
Thank you.
- Sure.
164
00:07:09,573 --> 00:07:13,376
- It was rented to a man
named Oblomov four months ago.
165
00:07:13,377 --> 00:07:15,178
I never met the man myself,
166
00:07:15,179 --> 00:07:18,273
but he paid three months rent
in advance.
167
00:07:18,274 --> 00:07:20,150
- Doesn't look like
the eagles and bears
168
00:07:20,151 --> 00:07:21,510
have been doing
much business.
169
00:07:21,511 --> 00:07:23,678
- You'd think helping criminals
get tourist visas
170
00:07:23,679 --> 00:07:27,157
would pay well.
171
00:07:27,158 --> 00:07:28,850
A cable bill?
172
00:07:28,851 --> 00:07:30,919
- I don't see a tv.
173
00:07:30,920 --> 00:07:32,929
- It's for an address
in Laurel canyon-
174
00:07:32,930 --> 00:07:36,099
9605 appian way.
175
00:07:50,447 --> 00:07:52,949
Spicy peppermint.
176
00:08:01,759 --> 00:08:04,828
- Police!
177
00:08:26,033 --> 00:08:27,183
Clear!
178
00:08:31,823 --> 00:08:33,715
It looks like this
is where
179
00:08:33,716 --> 00:08:35,926
they were planning
to keep Mr. libergal.
180
00:08:35,927 --> 00:08:38,095
We've got a bed,
I- bolts in the floor
181
00:08:38,096 --> 00:08:39,487
to chain him down.
182
00:08:39,488 --> 00:08:42,265
- That's not all they had
in mind-come out here.
183
00:08:46,170 --> 00:08:49,773
Once the money was paid,
they were gonna kill him.
184
00:08:53,377 --> 00:08:55,336
- There was a grocery bag
from your store,
185
00:08:55,337 --> 00:08:57,239
and a receipt
from last week.
186
00:08:57,240 --> 00:08:58,907
- It could be this one.
187
00:08:58,908 --> 00:09:00,842
I remember
the Johnny depp hat.
188
00:09:00,843 --> 00:09:03,178
The guy did not have
the cheekbones to pull it off.
189
00:09:03,179 --> 00:09:04,779
- Did they pay with cash
or credit?
190
00:09:04,780 --> 00:09:07,023
- Cash, both times.
- Both times?
191
00:09:07,024 --> 00:09:08,425
When was the other time?
192
00:09:08,426 --> 00:09:10,660
- Three days ago?
193
00:09:10,661 --> 00:09:12,220
He was stumbling
through the aisles
194
00:09:12,221 --> 00:09:13,521
and couldn't find anything.
195
00:09:13,522 --> 00:09:14,956
I think he was Russian.
196
00:09:14,957 --> 00:09:17,134
So I helped him.
197
00:09:17,135 --> 00:09:19,503
He had a list.
- What was on it?
198
00:09:19,504 --> 00:09:20,837
- You know, staples-
199
00:09:20,838 --> 00:09:22,697
toilet paper, water, gum,
energy bars.
200
00:09:22,698 --> 00:09:25,542
- Basic hostage
survival Kit.
201
00:09:25,543 --> 00:09:27,978
- It was the same list
both times,
202
00:09:27,979 --> 00:09:31,381
except the second time,
he also wanted sanitary napkins
203
00:09:31,382 --> 00:09:32,641
and a hairbrush.
204
00:09:32,642 --> 00:09:34,885
- Thank you.
205
00:09:34,886 --> 00:09:36,978
- There's a woman.
206
00:09:36,979 --> 00:09:39,355
- Three days ago-that's the day
after they screwed up
207
00:09:39,356 --> 00:09:40,715
libergal's kidnapping.
208
00:09:40,716 --> 00:09:42,784
Maybe they had another target
already picked out.
209
00:09:42,785 --> 00:09:45,320
- And now they've got her
somewhere up in these canyons.
210
00:09:45,321 --> 00:09:48,414
- Yeah, with the clock
running out.
211
00:09:49,213 --> 00:09:51,613
There are thousands
homes in those canyons.
212
00:09:51,614 --> 00:09:53,740
Then put someone 24-7
on that store.
213
00:09:53,741 --> 00:09:55,250
What about the people
who rented the house?
214
00:09:55,251 --> 00:09:57,486
The owners listed it on Craigslist.
215
00:09:57,487 --> 00:09:59,121
Everything was done
over the web.
216
00:09:59,122 --> 00:10:01,014
They got paid first and last
with a money order.
217
00:10:01,015 --> 00:10:02,849
- Then that's the m.O.
218
00:10:02,850 --> 00:10:04,460
Check for other houses
on Craigslist
219
00:10:04,461 --> 00:10:05,928
that were rented
in the last two months.
220
00:10:05,929 --> 00:10:07,096
- You know,
we could be wrong.
221
00:10:07,097 --> 00:10:08,464
There might not be
any more kidnap victims.
222
00:10:08,465 --> 00:10:10,332
- If you were this crew,
would you fly halfway
223
00:10:10,333 --> 00:10:12,034
around the world
for just the one play?
224
00:10:12,035 --> 00:10:14,002
- I wouldn't.
Assume the worst.
225
00:10:14,003 --> 00:10:15,703
Detective.
226
00:10:17,657 --> 00:10:20,675
- Hmm. The suspect's car
got a ticket ten days ago
227
00:10:20,676 --> 00:10:23,770
on north fuller
in west Hollywood...
228
00:10:23,771 --> 00:10:25,847
1200 block.
229
00:10:25,848 --> 00:10:27,316
Well, they could be anywhere.
230
00:10:27,317 --> 00:10:29,618
- In the canyon house,
there was a chessboard.
231
00:10:29,619 --> 00:10:31,220
- Yeah, marked on the floor.
So?
232
00:10:31,221 --> 00:10:33,122
- So...
233
00:10:33,123 --> 00:10:35,457
Plummer park.
234
00:10:35,458 --> 00:10:36,959
These guys, they look like
235
00:10:36,960 --> 00:10:38,560
Moscow punk, yeah?
- Yeah.
236
00:10:38,561 --> 00:10:40,462
You see them here,
about a week and a half ago?
237
00:10:40,463 --> 00:10:41,696
They play chess.
238
00:10:41,697 --> 00:10:43,657
- Of course they play chess.
They're Russian.
239
00:10:43,658 --> 00:10:45,300
Yuri?
- Hmm?
240
00:10:47,804 --> 00:10:49,304
- When I worked
Hollywood division,
241
00:10:49,305 --> 00:10:51,398
my sarge used to come here
during his lunch break
242
00:10:51,399 --> 00:10:52,707
and grab a game.
243
00:10:52,708 --> 00:10:55,002
You want good homemade borscht,
this is the place.
244
00:10:57,238 --> 00:10:59,139
- Yeah, he remembers them.
245
00:10:59,140 --> 00:11:01,842
He said they're not
good chess players.
246
00:11:01,843 --> 00:11:03,986
They look too much at women.
- Yeah? Which women?
247
00:11:07,649 --> 00:11:09,416
- The married ones.
248
00:11:09,417 --> 00:11:11,751
He thinks they got big handle
for Anna Ackroyd.
249
00:11:11,752 --> 00:11:14,821
- "Big handle"?
Oh, big handle.
250
00:11:14,822 --> 00:11:16,657
Is Anna Ackroyd here?
- No.
251
00:11:16,658 --> 00:11:18,859
She's not here
for a few days now.
252
00:11:24,540 --> 00:11:27,342
- There's Anna's husband
Dennis.
253
00:11:27,343 --> 00:11:30,245
- Man, he looks nervous.
What do you think?
254
00:11:30,246 --> 00:11:33,006
He's home from work all day.
We haven't seen his wife.
255
00:11:33,007 --> 00:11:36,418
- I think we should reach
out to him.
256
00:11:38,754 --> 00:11:40,222
- Delivery.
257
00:11:40,223 --> 00:11:41,857
Mr. Ackroyd?
- Yeah.
258
00:11:41,858 --> 00:11:44,784
- I need a signature.
259
00:11:44,785 --> 00:11:47,120
Stay calm, Mr. Ackroyd.
Sign the pad.
260
00:11:47,121 --> 00:11:48,297
We know your wife is missing.
261
00:11:48,298 --> 00:11:49,789
We're here to help.
- No, go away.
262
00:11:49,790 --> 00:11:51,725
They said they were watching
the house.
263
00:11:51,726 --> 00:11:54,236
- You're in over your head.
These are dangerous people.
264
00:11:54,237 --> 00:11:55,795
- Please. They said no police.
- Dad.
265
00:11:55,796 --> 00:11:56,939
- Mila, stay
out of this, please.
266
00:11:56,940 --> 00:11:58,807
- Your daughter
has the right idea.
267
00:11:58,808 --> 00:12:00,800
That's my wife's uncle.
268
00:12:00,801 --> 00:12:03,670
He's here from Moscow to help.
- You're endangering your wife.
269
00:12:03,671 --> 00:12:07,115
We know how to handle this.
- No, go away, please.
270
00:12:07,116 --> 00:12:08,817
- We know who the men are
who kidnapped your niece.
271
00:12:08,818 --> 00:12:11,620
- I don't understand.
- He's lying. He speaks English.
272
00:12:11,621 --> 00:12:13,422
They're gonna kill mom.
- They will not.
273
00:12:13,423 --> 00:12:15,916
- Please, just-
just stay away. Please.
274
00:12:15,917 --> 00:12:18,985
- Call us.
275
00:12:18,986 --> 00:12:22,898
Thank you, sir.
Have a nice day.
276
00:12:22,899 --> 00:12:24,333
- I took Anna to the doctor
this morning
277
00:12:24,334 --> 00:12:26,301
because her flu got worse.
278
00:12:26,302 --> 00:12:27,736
But she's, uh-
she's sleeping now.
279
00:12:27,737 --> 00:12:29,004
- Just tell her
we're thinking of her.
280
00:12:29,005 --> 00:12:31,440
- Yes, I will, Mrs. fiero.
Thanks, good-bye.
281
00:12:31,441 --> 00:12:33,775
- We got a tap on every phone
and dsl line
282
00:12:33,776 --> 00:12:35,944
into the house
and cell phone intercepts.
283
00:12:35,945 --> 00:12:37,446
- What's the profile
on the Ackroyds?
284
00:12:37,447 --> 00:12:39,915
- Mrs. Ackroyd's
a native of Russia.
285
00:12:39,916 --> 00:12:42,084
She met Mr. Ackroyd
in Canada.
286
00:12:42,085 --> 00:12:45,153
They were married there,
immigrated here 18 years ago.
287
00:12:45,154 --> 00:12:46,722
He's a math teacher
at Cal tech.
288
00:12:46,723 --> 00:12:48,423
She's a librarian at usc.
289
00:12:48,424 --> 00:12:50,459
And they have
a 15-year-old daughter.
290
00:12:50,460 --> 00:12:53,328
- A teacher and a librarian?
- Mm-hmm.
291
00:12:53,329 --> 00:12:54,788
- Where's the ransom money
coming from?
292
00:12:54,789 --> 00:12:56,365
- The uncle flew in
from Moscow two days ago.
293
00:12:56,366 --> 00:12:58,900
We're guessing he's the bank.
- We got activity.
294
00:13:00,536 --> 00:13:01,628
- They're going shopping.
295
00:13:01,629 --> 00:13:03,004
If we can get the girl alone,
296
00:13:03,005 --> 00:13:04,806
she'd probably have a lot
to say.
297
00:13:04,807 --> 00:13:07,067
- Well, it's the middle of the
day-she should be in school.
298
00:13:07,068 --> 00:13:09,845
Have a patrol car pick her up
for truancy.
299
00:13:09,846 --> 00:13:12,939
- I don't know what to do.
300
00:13:12,940 --> 00:13:15,809
My dad said that
we can't tell anybody.
301
00:13:15,810 --> 00:13:17,486
He won't even let me
go to school.
302
00:13:17,487 --> 00:13:19,488
- Mila, your dad
can't handle this.
303
00:13:19,489 --> 00:13:20,856
We have the experience.
304
00:13:20,857 --> 00:13:22,524
We have expert negotiators.
305
00:13:22,525 --> 00:13:24,560
- I don't know.
306
00:13:24,561 --> 00:13:29,464
I just-I don't want
to make a mistake.
307
00:13:29,465 --> 00:13:31,400
I just want my mom back.
308
00:13:31,401 --> 00:13:33,260
- Look,
she was with her uncle,
309
00:13:33,261 --> 00:13:35,295
and these cops just came
and snatched her away.
310
00:13:35,296 --> 00:13:37,739
I just can't believe it.
I called a lawyer.
311
00:13:37,740 --> 00:13:40,108
He said that it's a damn ticket
for truancy.
312
00:13:40,109 --> 00:13:41,501
I mean, I'll pay it,
for God's sake.
313
00:13:41,502 --> 00:13:43,979
- Sir, have a seat.
I'll go see what the holdup is.
314
00:13:46,248 --> 00:13:48,417
- Mila, your mother
doesn't have much time.
315
00:13:48,418 --> 00:13:49,651
We have to jump-
316
00:13:55,641 --> 00:13:57,392
Her father's outside.
317
00:13:57,393 --> 00:13:59,461
I spoke to my supervisor.
We have to let her go.
318
00:13:59,462 --> 00:14:01,596
Okay.
319
00:14:03,599 --> 00:14:04,933
Mila, this is
your last chance.
320
00:14:04,934 --> 00:14:07,536
You can really make
a difference.
321
00:14:07,537 --> 00:14:09,204
You can save your mom.
322
00:14:12,842 --> 00:14:15,443
Oh, God.
323
00:14:16,912 --> 00:14:19,581
I came home from school
last Friday.
324
00:14:19,582 --> 00:14:22,451
Our house was all
messed up,
325
00:14:22,452 --> 00:14:24,052
and my mom was gone.
326
00:14:24,053 --> 00:14:28,023
My dad called everywhere,
and we couldn't find her.
327
00:14:28,024 --> 00:14:31,326
And then they skyped my dad
on our computer.
328
00:14:31,327 --> 00:14:33,428
We could see them.
329
00:14:33,429 --> 00:14:36,231
They were these guys
in masks, and my mom...
330
00:14:38,701 --> 00:14:41,937
My mom had tape over her mouth.
331
00:14:41,938 --> 00:14:44,239
She was so scared.
332
00:14:46,175 --> 00:14:47,742
- What did the guys say?
333
00:14:49,779 --> 00:14:53,015
- I don't know. They-
they were talking in Russian.
334
00:14:53,016 --> 00:14:56,652
My dad can speak it.
They wanted money.
335
00:14:56,653 --> 00:14:59,054
They said to have
my mom's family in Russia
336
00:14:59,055 --> 00:15:00,622
give it to them.
337
00:15:00,623 --> 00:15:03,392
And we have just
been waiting,
338
00:15:03,393 --> 00:15:05,894
and it's horrible.
339
00:15:05,895 --> 00:15:08,597
I just can't stop thinking
about my mom.
340
00:15:08,598 --> 00:15:11,433
- It would help if we had
the video of that conversation.
341
00:15:11,434 --> 00:15:12,734
Did your father record it?
342
00:15:17,306 --> 00:15:18,607
- Not on purpose.
343
00:15:18,608 --> 00:15:22,511
My dad put some spyware
on the computer
344
00:15:22,512 --> 00:15:24,279
to record everything I do.
345
00:15:24,280 --> 00:15:27,073
I think that video's
still on there.
346
00:15:27,074 --> 00:15:28,917
- Do you think
you can find it?
347
00:15:30,853 --> 00:15:32,954
- Send the file
to that address.
348
00:15:32,955 --> 00:15:35,490
- I'll try.
349
00:15:35,491 --> 00:15:37,451
- You did good, mila.
350
00:15:37,452 --> 00:15:39,694
You're really helping
your mom.
351
00:15:46,969 --> 00:15:49,705
- Oh.
352
00:15:49,706 --> 00:15:51,564
Hey, you okay?
353
00:15:51,565 --> 00:15:53,266
Finally.
What happened in there?
354
00:15:53,267 --> 00:15:54,267
- Uh, nothing.
355
00:15:54,268 --> 00:15:55,602
They just gave me a ticket
356
00:15:55,603 --> 00:15:58,480
and a lecture
about staying in school.
357
00:15:58,481 --> 00:16:01,566
- The girl sent it
20 minutes ago.
358
00:16:13,596 --> 00:16:15,330
- "Hello, can you hear me?
Are you listening?"
359
00:16:15,331 --> 00:16:18,033
"Yes.
360
00:16:18,034 --> 00:16:20,368
Please don't hurt my wife."
361
00:16:20,369 --> 00:16:22,337
"Shut up and listen."
362
00:16:26,676 --> 00:16:28,243
- "The price is ten million
American dollars."
363
00:16:30,338 --> 00:16:33,014
- "That's impossible.
We're not rich."
364
00:16:33,015 --> 00:16:35,417
"Your wife's family in Moscow,
365
00:16:35,418 --> 00:16:37,586
"they can pay.
366
00:16:37,587 --> 00:16:40,856
"The money will be delivered
to our associates in Russia.
367
00:16:40,857 --> 00:16:44,593
We'll send you instructions.
You have one week."
368
00:16:44,594 --> 00:16:47,295
"That's not enough.
369
00:16:47,296 --> 00:16:51,633
Please, don't hurt her.
Anna, I love you."
370
00:16:55,371 --> 00:16:58,406
- "One week,
or we start cutting her."
371
00:17:03,712 --> 00:17:07,474
- Send it to the lab and see
what they can pull from it.
372
00:17:07,475 --> 00:17:10,635
- There's something
on his lapel.
373
00:17:16,525 --> 00:17:18,093
The stitching
around his buttonhole-
374
00:17:18,094 --> 00:17:20,595
I've seen that before
in, uh, junk mail
375
00:17:20,596 --> 00:17:24,298
from the eagles and bears club-
a flyer for a tailor.
376
00:17:29,522 --> 00:17:32,474
- "Lenny's of brentwood-
377
00:17:32,475 --> 00:17:33,967
old-world elegance
for new-world men."
378
00:17:33,968 --> 00:17:36,995
- And jet-setting kidnappers.
379
00:17:38,981 --> 00:17:40,248
- Our friend
says the ladies
380
00:17:40,249 --> 00:17:42,475
can't keep their hands
off his suits.
381
00:17:42,476 --> 00:17:44,118
That's the kind of suit
I want.
382
00:17:44,119 --> 00:17:45,620
What kind of material
is that?
383
00:17:45,621 --> 00:17:48,214
- Ah, wool-super 180.
384
00:17:48,215 --> 00:17:51,293
Feel. This is new.
No wrinkles.
385
00:17:51,294 --> 00:17:53,461
- Hey, do you know this suit?
386
00:17:53,462 --> 00:17:56,164
- Yes. Sure.
I made that suit.
387
00:17:56,165 --> 00:17:58,466
- So you know the guy
you made it for.
388
00:17:58,467 --> 00:18:01,136
- Yes.
- All right.
389
00:18:01,137 --> 00:18:03,263
We're gonna need his name
and contact information.
390
00:18:03,264 --> 00:18:05,807
- Okay. Uh...
391
00:18:05,808 --> 00:18:08,935
His name is Oblomov.
392
00:18:08,936 --> 00:18:12,113
He ordered
three more suits.
393
00:18:18,787 --> 00:18:20,680
Here he is, sir.
394
00:18:20,681 --> 00:18:23,925
I just have a number,
no address.
395
00:18:23,926 --> 00:18:25,694
- All right, here's what
you're gonna do.
396
00:18:25,695 --> 00:18:27,829
When our technicians get here,
you're gonna call Oblomov,
397
00:18:27,830 --> 00:18:30,056
and you're gonna tell him his
suits are ready for a fitting.
398
00:18:30,057 --> 00:18:32,100
You're gonna talk
about the cut, the fabric.
399
00:18:32,101 --> 00:18:34,369
You're gonna talk as long
as we tell you to, okay?
400
00:18:34,370 --> 00:18:37,171
- Sure.
Uh, you arrest him.
401
00:18:37,172 --> 00:18:38,840
What do I do
with the suits?
402
00:18:38,841 --> 00:18:40,909
- Don't worry.
He'll need them for his trial.
403
00:18:46,381 --> 00:18:49,609
- We had a steady
cell phone gps signal
404
00:18:49,610 --> 00:18:51,886
for the last 20 minutes
coming from that house.
405
00:19:04,066 --> 00:19:06,126
- Get down! Get down!
Get down!
406
00:19:06,127 --> 00:19:07,827
- Aah!
407
00:19:07,828 --> 00:19:10,639
- Put it down right now!
- Police! Police!
408
00:19:10,640 --> 00:19:13,591
- Down, now!
- On the floor! Get down!
409
00:19:19,381 --> 00:19:21,074
- It's safe.
410
00:19:21,075 --> 00:19:22,416
Mrs. Ackroyd,
are you all right?
411
00:19:24,753 --> 00:19:26,387
- Yes.
412
00:19:26,388 --> 00:19:28,657
- It's over.
413
00:19:28,658 --> 00:19:31,426
- Detectives,
we got something out here.
414
00:19:38,701 --> 00:19:41,836
- Ten million bucks,
and that's what it gets you.
415
00:19:45,080 --> 00:19:47,580
I don't remember
what happened in the house.
416
00:19:47,581 --> 00:19:50,691
I haven't slept
in a long time.
417
00:19:50,692 --> 00:19:51,825
What day is it?
418
00:19:51,826 --> 00:19:54,327
- Thursday.
419
00:19:54,328 --> 00:19:57,097
- When can I see my family?
- Very soon.
420
00:19:57,098 --> 00:19:58,899
But it's important
that we get details
421
00:19:58,900 --> 00:20:00,767
while they're still fresh
in your mind.
422
00:20:03,270 --> 00:20:04,838
I don't want to think about it.
423
00:20:04,839 --> 00:20:06,398
I just want to go home.
424
00:20:06,399 --> 00:20:08,508
- Mom?
425
00:20:08,509 --> 00:20:09,976
Mom.
- Oh, my God.
426
00:20:09,977 --> 00:20:11,845
- Sweetheart!
- We're so glad you're okay.
427
00:20:11,846 --> 00:20:13,280
- Oh, God, honey.
428
00:20:13,281 --> 00:20:14,706
- I was so worried about-
I'm so glad you're okay.
429
00:20:14,707 --> 00:20:16,608
- You okay?
You okay?
430
00:20:16,609 --> 00:20:17,918
- Thank you.
431
00:20:17,919 --> 00:20:19,953
- You okay?
- I'm okay.
432
00:20:19,954 --> 00:20:24,082
I'm okay.
433
00:20:24,083 --> 00:20:26,860
- What's this list
you had on you-
434
00:20:26,861 --> 00:20:31,356
names...
More kidnap targets?
435
00:20:31,357 --> 00:20:33,500
You know, the kidnapping charge
is just the half of it,
436
00:20:33,501 --> 00:20:35,435
Mr. kovelachuk.
437
00:20:35,436 --> 00:20:38,530
The body in the tub,
that's on you.
438
00:20:38,531 --> 00:20:40,774
The attempted murder
of two police officers,
439
00:20:40,775 --> 00:20:42,309
that's on you too.
440
00:20:42,310 --> 00:20:45,812
So if you ever want to see
the motherland again,
441
00:20:45,813 --> 00:20:47,180
you better start talking.
442
00:20:47,181 --> 00:20:49,549
- I know the rules.
443
00:20:49,550 --> 00:20:52,218
Don't talk, get lawyer.
444
00:21:06,467 --> 00:21:10,295
- You can kiss
my beautiful Russian ass.
445
00:21:10,296 --> 00:21:12,163
I don't talk to cops.
446
00:21:12,164 --> 00:21:14,474
- They probably have a gang
back in Moscow.
447
00:21:14,475 --> 00:21:17,177
This list might be targets
they were scouting
448
00:21:17,178 --> 00:21:20,772
for the next crew
to send over.
449
00:21:20,773 --> 00:21:23,783
- Let's put 'em
out of business.
450
00:21:25,820 --> 00:21:27,821
- Mrs. Ackroyd,
we understand
451
00:21:27,822 --> 00:21:31,057
why you've been reluctant
to revisit your ordeal.
452
00:21:31,058 --> 00:21:32,492
But we have
less than two weeks
453
00:21:32,493 --> 00:21:34,194
to prepare
for the preliminary hearing.
454
00:21:34,195 --> 00:21:36,163
- That won't be an issue
455
00:21:36,164 --> 00:21:40,433
once you hear what Dennis
and Anna have to say.
456
00:21:40,434 --> 00:21:42,502
- This whole kidnapping...
457
00:21:42,503 --> 00:21:46,072
Anna and I don't have
much money.
458
00:21:46,073 --> 00:21:47,707
It's a struggle
every month.
459
00:21:47,708 --> 00:21:50,844
And her aunt and uncle
in Russia,
460
00:21:50,845 --> 00:21:52,412
they have so much.
461
00:21:52,413 --> 00:21:54,539
- They live like kings-
462
00:21:54,540 --> 00:21:58,451
big country estate,
fancy cars, jewelry.
463
00:21:58,452 --> 00:22:00,353
- I mean, we asked them
once for a loan
464
00:22:00,354 --> 00:22:02,088
for mila's education, but...
465
00:22:02,089 --> 00:22:05,392
- They don't share.
They're very selfish.
466
00:22:05,393 --> 00:22:07,794
- So Anna's got
a childhood friend
467
00:22:07,795 --> 00:22:10,063
who knows Boris kovelachuk.
468
00:22:10,064 --> 00:22:12,357
And we...
469
00:22:12,358 --> 00:22:15,060
Came up with a plan...
470
00:22:15,061 --> 00:22:16,736
A kidnapping plan.
471
00:22:16,737 --> 00:22:20,632
And it was to get money
from uncle Andre,
472
00:22:20,633 --> 00:22:22,133
and no one was supposed
to get hurt.
473
00:22:22,134 --> 00:22:24,235
- Mrs. Ackroyd
was a willing participant.
474
00:22:24,236 --> 00:22:25,812
She was never in any jeopardy.
475
00:22:25,813 --> 00:22:27,647
It was all a show
to impress her uncle.
476
00:22:27,648 --> 00:22:28,949
- This is why we told you
477
00:22:28,950 --> 00:22:31,451
that we did not want
the police involved.
478
00:22:31,452 --> 00:22:34,054
- Mr. Ackroyd,
are you being threatened?
479
00:22:34,055 --> 00:22:35,722
Is that why you're lying?
480
00:22:35,723 --> 00:22:37,224
- We're not lying.
481
00:22:37,225 --> 00:22:40,151
This was just a stupid idea,
a stupid idea,
482
00:22:40,152 --> 00:22:42,195
and we're sorry
that we wasted your time.
483
00:22:42,196 --> 00:22:43,930
- Mr. Ackroyd,
we know for a fact
484
00:22:43,931 --> 00:22:45,799
those men attempted
another kidnapping.
485
00:22:45,800 --> 00:22:47,067
- If you're afraid
to testify against them,
486
00:22:47,068 --> 00:22:48,268
we can protect you.
487
00:22:48,269 --> 00:22:49,836
- My client told you
what happened.
488
00:22:49,837 --> 00:22:53,072
They won't be testifying
in any kidnapping case.
489
00:22:59,380 --> 00:23:03,983
- Anna called me yesterday
and told me.
490
00:23:03,984 --> 00:23:07,153
I made a lot of money
trading oil.
491
00:23:07,154 --> 00:23:10,290
And it causes so much jealousy
in my family.
492
00:23:10,291 --> 00:23:12,926
Money-
it is a curse.
493
00:23:12,927 --> 00:23:15,687
- No offense, but this story-
it doesn't line up
494
00:23:15,688 --> 00:23:17,631
with the facts
as we know them.
495
00:23:17,632 --> 00:23:20,000
- Maybe you have
the wrong facts.
496
00:23:20,001 --> 00:23:22,636
I know my family.
497
00:23:22,637 --> 00:23:26,239
Anna's mother, my sister-
she always had a green eye.
498
00:23:26,240 --> 00:23:29,067
And my niece
is just like her.
499
00:23:29,068 --> 00:23:31,511
I don't want to file
a police complaint.
500
00:23:31,512 --> 00:23:33,805
I just want to go home.
501
00:23:33,806 --> 00:23:36,708
It is just old
family business.
502
00:23:36,709 --> 00:23:39,243
Thank you.
503
00:23:39,244 --> 00:23:42,572
You're very good police.
504
00:23:45,259 --> 00:23:46,551
- We saw that video.
505
00:23:46,552 --> 00:23:48,386
We saw the husband
before we rescued Anna.
506
00:23:48,387 --> 00:23:50,254
If they're acting,
they deserve ten oscars.
507
00:23:50,255 --> 00:23:52,666
- They're afraid to testify.
You can't blame them.
508
00:23:52,667 --> 00:23:54,626
- We have seven days
before the preliminary hearing.
509
00:23:54,627 --> 00:23:58,096
We may have to make a case
without their testimony.
510
00:23:58,097 --> 00:23:59,205
- It should be
a no-brainer.
511
00:23:59,206 --> 00:24:00,740
The kidnappers
were caught red-handed.
512
00:24:00,741 --> 00:24:01,975
- Except Anna wasn't tied up.
513
00:24:01,976 --> 00:24:03,635
She wasn't confined.
She was in the bathroom.
514
00:24:03,636 --> 00:24:05,211
No one was waving
a weapon around.
515
00:24:05,212 --> 00:24:07,047
It looked like they were ready
to sit down for lunch.
516
00:24:07,048 --> 00:24:09,082
- There was a fresh grave
dug for her.
517
00:24:09,083 --> 00:24:10,617
- They're gonna argue
that was window dressing,
518
00:24:10,618 --> 00:24:11,718
just to scare the uncle.
519
00:24:11,719 --> 00:24:13,553
- Look, can't we tie
the suspects
520
00:24:13,554 --> 00:24:15,613
to the botched kidnapping?
- Gonna be tough.
521
00:24:15,614 --> 00:24:17,390
The airport photos
with all four kidnappers
522
00:24:17,391 --> 00:24:18,491
weren't clear.
523
00:24:18,492 --> 00:24:20,727
The lab couldn't make
a positive I.D.
524
00:24:20,728 --> 00:24:22,796
- If we don't survive
the preliminary hearing,
525
00:24:22,797 --> 00:24:25,198
those kidnappers are gonna be
on the first plane
526
00:24:25,199 --> 00:24:26,566
back to Russia.
527
00:24:26,567 --> 00:24:28,993
And I don't like people
thinking that they can come here
528
00:24:28,994 --> 00:24:30,804
and commit crimes
with impunity.
529
00:24:30,805 --> 00:24:32,655
- We hear you.
530
00:24:34,958 --> 00:24:37,035
Anna said she went
with the kidnappers willingly,
531
00:24:37,036 --> 00:24:39,245
but her daughter said
the house was in shambles.
532
00:24:39,246 --> 00:24:42,373
Maybe s.I.D. Can find
evidence of the grab.
533
00:24:42,374 --> 00:24:45,143
- Lauren, the back door
of the Ackroyd house
534
00:24:45,144 --> 00:24:46,444
was kicked in,
535
00:24:46,445 --> 00:24:49,147
and s.I.D. Found shards of glass
in the living room
536
00:24:49,148 --> 00:24:50,348
from a broken lamp.
537
00:24:50,349 --> 00:24:51,791
- That and the bruises
on Mrs. Ackroyd
538
00:24:51,792 --> 00:24:53,727
could add up
to a violent kidnapping.
539
00:24:53,728 --> 00:24:55,486
- Or a burglary
or a fight with her husband.
540
00:24:55,487 --> 00:24:56,654
This evidence
doesn't mean much
541
00:24:56,655 --> 00:24:58,365
without the Ackroyds
to corroborate it.
542
00:24:58,366 --> 00:24:59,499
- Oh, this is odd.
543
00:24:59,500 --> 00:25:01,392
Latent got a pop
on a thumbprint
544
00:25:01,393 --> 00:25:03,503
in the bedroom
where the uncle was staying.
545
00:25:03,504 --> 00:25:05,296
It matched a thumbprint
that was put into the system
546
00:25:05,297 --> 00:25:06,639
by the FBI.
547
00:25:06,640 --> 00:25:09,142
"Print belongs to
an unknown person of interest
548
00:25:09,143 --> 00:25:11,411
"and was found
at a suspect residence
549
00:25:11,412 --> 00:25:13,913
in Washington ten years ago."
550
00:25:18,452 --> 00:25:19,619
- The bureau's
very interested
551
00:25:19,620 --> 00:25:21,312
in where you found
this fingerprint.
552
00:25:21,313 --> 00:25:22,513
- Well, we all play nice,
553
00:25:22,514 --> 00:25:24,674
put our cards on the table
for once?
554
00:25:28,212 --> 00:25:31,055
It turned up during
a kidnapping investigation.
555
00:25:31,056 --> 00:25:32,298
Your turn.
556
00:25:32,299 --> 00:25:33,800
- It's a national security
matter.
557
00:25:33,801 --> 00:25:36,936
- Which could mean anything
and nothing these days.
558
00:25:36,937 --> 00:25:38,671
- It was found
in a meeting house
559
00:25:38,672 --> 00:25:40,440
for a Russian spy
ten years ago.
560
00:25:40,441 --> 00:25:42,275
We caught the spy.
561
00:25:42,276 --> 00:25:44,010
We believe the thumbprint
belonged to his handler.
562
00:25:46,713 --> 00:25:48,615
Back to you.
563
00:25:48,616 --> 00:25:51,509
- Our fingerprint belongs
to a relative
564
00:25:51,510 --> 00:25:52,677
of a kidnapping victim.
565
00:25:52,678 --> 00:25:53,953
His name is andrei kalugin.
566
00:25:53,954 --> 00:25:55,889
He just checked
into a hotel on sepulveda.
567
00:25:55,890 --> 00:25:57,257
- You better hurry.
568
00:25:57,258 --> 00:25:59,092
He's booked on a flight home
day after tomorrow.
569
00:25:59,093 --> 00:26:02,861
- Maybe we can do something
about that.
570
00:26:04,965 --> 00:26:07,300
- Uncle andrei's a spy?
- More like a spymaster.
571
00:26:07,301 --> 00:26:08,593
- Explains why Dennis and Anna
572
00:26:08,594 --> 00:26:10,595
want the whole kidnapping case
to go away.
573
00:26:10,596 --> 00:26:12,597
- Because an investigation
might dig up the fact
574
00:26:12,598 --> 00:26:13,798
that their uncle's a spy.
575
00:26:13,799 --> 00:26:15,133
- If, in fact,
he is their uncle.
576
00:26:15,134 --> 00:26:17,477
- And if they are,
in fact, who they say they are.
577
00:26:17,478 --> 00:26:19,979
- Well, can we find out...
Soon?
578
00:26:19,980 --> 00:26:22,106
The preliminary hearing's
in three days.
579
00:26:22,107 --> 00:26:24,317
We're gonna lose
the kidnappers.
580
00:26:24,318 --> 00:26:26,402
- I love a deadline.
581
00:26:28,856 --> 00:26:30,657
- I'm sorry it took so long.
582
00:26:30,658 --> 00:26:32,659
I had to ask ottawa
for clarification.
583
00:26:32,660 --> 00:26:34,552
So, Dennis Ackroyd...
584
00:26:34,553 --> 00:26:36,087
The information
on his immigration form
585
00:26:36,088 --> 00:26:37,230
matches our records.
586
00:26:37,231 --> 00:26:40,133
Born in cornwall,
Ontario, in 1966.
587
00:26:40,134 --> 00:26:42,569
Everything in good order,
except for the fact
588
00:26:42,570 --> 00:26:44,671
that Mr. Ackroyd
never left Canada.
589
00:26:44,672 --> 00:26:46,172
- You sure?
590
00:26:46,173 --> 00:26:48,308
Somebody spoke to him?
- That wouldn't be possible.
591
00:26:48,309 --> 00:26:51,669
Mr. Ackroyd is buried at
the hillcrest memorial cemetery
592
00:26:51,670 --> 00:26:52,971
in saskatoon.
593
00:26:52,972 --> 00:26:56,149
He died in 1989
at the age of 23.
594
00:26:56,150 --> 00:26:58,485
As for this marriage
to Anna Semienko,
595
00:26:58,486 --> 00:27:00,019
there's no record of it
anywhere,
596
00:27:00,020 --> 00:27:03,723
no record of an Anna Semienko
ever having resided in Canada.
597
00:27:05,726 --> 00:27:08,085
- Dennis Ackroyd stole
his identity
598
00:27:08,086 --> 00:27:09,320
from a dead Canadian,
599
00:27:09,321 --> 00:27:11,022
and Anna has no record
of existing
600
00:27:11,023 --> 00:27:12,156
before she immigrated here.
601
00:27:12,157 --> 00:27:14,225
- They FBI think
they're spies-
602
00:27:14,226 --> 00:27:16,636
sleepers sent by the Russians
18 years ago.
603
00:27:16,637 --> 00:27:18,062
Uncle andrei
is their handler.
604
00:27:18,063 --> 00:27:20,598
- The kidnappers probably
don't even know they were spies.
605
00:27:20,599 --> 00:27:22,333
- This is why the Ackroyds
wouldn't cooperate.
606
00:27:22,334 --> 00:27:23,834
They were afraid
we'd find out their secret.
607
00:27:23,835 --> 00:27:25,369
- Well, now that we know
their secret,
608
00:27:25,370 --> 00:27:27,104
there's nothing left
for them to hide,
609
00:27:27,105 --> 00:27:29,982
no more reason for them
not to cooperate with us.
610
00:27:29,983 --> 00:27:31,851
Call the FBI.
611
00:27:31,852 --> 00:27:33,986
Get the Ackroyds in.
612
00:27:33,987 --> 00:27:36,822
- What's happening?
What's going on?
613
00:27:36,823 --> 00:27:38,190
- You're under arrest
for espionage.
614
00:27:38,191 --> 00:27:39,917
- Dennis.
- Anna, don't say anything.
615
00:27:39,918 --> 00:27:41,994
- Mom, dad!
- Mila, we'll be fine.
616
00:27:41,995 --> 00:27:43,354
- Mila, sweetheart,
be strong!
617
00:27:43,355 --> 00:27:44,955
- Why are you arresting
my parents?
618
00:27:44,956 --> 00:27:46,165
They didn't do anything.
619
00:27:46,166 --> 00:27:48,692
- We'll explain everything
at our offices.
620
00:27:48,693 --> 00:27:50,127
- I don't want to go.
I want to stay here.
621
00:27:50,128 --> 00:27:51,304
- You can't stay, mila.
622
00:27:51,305 --> 00:27:52,896
They're gonna be searching
the house.
623
00:27:52,897 --> 00:27:55,032
You have to come with us.
624
00:27:55,033 --> 00:27:57,643
This woman from family services
is gonna take care of you.
625
00:27:57,644 --> 00:27:59,979
Here, take your backpack.
626
00:28:16,267 --> 00:28:17,767
How can they be spies?
627
00:28:19,068 --> 00:28:20,927
They're just, like,
ordinary.
628
00:28:20,928 --> 00:28:22,804
My dad's from Canada.
629
00:28:22,805 --> 00:28:24,105
- We're not sure
where he's from.
630
00:28:24,106 --> 00:28:27,275
We're not even sure
what his real name is.
631
00:28:27,276 --> 00:28:28,810
- What?
632
00:28:28,811 --> 00:28:31,446
Well, God,
what'll happen to them?
633
00:28:31,447 --> 00:28:32,847
- They'll either go to jail,
634
00:28:32,848 --> 00:28:36,384
or your family
might be sent back to Russia.
635
00:28:38,487 --> 00:28:40,288
Mila, what matters most
right now
636
00:28:40,289 --> 00:28:41,756
is where you'll be tonight.
637
00:28:41,757 --> 00:28:45,326
So Mrs. hellman
will, um, help find a family
638
00:28:45,327 --> 00:28:47,095
for you to stay with.
639
00:28:47,096 --> 00:28:49,497
- You mean a foster home?
640
00:28:49,498 --> 00:28:52,133
Well, can I stay
with my best friend, Natalie,
641
00:28:52,134 --> 00:28:53,634
please?
642
00:28:53,635 --> 00:28:55,636
I'm sure that it'd be okay
with her parents.
643
00:28:59,274 --> 00:29:01,476
- I'm sure
we can arrange that.
644
00:29:01,477 --> 00:29:04,078
You can stay here
and make your calls.
645
00:29:06,848 --> 00:29:08,349
- I don't think
we should say anything
646
00:29:08,350 --> 00:29:10,076
until we speak
to a lawyer.
647
00:29:10,077 --> 00:29:11,619
- What Mr. dekker has to say
has nothing to do
648
00:29:11,620 --> 00:29:13,588
with the charges
you're facing.
649
00:29:13,589 --> 00:29:16,391
- I want you to testify
about the kidnapping-
650
00:29:16,392 --> 00:29:18,893
the truth this time.
- All your secrets are out.
651
00:29:18,894 --> 00:29:20,595
You have nothing more
to protect.
652
00:29:20,596 --> 00:29:23,030
- Not only did these men
terrorize your wife,
653
00:29:23,031 --> 00:29:25,166
they also destroyed
another family-
654
00:29:25,167 --> 00:29:28,136
a young family
with two small kids.
655
00:29:28,137 --> 00:29:32,640
We can't put them in jail
without you.
656
00:29:32,641 --> 00:29:36,068
- If we help him...
657
00:29:36,069 --> 00:29:37,845
What will you do for us?
658
00:29:42,484 --> 00:29:44,852
These men were brutes.
659
00:29:44,853 --> 00:29:46,303
I'll testify.
660
00:29:48,723 --> 00:29:50,516
- The Ackroyds told us
they were college sweethearts
661
00:29:50,517 --> 00:29:51,759
when they were recruited.
662
00:29:51,760 --> 00:29:53,519
They were sent here
to befriend academics,
663
00:29:53,520 --> 00:29:54,829
policy makers-
664
00:29:54,830 --> 00:29:57,398
gather information on politics,
technology, trade,
665
00:29:57,399 --> 00:29:59,267
information that was hard
to come by 20 years ago,
666
00:29:59,268 --> 00:30:00,960
when the Russians sent them,
but is now freely available
667
00:30:00,961 --> 00:30:03,404
on the net.
They're low-level operatives.
668
00:30:03,405 --> 00:30:05,731
There's no evidence
that our national security
669
00:30:05,732 --> 00:30:06,841
was compromised.
670
00:30:06,842 --> 00:30:08,843
- So what's gonna happen
to them now?
671
00:30:08,844 --> 00:30:10,578
- That's what I want
to talk to you about.
672
00:30:10,579 --> 00:30:13,814
We got word from the Russians.
They're interested in a trade.
673
00:30:13,815 --> 00:30:15,616
We've got somebody sitting
in a Russian prison
674
00:30:15,617 --> 00:30:17,518
that we'd like to get out.
- How soon?
675
00:30:17,519 --> 00:30:20,621
- Within a week.
- One week.
676
00:30:20,622 --> 00:30:23,257
And the kidnapping trial
is at least two months away.
677
00:30:23,258 --> 00:30:25,659
And I need the Ackroyds here
to testify.
678
00:30:25,660 --> 00:30:28,412
- Then I suggest you find a way
to wrap up this case quickly.
679
00:30:31,883 --> 00:30:35,694
- Well, we have leverage
for a week.
680
00:30:35,695 --> 00:30:37,838
- Let's use it.
681
00:30:37,839 --> 00:30:41,242
- My clients aren't interested
in any plea offer.
682
00:30:41,243 --> 00:30:43,510
- Don't say no
until you've heard the offer.
683
00:30:43,511 --> 00:30:45,737
The woman you kidnapped-
684
00:30:45,738 --> 00:30:48,616
she was a spy
for the Russian svr.
685
00:30:48,617 --> 00:30:51,577
- She was arrested
three days ago
686
00:30:51,578 --> 00:30:53,712
by FBI agents,
687
00:30:53,713 --> 00:30:55,581
as well as her husband.
688
00:30:55,582 --> 00:30:58,092
Whoever told you they had
rich relatives in Moscow
689
00:30:58,093 --> 00:30:59,217
was wrong.
690
00:30:59,218 --> 00:31:00,794
- You didn't know that,
did you?
691
00:31:00,795 --> 00:31:03,530
Now, here's the offer.
692
00:31:03,531 --> 00:31:05,099
You plead guilty
to all counts,
693
00:31:05,100 --> 00:31:06,967
give us the names
of your accomplices,
694
00:31:06,968 --> 00:31:09,637
and you serve 25 to life.
695
00:31:09,638 --> 00:31:13,206
Or we deport you to Russia.
696
00:31:14,742 --> 00:31:18,379
You kidnapped
a Russian svr agent.
697
00:31:18,380 --> 00:31:22,249
What kind of reception
do you think you're gonna get?
698
00:31:22,250 --> 00:31:24,585
Think putin
will be waiting there
699
00:31:24,586 --> 00:31:26,053
with a bouquet of roses?
700
00:31:26,054 --> 00:31:28,155
Can we be deported to Cuba?
701
00:31:29,958 --> 00:31:31,992
If you're here
making deals,
702
00:31:31,993 --> 00:31:35,062
it is because
you don't have case.
703
00:31:35,063 --> 00:31:37,122
I know svr.
704
00:31:37,123 --> 00:31:39,500
I know Russian government.
705
00:31:39,501 --> 00:31:42,235
They will trade spies.
706
00:31:42,236 --> 00:31:44,538
These people will go.
707
00:31:44,539 --> 00:31:46,607
Poof!
708
00:31:46,608 --> 00:31:49,076
No more witnesses.
709
00:31:49,077 --> 00:31:52,379
And we go free
to country of our choice.
710
00:31:54,515 --> 00:31:56,350
Tell them no deal.
711
00:32:01,255 --> 00:32:03,615
- You're telling me
your two principle witnesses
712
00:32:03,616 --> 00:32:05,350
won't be available
for trial?
713
00:32:05,351 --> 00:32:06,927
- Anna and Dennis Ackroyd
714
00:32:06,928 --> 00:32:10,230
are facing federal
espionage charges, your honor.
715
00:32:10,231 --> 00:32:12,466
They'll be deported
in a spy swap within days.
716
00:32:12,467 --> 00:32:15,736
We only have them
for the purpose of this hearing.
717
00:32:15,737 --> 00:32:17,404
- Your honor, if my clients
are going to be denied
718
00:32:17,405 --> 00:32:20,708
their sixth amendment right
to confront witnesses at trial,
719
00:32:20,709 --> 00:32:22,576
I don't see how we can proceed
with the case.
720
00:32:22,577 --> 00:32:24,636
- The defendants can exercise
their sixth amendment
721
00:32:24,637 --> 00:32:26,180
right here and now.
722
00:32:26,181 --> 00:32:29,583
We'll allow Mr. mironov
to cross-examine our witnesses
723
00:32:29,584 --> 00:32:31,243
as per California vs. Green.
724
00:32:31,244 --> 00:32:34,588
Their testimony can be preserved
and used later at trial.
725
00:32:34,589 --> 00:32:36,882
- Cross-examine now?
But I'm not ready.
726
00:32:36,883 --> 00:32:39,026
I need at least two weeks
to prepare.
727
00:32:39,027 --> 00:32:41,662
- Well, it's not our choice
to send these witnesses
728
00:32:41,663 --> 00:32:43,030
out of reach forever.
729
00:32:43,031 --> 00:32:45,766
We're mere pawns in a much
bigger game, your honor.
730
00:32:45,767 --> 00:32:47,634
- Aptly put, Mr. dekker.
731
00:32:47,635 --> 00:32:49,595
Mr. mironov...
732
00:32:49,596 --> 00:32:51,138
This will be your only shot
at these witnesses.
733
00:32:51,139 --> 00:32:54,341
Make the most of it.
734
00:32:54,342 --> 00:32:56,401
- They kept me blindfolded
735
00:32:56,402 --> 00:33:00,572
and chained
to the floor all day.
736
00:33:00,573 --> 00:33:03,217
They taunted me.
737
00:33:03,218 --> 00:33:07,855
They'd tell me that my relatives
didn't want to pay,
738
00:33:07,856 --> 00:33:11,324
and that my husband
didn't want me anymore.
739
00:33:13,261 --> 00:33:17,598
They'd tell me how they
were going to kill me...
740
00:33:17,599 --> 00:33:21,969
Bury my body so that
my family would never find me.
741
00:33:21,970 --> 00:33:24,972
- Are the men who kidnapped you
in the courtroom today?
742
00:33:24,973 --> 00:33:27,207
- It was those men...
743
00:33:27,208 --> 00:33:29,443
Those two.
744
00:33:29,444 --> 00:33:32,137
- Let the record reflect
the witness pointed
745
00:33:32,138 --> 00:33:33,847
to the defendants.
746
00:33:33,848 --> 00:33:36,183
Thank you.
747
00:33:36,184 --> 00:33:38,543
- Is it your testimony
that you never met
748
00:33:38,544 --> 00:33:39,953
or talked to my clients
749
00:33:39,954 --> 00:33:41,055
prior to the day
you were kidnapped?
750
00:33:41,056 --> 00:33:42,556
- Yes.
751
00:33:42,557 --> 00:33:45,059
- Thank you.
No more questions.
752
00:33:45,060 --> 00:33:48,662
- The witness is excused.
753
00:33:48,663 --> 00:33:50,097
Ma'am, you may step down.
754
00:33:51,732 --> 00:33:55,002
- Your honor,
the people rest.
755
00:33:55,003 --> 00:33:57,095
- Your honor,
under penal code 866,
756
00:33:57,096 --> 00:33:58,997
the defense would like
to call a witness
757
00:33:58,998 --> 00:34:00,908
to impeach the testimony
of Mr. dekker's last witness.
758
00:34:00,909 --> 00:34:02,042
- Who's your witness?
759
00:34:02,043 --> 00:34:04,411
- Mila Ackroyd.
760
00:34:08,716 --> 00:34:11,185
Mila, you called me
at my office yesterday morning-
761
00:34:11,186 --> 00:34:12,786
is that correct?
- Yes.
762
00:34:12,787 --> 00:34:14,646
- Please tell the judge
what you told me.
763
00:34:14,647 --> 00:34:18,959
- About two weeks
before my mom was kidnapped,
764
00:34:18,960 --> 00:34:21,462
I came home early
from a soccer practice,
765
00:34:21,463 --> 00:34:23,230
and my mom and dad were
in the kitchen
766
00:34:23,231 --> 00:34:25,365
talking with two men.
767
00:34:25,366 --> 00:34:27,359
- And do you see these two men
here today?
768
00:34:27,360 --> 00:34:29,169
- Yes.
769
00:34:29,170 --> 00:34:30,863
It's those guys
at the table.
770
00:34:30,864 --> 00:34:32,873
- The witness is pointing
at my clients.
771
00:34:32,874 --> 00:34:35,433
And what were
your parents doing?
772
00:34:35,434 --> 00:34:38,212
- They were talking in Russian
with those guys.
773
00:34:38,213 --> 00:34:41,215
And my mom told me to go
to my room and do homework.
774
00:34:41,216 --> 00:34:42,816
- And what else
did you tell me?
775
00:34:42,817 --> 00:34:46,620
- A week after, my parents had
this big argument.
776
00:34:46,621 --> 00:34:50,023
Something bad happened-
some man named libergal.
777
00:34:50,024 --> 00:34:52,926
And my-my dad said
that those guys
778
00:34:52,927 --> 00:34:54,686
had screwed up
their big plan.
779
00:34:54,687 --> 00:34:56,763
And my mom said
that they should have never
780
00:34:56,764 --> 00:34:58,966
gone into, like, business
with them.
781
00:34:58,967 --> 00:35:00,834
And she called them killers.
782
00:35:00,835 --> 00:35:02,936
She was afraid
they'd hurt them next.
783
00:35:02,937 --> 00:35:05,572
The day after,
I came home.
784
00:35:05,573 --> 00:35:08,942
Our house was all messed up,
and my mom was missing.
785
00:35:08,943 --> 00:35:12,512
- Thank you, mila.
No more questions.
786
00:35:17,818 --> 00:35:20,521
- Do you realize
what you've done?
787
00:35:20,522 --> 00:35:23,924
You've implicated your parents
in a botched kidnapping
788
00:35:23,925 --> 00:35:27,227
that resulted
in a man's death.
789
00:35:27,228 --> 00:35:29,897
That means your parents
are guilty of murder.
790
00:35:29,898 --> 00:35:31,532
- If you think
they're guilty of murder,
791
00:35:31,533 --> 00:35:35,169
you should just
put them in jail.
792
00:35:35,170 --> 00:35:36,837
They're liars.
793
00:35:36,838 --> 00:35:39,873
They've been lying to me
my whole life.
794
00:35:39,874 --> 00:35:42,609
They deserve to be
in jail here.
795
00:35:42,610 --> 00:35:46,547
- Is that
what this is about-
796
00:35:46,548 --> 00:35:48,348
if your parents are
in jail here,
797
00:35:48,349 --> 00:35:49,749
you don't go back to Russia?
798
00:35:57,291 --> 00:36:01,728
- It's not fair that
I have to go back with them.
799
00:36:01,729 --> 00:36:04,431
All my friends are here-
800
00:36:04,432 --> 00:36:07,167
my school, my whole life.
801
00:36:07,168 --> 00:36:10,770
It's just not fair.
802
00:36:13,274 --> 00:36:16,710
- You're right.
It's not fair.
803
00:36:16,711 --> 00:36:19,379
But I'm not going to put
your parents in jail.
804
00:36:19,380 --> 00:36:22,583
And the only thing
you've managed to do
805
00:36:22,584 --> 00:36:25,385
is create so much confusion
806
00:36:25,386 --> 00:36:28,388
that two murderers...
807
00:36:28,389 --> 00:36:30,224
Might go free.
808
00:36:30,225 --> 00:36:33,560
Now, you're gonna be
on the stand again tomorrow.
809
00:36:33,561 --> 00:36:36,563
And when I cross-examine you,
810
00:36:36,564 --> 00:36:39,666
you're going to tell
the truth.
811
00:36:42,436 --> 00:36:45,872
- Come on, mila.
I'll take you home.
812
00:36:52,430 --> 00:36:55,273
- Give her a break, Joe.
She's only 15.
813
00:36:55,274 --> 00:36:57,618
She doesn't know
what she wants.
814
00:36:57,619 --> 00:37:00,354
- No, she knows
exactly what she wants.
815
00:37:00,355 --> 00:37:03,390
She just doesn't know
how to get it.
816
00:37:05,443 --> 00:37:08,495
Maybe we can help her.
817
00:37:11,532 --> 00:37:12,799
- She said this in court?
818
00:37:17,238 --> 00:37:18,805
I mean,
it's just not true.
819
00:37:18,806 --> 00:37:19,873
- We know.
820
00:37:19,874 --> 00:37:21,408
But if her testimony stands,
821
00:37:21,409 --> 00:37:24,678
it will create
reasonable doubt at trial.
822
00:37:24,679 --> 00:37:26,680
Your kidnappers
could go free.
823
00:37:32,887 --> 00:37:34,754
- So what
do you want us to do?
824
00:37:37,658 --> 00:37:40,327
- This is a declaration
of emancipation for mila.
825
00:37:40,328 --> 00:37:44,556
It would terminate
your parental rights...
826
00:37:44,557 --> 00:37:47,301
Allowing her to live
with her friend's family.
827
00:37:47,302 --> 00:37:50,237
- Then mila
can stay here, and...
828
00:37:50,238 --> 00:37:52,205
You can be on your way.
829
00:38:07,455 --> 00:38:11,191
- If we sign this...
830
00:38:11,192 --> 00:38:12,959
We'll never see her again.
831
00:38:12,960 --> 00:38:16,530
- She feels you betrayed her.
832
00:38:16,531 --> 00:38:18,999
She might already be lost
to you.
833
00:38:22,303 --> 00:38:25,472
It's our baby.
834
00:38:25,473 --> 00:38:27,474
We wanted a child,
835
00:38:27,475 --> 00:38:30,043
even before we started
our other life.
836
00:38:32,346 --> 00:38:36,841
We had always hoped
for a girl.
837
00:38:36,842 --> 00:38:41,154
Mila is the only real thing
in our life!
838
00:38:44,158 --> 00:38:48,695
- She's not a child anymore.
839
00:38:48,696 --> 00:38:53,033
And you chose your life.
840
00:38:53,034 --> 00:38:56,035
Let mila choose hers.
841
00:39:19,059 --> 00:39:21,261
- I'm sorry
I said all those things
842
00:39:21,262 --> 00:39:23,397
about my parents
knowing those men.
843
00:39:23,398 --> 00:39:24,665
It wasn't true.
844
00:39:24,666 --> 00:39:27,668
- And the argument you said
you overheard was that true?
845
00:39:27,669 --> 00:39:29,704
- No. No...
846
00:39:29,705 --> 00:39:33,708
I never heard them
say anything like that.
847
00:39:33,709 --> 00:39:36,077
My parents
would never hurt anybody,
848
00:39:36,078 --> 00:39:38,612
not on purpose.
849
00:39:38,613 --> 00:39:40,481
I'm sorry for lying.
850
00:39:40,482 --> 00:39:43,350
- No more questions.
851
00:39:43,351 --> 00:39:46,044
- Young lady,
you may step down.
852
00:39:46,045 --> 00:39:49,090
- Your honor,
the people have established
853
00:39:49,091 --> 00:39:51,392
probable cause
to proceed to trial.
854
00:39:51,393 --> 00:39:55,821
We also ask that the testimony
of Dennis and Anna Ackroyd
855
00:39:55,822 --> 00:39:58,365
be preserved for use
at trial.
856
00:39:58,366 --> 00:39:59,533
- This court concurs.
857
00:39:59,534 --> 00:40:01,894
The case will be calendared
for trial.
858
00:40:01,895 --> 00:40:03,971
We're adjourned.
859
00:40:20,755 --> 00:40:22,757
- Mironov just called.
860
00:40:22,758 --> 00:40:24,992
His clients
want to make the deal.
861
00:40:37,989 --> 00:40:39,832
- Don't forget
about us, okay?
862
00:40:39,833 --> 00:40:42,777
Be a good girl, okay?
863
00:40:42,778 --> 00:40:46,129
- I love you.
- Folks, it's time.
864
00:40:49,617 --> 00:40:52,011
- Be strong, okay?
865
00:40:52,012 --> 00:40:53,788
Be strong.
866
00:40:53,789 --> 00:40:55,280
I love you.
867
00:40:55,281 --> 00:40:58,124
I love you, mila!
868
00:41:06,067 --> 00:41:08,994
- Let's go make that deal.
63833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.