All language subtitles for Highway.To.Heaven.S01E21.The.Brightest.Star.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,638 --> 00:03:08,562 Ah. 2 00:03:12,226 --> 00:03:13,141 Really beautiful isn't it? 3 00:03:13,218 --> 00:03:14,476 Mm. 4 00:03:14,552 --> 00:03:15,760 So it's settled. 5 00:03:15,838 --> 00:03:17,229 We are officially on vacation, right? 6 00:03:17,239 --> 00:03:18,563 Right. 7 00:03:18,640 --> 00:03:20,815 Once more with feeling. 8 00:03:20,892 --> 00:03:21,949 Right. 9 00:03:22,027 --> 00:03:23,777 And no assignment from the boss. 10 00:03:23,853 --> 00:03:26,071 Just two weeks of sun and surf. 11 00:03:26,147 --> 00:03:27,489 You got it. 12 00:03:27,565 --> 00:03:30,533 Absolutely. 13 00:03:30,610 --> 00:03:32,669 Why is that every time you say absolutely 14 00:03:32,746 --> 00:03:35,121 it sounds like maybe? 15 00:03:35,198 --> 00:03:37,165 He has been known to change his mind about things 16 00:03:37,242 --> 00:03:38,375 like this you know? 17 00:03:38,451 --> 00:03:40,627 Change his mind, he can't do that. 18 00:03:40,704 --> 00:03:42,337 Why don't you tell him that? 19 00:03:42,414 --> 00:03:43,889 All right, I will. 20 00:03:47,168 --> 00:03:48,018 Never mind. 21 00:04:01,182 --> 00:04:03,108 What are you trying to do, get killed? 22 00:04:03,184 --> 00:04:05,652 I have to get away. 23 00:04:05,729 --> 00:04:06,845 What? 24 00:04:06,922 --> 00:04:08,989 That man's chasing me. 25 00:04:09,065 --> 00:04:10,949 Maybe I should talk with that gentleman. 26 00:04:11,026 --> 00:04:13,326 I think he has a gun. 27 00:04:13,403 --> 00:04:16,663 Like I said, let's get away. 28 00:04:29,678 --> 00:04:31,511 Who was that guy? 29 00:04:31,588 --> 00:04:32,804 I don't know. 30 00:04:32,881 --> 00:04:34,139 I never saw him before. 31 00:04:34,215 --> 00:04:35,473 What's your name? 32 00:04:35,550 --> 00:04:36,558 Lori. 33 00:04:36,634 --> 00:04:37,609 I'm Jonathan. 34 00:04:37,686 --> 00:04:39,135 This is Mark. - Hi. 35 00:04:39,213 --> 00:04:40,478 There's a police station right up ahead. 36 00:04:40,555 --> 00:04:42,314 We can stop there and give them a description. 37 00:04:42,390 --> 00:04:43,356 Oh no. 38 00:04:43,433 --> 00:04:44,149 I can't. 39 00:04:44,225 --> 00:04:45,800 You're going to have to. 40 00:04:45,577 --> 00:04:46,985 You can't just let a guy like that run around loose. 41 00:04:47,062 --> 00:04:48,253 He's right you know? 42 00:04:48,329 --> 00:04:49,997 But I can't go to the police. 43 00:04:50,073 --> 00:04:52,198 Why not? 44 00:04:52,275 --> 00:04:57,454 All right, I'll be honest with you. 45 00:04:57,530 --> 00:05:01,833 I'm an orphan and I had to visit my grandmother in the hospital. 46 00:05:01,910 --> 00:05:05,754 So they sent that man to find me and take me back. 47 00:05:05,830 --> 00:05:07,130 But I can't go back. 48 00:05:07,207 --> 00:05:08,673 I can't. 49 00:05:08,750 --> 00:05:10,216 It's an awful place. 50 00:05:10,227 --> 00:05:11,885 They don't feed us. 51 00:05:11,961 --> 00:05:13,261 There's no heat. 52 00:05:13,338 --> 00:05:14,763 They probably spent all their money on shoes. 53 00:05:14,839 --> 00:05:16,106 What? 54 00:05:16,183 --> 00:05:19,100 The $60 running shoes you've got on. 55 00:05:19,177 --> 00:05:20,894 Oh I found these. 56 00:05:20,970 --> 00:05:21,811 I did 57 00:05:21,888 --> 00:05:23,772 Oh Yeah, sure you did. 58 00:05:23,848 --> 00:05:25,557 You don't believe me. 59 00:05:25,633 --> 00:05:28,109 You're just like all the rest of the grownups, aren't you? 60 00:05:28,186 --> 00:05:29,727 Well that's just fine. 61 00:05:29,705 --> 00:05:32,447 If you think I'm lying then you could just let me out here. 62 00:05:32,524 --> 00:05:34,366 Just stop the car and let me out. 63 00:05:34,442 --> 00:05:36,618 All right, just calm down nobody said you're a liar. 64 00:05:36,628 --> 00:05:38,078 If you ran away from an orphanage, 65 00:05:38,154 --> 00:05:39,563 we're going to have to take you back. 66 00:05:39,639 --> 00:05:43,133 But it's either there or the police station. 67 00:05:43,210 --> 00:05:46,336 All right I'll go back. 68 00:05:46,413 --> 00:05:48,713 But first can we get an ice cream? 69 00:05:48,790 --> 00:05:49,798 I'm starved. 70 00:05:49,874 --> 00:05:53,301 There's a great place up on the left. 71 00:05:53,378 --> 00:05:55,312 I think we can manage that. 72 00:06:05,306 --> 00:06:06,848 What do you mean you don't have vanilla? 73 00:06:06,925 --> 00:06:09,317 We have vanilla apple brandy Swiss almond vanilla. 74 00:06:09,394 --> 00:06:10,652 Hold--hold it. 75 00:06:10,728 --> 00:06:12,604 What about chocolate, just plain chocolate? 76 00:06:12,680 --> 00:06:14,906 We have chocolate mousse chip, Bavarian alpine chocolate. 77 00:06:14,983 --> 00:06:16,174 Forget it. 78 00:06:16,251 --> 00:06:17,367 How much for the little girl's order? 79 00:06:17,444 --> 00:06:19,619 A double scoop, that'll be $2.75. 80 00:06:19,696 --> 00:06:21,579 As in, $2.75? 81 00:06:21,656 --> 00:06:23,031 That's correct. 82 00:06:23,107 --> 00:06:24,874 Good thing she didn't order a banana split. 83 00:06:24,951 --> 00:06:26,668 I'd have to take out a GI loan. 84 00:06:26,744 --> 00:06:27,594 There you go. 85 00:06:32,125 --> 00:06:33,758 I hope you're enjoying that. 86 00:06:33,835 --> 00:06:34,968 Yeah, it's great. 87 00:06:35,044 --> 00:06:36,561 Thanks. 88 00:06:36,638 --> 00:06:38,263 You guys don't have to drive me, really. 89 00:06:38,339 --> 00:06:39,389 It's just up the road. 90 00:06:39,466 --> 00:06:41,132 I can walk these-- 91 00:06:41,209 --> 00:06:42,651 Nah if it's just up the road it'll be a cinch to drive. 92 00:06:46,323 --> 00:06:49,774 Excuse me could I have your autograph? 93 00:06:49,851 --> 00:06:51,359 Me? 94 00:06:51,436 --> 00:06:54,821 Uh, why would you want my autograph? 95 00:06:54,898 --> 00:06:56,406 You don't have to pretend. 96 00:06:56,483 --> 00:06:57,949 You're Lori Parks. 97 00:06:58,026 --> 00:06:59,826 I've seen all your movies. 98 00:06:59,903 --> 00:07:01,795 Movies? 99 00:07:01,872 --> 00:07:03,621 Sir, don't you know? 100 00:07:03,698 --> 00:07:04,548 She's a star. 101 00:07:08,995 --> 00:07:10,962 I don't believe it. 102 00:07:11,039 --> 00:07:13,047 What do you mean you lost her? 103 00:07:13,124 --> 00:07:14,632 Did you look in her usual places? 104 00:07:14,709 --> 00:07:15,884 Yeah, but-- 105 00:07:15,960 --> 00:07:18,595 You know, you are paid a sizable sum of money 106 00:07:18,671 --> 00:07:20,638 to make sure that this doesn't happen. 107 00:07:20,715 --> 00:07:23,266 I am paid by the studio, lady, not you. 108 00:07:23,277 --> 00:07:25,819 And besides if she's so easy to control how come 109 00:07:25,896 --> 00:07:27,045 you can't do it? 110 00:07:27,122 --> 00:07:28,021 You're supposed to be your mother. 111 00:07:37,190 --> 00:07:39,991 Mm. 112 00:07:40,068 --> 00:07:42,911 Would it be possible for a man to get some sleep 113 00:07:42,987 --> 00:07:44,662 in his own daughter's house? 114 00:07:44,739 --> 00:07:46,965 It's 3 o'clock in the afternoon. 115 00:07:50,912 --> 00:07:53,838 Mr. Parks didn't sleep very well last night. 116 00:07:53,849 --> 00:07:56,007 Like hell I didn't. 117 00:07:56,084 --> 00:07:59,969 Slept like a log, it's just hanging over this killing me. 118 00:08:00,046 --> 00:08:01,137 Hello, Mr. Parks. 119 00:08:01,214 --> 00:08:03,014 Oh Martha. 120 00:08:04,050 --> 00:08:04,933 Hello. 121 00:08:05,009 --> 00:08:08,144 Carla? 122 00:08:08,221 --> 00:08:09,679 Yeah. 123 00:08:09,756 --> 00:08:10,939 I wonder if you could get me some soda water. 124 00:08:11,015 --> 00:08:11,856 Sure. 125 00:08:11,867 --> 00:08:14,526 Bless you. 126 00:08:14,602 --> 00:08:17,237 Oh, I love that kid. 127 00:08:17,313 --> 00:08:20,782 Henry, it's Lori. 128 00:08:20,858 --> 00:08:22,258 She's done it again. 129 00:08:22,335 --> 00:08:24,035 Last I saw her she hitched a ride 130 00:08:24,112 --> 00:08:25,703 with a couple of characters. 131 00:08:25,780 --> 00:08:27,013 She what? 132 00:08:29,909 --> 00:08:31,551 The studio's going to hate the publicity 133 00:08:31,628 --> 00:08:33,586 but we have to call the cops on this. 134 00:08:33,597 --> 00:08:37,349 That won't be necessary. 135 00:08:37,425 --> 00:08:38,808 This is some orphanage. 136 00:08:41,921 --> 00:08:44,806 Lori Parks, just what do you think you're doing? 137 00:08:44,882 --> 00:08:45,815 Not now, Mom. 138 00:08:45,893 --> 00:08:47,483 I don't want to hear it. 139 00:08:47,194 --> 00:08:51,145 Do you realize the studio had to reschedule everything today? 140 00:08:51,222 --> 00:08:54,065 I said I don't want to hear it. 141 00:08:54,142 --> 00:08:56,401 Lori, I was worried about you. 142 00:08:56,477 --> 00:09:00,780 Worried about me or the shooting schedule? 143 00:09:00,857 --> 00:09:02,490 That's not fair. 144 00:09:02,567 --> 00:09:04,742 Tell me about it mom. 145 00:09:04,819 --> 00:09:06,411 Why don't you give these guys some money. 146 00:09:06,487 --> 00:09:08,621 I'll be out back. 147 00:09:08,698 --> 00:09:10,957 Let me know when you want some dinner. 148 00:09:10,968 --> 00:09:12,250 I'll be going. 149 00:09:12,327 --> 00:09:14,919 I have to get back to the studio. 150 00:09:14,996 --> 00:09:16,838 Oh, thanks. 151 00:09:16,914 --> 00:09:18,473 You don't think you were a little too 152 00:09:18,550 --> 00:09:20,383 hard on her, do you dear? 153 00:09:20,460 --> 00:09:21,893 I mean. 154 00:09:21,970 --> 00:09:24,929 She only disappeared for the day and led these two gentlemen 155 00:09:25,006 --> 00:09:26,598 on a wild goose chase. 156 00:09:26,674 --> 00:09:29,183 And gee, you asked the little darling 157 00:09:29,260 --> 00:09:31,352 when she wanted her din din? 158 00:09:31,429 --> 00:09:33,271 Well it's more than you do. 159 00:09:33,348 --> 00:09:35,773 Well at least I know the whole thing 160 00:09:35,850 --> 00:09:38,776 is rotten so I do the only decent thing a man can do. 161 00:09:38,853 --> 00:09:40,570 I drink. 162 00:09:40,647 --> 00:09:43,865 Thank you very much for bringing her back. 163 00:09:43,941 --> 00:09:45,283 Please accept this. 164 00:09:45,360 --> 00:09:46,909 That's not necessary. 165 00:09:46,986 --> 00:09:49,787 Don't be silly the kid has got a lot of money, 166 00:09:49,864 --> 00:09:51,539 enough to support her father and mother. 167 00:09:51,616 --> 00:09:52,632 Take a little. 168 00:09:52,709 --> 00:09:54,375 No really, it was our pleasure. 169 00:09:54,452 --> 00:09:56,336 What are you guys millionaires or something? 170 00:09:56,412 --> 00:09:57,754 Oh no, far from it. 171 00:09:57,830 --> 00:09:59,464 We're-- we're carpenters. 172 00:09:59,540 --> 00:10:01,049 We do handy work, stuff like that. 173 00:10:01,059 --> 00:10:02,767 Carpenters. 174 00:10:02,844 --> 00:10:04,802 Well if you won't take money. 175 00:10:04,879 --> 00:10:06,971 How about an honest day's work? 176 00:10:07,048 --> 00:10:08,389 What kind of work? 177 00:10:08,466 --> 00:10:11,517 Actually, we're on vacation. 178 00:10:11,594 --> 00:10:12,819 What kind of work? 179 00:10:17,993 --> 00:10:21,861 I had a couple of guys working on this before 180 00:10:21,938 --> 00:10:24,656 and as soon as they found out that Lori was a movie star 181 00:10:24,666 --> 00:10:26,783 they doubled their price, so I fired them. 182 00:10:26,859 --> 00:10:30,119 Well we'll do all the work we talked about for the price we 183 00:10:30,196 --> 00:10:31,463 agreed on. 184 00:10:31,539 --> 00:10:34,874 Swear to God and hope to die? 185 00:10:34,951 --> 00:10:35,950 Swear to God. 186 00:10:36,027 --> 00:10:37,010 So get to work. 187 00:10:46,003 --> 00:10:46,844 Jonathan-- 188 00:10:46,921 --> 00:10:47,753 Hmm? 189 00:10:47,831 --> 00:10:49,389 What are we doing here? 190 00:10:49,465 --> 00:10:51,307 Just doing a little work for the man. 191 00:10:51,384 --> 00:10:52,475 Hand me that spackle. 192 00:10:52,552 --> 00:10:54,352 That's not what I mean. 193 00:10:54,429 --> 00:10:56,104 I didn't think that's what you meant. 194 00:10:56,180 --> 00:10:58,523 Listen, a little girl ran away and we brought her home. 195 00:10:58,599 --> 00:10:59,732 Now why don't we hit the beach? 196 00:10:59,809 --> 00:11:01,693 Because there's more to it than that. 197 00:11:01,769 --> 00:11:04,320 The kid's got everything she could want. 198 00:11:04,397 --> 00:11:05,488 You're right. 199 00:11:05,565 --> 00:11:06,864 She's got everything she could want. 200 00:11:06,941 --> 00:11:09,200 The problem is she hasn't got what she needs. 201 00:11:09,277 --> 00:11:11,661 Oh-- and what does she need? 202 00:11:11,738 --> 00:11:14,163 She needs to be a kid, Mark. 203 00:11:14,240 --> 00:11:16,290 Jonathan she's already a kid. 204 00:11:16,367 --> 00:11:17,625 I want to stay out here. 205 00:11:17,702 --> 00:11:19,001 Lori-- 206 00:11:19,078 --> 00:11:20,461 It's a nice day. 207 00:11:20,538 --> 00:11:22,255 I'll come in when I feel like it. 208 00:11:22,331 --> 00:11:24,882 But your mother said you should come in now 209 00:11:24,959 --> 00:11:26,467 and learn your lines for tomorrow. 210 00:11:26,544 --> 00:11:28,302 Not now. 211 00:11:28,379 --> 00:11:31,013 But Lori your mother said-- 212 00:11:31,090 --> 00:11:33,641 Well, you should tell my mother that as long as I'm 213 00:11:33,718 --> 00:11:35,518 the one who owns the money in this house, 214 00:11:35,529 --> 00:11:38,896 I'll be the one who gives the orders. 215 00:11:38,973 --> 00:11:40,064 Go ahead. 216 00:11:40,141 --> 00:11:41,816 I'm not going to say that to your mother. 217 00:11:41,827 --> 00:11:44,077 You'll do as you're told. 218 00:11:44,154 --> 00:11:45,995 Now tell her. 219 00:11:50,026 --> 00:11:52,127 Well, does that sound like a kid to you? 220 00:11:55,114 --> 00:11:57,081 No it doesn't. 221 00:12:07,969 --> 00:12:08,885 Morning. 222 00:12:08,961 --> 00:12:10,636 Oh, hi! 223 00:12:10,713 --> 00:12:12,638 I'm Mark and this is Jonathan. 224 00:12:12,715 --> 00:12:14,182 Yes, I know. 225 00:12:14,258 --> 00:12:16,976 Mine's Carla, my mother's the maid for the Parks family. 226 00:12:17,053 --> 00:12:19,020 Look like you got your work cut out for you there. 227 00:12:19,096 --> 00:12:22,315 It's not so bad, a little rust. 228 00:12:22,391 --> 00:12:23,575 It wasn't ready for the trash. 229 00:12:23,651 --> 00:12:24,784 The trash? 230 00:12:24,861 --> 00:12:27,904 Yeah, Lori wants a new one. 231 00:12:27,980 --> 00:12:29,113 So she threw this one away. 232 00:12:29,190 --> 00:12:30,123 What are you doing? 233 00:12:35,488 --> 00:12:37,371 I asked you a question. 234 00:12:37,448 --> 00:12:39,290 Cleaning up your old bike. 235 00:12:39,301 --> 00:12:42,418 It just needs a little work and it'll be good as new. 236 00:12:42,495 --> 00:12:45,463 Did I say you could do that ? 237 00:12:45,540 --> 00:12:47,799 Well no, but it was in the trash so-- 238 00:12:47,875 --> 00:12:49,642 So put it back in the trash. 239 00:12:52,672 --> 00:12:54,222 Read my lips. 240 00:12:54,298 --> 00:12:55,815 Put it back in the trash. 241 00:13:03,683 --> 00:13:04,774 Hey, wait a minute. 242 00:13:04,851 --> 00:13:07,610 You-- you think that's fair? 243 00:13:07,687 --> 00:13:09,545 Hey smarty pants, I asked you a question. 244 00:13:09,622 --> 00:13:13,282 If you're a producer or director I have to talk to you. 245 00:13:13,359 --> 00:13:15,701 Otherwise I don't. 246 00:13:22,702 --> 00:13:25,586 Ha ha ha. 247 00:13:25,663 --> 00:13:29,465 Have a nice day. 248 00:13:29,476 --> 00:13:30,925 I'm proud of you. 249 00:13:31,002 --> 00:13:33,561 Come on, let's get back to work. 250 00:13:41,437 --> 00:13:44,105 The boss said you got to look for the good in people, 251 00:13:44,115 --> 00:13:46,440 but that kid, you need a microscope. 252 00:13:46,517 --> 00:13:48,693 Come on, patience my friend. 253 00:13:48,769 --> 00:13:50,069 Easy for you to say. 254 00:13:50,146 --> 00:13:51,079 Hey you. 255 00:13:53,816 --> 00:13:55,366 Were you talking to me? 256 00:13:55,443 --> 00:14:00,162 Yeah, mom says you've got to drive me and dad to the studio. 257 00:14:00,173 --> 00:14:02,540 You know I've got some painting 258 00:14:02,617 --> 00:14:04,225 I'd like to finish first. 259 00:14:04,301 --> 00:14:06,794 Yeah well, the studio driver's sick so now you're a driver 260 00:14:06,871 --> 00:14:10,172 or you're out of a job. 261 00:14:10,249 --> 00:14:11,883 Just don't stand there like a dummy. 262 00:14:11,959 --> 00:14:13,184 Let's go I'm late. 263 00:14:31,604 --> 00:14:33,529 Oh I'm proud of you. 264 00:14:33,606 --> 00:14:36,240 I'm really proud of you. 265 00:14:36,251 --> 00:14:37,333 Well I-- I didn't do it. 266 00:14:42,031 --> 00:14:45,958 Patience, boss patience. 267 00:14:57,672 --> 00:14:59,096 You cut right on the street here 268 00:14:59,173 --> 00:15:00,264 you'll miss all this traffic. 269 00:15:00,275 --> 00:15:03,267 OK, right here? 270 00:15:03,344 --> 00:15:04,152 Right. 271 00:15:09,183 --> 00:15:11,442 I see what you mean, it's a neat trick. 272 00:15:11,519 --> 00:15:14,946 I know this city frontwards and backwards. 273 00:15:15,022 --> 00:15:17,281 He used to drive a cab. 274 00:15:17,358 --> 00:15:19,267 That's right. 275 00:15:19,210 --> 00:15:24,288 For 12 years I drove a cab in this city and I liked it, too. 276 00:15:24,299 --> 00:15:28,709 Nobody knew these streets like I did, nobody. 277 00:15:28,786 --> 00:15:31,337 It's hard to imagine, isn't it Lori? 278 00:15:31,414 --> 00:15:34,131 Your old man drove a cab and actually made 279 00:15:34,208 --> 00:15:38,636 an honest living for 12 years. 280 00:15:38,647 --> 00:15:40,271 And I didn't even have an agent. 281 00:15:42,984 --> 00:15:44,984 What made you give it up? 282 00:15:45,061 --> 00:15:47,353 I didn't give it up. 283 00:15:47,430 --> 00:15:49,271 I was told to give it up. 284 00:15:49,348 --> 00:15:51,015 The studio and Lori's mother said 285 00:15:51,092 --> 00:15:53,067 it didn't look good for a big star like Lori 286 00:15:53,078 --> 00:15:55,945 to have her old man driving a hack. 287 00:15:56,022 --> 00:15:58,781 They said I was hurting her career. 288 00:15:58,858 --> 00:16:02,576 So now I get to go to the studio every day. 289 00:16:02,653 --> 00:16:03,703 Lucky me, huh? 290 00:16:03,779 --> 00:16:05,788 Here's some money for lunch, Dad. 291 00:16:05,865 --> 00:16:08,332 I don't want any. 292 00:16:08,343 --> 00:16:09,834 Go ahead, take it. 293 00:16:09,910 --> 00:16:12,345 You'll get thirsty later at the studio. 294 00:16:41,358 --> 00:16:42,950 Ta da! 295 00:16:43,027 --> 00:16:45,578 Carla, that's Lori's dress. 296 00:16:45,654 --> 00:16:46,912 I'm not hurting it. 297 00:16:46,989 --> 00:16:48,706 All the same 298 00:16:48,783 --> 00:16:49,874 Oh come on. 299 00:16:49,718 --> 00:16:51,709 How does it look on me? 300 00:16:51,786 --> 00:16:53,219 Very pretty. 301 00:16:56,040 --> 00:16:57,757 Do you ever wish you could be Lori? 302 00:16:57,833 --> 00:16:59,050 No. 303 00:16:59,126 --> 00:17:00,718 Never? 304 00:17:00,795 --> 00:17:02,386 Sometimes. 305 00:17:02,397 --> 00:17:05,765 She has so many pretty things, dresses, 306 00:17:05,841 --> 00:17:08,768 and dolls, and bicycles, and jewelry, 307 00:17:08,844 --> 00:17:10,445 and she's in the movies. 308 00:17:13,057 --> 00:17:16,776 And with all of those things is she happy? 309 00:17:16,852 --> 00:17:18,327 No. 310 00:17:18,404 --> 00:17:20,371 She must be crazy. 311 00:17:22,149 --> 00:17:26,243 Do you ever wish you could trade places with Mrs. Parks? 312 00:17:26,320 --> 00:17:27,286 No. 313 00:17:27,363 --> 00:17:28,871 Never? 314 00:17:28,948 --> 00:17:35,961 No, well, maybe sometimes, when I see a pretty dress 315 00:17:36,038 --> 00:17:37,630 for you in the store. 316 00:17:37,706 --> 00:17:39,381 Who needs it? 317 00:17:39,458 --> 00:17:44,512 I mean, it'd be nice but who needs it, right ? 318 00:17:44,588 --> 00:17:47,431 Right. 319 00:17:47,508 --> 00:17:49,074 Oh, I love you. 320 00:17:52,447 --> 00:17:53,938 Hey, morning Lori. 321 00:17:54,014 --> 00:17:56,941 Good morning Miss Parks. 322 00:17:57,017 --> 00:17:58,442 Good morning Miss Parks. 323 00:17:58,519 --> 00:17:59,743 Morning Lori. 324 00:18:02,990 --> 00:18:06,375 So this is where they make the magic, eh? 325 00:18:06,452 --> 00:18:08,119 The dream factory, isn't that what they call it? 326 00:18:08,129 --> 00:18:11,747 Yeah with an occasional nightmare. 327 00:18:11,824 --> 00:18:13,916 Well everybody seems to like Lori? 328 00:18:13,993 --> 00:18:15,501 Like her? 329 00:18:15,578 --> 00:18:16,710 They can't stand her. 330 00:18:16,787 --> 00:18:18,054 Not one of them. 331 00:18:18,131 --> 00:18:20,381 She's a rude little snot nose, my kid. 332 00:18:20,457 --> 00:18:22,934 Then why is everybody so nice to her? 333 00:18:23,010 --> 00:18:25,970 Eh, she's the big movie star you know. 334 00:18:26,046 --> 00:18:27,355 Excuse me one second. 335 00:18:41,520 --> 00:18:43,696 Care for one? 336 00:18:43,772 --> 00:18:47,324 No, no nothing for me, thanks. 337 00:18:47,401 --> 00:18:49,118 Stick around here for a while you may 338 00:18:49,195 --> 00:18:51,036 change your mind about that. 339 00:18:51,113 --> 00:18:53,664 You always drink that stuff when you come here? 340 00:18:53,741 --> 00:18:54,590 Always. 341 00:18:58,829 --> 00:19:02,840 It's the only way I can stand it. 342 00:19:02,917 --> 00:19:04,800 I don't get it you know. 343 00:19:04,877 --> 00:19:07,970 It doesn't seem to do the trick today. 344 00:19:07,981 --> 00:19:09,105 I'm as sober as you are. 345 00:19:09,182 --> 00:19:10,931 Well he turned water into wine. 346 00:19:11,008 --> 00:19:12,975 Why not the other way around? 347 00:19:13,052 --> 00:19:14,602 How's that? 348 00:19:14,678 --> 00:19:16,520 Nothing, it's a long story. 349 00:19:16,597 --> 00:19:18,022 But why don't we go to the commissary 350 00:19:18,098 --> 00:19:19,156 and get some breakfast. 351 00:19:19,233 --> 00:19:21,025 I never eat breakfast. 352 00:19:21,101 --> 00:19:23,194 I drink breakfast. 353 00:19:23,270 --> 00:19:27,489 Maybe it's a good time for a change. 354 00:19:27,566 --> 00:19:28,866 You know something? 355 00:19:28,943 --> 00:19:30,418 I am hungry this morning. 356 00:19:34,582 --> 00:19:35,673 Would you mind? 357 00:19:48,045 --> 00:19:49,270 Oh boy, oh boy. 358 00:19:52,299 --> 00:19:55,768 So, she decided to show up did she? 359 00:19:55,844 --> 00:19:57,311 Aren't we all lucky? 360 00:19:57,388 --> 00:20:00,147 I don't know mustn't bit the hand that feeds. 361 00:20:00,224 --> 00:20:02,399 There are other actresses in the world, David. 362 00:20:02,476 --> 00:20:04,035 And some of them are even human beings. 363 00:20:04,111 --> 00:20:07,121 But this one's hot at the box office. 364 00:20:07,198 --> 00:20:09,907 You know what and I know it. 365 00:20:09,984 --> 00:20:11,483 We're stuck with it. 366 00:20:11,561 --> 00:20:14,045 You know, one of these days she's going to push me too far. 367 00:20:14,121 --> 00:20:16,580 It will be my sweet pleasure to fire her. 368 00:20:16,591 --> 00:20:19,041 But not today Gil. 369 00:20:19,118 --> 00:20:21,969 No, not today. 370 00:20:26,259 --> 00:20:28,133 Here you go, sir, anything else? 371 00:20:28,210 --> 00:20:30,261 No, we're fine Care for something else? 372 00:20:30,337 --> 00:20:31,512 No I ate already, thank you. 373 00:20:31,588 --> 00:20:33,555 Enjoy yourselves. 374 00:20:34,550 --> 00:20:35,724 Steak and eggs. 375 00:20:35,801 --> 00:20:37,292 I love them. 376 00:20:37,370 --> 00:20:38,769 I used to eat this every morning for breakfast 377 00:20:38,846 --> 00:20:39,886 when I was driving a cab. 378 00:20:39,964 --> 00:20:40,980 Work makes you hungry. 379 00:20:41,056 --> 00:20:44,024 Yeah. 380 00:20:44,035 --> 00:20:47,361 How come you stopped? 381 00:20:47,438 --> 00:20:53,075 Well, like I told you, they decided it didn't look good. 382 00:20:53,152 --> 00:20:54,910 What about you? 383 00:20:54,987 --> 00:20:56,036 What? 384 00:20:56,113 --> 00:20:59,164 Well, you said they decided. 385 00:20:59,241 --> 00:21:02,918 Yeah, the studio, my wife, my kid. 386 00:21:02,995 --> 00:21:05,462 You didn't want to work then. 387 00:21:05,539 --> 00:21:06,630 No I did. 388 00:21:07,991 --> 00:21:10,134 It was a big deal and they decided. 389 00:21:10,210 --> 00:21:13,178 Oh come on, that's a cop out and you know it. 390 00:21:13,255 --> 00:21:15,014 I mean if you said, no I don't want to stop working. 391 00:21:15,090 --> 00:21:16,148 What were they going to do? 392 00:21:18,844 --> 00:21:20,185 What were they going to do? 393 00:21:20,262 --> 00:21:21,762 I don't no. 394 00:21:23,640 --> 00:21:25,658 You know something, I don't know. 395 00:21:28,645 --> 00:21:31,905 I just thought her career was more important 396 00:21:31,982 --> 00:21:34,533 than my driving a cab. 397 00:21:34,610 --> 00:21:38,454 Why cause she made more money on you? 398 00:21:38,530 --> 00:21:39,380 I suppose. 399 00:21:41,909 --> 00:21:44,543 I mean you really believe that one person's life is 400 00:21:44,620 --> 00:21:45,961 more important than others because 401 00:21:46,038 --> 00:21:47,179 of how much money they make? 402 00:21:50,626 --> 00:21:54,845 No I don't. 403 00:22:13,849 --> 00:22:14,640 Get a 50 millimeter lens. 404 00:22:14,717 --> 00:22:15,324 I want the camera right over here. 405 00:22:15,401 --> 00:22:19,161 Get Gil! 406 00:22:19,238 --> 00:22:20,338 Oh boy. 407 00:22:25,702 --> 00:22:27,044 Yeah princess? 408 00:22:27,121 --> 00:22:29,380 Did you see these new scenes? 409 00:22:29,456 --> 00:22:31,924 Well, yes princess, I wrote them myself. 410 00:22:32,000 --> 00:22:35,010 I can't do these scenes. 411 00:22:35,087 --> 00:22:36,762 What seems to be the problem? 412 00:22:36,839 --> 00:22:40,524 The peasant girl still has all the good lines. 413 00:22:40,601 --> 00:22:43,268 Lori we asked you to play the peasant girl you remember 414 00:22:43,345 --> 00:22:44,912 but you said no you wanted to play 415 00:22:44,988 --> 00:22:48,399 the pretty one with the nice clothes and the nice hair. 416 00:22:48,475 --> 00:22:51,777 Gil, you promised that you'd fix it. 417 00:22:51,854 --> 00:22:56,949 Lori, Darling, the scene doesn't make sense if your character 418 00:22:57,025 --> 00:22:58,209 has those lines. 419 00:22:58,285 --> 00:23:00,285 That's why you have writers isn't it? 420 00:23:00,362 --> 00:23:03,756 Make it make sense or I won't do it. 421 00:23:06,535 --> 00:23:11,338 If I give you the lines about the picnic-- 422 00:23:11,415 --> 00:23:13,674 you do the scene? 423 00:23:13,750 --> 00:23:15,134 Yes. 424 00:23:15,210 --> 00:23:18,053 Thanks, you're a doll. 425 00:23:18,130 --> 00:23:19,188 And you're a wimp. 426 00:23:22,050 --> 00:23:24,101 11 1/2 year old girl says jump. 427 00:23:24,178 --> 00:23:25,686 You say how high and away up. 428 00:23:25,762 --> 00:23:26,787 Daddy. 429 00:23:26,863 --> 00:23:29,323 What is it with this screwy place? 430 00:23:29,400 --> 00:23:31,483 She's a kid for goodness sake. 431 00:23:31,560 --> 00:23:32,818 Somebody's got to tell her what to do. 432 00:23:32,895 --> 00:23:34,653 You're all so busy bowing and scraping. 433 00:23:34,730 --> 00:23:37,448 She's becoming a royal pain in the behind. 434 00:23:37,524 --> 00:23:38,699 Daddy, I'm warning you 435 00:23:38,775 --> 00:23:39,658 Be quiet. 436 00:23:39,735 --> 00:23:40,659 I'm your father. 437 00:23:40,736 --> 00:23:41,961 You don't warn me about anything. 438 00:23:42,037 --> 00:23:43,120 You're drunk. 439 00:23:43,197 --> 00:23:44,738 No I'm not. 440 00:23:44,815 --> 00:23:47,675 I'm sober for a change and you know something it feels good. 441 00:23:50,370 --> 00:23:51,637 Come on Jonathan, let's go home. 442 00:23:56,001 --> 00:23:57,426 You said what? 443 00:23:57,503 --> 00:24:02,014 I said exactly what was on my mind for the first time 444 00:24:02,090 --> 00:24:03,873 in a long time. 445 00:24:03,951 --> 00:24:07,903 I want Lori out of this movie star business and I mean now. 446 00:24:07,980 --> 00:24:09,421 Well you've lost your mind. 447 00:24:09,498 --> 00:24:11,023 It's better than losing my daughter. 448 00:24:11,099 --> 00:24:14,401 She's under contract to finish this picture, 449 00:24:14,478 --> 00:24:16,195 and then there was an option for five 450 00:24:16,271 --> 00:24:18,155 more so you can just forget it. 451 00:24:18,166 --> 00:24:19,290 Then I'm leaving. 452 00:24:21,735 --> 00:24:23,794 What do you mean you're leaving? 453 00:24:23,871 --> 00:24:25,546 You heard me, leaving. 454 00:24:28,367 --> 00:24:30,334 You're acting like a fool. 455 00:24:30,410 --> 00:24:32,628 I'm not acting. 456 00:24:32,638 --> 00:24:35,380 Lori does the acting, remember? 457 00:24:35,391 --> 00:24:36,507 She makes the money. 458 00:24:36,583 --> 00:24:37,674 She runs the show. 459 00:24:37,751 --> 00:24:39,718 We created a monster you and me. 460 00:24:39,795 --> 00:24:41,553 You know that? 461 00:24:41,630 --> 00:24:43,680 We just sat back and let it happen. 462 00:24:43,757 --> 00:24:45,891 Well, I don't have to live like this. 463 00:24:45,968 --> 00:24:49,853 Do you realize what will happen if the press finds out 464 00:24:49,930 --> 00:24:51,404 you've left? 465 00:24:51,482 --> 00:24:54,566 It could ruin her career my God that is all you 466 00:24:54,643 --> 00:24:55,776 care about isn't it? 467 00:24:55,852 --> 00:24:59,905 Yes I care about my daughter's future 468 00:24:59,982 --> 00:25:00,789 Ah, bull. 469 00:25:05,988 --> 00:25:09,665 How do you think you're going to support yourself? 470 00:25:09,741 --> 00:25:13,594 The old fashioned way I'll get a job driving a cab. 471 00:25:16,164 --> 00:25:17,506 You'll hate it. 472 00:25:17,517 --> 00:25:20,384 I'll love it. 473 00:25:32,014 --> 00:25:33,672 See? 474 00:25:33,749 --> 00:25:37,109 I remember the fun we used to have the three of us. 475 00:25:37,185 --> 00:25:42,781 There wasn't a lot of money, but we had fun 476 00:25:42,858 --> 00:25:46,168 I couldn't go back to that. 477 00:25:46,245 --> 00:25:49,079 I just couldn't. 478 00:25:49,156 --> 00:25:50,422 And you don't have to. 479 00:25:55,495 --> 00:25:56,720 Well tell Lori, um-- 480 00:26:01,293 --> 00:26:02,685 tell her I'll call her. 481 00:26:06,807 --> 00:26:11,143 I can be a better father to her if I'm not here. 482 00:26:51,259 --> 00:26:53,852 How are you doing this morning? 483 00:26:53,929 --> 00:26:56,521 Fine. 484 00:26:56,532 --> 00:26:58,315 It really seems like a waste, doesn't it? 485 00:26:58,392 --> 00:27:00,025 Throwing away a perfectly good bicycle. 486 00:27:00,102 --> 00:27:02,244 Yeah. 487 00:27:02,321 --> 00:27:03,195 You know? 488 00:27:03,271 --> 00:27:04,696 What You know. 489 00:27:04,773 --> 00:27:05,864 We could paint that bike and nobody 490 00:27:05,941 --> 00:27:07,407 would ever know it was Lori's. 491 00:27:07,484 --> 00:27:09,284 Just take us a minutes. 492 00:27:09,361 --> 00:27:10,494 What do you think? 493 00:27:10,570 --> 00:27:12,329 I wish we could, but-- 494 00:27:12,406 --> 00:27:14,414 But what? 495 00:27:14,491 --> 00:27:17,042 If Lori ever found out. 496 00:27:17,119 --> 00:27:18,043 You going to tell her? 497 00:27:18,120 --> 00:27:19,177 No 498 00:27:19,255 --> 00:27:21,755 there goes the blunt one Hey look 499 00:27:21,832 --> 00:27:23,757 I got to drop some off the studio for Lori's mom 500 00:27:23,834 --> 00:27:25,192 and I could take you over to the store 501 00:27:25,268 --> 00:27:26,927 and you can pick out the color paint you want. 502 00:27:27,003 --> 00:27:29,346 What do you say? 503 00:27:30,298 --> 00:27:31,848 I say yes. 504 00:27:31,925 --> 00:27:33,558 All right. 505 00:27:33,635 --> 00:27:35,778 And hey uh, friend hold up on that bike for a minute. 506 00:27:40,308 --> 00:27:41,733 You promised her. 507 00:27:41,810 --> 00:27:43,110 I don't believe this. 508 00:27:43,186 --> 00:27:44,962 And I kept my promise. 509 00:27:44,705 --> 00:27:48,281 I rewrote the scene so Lori's character gets the big line. 510 00:27:48,358 --> 00:27:49,783 But now the line's different. 511 00:27:49,860 --> 00:27:52,577 Of course it's different, your character is different 512 00:27:52,654 --> 00:27:54,713 so naturally the words are going to be different. 513 00:27:54,790 --> 00:27:55,997 I want it the way it was. 514 00:27:56,074 --> 00:27:57,399 That's impossible. 515 00:27:57,476 --> 00:27:59,459 Nothing Is impossible, Mr Rourke. 516 00:27:59,536 --> 00:28:00,460 Wrong. 517 00:28:00,537 --> 00:28:03,088 Your daughter is impossible. 518 00:28:03,165 --> 00:28:06,684 We'll be in the dressing room when you change your mind. 519 00:28:14,593 --> 00:28:16,309 That's it. 520 00:28:16,386 --> 00:28:17,519 I'm going to fire her. 521 00:28:17,596 --> 00:28:19,613 No, no, no, you're not. 522 00:28:22,601 --> 00:28:24,568 I am. 523 00:28:24,644 --> 00:28:26,036 Are you really? 524 00:28:26,113 --> 00:28:28,747 No but it felt good just to say it. 525 00:28:28,824 --> 00:28:30,949 Yeah let's see, uh. 526 00:28:31,026 --> 00:28:33,702 Let's just shoot the scenes with the peasant girl 527 00:28:33,779 --> 00:28:35,704 until we can figure out what to do with this mess for it. 528 00:28:35,781 --> 00:28:37,706 That's easier said than done. 529 00:28:37,783 --> 00:28:39,791 BJ changed his mind about the girl we liked 530 00:28:39,868 --> 00:28:41,626 What? When did this happen? 531 00:28:41,637 --> 00:28:43,236 He called me at six this morning. 532 00:28:43,314 --> 00:28:44,271 Casting is sending over some more kids 533 00:28:44,347 --> 00:28:50,802 this afternoon at four great another day behind 534 00:28:50,879 --> 00:28:55,182 Hey, hey look at this. 535 00:28:55,258 --> 00:28:56,692 She looks right. 536 00:29:02,724 --> 00:29:04,065 Very right. 537 00:29:04,142 --> 00:29:06,485 If only she act. 538 00:29:06,561 --> 00:29:07,619 Let's find out. 539 00:29:12,818 --> 00:29:14,868 You're early. 540 00:29:14,945 --> 00:29:17,370 Why didn't casting send you over? 541 00:29:17,447 --> 00:29:18,922 No. 542 00:29:18,999 --> 00:29:21,666 Oh we're just here to drop this envelope off for Mrs. Parks 543 00:29:21,677 --> 00:29:24,044 but you-- you are an actress aren't you? 544 00:29:24,120 --> 00:29:27,339 Well, sometimes I like to play pretend 545 00:29:27,415 --> 00:29:28,882 but I'm not a real actress. 546 00:29:28,959 --> 00:29:29,841 Would you like to be? 547 00:29:29,918 --> 00:29:31,551 Are you kidding. 548 00:29:31,628 --> 00:29:33,804 I'd love to. 549 00:29:33,880 --> 00:29:35,806 Well, all right, let's sit down over here. 550 00:29:35,882 --> 00:29:37,349 We'll read through the scene a few times, 551 00:29:37,425 --> 00:29:38,517 and we'll see how you do. 552 00:29:38,593 --> 00:29:40,310 Do you think it'll be OK? 553 00:29:40,387 --> 00:29:41,686 I don't see why not. 554 00:29:41,763 --> 00:29:43,104 Are you her father? 555 00:29:43,181 --> 00:29:45,524 No I'm just a friend, but I could call her mom. 556 00:29:45,600 --> 00:29:47,075 I'm sure it'll be OK. 557 00:29:46,786 --> 00:29:48,443 All right let's go sit down and read. 558 00:29:48,520 --> 00:29:49,402 Come on. 559 00:29:49,479 --> 00:29:50,704 Well, go get 'em actress! 560 00:30:06,588 --> 00:30:08,129 Hello. 561 00:30:08,206 --> 00:30:09,548 Elaine? 562 00:30:09,624 --> 00:30:12,509 Yes, Henry? 563 00:30:12,586 --> 00:30:14,719 How are you? 564 00:30:14,796 --> 00:30:16,721 Oh we're doing fine. 565 00:30:16,798 --> 00:30:18,056 Who is it? 566 00:30:18,133 --> 00:30:20,392 It's just the press department. 567 00:30:20,468 --> 00:30:23,103 I'll handle it. 568 00:30:23,179 --> 00:30:25,105 Have you come to your senses Henry? 569 00:30:25,181 --> 00:30:27,232 Yeah, 100%. 570 00:30:27,309 --> 00:30:28,567 And? 571 00:30:28,643 --> 00:30:30,026 And I'm doing fine. 572 00:30:30,103 --> 00:30:32,779 Tips are better than they used to be. 573 00:30:32,790 --> 00:30:35,574 Well I guess we have nothing to talk about then. 574 00:30:35,650 --> 00:30:38,034 That's up to you. 575 00:30:38,111 --> 00:30:39,870 I'd like to speak to Lori 576 00:30:39,946 --> 00:30:42,080 No she doesn't want to talk to you. 577 00:30:42,157 --> 00:30:43,915 She's my daughter too, Elaine. 578 00:30:43,992 --> 00:30:45,667 Don't you think you should have thought of that 579 00:30:45,744 --> 00:30:47,419 before you ran out on us? 580 00:30:53,835 --> 00:30:56,928 It was Daddy, wasn't it? 581 00:30:57,005 --> 00:30:58,388 Yes. 582 00:30:58,399 --> 00:30:59,731 Was he drunk? 583 00:31:02,719 --> 00:31:04,060 Good I'm glad. 584 00:31:04,137 --> 00:31:07,781 Leaving was your father's idea, Lori. 585 00:31:07,858 --> 00:31:11,318 All he ever does is think of himself. 586 00:31:11,394 --> 00:31:12,703 Don't we all? 587 00:31:16,858 --> 00:31:19,159 Never mind. 588 00:31:23,949 --> 00:31:25,799 What's taking that director so long? 589 00:31:29,847 --> 00:31:32,130 Mr Scott? 590 00:31:32,958 --> 00:31:35,550 We've got-- we-- 591 00:31:35,627 --> 00:31:37,719 And cut it. 592 00:31:58,566 --> 00:32:00,492 Oh yes, she did very well. 593 00:32:00,568 --> 00:32:03,703 Of course, it was just a small scene, nothing that required 594 00:32:03,780 --> 00:32:05,246 any great acting ability. 595 00:32:05,323 --> 00:32:07,874 Jonathan said the whole crew applauded. 596 00:32:07,951 --> 00:32:11,169 Yes, they're so nice to children. 597 00:32:11,246 --> 00:32:15,507 But whatever you do, don't let it go to her head. 598 00:32:15,583 --> 00:32:17,300 I mean, it was just a fluke. 599 00:32:17,377 --> 00:32:19,094 Oh don't worry. 600 00:32:19,170 --> 00:32:21,972 Carla's got her feet on the ground. 601 00:32:22,048 --> 00:32:24,808 It was fun for her today, though, pretending. 602 00:32:24,884 --> 00:32:26,226 I know. 603 00:32:26,302 --> 00:32:28,570 Remember how much fun it was at first, Lori? 604 00:32:38,440 --> 00:32:39,456 Uh no-- no-- 605 00:32:39,533 --> 00:32:41,408 not too heavy it will run, see? 606 00:32:41,484 --> 00:32:42,575 I'll be careful 607 00:32:42,586 --> 00:32:44,077 All right. 608 00:32:44,154 --> 00:32:45,704 A little further back with the can. 609 00:32:45,780 --> 00:32:47,622 That's it, that's it. 610 00:32:47,699 --> 00:32:49,624 What are you doing? 611 00:32:49,701 --> 00:32:51,001 Well we were painting. 612 00:32:51,077 --> 00:32:53,420 Isn't that my bike? 613 00:32:53,496 --> 00:32:55,054 Yes. 614 00:32:55,132 --> 00:32:56,798 I know you didn't want me to keep it but-- 615 00:32:56,875 --> 00:33:00,301 It was my idea I told her to take it. 616 00:33:00,378 --> 00:33:03,138 Why do you want that old bike now anyway? 617 00:33:03,148 --> 00:33:05,932 With the money you made today you could buy a new one. 618 00:33:05,943 --> 00:33:07,767 Oh, I don't need a new one. 619 00:33:07,844 --> 00:33:09,644 This one's going to be just fine. 620 00:33:09,655 --> 00:33:11,730 We already got all the rust off. 621 00:33:11,806 --> 00:33:13,398 Is it all right if I keep it? 622 00:33:13,475 --> 00:33:15,442 Sure what do I care? 623 00:33:15,518 --> 00:33:16,943 Thanks. 624 00:33:16,954 --> 00:33:19,037 What are you thanking me for? 625 00:33:23,568 --> 00:33:25,368 Why is she so unhappy? 626 00:33:25,445 --> 00:33:29,205 Uh-- I think that being famous isn't all it's cracked up 627 00:33:29,282 --> 00:33:32,667 to be, especially if you start believing you're as important 628 00:33:32,744 --> 00:33:34,961 as people think you are. 629 00:33:35,038 --> 00:33:36,504 You make sure that never happens to you? 630 00:33:36,581 --> 00:33:37,714 To me? 631 00:33:37,791 --> 00:33:39,132 I'm never going to be famous. 632 00:33:39,209 --> 00:33:41,509 You never can tell. 633 00:33:41,586 --> 00:33:45,138 And if you ever get famous just remember it's a lot more fun 634 00:33:45,215 --> 00:33:47,515 fixing up an old bike than it is just going out 635 00:33:47,592 --> 00:33:48,725 and buying a new one. 636 00:33:48,802 --> 00:33:50,085 I know 637 00:33:50,162 --> 00:33:52,029 All right let's get back to paint. 638 00:33:56,893 --> 00:34:02,697 We've got. 639 00:34:11,574 --> 00:34:12,507 Nice job. 640 00:34:15,870 --> 00:34:17,345 That's it for now, thanks. 641 00:34:23,419 --> 00:34:25,470 You thinking what I'm thinking? 642 00:34:25,547 --> 00:34:27,547 She's wonderful. 643 00:34:27,024 --> 00:34:30,517 She's better than wonderful she's a star and you know it. 644 00:34:30,593 --> 00:34:32,277 Plus she's a nice kid. 645 00:34:32,354 --> 00:34:33,603 Let's hope she stays that way. 646 00:34:33,680 --> 00:34:35,522 So what do we do? 647 00:34:35,598 --> 00:34:37,190 Put it back the way it was with the peasant 648 00:34:37,267 --> 00:34:38,283 girl in the lead. 649 00:34:38,360 --> 00:34:39,651 Starring-- 650 00:34:39,727 --> 00:34:40,693 That's right. 651 00:34:40,770 --> 00:34:41,820 Ooh. 652 00:34:41,896 --> 00:34:43,196 Lori's not going to like this. 653 00:34:43,273 --> 00:34:44,697 Her part will be down to nothing. 654 00:34:44,774 --> 00:34:46,199 What part? 655 00:34:46,276 --> 00:34:47,751 You mean drop her completely? 656 00:34:47,828 --> 00:34:48,910 Why not? 657 00:34:48,987 --> 00:34:51,037 She's nothing but trouble. 658 00:34:51,048 --> 00:34:53,206 Fine with me if it's OK with B.J. 659 00:34:53,283 --> 00:34:55,041 Well let's go talk to him. 660 00:34:55,118 --> 00:34:56,376 Now look. 661 00:34:56,452 --> 00:34:58,211 If Fiji OKs it, I get to call them up, all right? 662 00:34:58,288 --> 00:34:59,629 I had to put up with the tantrums. 663 00:34:59,706 --> 00:35:00,880 I should get to make the call. 664 00:35:00,957 --> 00:35:02,423 No, no, no, no I'm the producer. 665 00:35:02,500 --> 00:35:03,433 I make the call. 666 00:35:03,510 --> 00:35:05,176 Listen I am drawing the line here. 667 00:35:06,430 --> 00:35:07,795 I'll make the call, not you. 668 00:35:07,872 --> 00:35:10,890 I don't know what you're talking about. 669 00:35:13,761 --> 00:35:17,397 You can't do this. 670 00:35:17,473 --> 00:35:19,332 Yes I know you're doing it. 671 00:35:19,076 --> 00:35:22,119 But I don't think you can, I mean, contractually. 672 00:35:26,774 --> 00:35:29,450 Well look, we didn't mean to slow down production. 673 00:35:29,527 --> 00:35:32,662 We're just trying to do what was right for Lori. 674 00:35:32,739 --> 00:35:36,416 Now I'm sure we can work out some kind of an arrangement. 675 00:35:36,492 --> 00:35:37,300 Can't we? 676 00:35:42,349 --> 00:35:43,807 Well you're being unreasonable. 677 00:35:43,884 --> 00:35:45,517 I'll talk to Lori and-- 678 00:35:51,966 --> 00:35:53,383 I see. 679 00:35:56,763 --> 00:36:00,440 Yes I understand. 680 00:36:06,731 --> 00:36:07,998 Who was that? 681 00:36:10,777 --> 00:36:12,744 The studio. 682 00:36:12,820 --> 00:36:15,455 What'd they want? 683 00:36:15,531 --> 00:36:21,586 They wanted to tell us not to bother coming in tomorrow, 684 00:36:21,663 --> 00:36:23,463 or the next day. 685 00:36:23,539 --> 00:36:25,390 Mom, what are you talking about? 686 00:36:28,878 --> 00:36:31,512 We're fired. 687 00:36:31,589 --> 00:36:34,766 Can they do that? 688 00:36:34,842 --> 00:36:36,317 They've done it. 689 00:36:38,554 --> 00:36:42,607 Well it was a stupid picture anyway. 690 00:36:42,684 --> 00:36:46,027 But there's five more pictures after this one, right? 691 00:36:46,104 --> 00:36:50,406 No, I'm afraid not. 692 00:36:50,417 --> 00:36:53,826 They're not picking up your option. 693 00:36:53,903 --> 00:36:58,164 They're giving those pictures to somebody else. 694 00:36:58,241 --> 00:37:00,717 Someone else, who? 695 00:37:03,329 --> 00:37:08,508 They're giving them to Carla 696 00:37:19,929 --> 00:37:21,271 Got everything? 697 00:37:21,347 --> 00:37:24,357 Yes my pencils, my school books, and my script. 698 00:37:24,434 --> 00:37:29,279 OK well, make sure that you study hard on the set just 699 00:37:29,355 --> 00:37:30,405 like you wouldn't school. 700 00:37:30,481 --> 00:37:31,373 I will. 701 00:37:33,609 --> 00:37:34,459 I promise. 702 00:37:42,094 --> 00:37:43,710 I love you. 703 00:37:43,786 --> 00:37:45,303 I love you too. 704 00:37:47,683 --> 00:37:48,773 Have fun. 705 00:37:48,850 --> 00:37:50,883 I will I'll call you at lunchtime. 706 00:37:50,960 --> 00:37:51,810 OK. 707 00:38:15,252 --> 00:38:16,659 Oh Mrs. Parks. 708 00:38:16,736 --> 00:38:18,161 I didn't know you were up I would have 709 00:38:18,237 --> 00:38:19,579 brought your breakfast to you. 710 00:38:19,655 --> 00:38:23,583 Oh I thought you'd be gone by now. 711 00:38:23,659 --> 00:38:25,960 I'm fired then. 712 00:38:25,971 --> 00:38:31,132 Not fired I just to assume that what happened with Carla 713 00:38:31,209 --> 00:38:33,509 at the studio that you'd uh-- 714 00:38:33,586 --> 00:38:37,138 You mean I can still work here, then? 715 00:38:37,215 --> 00:38:42,685 Yes but why would you want to? 716 00:38:42,762 --> 00:38:45,113 Your daughter is going to be doing very well. 717 00:38:45,190 --> 00:38:47,240 Oh I hope so. 718 00:38:49,894 --> 00:38:51,611 But that's my daughter. 719 00:38:51,687 --> 00:38:55,406 She does her work I do my mine. 720 00:38:55,483 --> 00:38:58,076 You've got to be kidding. 721 00:38:58,152 --> 00:39:02,622 The mother of a star working as a maid. 722 00:39:02,698 --> 00:39:04,415 I'm very good at what I do, Mrs. 723 00:39:04,492 --> 00:39:08,711 Parks I'm proud of my work. 724 00:39:08,788 --> 00:39:14,300 Besides if I didn't work what would I Sit around. 725 00:39:14,377 --> 00:39:15,902 I wouldn't like that very much. 726 00:39:18,506 --> 00:39:22,767 Can I put a croissant in the warmer for you? 727 00:39:22,844 --> 00:39:26,687 Yes, thank you. 728 00:39:26,764 --> 00:39:27,739 You're welcome. 729 00:39:52,290 --> 00:39:53,714 Excited? 730 00:39:53,791 --> 00:39:54,941 You bet. 731 00:39:55,017 --> 00:39:56,876 It must feel pretty good. 732 00:39:56,853 --> 00:39:59,220 I mean, after all the nasty things Lori has done to you now 733 00:39:59,297 --> 00:40:00,772 it's your turn to be the star 734 00:40:00,849 --> 00:40:04,058 I know I shouldn't be thinking anything bad about Lori, but-- 735 00:40:04,135 --> 00:40:06,018 But, but, you're only human 736 00:40:06,095 --> 00:40:07,862 So that means it's OK. 737 00:40:07,939 --> 00:40:12,066 Oh since you're only human I didn't say it was OK. 738 00:40:12,143 --> 00:40:15,194 Look I know Lori's done a lot of rotten things to you. 739 00:40:15,271 --> 00:40:17,989 Remember she's not a happy little girl. 740 00:40:18,065 --> 00:40:20,241 She wasn't like that before everybody started treating 741 00:40:20,318 --> 00:40:21,826 her like the queen of Sheba. 742 00:40:21,903 --> 00:40:23,161 You know her then? 743 00:40:23,237 --> 00:40:25,288 No a friend of mine did, said she 744 00:40:25,364 --> 00:40:28,207 was a good kid and all of a sudden she wasn't 745 00:40:28,284 --> 00:40:30,460 a kid anymore she was a star. 746 00:40:30,536 --> 00:40:34,255 And anything she wanted she to keep her happy. 747 00:40:34,332 --> 00:40:36,257 because people really liked her, oh no, 748 00:40:36,334 --> 00:40:39,385 it's because of the money she made for them. 749 00:40:39,462 --> 00:40:42,638 You're going to find out it's not going to be easy. 750 00:40:42,715 --> 00:40:43,982 It wasn't easy for Lori. 751 00:40:46,269 --> 00:40:50,438 You know, my guess is she could use a real friend about now. 752 00:40:50,515 --> 00:40:52,064 You can be that friend. 753 00:40:52,141 --> 00:40:53,107 Me? 754 00:40:53,184 --> 00:40:54,767 You. 755 00:40:54,844 --> 00:40:57,612 You know, being kind to a friend is easy. 756 00:40:57,688 --> 00:41:00,740 Being kind to an enemy takes a little effort 757 00:41:00,816 --> 00:41:04,669 and who knows you just might end up with another friend. 758 00:41:12,620 --> 00:41:16,005 I don't believe it. 759 00:41:16,082 --> 00:41:17,273 You want what? 760 00:41:17,350 --> 00:41:19,967 I want Lori to play the other part. 761 00:41:20,044 --> 00:41:21,619 Are you crazy? 762 00:41:21,696 --> 00:41:24,305 First of all, the way the script is now it's a very small part. 763 00:41:24,382 --> 00:41:27,642 And second, are you crazy? 764 00:41:27,652 --> 00:41:30,269 She's-- she's a terror she'll be good 765 00:41:30,346 --> 00:41:34,649 I know she will look Lori thinks she's the queen of Sheba. 766 00:41:34,725 --> 00:41:38,236 Maybe other people may make her think that. 767 00:41:38,312 --> 00:41:39,195 Please. 768 00:41:39,272 --> 00:41:40,497 She's my friend. 769 00:41:43,234 --> 00:41:46,836 All right I'll go talk to BJ. 770 00:41:54,245 --> 00:41:57,588 I'm proud of you. 771 00:42:16,809 --> 00:42:20,152 Hi. 772 00:42:20,229 --> 00:42:21,495 I'm sorry. 773 00:42:21,573 --> 00:42:23,948 I heard what happened in the studio. 774 00:42:24,025 --> 00:42:25,950 It was my fault. 775 00:42:26,027 --> 00:42:27,226 Come on. 776 00:42:27,303 --> 00:42:28,369 It's not the end of the world. 777 00:42:28,446 --> 00:42:29,712 Plenty of studios, you know? 778 00:42:29,789 --> 00:42:32,873 I'll bet they'll be calling you like crazy. 779 00:42:32,950 --> 00:42:35,459 Afraid not. 780 00:42:35,470 --> 00:42:38,879 My agent already called. 781 00:42:38,956 --> 00:42:42,717 This is a small town and the word is out. 782 00:42:42,793 --> 00:42:45,603 Lori Parks is a pain in the butt. 783 00:42:45,680 --> 00:42:49,473 They don't want to touch me with a 10 foot pole. 784 00:42:49,550 --> 00:42:52,852 Well just give it some time. 785 00:42:52,928 --> 00:42:55,938 Oh I don't care about it. 786 00:42:56,015 --> 00:43:01,569 I mean, I like acting but I never really like being a star. 787 00:43:01,646 --> 00:43:04,405 You can't do that you got to do this. 788 00:43:04,482 --> 00:43:07,491 You know they even picked a boy I was supposed to like. 789 00:43:07,568 --> 00:43:08,492 You're kidding? 790 00:43:08,569 --> 00:43:11,579 No I'm not. 791 00:43:11,656 --> 00:43:13,581 I had to go to the premieres with him 792 00:43:13,658 --> 00:43:17,126 so we get photographed together. 793 00:43:17,203 --> 00:43:18,970 Couldn't stand him. 794 00:43:19,047 --> 00:43:20,654 He was such a nerd. 795 00:43:20,265 --> 00:43:21,948 He couldn't get out of the car without looking 796 00:43:22,024 --> 00:43:25,009 at himself in the mirror to see if his hair was perfect. 797 00:43:29,215 --> 00:43:30,264 He was as bad as me. 798 00:43:33,344 --> 00:43:34,527 No I don't miss it. 799 00:43:37,023 --> 00:43:38,072 I miss my dad. 800 00:43:41,310 --> 00:43:44,662 God, I wish things could be the way they were before all this. 801 00:43:48,859 --> 00:43:51,077 I don't blame them for leaving. 802 00:43:51,087 --> 00:43:53,871 They took away his life you know. 803 00:43:53,948 --> 00:43:56,957 But I got it back honey. 804 00:44:09,380 --> 00:44:12,556 Dad I missed you 805 00:44:12,633 --> 00:44:18,688 No, oh baby I missed you, too. 806 00:44:18,764 --> 00:44:20,981 Listen I want you to know something, 807 00:44:21,058 --> 00:44:24,985 you and Mommy did not take my life away. 808 00:44:25,062 --> 00:44:26,904 I gave it away. 809 00:44:26,981 --> 00:44:29,824 I've got nobody to blame but myself. 810 00:44:29,900 --> 00:44:32,710 Nobody try to cram that booze down my throat. 811 00:44:35,206 --> 00:44:37,540 You mean what you said before about not 812 00:44:37,616 --> 00:44:39,250 caring if you're a star. 813 00:44:39,326 --> 00:44:41,377 You bet I did. 814 00:44:41,454 --> 00:44:44,672 I-- I just want our family to be together again. 815 00:44:44,749 --> 00:44:59,311 The way we were during the studio 816 00:44:59,388 --> 00:45:02,022 Hello Elaine 817 00:45:02,099 --> 00:45:04,024 Henry. 818 00:45:04,101 --> 00:45:06,402 The studio called and offered you 819 00:45:06,413 --> 00:45:12,074 part in the movie it's just a small part now but I told them 820 00:45:12,151 --> 00:45:13,409 that 821 00:45:13,486 --> 00:45:15,077 They're waiting on the phone. 822 00:45:15,154 --> 00:45:18,089 It's up to daddy, whatever you say. 823 00:45:21,252 --> 00:45:25,504 Well you said you like to act before. 824 00:45:25,581 --> 00:45:28,507 Maybe you should 825 00:45:28,584 --> 00:45:29,717 I'll tell them. 826 00:45:35,966 --> 00:45:40,394 Would you like a ride to the studio? 827 00:45:40,405 --> 00:45:41,612 Yes. 828 00:45:45,810 --> 00:45:48,786 My cab's out front you can't beat the price. 829 00:46:07,507 --> 00:46:13,344 Ah boy vacation at last, sun and the surf. 830 00:46:13,420 --> 00:46:15,221 What are you thinking about? 831 00:46:15,231 --> 00:46:16,864 Me? 832 00:46:16,941 --> 00:46:18,808 Come the boss hasn't given us a new assignment has he? 833 00:46:18,884 --> 00:46:20,726 No, not that I know of. 834 00:46:20,803 --> 00:46:24,814 You promised I promise you that's not good enough. 835 00:46:24,890 --> 00:46:26,398 I want you to swear to uh-- 836 00:46:26,475 --> 00:46:28,192 Oh Mark come on, that's silly. 837 00:46:28,269 --> 00:46:29,318 No it is not silly. 838 00:46:29,395 --> 00:46:30,986 Now come on. 839 00:46:31,063 --> 00:46:36,793 All right, all right I swear to-- 840 00:46:36,869 --> 00:46:39,161 Jonathan, no. 841 00:46:39,238 --> 00:46:40,496 Come on she's just a kid 842 00:46:40,573 --> 00:46:41,497 But you promised. 843 00:46:41,574 --> 00:46:42,665 I know. 57205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.