Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,703 --> 00:00:12,363
HALE MALUHIA IS $15,000 BEHIND
IN BACK TAXES.
2
00:00:12,403 --> 00:00:14,323
BACK IN ACTION AGAIN,
LIKE OLD TIMES.
3
00:00:14,362 --> 00:00:16,152
[ British accent ]
NOT FOR ME,
4
00:00:16,190 --> 00:00:18,450
BUT, UH, SOMEONE WHO NEEDS
THE MONEY RATHER BADLY.
5
00:00:18,496 --> 00:00:22,146
THE PAPER, JACKSON'S FACE --
THAT'S REALLY THE HARDEST PART.
6
00:00:22,196 --> 00:00:24,936
YOU MEAN THEY'RE COMPARABLE
TO THE GERMAN PLATES
7
00:00:24,981 --> 00:00:27,071
THAT ALMOST LOST WORLD WAR II
FOR US?
8
00:00:31,118 --> 00:00:34,118
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
9
00:02:14,177 --> 00:02:16,957
NOW, I WANT YOU GIRLS BACK HERE
IN 10 MINUTES, ALL RIGHT,
10
00:02:17,006 --> 00:02:18,876
AT ABOUT, UH, 11:15.
11
00:02:18,921 --> 00:02:19,701
SUPER.
12
00:02:19,748 --> 00:02:21,658
ENJOY YOURSELVES.
13
00:02:38,941 --> 00:02:40,681
IT'S JUST ONE CUSTOMER.
14
00:02:40,725 --> 00:02:42,595
-WE'LL WAIT UNTIL SHE LEAVES.
-JANIE --
15
00:02:42,640 --> 00:02:45,600
OH, IT'S TOO LATE
TO FINK OUT NOW, WENDY.
16
00:02:49,604 --> 00:02:51,394
YOU READY, PALANI?
17
00:02:51,432 --> 00:02:52,652
OKAY, GO.
18
00:02:58,482 --> 00:03:01,362
HELLO.
MAY I HELP YOU, MISS?
19
00:03:02,356 --> 00:03:04,446
KEEP COOL.
IT'S GONNA WORK.
20
00:03:06,577 --> 00:03:08,927
IF YOU SEE ANYONE,
YOU RAP ON THE GLASS, RIGHT?
21
00:03:13,454 --> 00:03:15,634
OUR "S" CHAINS HAVE BEEN
VERY POPULAR LATELY,
22
00:03:15,673 --> 00:03:18,153
AND I HAVE A NICE SELECTION
OF THEM HERE IN MY CABINET.
23
00:03:18,198 --> 00:03:20,288
HELLO. I'LL BE WITH YOU IN --
IN JUST A MOMENT.
24
00:03:20,330 --> 00:03:22,420
NO HURRY.
I'LL JUST LOOK AROUND.
25
00:03:24,508 --> 00:03:27,468
NOW, HERE WE HAVE
SHORTER CHAINS.
26
00:03:27,511 --> 00:03:28,821
-THIS IS BEAUTIFUL.
-YES.
27
00:03:28,860 --> 00:03:31,860
THEY RUN FROM $90 TO $185.
28
00:03:31,907 --> 00:03:33,817
I LIKE THIS.
HOW MUCH IS THIS?
29
00:03:35,258 --> 00:03:36,648
THAT'S $115.
30
00:03:42,874 --> 00:03:44,754
AND HOW ABOUT THIS LONGER ONE?
31
00:03:44,789 --> 00:03:45,699
SOLID GOLD.
32
00:03:48,097 --> 00:03:49,227
[ CLATTERING ]
33
00:03:50,491 --> 00:03:51,491
WHAT ARE YOU DOING?!
34
00:03:53,624 --> 00:03:55,454
STOP THOSE GIRLS!
35
00:03:55,496 --> 00:03:56,886
STOP THOSE GIRLS!
36
00:03:56,932 --> 00:03:59,892
THERE, THERE! THOSE GIRLS!
THEY ROBBED MY STORE!
37
00:03:59,935 --> 00:04:01,585
STOP THEM!
38
00:04:01,632 --> 00:04:04,642
[ INDISTINCT SHOUTING ]
39
00:04:04,679 --> 00:04:05,939
WATCH OUT.
40
00:04:10,424 --> 00:04:12,254
STOP THOSE GIRLS!
41
00:04:14,732 --> 00:04:17,002
HELP ME STOP THESE GIRLS!
42
00:04:21,696 --> 00:04:22,866
[ GIRLS SCREAM ]
43
00:04:22,914 --> 00:04:24,924
[ INDISTINCT SHOUTING ]
44
00:04:42,107 --> 00:04:43,847
YOU DIDN'T HAVE TO RUN
TO BE ON TIME.
45
00:04:43,892 --> 00:04:45,022
-WE GOT TO GET OUT OF HERE.
-OH.
46
00:04:45,067 --> 00:04:46,807
THEY JUST ROBBED
MY JEWELRY STORE!
47
00:04:48,026 --> 00:04:50,726
-STOP!
-THOSE GIRLS ROBBED MY STORE.
48
00:04:52,988 --> 00:04:55,818
YOU GIRLS...
49
00:04:59,299 --> 00:05:01,389
[ BREATHING HEAVILY ]
50
00:05:05,566 --> 00:05:08,086
NOW, WHAT WAS ALL THAT ABOUT?
51
00:05:08,133 --> 00:05:10,663
WE WANT TO STAY AT HALE MALUHIA.
52
00:05:10,701 --> 00:05:12,091
DO YOU? SO?
53
00:05:12,137 --> 00:05:14,267
WELL, HOW CAN WE WHEN
THEY'RE GONNA TEAR IT DOWN?
54
00:05:14,314 --> 00:05:15,794
WAIT A MINUTE.
55
00:05:15,837 --> 00:05:17,137
I SEEM TO HAVE MISSED
SOME PART OF THIS CONVERSATION.
56
00:05:17,186 --> 00:05:20,706
MRS. SIMMONS OWES $15,000
IN BACK TAXES.
57
00:05:20,755 --> 00:05:23,625
AND THE PRICE TAG ON THAT
DIAMOND NECKLACE IS $12,000,
58
00:05:23,671 --> 00:05:25,111
AND THAT ONLY LEAVES $3,000.
59
00:05:25,150 --> 00:05:26,890
WE FIGURED
THE GOVERNMENT WOULD --
60
00:05:26,935 --> 00:05:28,885
A HEIST.
61
00:05:31,418 --> 00:05:33,158
[ SIGHS ]
62
00:05:33,202 --> 00:05:34,862
[ ENGINE SHUTS OFF,
PARKING BRAKE CLICKS ]
63
00:05:34,899 --> 00:05:36,769
YOU PULLED A HEIST.
64
00:05:36,814 --> 00:05:38,034
WELL, NOT QUITE.
65
00:05:38,076 --> 00:05:39,946
MY ARM WASN'T LONG ENOUGH.
66
00:05:39,991 --> 00:05:40,731
[ BOTH LAUGH ]
67
00:05:40,775 --> 00:05:42,685
IT'S NOT FUNNY.
68
00:05:44,039 --> 00:05:46,819
IN FACT, GIRLS,
IT'S VERY UNFUNNY.
69
00:05:46,868 --> 00:05:50,388
WHAT KIND OF A TRICK
DO YOU THINK YOU ARE PLAYING?
70
00:05:50,437 --> 00:05:54,087
HALE MALUHIA IS A SECOND CHANCE
FOR YOU GIRLS.
71
00:05:54,136 --> 00:05:56,786
YOU'RE ALREADY ONE-TIME LOSERS.
72
00:05:56,834 --> 00:05:58,974
NOW, I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THE SCHOOL GOING DOWN,
73
00:05:59,010 --> 00:06:00,880
BUT WHAT I DO KNOW IS THE SORT
OF TRICK YOU JUST PLAYED
74
00:06:00,925 --> 00:06:02,485
WOULD RIP THE HEART
RIGHT OUT OF IT.
75
00:06:02,536 --> 00:06:04,446
AND ANYWAY,
76
00:06:04,494 --> 00:06:07,854
WHAT DO YOU THINK A $12,000
PIECE OF ICE IS REALLY WORTH?
77
00:06:07,889 --> 00:06:09,719
$12,000.
78
00:06:09,760 --> 00:06:12,420
AND WHO'S GOING TO
GIVE YOU $12,000?
79
00:06:12,459 --> 00:06:14,849
THE STORE'S MARKUP ALONE
IS 100%.
80
00:06:14,896 --> 00:06:16,636
THAT LEAVES YOU WITH $6,000.
81
00:06:16,680 --> 00:06:21,420
AND THEN THE FENCE, IF YOU KNOW
A FENCE -- HE TAKES 60%.
82
00:06:21,468 --> 00:06:22,818
AND WHAT DOES THAT
LEAVE YOU WITH?
83
00:06:22,860 --> 00:06:24,910
$2,000.
84
00:06:24,949 --> 00:06:27,339
AND ONE LOOK AT YOU THREE,
AND HE'D CUT THAT IN HALF.
85
00:06:27,387 --> 00:06:28,997
WHAT DOES THAT LEAVE YOU WITH?
86
00:06:29,040 --> 00:06:31,910
$1,000.
87
00:06:31,956 --> 00:06:33,646
$1,000?
88
00:06:33,697 --> 00:06:35,347
HOW DO YOU KNOW ALL THIS,
WILLIE?
89
00:06:35,395 --> 00:06:37,875
WILLIE KNOWS EVERYTHING.
HE WENT TO SCHOOL IN ENGLAND.
90
00:06:37,919 --> 00:06:40,699
WILLIE, WILLIE, WILLIE --
WHAT'S ALL THIS WILLIE?
91
00:06:40,748 --> 00:06:42,748
IT'S MR. McFEE TO YOU GIRLS,
92
00:06:42,793 --> 00:06:46,103
NOT WILLIE TO THE LIKES
OF LAWBREAKERS LIKE YOU.
93
00:06:46,144 --> 00:06:51,024
AND ANYWAY, EVEN WILLIE
DOESN'T KNOW EVERYTHING.
94
00:06:51,062 --> 00:06:53,982
BUT THE ONE THING HE DOES KNOW,
95
00:06:54,022 --> 00:07:01,032
IN THIS LIFE, THERE IS NO
EASY WAY TO MAKE A BUCK.
96
00:07:08,993 --> 00:07:11,523
ATTEMPTED ROBBERY
OF A JEWELRY STORE.
97
00:07:11,561 --> 00:07:13,001
HOW DOES THIS CONCERN FIVE-O?
98
00:07:13,041 --> 00:07:15,441
WELL, THE YOUNG LADY
DRIVING THE GETAWAY CAR
99
00:07:15,478 --> 00:07:17,828
CAME FROM THE HALFWAY HOUSE
AT HALE MALUHIA,
100
00:07:17,872 --> 00:07:22,572
AND IT SEEMS THAT THE
STORE OWNER FILED A COMPLAINT.
101
00:07:22,616 --> 00:07:24,136
HPD's CHECKING INTO IT, UH,
102
00:07:24,182 --> 00:07:26,972
BUT TRUCK THOUGHT YOU MIGHT
WANT TO LOOK INTO IT FIRST,
103
00:07:27,011 --> 00:07:28,541
UH, BECAUSE OF YOUR RELATIONSHIP
104
00:07:28,578 --> 00:07:30,748
WITH DOLLY SIMMONS
AND THE BABY CHICKS.
105
00:07:30,798 --> 00:07:32,668
GOOD IDEA.
106
00:07:32,713 --> 00:07:35,323
THANK YOU, KIMO.
I WILL.
107
00:07:45,595 --> 00:07:47,675
WILLIE DROVE YOU TO THE MALL?
108
00:07:47,728 --> 00:07:49,248
YES, MR. McGARRETT.
109
00:07:49,294 --> 00:07:51,474
THEN YOU WERE IN ON IT
WITH THEM, HUH?
110
00:07:51,514 --> 00:07:53,474
NO, MR. McGARRETT.
HE KNEW NOTHING ABOUT IT.
111
00:07:53,516 --> 00:07:55,076
HONEST HE DIDN'T.
112
00:07:55,126 --> 00:07:58,386
YOU MEAN YOU PLOTTED THE THEFT
YOURSELVES AND YOU USED HIM,
113
00:07:58,434 --> 00:07:59,744
MADE HIM AN ACCESSORY?
114
00:07:59,783 --> 00:08:01,703
WE DIDN'T STEAL ANYTHING.
115
00:08:01,742 --> 00:08:04,142
NO, YOU COULDN'T.
YOU WERE CAUGHT IN THE ACT.
116
00:08:04,179 --> 00:08:06,529
ONE-TIME LOSERS ON PROBATION.
117
00:08:06,573 --> 00:08:08,363
KNOWING A THING LIKE THAT
118
00:08:08,400 --> 00:08:09,970
COULD PUT YOU AWAY
FOR A LONG TIME, LADIES.
119
00:08:10,011 --> 00:08:11,321
DO YOU REALIZE THAT?
120
00:08:11,360 --> 00:08:13,880
MR. McGARRETT, THE GIRLS
WERE ONLY TRYING TO HELP.
121
00:08:13,928 --> 00:08:17,018
HALE MALUHIA
IS IN FINANCIAL STRAITS.
122
00:08:17,061 --> 00:08:18,981
NOW, PLEASE,
I DON'T WANT TO HEAR EXCUSES.
123
00:08:19,020 --> 00:08:21,540
IT WAS A CRIMINAL ACT,
SELFISH AND INCONSIDERATE,
124
00:08:21,588 --> 00:08:24,028
AND IT PUTS A BLACK MARK
ON THIS SCHOOL.
125
00:08:24,068 --> 00:08:26,378
ISN'T THERE ANYTHING
WE CAN DO, STEVE?
126
00:08:26,418 --> 00:08:30,858
YEAH, MAYBE, BUT CRIMINAL
CHARGES HAVE BEEN FILED.
127
00:08:30,901 --> 00:08:34,691
NOW, IF THEY'RE PRESSED, YOU
GIRLS ARE IN SERIOUS TROUBLE.
128
00:08:34,731 --> 00:08:35,951
THINK ABOUT IT, LADIES.
129
00:08:37,995 --> 00:08:39,555
THAT'S ALL, GIRLS.
130
00:08:39,606 --> 00:08:41,036
WILLIE.
131
00:08:46,003 --> 00:08:47,743
HOW WAS I?
132
00:08:47,788 --> 00:08:49,568
YOU MISSED YOUR CALLING.
SHOULD HAVE BEEN AN ACTOR.
133
00:08:50,747 --> 00:08:53,177
BUT IT IS SERIOUS,
ISN'T IT, STEVE?
134
00:08:53,228 --> 00:08:56,058
YES, DOLLY, IT IS, VERY SERIOUS.
135
00:08:56,100 --> 00:09:00,760
I HAVE A LOT OF REASONING TO DO
WITH THAT JEWELRY-STORE OWNER.
136
00:09:00,801 --> 00:09:03,801
EXACTLY WHAT DOES WILLIE DO
AROUND HERE?
137
00:09:03,847 --> 00:09:05,457
GARDENER, HANDYMAN.
138
00:09:05,501 --> 00:09:08,771
HORTICULTURAL GENIUS.
139
00:09:08,809 --> 00:09:11,809
HAVE YOU EVER SEEN
SUCH A BEAUTIFUL HIBISCUS?
140
00:09:11,855 --> 00:09:14,945
WILLIE'S GOT A GREEN THUMB
RIGHT UP TO HIS ELBOW.
141
00:09:14,989 --> 00:09:18,119
HE'S WORKING ON A VARIATION
OF THE HIBISCUS MUTABILIS
142
00:09:18,166 --> 00:09:20,906
WHICH HE SAYS WILL BLUSH
AS PINK AS A BRIDE.
143
00:09:20,951 --> 00:09:22,691
HE'S GOING TO CALL IT THE DOLLY.
144
00:09:22,736 --> 00:09:23,816
BEAUTIFUL, DOLLY.
145
00:09:23,867 --> 00:09:26,437
WHAT ABOUT THE GIRLS
WANTING TO HELP?
146
00:09:26,478 --> 00:09:30,178
THE GOVERNMENT IS CUTTING BACK
ON PLACES LIKE HALE MALUHIA.
147
00:09:30,221 --> 00:09:33,621
OUR PRIVATE CONTRIBUTIONS
HAVE ALL BUT DISAPPEARED.
148
00:09:33,660 --> 00:09:35,360
DON'T YOU HAVE A GRANT?
149
00:09:35,400 --> 00:09:37,400
THAT WAS TWO YEARS AGO.
150
00:09:37,446 --> 00:09:42,666
HALE MALUHIA IS $15,000 BEHIND
IN BACK TAXES.
151
00:09:42,712 --> 00:09:44,542
I DIDN'T KNOW THAT.
152
00:09:44,584 --> 00:09:47,894
IT'S NOT SOMETHING
I LIKE TO TALK ABOUT.
153
00:09:47,935 --> 00:09:50,975
WELL...
154
00:09:51,025 --> 00:09:53,155
ALOHA NUI LOA, STEVE.
155
00:09:54,898 --> 00:09:57,068
ALOHA NUI KAKAO.
156
00:10:02,340 --> 00:10:04,780
"IN HER EYES
THERE SOMETIMES BURNS
157
00:10:04,821 --> 00:10:08,131
"SOMETHING LIKE A VAGUE
PRESENTIMENT OF PASSIONS
158
00:10:08,172 --> 00:10:09,782
"WHICH FLARED UP SUDDENLY
159
00:10:09,826 --> 00:10:13,256
"AND SET AFLAME
ALL THE LIFE ROUNDABOUT.
160
00:10:13,308 --> 00:10:15,748
"PERHAPS IT IS THUS
THAT THE ISLAND ITSELF
161
00:10:15,789 --> 00:10:17,049
"ONCE ROSE FROM THE OCEAN,
162
00:10:17,094 --> 00:10:20,144
"THE PLANTS UPON IT
BURST INTO FLOWER
163
00:10:20,184 --> 00:10:23,974
UNDER THE FIRST RAY OF THE SUN."
164
00:10:24,014 --> 00:10:26,764
"NOA NOA" BY GAUGUIN.
165
00:10:26,800 --> 00:10:29,020
YOU'RE AN INCURABLE ROMANTIC,
WILLIE.
166
00:10:29,063 --> 00:10:30,593
THE ISLANDS AREN'T LIKE THAT.
167
00:10:30,630 --> 00:10:32,110
THERE ARE SAND FLIES.
168
00:10:33,676 --> 00:10:36,676
WHAT WOULD I DO
WITHOUT YOU, WILLIE?
169
00:10:36,723 --> 00:10:38,383
WHAT WOULD YOU DO
WITHOUT ME, DARLING?
170
00:10:38,420 --> 00:10:40,420
WHY, YOU'D EAT ALL
THE CUCUMBER SANDWICHES.
171
00:10:40,465 --> 00:10:41,545
[ CHUCKLES ]
172
00:10:41,597 --> 00:10:42,987
THE TALENTS YOU HAVE.
173
00:10:43,033 --> 00:10:47,043
YOU GROW FLOWERS.
YOU DRAW FLOWERS.
174
00:10:47,081 --> 00:10:50,171
HOW BAD IS THE SITUATION HERE,
DOLLY?
175
00:10:50,214 --> 00:10:52,704
[ SIGHS ]
IT'S VERY BAD.
176
00:10:52,739 --> 00:10:57,049
WE NEED THE $15,000 BY THE END
OF THE MONTH, OR WE CLOSE DOWN.
177
00:10:57,091 --> 00:10:59,141
WHAT WILL YOU DO, WILLIE?
178
00:10:59,180 --> 00:11:01,180
YOU'VE BEEN WITH US
FOR SUCH A LONG TIME.
179
00:11:01,225 --> 00:11:02,915
OH, I'LL GET BY.
180
00:11:02,966 --> 00:11:06,576
YOU NEVER TALK ABOUT WHAT YOU
USED TO DO BEFORE YOU CAME HERE.
181
00:11:06,622 --> 00:11:08,232
OH, ODD JOBS.
182
00:11:08,276 --> 00:11:10,406
WHAT KIND OF ODD JOBS?
183
00:11:10,452 --> 00:11:13,282
OH, ALL KINDS OF ODD JOBS.
184
00:11:13,324 --> 00:11:18,034
SORRY IF I SOUND
AS THOUGH I'M PROBING.
185
00:11:18,068 --> 00:11:20,718
IT'S NOT PROBING, MY DEAR DOLLY.
186
00:11:20,767 --> 00:11:22,287
THAT'S CARING.
187
00:11:22,333 --> 00:11:24,603
WELL, I DO CARE.
188
00:11:24,640 --> 00:11:26,470
I KNOW YOU DO.
189
00:11:31,778 --> 00:11:33,998
DO YOU BELIEVE IN MIRACLES,
DOLLY?
190
00:13:36,076 --> 00:13:37,856
[ BELL DINGS ]
191
00:13:37,904 --> 00:13:39,434
COMING!
192
00:13:41,603 --> 00:13:42,953
HELP YOU?
193
00:13:42,996 --> 00:13:45,256
HELLO, EDDIE.
REMEMBER ME?
194
00:13:48,218 --> 00:13:51,128
MONTY PEARSON, IN THE FLESH.
195
00:13:51,178 --> 00:13:52,738
[ BOTH LAUGH ]
196
00:13:52,788 --> 00:13:55,878
HEY, OLD -- OLD BUDDY,
THIS IS GREAT!
197
00:13:55,922 --> 00:13:58,582
HOW LONG HAS IT BEEN?
198
00:13:58,620 --> 00:14:01,800
[ CHUCKLES ]
18 YEARS, RIGHT?
199
00:14:01,841 --> 00:14:04,191
18 YEARS SINCE WE WERE
IN THE SLAMMER TOGETHER.
200
00:14:04,234 --> 00:14:07,024
SO, UM, WHAT ARE YOU DOING HERE?
201
00:14:07,063 --> 00:14:08,893
VACATION, TOURIST?
202
00:14:08,935 --> 00:14:10,195
NO, I LIVE HERE.
203
00:14:10,240 --> 00:14:13,240
NICE LITTLE THRIVING BUSINESS
YOU'VE GOT HERE.
204
00:14:13,287 --> 00:14:16,897
YEAH, IT IS,
AND ALL STRAIGHT, TOO.
205
00:14:16,943 --> 00:14:19,033
I HEAR YOU GOT RELIGION, TOO.
206
00:14:19,075 --> 00:14:20,765
JUST A BIT.
207
00:14:20,816 --> 00:14:22,856
EDDIE, UH, SOMETHING'S COME UP.
208
00:14:22,905 --> 00:14:26,465
BACK IN ACTION AGAIN,
LIKE OLD TIMES?
209
00:14:26,517 --> 00:14:30,387
MAYBE, JUST ONCE,
FOR OLD TIMES' SAKE.
210
00:14:30,434 --> 00:14:33,924
NOT FOR ME, BUT, UH, SOMEONE WHO
NEEDS THE MONEY RATHER BADLY.
211
00:14:33,960 --> 00:14:35,220
OH, WHATEVER, MONTY.
212
00:14:35,265 --> 00:14:37,615
JUST TELL ME WHAT I CAN DO,
AND YOU GOT IT.
213
00:14:37,659 --> 00:14:39,619
REMEMBER THESE, EDDIE?
214
00:14:39,661 --> 00:14:42,581
THE LAST FROM THE BATCH
20 YEARS AGO.
215
00:14:45,972 --> 00:14:48,892
[ WHISTLES QUIETLY ]
216
00:14:48,931 --> 00:14:50,501
PERFECTO.
217
00:14:52,195 --> 00:14:54,325
THE BEST.
218
00:14:54,371 --> 00:14:56,941
[ CHUCKLES ] BETTER ENGRAVING
THAN THE GOVERNMENT.
219
00:14:56,983 --> 00:14:58,853
I'LL HAVE TO
TEST THESE OUT MYSELF.
220
00:14:58,898 --> 00:15:00,898
EDDIE, DO YOU THINK
YOU COULD FIND A SMALL PRESS
221
00:15:00,943 --> 00:15:02,953
THAT WASN'T ON A MAIN STREET
LIKE THIS ONE?
222
00:15:02,989 --> 00:15:04,469
YEAH, SURE.
223
00:15:04,512 --> 00:15:08,522
I KNOW JUST THE PLACE, FAR AWAY.
YOU COULD BE ON THE MOON.
224
00:15:08,559 --> 00:15:12,389
HEY, UH, TO WORK WITH
THE MASTER AGAIN, HUH,
225
00:15:12,433 --> 00:15:14,703
THE FAMOUS MONTY PEARSON.
226
00:15:14,739 --> 00:15:16,919
EDDIE, I'LL BE IN TOUCH.
227
00:15:16,959 --> 00:15:18,959
[ BELL JINGLES ]
228
00:15:19,005 --> 00:15:21,135
[ DOOR CLOSES ]
229
00:15:31,539 --> 00:15:33,799
LOOKS LIKE A LUAU.
230
00:15:33,845 --> 00:15:36,325
OH, IT'S A BIRTHDAY PARTY
FOR A YOUNG LADY I KNOW.
231
00:15:36,370 --> 00:15:39,980
FIRST PARTY SHE'S EVER HAD.
IT'S GONNA BE A SURPRISE.
232
00:15:41,636 --> 00:15:43,726
[ CASH REGISTER BEEPING ]
233
00:15:46,075 --> 00:15:48,985
THAT'LL BE $37.23.
234
00:15:52,125 --> 00:15:55,035
[ CASH REGISTER CLICKING ]
235
00:15:58,218 --> 00:16:01,178
$20, $30, $40.
236
00:16:01,221 --> 00:16:02,311
THANK YOU.
237
00:16:02,352 --> 00:16:03,442
MAHALO.
238
00:16:08,228 --> 00:16:10,358
[ TELEPHONE RINGS ]
239
00:16:10,404 --> 00:16:13,934
WELL, I GOT ALL THE STUFF
FOR THE LUAU.
240
00:16:13,973 --> 00:16:17,933
DO YOU THINK THIS'LL FIT
OFFICER McDERMOTT?
241
00:16:17,977 --> 00:16:21,107
I THINK IT'LL GIVE HIM A FIT.
[ LAUGHS ]
242
00:16:21,154 --> 00:16:23,374
WHAT ABOUT THE CAMERA?
DID YOU GET IT?
243
00:16:23,417 --> 00:16:26,067
YEAH, YEAH.
GOT A GOOD DEAL ON A CAMERA.
244
00:16:26,115 --> 00:16:28,335
HAD $85 LEFT, SO I TOOK THAT,
245
00:16:28,378 --> 00:16:31,028
AND I WENT OUT AND BOUGHT
THE REST OF THE PARTY STUFF.
246
00:16:31,077 --> 00:16:33,597
OH, AS A MATTER OF FACT, UH,
WE HAVE SOME CHANGE COMING --
247
00:16:33,644 --> 00:16:37,614
ABOUT, UH, $20.30 APIECE.
248
00:16:37,648 --> 00:16:40,518
AND I'LL TELL YOU WHAT I'LL DO.
249
00:16:40,564 --> 00:16:44,004
HOW ABOUT SOME HAWAIIAN POKER
FOR THE 30 CENTS?
250
00:16:44,046 --> 00:16:45,526
OKAY. YOU'RE ON.
251
00:16:45,569 --> 00:16:46,659
TAKE WHAT YOU WANT.
252
00:16:46,701 --> 00:16:48,571
OKAY.
HAVEN'T LOOKED AT THEM, HUH?
253
00:16:48,616 --> 00:16:49,786
NO.
254
00:16:56,015 --> 00:16:59,665
OKAY.
I HAVE A PAIR OF 10s.
255
00:16:59,714 --> 00:17:01,464
YOU HAVE A PAIR OF 10s?
256
00:17:01,498 --> 00:17:03,068
THAT'S WHAT I SAID.
257
00:17:06,590 --> 00:17:10,070
WELL, I HAVE A PAIR OF 10s
AND A PAIR OF 4s.
258
00:17:12,118 --> 00:17:17,728
ALL RIGHT. OKAY.
I'VE GOT 10s, 4s, AND 3s.
259
00:17:17,775 --> 00:17:20,075
[ CHUCKLES ]
260
00:17:20,126 --> 00:17:24,036
UH, STEVE...I TELL YOU WHAT,
261
00:17:24,086 --> 00:17:27,786
I HAVE A PAIR OF 10s AND
A PAIR OF 4s AND A PAIR OF 3s.
262
00:17:27,829 --> 00:17:29,869
WHAT DO YOU MEAN?
LET ME SEE THAT.
263
00:17:32,138 --> 00:17:34,658
WAIT A MINUTE.
LOOK AT THIS.
264
00:17:34,705 --> 00:17:36,965
IT'S THE EXACT SAME
SERIAL NUMBER.
265
00:17:37,012 --> 00:17:38,102
HOW CAN THAT BE?
266
00:17:38,144 --> 00:17:39,324
IT CAN'T BE.
267
00:17:39,362 --> 00:17:41,062
EACH BILL HAS
A DIFFERENT SERIAL NUMBER.
268
00:17:41,103 --> 00:17:43,713
$1s, $5s, $10s --
DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE.
269
00:17:43,758 --> 00:17:45,328
THESE TWO ARE FAKES, KIMO.
270
00:17:45,368 --> 00:17:47,108
OH, COME ON.
271
00:17:47,153 --> 00:17:48,893
COUNTERFEITS.
WHERE'D YOU GET THEM?
272
00:17:48,937 --> 00:17:51,107
WELL, I DON'T KNOW.
273
00:17:51,157 --> 00:17:52,717
BOUGHT THE GRASS SKIRT.
274
00:17:52,767 --> 00:17:53,857
COME ON, KIDDO.
275
00:17:53,898 --> 00:17:55,198
LET'S GO OVER
AND SEE JOHN HOLLAND
276
00:17:55,248 --> 00:17:57,078
AT SECRET SERVICE, HUH?
277
00:17:58,599 --> 00:18:01,299
OH, THAT'S BEAUTIFUL.
278
00:18:01,341 --> 00:18:05,171
THE PAPER, JACKSON'S FACE --
THAT'S REALLY THE HARDEST PART.
279
00:18:05,214 --> 00:18:08,134
UH, FINE LINES, DISTINCT.
280
00:18:08,174 --> 00:18:10,134
IT SURE FOOLED ME.
281
00:18:10,176 --> 00:18:12,086
YEAH, THAT COULD
FOOL ANYBODY, KIMO.
282
00:18:12,134 --> 00:18:14,964
PRIDE IN WORK -- YOU REALLY
DON'T SEE THAT ANYMORE.
283
00:18:15,006 --> 00:18:18,356
YOU SEEM TO RECOGNIZE THIS BILL.
DO YOU, JOHN?
284
00:18:18,401 --> 00:18:21,141
IT'D BE HARD TO MISTAKE IT.
285
00:18:21,187 --> 00:18:24,057
THE PLATES THAT PRINTED THIS
ARE STEEL-DIE ENGRAVINGS,
286
00:18:24,103 --> 00:18:25,893
AND NOBODY ENGRAVES ANYMORE.
287
00:18:25,930 --> 00:18:29,200
IT'S ALL PHOTOCOPY,
CHEAP CAMERA, AND MULTILITH.
288
00:18:29,238 --> 00:18:31,018
THIS IS A WORK OF ART.
289
00:18:31,066 --> 00:18:33,716
BUT WHAT I WANT TO KNOW
IS WHO DID THE ARTWORK?
290
00:18:33,764 --> 00:18:35,424
GOT TO BE MONTY PEARSON.
291
00:18:35,462 --> 00:18:39,212
THE FUNNY THING IS THAT
HE'S BEEN OUT OF CIRCULATION --
292
00:18:39,248 --> 00:18:42,638
[CHUCKLES] PARDON THE PUN --
FOR NEARLY 20 YEARS NOW.
293
00:18:42,686 --> 00:18:45,686
STEVE, IF I SOUND REVERENTIAL,
I JUST ABOUT AM.
294
00:18:45,733 --> 00:18:49,173
IF I SOUND LIKE AN ALARMIST,
I'M REALLY UNDERPLAYING.
295
00:18:49,215 --> 00:18:51,825
YOU MEAN THEY'RE COMPARABLE
TO THE GERMAN PLATES
296
00:18:51,869 --> 00:18:54,129
THAT ALMOST LOST WORLD WAR II
FOR US?
297
00:18:54,176 --> 00:18:57,436
THE GERMAN ENGRAVINGS AREN'T
AS GOOD AS MONTY PEARSON'S.
298
00:18:57,484 --> 00:19:01,184
IF HE'S OUT AND IF HE'S ACTIVE,
THESE PLATES, MAYBE MORE PLATES,
299
00:19:01,227 --> 00:19:03,527
WHY, WE COULD BE IN BIG TROUBLE.
300
00:19:03,577 --> 00:19:05,577
WELL, KIMO PICKED UP
ON THESE BILLS,
301
00:19:05,622 --> 00:19:07,192
SO HE'LL FOLLOW THROUGH ON THEM.
302
00:19:07,233 --> 00:19:08,933
NOW, CAN YOU GET US
SOME INFORMATION
303
00:19:08,973 --> 00:19:10,583
ON THIS MONTY PEARSON
CHARACTER, JOHN --
304
00:19:10,627 --> 00:19:12,187
WHERE HE IS,
IF HE'S STILL ALIVE?
305
00:19:12,238 --> 00:19:13,848
I'M ON IT.
306
00:19:13,891 --> 00:19:16,161
MY MOM TAUGHT ME HOW TO MAKE
THESE WHEN I WAS A LITTLE GIRL.
307
00:19:16,198 --> 00:19:18,158
SEEMS LIKE A HUNDRED YEARS AGO.
308
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
HOW MUCH YOU THINK
WE COULD SELL THESE FOR?
309
00:19:20,202 --> 00:19:22,162
I DON'T KNOW.
COUPLE BUCKS, MAYBE.
310
00:19:22,204 --> 00:19:24,994
HEY, MAYBE WE CAN MAKE ENOUGH
TO PAY THE TAXES.
311
00:19:25,033 --> 00:19:26,173
YOU'RE SO LAME.
312
00:19:26,208 --> 00:19:27,598
WE'D HAVE TO MAKE 8,000
OF THESE.
313
00:19:27,644 --> 00:19:29,914
HEY, WILLIE!
314
00:19:29,951 --> 00:19:31,131
-WHAT'S UP, GIRLS?
-COME HERE.
315
00:19:31,170 --> 00:19:32,780
LATER, LATER.
316
00:20:11,253 --> 00:20:13,263
[ HORN HONKS ]
317
00:20:34,407 --> 00:20:36,797
[ TELEPHONE RINGS ]
318
00:20:38,324 --> 00:20:41,334
[ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ]
319
00:20:41,370 --> 00:20:44,030
WHO? MONTY?
320
00:20:44,068 --> 00:20:46,418
NO KIDDING.
MONTY PEARSON?
321
00:20:46,462 --> 00:20:49,072
I THOUGHT YOU RETIRED
AND WENT BACK TO ENGLAND
322
00:20:49,117 --> 00:20:50,337
OR DIED OR SOMETHING.
323
00:20:50,379 --> 00:20:52,859
OH, PARDON THE EXPRESSION.
[ LAUGHS ]
324
00:20:52,903 --> 00:20:54,303
WHAT?
325
00:20:54,340 --> 00:20:56,210
WE'RE BACK IN BUSINESS?
326
00:20:56,255 --> 00:20:59,295
EVEN FOR JUST ONE RUN,
THAT'S GREAT, MONTY.
327
00:20:59,345 --> 00:21:02,035
I'LL CATCH THE NEXT FLIGHT
FOR HAWAII.
328
00:21:04,132 --> 00:21:06,132
[ SPEAKING FRENCH ]
329
00:21:16,231 --> 00:21:18,631
[ SPEAKING FRENCH ]
330
00:21:18,668 --> 00:21:20,798
HAWAII? MERCI.
331
00:21:27,286 --> 00:21:29,546
[ SPEAKING FRENCH ]
332
00:21:33,640 --> 00:21:35,600
COME ON.
333
00:21:35,642 --> 00:21:37,382
GO PEE.
COME ON.
334
00:21:37,426 --> 00:21:41,206
HEY, JOE, IT'S LONG-DISTANCE
FROM HAWAII.
335
00:21:41,256 --> 00:21:43,256
HULA, HULA HANDS.
336
00:22:04,148 --> 00:22:06,148
HELLO?
337
00:22:06,194 --> 00:22:08,074
MONTY!
338
00:22:08,109 --> 00:22:11,939
YEAH, IT'S ME.
339
00:22:11,982 --> 00:22:14,992
SURE, MONTY.
340
00:22:15,029 --> 00:22:18,469
SAM, PIERRE?
341
00:22:18,511 --> 00:22:20,381
WHEN?
342
00:22:23,429 --> 00:22:25,949
COUNT ME IN, MONTY.
I'LL BE THERE.
343
00:22:30,131 --> 00:22:31,391
COME ON.
344
00:22:31,437 --> 00:22:32,697
KEEP WALKING THEM.
345
00:22:32,742 --> 00:22:34,792
[ Sighing ] OH, BOY.
346
00:22:45,407 --> 00:22:48,187
[ TELEPHONE RINGS ]
347
00:22:48,236 --> 00:22:49,236
HELLO?
348
00:22:49,280 --> 00:22:50,410
Mr. Morgan for you, sir.
349
00:22:50,456 --> 00:22:52,326
-WHO?
-Mr. Joe Morgan.
350
00:22:52,371 --> 00:22:53,631
PUT HIM ON.
351
00:22:53,676 --> 00:22:55,806
It's Joe Morgan, Tony.
352
00:22:55,852 --> 00:22:57,462
IT'S BEEN A LONG TIME, JOE.
353
00:22:57,506 --> 00:22:59,416
HEARD YOU WERE WORKING
FOR A LIVING.
354
00:22:59,465 --> 00:23:01,375
What brings you
out of the woodwork?
355
00:23:01,423 --> 00:23:04,913
MONTY PEARSON JUST CALLED ME.
356
00:23:04,948 --> 00:23:06,908
HE DID? MONTY?
357
00:23:06,950 --> 00:23:08,600
WHERE IS HE?
358
00:23:08,648 --> 00:23:10,038
HAWAII, TONY.
359
00:23:10,084 --> 00:23:12,654
He's got his old plates,
the ones he took off with.
360
00:23:12,695 --> 00:23:15,515
HE'S GOING BACK INTO ACTION,
WANTS ME OUT THERE.
361
00:23:15,568 --> 00:23:17,438
SURE. YOU GO ON OUT.
362
00:23:17,483 --> 00:23:19,143
I'LL PAY THE FREIGHT.
363
00:23:19,180 --> 00:23:22,440
And, uh, you got a piece,
Joe, understand?
364
00:23:22,488 --> 00:23:25,798
YEAH, TONY.
THANKS.
365
00:23:25,839 --> 00:23:29,319
I'LL KEEP YOU...INFORMED.
366
00:23:39,374 --> 00:23:41,034
YES, BOSS?
367
00:23:44,074 --> 00:23:47,344
FOR 18 YEARS, I'VE BEEN WAITING.
368
00:23:47,382 --> 00:23:48,782
WAITING FOR WHAT, TONY?
369
00:23:48,818 --> 00:23:52,428
FOR MONTY PEARSON TO COME UP
FOR AIR WITH MY PLATES.
370
00:23:52,474 --> 00:23:53,874
WHAT PLATES?
371
00:23:53,910 --> 00:23:56,570
THE PLATES I PAID HIM
TO MAKE FOR ME 18 YEARS AGO,
372
00:23:56,609 --> 00:24:00,259
WHICH HE TOOK WITH HIM
WHEN HE DECIDED TO GO STRAIGHT.
373
00:24:00,308 --> 00:24:03,438
BOYS, TIMES HAVE CHANGED.
374
00:24:03,485 --> 00:24:06,175
WHEN MONTY MADE THOSE PLATES,
375
00:24:06,227 --> 00:24:08,137
THEY WERE WORTH THEIR WEIGHT
IN GOLD.
376
00:24:08,185 --> 00:24:10,445
TODAY, THEY'RE WORTH
THEIR WEIGHT IN DIAMONDS --
377
00:24:10,492 --> 00:24:12,452
MILLIONS RIGHT HERE
IN THE STATES,
378
00:24:12,494 --> 00:24:15,154
TENS OF MILLIONS
IN TWO COUNTRIES I COULD NAME.
379
00:24:15,192 --> 00:24:18,462
GET ME THOSE PLATES,
380
00:24:18,500 --> 00:24:20,680
AND I DON'T CARE WHAT HAPPENS
TO MONTY PEARSON
381
00:24:20,720 --> 00:24:22,030
WHILE YOU'RE GETTING THEM.
382
00:24:23,636 --> 00:24:25,376
HAWAII. HA.
383
00:24:32,209 --> 00:24:33,689
HEY, LET ME SEE.
384
00:24:33,733 --> 00:24:36,613
YOU GAVE ME TWO $20 BILLS
AND 60 CENTS IN CHANGE, RIGHT?
385
00:24:36,649 --> 00:24:37,999
SO?
386
00:24:38,041 --> 00:24:39,781
THE TWO $20s WERE PHONY.
387
00:24:39,826 --> 00:24:41,996
I DON'T TAKE PHONY BILLS!
388
00:24:42,045 --> 00:24:43,525
WHERE'D YOU GET THEM, IDA?
389
00:24:43,569 --> 00:24:45,269
HOW WOULD I KNOW?
390
00:24:45,309 --> 00:24:47,569
WELL, MAYBE SOMEBODY
IS DUMPING ON YOU.
391
00:24:47,616 --> 00:24:50,176
DUMPING.
DUMPING WHAT?
392
00:24:50,924 --> 00:24:53,194
WOULD YOU MIND IF I LOOK
IN THE REGISTER?
393
00:25:06,635 --> 00:25:08,065
AH, THESE ARE FINE.
394
00:25:08,115 --> 00:25:09,455
SURE.
WHY NOT?
395
00:25:09,508 --> 00:25:12,248
YOU GOT YOUR PHONIES
SOME OTHER PLACE.
396
00:25:12,293 --> 00:25:15,693
NO, THE ONLY OTHER PLACE I WENT
TO WAS LOWMAN'S CAMERA EXCHANGE,
397
00:25:15,731 --> 00:25:17,041
AND THEY CHECKED OUT.
398
00:25:17,080 --> 00:25:18,600
YOU'RE SURE?
399
00:25:18,647 --> 00:25:22,167
YOU'RE POSITIVE NOBODY CAME
IN HERE AND GAVE YOU TWO $20s?
400
00:25:22,216 --> 00:25:26,086
NO. YOU'RE WORKING
TOO HARD, KIMO.
401
00:25:26,133 --> 00:25:27,533
YEAH, MAYBE YOU'RE RIGHT, HUH?
402
00:25:27,569 --> 00:25:28,919
THANK YOU.
403
00:25:31,573 --> 00:25:34,493
KIMO, KIMO!
404
00:25:34,533 --> 00:25:36,543
A KAMA'AINA --
IT'S A KAMA'AINA.
405
00:25:36,578 --> 00:25:38,538
WHO IS IT?
MAN, WOMAN? HOW OLD?
406
00:25:38,580 --> 00:25:40,450
MAN, VERY NICE, OVER 50.
407
00:25:40,495 --> 00:25:42,495
HE PAYS CASH FOR LUAU THINGS.
408
00:25:42,541 --> 00:25:43,931
HE GIVES ME TWO $20s.
409
00:25:43,977 --> 00:25:45,497
WELL, HOW CAN YOU TELL
HE'S A KAMA'AINA?
410
00:25:45,544 --> 00:25:47,504
HOW CAN YOU TELL HE'S
AN OLD-TIMER IN THE ISLANDS?
411
00:25:47,546 --> 00:25:50,546
OH, YOU CAN TELL,
EVEN WITH HIS ENGLISH TALK.
412
00:25:50,592 --> 00:25:52,462
IT'S HIS GENTLE WAY AND HIS CAR.
413
00:25:52,507 --> 00:25:55,677
ON THE SIDE,
HE'S GOT HAWAIIAN WORDS PAINTED.
414
00:25:55,728 --> 00:25:58,338
WHAT DOES HE HAVE PAINTED
ON THE SIDE OF HIS CAR?
415
00:25:58,382 --> 00:26:01,042
HALE MALUHIA, "HOUSE OF SAFETY."
416
00:26:01,081 --> 00:26:03,611
HALE MALUHIA.
417
00:26:03,649 --> 00:26:04,909
THANK YOU.
418
00:26:07,914 --> 00:26:10,094
ANY LUCK, KIMO?
419
00:26:10,133 --> 00:26:14,623
WILLIE McFEE, STEVE, THE GUY
THAT WORKS AT HALE MALUHIA.
420
00:26:14,660 --> 00:26:18,530
AUNTIE IDA IDENTIFIED HIM
AND HIS STATION WAGON.
421
00:26:18,577 --> 00:26:20,357
OKAY.
THANKS, KIMO.
422
00:26:20,404 --> 00:26:22,284
I'LL GET RIGHT UP THERE.
423
00:26:38,509 --> 00:26:40,209
COUNTERFEIT?
424
00:26:40,250 --> 00:26:42,470
THE OWNER OF THE LUAU SHOP
IDENTIFIED YOU
425
00:26:42,513 --> 00:26:43,953
AS THE ONE WHO PASSED THE BILLS.
426
00:26:43,993 --> 00:26:46,133
REALLY?
WELL, I'VE NO IDEA.
427
00:26:47,693 --> 00:26:49,743
DO YOU REMEMBER
WHERE YOU GOT THE $20s?
428
00:26:49,782 --> 00:26:51,262
IT MUST HAVE BEEN THE BANK.
429
00:26:51,305 --> 00:26:53,735
I JUST CASHED A CHECK I GOT
FOR SOME SEEDLINGS.
430
00:26:53,786 --> 00:26:56,876
I'M TRYING TO MAKE A LITTLE
EXTRA MONEY HERE FOR THE SCHOOL.
431
00:26:56,919 --> 00:27:00,399
HOW MUCH WAS THE CHECK FOR?
432
00:27:00,444 --> 00:27:03,934
OH, ABOUT $53, A FEW CENTS.
YOU CAN ASK THE BANK.
433
00:27:03,970 --> 00:27:05,750
YES, I SHALL.
434
00:27:05,798 --> 00:27:08,628
YES, OF COURSE.
435
00:27:08,670 --> 00:27:10,630
IS THIS THE DOLLY HIBISCUS?
436
00:27:10,672 --> 00:27:11,672
YES, SHE IS.
437
00:27:11,717 --> 00:27:14,677
BEAUTIFUL BLUE-PINKS.
438
00:27:14,720 --> 00:27:17,240
WELL, THANK YOU.
439
00:27:19,768 --> 00:27:22,678
SO, AFTER WENDY TELLS THE OLD
LADY WHERE SHE FOUND THE MONEY,
440
00:27:22,728 --> 00:27:24,768
I COME UP PLAYING DUMB,
ASK DIRECTIONS.
441
00:27:24,817 --> 00:27:27,647
I DON'T BELIEVE THIS.
THAT'S THE PIGEON DROP.
442
00:27:27,689 --> 00:27:29,909
IT'S THE OLDEST CON
IN THE WORLD.
443
00:27:29,952 --> 00:27:32,652
WOULD YOU GUYS FORGET
TRYING TO MAKE AN EASY BUCK?
444
00:27:34,653 --> 00:27:36,963
YOU KNOW, WE'RE JUST
KIDDING OURSELVES.
445
00:27:37,003 --> 00:27:39,143
THIS PLACE
IS GOING DOWN THE TUBES,
446
00:27:39,179 --> 00:27:41,699
AND THERE'S NOTHING
ANYBODY CAN DO TO SAVE IT.
447
00:27:50,190 --> 00:27:51,890
[ TIRES SCREECH ]
448
00:28:07,773 --> 00:28:09,383
BROUGHT YOU A LITTLE COLOR,
EDDIE.
449
00:28:09,426 --> 00:28:11,206
PRINTING IS SO BLACK AND WHITE.
450
00:28:11,254 --> 00:28:12,694
AND SOMETIMES GREEN.
451
00:28:12,734 --> 00:28:13,824
[ LAUGHS ]
452
00:28:13,866 --> 00:28:15,126
OH, YOU RAISE FLOWERS
453
00:28:15,171 --> 00:28:16,961
JUST LIKE YOU DID
IN THE SLAMMER, HUH, MONTY?
454
00:28:16,999 --> 00:28:18,259
YES, MY OWN HYBRID.
455
00:28:18,305 --> 00:28:20,475
YOU CAN CALL ME
THE LUTHER BURBANK OF OAHU.
456
00:28:20,524 --> 00:28:22,184
-[ LAUGHS ]
-I CALL HER DOLLY.
457
00:28:22,222 --> 00:28:24,182
WELL, I'LL KEEP DOLLY
WELL-WATERED.
458
00:28:24,224 --> 00:28:26,184
I RAN A TEST
ON THOSE TWO BILLS, EDDIE.
459
00:28:26,226 --> 00:28:27,046
THEY WERE NAILED.
460
00:28:27,096 --> 00:28:28,836
YOUR BILLS?
461
00:28:28,881 --> 00:28:30,451
OH, IT WAS A FLUKE.
462
00:28:30,491 --> 00:28:32,621
BUT JOE MORGAN'S GOING TO HAVE
TO DO HIS DISTRIBUTION DEAL
463
00:28:32,667 --> 00:28:34,147
OUTSIDE THE U.S. NOW.
464
00:28:34,190 --> 00:28:35,370
THAT'S HIS JOB.
465
00:28:35,409 --> 00:28:36,579
YES.
466
00:28:36,627 --> 00:28:38,017
WELL, THE BOYS ARE ALREADY
ON THE ISLAND.
467
00:28:38,064 --> 00:28:39,504
I TOLD THEM TO MEET ME HERE.
468
00:28:39,543 --> 00:28:41,763
UH, LISTEN, MONTY,
I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.
469
00:28:41,807 --> 00:28:44,197
I-I DID IT IN MY SPARE TIME.
470
00:28:46,812 --> 00:28:48,772
WE'RE NOT GONNA USE
THOSE PLATES, EDDIE.
471
00:28:48,814 --> 00:28:50,034
OH, NO, NO.
472
00:28:50,076 --> 00:28:51,816
THEY'RE NOT NEARLY
AS GREAT AS YOURS.
473
00:28:51,860 --> 00:28:53,340
I MEAN, THE MASTER, RIGHT?
474
00:28:53,383 --> 00:28:56,913
BUT, UH, WHAT DO YOU THINK?
475
00:28:56,952 --> 00:28:59,352
JUST IN MY SPARE TIME.
476
00:28:59,389 --> 00:29:03,649
THEY ARE NICE, EDDIE --
VERY NICE.
477
00:29:04,655 --> 00:29:05,915
EDDIE, DID YOU FIND US A PLACE?
478
00:29:05,961 --> 00:29:07,481
OH, YEAH, JUST THE PLACE.
479
00:29:07,528 --> 00:29:09,748
IT'S, UH, A SMALL WORKROOM
IN THE MIDDLE OF A SHANTYTOWN
480
00:29:09,791 --> 00:29:11,101
ON PEBBLE ISLAND, NEAR PEARL.
481
00:29:11,140 --> 00:29:12,580
NOBODY EVER GOES THERE.
482
00:29:12,620 --> 00:29:14,840
HERE. I'LL WRITE
THE ADDRESS FOR YOU.
483
00:29:14,883 --> 00:29:18,893
PEBBLE ISLAND.
484
00:29:18,931 --> 00:29:20,241
SHACK FOUR.
485
00:29:20,280 --> 00:29:21,800
THERE'S NO STREET NAME.
IT'S JUST NUMBERS.
486
00:29:21,847 --> 00:29:23,757
GOOD, EDWARD.
I'LL GO AND CHECK IT OUT.
487
00:29:23,805 --> 00:29:25,415
TELL THE BOYS
TO WAIT FOR ME HERE.
488
00:29:25,459 --> 00:29:26,939
SAM AND PIERRE
BRINGING THE INK AND PAPER?
489
00:29:26,982 --> 00:29:28,852
YEAH.
I'LL BE BACK SOON.
490
00:29:31,465 --> 00:29:32,675
VERY NICE, EDDIE.
491
00:29:32,727 --> 00:29:34,767
VERY NICE.
492
00:30:00,755 --> 00:30:01,965
[ ENGINE TURNS OVER ]
493
00:30:32,918 --> 00:30:34,528
-HEY, MONTY.
-MONTY!
494
00:30:34,571 --> 00:30:35,961
IT'S BEEN A LONG TIME.
495
00:30:36,008 --> 00:30:37,488
NICE TO SEE YOU, MONTY.
496
00:30:37,531 --> 00:30:39,011
NICE TO SEE YOU.
497
00:30:39,054 --> 00:30:41,014
BRING IN THE HULA GIRLS.
498
00:30:41,056 --> 00:30:43,886
GUYS, IT'S BEEN A LONG TIME,
MIGHT BE 20 YEARS.
499
00:30:43,929 --> 00:30:45,409
BUT YOU REMEMBER THOSE TWO GUYS
500
00:30:45,452 --> 00:30:47,152
WHO USED TO WORK
WITH TONY BALSANI,
501
00:30:47,193 --> 00:30:48,893
ALWAYS HANGING AROUND,
KILLER TYPES?
502
00:30:48,934 --> 00:30:50,894
I THINK I SAW THEM
GO IN THE PRINT SHOP.
503
00:30:50,936 --> 00:30:52,886
SOL SOMEBODY AND...
504
00:30:52,938 --> 00:30:54,458
RICO?
505
00:30:54,504 --> 00:30:56,294
HEY, AREN'T WE ALL GETTING
A LITTLE PARANOID AROUND HERE?
506
00:30:56,332 --> 00:30:58,032
WELL, MAYBE, BUT I THINK
WE'D BETTER GET OUT OF HERE.
507
00:30:58,073 --> 00:30:59,953
ONE OF YOU WILL HAVE TO COME
BACK LATER AND CHECK IT OUT.
508
00:30:59,988 --> 00:31:01,028
OKAY. LET'S GO.
509
00:31:13,872 --> 00:31:16,482
[ BELL DINGS ]
510
00:31:16,526 --> 00:31:18,396
BACK ALREADY, MONTY?
511
00:31:18,441 --> 00:31:19,751
YEAH.
512
00:31:26,623 --> 00:31:30,853
HEY, EDDIE, LONG TIME NO SEE.
513
00:31:30,889 --> 00:31:32,889
WHAT DO YOU GUYS WANT?
514
00:31:32,934 --> 00:31:34,984
MONTY'S PLATES.
515
00:31:35,023 --> 00:31:37,723
-[ MACHINE WHIRRING ]
-MONTY'S PLATES?
516
00:31:37,765 --> 00:31:38,975
UH...
517
00:31:39,027 --> 00:31:41,937
WHAT -- WHAT PLATES?
518
00:31:41,987 --> 00:31:43,857
ARE YOU CRAZY?!
519
00:31:47,818 --> 00:31:49,428
NICE OPERATION.
520
00:32:26,945 --> 00:32:28,285
MONTY'S PLATES.
521
00:32:28,337 --> 00:32:30,557
I DON'T KNOW.
I SWEAR.
522
00:32:50,142 --> 00:32:52,012
LOOK, THEY'RE NOT
MONTY'S PLATES.
523
00:32:52,057 --> 00:32:54,057
NO, HONEST, THEY'RE --
524
00:32:55,974 --> 00:32:58,374
[ MACHINE WHIRRING ]
525
00:33:01,980 --> 00:33:03,720
NO, NO.
526
00:33:03,764 --> 00:33:04,554
[ GUN COCKS ]
527
00:33:04,591 --> 00:33:07,031
PLEASE, NO, DON'T.
528
00:33:08,682 --> 00:33:10,902
[ SILENCED GUNSHOTS ]
529
00:33:20,781 --> 00:33:22,041
EDDIE RIFORD?
530
00:33:22,087 --> 00:33:23,907
It's a professional hit, Steve.
531
00:33:23,958 --> 00:33:26,048
RIFORD OWNED A PRINT SHOP.
532
00:33:26,091 --> 00:33:27,401
HE GOES WAY BACK.
533
00:33:27,440 --> 00:33:29,790
AFTER HE GOT OUT OF THE SLAM,
534
00:33:29,833 --> 00:33:32,053
HE WORKED FOR THE BALSANI GANG
FOR A WHILE.
535
00:33:32,097 --> 00:33:33,227
He's a paper man.
536
00:33:33,272 --> 00:33:35,622
YEAH, THEY'RE ALL
COUNTERFEITERS, KIMO.
537
00:33:35,665 --> 00:33:37,665
ALL RIGHT.
CHECK OUT TONY BALSANI.
538
00:33:37,711 --> 00:33:40,061
I'VE GOT A HUNCH
THERE IS A CONNECTION.
539
00:33:40,105 --> 00:33:41,105
YOU GOT IT.
540
00:33:42,107 --> 00:33:45,067
I'M UPSET ABOUT EDDIE.
541
00:33:45,110 --> 00:33:47,070
I THINK WE'D BETTER CALL OFF
THE WHOLE DEAL.
542
00:33:47,112 --> 00:33:48,982
I'LL FIND SOME TRAVEL EXPENSES
FOR YOU BOYS.
543
00:33:49,027 --> 00:33:50,767
HEY, WE CAN'T DROP
THE WHOLE DEAL NOW.
544
00:33:50,811 --> 00:33:52,901
JOE, I THINK THAT HIT
WAS MEANT FOR ME.
545
00:33:52,943 --> 00:33:54,083
THEY WANT MY PLATES.
546
00:33:54,119 --> 00:33:56,079
AND IF IT'S BALSANI
THAT'S AFTER THEM,
547
00:33:56,121 --> 00:33:57,561
I'VE REALLY STIRRED UP THE RATS.
548
00:33:57,600 --> 00:33:59,170
HOW WOULD BALSANI GET ONTO IT?
549
00:33:59,211 --> 00:34:01,081
MONTY, WE'RE ALL HERE.
LET'S GET STARTED.
550
00:34:01,126 --> 00:34:03,296
I'VE ALREADY SET UP
THE DISTRIBUTION DEAL.
551
00:34:03,345 --> 00:34:05,605
IT'S A HONG KONG CONNECTION,
TWO FOR ONE.
552
00:34:05,652 --> 00:34:09,182
SO IF YOU NEED 15 GRAND, MONTY,
WE'RE GONNA HAVE TO RUN OFF 30.
553
00:34:09,221 --> 00:34:12,141
AND DON'T FORGET, A LITTLE
BUNDLE EACH FOR OURSELVES.
554
00:34:12,180 --> 00:34:15,270
WITH PERHAPS A LITTLE EXTRA
BONUS FOR TRAVELING EXPENSES.
555
00:34:15,314 --> 00:34:17,144
TRAVELING IS EXPENSIVE NOWADAYS.
556
00:34:17,185 --> 00:34:19,095
LET'S GO, MONTY.
557
00:34:20,536 --> 00:34:22,146
ALL RIGHT.
558
00:34:22,190 --> 00:34:25,060
THE WORKROOM
IS ON PEBBLE ISLAND,
559
00:34:25,106 --> 00:34:26,626
SHACK NUMBER FOUR.
560
00:34:26,673 --> 00:34:29,373
YOU BOYS GO AND SET UP.
I'LL GO AND GET THE PLATES.
561
00:34:51,045 --> 00:34:53,125
OKAY, I'LL GIVE IT
TO YOU STRAIGHT,
562
00:34:53,178 --> 00:34:54,308
RIGHT FROM THE SHOULDER.
563
00:34:54,353 --> 00:34:56,363
WE, UH, GOOFED, TONY.
564
00:34:56,398 --> 00:34:58,178
SO I HEARD, YOU FOUL-UPS.
565
00:34:58,226 --> 00:35:01,186
EDDIE RIFORD'S PLATES
ARE WORTHLESS.
566
00:35:01,229 --> 00:35:02,879
GET ME MONTY PEARSON'S.
567
00:35:02,926 --> 00:35:04,446
WE DON'T KNOW WHERE HE IS, TONY.
568
00:35:04,493 --> 00:35:07,933
"HA-LE MA-LU-HI-A."
569
00:35:07,975 --> 00:35:08,975
WHAT?
570
00:35:09,019 --> 00:35:11,589
Well, that's where he is.
571
00:35:11,631 --> 00:35:13,151
WHAT IS IT?
572
00:35:13,198 --> 00:35:15,498
HOW IN THE HELL SHOULD I KNOW?
I'M NOT HAWAIIAN.
573
00:35:15,548 --> 00:35:16,898
SPELL IT, TONY.
574
00:35:18,377 --> 00:35:20,467
HERE'S THE BALLISTICS REPORT,
STEVE,
575
00:35:20,509 --> 00:35:22,989
ON THE TWO SLUGS
THAT KILLED EDDIE RIFORD.
576
00:35:23,033 --> 00:35:26,343
.45-CALIBER AUTOMATIC
WITH A SILENCER.
577
00:35:26,385 --> 00:35:29,335
SILENCER, HUH?
SO WE GOT A PRO HIT.
578
00:35:29,388 --> 00:35:31,088
HUH.
579
00:35:31,129 --> 00:35:32,699
DID YOU CALL THE BANK?
580
00:35:32,739 --> 00:35:33,999
SURE DID.
581
00:35:34,044 --> 00:35:35,574
WILLIE WAS IN THERE.
582
00:35:35,611 --> 00:35:41,271
HE CASHED A CHECK FOR $53.23
FROM THE WAIMANALO NURSERY.
583
00:35:41,313 --> 00:35:46,363
BUT, STEVE, UH, BANKS DON'T GIVE
AWAY PHONY $20 BILLS, DO THEY?
584
00:35:46,405 --> 00:35:49,185
THEY HAVE A MACHINE
THAT CHECKS FOR COUNTERFEITS,
585
00:35:49,234 --> 00:35:50,504
THAT SCANS, OH,
586
00:35:50,539 --> 00:35:52,319
THE CHEMICAL COMPOSITION
OF THE INK AND PAPER,
587
00:35:52,367 --> 00:35:55,277
BUT IT'S USED ONLY AT THE END
OF EACH DAY'S BUSINESS.
588
00:35:55,327 --> 00:35:57,627
HMM. SO SOMEBODY
COULD HAVE COME IN THERE
589
00:35:57,677 --> 00:36:00,717
AND MADE A CASH DEPOSIT
JUST BEFORE WILLIE GOT THERE?
590
00:36:00,767 --> 00:36:01,937
[ INTERCOM BUZZES ]
591
00:36:01,985 --> 00:36:03,855
YEAH, PRESUMABLY.
592
00:36:05,511 --> 00:36:06,601
McGARRETT.
593
00:36:06,642 --> 00:36:08,342
Mr. Holland on line three.
594
00:36:08,383 --> 00:36:11,783
OH, YES.
PUT HIM ON SPEAKER, PLEASE.
595
00:36:11,821 --> 00:36:13,951
YES, JOHN?
YOU GOT SOMETHING.
596
00:36:13,997 --> 00:36:16,127
STEVE, THOSE TWO $20s
ARE DEFINITELY MONTY PEARSON.
597
00:36:16,174 --> 00:36:18,744
THERE'S A MUG SHOT COMING OVER
THE WIRE FROM WASHINGTON.
598
00:36:18,785 --> 00:36:20,395
John, let me ask you something.
599
00:36:20,439 --> 00:36:23,219
DID MONTY PEARSON OPERATE ALONE?
600
00:36:23,268 --> 00:36:25,228
WELL, THE WORD IS
THAT ORIGINALLY,
601
00:36:25,270 --> 00:36:27,620
A SYNDICATE CONTRACTED WITH HIM
TO MAKE THE PLATES.
602
00:36:27,663 --> 00:36:28,973
WHAT SYNDICATE?
603
00:36:29,012 --> 00:36:30,542
Tony Balsani's.
604
00:36:30,579 --> 00:36:32,539
BUT, UH, MONTY NEVER REALLY
WENT THROUGH WITH THE DEAL.
605
00:36:32,581 --> 00:36:35,111
IN FACT, HE'S SUPPOSED TO
HAVE GONE STRAIGHT.
606
00:36:35,149 --> 00:36:37,149
UH, MAYBE HE DID,
UNTIL NOW, ANYWAY.
607
00:36:37,195 --> 00:36:39,585
IF BALSANI IS IN ON IT,
IT COULD EVENTUALLY MEAN A SALE
608
00:36:39,632 --> 00:36:41,242
TO A FOREIGN COUNTRY,
COULDN'T IT?
609
00:36:41,286 --> 00:36:42,456
Yes, sir.
610
00:36:42,504 --> 00:36:45,294
OKAY, JOHN. THANK YOU.
TALK TO YOU LATER.
611
00:36:47,335 --> 00:36:49,205
WE'VE GOT PROBLEMS.
612
00:37:13,666 --> 00:37:15,226
WILLIE?
613
00:37:16,495 --> 00:37:18,235
WILLIE?
614
00:37:37,385 --> 00:37:38,725
WILLIE, WHAT'S WRONG?
615
00:37:38,778 --> 00:37:40,258
NOTHING, NOTHING.
616
00:37:40,301 --> 00:37:43,131
WILLIE, YOU EAT, BREATHE,
AND SLEEP WITH THESE PLANTS.
617
00:37:43,173 --> 00:37:45,263
YOU OVERWORK YOURSELF.
618
00:37:45,306 --> 00:37:47,176
DOLLY IS POTTED.
619
00:37:47,221 --> 00:37:49,141
[ BOTH LAUGH ]
620
00:37:49,179 --> 00:37:51,179
YOU'RE SO SILLY.
621
00:37:51,225 --> 00:37:53,225
YOU'LL BE FAMOUS.
622
00:37:53,271 --> 00:37:56,361
NO, IT'S YOU
WHO WILL BE FAMOUS, WILLIE.
623
00:37:56,404 --> 00:38:00,284
THE PSYCHOLOGISTS SAY, FIND
A PERSON WHO LOVES GARDENING,
624
00:38:00,321 --> 00:38:02,931
AND YOU'LL FIND
A HEALTHY PERSON.
625
00:38:05,108 --> 00:38:06,458
HELLO, MONTY.
626
00:38:06,501 --> 00:38:09,501
IT'S BEEN A LONG TIME.
627
00:38:19,427 --> 00:38:21,297
WHERE ARE THE PLATES, MONTY?
628
00:38:21,342 --> 00:38:23,342
MONTGOMERY TO YOU.
WHAT PLATES?
629
00:38:23,388 --> 00:38:25,218
THEPLATES, MONTGOMERY.
630
00:38:25,259 --> 00:38:26,649
WHERE ARE THEY?
631
00:38:26,695 --> 00:38:27,995
IT WAS 20 YEARS AGO.
HOW DO I KNOW WHERE THEY ARE?
632
00:38:28,044 --> 00:38:29,704
-START TALKING.
-DON'T YOU TOUCH HER!
633
00:38:39,447 --> 00:38:42,407
THE FAMOUS MONTY PEARSON PLATES.
634
00:38:46,411 --> 00:38:48,591
WILLIE, WHO ARE THESE MEN?
635
00:38:48,630 --> 00:38:52,370
OH, WILLIE.
IT'S WILLIE, IS IT?
636
00:38:52,417 --> 00:38:53,977
WILLIE BOY.
637
00:38:54,027 --> 00:38:56,247
YOU MEN PLEASE LEAVE.
638
00:38:56,290 --> 00:38:57,420
THOSE ARE THE MOST FAMOUS PLATES
639
00:38:57,465 --> 00:38:59,205
OUTSIDE OF WASHINGTON, D.C.,
RIGHT?
640
00:38:59,249 --> 00:39:00,729
RIGHT.
641
00:39:00,773 --> 00:39:03,173
WELL, LET'S GET SOME $20s --
ABOUT A THOUSAND OF THESE.
642
00:39:03,210 --> 00:39:04,990
YOU KNOW OUR ORDERS.
643
00:39:05,038 --> 00:39:09,998
MONT-- WILLIE BOY HERE WAS GONNA
HAVE EDDIE RUN SOME OFF.
644
00:39:10,043 --> 00:39:12,483
NOW, WHY CAN'T HE RUN OFF
A BATCH FOR US?
645
00:39:15,918 --> 00:39:18,788
COME ON.
LET'S GO.
646
00:39:22,098 --> 00:39:26,358
EDDIE RIFORD AND MONTY PEARSON,
BOTH PAPER MEN,
647
00:39:26,407 --> 00:39:29,237
WERE MIXED UP WITH
THE TONY BALSANI SYNDICATE.
648
00:39:29,279 --> 00:39:30,589
ONE DOWN, ONE TO GO, HUH?
649
00:39:30,629 --> 00:39:32,109
OH, I DON'T KNOW, KIMO.
650
00:39:32,152 --> 00:39:34,722
BUT IF THEY ARE
AFTER MONTY PEARSON,
651
00:39:34,763 --> 00:39:37,513
IF INDEED THERE IS
A MONTY PEARSON,
652
00:39:37,549 --> 00:39:40,419
WE'VE GOT TO GET TO HIM
BEFORE THE HIT MEN DO.
653
00:39:40,465 --> 00:39:41,375
[ KNOCK ON DOOR ]
654
00:39:41,422 --> 00:39:43,082
-STEVE?
-OH, YEAH. COME IN.
655
00:39:43,119 --> 00:39:44,339
THIS JUST CAME IN ON THE WIRE.
656
00:39:44,382 --> 00:39:46,212
OH, THANKS, JOHN.
APPRECIATE IT.
657
00:39:50,910 --> 00:39:54,090
WELL, THERE SURE IS
A MONTY PEARSON,
658
00:39:54,130 --> 00:39:57,220
AND HE LIVES AT HALE MALUHIA.
659
00:39:57,264 --> 00:39:59,484
SAFE HOUSE INDEED, HUH?
660
00:39:59,527 --> 00:40:03,747
WELL, WE'LL SEE HOW SAFE IT IS.
661
00:40:03,792 --> 00:40:05,402
COME ON, KIMO.
LET'S GO.
662
00:40:21,984 --> 00:40:24,424
PATIENCE, GENTLEMEN, PATIENCE.
663
00:40:24,465 --> 00:40:27,025
EACH STEP MUST BE PRECISE,
EXACT,
664
00:40:27,076 --> 00:40:31,336
AND METICULOUSLY EXECUTED.
665
00:41:22,697 --> 00:41:25,867
COME ON, COME ON.
QUIT STALLING.
666
00:41:25,918 --> 00:41:26,958
WHO'S STALLING?
667
00:41:27,006 --> 00:41:29,266
YOU THINK IT'S EASY
MAKING MONEY?
668
00:41:38,887 --> 00:41:40,497
DON'T TOUCH IT.
DON'T TOUCH IT.
669
00:41:40,541 --> 00:41:42,151
THIS IS ONLY THE FACEPLATE.
670
00:41:42,195 --> 00:41:44,975
GOT TO LET IT DRY THOROUGHLY
BEFORE WE PRINT THE GREEN SIDE.
671
00:41:45,024 --> 00:41:47,644
I SUPPOSE YOU THINK
WE TURN THESE OFF
672
00:41:47,679 --> 00:41:49,289
WITH AN OFFICE DUPLICATOR.
673
00:41:49,332 --> 00:41:50,602
IT'S AN ART.
674
00:41:50,638 --> 00:41:53,078
WELL, IT IS.
ENGRAVING IS.
675
00:41:53,119 --> 00:41:54,159
MAY I WATCH?
676
00:41:54,207 --> 00:41:56,037
STAY WHERE YOU ARE.
677
00:42:06,698 --> 00:42:08,478
THAT'S STRANGE.
678
00:42:08,526 --> 00:42:09,956
CHECK IT OUT, WILL YOU, KIMO?
679
00:42:12,834 --> 00:42:15,104
HMM.
680
00:42:15,141 --> 00:42:16,841
MORE OVER HERE.
681
00:42:19,580 --> 00:42:21,280
WHAT'S THIS?
682
00:42:30,722 --> 00:42:33,162
KIMO, LOOK AT THIS.
683
00:42:36,641 --> 00:42:38,691
OH, BOY.
684
00:42:38,730 --> 00:42:40,560
$20s.
685
00:42:40,601 --> 00:42:42,691
BEAUTIFUL, AREN'T THEY?
686
00:42:42,734 --> 00:42:44,824
THE MAN'S A GENIUS.
687
00:42:56,748 --> 00:42:58,398
WHAT'S THIS?
688
00:43:03,581 --> 00:43:05,631
"OKAY PRINT SHOP.
689
00:43:05,670 --> 00:43:09,110
EDWARD RIFORD."
690
00:43:09,151 --> 00:43:11,021
ISN'T HE THE MAN WHO WAS KILLED?
691
00:43:16,768 --> 00:43:20,418
"PEBBLE ISLAND,
SHACK NUMBER FOUR."
692
00:43:23,949 --> 00:43:25,649
BEAUTIFUL PAPER, ISN'T IT?
693
00:43:25,690 --> 00:43:28,300
THE INK IS PERFECT,
DON'T YOU THINK?
694
00:43:28,344 --> 00:43:30,224
HMM. THE PLATES
AREN'T BAD, EITHER.
695
00:43:30,259 --> 00:43:31,869
COME ON, COME ON, ALL OF YOU,
THE DAME, TOO,
696
00:43:31,913 --> 00:43:32,913
UP AGAINST THE WALL.
697
00:43:32,958 --> 00:43:34,218
DON'T YOU WANT THE MONEY?
698
00:43:34,263 --> 00:43:35,703
NO, WE'LL TAKE THE PLATES.
IT TAKES TOO LONG.
699
00:43:35,743 --> 00:43:37,833
-NOW, UP AGAINST THE WALL.
-IT GOES MUCH FASTER ONCE --
700
00:43:37,876 --> 00:43:38,956
JUST MOVE!
701
00:43:39,007 --> 00:43:40,487
WHAT ARE YOU GONNA DO TO US?
702
00:43:40,530 --> 00:43:42,530
UP AGAINST THE WALL.
703
00:43:56,677 --> 00:43:59,157
WHAT DO THEY SAY, SOL?
704
00:43:59,201 --> 00:44:00,421
ALOHA?
705
00:44:00,463 --> 00:44:01,773
ARE YOU GUYS CRAZY?!
706
00:44:01,813 --> 00:44:03,733
BACK UP AGAINST THE WALL, JOE.
707
00:44:03,771 --> 00:44:05,161
NO!
708
00:44:05,207 --> 00:44:07,467
LISTEN, IF IT WASN'T FOR ME --
709
00:44:07,514 --> 00:44:09,564
RATS GO, TOO, JOE.
710
00:44:11,910 --> 00:44:14,610
JOE?
711
00:44:23,225 --> 00:44:26,135
YOU THINK I LIKE
BEING A DOORMAN?
712
00:44:26,185 --> 00:44:27,795
YOU THINK IT'S SUCH A GREAT JOB,
713
00:44:27,839 --> 00:44:30,279
TAKING LITTLE, YIPPY DOGS
OUT FOR A WALK?
714
00:44:30,319 --> 00:44:34,629
YOU BETRAYED ME, JOE,
YOUR OLD FRIEND?
715
00:44:34,672 --> 00:44:36,672
ALL RIGHT, KNOCK IT OFF.
716
00:44:39,546 --> 00:44:41,106
STAY HERE, KIMO.
717
00:44:41,156 --> 00:44:43,326
SHUT UP, LADY.
THIS IS A GUN.
718
00:44:43,376 --> 00:44:44,636
JUST DO AS I SAY.
719
00:44:44,682 --> 00:44:45,812
WHAT DO WE DO NOW?
720
00:44:45,857 --> 00:44:47,817
WE CAN'T JUST STAND HERE,
WILLIE.
721
00:44:47,859 --> 00:44:48,859
SHUT YOUR FACE.
722
00:44:57,782 --> 00:44:58,742
DO YOU WANT TO BUST IN?
723
00:44:58,783 --> 00:44:59,833
NO, NO, NOT YET.
724
00:44:59,871 --> 00:45:01,571
THEY COULD SHOOT DOLLY
AND WILLIE.
725
00:45:01,611 --> 00:45:04,311
NO, WE NEED A DIVERSION
OF SOME SORT,
726
00:45:04,353 --> 00:45:06,753
SOMETHING TO THROW THEM
OFF-GUARD.
727
00:45:11,317 --> 00:45:14,667
WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
728
00:45:14,712 --> 00:45:17,672
CAN YOU RUN A MOTORBOAT?
729
00:45:17,715 --> 00:45:20,715
I THINK WE'RE IN LUCK.
LOOK.
730
00:45:20,761 --> 00:45:22,591
HERE.
TAKE THE BITTER END OUT.
731
00:45:22,632 --> 00:45:24,632
ATTACH IT TO THE KING POST
OUT THERE.
732
00:45:24,678 --> 00:45:26,808
WHEN I GIVE A SIGNAL,
GIVE IT FULL THROTTLE.
733
00:45:26,854 --> 00:45:28,334
GO AHEAD.
734
00:45:43,175 --> 00:45:45,695
[ ENGINE RUMBLING ]
735
00:46:09,375 --> 00:46:10,855
YOU'RE FIRST, JOE.
736
00:46:10,898 --> 00:46:14,948
RICO, PLEASE, PLEASE, PLEASE!
737
00:46:14,989 --> 00:46:16,119
[ SILENCED GUNSHOT ]
738
00:46:19,907 --> 00:46:21,997
WILLIE BOY.
739
00:46:23,650 --> 00:46:24,830
[ ENGINE REVS ]
740
00:46:32,790 --> 00:46:34,880
POLICE! DROP IT.
741
00:46:34,922 --> 00:46:36,712
[ GUNSHOT ]
742
00:46:37,620 --> 00:46:40,100
DROP IT.
UP AGAINST THAT WALL.
743
00:46:46,934 --> 00:46:48,204
YOU ALL RIGHT?
744
00:46:48,240 --> 00:46:50,420
OH, STEVE,
THEY WERE GONNA KILL US.
745
00:46:50,459 --> 00:46:51,199
OKAY, EASY.
746
00:46:52,548 --> 00:46:55,328
KIMO, ON THE DOUBLE.
747
00:46:59,904 --> 00:47:01,044
BOOK THEM ALL.
748
00:47:01,079 --> 00:47:02,909
WATCH THAT PIECE RIGHT THERE,
THAT .45.
749
00:47:02,950 --> 00:47:04,870
WILLIE, TOO?
750
00:47:04,909 --> 00:47:06,909
HE WAS ONLY DOING IT
TO HELP OUR SCHOOL.
751
00:47:06,954 --> 00:47:10,874
I-IT WAS WRONG, DOLLY.
752
00:47:10,915 --> 00:47:12,605
I WAS WRONG.
753
00:47:12,655 --> 00:47:16,825
I NEVER SHOULD HAVE KEPT
THOSE PLATES.
754
00:47:16,877 --> 00:47:17,837
I'M SORRY.
755
00:47:17,878 --> 00:47:19,358
OKAY, KIMO, LET'S GO.
756
00:47:19,401 --> 00:47:20,881
COME ON.
757
00:47:20,925 --> 00:47:22,485
LET'S GO.
758
00:47:25,320 --> 00:47:27,450
[ SOBBING ]
759
00:47:36,592 --> 00:47:37,862
VISITOR, WILLIE.
760
00:47:37,898 --> 00:47:39,288
I'M IN.
761
00:47:40,683 --> 00:47:42,643
-THANK YOU.
-OH, MR. McGARRETT.
762
00:47:42,685 --> 00:47:43,765
WILLIE.
763
00:47:43,817 --> 00:47:46,597
THIS IS AN HONOR.
WON'T YOU SIT DOWN?
764
00:47:46,646 --> 00:47:48,946
YES.
765
00:47:48,996 --> 00:47:50,776
GOT SOME GOOD NEWS
FOR YOU, WILLIE.
766
00:47:50,824 --> 00:47:54,004
WELL, I CAN USE ALL YOU'VE GOT.
767
00:47:54,045 --> 00:47:57,435
THE GOVERNOR HAS DECLARED
THAT HALE MALUHIA
768
00:47:57,483 --> 00:48:02,363
IS GOING TO BE AN HISTORICAL
LANDMARK, MAKING IT TAX-EXEMPT.
769
00:48:02,401 --> 00:48:04,841
OH, THAT IS GOOD NEWS.
770
00:48:04,882 --> 00:48:06,322
THANK YOU FOR COMING
TO TELL ME THAT.
771
00:48:06,361 --> 00:48:07,751
THERE'S MORE.
772
00:48:07,797 --> 00:48:10,447
YOU KNOW THAT DEEP-PINK HIBISCUS
THAT YOU DEVELOPED?
773
00:48:10,496 --> 00:48:12,316
-YOU MEAN DOLLY?
-YES.
774
00:48:12,367 --> 00:48:13,847
WELL, DOLLY SIMMONS SENT IT
775
00:48:13,891 --> 00:48:15,891
TO THE NEW ORLEANS
HYBRID COMPETITION,
776
00:48:15,936 --> 00:48:19,936
AND IT WON FIRST PRIZE,
GOLD MEDAL.
777
00:48:19,984 --> 00:48:23,604
OH, I AM PLEASED.
778
00:48:23,639 --> 00:48:25,419
YOU SHOULD BE.
779
00:48:27,208 --> 00:48:29,988
I SEE YOU BROUGHT YOUR WORK
WITH YOU, HUH, WILLIE?
780
00:48:30,037 --> 00:48:33,557
YES. IN FACT,
YOU KNOW WHAT THEY CALL ME?
781
00:48:33,606 --> 00:48:35,696
THE BOTANIST OF HALAWA.
782
00:48:35,738 --> 00:48:36,958
[ LAUGHS ]
783
00:48:37,001 --> 00:48:39,001
HOW LONG DO YOU FIGURE IT'LL BE
784
00:48:39,046 --> 00:48:41,786
BEFORE YOU DEVELOP
A NEW PRIZEWINNER?
785
00:48:41,831 --> 00:48:44,401
WELL, IF SHE BEHAVES HERSELF,
786
00:48:44,443 --> 00:48:48,973
MINDS HER MANNERS,
KEEPS ON THE RIGHT TRACK,
787
00:48:49,013 --> 00:48:50,583
SHE SHOULD BE READY
FOR THE WORLD
788
00:48:50,623 --> 00:48:52,933
IN ABOUT, OH, UH, SIX MONTHS.
789
00:48:52,973 --> 00:48:55,413
YOU MIGHT BE READY ABOUT
THE SAME TIME, WILLIE --
790
00:48:55,454 --> 00:48:56,984
READY TO GET OUT.
791
00:48:57,021 --> 00:48:59,021
I'M WORKING ON IT FOR YOU.
792
00:48:59,066 --> 00:49:00,326
ALOHA.
793
00:49:02,635 --> 00:49:03,845
UH, MR. McGARRETT?
794
00:49:05,420 --> 00:49:06,770
MAHALO.
795
00:49:06,813 --> 00:49:08,603
YOU'RE WELCOME, WILLIE.
796
00:49:11,122 --> 00:49:14,732
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
797
00:49:14,782 --> 00:49:19,332
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.