All language subtitles for Hawaii 5-O s10e16 Head to Head.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,246 --> 00:00:08,816 They found Barney. 2 00:00:08,850 --> 00:00:11,120 Two bullet holes in him. Hes in surgery. 3 00:00:11,154 --> 00:00:13,734 The prints on the case belong to a man named Fred Jackman. 4 00:00:13,759 --> 00:00:15,229 Anything I can do? 5 00:00:15,261 --> 00:00:17,101 Yeah, but no questions. 6 00:00:17,132 --> 00:00:19,202 What better way to avoid a murder rap 7 00:00:19,236 --> 00:00:21,706 than to have the United States government 8 00:00:21,740 --> 00:00:23,210 serve as your protector? 9 00:00:32,628 --> 00:00:35,628 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 10 00:01:33,000 --> 00:01:34,670 Its all here. $100,000. 11 00:01:34,703 --> 00:01:36,513 Quite a temptation. 12 00:01:36,540 --> 00:01:37,680 We better get it back, Barney. 13 00:01:37,709 --> 00:01:39,109 I signed for it. 14 00:01:39,144 --> 00:01:41,384 And it wont do you any good, Barney. 15 00:01:41,415 --> 00:01:42,445 Theyre all marked. 16 00:01:42,484 --> 00:01:46,024 All right, gentlemen. Lets review it once more. 17 00:01:46,057 --> 00:01:49,427 Now, Barney, this is your third buy. 18 00:01:49,464 --> 00:01:52,374 But this time round, you only do business with number one. 19 00:01:54,006 --> 00:01:58,506 Now, a homing device is concealed 20 00:01:58,547 --> 00:02:01,287 right here in the false bottom of this case. 21 00:02:01,320 --> 00:02:03,160 -Sure. -Approximately here. 22 00:02:03,189 --> 00:02:07,769 Now... 23 00:02:07,798 --> 00:02:11,408 You will meet the mule right here at the lookout. 24 00:02:11,438 --> 00:02:13,478 Danno, you and chin will operate from here. 25 00:02:13,509 --> 00:02:16,379 Duke, you and I will be here. 26 00:02:16,415 --> 00:02:18,585 At least well have visual contact. 27 00:02:18,619 --> 00:02:19,889 For the meeting, yeah. 28 00:02:19,921 --> 00:02:23,091 But where the actual business takes place is anybodys guess. 29 00:02:23,127 --> 00:02:26,127 Now, if they move, we keep a loose tail. 30 00:02:26,166 --> 00:02:28,596 But for this kind of money, they might try ripoff. 31 00:02:28,637 --> 00:02:30,307 If they do, well move in. Dont worry. 32 00:02:30,341 --> 00:02:32,611 And, Barney, you move out fast. Is that understood? 33 00:02:32,645 --> 00:02:34,815 It will be a piece of cake, Steve. 34 00:02:34,849 --> 00:02:37,149 Lets hope theres plenty of icing on this one. 35 00:02:37,187 --> 00:02:38,757 All right, gentlemen. Lets go. 36 00:03:03,569 --> 00:03:05,539 Unit two, do you read me? 37 00:03:05,573 --> 00:03:09,783 We read you both, Steve. 38 00:03:35,262 --> 00:03:37,172 First the money, then I bring you the goods. 39 00:03:37,200 --> 00:03:38,340 No, thanks. 40 00:03:38,368 --> 00:03:42,878 Told you, Sammy, I do business direct with number one. 41 00:03:47,552 --> 00:03:48,652 Come on. 42 00:03:48,688 --> 00:03:49,658 Where are we going? 43 00:03:49,690 --> 00:03:51,160 Just follow me. 44 00:04:02,012 --> 00:04:04,582 Steve, theyre headed toward the service area. 45 00:04:04,618 --> 00:04:05,988 You want me to move the unit to point six? 46 00:04:06,020 --> 00:04:07,960 No, no, danno. No, no. 47 00:04:07,991 --> 00:04:10,361 Let them make the meet. Not yet. 48 00:04:26,024 --> 00:04:26,894 Whats this? 49 00:04:26,926 --> 00:04:30,966 Eddie, he wants to deal with number one. 50 00:04:31,000 --> 00:04:33,610 Youre looking at him. 51 00:04:35,074 --> 00:04:37,014 Lets check out what you got in that briefcase. 52 00:04:49,768 --> 00:04:51,668 Awfully quiet. 53 00:04:51,706 --> 00:04:53,036 Sure is. 54 00:05:08,103 --> 00:05:10,613 Danno. Danno, come in, please. 55 00:05:10,642 --> 00:05:12,582 Danno, somethings wrong. 56 00:05:12,611 --> 00:05:14,981 You close in, and ill follow the homing device. 57 00:05:15,016 --> 00:05:16,716 Lets break it up. 58 00:05:16,753 --> 00:05:17,593 Right. 59 00:05:19,090 --> 00:05:20,960 Lets get him, chin. 60 00:06:22,275 --> 00:06:24,505 Pull over. 61 00:06:24,546 --> 00:06:26,046 Pull over right away! 62 00:06:30,858 --> 00:06:33,828 Get out. Get out of the truck. 63 00:06:33,864 --> 00:06:36,074 Put your hands up. Lean against the truck. 64 00:06:40,142 --> 00:06:41,912 Hey, mister, whats happening? 65 00:06:41,946 --> 00:06:43,976 Thats what wed like to know. 66 00:06:48,591 --> 00:06:50,161 Looks like its here. 67 00:06:58,643 --> 00:06:59,753 A ripoff? 68 00:06:59,779 --> 00:07:01,579 No, the moneys still here. 69 00:07:01,616 --> 00:07:04,216 They probably made Barney. 70 00:07:04,254 --> 00:07:05,764 Lets backtrack. 71 00:07:05,791 --> 00:07:07,761 Sorry, sir. 72 00:07:17,312 --> 00:07:18,822 Howd you know? 73 00:07:18,848 --> 00:07:20,278 He was the man? 74 00:07:20,317 --> 00:07:24,227 I knew him in Denver. 75 00:07:24,259 --> 00:07:25,659 Long time ago. 76 00:07:25,694 --> 00:07:27,264 [ Sighs ] 77 00:07:27,297 --> 00:07:29,637 What do we do? 78 00:07:29,668 --> 00:07:31,138 Its my mistake. 79 00:07:31,171 --> 00:07:33,011 I take care of it. 80 00:07:33,041 --> 00:07:34,981 Give me your piece. 81 00:07:38,251 --> 00:07:41,391 Jack, youre clean. Let it go. 82 00:07:41,424 --> 00:07:43,394 I cant. 83 00:07:43,428 --> 00:07:45,798 He got a look at me. 84 00:07:57,187 --> 00:07:59,957 [ Gunshot ] 85 00:08:12,816 --> 00:08:14,986 Hes finished. Lets get out of here, Jack. 86 00:08:15,020 --> 00:08:16,720 Come on! Come on! 87 00:08:22,066 --> 00:08:23,396 And then this bearded guy -- 88 00:08:23,436 --> 00:08:25,366 I never got a good look at him -- 89 00:08:25,406 --> 00:08:27,076 comes up and coldcocks him. 90 00:08:27,110 --> 00:08:29,350 And thats gospel. 91 00:08:29,381 --> 00:08:30,421 And the other one? 92 00:08:30,449 --> 00:08:32,449 Like I told you, his names Eddie. 93 00:08:32,487 --> 00:08:34,387 But I dont know his last name or where he lives. 94 00:08:34,423 --> 00:08:35,363 And thats gospel. 95 00:08:35,392 --> 00:08:38,032 And theres a big drug shipment coming in, 96 00:08:38,063 --> 00:08:39,833 but you dont know when or where? 97 00:08:39,867 --> 00:08:40,867 Yeah, thats right. 98 00:08:40,902 --> 00:08:42,512 Okay. Take him away, officer. 99 00:08:42,538 --> 00:08:44,378 [ Telephone rings ] 100 00:08:44,409 --> 00:08:45,739 Mcgarrett. 101 00:08:45,778 --> 00:08:47,418 Yes, Duke. 102 00:08:47,448 --> 00:08:49,918 When? 103 00:08:49,952 --> 00:08:51,062 Oh, my god. 104 00:08:53,359 --> 00:08:56,099 All right. Thank you, Duke. 105 00:08:56,130 --> 00:08:59,940 Thank you. 106 00:08:59,971 --> 00:09:01,811 They found Barney. 107 00:09:01,841 --> 00:09:04,881 Two bullet holes in him. Hes in surgery. 108 00:09:04,914 --> 00:09:06,354 Sammy... 109 00:09:10,191 --> 00:09:14,501 If he dies and youre not telling me the truth, 110 00:09:14,531 --> 00:09:17,801 youre going to go the distance. 111 00:09:17,838 --> 00:09:19,308 And thats gospel. 112 00:09:25,619 --> 00:09:29,429 Chin, get that bag to the lab. 113 00:09:36,607 --> 00:09:38,407 You think they got Sammy? 114 00:09:38,443 --> 00:09:41,153 They might have. 115 00:09:41,182 --> 00:09:43,622 If they did, they probably got a description of you. 116 00:09:43,653 --> 00:09:46,293 So youd better lay low until we know for sure. 117 00:09:46,324 --> 00:09:47,334 What about you? 118 00:09:47,360 --> 00:09:48,900 Oh, ill be okay. 119 00:09:48,930 --> 00:09:51,370 I got other ways of handling this. 120 00:09:51,401 --> 00:09:54,041 Maybe we ought to cool the whole deal, huh? 121 00:09:54,072 --> 00:09:56,242 Cant walk out on this deal now. 122 00:09:56,277 --> 00:09:57,477 I got too much at stake. 123 00:09:57,512 --> 00:10:01,892 Besides, just a few days more, and well have made it big. 124 00:10:01,921 --> 00:10:03,491 Hmm? 125 00:10:07,932 --> 00:10:08,872 Stay off the streets. 126 00:10:19,453 --> 00:10:20,593 Luana? 127 00:10:58,326 --> 00:11:01,526 Marsh, its fabian. 128 00:11:01,565 --> 00:11:05,735 Yeah, its been a long time. Listen, I got to see you. 129 00:11:05,774 --> 00:11:06,584 Yeah, yeah. 130 00:11:06,609 --> 00:11:09,709 Yeah, youll have to come over here. 131 00:11:09,747 --> 00:11:13,357 But, listen, it will be -- it will be worth your while. 132 00:11:13,388 --> 00:11:19,328 10 years in Denver, 15 years here, 133 00:11:19,366 --> 00:11:22,506 never a scratch. 134 00:11:22,539 --> 00:11:25,809 The kids are all grown-up. 135 00:11:25,845 --> 00:11:30,285 We just bought a boat. 136 00:11:30,319 --> 00:11:34,229 He was thinking of getting a team of cops together 137 00:11:34,260 --> 00:11:36,830 to go to the billfish tournament. 138 00:11:36,865 --> 00:11:38,695 Oh, Steve. 139 00:11:38,736 --> 00:11:39,836 Easy. 140 00:11:39,871 --> 00:11:42,311 Easy. 141 00:11:42,342 --> 00:11:46,282 Mrs. Kawala, im sorry. 142 00:11:46,316 --> 00:11:47,646 We did our best. 143 00:11:50,691 --> 00:11:54,331 Before the anesthesia took effect, he said, 144 00:11:54,365 --> 00:11:56,235 "tell Mary I love her. 145 00:11:56,268 --> 00:12:00,378 "And tell Steve it was fabian. 146 00:12:00,410 --> 00:12:01,310 Fabian." 147 00:12:01,345 --> 00:12:03,105 He said it twice. 148 00:12:03,148 --> 00:12:04,118 Fabian? 149 00:12:05,419 --> 00:12:07,619 Okay, doc. Thank you. 150 00:12:10,194 --> 00:12:12,374 Mary. 151 00:12:12,398 --> 00:12:16,568 Come on. Ill take you home. 152 00:12:16,606 --> 00:12:17,706 No, Steve. 153 00:12:17,742 --> 00:12:20,822 You have things to do, and so do I. 154 00:12:20,848 --> 00:12:24,248 Steve, whatever happened, 155 00:12:24,288 --> 00:12:26,688 I know it wasnt your fault. 156 00:12:26,725 --> 00:12:28,555 And so does Barney. 157 00:12:35,208 --> 00:12:37,208 Piece of cake, huh? 158 00:12:37,245 --> 00:12:38,815 What, Steve? 159 00:12:41,854 --> 00:12:45,664 Nothing, danno. 160 00:12:45,695 --> 00:12:48,865 Fabian? 161 00:12:48,900 --> 00:12:49,940 Jack fabian, maybe? 162 00:12:49,969 --> 00:12:51,869 You mean the guy whose testimony 163 00:12:51,906 --> 00:12:54,376 brought the syndicate biggies down a few years ago? 164 00:12:54,410 --> 00:12:55,210 Yeah. 165 00:12:55,246 --> 00:12:56,776 I thought he was dead. 166 00:12:56,815 --> 00:12:58,415 So did I. 167 00:12:58,452 --> 00:13:00,592 Run a check on him through Washington, danno. 168 00:13:00,623 --> 00:13:01,893 Right. 169 00:13:20,927 --> 00:13:22,357 Who is she, Fred? 170 00:13:22,397 --> 00:13:24,597 What? 171 00:13:24,634 --> 00:13:27,974 Five years ive been trying to get you to clean up your act. 172 00:13:28,007 --> 00:13:30,777 You know, youre not a bad-looking guy. 173 00:13:37,959 --> 00:13:40,999 Whats the matter, Fred? 174 00:13:41,031 --> 00:13:42,841 I got a few problems. 175 00:13:42,868 --> 00:13:48,448 Listen...i wont be able to see you, not for a while anyway. 176 00:13:51,919 --> 00:13:54,019 You want to talk about it? 177 00:13:54,056 --> 00:13:54,716 No. 178 00:13:54,757 --> 00:13:58,327 All right, Mr. Strong silent. 179 00:13:58,364 --> 00:14:01,074 Anything I can do? 180 00:14:01,103 --> 00:14:03,473 Yeah, but no questions. 181 00:14:03,507 --> 00:14:06,647 Are you in trouble, Fred? 182 00:14:06,680 --> 00:14:09,490 I think that was a statement, not a question. 183 00:14:09,518 --> 00:14:11,988 My laundrys going to be ready in a couple of days. 184 00:14:12,023 --> 00:14:14,463 ID like you to pick it up and keep it at the shop. 185 00:14:14,494 --> 00:14:16,504 At the shop? But, Fred -- 186 00:14:16,531 --> 00:14:19,571 listen, a couple of people I dont like, 187 00:14:19,604 --> 00:14:22,514 they might be coming around here. 188 00:14:22,542 --> 00:14:23,782 Why the sho-- 189 00:14:23,812 --> 00:14:25,852 no questions. Not now. 190 00:14:27,719 --> 00:14:29,889 Mary said they just bought a boat. 191 00:14:29,923 --> 00:14:33,403 They were going over to kona for the billfishing tournament. 192 00:14:33,430 --> 00:14:34,900 Steve? 193 00:14:34,932 --> 00:14:36,502 -Yeah, Duke. -Barney? 194 00:14:36,536 --> 00:14:38,466 Yeah. 195 00:14:42,480 --> 00:14:44,020 What about this guy, Eddie? 196 00:14:44,049 --> 00:14:47,019 The police artist is working with Sammy now. 197 00:14:50,662 --> 00:14:53,132 What about those people who found Barney? 198 00:14:53,166 --> 00:14:56,806 They just heard the shots. They didnt see anything. 199 00:14:56,841 --> 00:14:58,781 And there were no other witnesses? 200 00:14:58,810 --> 00:14:59,910 We havent found any. 201 00:14:59,946 --> 00:15:02,176 -How about tire tracks? -None. 202 00:15:02,217 --> 00:15:04,147 -Steve? -Yeah, chin. 203 00:15:04,187 --> 00:15:06,587 The lab lifted a clear set of unidentified prints 204 00:15:06,625 --> 00:15:07,685 from the carrying case. 205 00:15:07,727 --> 00:15:08,997 Okay. 206 00:15:09,029 --> 00:15:13,239 When Jack fabians rap sheet and prints come in from Washington, 207 00:15:13,271 --> 00:15:15,541 check them for a possible matchup. 208 00:15:17,078 --> 00:15:19,478 Wouldnt hurt to run them through the local dmv, too. 209 00:15:19,516 --> 00:15:21,586 Good idea, danno. 210 00:15:21,620 --> 00:15:23,190 Duke, see to it. 211 00:15:23,223 --> 00:15:24,663 Right. 212 00:15:24,692 --> 00:15:27,162 Danno... 213 00:15:27,197 --> 00:15:32,007 As soon as the police artists get finished with Sammy, 214 00:15:32,039 --> 00:15:35,009 get that sketch in circulation. 215 00:15:35,045 --> 00:15:37,215 I want these people. 216 00:15:37,249 --> 00:15:40,119 Right. 217 00:15:53,780 --> 00:15:56,220 Flight 627 now arriving at 218 00:15:53,780 --> 00:15:56,220 gate 4. 219 00:16:00,192 --> 00:16:02,832 Last call flight 808. 220 00:16:02,864 --> 00:16:05,674 Departing gate 7 fo 221 00:16:02,864 --> 00:16:05,674 r Los Angeles. 222 00:16:08,341 --> 00:16:11,751 Miss Tammy Scott, please report 223 00:16:08,341 --> 00:16:11,751 to the information desk. 224 00:16:17,291 --> 00:16:19,931 You havent changed much. 225 00:16:19,962 --> 00:16:24,272 No, I live real quiet. 226 00:16:24,304 --> 00:16:26,114 Thanks for coming. 227 00:16:26,141 --> 00:16:29,611 I hope you make it worthwhile. 228 00:16:43,440 --> 00:16:46,910 [ Telephone rings ] 229 00:16:46,947 --> 00:16:48,717 Hello. 230 00:16:48,750 --> 00:16:51,390 Yes, well be there. 231 00:16:51,422 --> 00:16:52,992 Thank you. 232 00:16:53,024 --> 00:16:57,834 Friend of Mary kawala, Steve, about the funeral. 233 00:16:57,867 --> 00:17:01,707 Heres a funny one, Steve. 234 00:17:01,741 --> 00:17:03,881 Washington has no rap sheet on fabian, 235 00:17:03,912 --> 00:17:06,022 no mug shots, no prints, nothing. 236 00:17:06,049 --> 00:17:08,449 As far as theyre concerned, Jack fabian never existed. 237 00:17:08,487 --> 00:17:10,457 Oh, thats impossible. I know he did time. 238 00:17:10,491 --> 00:17:12,361 Is there more, Duke? 239 00:17:12,394 --> 00:17:15,034 Yes. Dmv came up with a match. 240 00:17:15,066 --> 00:17:17,836 The prints on the case belong to a man named Fred Jackman. 241 00:17:17,871 --> 00:17:19,271 Jackman? 242 00:17:19,307 --> 00:17:20,437 Age 47. 243 00:17:27,990 --> 00:17:29,890 Kimo, get the rear. 244 00:17:45,456 --> 00:17:47,756 Mcgarrett. Hawaii five-o. 245 00:17:47,794 --> 00:17:50,874 Come in. 246 00:17:55,041 --> 00:17:56,511 I wasnt expecting you so soon. 247 00:17:56,544 --> 00:17:57,814 You do nice work. 248 00:17:57,846 --> 00:17:59,276 Who are you? 249 00:17:59,316 --> 00:18:01,546 My names marsh, al marsh. 250 00:18:01,587 --> 00:18:04,127 Were looking for a Fred Jackman. 251 00:18:04,158 --> 00:18:07,258 We think he might also be known as Jack fabian. 252 00:18:07,298 --> 00:18:10,368 Youre right. Theyre one and the same man. 253 00:18:10,403 --> 00:18:12,343 Oh, so you know him? 254 00:18:12,373 --> 00:18:14,343 We want him. Hes a murder suspect. 255 00:18:20,388 --> 00:18:21,558 Justice department? 256 00:18:24,897 --> 00:18:26,397 Where is fabian? 257 00:18:26,433 --> 00:18:30,313 Wherever he is, mcgarrett, hes off limits to you. 258 00:18:31,877 --> 00:18:34,577 Hes under a Grant of immunity from the federal government. 259 00:18:34,616 --> 00:18:37,116 Is he now? 260 00:18:50,646 --> 00:18:53,176 Five years ago, fabian agreed to testify 261 00:18:53,217 --> 00:18:54,947 before a federal grand jury. 262 00:18:54,986 --> 00:18:56,416 In return for his help, 263 00:18:56,456 --> 00:18:59,056 we granted him immunity from prosecution. 264 00:18:59,094 --> 00:19:02,134 We also provided him with a change of identity and locale. 265 00:19:02,167 --> 00:19:03,537 Gave him a cover, huh? 266 00:19:03,570 --> 00:19:04,710 Thats right. 267 00:19:04,738 --> 00:19:07,578 Sometimes you have to let one bad apple get to market 268 00:19:07,610 --> 00:19:09,580 in order to pick up a whole barrel full. 269 00:19:09,614 --> 00:19:13,424 If the government granted him immunity, its for past crimes, 270 00:19:13,455 --> 00:19:15,425 not something hes committed since then. 271 00:19:15,458 --> 00:19:16,128 Thats correct. 272 00:19:16,160 --> 00:19:18,360 It was a good deal for our side. 273 00:19:18,397 --> 00:19:21,667 We put away some very bad boys for a very long time. 274 00:19:21,704 --> 00:19:24,514 We think that fabian may have committed a murder. 275 00:19:24,542 --> 00:19:25,712 Can you prove that? 276 00:19:25,744 --> 00:19:28,724 No, not yet, but we intend to. 277 00:19:28,750 --> 00:19:32,160 Also to put a stop to a large drug operation. 278 00:19:32,190 --> 00:19:34,460 Mcgarrett, fabian has come forward voluntarily 279 00:19:34,494 --> 00:19:37,204 with some information that could be very valuable to us. 280 00:19:37,232 --> 00:19:38,402 What sort of information? 281 00:19:38,434 --> 00:19:41,544 Names and dates that weve been wanting for a long time. 282 00:19:41,574 --> 00:19:43,714 And you think hes on the level, huh? 283 00:19:43,745 --> 00:19:44,975 Why not? 284 00:19:45,014 --> 00:19:46,124 Why not? 285 00:19:46,149 --> 00:19:48,589 What better way to avoid a murder rap 286 00:19:48,620 --> 00:19:51,260 than to have the United States government 287 00:19:51,293 --> 00:19:52,633 serve as your protector? 288 00:19:52,662 --> 00:19:54,432 If you have any hard evidence 289 00:19:54,465 --> 00:19:57,465 that fabian has committed a murder, you bring it to me, 290 00:19:57,504 --> 00:19:58,474 and ill turn him over to you. 291 00:19:58,506 --> 00:20:02,206 Meanwhile, for the record, he does not exist. 292 00:20:02,246 --> 00:20:03,476 Very well. 293 00:20:03,515 --> 00:20:07,015 Then well just have to go to work and prove murder, wont we? 294 00:20:10,194 --> 00:20:14,174 Mcgarrett, were head to head on this. 295 00:20:14,202 --> 00:20:15,172 Now, you hold your fire. 296 00:20:15,204 --> 00:20:16,374 For your edification, 297 00:20:16,406 --> 00:20:18,506 the murdered man was a police officer. 298 00:20:18,544 --> 00:20:21,584 Well, im sorry to hear that. 299 00:20:21,615 --> 00:20:24,045 But I need fabian more as an informant 300 00:20:24,088 --> 00:20:25,518 than you do as a mere suspect. 301 00:20:25,557 --> 00:20:28,597 Youre asking for official trouble. 302 00:20:28,629 --> 00:20:29,529 Really? 303 00:20:29,564 --> 00:20:31,234 I have a feeling its the other way around. 304 00:20:38,781 --> 00:20:41,591 Think we can make these leads hold up? 305 00:20:41,620 --> 00:20:43,760 We can pin these kills on belini? 306 00:20:43,791 --> 00:20:47,501 What do you want me to do, dig up the bodies for you? 307 00:20:47,531 --> 00:20:49,771 You got people in Detroit, St. Louis. 308 00:20:49,802 --> 00:20:50,602 Check it out. 309 00:20:50,637 --> 00:20:53,207 Thats going to take a little time. 310 00:20:53,242 --> 00:20:56,482 Well, theres no statute of limitations on murder one. 311 00:20:56,515 --> 00:20:59,485 Okay. Ill call this in. 312 00:20:59,521 --> 00:21:02,591 Good. Ill see you. 313 00:21:02,626 --> 00:21:03,856 Where do you think youre going? 314 00:21:03,895 --> 00:21:06,895 Im going to go for a little walk. 315 00:21:06,934 --> 00:21:07,874 No, no, fabian. 316 00:21:07,903 --> 00:21:08,843 You stand here until I get 317 00:21:08,871 --> 00:21:10,911 the rest of that stuff that you promised me 318 00:21:10,942 --> 00:21:12,282 and until I check it out. 319 00:21:12,311 --> 00:21:14,821 And it had better check out, Jack. 320 00:21:14,849 --> 00:21:17,759 Because if I find out that youve been trying to use me, 321 00:21:17,788 --> 00:21:20,888 youre going to wish ID turned you over to mcgarrett. 322 00:21:23,432 --> 00:21:25,902 This is fabian on the way to give evidence. 323 00:21:25,937 --> 00:21:27,937 His testimony put some big ones away. 324 00:21:27,974 --> 00:21:30,384 Sure did. Next. 325 00:21:32,850 --> 00:21:35,620 Now, this is the last photograph taken of fabian 326 00:21:35,654 --> 00:21:37,194 after the grand jury hearing. 327 00:21:37,225 --> 00:21:39,495 I dont have an I.D. On the man with him. 328 00:21:39,529 --> 00:21:40,729 We do. 329 00:21:40,764 --> 00:21:41,774 Anything else? 330 00:21:41,800 --> 00:21:44,970 Yes. One more photo from the "Denver tribune." 331 00:21:45,005 --> 00:21:48,875 Came in on microfilm, and I put it on a slide. 332 00:21:48,913 --> 00:21:51,923 Fabian again. Harry Sunday on the right. 333 00:21:51,952 --> 00:21:53,962 A character, reportedly a hit man. 334 00:21:53,989 --> 00:21:56,429 I dont know the man in the middle. 335 00:21:56,461 --> 00:21:59,271 I do. Thats Eddie Rizzo. 336 00:21:59,299 --> 00:22:03,709 Eddie Rizzo looks like the man Sammy described. 337 00:22:03,741 --> 00:22:06,251 Duke, get a copy of this photograph. 338 00:22:06,279 --> 00:22:08,719 See if Rizzo matches the artists drawing. 339 00:22:08,750 --> 00:22:10,490 Could be our first good lead. 340 00:22:10,520 --> 00:22:15,000 If it is the same guy, try to locate him and tail him. 341 00:22:15,029 --> 00:22:16,329 Tail him. 342 00:22:32,528 --> 00:22:33,528 [ Thunk ] 343 00:22:36,034 --> 00:22:37,644 [ Thunk ] 344 00:23:00,714 --> 00:23:02,994 How are you holding up, Mary? 345 00:23:03,019 --> 00:23:05,859 Ill be okay, Steve. Im from the old school. 346 00:23:05,890 --> 00:23:08,860 You do what has to be done. 347 00:23:08,896 --> 00:23:10,766 Besides, there are no tears left. 348 00:23:10,800 --> 00:23:12,000 I know. 349 00:23:12,036 --> 00:23:15,106 Steve, do you know who did this to Barney? 350 00:23:15,142 --> 00:23:19,052 Not yet, Mary, but well get him. 351 00:23:19,082 --> 00:23:21,052 Im not a vengeful person, 352 00:23:21,086 --> 00:23:24,426 but a man who did this could kill again. 353 00:23:24,459 --> 00:23:25,229 Yeah, I know. 354 00:23:25,260 --> 00:23:27,630 But well get him, I promise you. 355 00:23:27,664 --> 00:23:31,044 And youll stop by once in a while? 356 00:23:31,071 --> 00:23:33,581 Sure. Count on it. 357 00:23:33,609 --> 00:23:35,609 Take care. 358 00:23:43,627 --> 00:23:47,167 If fabian killed Barney, danno, im going to get him. 359 00:23:47,202 --> 00:23:50,542 One way or the other, im going to get him. 360 00:23:50,575 --> 00:23:51,435 I hope so. 361 00:23:51,476 --> 00:23:54,146 I know how you must feel. 362 00:23:54,181 --> 00:23:57,121 You came all the way out here to tell me that? 363 00:23:57,153 --> 00:24:00,193 Not exactly. 364 00:24:00,226 --> 00:24:03,466 Someone wants to talk to you. Over here. 365 00:24:07,539 --> 00:24:09,809 Ive got mcgarrett here. 366 00:24:09,843 --> 00:24:13,223 This is mcgarrett. 367 00:24:13,250 --> 00:24:15,150 Steve, Jonathan. 368 00:24:15,187 --> 00:24:17,787 Im sorry to call you at a time like this. 369 00:24:17,825 --> 00:24:20,025 As a matter of fact, I was going to call you, Jonathan. 370 00:24:20,062 --> 00:24:21,302 Theres something you can do for me. 371 00:24:21,332 --> 00:24:25,742 Yes, I think I know what it is, and thats why im calling. 372 00:24:25,773 --> 00:24:28,753 Unfortunately, theres nothing I can do. 373 00:24:28,779 --> 00:24:30,179 Jonathan, I believe that 374 00:24:30,215 --> 00:24:33,185 were burying a cop named Barney kawala today 375 00:24:33,221 --> 00:24:36,931 because your star witness fabian put two slugs in him. 376 00:24:36,961 --> 00:24:39,031 Now, what do you want me to do, turn the other cheek? 377 00:24:39,065 --> 00:24:41,835 Steve, dont take on the government. 378 00:24:41,871 --> 00:24:43,011 You cant win. 379 00:24:43,040 --> 00:24:45,710 Well, I can try, marsh or no marsh. 380 00:24:45,744 --> 00:24:47,654 And dont be so hard on marsh. 381 00:24:47,682 --> 00:24:51,222 Hes a good cop who doesnt like fabian any better than you do. 382 00:24:51,255 --> 00:24:53,855 Like it or not, Steve, this kind of deal 383 00:24:53,893 --> 00:24:57,333 has put away some of the biggest crooks in the country. 384 00:24:57,366 --> 00:25:00,566 Now, if the government starts to renege on its commitments, 385 00:25:00,606 --> 00:25:02,606 no one will come forward again. 386 00:25:02,643 --> 00:25:05,283 Ill be sure to tell Mary kawala that. 387 00:25:05,314 --> 00:25:11,164 Steve, for all our sakes, leave fabian alone. 388 00:25:11,192 --> 00:25:15,102 Okay, Jonathan. Okay. 389 00:25:15,133 --> 00:25:19,683 Ill leave fabian alone. 390 00:25:22,046 --> 00:25:24,346 Take a look over there, marsh. 391 00:25:24,384 --> 00:25:28,024 I hope whatever it is that fabian is giving you 392 00:25:28,057 --> 00:25:33,297 is going to ease the pain that lady is feeling right now. 393 00:25:35,772 --> 00:25:38,142 Steve, you promised Jonathan youd leave fabian alone. 394 00:25:38,176 --> 00:25:39,906 You promised Mary youd get her husbands murderer. 395 00:25:39,946 --> 00:25:41,276 Mind telling me how that works? 396 00:25:41,316 --> 00:25:43,146 I said ID leave fabian alone. 397 00:25:43,185 --> 00:25:46,215 Were going to concentrate on a man whos not off limits -- 398 00:25:46,258 --> 00:25:47,688 Jackman. 399 00:25:55,241 --> 00:25:56,811 I got your message. 400 00:25:56,844 --> 00:26:00,424 What kind of trouble is he in anyway? 401 00:26:00,451 --> 00:26:02,021 I dont know what you mean. 402 00:26:02,054 --> 00:26:04,394 Oh, really? 403 00:26:17,216 --> 00:26:20,016 Ill take care of this, okay? 404 00:26:20,055 --> 00:26:23,825 Eddie, I dont care what he did. 405 00:26:23,862 --> 00:26:26,232 I want to help him. 406 00:26:26,266 --> 00:26:28,966 I -- I owe him, Eddie. 407 00:26:32,512 --> 00:26:35,282 Luana, hes okay. 408 00:26:35,316 --> 00:26:39,256 Ed, I want to know where he is. 409 00:26:40,794 --> 00:26:42,264 Just in case I -- 410 00:26:52,882 --> 00:26:54,422 Just in case. 411 00:26:54,453 --> 00:26:56,793 Yeah. 412 00:27:49,622 --> 00:27:51,662 Hes making a right turn. 413 00:27:51,693 --> 00:27:52,963 I see him. 414 00:28:05,118 --> 00:28:06,488 Hes made us. 415 00:28:06,521 --> 00:28:08,491 Lets pick him up. 416 00:28:33,572 --> 00:28:35,172 [ Horn honking ] 417 00:29:28,875 --> 00:29:31,075 Chin says Rizzo went in empty-handed. 418 00:29:31,113 --> 00:29:33,523 He didnt buy any flowers, but he came out with this box. 419 00:29:33,550 --> 00:29:34,790 He found the gun in the box. 420 00:29:34,819 --> 00:29:37,089 He must have gotten it from the girl. 421 00:29:38,427 --> 00:29:40,197 Who is she? 422 00:29:40,230 --> 00:29:41,500 Her name is luana Watkins. 423 00:29:41,532 --> 00:29:43,302 Were running a check on her now. 424 00:29:43,336 --> 00:29:46,676 And the coroner says that Rizzo died of a heart attack? 425 00:29:46,709 --> 00:29:50,149 He says thats his ballpark guess, but not to quote him yet. 426 00:29:50,182 --> 00:29:51,752 [ Intercom buzzes ] 427 00:29:51,785 --> 00:29:54,155 Yes? 428 00:29:54,189 --> 00:29:57,859 Oh, send him in, please. 429 00:30:03,908 --> 00:30:07,148 If youre here to tell me that Rizzo has immunity, too, 430 00:30:07,181 --> 00:30:08,121 save it. 431 00:30:08,149 --> 00:30:10,249 Hes taken his case to a higher authority. 432 00:30:10,287 --> 00:30:13,257 Word has it your men were tailing Rizzo 433 00:30:13,292 --> 00:30:14,832 when he checked out. 434 00:30:14,862 --> 00:30:17,532 Rizzo was a possible accessory to murder. 435 00:30:17,567 --> 00:30:20,767 Now, was I supposed to run that through Washington? 436 00:30:20,806 --> 00:30:22,806 Mcgarrett, were supposed to be working 437 00:30:22,844 --> 00:30:24,084 the same side of the street. 438 00:30:24,113 --> 00:30:27,393 Now, fabians coming through. He can make us all look good. 439 00:30:27,419 --> 00:30:29,259 Im not interested in looking good 440 00:30:29,288 --> 00:30:30,788 at the expense of a dead cop. 441 00:30:32,895 --> 00:30:35,695 Word also has it you found a weapon with Rizzo. 442 00:30:35,734 --> 00:30:37,244 If ballistics makes a match, 443 00:30:37,270 --> 00:30:38,940 youve got your man for murder one. 444 00:30:38,974 --> 00:30:40,944 Something for everyone, huh? 445 00:30:40,977 --> 00:30:43,347 It would only prove that it was a murder weapon, 446 00:30:43,382 --> 00:30:44,452 not who fired it. 447 00:30:44,484 --> 00:30:48,664 Mcgarrett, you and I are still on a collision course. 448 00:30:48,691 --> 00:30:51,331 Yeah, so we are. 449 00:31:08,462 --> 00:31:10,932 Flight number 7 to 450 00:31:08,462 --> 00:31:10,932 Los Angeles 451 00:31:10,967 --> 00:31:14,437 will be ready to board in 452 00:31:10,967 --> 00:31:14,437 seven minutes. 453 00:31:41,825 --> 00:31:43,755 Danno. 454 00:31:43,795 --> 00:31:45,865 Pull the dossier on those Chinese tongs this morning. 455 00:31:45,898 --> 00:31:47,098 Steve, can I see you for a second? 456 00:31:47,134 --> 00:31:49,014 Okay. Thanks. 457 00:31:49,038 --> 00:31:51,908 Ballistics confirms the gun in rizzos car 458 00:31:51,944 --> 00:31:54,024 was the weapon that killed Barney. 459 00:31:54,048 --> 00:31:56,018 They dusted two sets of prints. 460 00:31:56,051 --> 00:31:56,891 One was rizzos. 461 00:31:56,919 --> 00:31:58,759 Second set must have been the girls. 462 00:31:58,790 --> 00:32:00,560 If shes fabians girlfriend, 463 00:32:00,593 --> 00:32:02,963 things are beginning to knit together. 464 00:32:02,997 --> 00:32:04,627 You think Rizzo was the killer? 465 00:32:04,668 --> 00:32:05,598 Could be. 466 00:32:05,636 --> 00:32:07,966 Or he could just be disposing of the gun. 467 00:32:08,007 --> 00:32:11,077 Sounds to me like we should pay miss Watkins a visit. 468 00:32:11,112 --> 00:32:15,722 [ Telephone rings ] 469 00:32:15,755 --> 00:32:18,155 Luanas flower shop. 470 00:32:18,193 --> 00:32:19,733 Its me. 471 00:32:19,762 --> 00:32:21,972 Where are you, Fred? 472 00:32:22,000 --> 00:32:24,140 Never mind that. I just heard about Rizzo. 473 00:32:24,171 --> 00:32:25,041 Is it true? 474 00:32:25,073 --> 00:32:25,873 Yes. 475 00:32:25,907 --> 00:32:27,907 He was here just before it happened. 476 00:32:27,944 --> 00:32:30,124 I sent for him. 477 00:32:30,148 --> 00:32:31,888 I found a gun, Fred. 478 00:32:31,919 --> 00:32:33,689 What did you do with it? 479 00:32:33,722 --> 00:32:35,732 Gave it to Rizzo. 480 00:32:35,759 --> 00:32:39,169 That means the cops must have it by now. 481 00:32:39,199 --> 00:32:42,639 What does all this mean? The gun and -- 482 00:32:42,672 --> 00:32:44,042 never mind. Ill tell you later. 483 00:32:44,074 --> 00:32:46,054 Listen, did you pick up that laundry? 484 00:32:46,078 --> 00:32:48,878 Yes. Its right here now. 485 00:32:48,917 --> 00:32:49,917 Okay, you hang on to it 486 00:32:49,953 --> 00:32:52,963 because were going to split this scene soon. 487 00:32:55,028 --> 00:32:58,068 Thats the last of the stuff that fabian gave me. 488 00:32:58,101 --> 00:32:59,841 Run it through, will you? 489 00:32:59,871 --> 00:33:03,511 And get back to me as soon as you can. 490 00:33:03,544 --> 00:33:04,954 Yes, I know these things take time, 491 00:33:04,981 --> 00:33:06,681 but I have a feeling were running out of it. 492 00:33:06,717 --> 00:33:09,957 Thank you. 493 00:33:17,771 --> 00:33:19,611 Luana, is this all right? 494 00:33:19,642 --> 00:33:21,112 Oh, yeah, thats fine. 495 00:33:21,144 --> 00:33:25,194 By the way, Suzie, if anybody calls me, ill be at home. 496 00:33:25,218 --> 00:33:28,518 And then im going to meet -- 497 00:33:28,558 --> 00:33:30,958 well, ill just check back later. 498 00:33:30,996 --> 00:33:31,726 Okay. 499 00:33:31,764 --> 00:33:34,044 Ill be with you in a second, sir. 500 00:34:10,871 --> 00:34:11,811 May I help you? 501 00:34:11,839 --> 00:34:14,109 Yes, please. Wed like to see miss Watkins. 502 00:34:14,143 --> 00:34:15,913 Oh, im sorry. She just left. 503 00:34:15,947 --> 00:34:17,277 Is there anything I can do? 504 00:34:17,316 --> 00:34:19,886 Yes, maybe there is. 505 00:34:19,921 --> 00:34:22,131 Were police officers. 506 00:34:22,158 --> 00:34:23,258 Do you know this man? 507 00:34:26,233 --> 00:34:27,143 Yeah. 508 00:34:27,168 --> 00:34:29,238 Well, ive seen him here a couple of times. 509 00:34:29,272 --> 00:34:31,982 Do you recognize anyone from this picture? 510 00:34:33,179 --> 00:34:36,249 Yeah, both of the others. 511 00:34:36,285 --> 00:34:37,915 Both of the other two? 512 00:34:37,955 --> 00:34:38,885 Yeah. 513 00:34:38,923 --> 00:34:41,363 The one on the left here, his name is Eddie. 514 00:34:41,394 --> 00:34:42,634 And the one on the right, 515 00:34:42,663 --> 00:34:45,743 he just left here a few minutes ago, right after luana did. 516 00:34:45,769 --> 00:34:48,739 Thank you. Thank you very much. 517 00:34:48,775 --> 00:34:50,405 Hey, is luana in trouble? 518 00:34:50,445 --> 00:34:51,275 We hope not. 519 00:34:51,313 --> 00:34:53,923 Whats Harry Sunday doing around here? 520 00:34:53,951 --> 00:34:57,061 Fabians friends in Detroit may have found out hes here. 521 00:34:57,091 --> 00:35:00,161 They dont want him to play a return engagement, huh? 522 00:35:00,197 --> 00:35:02,867 Danno, tell h.P.D. Well need a backup unit 523 00:35:02,901 --> 00:35:04,341 at the girls apartment. 524 00:35:04,371 --> 00:35:06,171 Williams to central. Williams to central. 525 00:35:21,436 --> 00:35:22,236 Yes? 526 00:35:22,271 --> 00:35:24,141 A friend of fabians. Where is he? 527 00:35:24,175 --> 00:35:26,975 Well, I dont know any fabian. 528 00:35:27,013 --> 00:35:28,353 Now, please -- 529 00:35:30,119 --> 00:35:32,159 get out of here! 530 00:35:32,190 --> 00:35:34,260 [ Screaming ] 531 00:35:34,294 --> 00:35:37,934 If youre not into pain, lady, I think you ought to tell me. 532 00:35:45,448 --> 00:35:47,018 Okay, get the back. 533 00:35:47,051 --> 00:35:48,751 Lets go. 534 00:35:52,929 --> 00:35:54,399 [ Screaming ] 535 00:35:58,439 --> 00:36:01,179 [ Moaning ] 536 00:36:20,948 --> 00:36:23,118 Hold it! 537 00:36:29,497 --> 00:36:30,867 Yeah, and move it, will you? 538 00:36:30,900 --> 00:36:32,540 The ambulance is on its way, Steve. 539 00:36:32,570 --> 00:36:33,510 Shes still alive. 540 00:36:33,539 --> 00:36:36,279 So is Harry Sunday. 541 00:36:51,673 --> 00:36:55,113 Whats the prognosis, doctor? 542 00:36:55,146 --> 00:36:57,246 Lets talk outside. 543 00:37:00,655 --> 00:37:04,395 She has multiple contusions. 544 00:37:04,430 --> 00:37:07,670 Shes going to hurt for a long time, but shell make it. 545 00:37:07,703 --> 00:37:10,673 When do you think we can talk with her, doctor? 546 00:37:10,708 --> 00:37:12,578 When the sedation wears off. 547 00:37:12,612 --> 00:37:13,982 Ill call you. 548 00:37:14,014 --> 00:37:15,654 Thank you, doctor. 549 00:37:15,684 --> 00:37:19,094 [ Sighs ] 550 00:37:19,124 --> 00:37:20,534 How is she? 551 00:37:20,560 --> 00:37:22,160 Shell make it. 552 00:37:22,196 --> 00:37:24,266 Where does she fit in, marsh? 553 00:37:24,300 --> 00:37:25,570 I dont know. 554 00:37:25,602 --> 00:37:28,982 -How? -I really dont. 555 00:37:29,009 --> 00:37:32,049 Fabians been Mr. Anonymous for five years. 556 00:37:32,081 --> 00:37:36,461 Once weve set up an informants cover, we dont go near him. 557 00:37:36,490 --> 00:37:39,360 That girl could be victim number two. 558 00:37:39,395 --> 00:37:41,395 Mcgarrett, im not your enemy. 559 00:37:41,432 --> 00:37:44,042 Im only trying to do my job, same as you. 560 00:37:44,070 --> 00:37:47,440 But sometimes I get the feeling 561 00:37:47,476 --> 00:37:51,376 that youre trying too hard, pushing. 562 00:37:51,418 --> 00:37:55,288 Mcgarrett, I got five kids, three in college, two coming up. 563 00:37:55,325 --> 00:37:57,395 I should be running a bureau by now. 564 00:37:57,429 --> 00:38:01,039 For 22 years, I have watched other guys take my collars 565 00:38:01,069 --> 00:38:01,799 and move up. 566 00:38:01,837 --> 00:38:03,607 And when I turned fabian, 567 00:38:03,641 --> 00:38:08,151 I thought -- I thought I was moving up, too. 568 00:38:08,183 --> 00:38:09,693 Well, I was moving, all right. 569 00:38:09,719 --> 00:38:13,089 To a town that doesnt even have major league baseball, 570 00:38:13,125 --> 00:38:15,325 while my supervisor ended up in D.C. 571 00:38:15,363 --> 00:38:17,673 Do you know what im saying? 572 00:38:17,700 --> 00:38:19,240 Yeah, I think so. 573 00:38:19,269 --> 00:38:21,609 But youre not going to get the brass ring 574 00:38:21,640 --> 00:38:22,780 this time either, marsh. 575 00:38:22,809 --> 00:38:24,809 Fabian is using you. 576 00:38:24,847 --> 00:38:26,317 Youre guessing. 577 00:38:26,350 --> 00:38:28,720 No. No, I dont think so. 578 00:38:28,755 --> 00:38:31,555 I think hes stalling until he can pick up his stash 579 00:38:31,593 --> 00:38:33,763 and move out of here under your protection. 580 00:38:33,797 --> 00:38:36,137 Then why did the syndicate send out Harry Sunday? 581 00:38:36,168 --> 00:38:39,268 Settle an old score maybe? 582 00:38:39,307 --> 00:38:41,777 Well, fabians story is being checked. 583 00:38:43,281 --> 00:38:47,321 If hes giving us weather reports, hes yours. 584 00:38:47,356 --> 00:38:49,256 May be too late then, marsh. 585 00:38:49,293 --> 00:38:51,463 Well, its the best I can do. 586 00:38:57,909 --> 00:39:00,179 Danny. 587 00:39:22,989 --> 00:39:25,559 Chin. 588 00:39:33,008 --> 00:39:35,448 The stuff that dreams are made of. 589 00:39:37,917 --> 00:39:39,617 Did you get something for me? 590 00:39:39,654 --> 00:39:40,864 Yes, Mr. Marsh, right here. 591 00:39:40,890 --> 00:39:43,230 It just came from Washington by telex. 592 00:39:50,574 --> 00:39:51,884 Damn! 593 00:39:51,911 --> 00:39:54,781 Is there anything I can do for you, sir? 594 00:39:54,815 --> 00:39:56,615 No. 595 00:39:56,653 --> 00:39:59,893 Yes. 596 00:39:59,926 --> 00:40:02,896 Call mcgarrett at five-o and tell him to -- 597 00:40:02,931 --> 00:40:07,471 never mind. Ill handle it myself. 598 00:40:15,855 --> 00:40:18,785 Shes a very sick lady. You will go easy? 599 00:40:18,827 --> 00:40:20,497 Yes, of course, doctor. 600 00:40:39,032 --> 00:40:41,902 Miss Watkins? 601 00:40:41,937 --> 00:40:44,477 My name is mcgarrett. 602 00:40:44,509 --> 00:40:47,009 Im a police officer. 603 00:40:47,047 --> 00:40:49,417 Were looking for a man named Jackman. 604 00:40:49,451 --> 00:40:52,621 Could you tell me where he is? 605 00:40:52,658 --> 00:40:55,098 That man -- 606 00:40:55,129 --> 00:40:58,499 he -- 607 00:40:58,535 --> 00:41:01,105 looking for -- 608 00:41:01,140 --> 00:41:05,720 that man who hurt you, did you tell him where Jackman is? 609 00:41:05,748 --> 00:41:08,148 No. 610 00:41:08,186 --> 00:41:11,486 Didnt tell. 611 00:41:11,526 --> 00:41:13,656 He found it. 612 00:41:13,697 --> 00:41:17,567 The paper. 613 00:41:17,604 --> 00:41:19,684 Had the address on it. 614 00:41:19,709 --> 00:41:22,049 The paper? The address? 615 00:41:22,080 --> 00:41:22,950 Mm-hmm. 616 00:41:22,980 --> 00:41:25,020 Please, tell me. 617 00:41:25,051 --> 00:41:30,901 That man, he hurt me. 618 00:41:30,929 --> 00:41:32,929 Do you know he wants to kill Jackman? 619 00:41:32,966 --> 00:41:34,036 Do you realize that? 620 00:41:34,068 --> 00:41:37,878 No. 621 00:41:37,909 --> 00:41:43,219 You -- what do you want? 622 00:41:43,252 --> 00:41:45,892 I want to arrest Jackman. 623 00:41:45,924 --> 00:41:50,634 And you want me to help you? 624 00:41:50,666 --> 00:41:52,136 Yes. 625 00:41:52,169 --> 00:41:53,039 Yes, please. 626 00:41:53,071 --> 00:41:54,541 -Help you? -Please. 627 00:41:54,573 --> 00:41:55,943 Thats enough, Mr. Mcgarrett. 628 00:41:55,976 --> 00:41:57,546 Just a minute, doctor, please. 629 00:41:57,579 --> 00:41:58,379 Just a minute. 630 00:41:58,414 --> 00:42:00,824 Please, just give me one more minute. 631 00:42:00,852 --> 00:42:05,862 Miss Watkins, jackmans real name is fabian, Jack fabian. 632 00:42:05,895 --> 00:42:08,495 Hes been a criminal most of his life. 633 00:42:08,533 --> 00:42:10,903 At the moment hes involved with murder and dope. 634 00:42:10,937 --> 00:42:13,037 Now, I dont believe youre part of it, 635 00:42:13,074 --> 00:42:14,614 but I do think hes using you. 636 00:42:14,645 --> 00:42:19,185 Hes still my guy. 637 00:42:19,220 --> 00:42:23,290 If the man who beat you up gets to him before I do, 638 00:42:23,327 --> 00:42:25,157 your guy will be very dead. 639 00:42:25,198 --> 00:42:28,268 Dont you understand that? 640 00:42:28,304 --> 00:42:32,914 Whats the difference between you and him anyway? 641 00:42:32,946 --> 00:42:34,776 Oh, a big difference. 642 00:42:34,815 --> 00:42:36,045 A fair trial. 643 00:42:36,085 --> 00:42:37,085 I want him alive. 644 00:42:37,119 --> 00:42:37,989 Mr. Mcgarrett! 645 00:42:38,021 --> 00:42:39,121 Now please help me. 646 00:42:39,157 --> 00:42:41,857 I insist you leave. And I mean now! 647 00:42:41,896 --> 00:42:44,296 All right, doctor. Okay. 648 00:42:47,673 --> 00:42:49,913 Wait. 649 00:42:49,944 --> 00:42:53,554 Please...wait. 650 00:43:03,703 --> 00:43:06,173 Dr. Strauss here. 651 00:43:06,208 --> 00:43:08,878 No, im afraid she cant come to the phone. 652 00:43:08,913 --> 00:43:13,293 Uh, well, how is she? Has she had any visitors? 653 00:43:13,321 --> 00:43:15,361 Whos calling, please? 654 00:43:15,392 --> 00:43:17,262 Im a friend of the family. 655 00:43:17,296 --> 00:43:20,366 Shes out of danger. 656 00:43:20,401 --> 00:43:22,041 May I have your name, please? 657 00:44:02,881 --> 00:44:04,351 Where is he, Jack? 658 00:44:04,384 --> 00:44:06,824 Your man? He just stepped out. 659 00:44:06,855 --> 00:44:10,055 All right. Lets go. 660 00:44:10,094 --> 00:44:11,434 Where? 661 00:44:11,463 --> 00:44:13,733 To five-o. 662 00:44:13,768 --> 00:44:16,308 I cant think of anybody who will be happier to see you 663 00:44:16,339 --> 00:44:17,339 than Steve mcgarrett. 664 00:44:17,374 --> 00:44:20,414 You heard from Washington? 665 00:44:20,447 --> 00:44:22,317 Yeah. 666 00:44:22,351 --> 00:44:23,891 Mcgarrett was right, Jack. 667 00:44:23,920 --> 00:44:26,990 You were just stalling for time, but times run out. 668 00:44:27,026 --> 00:44:27,856 It sure has. 669 00:44:27,895 --> 00:44:29,095 Drop it, pal. 670 00:46:19,671 --> 00:46:22,641 Oh. 671 00:46:22,676 --> 00:46:25,106 Easy. Easy, al, please. 672 00:46:25,147 --> 00:46:27,217 Ill get an ambulance. 673 00:46:27,251 --> 00:46:29,761 Fabian? 674 00:46:29,789 --> 00:46:31,729 Yeah, we got him. 675 00:46:31,760 --> 00:46:35,630 I took Sunday out, didnt I? 676 00:46:35,668 --> 00:46:39,778 You sure did. Hes dead. 677 00:46:39,808 --> 00:46:43,278 Yeah? 678 00:46:43,315 --> 00:46:45,715 Thats the first time I ever shot a man. 679 00:46:47,323 --> 00:46:53,033 Im sorry, Steve, about the way things turned out. 680 00:46:53,067 --> 00:46:55,667 We could have been friends. 681 00:46:55,705 --> 00:46:58,805 We are friends. 682 00:46:58,844 --> 00:47:02,354 Thanks. 683 00:47:02,384 --> 00:47:03,824 Easy, easy. 684 00:47:03,853 --> 00:47:05,463 Yeah, right. 685 00:47:19,349 --> 00:47:21,719 My god. 686 00:47:40,756 --> 00:47:43,486 I never opened that package. 687 00:47:43,528 --> 00:47:48,638 I guess I knew it was something like you found. 688 00:47:48,671 --> 00:47:50,711 You dont have to say anything now. 689 00:47:50,741 --> 00:47:51,741 No, I want to. 690 00:47:51,776 --> 00:47:55,576 I dont expect you to believe me, but Fred -- 691 00:47:55,617 --> 00:48:01,297 the part I knew...Wasnt all of the things you told me. 692 00:48:04,601 --> 00:48:08,741 I guess, if you want to believe something badly enough, 693 00:48:08,775 --> 00:48:11,705 you make it seem true. 694 00:48:11,747 --> 00:48:13,577 Does that make sense? 695 00:48:13,617 --> 00:48:15,187 Yeah. 696 00:48:15,221 --> 00:48:17,861 Yeah, it did for a man named al marsh. 697 00:48:17,892 --> 00:48:20,402 What happens now? 698 00:48:20,430 --> 00:48:21,830 There will be a trial. 699 00:48:21,867 --> 00:48:23,397 A fair trial? 700 00:48:23,436 --> 00:48:26,336 Bet on it. 701 00:48:26,375 --> 00:48:28,275 You kept your promise. 702 00:48:29,615 --> 00:48:32,185 Thank you for that. 703 00:48:36,393 --> 00:48:38,803 These things never end well, do they? 704 00:48:38,832 --> 00:48:40,402 Its not over yet, danno. 705 00:48:40,434 --> 00:48:42,414 Can you drive me to the airport? 706 00:48:42,438 --> 00:48:43,968 Mrs. Marsh is coming in. 707 00:48:44,008 --> 00:48:46,248 What can you say? What can you tell her? 708 00:48:46,279 --> 00:48:47,549 What she already knows, 709 00:48:47,581 --> 00:48:52,931 that my friend al marsh was one hell of a man. 710 00:49:03,511 --> 00:49:05,521 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 711 00:49:05,571 --> 00:49:10,121 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.