All language subtitles for Halt And Catch Fire S02E08
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,922 --> 00:00:26,187
Joe told me they were gonna
mess with it, with Mutiny.
2
00:00:26,226 --> 00:00:29,195
- And now you decide to believe him?
- Yeah, I do.
3
00:00:29,229 --> 00:00:30,856
He was telling the truth.
I could tell.
4
00:00:30,897 --> 00:00:33,229
I just could.
5
00:00:34,667 --> 00:00:36,692
- What, are you mad?
- Yeah, I am.
6
00:00:36,736 --> 00:00:39,500
I wanted to sell.
And I'm not the only one, by the way.
7
00:00:39,539 --> 00:00:42,201
But you completely
disregarded that based on
8
00:00:42,242 --> 00:00:44,540
some mysterious feeling you got
9
00:00:44,577 --> 00:00:47,045
off the one person you told
the rest of us never to trust.
10
00:00:48,782 --> 00:00:51,751
I'm not going to apologize.
11
00:00:52,752 --> 00:00:55,949
Is that going to be a problem?
12
00:00:55,989 --> 00:00:58,082
No.
13
00:01:00,560 --> 00:01:03,461
When we're able,
I think we should find another network.
14
00:01:03,496 --> 00:01:06,090
It's about time we got out of
the Joe MacMillan business.
15
00:01:06,132 --> 00:01:08,123
Yeah, agreed.
16
00:01:11,137 --> 00:01:14,038
- When?
- This morning at City Hall.
17
00:01:14,074 --> 00:01:17,669
- We wanted to tell you first.
- Why would you do that?
18
00:01:17,710 --> 00:01:19,837
Don't you think that's something
I'd wanna know about?
19
00:01:19,879 --> 00:01:21,471
To be there?
20
00:01:21,514 --> 00:01:23,880
Well, we wanted it to be the two of us.
21
00:01:23,917 --> 00:01:27,250
No big party,
just two people in love.
22
00:01:27,287 --> 00:01:29,380
Don't be upset, Dad.
23
00:01:29,422 --> 00:01:33,256
- This is good news.
- I'm happy for you.
24
00:01:33,293 --> 00:01:37,195
It's just...
you're my daughter.
25
00:01:38,264 --> 00:01:39,856
Joe, I'm sure you can understand
26
00:01:39,899 --> 00:01:41,992
why I'd want to be at
my only daughter's wedding.
27
00:01:42,035 --> 00:01:43,593
Sir, we meant no disrespect.
28
00:01:43,636 --> 00:01:46,662
You seem to be making a habit of
springing things on people.
29
00:01:46,706 --> 00:01:49,504
We did this together.
It wasn't inflicted on me.
30
00:01:49,542 --> 00:01:51,100
It was my decision, actually.
31
00:01:51,144 --> 00:01:53,806
Look, why are you
making this about you?
32
00:01:53,847 --> 00:01:56,407
I just told you I got married.
You should be happy for me.
33
00:01:56,449 --> 00:01:58,917
I'm sorry.
34
00:01:58,952 --> 00:02:02,410
Congratulations.
To both of you.
35
00:02:02,455 --> 00:02:04,821
Thank you.
36
00:02:04,858 --> 00:02:07,383
Well, if you'll excuse me
for a moment,
37
00:02:07,427 --> 00:02:09,327
I'll go tell Caroline.
38
00:02:09,362 --> 00:02:11,296
Maybe I'll get a better reaction
out of her.
39
00:02:17,770 --> 00:02:20,796
I take it there's something else
you want to discuss with me?
40
00:02:20,840 --> 00:02:24,003
- Um...
- Sara can't stand Caroline.
41
00:02:27,914 --> 00:02:31,406
As much as I appreciate the opportunity
you've given me here,
42
00:02:31,451 --> 00:02:33,248
I think it's time
for me to move on.
43
00:02:33,286 --> 00:02:36,449
Uh, Sara and I are moving
to California.
44
00:02:36,489 --> 00:02:38,389
I'm sorry to lay all this
on you at once.
45
00:02:38,424 --> 00:02:40,892
No, no, no.
You're right.
46
00:02:40,927 --> 00:02:43,828
Maybe it is time to move on.
47
00:02:43,863 --> 00:02:45,455
No hard feelings.
48
00:02:45,498 --> 00:02:48,023
Best of luck in all
your future endeavors.
49
00:02:49,035 --> 00:02:52,664
Uh, I'm happy to help you
find a replacement.
50
00:02:52,705 --> 00:02:55,572
No, that's okay.
I'll leave that up to our people.
51
00:02:55,608 --> 00:02:57,508
- They'll find the right guy.
- Okay.
52
00:02:57,544 --> 00:02:59,944
I can stick around until
you've got someone in place.
53
00:02:59,979 --> 00:03:01,310
Don't be silly.
54
00:03:01,347 --> 00:03:03,338
I couldn't give my daughter
a wedding.
55
00:03:03,383 --> 00:03:05,214
The least I can do
is give her a honeymoon.
56
00:03:05,251 --> 00:03:06,946
I'll tell you what,
57
00:03:06,986 --> 00:03:10,080
ask Caroline for the keys
to my private garage.
58
00:03:10,123 --> 00:03:13,217
There's a '57 Bel Air
convertible in there,
59
00:03:13,259 --> 00:03:15,819
pristine and ready to go.
60
00:03:15,862 --> 00:03:18,524
Take her for a couple of weeks.
Hit the road.
61
00:03:18,565 --> 00:03:22,126
Uh, I'll talk to Sara about that.
62
00:03:23,236 --> 00:03:25,227
- Thank you.
- You bet.
63
00:03:30,777 --> 00:03:34,679
I, um, sorry the Mutiny deal
didn't go through.
64
00:03:36,649 --> 00:03:38,810
I've been in this game
long enough to know
65
00:03:38,851 --> 00:03:40,682
things don't always break my way.
66
00:03:43,256 --> 00:03:45,281
Enjoy the honeymoon.
67
00:04:20,960 --> 00:04:22,655
Psst.
68
00:04:22,695 --> 00:04:25,095
Hey, Gordon.
69
00:04:25,131 --> 00:04:27,964
What the heck?
70
00:04:30,069 --> 00:04:31,798
Sorry.
71
00:04:35,174 --> 00:04:37,870
You okay?
What was it?
72
00:04:37,910 --> 00:04:40,504
It was nothing.
73
00:04:41,514 --> 00:04:43,539
It was nothing.
74
00:04:50,000 --> 00:04:55,000
Ripped & Corrected By mstoll
75
00:05:31,164 --> 00:05:33,325
Get that ice.
76
00:05:35,101 --> 00:05:37,433
Okay, we did the debugging
of the staircase
77
00:05:37,470 --> 00:05:39,961
and you reconfigured
the game menu?
78
00:05:40,006 --> 00:05:42,099
Hmm?
Yeah, I want to go over it briefly,
79
00:05:42,141 --> 00:05:43,540
but, yeah,
I think we're basically there.
80
00:05:43,576 --> 00:05:46,443
We are there.
We did it. It's done.
81
00:05:46,479 --> 00:05:49,505
- It's perfect.
- No, I want to tweak a few more things
82
00:05:49,549 --> 00:05:52,985
and copy protect it and maybe rewrite
some of the scroll at the top.
83
00:05:53,019 --> 00:05:56,887
- It's messy.
- Wh... Copy protect it?
84
00:05:58,224 --> 00:06:00,749
But we don't do that.
We're Mutiny.
85
00:06:00,793 --> 00:06:03,819
Uh, well, we both wrote
some pretty bitching code.
86
00:06:03,863 --> 00:06:06,161
- You want someone taking that?
- I learned to code
87
00:06:06,199 --> 00:06:08,793
by copying other people's work,
pulling it apart.
88
00:06:08,835 --> 00:06:11,395
- So did you.
- Yeah, I've also had my work stolen.
89
00:06:11,437 --> 00:06:12,870
It's not pretty.
90
00:06:12,905 --> 00:06:15,567
We never would've met if you
had copy protected Parallax.
91
00:06:15,608 --> 00:06:17,974
Yeah, but we did meet.
92
00:06:18,010 --> 00:06:19,500
So, because we met,
93
00:06:19,545 --> 00:06:23,743
now I can copy protect our work
without fear of us not meeting.
94
00:06:25,218 --> 00:06:27,118
Come on,
we wrote this amazing game.
95
00:06:27,153 --> 00:06:29,144
I don't want anyone
taking it from us.
96
00:06:34,060 --> 00:06:36,255
Hey, Cameron,
you coming or what?
97
00:06:36,295 --> 00:06:39,230
All right, yeah,
everything's squared away.
98
00:06:39,265 --> 00:06:41,392
Okay, kegs have been delivered,
tables are here,
99
00:06:41,434 --> 00:06:44,062
uh, nitwit's setting up
the P.A. Out back.
100
00:06:44,103 --> 00:06:47,004
- You bringing anybody?
- Maybe. We'll see.
101
00:06:47,039 --> 00:06:49,132
This is gonna be so much fun.
102
00:06:49,175 --> 00:06:51,939
Ugh, it's gonna be like
100 awkward first dates at once.
103
00:06:51,978 --> 00:06:54,242
God, who are these people?
We don't even know.
104
00:06:54,280 --> 00:06:56,407
It's a nice way to say thank you
for sticking with us
105
00:06:56,449 --> 00:06:57,882
through all the ups and downs.
106
00:06:57,917 --> 00:06:59,942
Which brings us to our next topic.
107
00:06:59,986 --> 00:07:03,217
Uh, we're doing great.
108
00:07:03,256 --> 00:07:05,622
Community's raking it in.
109
00:07:05,658 --> 00:07:08,252
Hell, we got more and more users
staying on for longer.
110
00:07:10,463 --> 00:07:13,455
- Uh, and games?
- Well, they're not growing as fast,
111
00:07:13,499 --> 00:07:16,764
but those users are loyal.
Those boys ain't goin' anywhere.
112
00:07:19,172 --> 00:07:21,072
Can we afford
to switch networks yet?
113
00:07:21,107 --> 00:07:23,940
Uh, not quite.
Almost.
114
00:07:23,976 --> 00:07:27,241
A few more weeks like the last couple,
we'll get there.
115
00:07:28,247 --> 00:07:32,411
- Okay.
- Uh, that's it.
116
00:07:33,419 --> 00:07:35,387
All right.
117
00:07:38,157 --> 00:07:40,318
Uh-huh.
118
00:07:40,359 --> 00:07:43,260
15 orders today.
119
00:07:43,296 --> 00:07:45,491
Yeah.
120
00:07:45,531 --> 00:07:47,328
- I got it.
- How many is that?
121
00:07:47,366 --> 00:07:49,664
Around 250 last I counted.
122
00:07:49,702 --> 00:07:51,727
- 250?
- Yeah, I took out some ads
123
00:07:51,771 --> 00:07:53,602
in some high-end lifestyle
magazines.
124
00:07:53,639 --> 00:07:55,573
Told those dillweeds
they'd wanna stick around.
125
00:07:55,608 --> 00:07:57,940
How are we supposed to keep up
with that with only two of us left?
126
00:07:57,977 --> 00:07:59,774
We'll hire some more people.
127
00:07:59,812 --> 00:08:02,872
You know, company thriving like this,
we can afford some young talent.
128
00:08:03,883 --> 00:08:06,249
- What's that?
- It's a return.
129
00:08:06,285 --> 00:08:08,116
The serial port
wasn't installed correctly.
130
00:08:08,154 --> 00:08:10,850
No way. Come on, guys.
Who did this one?
131
00:08:12,458 --> 00:08:16,121
Look who I found.
132
00:08:16,162 --> 00:08:18,460
- Big, bad Stan!
- Howdy, fellas.
133
00:08:18,498 --> 00:08:20,864
- What are you doing here?
- Oh, back in town for a bit.
134
00:08:20,900 --> 00:08:22,993
Thought I'd stop by,
see how you guys are doing.
135
00:08:23,035 --> 00:08:25,162
How's everything going out West?
What are you working on?
136
00:08:25,204 --> 00:08:26,899
Oh, this and that.
A few things.
137
00:08:26,939 --> 00:08:29,339
Just sort of germinatin'.
It's great.
138
00:08:29,375 --> 00:08:32,503
There's more VC money flyin' around
than anyone knows what to do with.
139
00:08:32,545 --> 00:08:33,876
How's it going here?
140
00:08:35,381 --> 00:08:38,976
Oh, great. Going really great,
you know? A little too great.
141
00:08:39,018 --> 00:08:41,612
So, uh, unless you wanna pick up
a screwdriver and pitch in,
142
00:08:41,654 --> 00:08:44,088
- we got work we've gotta do.
- Okay.
143
00:08:44,123 --> 00:08:45,920
Well, I'll probably head over
to the Landing
144
00:08:45,958 --> 00:08:47,687
in a little bit if you guys
want to meet up for lunch.
145
00:08:47,727 --> 00:08:50,321
- Sure thing.
- Sounds good.
146
00:08:53,833 --> 00:08:57,064
Ah, here he is.
Joe, this is Jesse Evans.
147
00:08:57,103 --> 00:08:59,003
Oh, welcome.
It's great to meet you.
148
00:08:59,038 --> 00:09:01,666
You, too, man, you, too.
Really excited to be here.
149
00:09:03,309 --> 00:09:06,369
- How was the trip?
- Wonderful, thank you.
150
00:09:06,412 --> 00:09:09,404
Went on our honeymoon out West,
sort of scouting it out.
151
00:09:09,448 --> 00:09:12,713
Joe is absconding
with my daughter to California.
152
00:09:12,752 --> 00:09:16,711
Um, started my own thing,
talked to a few VC firms.
153
00:09:16,756 --> 00:09:19,190
That's fantastic.
I'm just coming from there.
154
00:09:19,225 --> 00:09:21,955
You know Mark Merlis?
155
00:09:21,994 --> 00:09:24,588
- Yeah, go back to my IBM days.
- Great guy to talk to.
156
00:09:24,630 --> 00:09:26,291
Knows everybody.
157
00:09:26,332 --> 00:09:28,323
He put me in touch with
Bob Reed and Stuart Woods.
158
00:09:28,367 --> 00:09:31,234
Amazing.
They're in my pickup basketball game.
159
00:09:31,270 --> 00:09:33,932
You'll have to sub in for me
now that I'm here.
160
00:09:33,973 --> 00:09:37,170
You know Jeff Archer?
I'll get you his info.
161
00:09:37,209 --> 00:09:39,200
Great guy, super smart.
162
00:09:40,846 --> 00:09:45,579
- What were you doing out there?
- I started an online service, Symnet.
163
00:09:45,618 --> 00:09:48,985
Did pretty well.
Eventually got bought out by Oracle.
164
00:09:49,021 --> 00:09:51,046
Turned that money into
a few different ventures,
165
00:09:51,090 --> 00:09:53,251
a couple out West,
one in Tokyo.
166
00:09:53,292 --> 00:09:54,725
You know how this business is.
167
00:09:54,760 --> 00:09:56,853
Always gotta be moving
in every direction.
168
00:09:56,896 --> 00:09:58,295
Yeah, sure do.
169
00:09:58,331 --> 00:10:00,299
Really love what you got
going on here, though.
170
00:10:00,333 --> 00:10:02,631
It's a fantastic opportunity
you spotted.
171
00:10:02,668 --> 00:10:03,965
Oh, thank you.
172
00:10:04,003 --> 00:10:06,801
A good friend of mine did
the hardware work, Gordon Clark.
173
00:10:06,839 --> 00:10:08,602
He's coming by later
to walk you through it.
174
00:10:08,641 --> 00:10:11,474
Great, use all the help
I can get in that department.
175
00:10:11,510 --> 00:10:13,740
Jesse's more of
a big picture guy.
176
00:10:17,717 --> 00:10:22,051
So, what is the big picture
as you see it?
177
00:10:25,091 --> 00:10:27,651
In Q1, we could be in four cities...
178
00:10:27,693 --> 00:10:30,287
Dallas, New York,
San Francisco, and London.
179
00:10:30,329 --> 00:10:32,422
By Q4, we could be in 24.
180
00:10:32,465 --> 00:10:35,400
Positioned around the
globe as we are, a company this size,
181
00:10:35,434 --> 00:10:38,926
we can arrive on the scene
a major player right away.
182
00:10:38,971 --> 00:10:42,134
None of the uncertainty of
a fledgling outfit.
183
00:10:42,174 --> 00:10:44,074
We're positioned
to seize the market.
184
00:11:01,961 --> 00:11:04,486
Hello?
185
00:11:04,530 --> 00:11:06,555
Hello?
186
00:11:08,934 --> 00:11:10,902
Jules?
187
00:11:12,838 --> 00:11:15,500
Oh, hey.
What's up?
188
00:11:15,541 --> 00:11:18,374
- Uh, how was lunch?
- Good, good.
189
00:11:18,411 --> 00:11:21,471
- We brought you a sandwich.
- Oh, thanks, thanks.
190
00:11:23,215 --> 00:11:25,513
Uh, Gordon, we've been
giving it some thought,
191
00:11:25,551 --> 00:11:27,018
and, um, we think...
192
00:11:28,154 --> 00:11:30,122
it's-it's-it's not that we don't believe
in what you're doing here.
193
00:11:30,156 --> 00:11:31,680
No, no. Heck, no.
194
00:11:31,724 --> 00:11:33,783
But we just need something
a little less risky.
195
00:11:33,826 --> 00:11:36,693
Need something?
196
00:11:36,729 --> 00:11:39,061
What, you're quitting?
197
00:11:39,098 --> 00:11:42,727
What's the risk?
We got 250 orders waiting to be filled.
198
00:11:42,768 --> 00:11:46,727
We sure do, but we're a little old
to be bettin' our future on this.
199
00:11:46,772 --> 00:11:49,240
So, what?
Stan take you out,
200
00:11:49,275 --> 00:11:51,835
fill your head with visions of VC money
flowing through the streets?
201
00:11:51,877 --> 00:11:53,242
Oh, no, that's not it at all.
202
00:11:53,279 --> 00:11:56,510
You know, these fancy Silicon Valley
companies started out somewhere,
203
00:11:56,549 --> 00:11:58,642
and it's not in
a big corporate office.
204
00:11:58,684 --> 00:12:01,414
It's in a garage with three guys
rolling up their sleeves,
205
00:12:01,454 --> 00:12:04,082
betting on themselves,
and making something great.
206
00:12:04,123 --> 00:12:06,990
Come on,
we are in this together.
207
00:12:09,695 --> 00:12:11,356
You know what?
208
00:12:11,397 --> 00:12:12,659
It's fine. It's fine.
209
00:12:12,698 --> 00:12:15,098
You know, you guys are gonna be
the ones on the outside lookin' in.
210
00:12:15,134 --> 00:12:17,193
I'm sure you're right,
but right now, I...
211
00:12:17,236 --> 00:12:19,261
I think we've pretty much
made up our minds.
212
00:12:24,543 --> 00:12:26,408
You gonna answer that?
213
00:12:28,447 --> 00:12:31,041
- Hello?
- Who's Jules?
214
00:12:31,083 --> 00:12:33,176
- What?
- I called a second ago.
215
00:12:33,219 --> 00:12:37,349
- I think the connection was bad.
- Oh, uh, no one.
216
00:12:37,389 --> 00:12:39,516
- What do you want?
- You were supposed to be
217
00:12:39,558 --> 00:12:42,755
- at Westgroup half an hour ago.
- Oh, yeah.
218
00:12:42,795 --> 00:12:45,059
I-I forgot.
I'll be right over there.
219
00:12:45,097 --> 00:12:47,861
Sorry, Gordon.
220
00:12:47,900 --> 00:12:50,630
I'm sure you'll do fine
without us.
221
00:12:50,669 --> 00:12:52,694
You guys are
a couple of cowards.
222
00:12:57,176 --> 00:12:59,041
Hey!
223
00:13:01,046 --> 00:13:02,638
The first users are showing up!
224
00:13:11,557 --> 00:13:14,048
Hi, welcome.
I'm Donna Clark.
225
00:13:14,093 --> 00:13:17,585
Uh, you can help yourself to some food
and beer's over in the hot tub.
226
00:13:17,630 --> 00:13:19,097
- You're Donna Clark.
- Yeah.
227
00:13:19,131 --> 00:13:21,622
I pictured you as fat.
Like, really fat.
228
00:13:22,635 --> 00:13:24,000
Thank you?
229
00:13:24,036 --> 00:13:26,630
- Hi there.
- Hi.
230
00:13:34,780 --> 00:13:36,611
Hey, where's your costume?
231
00:13:36,649 --> 00:13:38,844
I thought we were going in character,
spy and sentry.
232
00:13:38,884 --> 00:13:41,375
Uh, yeah, we talked about it,
but I didn't...
233
00:13:41,420 --> 00:13:43,581
Seriously?
Now I look weird.
234
00:13:43,622 --> 00:13:45,613
Well, are you comin'?
235
00:13:45,658 --> 00:13:47,182
I'm, uh, yeah.
236
00:13:47,226 --> 00:13:49,353
I'm-I'm gonna do some work
and finish up,
237
00:13:49,395 --> 00:13:51,727
- but I'll be out in a minute.
- Okay.
238
00:13:51,764 --> 00:13:53,789
- You look good.
- Thanks.
239
00:13:55,167 --> 00:13:57,431
It's all standard
except for the custom cabinets.
240
00:13:57,469 --> 00:14:01,565
Connect the PBXs to the SNA inputs
on the 3090, okay?
241
00:14:01,607 --> 00:14:05,043
It's all here, but you can give 'em
my number if need be.
242
00:14:05,077 --> 00:14:06,510
Mm, back it up a little bit.
243
00:14:06,545 --> 00:14:07,944
I need you to walk him through
what we've done.
244
00:14:07,980 --> 00:14:09,277
I don't have time for that.
245
00:14:09,315 --> 00:14:13,445
Just give him this, tell him what
I told you, he'll understand, all right?
246
00:14:13,485 --> 00:14:15,976
Okay.
Everything all right?
247
00:14:16,021 --> 00:14:18,649
Yeah, I'm good.
How are you?
248
00:14:18,691 --> 00:14:20,318
- How's, uh...
- Sara.
249
00:14:20,359 --> 00:14:22,884
- She's great.
- Good.
250
00:14:22,928 --> 00:14:24,623
We got married.
251
00:14:25,698 --> 00:14:27,723
What?
252
00:14:29,869 --> 00:14:33,828
Yeah, we spent the past couple weeks
in California on our honeymoon.
253
00:14:33,873 --> 00:14:37,639
No kiddin'?
Congratulations.
254
00:14:40,112 --> 00:14:43,343
- See you later, Joe.
- Yeah.
255
00:14:44,350 --> 00:14:48,787
I think we're movin' out there,
to California, so we'll be leaving.
256
00:14:49,922 --> 00:14:51,753
This might be
good-bye for a while.
257
00:14:51,790 --> 00:14:53,815
Well, hey.
258
00:14:57,463 --> 00:15:00,057
- Best of luck.
- Yeah, you, too.
259
00:15:02,968 --> 00:15:04,629
Have we landed on the moon?
260
00:15:04,670 --> 00:15:07,969
Of course not. I mean, you guys
have seen "Last Starfighter," right?
261
00:15:08,007 --> 00:15:09,907
They can do anything
with special effects these days,
262
00:15:09,942 --> 00:15:12,433
and who has access to
that technology first?
263
00:15:12,478 --> 00:15:15,743
Hollywood?
I don't think so.
264
00:15:17,049 --> 00:15:19,574
James, how are ya?
265
00:15:19,618 --> 00:15:22,951
So, this is Mutiny.
266
00:15:22,988 --> 00:15:24,546
Yeah, this is it.
267
00:15:24,590 --> 00:15:26,558
Come on,
let me show you around.
268
00:15:28,928 --> 00:15:30,919
Hey, Bodie.
269
00:15:30,963 --> 00:15:32,453
This is my son James.
270
00:15:34,033 --> 00:15:35,398
Weird.
271
00:15:35,434 --> 00:15:36,958
Nice to meet you.
272
00:15:37,002 --> 00:15:39,562
Boz has a son.
273
00:15:39,605 --> 00:15:41,505
Come on.
274
00:15:43,375 --> 00:15:45,366
You know, I tell you, James...
275
00:15:46,378 --> 00:15:48,710
it may not look like much,
but these kids are brilliant.
276
00:15:48,747 --> 00:15:50,772
You would not believe.
277
00:15:53,953 --> 00:15:54,942
Hey.
278
00:15:57,022 --> 00:15:58,489
- Hey.
- What are you doing?
279
00:15:58,524 --> 00:16:00,992
- Why aren't you outside?
- Uh, I'm just finishing up the game.
280
00:16:01,026 --> 00:16:02,425
- I'll be out in a minute.
- The game is done.
281
00:16:02,461 --> 00:16:04,326
Come on.
282
00:16:04,363 --> 00:16:06,422
This is your company.
283
00:16:11,670 --> 00:16:13,900
Well, I guess it was stupid
to think I talked you out of it.
284
00:16:13,939 --> 00:16:16,169
Oh, come on.
I'm protecting our work.
285
00:16:16,208 --> 00:16:18,836
- Do you have any respect for me?
- I respect the shit out of you.
286
00:16:18,877 --> 00:16:21,812
You don't value my opinion?
287
00:16:21,847 --> 00:16:24,782
- Never mind.
- No, Tom. What?
288
00:16:24,817 --> 00:16:28,048
Come on, everyone is pissed
at me in this house
289
00:16:28,087 --> 00:16:29,179
and no one's saying anything.
290
00:16:29,221 --> 00:16:30,916
It's driving me crazy.
What is it?
291
00:16:32,257 --> 00:16:35,226
Okay, it pisses me off that I told you
that I wanted to sell,
292
00:16:35,260 --> 00:16:36,693
- and then Joe tells you that...
- Oh, God.
293
00:16:36,729 --> 00:16:37,957
...you shouldn't and that you...
- You want to sell?
294
00:16:37,997 --> 00:16:39,259
...listened to him.
295
00:16:39,298 --> 00:16:40,822
Tom, they were gonna ruin
this company!
296
00:16:40,866 --> 00:16:43,164
It's not about... No, it's not about
the sale, it's about you and me.
297
00:16:43,202 --> 00:16:44,191
Fine, you know what?
298
00:16:44,236 --> 00:16:46,363
Just break up with me
if you're gonna break up with me
299
00:16:46,405 --> 00:16:47,929
- and we can...
- I'm not gonna break up with you.
300
00:16:47,973 --> 00:16:51,500
I'm just... I'm just mad at you, okay?
And I can be mad at you, right?
301
00:16:51,543 --> 00:16:53,238
- So, what, you wanna quit?
- No, I don't want to quit.
302
00:16:53,278 --> 00:16:54,336
I love you.
Why would I quit?
303
00:16:54,380 --> 00:16:56,348
Have you ever had
a disagreement before?
304
00:16:56,382 --> 00:16:58,350
We're just talking.
People talk.
305
00:16:58,384 --> 00:17:00,318
They fight.
They argue.
306
00:17:00,352 --> 00:17:02,912
It happens every single day.
307
00:17:05,524 --> 00:17:08,322
- You love me?
- What? N-no...
308
00:17:08,360 --> 00:17:11,158
- You're putting words in my mouth.
- No.
309
00:17:11,196 --> 00:17:14,188
You said those words.
310
00:17:15,200 --> 00:17:18,328
Hey, there she is,
the big boss, Cameron.
311
00:17:18,370 --> 00:17:20,201
This is my son James.
312
00:17:20,239 --> 00:17:22,173
H... hi.
313
00:17:32,251 --> 00:17:34,219
Hello?
314
00:17:34,253 --> 00:17:37,313
Hey, hey, sweetie.
How's camp?
315
00:17:38,390 --> 00:17:40,290
Oh, yeah?
What'd you make?
316
00:17:40,325 --> 00:17:42,725
A rocking horse?
317
00:17:42,761 --> 00:17:46,060
All by yourself?
Did you paint it?
318
00:17:47,466 --> 00:17:49,900
Purple?
319
00:17:49,935 --> 00:17:51,664
Son of a bitch.
320
00:17:51,703 --> 00:17:54,934
No, sorry, sweetheart, not you.
321
00:17:54,973 --> 00:17:57,737
That all sounds great, sweetie.
Look, Dad's gotta go, okay?
322
00:17:57,776 --> 00:17:59,471
Okay, will you call me tomorrow?
323
00:17:59,511 --> 00:18:01,672
Okay.
Okay, I love you.
324
00:18:08,720 --> 00:18:10,745
Yeah, Gordon Clark's
got a unique mind.
325
00:18:10,789 --> 00:18:13,417
Clearly.
This is pretty cool.
326
00:18:13,459 --> 00:18:14,653
Yeah.
327
00:18:14,693 --> 00:18:17,389
Yeah, if you're gonna switch over
to a more conventional setup,
328
00:18:17,429 --> 00:18:19,329
maybe it'd be best if I stuck around
for a few days
329
00:18:19,364 --> 00:18:21,195
to help troubleshoot with you.
330
00:18:21,233 --> 00:18:22,962
You got bigger fish to fry.
331
00:18:23,001 --> 00:18:24,992
California's calling, right?
332
00:18:25,037 --> 00:18:27,437
Yeah.
333
00:18:27,473 --> 00:18:30,271
You should definitely bring on
a hardware specialist.
334
00:18:30,309 --> 00:18:32,937
The expansion's gonna require
lots of expertise in that area.
335
00:18:32,978 --> 00:18:36,141
I got it from here.
It's my problem to worry about.
336
00:18:37,950 --> 00:18:39,975
Thanks for your help.
337
00:18:53,632 --> 00:18:57,124
Lev?
Lev, you made it!
338
00:18:57,169 --> 00:18:58,898
- Hey, guys.
- Yo-Yo!
339
00:19:07,546 --> 00:19:10,276
Hi. Welcome back.
340
00:19:10,315 --> 00:19:12,647
- I wasn't about to miss this.
- I know.
341
00:19:12,684 --> 00:19:14,447
Wanted to see what these freaks
were like in person.
342
00:19:14,486 --> 00:19:16,818
It's really good to see you.
343
00:19:16,855 --> 00:19:19,756
Lev! You look so fragile.
344
00:19:19,791 --> 00:19:22,589
- I want to hug you, but...
- Just be careful, Bodie.
345
00:19:23,929 --> 00:19:26,159
Heard the new game
is pretty cool.
346
00:19:26,198 --> 00:19:28,632
- Decided to check it out.
- Yeah, I think you'll dig it.
347
00:19:29,701 --> 00:19:30,929
Thanks for coming.
348
00:19:30,969 --> 00:19:32,630
- Cameron?
- Yeah.
349
00:19:32,671 --> 00:19:34,298
Hey, we're all here now.
350
00:19:34,339 --> 00:19:36,034
I feel like it's a good time
to say something.
351
00:19:36,074 --> 00:19:38,235
- Yeah, go ahead.
- No, not me, you.
352
00:19:38,277 --> 00:19:40,507
No, Donna,
I really don't like to do that.
353
00:19:40,546 --> 00:19:41,808
- Okay.
- Go.
354
00:19:47,386 --> 00:19:51,220
Hey. Hello, hi...
Oh, hey.
355
00:19:51,256 --> 00:19:52,655
Hi, hi, everybody.
356
00:19:52,691 --> 00:19:55,319
Uh, I've met a lot of you already,
357
00:19:55,360 --> 00:19:57,624
but to those of you I haven't,
I'm Donna Clark.
358
00:19:57,663 --> 00:19:59,187
Thank y'all for coming.
359
00:19:59,231 --> 00:20:02,826
And now I would like
to introduce to you
360
00:20:02,868 --> 00:20:05,302
the mind behind Mutiny,
361
00:20:05,337 --> 00:20:08,067
our leader Cameron Howe!
362
00:20:15,681 --> 00:20:19,310
Hi, I'm Cameron.
363
00:20:19,351 --> 00:20:22,650
- Nice start! There it is.
- Uh...
364
00:20:22,688 --> 00:20:24,417
Um...
365
00:20:24,456 --> 00:20:27,186
Oh, we, uh, we have
an announcement to make.
366
00:20:27,226 --> 00:20:30,593
Uh, today we're putting the finishing
touches on our latest game.
367
00:20:30,629 --> 00:20:33,097
- It's called "Extract and Defend."
- Yeah!
368
00:20:33,131 --> 00:20:36,726
Um, how many gamers
do we have here today?
369
00:20:36,768 --> 00:20:39,566
Yes!
370
00:20:44,376 --> 00:20:46,344
Well, I think you guys
371
00:20:46,378 --> 00:20:49,279
are really gonna love
what we've done, so...
372
00:20:51,316 --> 00:20:53,341
- Grab a beer.
- All right.
373
00:20:53,385 --> 00:20:55,853
- Talk to your publisher friend?
- Jeanette?
374
00:20:55,887 --> 00:20:59,050
Yeah, I'm gonna meet with her
for coffee once we're back out there.
375
00:21:00,192 --> 00:21:02,422
How was your last day?
How's the new guy?
376
00:21:02,461 --> 00:21:04,986
Uh, yeah, he's great.
Um, like him a lot.
377
00:21:05,030 --> 00:21:07,555
Young, doesn't have the hardware
experience I would've expected,
378
00:21:07,599 --> 00:21:09,624
but...
Seems nice enough.
379
00:21:11,603 --> 00:21:14,538
- You hated him?
- What? No. Not at all.
380
00:21:15,674 --> 00:21:18,643
Well, there's a palpable
hate energy here.
381
00:21:18,677 --> 00:21:21,202
Oh, I don't know.
I can't put my finger on it.
382
00:21:23,915 --> 00:21:26,816
He seems like an odd choice
for the job.
383
00:21:26,852 --> 00:21:29,150
You're gonna miss it.
384
00:21:29,187 --> 00:21:31,314
Oh, there'll be other projects
385
00:21:31,356 --> 00:21:35,053
way more exciting than trying to take
an oil company into the future.
386
00:21:35,093 --> 00:21:36,617
Of course, yeah.
387
00:21:36,662 --> 00:21:38,596
Hey, come here.
388
00:21:38,630 --> 00:21:40,598
Come.
389
00:21:44,436 --> 00:21:47,337
You're a force of nature.
All right?
390
00:21:47,372 --> 00:21:49,840
You make the world
what you want it to be.
391
00:21:49,875 --> 00:21:52,571
It'll happen in California, too.
392
00:21:58,950 --> 00:22:01,077
H-how about this?
393
00:22:01,119 --> 00:22:05,488
How about we step out of
reality for the night...
394
00:22:06,491 --> 00:22:08,857
a hard reboot?
395
00:22:08,894 --> 00:22:11,328
I think once you're outside,
396
00:22:11,363 --> 00:22:13,092
you'll realize
what's really important.
397
00:22:13,131 --> 00:22:15,599
How do I get on the outside?
398
00:22:15,634 --> 00:22:19,070
Well, I found something
when I was cleaning out the closet.
399
00:22:19,104 --> 00:22:21,971
What is that?
400
00:22:22,007 --> 00:22:24,498
From when I was doing the exposé.
401
00:22:24,543 --> 00:22:27,444
Let's go out tonight.
Let's go to the Starck Club.
402
00:22:27,479 --> 00:22:31,040
We can bid Dallas a fond farewell.
Show them what they'll be missing.
403
00:22:31,083 --> 00:22:33,176
You remember College Sara?
404
00:22:33,218 --> 00:22:35,243
Yeah.
405
00:22:35,287 --> 00:22:40,054
- I couldn't keep up with her.
- Well, you'd better do your best.
406
00:22:52,304 --> 00:22:55,501
Hey, you made it!
Thank God!
407
00:22:55,540 --> 00:22:57,531
There's some people here
you really have to meet.
408
00:22:57,576 --> 00:22:59,942
This one guy,
he proposed to his girlfriend
409
00:22:59,978 --> 00:23:01,536
after they met on Community.
410
00:23:01,580 --> 00:23:04,014
- How cool is that?
- That's, uh that's great, honey.
411
00:23:04,049 --> 00:23:06,609
- Look.
- What? What is this?
412
00:23:06,651 --> 00:23:08,710
Someone stole my idea.
413
00:23:09,888 --> 00:23:13,551
Oh, well, your idea is about you.
It's about Gordon Clark.
414
00:23:13,592 --> 00:23:15,719
Computers handmade
by an expert.
415
00:23:15,761 --> 00:23:17,786
- Who knows who these guys are?
- All right, look.
416
00:23:17,829 --> 00:23:20,923
The price point's the same.
I mean, the slogan's nearly identical.
417
00:23:20,966 --> 00:23:23,526
Gordon, come on. Let's get a beer.
Let's enjoy the party.
418
00:23:25,771 --> 00:23:29,639
I think it was Stan.
What, Stan Stan?
419
00:23:29,674 --> 00:23:32,905
I think he got Ed and Larry involved.
Should I go over there?
420
00:23:32,944 --> 00:23:34,309
- I mean, should...
- No.
421
00:23:34,346 --> 00:23:36,837
- Should I say something?
- No, I don't think so.
422
00:23:36,882 --> 00:23:41,376
Look, we can... we should take
a careful look at this tomorrow.
423
00:23:41,420 --> 00:23:43,217
It's probably
just a coincidence.
424
00:23:43,255 --> 00:23:46,952
Even if it's not, there's nothing
they can do to hurt Clark Computers
425
00:23:46,992 --> 00:23:50,189
'cause they don't have
the most valuable asset, right?
426
00:23:51,763 --> 00:23:53,560
Come on, let's go
hang out a little bit.
427
00:23:53,598 --> 00:23:57,398
No, I...
I think I'd better go home.
428
00:23:57,436 --> 00:24:00,701
- I'm feeling a little fried.
- Oh, okay.
429
00:24:00,739 --> 00:24:03,902
Yeah, go, uh,
go get some sleep, then.
430
00:24:03,942 --> 00:24:05,967
Okay.
431
00:24:06,011 --> 00:24:08,036
Thanks.
432
00:24:09,147 --> 00:24:11,638
- Hey, Donna! Check this out!
- Oh, hey.
433
00:24:23,228 --> 00:24:25,321
Oh. Thanks.
434
00:24:25,363 --> 00:24:27,661
- Cameron Howe?
- Yeah.
435
00:24:27,699 --> 00:24:29,997
Sorry, you don't know me.
436
00:24:30,035 --> 00:24:32,094
My name is Gretchen.
437
00:24:32,137 --> 00:24:33,627
This is your company, right?
438
00:24:33,672 --> 00:24:36,971
Uh, yeah.
439
00:24:37,008 --> 00:24:38,669
Yeah, it is.
440
00:24:38,710 --> 00:24:42,271
I just want to say thank you.
441
00:24:43,281 --> 00:24:46,307
- Um...
- My family's kind of screwed up.
442
00:24:46,351 --> 00:24:48,649
Well, really screwed up.
443
00:24:48,687 --> 00:24:52,623
I didn't have anyone to talk to
about it until I found Mutiny.
444
00:24:52,657 --> 00:24:56,024
There are a bunch of people dealing with
the same sort of stuff and they help me.
445
00:24:56,061 --> 00:24:57,494
They helped me realize that...
446
00:24:57,529 --> 00:24:59,997
that I could walk away.
447
00:25:01,333 --> 00:25:03,358
That there wasn't
anything wrong with me.
448
00:25:05,103 --> 00:25:07,697
And I couldn't have
done that without you.
449
00:25:09,040 --> 00:25:10,803
I'm sorry if that
sounds weird.
450
00:25:10,842 --> 00:25:12,935
No. Oh!
451
00:25:13,945 --> 00:25:16,175
Thank you.
452
00:25:16,214 --> 00:25:18,478
No, it's not at all.
453
00:25:27,692 --> 00:25:29,887
This feels so good!
454
00:25:44,009 --> 00:25:46,341
Oh-ho! Really?
455
00:25:49,881 --> 00:25:51,678
Try and keep up.
456
00:26:20,745 --> 00:26:22,940
Hey, how's the bride?
457
00:26:24,316 --> 00:26:26,181
You two gonna pop out
a couple of pups?
458
00:26:26,217 --> 00:26:28,583
Oh, we'll see.
We got time.
459
00:26:28,620 --> 00:26:31,316
It'd sure make your mom happy.
460
00:26:31,356 --> 00:26:33,381
That's a terrible reason
to have children.
461
00:26:33,425 --> 00:26:36,485
Yes, indeed. Oh.
462
00:26:37,495 --> 00:26:39,429
Well, James,
463
00:26:39,464 --> 00:26:42,627
- thanks for coming.
- Sure.
464
00:26:42,667 --> 00:26:47,297
Listen, Dad,
I know about this job opening.
465
00:26:47,339 --> 00:26:49,933
It's, uh,
an account manager's position.
466
00:26:49,975 --> 00:26:54,071
And I know you left Cardiff as a VP,
but it's a solid company.
467
00:26:54,112 --> 00:26:56,910
I know the people.
I could put in a good word.
468
00:26:58,016 --> 00:27:00,041
We can get you out of here.
469
00:27:03,822 --> 00:27:06,086
- Thank you, James.
- Yeah.
470
00:27:06,124 --> 00:27:08,786
Okay, all right.
471
00:27:08,827 --> 00:27:11,421
- All right, good night.
- All right, good night, son.
472
00:27:20,138 --> 00:27:21,969
Hey, you've been avoiding me.
473
00:27:22,007 --> 00:27:24,703
- No, I haven't.
- Yes, you have.
474
00:27:27,545 --> 00:27:31,311
Ever since you said you love me.
475
00:27:36,821 --> 00:27:39,881
Yes, fine.
I love you.
476
00:27:39,924 --> 00:27:42,051
In fact, I would say "I love you"
is a dramatic understatement.
477
00:27:42,093 --> 00:27:44,891
I think you're incredible
in pretty much every way.
478
00:27:49,000 --> 00:27:50,490
And if it's gonna be
a problem for you,
479
00:27:50,535 --> 00:27:53,060
then I don't know
what to say,
480
00:27:53,104 --> 00:27:56,130
because it is what it is
481
00:27:56,174 --> 00:27:58,574
and it's not gonna change,
482
00:27:58,610 --> 00:28:00,373
even when you're being
a total pain in the ass,
483
00:28:00,412 --> 00:28:04,109
like you have been
this entire day.
484
00:28:08,887 --> 00:28:10,184
Okay.
485
00:28:12,624 --> 00:28:14,854
Just say the words, okay?
486
00:28:14,893 --> 00:28:18,351
This is gonna be so much weirder
if you don't just say the words.
487
00:28:18,396 --> 00:28:20,887
Hey, hey, hey.
488
00:28:23,802 --> 00:28:25,531
Look at me, look at me.
489
00:28:26,638 --> 00:28:28,663
Say the words.
490
00:28:32,877 --> 00:28:35,846
No.
491
00:28:35,880 --> 00:28:39,145
What's... Say the words.
Just say them.
492
00:28:44,823 --> 00:28:48,884
You're terrible.
I take it back. I take it all back.
493
00:29:21,126 --> 00:29:24,061
Jesus, Gordon?
494
00:29:24,095 --> 00:29:27,792
- What the hell are you doing here?
- I know you stole my idea.
495
00:29:27,832 --> 00:29:30,266
JGL Computers.
Sound familiar?
496
00:29:30,301 --> 00:29:32,201
You had the guys sabotage me.
497
00:29:32,237 --> 00:29:35,172
The serial ports,
putting my name on the back of it
498
00:29:35,206 --> 00:29:36,969
just to make Clark Computers
look like a joke.
499
00:29:37,008 --> 00:29:38,202
I have no idea
what you're talking about.
500
00:29:38,243 --> 00:29:40,643
Yeah, well, why else would you
come back from California?
501
00:29:40,678 --> 00:29:42,270
Huh? You gonna use
some of that VC money
502
00:29:42,313 --> 00:29:44,110
to get it started,
you son of a bitch?
503
00:29:45,316 --> 00:29:47,841
I came back because I was tired of
being laughed out of the room
504
00:29:47,886 --> 00:29:50,377
by a bunch of 25-year-olds.
505
00:29:50,421 --> 00:29:52,651
- I washed out.
- Well, then, what the hell are these?
506
00:29:52,690 --> 00:29:55,625
I gotta make ends meet.
I'm doing repairs.
507
00:29:55,660 --> 00:29:58,720
Driving around all day picking up
these busted machines.
508
00:29:58,763 --> 00:30:01,459
Gordon, can I ask?
509
00:30:01,499 --> 00:30:03,467
Are you doing coke again?
510
00:30:04,602 --> 00:30:06,263
What?
511
00:30:06,304 --> 00:30:08,272
No, of course not.
512
00:30:08,306 --> 00:30:09,830
Why would you even think that?
513
00:30:09,874 --> 00:30:11,307
'Cause you're in my garage
in the middle of the night
514
00:30:11,342 --> 00:30:13,003
accusing me of
stealing from you.
515
00:30:13,044 --> 00:30:15,444
Donna told the guys to keep an eye
on you, and according to them,
516
00:30:15,480 --> 00:30:16,970
you've been acting a little nuts.
517
00:30:17,015 --> 00:30:19,313
- Donna told you what?
- I don't know.
518
00:30:19,350 --> 00:30:21,318
But the guys said...
519
00:30:21,352 --> 00:30:22,683
Now I'm getting into
the middle of something
520
00:30:22,720 --> 00:30:24,711
- that I don't want to get...
- Told you what?
521
00:30:24,756 --> 00:30:27,156
That she said to tell her
if you were acting strange
522
00:30:27,192 --> 00:30:30,423
or, you know, like the job
was taking a toll on you or something.
523
00:30:30,461 --> 00:30:32,258
She was worried about you.
524
00:30:38,570 --> 00:30:40,367
Donna?
525
00:30:41,706 --> 00:30:43,674
Unbelievable.
526
00:30:46,277 --> 00:30:48,177
You think she's trying
to shut me down?
527
00:30:48,213 --> 00:30:51,478
God, it's the same thing
all over again.
528
00:30:51,516 --> 00:30:53,416
No, no, no,
you got it all wrong.
529
00:30:53,451 --> 00:30:55,112
She was looking out for you.
530
00:30:55,153 --> 00:30:57,815
You called the cops on me?
531
00:30:59,023 --> 00:31:00,388
Stan, why would you
call the cops on me?
532
00:31:00,425 --> 00:31:02,359
Because I heard someone
breaking into my house.
533
00:31:02,393 --> 00:31:05,328
Stan, what were you thinking?
Why would you do that?
534
00:31:05,363 --> 00:31:06,990
- Hey, what the hell?
- It's okay.
535
00:31:07,031 --> 00:31:08,862
- That's it, that's it.
- I just want to talk to my friend
536
00:31:08,900 --> 00:31:10,299
and ask him why
he called the cops on me.
537
00:31:10,335 --> 00:31:13,566
I just wanted to talk...
538
00:31:25,016 --> 00:31:27,007
You're amazing.
539
00:31:28,052 --> 00:31:30,020
Amazing.
540
00:31:32,190 --> 00:31:34,317
I feel like there's a lot of
goodness in me,
541
00:31:34,359 --> 00:31:36,554
a lot of greatness,
but I can't get it out of me.
542
00:31:36,594 --> 00:31:38,152
I can't give it to the world.
543
00:31:38,196 --> 00:31:40,596
I have ideas.
I'm not an echo.
544
00:31:40,632 --> 00:31:44,500
I... I make things in my mind,
but I can't get them into the world.
545
00:31:44,535 --> 00:31:46,867
I can't get past this.
It's like a trap.
546
00:31:46,905 --> 00:31:50,363
Like the world
won't see the me...
547
00:31:50,408 --> 00:31:53,571
- the real me.
- Oh, no, I see you.
548
00:31:53,611 --> 00:31:55,272
You're a force of nature.
549
00:31:55,313 --> 00:31:58,407
- You're gonna change the world.
- I have ideas.
550
00:31:58,449 --> 00:32:00,280
Online could be more.
551
00:32:00,318 --> 00:32:03,219
It could be more than
just inside bullshit
552
00:32:03,254 --> 00:32:04,983
for anointed coder shitheads.
553
00:32:05,023 --> 00:32:08,254
It could be universal.
You could live your life there.
554
00:32:08,293 --> 00:32:10,227
It will change everything,
I promise you.
555
00:32:10,261 --> 00:32:11,785
The world we live in now
556
00:32:11,829 --> 00:32:14,525
is going to look like
the Stone Age.
557
00:32:14,565 --> 00:32:17,261
All these people
with their things.
558
00:32:17,302 --> 00:32:18,929
The physical world is dead.
559
00:32:18,970 --> 00:32:21,700
A pathway is being built.
560
00:32:21,739 --> 00:32:25,539
A way out, into a world of
pure information.
561
00:32:25,576 --> 00:32:27,908
A shared consciousness.
562
00:32:27,946 --> 00:32:30,972
The future is bearing down on us
like a freight train
563
00:32:31,015 --> 00:32:34,348
and nobody sees it.
564
00:33:17,328 --> 00:33:19,796
Is this a good good-bye?
565
00:33:20,932 --> 00:33:23,127
You ready to get the hell
outta Dallas?
566
00:33:27,171 --> 00:33:29,105
I just wanna say
one last good-bye.
567
00:33:39,017 --> 00:33:43,477
I kept telling myself that Mutiny
was games, we're about games.
568
00:33:43,521 --> 00:33:46,081
And I think
569
00:33:46,124 --> 00:33:50,060
I knew that if I went outside today
and saw what you'd done,
570
00:33:50,094 --> 00:33:52,824
that I wouldn't be able to
tell myself that anymore.
571
00:33:54,465 --> 00:33:57,366
It turns out I was right.
572
00:33:57,402 --> 00:34:00,200
I just want this place
to be about exploration.
573
00:34:04,042 --> 00:34:06,510
I'm sorry that I stood in your way.
574
00:34:11,482 --> 00:34:12,915
Thank you.
575
00:34:14,919 --> 00:34:18,514
- I'd like to be a part of it.
- You are a part of it.
576
00:34:18,556 --> 00:34:21,855
- You built this place.
- No, but I mean...
577
00:34:23,227 --> 00:34:25,525
So, on the game side,
we're always pushing the code, right?
578
00:34:25,563 --> 00:34:27,190
We're trying to get
the most out of it.
579
00:34:27,231 --> 00:34:29,825
But what if we applied
that same pressure to Community?
580
00:34:29,867 --> 00:34:32,131
I mean, the functionality of it
could explode.
581
00:34:32,170 --> 00:34:35,628
It could run faster and smoother
between subjects
582
00:34:35,673 --> 00:34:38,039
or finding certain
users conversations.
583
00:34:38,076 --> 00:34:39,976
Yeah, yeah, all of that,
and then also
584
00:34:40,011 --> 00:34:41,774
we could... we could
make the interface
585
00:34:41,813 --> 00:34:44,179
more like a game's interface,
except not.
586
00:34:44,215 --> 00:34:46,843
But, you know,
it was a world to navigate
587
00:34:46,884 --> 00:34:49,785
and... and not a list,
but it was a map, you know?
588
00:35:11,342 --> 00:35:14,903
- This place turns you on?
- You have no idea.
589
00:35:26,224 --> 00:35:29,057
Okay, we gotta go.
590
00:35:29,093 --> 00:35:31,994
Come on. Pants.
591
00:35:34,365 --> 00:35:36,595
- I want to see what's going on.
- No, no, no, wait.
592
00:35:36,634 --> 00:35:40,035
They can't see us.
593
00:35:40,071 --> 00:35:42,403
If my father hears about this,
594
00:35:42,440 --> 00:35:44,169
I'm gonna die.
595
00:35:44,208 --> 00:35:46,472
You go to the limo,
and I'll meet you there.
596
00:35:46,511 --> 00:35:48,741
I'm... I'll be stealthy.
597
00:36:10,768 --> 00:36:13,828
All right, hey, hey, hey.
598
00:36:13,871 --> 00:36:15,771
Okay.
599
00:36:15,806 --> 00:36:18,536
I just wanted to come down here
to say job well done, guys.
600
00:36:18,576 --> 00:36:22,376
It was a bitch of an assignment,
but you guys stepped up, seriously.
601
00:36:22,413 --> 00:36:24,973
So...
602
00:36:25,016 --> 00:36:27,041
To WestNet!
603
00:36:43,534 --> 00:36:46,935
Oh, my God, and then you could,
you know, walk from topic to topic.
604
00:36:46,971 --> 00:36:49,735
Yeah, and better than that, you could
find other users at those places.
605
00:36:49,774 --> 00:36:51,571
Yes, okay, I feel like
we have to write this down.
606
00:36:51,609 --> 00:36:54,578
Do we have something... Um, Carl,
could you clear off the bulletin board?
607
00:36:54,612 --> 00:36:56,443
We need to create
a layout for Community.
608
00:36:56,480 --> 00:36:59,472
I want a list printed of every room.
609
00:36:59,517 --> 00:37:02,213
Carl.
610
00:37:02,253 --> 00:37:04,346
Carl, what are you looking at?
611
00:37:06,290 --> 00:37:09,726
I... I don't know
what I'm looking at.
612
00:37:09,760 --> 00:37:12,729
- I logged into Mutiny.
- Try to log on as an administrator.
613
00:37:15,533 --> 00:37:18,001
- Uh, I'm locked out.
- What's wrong?
614
00:37:18,035 --> 00:37:20,868
I don't get it.
Where's Mutiny?
615
00:37:23,007 --> 00:37:26,499
We're kicked off the network.
Replaced by this.
616
00:37:29,313 --> 00:37:32,043
There is no Mutiny.
617
00:37:32,083 --> 00:37:34,108
It's gone.
618
00:37:48,733 --> 00:37:51,293
Change of plans.
I'd like to make another stop.
619
00:37:54,171 --> 00:37:56,435
The phone lines terminate
in modem banks at Westgroup.
620
00:37:56,474 --> 00:37:58,135
They switched them over,
so now when you dial in,
621
00:37:58,175 --> 00:38:01,167
the same number you've always dialed,
you get WestNet instead of Mutiny.
622
00:38:01,212 --> 00:38:03,646
- They've stolen all our users.
- They even cloned our interface,
623
00:38:03,681 --> 00:38:05,444
so most people don't even know
they're not on Mutiny.
624
00:38:05,483 --> 00:38:07,781
- They think we changed the name.
- Okay, get on the Community forums
625
00:38:07,818 --> 00:38:10,116
- and tell them they're not on Mutiny.
- What, they cloned the whole thing?
626
00:38:10,154 --> 00:38:11,553
Yes, everything, except games.
627
00:38:11,589 --> 00:38:13,750
Yeah, 'cause he realized Community
is where the money was.
628
00:38:13,791 --> 00:38:16,419
Just tell them to log off and wait
for us to find another network.
629
00:38:16,460 --> 00:38:18,121
Wait for us?
Oh, Christ.
630
00:38:18,162 --> 00:38:19,754
I mean, why pay
$5 million for us
631
00:38:19,797 --> 00:38:22,857
when they can just duplicate us
and steal all of our users?
632
00:38:22,900 --> 00:38:25,130
Hello, hi, hi.
This is Tom Rendon from Mutiny.
633
00:38:25,169 --> 00:38:26,966
Another company's taken over
our network and I just...
634
00:38:27,004 --> 00:38:29,905
No, it looks like us, but it's not us.
You need to log off.
635
00:38:29,940 --> 00:38:32,272
We'll be up again
in a week or two?
636
00:38:32,310 --> 00:38:34,904
- Hello... Damn it!
- Hello?
637
00:38:34,945 --> 00:38:37,243
They don't understand. They're still
communicating with all the same users.
638
00:38:37,281 --> 00:38:38,680
All of their friends
are on WestNet now.
639
00:38:38,716 --> 00:38:40,308
No, no, this isn't happening!
640
00:38:54,965 --> 00:38:57,991
Where's Cameron?
641
00:38:58,035 --> 00:39:00,435
Something's happened,
and I need to talk to her.
642
00:39:00,471 --> 00:39:03,565
Where... where's Cameron?
Where's Cameron?
643
00:39:03,607 --> 00:39:06,405
I got... I need to talk to her.
Something's wrong.
644
00:39:06,444 --> 00:39:10,039
Uh, where's... where's Cameron?
645
00:39:12,650 --> 00:39:14,743
I came straight here.
646
00:39:14,785 --> 00:39:16,912
I didn't know about this.
647
00:39:16,954 --> 00:39:18,683
I didn't... I didn't know
that this was happening.
648
00:39:18,723 --> 00:39:22,215
I had no idea that, um...
Wheeler shut me out.
649
00:39:28,499 --> 00:39:30,990
No, I...
650
00:39:34,538 --> 00:39:36,506
I'm... I'm moving to California.
651
00:39:36,540 --> 00:39:39,737
I... I gave my notice weeks ago.
652
00:39:39,777 --> 00:39:43,076
There's no reason I would've done this.
I'm on your side.
653
00:39:43,114 --> 00:39:45,378
I wouldn't do this.
654
00:39:45,416 --> 00:39:47,509
I promise you,
I wouldn't do this.
655
00:39:47,551 --> 00:39:49,519
I wouldn't do this.
656
00:39:49,553 --> 00:39:52,647
It's, uh, it doesn't make any sense.
657
00:39:56,060 --> 00:39:59,996
There's this guy,
Jesse he did this.
658
00:40:00,030 --> 00:40:03,830
I don't... I mean, I didn't...
659
00:40:03,868 --> 00:40:05,460
Damn it! Uh...
660
00:40:07,671 --> 00:40:09,764
I don't even work there.
661
00:40:09,807 --> 00:40:11,331
I'm going to California.
662
00:40:12,376 --> 00:40:15,368
Cameron, I need you to hear me.
663
00:40:20,885 --> 00:40:22,284
You need to leave.
664
00:40:24,755 --> 00:40:27,781
- No, you don't understand.
- Now, Joe.
665
00:41:01,592 --> 00:41:03,560
Why would she be doing this?
666
00:41:03,594 --> 00:41:06,757
Why would she be doing this?
Why would she be doing this?
667
00:41:15,573 --> 00:41:17,404
Do you believe him?
668
00:41:20,244 --> 00:41:22,109
Not for a second.
669
00:41:23,747 --> 00:41:25,977
Okay, so what are we gonna do now?
670
00:41:31,088 --> 00:41:34,751
Cameron, what are we gonna do now?
671
00:41:37,000 --> 00:41:42,000
Ripped & Corrected By mstoll
51422