All language subtitles for Halt And Catch Fire S02E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,922 --> 00:00:26,187 Joe told me they were gonna mess with it, with Mutiny. 2 00:00:26,226 --> 00:00:29,195 - And now you decide to believe him? - Yeah, I do. 3 00:00:29,229 --> 00:00:30,856 He was telling the truth. I could tell. 4 00:00:30,897 --> 00:00:33,229 I just could. 5 00:00:34,667 --> 00:00:36,692 - What, are you mad? - Yeah, I am. 6 00:00:36,736 --> 00:00:39,500 I wanted to sell. And I'm not the only one, by the way. 7 00:00:39,539 --> 00:00:42,201 But you completely disregarded that based on 8 00:00:42,242 --> 00:00:44,540 some mysterious feeling you got 9 00:00:44,577 --> 00:00:47,045 off the one person you told the rest of us never to trust. 10 00:00:48,782 --> 00:00:51,751 I'm not going to apologize. 11 00:00:52,752 --> 00:00:55,949 Is that going to be a problem? 12 00:00:55,989 --> 00:00:58,082 No. 13 00:01:00,560 --> 00:01:03,461 When we're able, I think we should find another network. 14 00:01:03,496 --> 00:01:06,090 It's about time we got out of the Joe MacMillan business. 15 00:01:06,132 --> 00:01:08,123 Yeah, agreed. 16 00:01:11,137 --> 00:01:14,038 - When? - This morning at City Hall. 17 00:01:14,074 --> 00:01:17,669 - We wanted to tell you first. - Why would you do that? 18 00:01:17,710 --> 00:01:19,837 Don't you think that's something I'd wanna know about? 19 00:01:19,879 --> 00:01:21,471 To be there? 20 00:01:21,514 --> 00:01:23,880 Well, we wanted it to be the two of us. 21 00:01:23,917 --> 00:01:27,250 No big party, just two people in love. 22 00:01:27,287 --> 00:01:29,380 Don't be upset, Dad. 23 00:01:29,422 --> 00:01:33,256 - This is good news. - I'm happy for you. 24 00:01:33,293 --> 00:01:37,195 It's just... you're my daughter. 25 00:01:38,264 --> 00:01:39,856 Joe, I'm sure you can understand 26 00:01:39,899 --> 00:01:41,992 why I'd want to be at my only daughter's wedding. 27 00:01:42,035 --> 00:01:43,593 Sir, we meant no disrespect. 28 00:01:43,636 --> 00:01:46,662 You seem to be making a habit of springing things on people. 29 00:01:46,706 --> 00:01:49,504 We did this together. It wasn't inflicted on me. 30 00:01:49,542 --> 00:01:51,100 It was my decision, actually. 31 00:01:51,144 --> 00:01:53,806 Look, why are you making this about you? 32 00:01:53,847 --> 00:01:56,407 I just told you I got married. You should be happy for me. 33 00:01:56,449 --> 00:01:58,917 I'm sorry. 34 00:01:58,952 --> 00:02:02,410 Congratulations. To both of you. 35 00:02:02,455 --> 00:02:04,821 Thank you. 36 00:02:04,858 --> 00:02:07,383 Well, if you'll excuse me for a moment, 37 00:02:07,427 --> 00:02:09,327 I'll go tell Caroline. 38 00:02:09,362 --> 00:02:11,296 Maybe I'll get a better reaction out of her. 39 00:02:17,770 --> 00:02:20,796 I take it there's something else you want to discuss with me? 40 00:02:20,840 --> 00:02:24,003 - Um... - Sara can't stand Caroline. 41 00:02:27,914 --> 00:02:31,406 As much as I appreciate the opportunity you've given me here, 42 00:02:31,451 --> 00:02:33,248 I think it's time for me to move on. 43 00:02:33,286 --> 00:02:36,449 Uh, Sara and I are moving to California. 44 00:02:36,489 --> 00:02:38,389 I'm sorry to lay all this on you at once. 45 00:02:38,424 --> 00:02:40,892 No, no, no. You're right. 46 00:02:40,927 --> 00:02:43,828 Maybe it is time to move on. 47 00:02:43,863 --> 00:02:45,455 No hard feelings. 48 00:02:45,498 --> 00:02:48,023 Best of luck in all your future endeavors. 49 00:02:49,035 --> 00:02:52,664 Uh, I'm happy to help you find a replacement. 50 00:02:52,705 --> 00:02:55,572 No, that's okay. I'll leave that up to our people. 51 00:02:55,608 --> 00:02:57,508 - They'll find the right guy. - Okay. 52 00:02:57,544 --> 00:02:59,944 I can stick around until you've got someone in place. 53 00:02:59,979 --> 00:03:01,310 Don't be silly. 54 00:03:01,347 --> 00:03:03,338 I couldn't give my daughter a wedding. 55 00:03:03,383 --> 00:03:05,214 The least I can do is give her a honeymoon. 56 00:03:05,251 --> 00:03:06,946 I'll tell you what, 57 00:03:06,986 --> 00:03:10,080 ask Caroline for the keys to my private garage. 58 00:03:10,123 --> 00:03:13,217 There's a '57 Bel Air convertible in there, 59 00:03:13,259 --> 00:03:15,819 pristine and ready to go. 60 00:03:15,862 --> 00:03:18,524 Take her for a couple of weeks. Hit the road. 61 00:03:18,565 --> 00:03:22,126 Uh, I'll talk to Sara about that. 62 00:03:23,236 --> 00:03:25,227 - Thank you. - You bet. 63 00:03:30,777 --> 00:03:34,679 I, um, sorry the Mutiny deal didn't go through. 64 00:03:36,649 --> 00:03:38,810 I've been in this game long enough to know 65 00:03:38,851 --> 00:03:40,682 things don't always break my way. 66 00:03:43,256 --> 00:03:45,281 Enjoy the honeymoon. 67 00:04:20,960 --> 00:04:22,655 Psst. 68 00:04:22,695 --> 00:04:25,095 Hey, Gordon. 69 00:04:25,131 --> 00:04:27,964 What the heck? 70 00:04:30,069 --> 00:04:31,798 Sorry. 71 00:04:35,174 --> 00:04:37,870 You okay? What was it? 72 00:04:37,910 --> 00:04:40,504 It was nothing. 73 00:04:41,514 --> 00:04:43,539 It was nothing. 74 00:04:50,000 --> 00:04:55,000 Ripped & Corrected By mstoll 75 00:05:31,164 --> 00:05:33,325 Get that ice. 76 00:05:35,101 --> 00:05:37,433 Okay, we did the debugging of the staircase 77 00:05:37,470 --> 00:05:39,961 and you reconfigured the game menu? 78 00:05:40,006 --> 00:05:42,099 Hmm? Yeah, I want to go over it briefly, 79 00:05:42,141 --> 00:05:43,540 but, yeah, I think we're basically there. 80 00:05:43,576 --> 00:05:46,443 We are there. We did it. It's done. 81 00:05:46,479 --> 00:05:49,505 - It's perfect. - No, I want to tweak a few more things 82 00:05:49,549 --> 00:05:52,985 and copy protect it and maybe rewrite some of the scroll at the top. 83 00:05:53,019 --> 00:05:56,887 - It's messy. - Wh... Copy protect it? 84 00:05:58,224 --> 00:06:00,749 But we don't do that. We're Mutiny. 85 00:06:00,793 --> 00:06:03,819 Uh, well, we both wrote some pretty bitching code. 86 00:06:03,863 --> 00:06:06,161 - You want someone taking that? - I learned to code 87 00:06:06,199 --> 00:06:08,793 by copying other people's work, pulling it apart. 88 00:06:08,835 --> 00:06:11,395 - So did you. - Yeah, I've also had my work stolen. 89 00:06:11,437 --> 00:06:12,870 It's not pretty. 90 00:06:12,905 --> 00:06:15,567 We never would've met if you had copy protected Parallax. 91 00:06:15,608 --> 00:06:17,974 Yeah, but we did meet. 92 00:06:18,010 --> 00:06:19,500 So, because we met, 93 00:06:19,545 --> 00:06:23,743 now I can copy protect our work without fear of us not meeting. 94 00:06:25,218 --> 00:06:27,118 Come on, we wrote this amazing game. 95 00:06:27,153 --> 00:06:29,144 I don't want anyone taking it from us. 96 00:06:34,060 --> 00:06:36,255 Hey, Cameron, you coming or what? 97 00:06:36,295 --> 00:06:39,230 All right, yeah, everything's squared away. 98 00:06:39,265 --> 00:06:41,392 Okay, kegs have been delivered, tables are here, 99 00:06:41,434 --> 00:06:44,062 uh, nitwit's setting up the P.A. Out back. 100 00:06:44,103 --> 00:06:47,004 - You bringing anybody? - Maybe. We'll see. 101 00:06:47,039 --> 00:06:49,132 This is gonna be so much fun. 102 00:06:49,175 --> 00:06:51,939 Ugh, it's gonna be like 100 awkward first dates at once. 103 00:06:51,978 --> 00:06:54,242 God, who are these people? We don't even know. 104 00:06:54,280 --> 00:06:56,407 It's a nice way to say thank you for sticking with us 105 00:06:56,449 --> 00:06:57,882 through all the ups and downs. 106 00:06:57,917 --> 00:06:59,942 Which brings us to our next topic. 107 00:06:59,986 --> 00:07:03,217 Uh, we're doing great. 108 00:07:03,256 --> 00:07:05,622 Community's raking it in. 109 00:07:05,658 --> 00:07:08,252 Hell, we got more and more users staying on for longer. 110 00:07:10,463 --> 00:07:13,455 - Uh, and games? - Well, they're not growing as fast, 111 00:07:13,499 --> 00:07:16,764 but those users are loyal. Those boys ain't goin' anywhere. 112 00:07:19,172 --> 00:07:21,072 Can we afford to switch networks yet? 113 00:07:21,107 --> 00:07:23,940 Uh, not quite. Almost. 114 00:07:23,976 --> 00:07:27,241 A few more weeks like the last couple, we'll get there. 115 00:07:28,247 --> 00:07:32,411 - Okay. - Uh, that's it. 116 00:07:33,419 --> 00:07:35,387 All right. 117 00:07:38,157 --> 00:07:40,318 Uh-huh. 118 00:07:40,359 --> 00:07:43,260 15 orders today. 119 00:07:43,296 --> 00:07:45,491 Yeah. 120 00:07:45,531 --> 00:07:47,328 - I got it. - How many is that? 121 00:07:47,366 --> 00:07:49,664 Around 250 last I counted. 122 00:07:49,702 --> 00:07:51,727 - 250? - Yeah, I took out some ads 123 00:07:51,771 --> 00:07:53,602 in some high-end lifestyle magazines. 124 00:07:53,639 --> 00:07:55,573 Told those dillweeds they'd wanna stick around. 125 00:07:55,608 --> 00:07:57,940 How are we supposed to keep up with that with only two of us left? 126 00:07:57,977 --> 00:07:59,774 We'll hire some more people. 127 00:07:59,812 --> 00:08:02,872 You know, company thriving like this, we can afford some young talent. 128 00:08:03,883 --> 00:08:06,249 - What's that? - It's a return. 129 00:08:06,285 --> 00:08:08,116 The serial port wasn't installed correctly. 130 00:08:08,154 --> 00:08:10,850 No way. Come on, guys. Who did this one? 131 00:08:12,458 --> 00:08:16,121 Look who I found. 132 00:08:16,162 --> 00:08:18,460 - Big, bad Stan! - Howdy, fellas. 133 00:08:18,498 --> 00:08:20,864 - What are you doing here? - Oh, back in town for a bit. 134 00:08:20,900 --> 00:08:22,993 Thought I'd stop by, see how you guys are doing. 135 00:08:23,035 --> 00:08:25,162 How's everything going out West? What are you working on? 136 00:08:25,204 --> 00:08:26,899 Oh, this and that. A few things. 137 00:08:26,939 --> 00:08:29,339 Just sort of germinatin'. It's great. 138 00:08:29,375 --> 00:08:32,503 There's more VC money flyin' around than anyone knows what to do with. 139 00:08:32,545 --> 00:08:33,876 How's it going here? 140 00:08:35,381 --> 00:08:38,976 Oh, great. Going really great, you know? A little too great. 141 00:08:39,018 --> 00:08:41,612 So, uh, unless you wanna pick up a screwdriver and pitch in, 142 00:08:41,654 --> 00:08:44,088 - we got work we've gotta do. - Okay. 143 00:08:44,123 --> 00:08:45,920 Well, I'll probably head over to the Landing 144 00:08:45,958 --> 00:08:47,687 in a little bit if you guys want to meet up for lunch. 145 00:08:47,727 --> 00:08:50,321 - Sure thing. - Sounds good. 146 00:08:53,833 --> 00:08:57,064 Ah, here he is. Joe, this is Jesse Evans. 147 00:08:57,103 --> 00:08:59,003 Oh, welcome. It's great to meet you. 148 00:08:59,038 --> 00:09:01,666 You, too, man, you, too. Really excited to be here. 149 00:09:03,309 --> 00:09:06,369 - How was the trip? - Wonderful, thank you. 150 00:09:06,412 --> 00:09:09,404 Went on our honeymoon out West, sort of scouting it out. 151 00:09:09,448 --> 00:09:12,713 Joe is absconding with my daughter to California. 152 00:09:12,752 --> 00:09:16,711 Um, started my own thing, talked to a few VC firms. 153 00:09:16,756 --> 00:09:19,190 That's fantastic. I'm just coming from there. 154 00:09:19,225 --> 00:09:21,955 You know Mark Merlis? 155 00:09:21,994 --> 00:09:24,588 - Yeah, go back to my IBM days. - Great guy to talk to. 156 00:09:24,630 --> 00:09:26,291 Knows everybody. 157 00:09:26,332 --> 00:09:28,323 He put me in touch with Bob Reed and Stuart Woods. 158 00:09:28,367 --> 00:09:31,234 Amazing. They're in my pickup basketball game. 159 00:09:31,270 --> 00:09:33,932 You'll have to sub in for me now that I'm here. 160 00:09:33,973 --> 00:09:37,170 You know Jeff Archer? I'll get you his info. 161 00:09:37,209 --> 00:09:39,200 Great guy, super smart. 162 00:09:40,846 --> 00:09:45,579 - What were you doing out there? - I started an online service, Symnet. 163 00:09:45,618 --> 00:09:48,985 Did pretty well. Eventually got bought out by Oracle. 164 00:09:49,021 --> 00:09:51,046 Turned that money into a few different ventures, 165 00:09:51,090 --> 00:09:53,251 a couple out West, one in Tokyo. 166 00:09:53,292 --> 00:09:54,725 You know how this business is. 167 00:09:54,760 --> 00:09:56,853 Always gotta be moving in every direction. 168 00:09:56,896 --> 00:09:58,295 Yeah, sure do. 169 00:09:58,331 --> 00:10:00,299 Really love what you got going on here, though. 170 00:10:00,333 --> 00:10:02,631 It's a fantastic opportunity you spotted. 171 00:10:02,668 --> 00:10:03,965 Oh, thank you. 172 00:10:04,003 --> 00:10:06,801 A good friend of mine did the hardware work, Gordon Clark. 173 00:10:06,839 --> 00:10:08,602 He's coming by later to walk you through it. 174 00:10:08,641 --> 00:10:11,474 Great, use all the help I can get in that department. 175 00:10:11,510 --> 00:10:13,740 Jesse's more of a big picture guy. 176 00:10:17,717 --> 00:10:22,051 So, what is the big picture as you see it? 177 00:10:25,091 --> 00:10:27,651 In Q1, we could be in four cities... 178 00:10:27,693 --> 00:10:30,287 Dallas, New York, San Francisco, and London. 179 00:10:30,329 --> 00:10:32,422 By Q4, we could be in 24. 180 00:10:32,465 --> 00:10:35,400 Positioned around the globe as we are, a company this size, 181 00:10:35,434 --> 00:10:38,926 we can arrive on the scene a major player right away. 182 00:10:38,971 --> 00:10:42,134 None of the uncertainty of a fledgling outfit. 183 00:10:42,174 --> 00:10:44,074 We're positioned to seize the market. 184 00:11:01,961 --> 00:11:04,486 Hello? 185 00:11:04,530 --> 00:11:06,555 Hello? 186 00:11:08,934 --> 00:11:10,902 Jules? 187 00:11:12,838 --> 00:11:15,500 Oh, hey. What's up? 188 00:11:15,541 --> 00:11:18,374 - Uh, how was lunch? - Good, good. 189 00:11:18,411 --> 00:11:21,471 - We brought you a sandwich. - Oh, thanks, thanks. 190 00:11:23,215 --> 00:11:25,513 Uh, Gordon, we've been giving it some thought, 191 00:11:25,551 --> 00:11:27,018 and, um, we think... 192 00:11:28,154 --> 00:11:30,122 it's-it's-it's not that we don't believe in what you're doing here. 193 00:11:30,156 --> 00:11:31,680 No, no. Heck, no. 194 00:11:31,724 --> 00:11:33,783 But we just need something a little less risky. 195 00:11:33,826 --> 00:11:36,693 Need something? 196 00:11:36,729 --> 00:11:39,061 What, you're quitting? 197 00:11:39,098 --> 00:11:42,727 What's the risk? We got 250 orders waiting to be filled. 198 00:11:42,768 --> 00:11:46,727 We sure do, but we're a little old to be bettin' our future on this. 199 00:11:46,772 --> 00:11:49,240 So, what? Stan take you out, 200 00:11:49,275 --> 00:11:51,835 fill your head with visions of VC money flowing through the streets? 201 00:11:51,877 --> 00:11:53,242 Oh, no, that's not it at all. 202 00:11:53,279 --> 00:11:56,510 You know, these fancy Silicon Valley companies started out somewhere, 203 00:11:56,549 --> 00:11:58,642 and it's not in a big corporate office. 204 00:11:58,684 --> 00:12:01,414 It's in a garage with three guys rolling up their sleeves, 205 00:12:01,454 --> 00:12:04,082 betting on themselves, and making something great. 206 00:12:04,123 --> 00:12:06,990 Come on, we are in this together. 207 00:12:09,695 --> 00:12:11,356 You know what? 208 00:12:11,397 --> 00:12:12,659 It's fine. It's fine. 209 00:12:12,698 --> 00:12:15,098 You know, you guys are gonna be the ones on the outside lookin' in. 210 00:12:15,134 --> 00:12:17,193 I'm sure you're right, but right now, I... 211 00:12:17,236 --> 00:12:19,261 I think we've pretty much made up our minds. 212 00:12:24,543 --> 00:12:26,408 You gonna answer that? 213 00:12:28,447 --> 00:12:31,041 - Hello? - Who's Jules? 214 00:12:31,083 --> 00:12:33,176 - What? - I called a second ago. 215 00:12:33,219 --> 00:12:37,349 - I think the connection was bad. - Oh, uh, no one. 216 00:12:37,389 --> 00:12:39,516 - What do you want? - You were supposed to be 217 00:12:39,558 --> 00:12:42,755 - at Westgroup half an hour ago. - Oh, yeah. 218 00:12:42,795 --> 00:12:45,059 I-I forgot. I'll be right over there. 219 00:12:45,097 --> 00:12:47,861 Sorry, Gordon. 220 00:12:47,900 --> 00:12:50,630 I'm sure you'll do fine without us. 221 00:12:50,669 --> 00:12:52,694 You guys are a couple of cowards. 222 00:12:57,176 --> 00:12:59,041 Hey! 223 00:13:01,046 --> 00:13:02,638 The first users are showing up! 224 00:13:11,557 --> 00:13:14,048 Hi, welcome. I'm Donna Clark. 225 00:13:14,093 --> 00:13:17,585 Uh, you can help yourself to some food and beer's over in the hot tub. 226 00:13:17,630 --> 00:13:19,097 - You're Donna Clark. - Yeah. 227 00:13:19,131 --> 00:13:21,622 I pictured you as fat. Like, really fat. 228 00:13:22,635 --> 00:13:24,000 Thank you? 229 00:13:24,036 --> 00:13:26,630 - Hi there. - Hi. 230 00:13:34,780 --> 00:13:36,611 Hey, where's your costume? 231 00:13:36,649 --> 00:13:38,844 I thought we were going in character, spy and sentry. 232 00:13:38,884 --> 00:13:41,375 Uh, yeah, we talked about it, but I didn't... 233 00:13:41,420 --> 00:13:43,581 Seriously? Now I look weird. 234 00:13:43,622 --> 00:13:45,613 Well, are you comin'? 235 00:13:45,658 --> 00:13:47,182 I'm, uh, yeah. 236 00:13:47,226 --> 00:13:49,353 I'm-I'm gonna do some work and finish up, 237 00:13:49,395 --> 00:13:51,727 - but I'll be out in a minute. - Okay. 238 00:13:51,764 --> 00:13:53,789 - You look good. - Thanks. 239 00:13:55,167 --> 00:13:57,431 It's all standard except for the custom cabinets. 240 00:13:57,469 --> 00:14:01,565 Connect the PBXs to the SNA inputs on the 3090, okay? 241 00:14:01,607 --> 00:14:05,043 It's all here, but you can give 'em my number if need be. 242 00:14:05,077 --> 00:14:06,510 Mm, back it up a little bit. 243 00:14:06,545 --> 00:14:07,944 I need you to walk him through what we've done. 244 00:14:07,980 --> 00:14:09,277 I don't have time for that. 245 00:14:09,315 --> 00:14:13,445 Just give him this, tell him what I told you, he'll understand, all right? 246 00:14:13,485 --> 00:14:15,976 Okay. Everything all right? 247 00:14:16,021 --> 00:14:18,649 Yeah, I'm good. How are you? 248 00:14:18,691 --> 00:14:20,318 - How's, uh... - Sara. 249 00:14:20,359 --> 00:14:22,884 - She's great. - Good. 250 00:14:22,928 --> 00:14:24,623 We got married. 251 00:14:25,698 --> 00:14:27,723 What? 252 00:14:29,869 --> 00:14:33,828 Yeah, we spent the past couple weeks in California on our honeymoon. 253 00:14:33,873 --> 00:14:37,639 No kiddin'? Congratulations. 254 00:14:40,112 --> 00:14:43,343 - See you later, Joe. - Yeah. 255 00:14:44,350 --> 00:14:48,787 I think we're movin' out there, to California, so we'll be leaving. 256 00:14:49,922 --> 00:14:51,753 This might be good-bye for a while. 257 00:14:51,790 --> 00:14:53,815 Well, hey. 258 00:14:57,463 --> 00:15:00,057 - Best of luck. - Yeah, you, too. 259 00:15:02,968 --> 00:15:04,629 Have we landed on the moon? 260 00:15:04,670 --> 00:15:07,969 Of course not. I mean, you guys have seen "Last Starfighter," right? 261 00:15:08,007 --> 00:15:09,907 They can do anything with special effects these days, 262 00:15:09,942 --> 00:15:12,433 and who has access to that technology first? 263 00:15:12,478 --> 00:15:15,743 Hollywood? I don't think so. 264 00:15:17,049 --> 00:15:19,574 James, how are ya? 265 00:15:19,618 --> 00:15:22,951 So, this is Mutiny. 266 00:15:22,988 --> 00:15:24,546 Yeah, this is it. 267 00:15:24,590 --> 00:15:26,558 Come on, let me show you around. 268 00:15:28,928 --> 00:15:30,919 Hey, Bodie. 269 00:15:30,963 --> 00:15:32,453 This is my son James. 270 00:15:34,033 --> 00:15:35,398 Weird. 271 00:15:35,434 --> 00:15:36,958 Nice to meet you. 272 00:15:37,002 --> 00:15:39,562 Boz has a son. 273 00:15:39,605 --> 00:15:41,505 Come on. 274 00:15:43,375 --> 00:15:45,366 You know, I tell you, James... 275 00:15:46,378 --> 00:15:48,710 it may not look like much, but these kids are brilliant. 276 00:15:48,747 --> 00:15:50,772 You would not believe. 277 00:15:53,953 --> 00:15:54,942 Hey. 278 00:15:57,022 --> 00:15:58,489 - Hey. - What are you doing? 279 00:15:58,524 --> 00:16:00,992 - Why aren't you outside? - Uh, I'm just finishing up the game. 280 00:16:01,026 --> 00:16:02,425 - I'll be out in a minute. - The game is done. 281 00:16:02,461 --> 00:16:04,326 Come on. 282 00:16:04,363 --> 00:16:06,422 This is your company. 283 00:16:11,670 --> 00:16:13,900 Well, I guess it was stupid to think I talked you out of it. 284 00:16:13,939 --> 00:16:16,169 Oh, come on. I'm protecting our work. 285 00:16:16,208 --> 00:16:18,836 - Do you have any respect for me? - I respect the shit out of you. 286 00:16:18,877 --> 00:16:21,812 You don't value my opinion? 287 00:16:21,847 --> 00:16:24,782 - Never mind. - No, Tom. What? 288 00:16:24,817 --> 00:16:28,048 Come on, everyone is pissed at me in this house 289 00:16:28,087 --> 00:16:29,179 and no one's saying anything. 290 00:16:29,221 --> 00:16:30,916 It's driving me crazy. What is it? 291 00:16:32,257 --> 00:16:35,226 Okay, it pisses me off that I told you that I wanted to sell, 292 00:16:35,260 --> 00:16:36,693 - and then Joe tells you that... - Oh, God. 293 00:16:36,729 --> 00:16:37,957 ...you shouldn't and that you... - You want to sell? 294 00:16:37,997 --> 00:16:39,259 ...listened to him. 295 00:16:39,298 --> 00:16:40,822 Tom, they were gonna ruin this company! 296 00:16:40,866 --> 00:16:43,164 It's not about... No, it's not about the sale, it's about you and me. 297 00:16:43,202 --> 00:16:44,191 Fine, you know what? 298 00:16:44,236 --> 00:16:46,363 Just break up with me if you're gonna break up with me 299 00:16:46,405 --> 00:16:47,929 - and we can... - I'm not gonna break up with you. 300 00:16:47,973 --> 00:16:51,500 I'm just... I'm just mad at you, okay? And I can be mad at you, right? 301 00:16:51,543 --> 00:16:53,238 - So, what, you wanna quit? - No, I don't want to quit. 302 00:16:53,278 --> 00:16:54,336 I love you. Why would I quit? 303 00:16:54,380 --> 00:16:56,348 Have you ever had a disagreement before? 304 00:16:56,382 --> 00:16:58,350 We're just talking. People talk. 305 00:16:58,384 --> 00:17:00,318 They fight. They argue. 306 00:17:00,352 --> 00:17:02,912 It happens every single day. 307 00:17:05,524 --> 00:17:08,322 - You love me? - What? N-no... 308 00:17:08,360 --> 00:17:11,158 - You're putting words in my mouth. - No. 309 00:17:11,196 --> 00:17:14,188 You said those words. 310 00:17:15,200 --> 00:17:18,328 Hey, there she is, the big boss, Cameron. 311 00:17:18,370 --> 00:17:20,201 This is my son James. 312 00:17:20,239 --> 00:17:22,173 H... hi. 313 00:17:32,251 --> 00:17:34,219 Hello? 314 00:17:34,253 --> 00:17:37,313 Hey, hey, sweetie. How's camp? 315 00:17:38,390 --> 00:17:40,290 Oh, yeah? What'd you make? 316 00:17:40,325 --> 00:17:42,725 A rocking horse? 317 00:17:42,761 --> 00:17:46,060 All by yourself? Did you paint it? 318 00:17:47,466 --> 00:17:49,900 Purple? 319 00:17:49,935 --> 00:17:51,664 Son of a bitch. 320 00:17:51,703 --> 00:17:54,934 No, sorry, sweetheart, not you. 321 00:17:54,973 --> 00:17:57,737 That all sounds great, sweetie. Look, Dad's gotta go, okay? 322 00:17:57,776 --> 00:17:59,471 Okay, will you call me tomorrow? 323 00:17:59,511 --> 00:18:01,672 Okay. Okay, I love you. 324 00:18:08,720 --> 00:18:10,745 Yeah, Gordon Clark's got a unique mind. 325 00:18:10,789 --> 00:18:13,417 Clearly. This is pretty cool. 326 00:18:13,459 --> 00:18:14,653 Yeah. 327 00:18:14,693 --> 00:18:17,389 Yeah, if you're gonna switch over to a more conventional setup, 328 00:18:17,429 --> 00:18:19,329 maybe it'd be best if I stuck around for a few days 329 00:18:19,364 --> 00:18:21,195 to help troubleshoot with you. 330 00:18:21,233 --> 00:18:22,962 You got bigger fish to fry. 331 00:18:23,001 --> 00:18:24,992 California's calling, right? 332 00:18:25,037 --> 00:18:27,437 Yeah. 333 00:18:27,473 --> 00:18:30,271 You should definitely bring on a hardware specialist. 334 00:18:30,309 --> 00:18:32,937 The expansion's gonna require lots of expertise in that area. 335 00:18:32,978 --> 00:18:36,141 I got it from here. It's my problem to worry about. 336 00:18:37,950 --> 00:18:39,975 Thanks for your help. 337 00:18:53,632 --> 00:18:57,124 Lev? Lev, you made it! 338 00:18:57,169 --> 00:18:58,898 - Hey, guys. - Yo-Yo! 339 00:19:07,546 --> 00:19:10,276 Hi. Welcome back. 340 00:19:10,315 --> 00:19:12,647 - I wasn't about to miss this. - I know. 341 00:19:12,684 --> 00:19:14,447 Wanted to see what these freaks were like in person. 342 00:19:14,486 --> 00:19:16,818 It's really good to see you. 343 00:19:16,855 --> 00:19:19,756 Lev! You look so fragile. 344 00:19:19,791 --> 00:19:22,589 - I want to hug you, but... - Just be careful, Bodie. 345 00:19:23,929 --> 00:19:26,159 Heard the new game is pretty cool. 346 00:19:26,198 --> 00:19:28,632 - Decided to check it out. - Yeah, I think you'll dig it. 347 00:19:29,701 --> 00:19:30,929 Thanks for coming. 348 00:19:30,969 --> 00:19:32,630 - Cameron? - Yeah. 349 00:19:32,671 --> 00:19:34,298 Hey, we're all here now. 350 00:19:34,339 --> 00:19:36,034 I feel like it's a good time to say something. 351 00:19:36,074 --> 00:19:38,235 - Yeah, go ahead. - No, not me, you. 352 00:19:38,277 --> 00:19:40,507 No, Donna, I really don't like to do that. 353 00:19:40,546 --> 00:19:41,808 - Okay. - Go. 354 00:19:47,386 --> 00:19:51,220 Hey. Hello, hi... Oh, hey. 355 00:19:51,256 --> 00:19:52,655 Hi, hi, everybody. 356 00:19:52,691 --> 00:19:55,319 Uh, I've met a lot of you already, 357 00:19:55,360 --> 00:19:57,624 but to those of you I haven't, I'm Donna Clark. 358 00:19:57,663 --> 00:19:59,187 Thank y'all for coming. 359 00:19:59,231 --> 00:20:02,826 And now I would like to introduce to you 360 00:20:02,868 --> 00:20:05,302 the mind behind Mutiny, 361 00:20:05,337 --> 00:20:08,067 our leader Cameron Howe! 362 00:20:15,681 --> 00:20:19,310 Hi, I'm Cameron. 363 00:20:19,351 --> 00:20:22,650 - Nice start! There it is. - Uh... 364 00:20:22,688 --> 00:20:24,417 Um... 365 00:20:24,456 --> 00:20:27,186 Oh, we, uh, we have an announcement to make. 366 00:20:27,226 --> 00:20:30,593 Uh, today we're putting the finishing touches on our latest game. 367 00:20:30,629 --> 00:20:33,097 - It's called "Extract and Defend." - Yeah! 368 00:20:33,131 --> 00:20:36,726 Um, how many gamers do we have here today? 369 00:20:36,768 --> 00:20:39,566 Yes! 370 00:20:44,376 --> 00:20:46,344 Well, I think you guys 371 00:20:46,378 --> 00:20:49,279 are really gonna love what we've done, so... 372 00:20:51,316 --> 00:20:53,341 - Grab a beer. - All right. 373 00:20:53,385 --> 00:20:55,853 - Talk to your publisher friend? - Jeanette? 374 00:20:55,887 --> 00:20:59,050 Yeah, I'm gonna meet with her for coffee once we're back out there. 375 00:21:00,192 --> 00:21:02,422 How was your last day? How's the new guy? 376 00:21:02,461 --> 00:21:04,986 Uh, yeah, he's great. Um, like him a lot. 377 00:21:05,030 --> 00:21:07,555 Young, doesn't have the hardware experience I would've expected, 378 00:21:07,599 --> 00:21:09,624 but... Seems nice enough. 379 00:21:11,603 --> 00:21:14,538 - You hated him? - What? No. Not at all. 380 00:21:15,674 --> 00:21:18,643 Well, there's a palpable hate energy here. 381 00:21:18,677 --> 00:21:21,202 Oh, I don't know. I can't put my finger on it. 382 00:21:23,915 --> 00:21:26,816 He seems like an odd choice for the job. 383 00:21:26,852 --> 00:21:29,150 You're gonna miss it. 384 00:21:29,187 --> 00:21:31,314 Oh, there'll be other projects 385 00:21:31,356 --> 00:21:35,053 way more exciting than trying to take an oil company into the future. 386 00:21:35,093 --> 00:21:36,617 Of course, yeah. 387 00:21:36,662 --> 00:21:38,596 Hey, come here. 388 00:21:38,630 --> 00:21:40,598 Come. 389 00:21:44,436 --> 00:21:47,337 You're a force of nature. All right? 390 00:21:47,372 --> 00:21:49,840 You make the world what you want it to be. 391 00:21:49,875 --> 00:21:52,571 It'll happen in California, too. 392 00:21:58,950 --> 00:22:01,077 H-how about this? 393 00:22:01,119 --> 00:22:05,488 How about we step out of reality for the night... 394 00:22:06,491 --> 00:22:08,857 a hard reboot? 395 00:22:08,894 --> 00:22:11,328 I think once you're outside, 396 00:22:11,363 --> 00:22:13,092 you'll realize what's really important. 397 00:22:13,131 --> 00:22:15,599 How do I get on the outside? 398 00:22:15,634 --> 00:22:19,070 Well, I found something when I was cleaning out the closet. 399 00:22:19,104 --> 00:22:21,971 What is that? 400 00:22:22,007 --> 00:22:24,498 From when I was doing the exposé. 401 00:22:24,543 --> 00:22:27,444 Let's go out tonight. Let's go to the Starck Club. 402 00:22:27,479 --> 00:22:31,040 We can bid Dallas a fond farewell. Show them what they'll be missing. 403 00:22:31,083 --> 00:22:33,176 You remember College Sara? 404 00:22:33,218 --> 00:22:35,243 Yeah. 405 00:22:35,287 --> 00:22:40,054 - I couldn't keep up with her. - Well, you'd better do your best. 406 00:22:52,304 --> 00:22:55,501 Hey, you made it! Thank God! 407 00:22:55,540 --> 00:22:57,531 There's some people here you really have to meet. 408 00:22:57,576 --> 00:22:59,942 This one guy, he proposed to his girlfriend 409 00:22:59,978 --> 00:23:01,536 after they met on Community. 410 00:23:01,580 --> 00:23:04,014 - How cool is that? - That's, uh that's great, honey. 411 00:23:04,049 --> 00:23:06,609 - Look. - What? What is this? 412 00:23:06,651 --> 00:23:08,710 Someone stole my idea. 413 00:23:09,888 --> 00:23:13,551 Oh, well, your idea is about you. It's about Gordon Clark. 414 00:23:13,592 --> 00:23:15,719 Computers handmade by an expert. 415 00:23:15,761 --> 00:23:17,786 - Who knows who these guys are? - All right, look. 416 00:23:17,829 --> 00:23:20,923 The price point's the same. I mean, the slogan's nearly identical. 417 00:23:20,966 --> 00:23:23,526 Gordon, come on. Let's get a beer. Let's enjoy the party. 418 00:23:25,771 --> 00:23:29,639 I think it was Stan. What, Stan Stan? 419 00:23:29,674 --> 00:23:32,905 I think he got Ed and Larry involved. Should I go over there? 420 00:23:32,944 --> 00:23:34,309 - I mean, should... - No. 421 00:23:34,346 --> 00:23:36,837 - Should I say something? - No, I don't think so. 422 00:23:36,882 --> 00:23:41,376 Look, we can... we should take a careful look at this tomorrow. 423 00:23:41,420 --> 00:23:43,217 It's probably just a coincidence. 424 00:23:43,255 --> 00:23:46,952 Even if it's not, there's nothing they can do to hurt Clark Computers 425 00:23:46,992 --> 00:23:50,189 'cause they don't have the most valuable asset, right? 426 00:23:51,763 --> 00:23:53,560 Come on, let's go hang out a little bit. 427 00:23:53,598 --> 00:23:57,398 No, I... I think I'd better go home. 428 00:23:57,436 --> 00:24:00,701 - I'm feeling a little fried. - Oh, okay. 429 00:24:00,739 --> 00:24:03,902 Yeah, go, uh, go get some sleep, then. 430 00:24:03,942 --> 00:24:05,967 Okay. 431 00:24:06,011 --> 00:24:08,036 Thanks. 432 00:24:09,147 --> 00:24:11,638 - Hey, Donna! Check this out! - Oh, hey. 433 00:24:23,228 --> 00:24:25,321 Oh. Thanks. 434 00:24:25,363 --> 00:24:27,661 - Cameron Howe? - Yeah. 435 00:24:27,699 --> 00:24:29,997 Sorry, you don't know me. 436 00:24:30,035 --> 00:24:32,094 My name is Gretchen. 437 00:24:32,137 --> 00:24:33,627 This is your company, right? 438 00:24:33,672 --> 00:24:36,971 Uh, yeah. 439 00:24:37,008 --> 00:24:38,669 Yeah, it is. 440 00:24:38,710 --> 00:24:42,271 I just want to say thank you. 441 00:24:43,281 --> 00:24:46,307 - Um... - My family's kind of screwed up. 442 00:24:46,351 --> 00:24:48,649 Well, really screwed up. 443 00:24:48,687 --> 00:24:52,623 I didn't have anyone to talk to about it until I found Mutiny. 444 00:24:52,657 --> 00:24:56,024 There are a bunch of people dealing with the same sort of stuff and they help me. 445 00:24:56,061 --> 00:24:57,494 They helped me realize that... 446 00:24:57,529 --> 00:24:59,997 that I could walk away. 447 00:25:01,333 --> 00:25:03,358 That there wasn't anything wrong with me. 448 00:25:05,103 --> 00:25:07,697 And I couldn't have done that without you. 449 00:25:09,040 --> 00:25:10,803 I'm sorry if that sounds weird. 450 00:25:10,842 --> 00:25:12,935 No. Oh! 451 00:25:13,945 --> 00:25:16,175 Thank you. 452 00:25:16,214 --> 00:25:18,478 No, it's not at all. 453 00:25:27,692 --> 00:25:29,887 This feels so good! 454 00:25:44,009 --> 00:25:46,341 Oh-ho! Really? 455 00:25:49,881 --> 00:25:51,678 Try and keep up. 456 00:26:20,745 --> 00:26:22,940 Hey, how's the bride? 457 00:26:24,316 --> 00:26:26,181 You two gonna pop out a couple of pups? 458 00:26:26,217 --> 00:26:28,583 Oh, we'll see. We got time. 459 00:26:28,620 --> 00:26:31,316 It'd sure make your mom happy. 460 00:26:31,356 --> 00:26:33,381 That's a terrible reason to have children. 461 00:26:33,425 --> 00:26:36,485 Yes, indeed. Oh. 462 00:26:37,495 --> 00:26:39,429 Well, James, 463 00:26:39,464 --> 00:26:42,627 - thanks for coming. - Sure. 464 00:26:42,667 --> 00:26:47,297 Listen, Dad, I know about this job opening. 465 00:26:47,339 --> 00:26:49,933 It's, uh, an account manager's position. 466 00:26:49,975 --> 00:26:54,071 And I know you left Cardiff as a VP, but it's a solid company. 467 00:26:54,112 --> 00:26:56,910 I know the people. I could put in a good word. 468 00:26:58,016 --> 00:27:00,041 We can get you out of here. 469 00:27:03,822 --> 00:27:06,086 - Thank you, James. - Yeah. 470 00:27:06,124 --> 00:27:08,786 Okay, all right. 471 00:27:08,827 --> 00:27:11,421 - All right, good night. - All right, good night, son. 472 00:27:20,138 --> 00:27:21,969 Hey, you've been avoiding me. 473 00:27:22,007 --> 00:27:24,703 - No, I haven't. - Yes, you have. 474 00:27:27,545 --> 00:27:31,311 Ever since you said you love me. 475 00:27:36,821 --> 00:27:39,881 Yes, fine. I love you. 476 00:27:39,924 --> 00:27:42,051 In fact, I would say "I love you" is a dramatic understatement. 477 00:27:42,093 --> 00:27:44,891 I think you're incredible in pretty much every way. 478 00:27:49,000 --> 00:27:50,490 And if it's gonna be a problem for you, 479 00:27:50,535 --> 00:27:53,060 then I don't know what to say, 480 00:27:53,104 --> 00:27:56,130 because it is what it is 481 00:27:56,174 --> 00:27:58,574 and it's not gonna change, 482 00:27:58,610 --> 00:28:00,373 even when you're being a total pain in the ass, 483 00:28:00,412 --> 00:28:04,109 like you have been this entire day. 484 00:28:08,887 --> 00:28:10,184 Okay. 485 00:28:12,624 --> 00:28:14,854 Just say the words, okay? 486 00:28:14,893 --> 00:28:18,351 This is gonna be so much weirder if you don't just say the words. 487 00:28:18,396 --> 00:28:20,887 Hey, hey, hey. 488 00:28:23,802 --> 00:28:25,531 Look at me, look at me. 489 00:28:26,638 --> 00:28:28,663 Say the words. 490 00:28:32,877 --> 00:28:35,846 No. 491 00:28:35,880 --> 00:28:39,145 What's... Say the words. Just say them. 492 00:28:44,823 --> 00:28:48,884 You're terrible. I take it back. I take it all back. 493 00:29:21,126 --> 00:29:24,061 Jesus, Gordon? 494 00:29:24,095 --> 00:29:27,792 - What the hell are you doing here? - I know you stole my idea. 495 00:29:27,832 --> 00:29:30,266 JGL Computers. Sound familiar? 496 00:29:30,301 --> 00:29:32,201 You had the guys sabotage me. 497 00:29:32,237 --> 00:29:35,172 The serial ports, putting my name on the back of it 498 00:29:35,206 --> 00:29:36,969 just to make Clark Computers look like a joke. 499 00:29:37,008 --> 00:29:38,202 I have no idea what you're talking about. 500 00:29:38,243 --> 00:29:40,643 Yeah, well, why else would you come back from California? 501 00:29:40,678 --> 00:29:42,270 Huh? You gonna use some of that VC money 502 00:29:42,313 --> 00:29:44,110 to get it started, you son of a bitch? 503 00:29:45,316 --> 00:29:47,841 I came back because I was tired of being laughed out of the room 504 00:29:47,886 --> 00:29:50,377 by a bunch of 25-year-olds. 505 00:29:50,421 --> 00:29:52,651 - I washed out. - Well, then, what the hell are these? 506 00:29:52,690 --> 00:29:55,625 I gotta make ends meet. I'm doing repairs. 507 00:29:55,660 --> 00:29:58,720 Driving around all day picking up these busted machines. 508 00:29:58,763 --> 00:30:01,459 Gordon, can I ask? 509 00:30:01,499 --> 00:30:03,467 Are you doing coke again? 510 00:30:04,602 --> 00:30:06,263 What? 511 00:30:06,304 --> 00:30:08,272 No, of course not. 512 00:30:08,306 --> 00:30:09,830 Why would you even think that? 513 00:30:09,874 --> 00:30:11,307 'Cause you're in my garage in the middle of the night 514 00:30:11,342 --> 00:30:13,003 accusing me of stealing from you. 515 00:30:13,044 --> 00:30:15,444 Donna told the guys to keep an eye on you, and according to them, 516 00:30:15,480 --> 00:30:16,970 you've been acting a little nuts. 517 00:30:17,015 --> 00:30:19,313 - Donna told you what? - I don't know. 518 00:30:19,350 --> 00:30:21,318 But the guys said... 519 00:30:21,352 --> 00:30:22,683 Now I'm getting into the middle of something 520 00:30:22,720 --> 00:30:24,711 - that I don't want to get... - Told you what? 521 00:30:24,756 --> 00:30:27,156 That she said to tell her if you were acting strange 522 00:30:27,192 --> 00:30:30,423 or, you know, like the job was taking a toll on you or something. 523 00:30:30,461 --> 00:30:32,258 She was worried about you. 524 00:30:38,570 --> 00:30:40,367 Donna? 525 00:30:41,706 --> 00:30:43,674 Unbelievable. 526 00:30:46,277 --> 00:30:48,177 You think she's trying to shut me down? 527 00:30:48,213 --> 00:30:51,478 God, it's the same thing all over again. 528 00:30:51,516 --> 00:30:53,416 No, no, no, you got it all wrong. 529 00:30:53,451 --> 00:30:55,112 She was looking out for you. 530 00:30:55,153 --> 00:30:57,815 You called the cops on me? 531 00:30:59,023 --> 00:31:00,388 Stan, why would you call the cops on me? 532 00:31:00,425 --> 00:31:02,359 Because I heard someone breaking into my house. 533 00:31:02,393 --> 00:31:05,328 Stan, what were you thinking? Why would you do that? 534 00:31:05,363 --> 00:31:06,990 - Hey, what the hell? - It's okay. 535 00:31:07,031 --> 00:31:08,862 - That's it, that's it. - I just want to talk to my friend 536 00:31:08,900 --> 00:31:10,299 and ask him why he called the cops on me. 537 00:31:10,335 --> 00:31:13,566 I just wanted to talk... 538 00:31:25,016 --> 00:31:27,007 You're amazing. 539 00:31:28,052 --> 00:31:30,020 Amazing. 540 00:31:32,190 --> 00:31:34,317 I feel like there's a lot of goodness in me, 541 00:31:34,359 --> 00:31:36,554 a lot of greatness, but I can't get it out of me. 542 00:31:36,594 --> 00:31:38,152 I can't give it to the world. 543 00:31:38,196 --> 00:31:40,596 I have ideas. I'm not an echo. 544 00:31:40,632 --> 00:31:44,500 I... I make things in my mind, but I can't get them into the world. 545 00:31:44,535 --> 00:31:46,867 I can't get past this. It's like a trap. 546 00:31:46,905 --> 00:31:50,363 Like the world won't see the me... 547 00:31:50,408 --> 00:31:53,571 - the real me. - Oh, no, I see you. 548 00:31:53,611 --> 00:31:55,272 You're a force of nature. 549 00:31:55,313 --> 00:31:58,407 - You're gonna change the world. - I have ideas. 550 00:31:58,449 --> 00:32:00,280 Online could be more. 551 00:32:00,318 --> 00:32:03,219 It could be more than just inside bullshit 552 00:32:03,254 --> 00:32:04,983 for anointed coder shitheads. 553 00:32:05,023 --> 00:32:08,254 It could be universal. You could live your life there. 554 00:32:08,293 --> 00:32:10,227 It will change everything, I promise you. 555 00:32:10,261 --> 00:32:11,785 The world we live in now 556 00:32:11,829 --> 00:32:14,525 is going to look like the Stone Age. 557 00:32:14,565 --> 00:32:17,261 All these people with their things. 558 00:32:17,302 --> 00:32:18,929 The physical world is dead. 559 00:32:18,970 --> 00:32:21,700 A pathway is being built. 560 00:32:21,739 --> 00:32:25,539 A way out, into a world of pure information. 561 00:32:25,576 --> 00:32:27,908 A shared consciousness. 562 00:32:27,946 --> 00:32:30,972 The future is bearing down on us like a freight train 563 00:32:31,015 --> 00:32:34,348 and nobody sees it. 564 00:33:17,328 --> 00:33:19,796 Is this a good good-bye? 565 00:33:20,932 --> 00:33:23,127 You ready to get the hell outta Dallas? 566 00:33:27,171 --> 00:33:29,105 I just wanna say one last good-bye. 567 00:33:39,017 --> 00:33:43,477 I kept telling myself that Mutiny was games, we're about games. 568 00:33:43,521 --> 00:33:46,081 And I think 569 00:33:46,124 --> 00:33:50,060 I knew that if I went outside today and saw what you'd done, 570 00:33:50,094 --> 00:33:52,824 that I wouldn't be able to tell myself that anymore. 571 00:33:54,465 --> 00:33:57,366 It turns out I was right. 572 00:33:57,402 --> 00:34:00,200 I just want this place to be about exploration. 573 00:34:04,042 --> 00:34:06,510 I'm sorry that I stood in your way. 574 00:34:11,482 --> 00:34:12,915 Thank you. 575 00:34:14,919 --> 00:34:18,514 - I'd like to be a part of it. - You are a part of it. 576 00:34:18,556 --> 00:34:21,855 - You built this place. - No, but I mean... 577 00:34:23,227 --> 00:34:25,525 So, on the game side, we're always pushing the code, right? 578 00:34:25,563 --> 00:34:27,190 We're trying to get the most out of it. 579 00:34:27,231 --> 00:34:29,825 But what if we applied that same pressure to Community? 580 00:34:29,867 --> 00:34:32,131 I mean, the functionality of it could explode. 581 00:34:32,170 --> 00:34:35,628 It could run faster and smoother between subjects 582 00:34:35,673 --> 00:34:38,039 or finding certain users conversations. 583 00:34:38,076 --> 00:34:39,976 Yeah, yeah, all of that, and then also 584 00:34:40,011 --> 00:34:41,774 we could... we could make the interface 585 00:34:41,813 --> 00:34:44,179 more like a game's interface, except not. 586 00:34:44,215 --> 00:34:46,843 But, you know, it was a world to navigate 587 00:34:46,884 --> 00:34:49,785 and... and not a list, but it was a map, you know? 588 00:35:11,342 --> 00:35:14,903 - This place turns you on? - You have no idea. 589 00:35:26,224 --> 00:35:29,057 Okay, we gotta go. 590 00:35:29,093 --> 00:35:31,994 Come on. Pants. 591 00:35:34,365 --> 00:35:36,595 - I want to see what's going on. - No, no, no, wait. 592 00:35:36,634 --> 00:35:40,035 They can't see us. 593 00:35:40,071 --> 00:35:42,403 If my father hears about this, 594 00:35:42,440 --> 00:35:44,169 I'm gonna die. 595 00:35:44,208 --> 00:35:46,472 You go to the limo, and I'll meet you there. 596 00:35:46,511 --> 00:35:48,741 I'm... I'll be stealthy. 597 00:36:10,768 --> 00:36:13,828 All right, hey, hey, hey. 598 00:36:13,871 --> 00:36:15,771 Okay. 599 00:36:15,806 --> 00:36:18,536 I just wanted to come down here to say job well done, guys. 600 00:36:18,576 --> 00:36:22,376 It was a bitch of an assignment, but you guys stepped up, seriously. 601 00:36:22,413 --> 00:36:24,973 So... 602 00:36:25,016 --> 00:36:27,041 To WestNet! 603 00:36:43,534 --> 00:36:46,935 Oh, my God, and then you could, you know, walk from topic to topic. 604 00:36:46,971 --> 00:36:49,735 Yeah, and better than that, you could find other users at those places. 605 00:36:49,774 --> 00:36:51,571 Yes, okay, I feel like we have to write this down. 606 00:36:51,609 --> 00:36:54,578 Do we have something... Um, Carl, could you clear off the bulletin board? 607 00:36:54,612 --> 00:36:56,443 We need to create a layout for Community. 608 00:36:56,480 --> 00:36:59,472 I want a list printed of every room. 609 00:36:59,517 --> 00:37:02,213 Carl. 610 00:37:02,253 --> 00:37:04,346 Carl, what are you looking at? 611 00:37:06,290 --> 00:37:09,726 I... I don't know what I'm looking at. 612 00:37:09,760 --> 00:37:12,729 - I logged into Mutiny. - Try to log on as an administrator. 613 00:37:15,533 --> 00:37:18,001 - Uh, I'm locked out. - What's wrong? 614 00:37:18,035 --> 00:37:20,868 I don't get it. Where's Mutiny? 615 00:37:23,007 --> 00:37:26,499 We're kicked off the network. Replaced by this. 616 00:37:29,313 --> 00:37:32,043 There is no Mutiny. 617 00:37:32,083 --> 00:37:34,108 It's gone. 618 00:37:48,733 --> 00:37:51,293 Change of plans. I'd like to make another stop. 619 00:37:54,171 --> 00:37:56,435 The phone lines terminate in modem banks at Westgroup. 620 00:37:56,474 --> 00:37:58,135 They switched them over, so now when you dial in, 621 00:37:58,175 --> 00:38:01,167 the same number you've always dialed, you get WestNet instead of Mutiny. 622 00:38:01,212 --> 00:38:03,646 - They've stolen all our users. - They even cloned our interface, 623 00:38:03,681 --> 00:38:05,444 so most people don't even know they're not on Mutiny. 624 00:38:05,483 --> 00:38:07,781 - They think we changed the name. - Okay, get on the Community forums 625 00:38:07,818 --> 00:38:10,116 - and tell them they're not on Mutiny. - What, they cloned the whole thing? 626 00:38:10,154 --> 00:38:11,553 Yes, everything, except games. 627 00:38:11,589 --> 00:38:13,750 Yeah, 'cause he realized Community is where the money was. 628 00:38:13,791 --> 00:38:16,419 Just tell them to log off and wait for us to find another network. 629 00:38:16,460 --> 00:38:18,121 Wait for us? Oh, Christ. 630 00:38:18,162 --> 00:38:19,754 I mean, why pay $5 million for us 631 00:38:19,797 --> 00:38:22,857 when they can just duplicate us and steal all of our users? 632 00:38:22,900 --> 00:38:25,130 Hello, hi, hi. This is Tom Rendon from Mutiny. 633 00:38:25,169 --> 00:38:26,966 Another company's taken over our network and I just... 634 00:38:27,004 --> 00:38:29,905 No, it looks like us, but it's not us. You need to log off. 635 00:38:29,940 --> 00:38:32,272 We'll be up again in a week or two? 636 00:38:32,310 --> 00:38:34,904 - Hello... Damn it! - Hello? 637 00:38:34,945 --> 00:38:37,243 They don't understand. They're still communicating with all the same users. 638 00:38:37,281 --> 00:38:38,680 All of their friends are on WestNet now. 639 00:38:38,716 --> 00:38:40,308 No, no, this isn't happening! 640 00:38:54,965 --> 00:38:57,991 Where's Cameron? 641 00:38:58,035 --> 00:39:00,435 Something's happened, and I need to talk to her. 642 00:39:00,471 --> 00:39:03,565 Where... where's Cameron? Where's Cameron? 643 00:39:03,607 --> 00:39:06,405 I got... I need to talk to her. Something's wrong. 644 00:39:06,444 --> 00:39:10,039 Uh, where's... where's Cameron? 645 00:39:12,650 --> 00:39:14,743 I came straight here. 646 00:39:14,785 --> 00:39:16,912 I didn't know about this. 647 00:39:16,954 --> 00:39:18,683 I didn't... I didn't know that this was happening. 648 00:39:18,723 --> 00:39:22,215 I had no idea that, um... Wheeler shut me out. 649 00:39:28,499 --> 00:39:30,990 No, I... 650 00:39:34,538 --> 00:39:36,506 I'm... I'm moving to California. 651 00:39:36,540 --> 00:39:39,737 I... I gave my notice weeks ago. 652 00:39:39,777 --> 00:39:43,076 There's no reason I would've done this. I'm on your side. 653 00:39:43,114 --> 00:39:45,378 I wouldn't do this. 654 00:39:45,416 --> 00:39:47,509 I promise you, I wouldn't do this. 655 00:39:47,551 --> 00:39:49,519 I wouldn't do this. 656 00:39:49,553 --> 00:39:52,647 It's, uh, it doesn't make any sense. 657 00:39:56,060 --> 00:39:59,996 There's this guy, Jesse he did this. 658 00:40:00,030 --> 00:40:03,830 I don't... I mean, I didn't... 659 00:40:03,868 --> 00:40:05,460 Damn it! Uh... 660 00:40:07,671 --> 00:40:09,764 I don't even work there. 661 00:40:09,807 --> 00:40:11,331 I'm going to California. 662 00:40:12,376 --> 00:40:15,368 Cameron, I need you to hear me. 663 00:40:20,885 --> 00:40:22,284 You need to leave. 664 00:40:24,755 --> 00:40:27,781 - No, you don't understand. - Now, Joe. 665 00:41:01,592 --> 00:41:03,560 Why would she be doing this? 666 00:41:03,594 --> 00:41:06,757 Why would she be doing this? Why would she be doing this? 667 00:41:15,573 --> 00:41:17,404 Do you believe him? 668 00:41:20,244 --> 00:41:22,109 Not for a second. 669 00:41:23,747 --> 00:41:25,977 Okay, so what are we gonna do now? 670 00:41:31,088 --> 00:41:34,751 Cameron, what are we gonna do now? 671 00:41:37,000 --> 00:41:42,000 Ripped & Corrected By mstoll 51422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.