Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,483 --> 00:00:07,003
Brooke: Life hacks are supposed
to make your life better.
2
00:00:07,033 --> 00:00:08,453
Kevin: So if any of these hacks
make it worse,
3
00:00:08,483 --> 00:00:11,453
stop what you're doing
immediately.
4
00:00:13,233 --> 00:00:15,153
[ Screams ]
5
00:00:15,183 --> 00:00:18,433
♪♪
6
00:00:18,466 --> 00:00:20,396
We're sworn to protect
and serve hackers
7
00:00:20,433 --> 00:00:22,223
wherever
they're in distress.
8
00:00:22,250 --> 00:00:25,020
And sometimes, it means
working the beat here.
9
00:00:25,050 --> 00:00:28,200
Hot damn,
I love this job.
10
00:00:28,233 --> 00:00:29,283
Man:
Attention, all units.
11
00:00:29,316 --> 00:00:32,166
We have reports of an spf 115
in progress.
12
00:00:32,200 --> 00:00:33,350
-Whoa.
-Spf?
13
00:00:33,383 --> 00:00:35,273
Copy.
Serious parenting fail.
14
00:00:35,300 --> 00:00:36,350
Let's ride.
15
00:00:36,383 --> 00:00:39,033
All right, let's do it!
16
00:00:39,066 --> 00:00:43,126
♪♪
17
00:00:43,166 --> 00:00:47,226
♪♪
18
00:00:47,266 --> 00:00:49,326
You're right. It is harder
to ride in the sand.
19
00:00:49,366 --> 00:00:51,376
-Basically impossible.
-I-I-I don't know what happened.
20
00:00:51,416 --> 00:00:53,216
I guess I forgot
to pack towels.
21
00:00:53,250 --> 00:00:55,380
And where are we supposed
to sit, Dale?
22
00:00:55,416 --> 00:00:58,096
On the hot sand?
I don't think so.
23
00:00:58,133 --> 00:01:00,033
All right, uh, step away
from the bag, sir.
24
00:01:00,066 --> 00:01:01,066
We'll take it from here.
25
00:01:01,100 --> 00:01:03,100
Jack, you got a fitted sheet
in your bag?
26
00:01:03,133 --> 00:01:04,353
You got to be, uh...
27
00:01:04,383 --> 00:01:05,433
Sheeting me.
28
00:01:05,466 --> 00:01:07,996
Great. So, what you're
going to want to do is,
29
00:01:08,033 --> 00:01:10,133
stretch out a fitted sheet
and place heavy objects,
30
00:01:10,166 --> 00:01:13,066
like this cooler,
in each corner.
31
00:01:13,100 --> 00:01:14,280
Last cooler's in place.
32
00:01:14,316 --> 00:01:15,366
See these sides?
33
00:01:15,400 --> 00:01:17,220
They're gonna act as a barrier,
34
00:01:17,250 --> 00:01:20,150
keeping the three of you
comfy and grit-free.
35
00:01:20,183 --> 00:01:23,103
This is a life-saver.
I don't know how to thank you.
36
00:01:23,133 --> 00:01:24,453
Eh, just doing our jobs.
37
00:01:24,483 --> 00:01:27,273
Woman: My purse!
Somebody, help! My purse!
38
00:01:27,300 --> 00:01:29,430
On it!
Oh, go, go, go, go, go!
39
00:01:29,466 --> 00:01:31,396
♪♪
40
00:01:31,433 --> 00:01:33,123
-Tonight...
-Ready?
41
00:01:33,150 --> 00:01:35,030
-Unh-unh.
-...On "hack my life"...
42
00:01:35,066 --> 00:01:36,326
-Ahh!
-Ahh!
43
00:01:36,366 --> 00:01:38,076
Brooke:
Stuck ketchup slowing you down?
44
00:01:38,116 --> 00:01:40,046
We've got the hack to get
the sweet stuff
45
00:01:40,083 --> 00:01:41,183
racing out of the bottle.
46
00:01:41,216 --> 00:01:43,096
That totally loosened it up.
47
00:01:43,133 --> 00:01:46,103
Wondering what to do with that
drawer full of plastic spoons?
48
00:01:46,133 --> 00:01:48,403
Kevin upcycles them
into modern decor.
49
00:01:48,433 --> 00:01:49,373
Ha-ha!
50
00:01:49,400 --> 00:01:51,150
Kevin:
Plus, lazy cook Brooke
51
00:01:51,183 --> 00:01:54,153
hacks a record-breaking
3-minute lasagna.
52
00:01:54,183 --> 00:01:57,073
Holy [bleep]
that is next-level lazy.
53
00:01:57,100 --> 00:01:59,050
It's time to place your bets.
54
00:01:59,083 --> 00:02:01,233
I would say that you're aces.
55
00:02:01,266 --> 00:02:05,246
This is "hack my life."
56
00:02:05,283 --> 00:02:07,253
Kev, what's wrong, buddy?
57
00:02:07,283 --> 00:02:10,373
Can't get the ketchup
out of the bottle!
58
00:02:10,400 --> 00:02:12,100
Yeah, look at how dry
that hot dog is.
59
00:02:12,133 --> 00:02:13,123
It's so dry!
60
00:02:13,150 --> 00:02:14,270
That's so sad.
61
00:02:14,300 --> 00:02:17,280
Good news is, we've got
three viewer-submitted hacks
62
00:02:17,316 --> 00:02:19,326
to find the best way
to get ketchup
63
00:02:19,366 --> 00:02:21,146
flowing from
a glass bottle.
64
00:02:21,183 --> 00:02:22,333
Oh.
65
00:02:22,366 --> 00:02:24,196
Both:
This is hack mail.
66
00:02:26,016 --> 00:02:29,366
We've got some very sad French
fries, screaming for ketchup.
67
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
These dry guys
just want to get wet.
68
00:02:31,433 --> 00:02:33,103
So, the hack that gets
the ketchup
69
00:02:33,133 --> 00:02:35,253
flowing the best
will be awarded our...
70
00:02:35,283 --> 00:02:38,053
...hack seal of approval.
71
00:02:38,083 --> 00:02:40,033
Our first hack
comes from Tania,
72
00:02:40,066 --> 00:02:42,246
a college professor
in St. Paul, Minnesota.
73
00:02:51,300 --> 00:02:54,020
Ketchup bottle.
74
00:02:54,050 --> 00:02:55,380
Can confirm --
ketchup stuck.
75
00:02:55,416 --> 00:02:57,226
It's the saddest sight.
76
00:02:57,266 --> 00:02:59,426
All right, so,
neck meets base.
77
00:02:59,466 --> 00:03:00,346
Yes. Yes.
78
00:03:00,383 --> 00:03:02,103
Right.
Karate chop.
79
00:03:02,133 --> 00:03:03,123
Just start chopping it.
80
00:03:03,150 --> 00:03:04,230
Full Norris.
81
00:03:04,266 --> 00:03:05,146
Yah!
82
00:03:05,183 --> 00:03:07,083
Yah! Yah!
83
00:03:07,116 --> 00:03:08,146
-One of my enemies.
-All right.
84
00:03:08,183 --> 00:03:09,403
It's coming out.
Oh, that's a lot.
85
00:03:09,433 --> 00:03:11,333
That totally
loosened it up.
86
00:03:11,366 --> 00:03:14,016
It's effortless
and it works quick.
87
00:03:14,050 --> 00:03:15,220
-Let's move it on.
-All right.
88
00:03:15,250 --> 00:03:18,220
Hack number two comes
from Greg in York, Maine.
89
00:03:18,250 --> 00:03:20,250
He's says...
90
00:03:27,150 --> 00:03:30,470
Cool. I'm gonna hide in the
bunker while you attempt this.
91
00:03:31,000 --> 00:03:32,280
I don't even know
what Greg means.
92
00:03:32,316 --> 00:03:33,996
Are you gonna air-guitar
solo it?
93
00:03:34,033 --> 00:03:35,173
-I don't know.
-Just check your clearance.
94
00:03:35,200 --> 00:03:36,250
Let's get it
most effective.
95
00:03:36,283 --> 00:03:37,383
-I'll get my other arm going.
-Okay.
96
00:03:37,416 --> 00:03:38,416
-Yeah.
-You know, just saying.
97
00:03:38,450 --> 00:03:40,430
Full nordictrack.
Okay, there we go.
98
00:03:40,466 --> 00:03:42,216
Now she's windmilling.
99
00:03:42,250 --> 00:03:45,000
Ketchup and a rotator-cuff
injury.
100
00:03:45,033 --> 00:03:46,333
Wow, that's two hacks
in one.
101
00:03:46,366 --> 00:03:49,176
Let's see.
Come on.
102
00:03:49,216 --> 00:03:50,466
Whole room's watching.
103
00:03:51,000 --> 00:03:52,270
Now's not the time
to be shy.
104
00:03:52,300 --> 00:03:55,330
Greg's hack is having
performance anxiety.
105
00:03:55,366 --> 00:03:57,366
This never happens
at the deli.
106
00:03:57,400 --> 00:03:59,250
Oh.
107
00:03:59,283 --> 00:04:01,333
Well, that is not
enough ketchup for me.
108
00:04:01,366 --> 00:04:03,246
I need more than
a teaspoon.
109
00:04:03,283 --> 00:04:04,483
Let's move on, Kevin.
110
00:04:05,016 --> 00:04:06,316
Our third and final hack comes
from Craig in Tucson, Arizona.
111
00:04:06,350 --> 00:04:08,450
Craig writes...
112
00:04:15,066 --> 00:04:19,146
Well, buddy,
get to suckin'.
113
00:04:19,183 --> 00:04:22,083
Okay.
114
00:04:22,116 --> 00:04:25,116
This is --
this is so wrong.
115
00:04:25,150 --> 00:04:27,070
All right, here we go.
116
00:04:27,100 --> 00:04:29,320
-See it?
-Yeah, I see it.
117
00:04:29,350 --> 00:04:33,000
I'm gonna get it
to right there.
118
00:04:33,033 --> 00:04:34,003
Okay.
119
00:04:34,033 --> 00:04:37,453
So, now, when I lift
my finger...
120
00:04:37,483 --> 00:04:39,003
Nothing.
121
00:04:39,033 --> 00:04:41,233
No. You're gonna have
to blow-dart it.
122
00:04:44,066 --> 00:04:45,016
[ Laughter ]
123
00:04:45,050 --> 00:04:46,320
I'll blow-dart it.
124
00:04:46,350 --> 00:04:48,350
I don't know if a diner's gonna
really appreciate this.
125
00:04:48,383 --> 00:04:51,053
This'll get you banned from
an in-n-out real fast.
126
00:04:51,083 --> 00:04:52,473
All right.
Let's figure out
127
00:04:53,000 --> 00:04:54,380
which was the least
effective first.
128
00:04:54,416 --> 00:04:56,076
I have some thoughts.
129
00:04:56,116 --> 00:04:58,196
They mostly involve a straw,
blasting ketchup in a plate.
130
00:04:58,233 --> 00:05:01,023
Very fun visually,
but let's never, ever,
131
00:05:01,050 --> 00:05:02,220
see anyone do that again.
132
00:05:02,250 --> 00:05:04,480
Okay, let's talk about
the second and first hack.
133
00:05:05,016 --> 00:05:08,026
Yeah, the centrifugal force,
while fun, could be cause
134
00:05:08,066 --> 00:05:10,216
for a concussion if anybody
is standing around you.
135
00:05:10,250 --> 00:05:12,130
-It could be very dangerous.
-And it didn't work.
136
00:05:12,166 --> 00:05:13,366
It gave me
one little squirt.
137
00:05:13,400 --> 00:05:14,470
Look at that.
138
00:05:15,000 --> 00:05:16,350
If you want to get ketchup
out of the bottle,
139
00:05:16,383 --> 00:05:19,183
just tap the thing where
the neck meets the base.
140
00:05:19,216 --> 00:05:20,426
It may be an oldie,
but a goodie.
141
00:05:20,466 --> 00:05:23,316
No one has improved
upon it yet.
142
00:05:23,350 --> 00:05:26,250
Tania, from St. Paul,
Minnesota, congrats to you.
143
00:05:26,283 --> 00:05:30,123
Your ketchup Chuck Norris
karate-chopping hack gets our...
144
00:05:30,150 --> 00:05:33,150
Hack seal of approval.
145
00:05:33,183 --> 00:05:37,383
-Ready?
-Unh-unh.
146
00:05:37,416 --> 00:05:39,466
Aah!
147
00:05:40,000 --> 00:05:41,070
That delicious?
148
00:05:41,100 --> 00:05:43,350
Mmm.
I love hacks.
149
00:05:43,383 --> 00:05:49,023
♪♪
150
00:05:49,050 --> 00:05:53,130
♪♪
151
00:05:53,166 --> 00:05:58,016
♪♪
152
00:05:58,050 --> 00:06:00,080
Don't be cruel to a hack
that's true.
153
00:06:00,116 --> 00:06:04,096
It's time for pop quiz.
154
00:06:04,133 --> 00:06:05,483
So, you're an Elvis
impersonator,
155
00:06:06,016 --> 00:06:08,026
hoping to make your big break.
156
00:06:08,066 --> 00:06:09,376
But your lunch left
a hunka-hunka
157
00:06:09,416 --> 00:06:12,246
burning nacho cheese
on your blue suede shoes.
158
00:06:12,283 --> 00:06:14,003
Oh, man!
159
00:06:14,033 --> 00:06:16,323
I knew I should've stuck
to fluffernutter sandwiches.
160
00:06:16,350 --> 00:06:17,350
No worries.
161
00:06:17,383 --> 00:06:19,053
I've got a hack that'll leave
162
00:06:19,083 --> 00:06:21,273
your shoes stain-free
for the big show.
163
00:06:21,300 --> 00:06:23,400
It's time for pop quiz.
164
00:06:23,433 --> 00:06:24,453
Whoa!
165
00:06:24,483 --> 00:06:26,303
You got me all shook up.
166
00:06:26,333 --> 00:06:29,083
Man, you really
stay in character.
167
00:06:29,116 --> 00:06:30,216
Unh-huh.
168
00:06:30,250 --> 00:06:31,330
Now what's the best way
to get rid of the stain
169
00:06:31,366 --> 00:06:33,046
on your blue suede shoes?
170
00:06:33,083 --> 00:06:35,173
Should you, "a,"
lift the stain off
171
00:06:35,200 --> 00:06:37,200
with a small piece of duct tape?
172
00:06:37,233 --> 00:06:40,473
"B," use an Emery board
to file the stain off the shoes?
173
00:06:41,016 --> 00:06:43,296
Or "c," soak up the stain
174
00:06:43,333 --> 00:06:45,473
by covering it
with coffee grinds?
175
00:06:46,000 --> 00:06:47,300
Seems like that sticky
duct tape
176
00:06:47,333 --> 00:06:49,073
would just leave
a different kind of stain,
177
00:06:49,100 --> 00:06:51,120
and I don't know nothin'
about Emery boards,
178
00:06:51,150 --> 00:06:52,380
except maybe filing nails.
179
00:06:52,416 --> 00:06:55,346
I'm gonna go with "c."
Soak it up with coffee grounds.
180
00:06:55,383 --> 00:06:57,133
Final answer.
181
00:06:57,166 --> 00:07:01,376
Oh, sorry, but the answer
is "b," Emery board.
182
00:07:01,416 --> 00:07:03,426
It's not just for fingers.
183
00:07:03,466 --> 00:07:05,276
After wiping away the excess,
184
00:07:05,316 --> 00:07:07,476
gently rub an Emery board
on the stain
185
00:07:08,016 --> 00:07:11,026
and it will work like sandpaper
to wear the stain off.
186
00:07:11,066 --> 00:07:13,346
All right, pop quiz lady.
Thank you.
187
00:07:13,383 --> 00:07:16,023
Thank you very much.
188
00:07:16,050 --> 00:07:17,270
It's --
it's an Elvis thing.
189
00:07:17,300 --> 00:07:19,420
Yep.
I got it.
190
00:07:19,450 --> 00:07:22,330
♪♪
191
00:07:22,366 --> 00:07:24,996
Narrator: Nail Polish,
concealer of cuticles,
192
00:07:25,033 --> 00:07:26,303
first mate to manicurists,
193
00:07:26,333 --> 00:07:29,203
and the best emoji
for showing your nonchalance.
194
00:07:29,233 --> 00:07:30,353
Man: Yeah, whatever.
195
00:07:30,383 --> 00:07:34,483
But this cool cosmetic
is also a hack from history.
196
00:07:35,016 --> 00:07:38,096
China, 3,000 b.C. --
For a glossy finish,
197
00:07:38,133 --> 00:07:39,423
women soaked
their fingers overnight
198
00:07:39,450 --> 00:07:42,420
in a solution of beeswax,
egg whites, and gelatin.
199
00:07:42,450 --> 00:07:44,350
Good thing I brought
this gossip rag.
200
00:07:44,383 --> 00:07:46,033
I'm gonna be here
for a while.
201
00:07:46,066 --> 00:07:49,296
Egypt, 30 b.C. -- Following
Cleopatra's lead,
202
00:07:49,333 --> 00:07:51,433
Egyptian noblewomen dye
their nails red with henna,
203
00:07:51,466 --> 00:07:53,316
to prove they don't
have to work.
204
00:07:53,350 --> 00:07:55,420
We're, like,
so asp-irational.
205
00:07:55,450 --> 00:07:56,470
Totally.
206
00:07:57,000 --> 00:07:58,370
Nail decor remains
a sign of affluence,
207
00:07:58,400 --> 00:08:01,150
until 1920s, america.
208
00:08:01,183 --> 00:08:04,433
A new-fangled invention,
called cars, flood the streets.
209
00:08:04,466 --> 00:08:06,146
Get a horse!
210
00:08:06,183 --> 00:08:09,003
Makeup artist Michelle menard
admires their shiny paint finish
211
00:08:09,033 --> 00:08:10,133
and gets an idea.
212
00:08:10,166 --> 00:08:11,166
Wait a second.
213
00:08:11,200 --> 00:08:13,050
By mixing enamel paints
with solvent
214
00:08:13,083 --> 00:08:15,353
and tiny threads of cotton,
called nitrocellulose,
215
00:08:15,383 --> 00:08:17,223
menard hacks a lacquer
that dries quick
216
00:08:17,250 --> 00:08:18,480
and is safe
to use on people.
217
00:08:19,016 --> 00:08:21,316
-Nailed it!
-Nail Polish is born!
218
00:08:21,350 --> 00:08:23,470
Flash forward to...Today!
219
00:08:24,000 --> 00:08:26,430
Global sales of nail Polish
reach almost $1 billion,
220
00:08:26,466 --> 00:08:30,166
as women, men, and goths the
world over paint their nails.
221
00:08:30,200 --> 00:08:32,170
So, here's to you, nail Polish.
222
00:08:32,200 --> 00:08:34,430
You've got us all covered,
because you're
223
00:08:34,466 --> 00:08:38,466
a hack from history.
224
00:08:39,000 --> 00:08:41,030
Brooke: Coming up...
No time for laundry day?
225
00:08:41,066 --> 00:08:44,166
We've got the hacks to speedily
spray and spin the stink
226
00:08:44,200 --> 00:08:45,300
out of your clothes.
227
00:08:45,333 --> 00:08:48,223
Kevin: And can this famous movie
hack really stall a car?
228
00:08:48,250 --> 00:08:51,070
That's a pretty jammed
tailpipe, if you ask me.
229
00:08:51,100 --> 00:08:54,200
We find out,
when the "hack" comes back.
230
00:08:55,100 --> 00:08:57,280
♪♪
231
00:08:57,316 --> 00:08:59,476
We now return to "hack 911."
232
00:09:00,016 --> 00:09:01,266
Go, go, go, go, go!
233
00:09:01,300 --> 00:09:02,350
-My purse! Somebody, help!
-What?
234
00:09:02,383 --> 00:09:03,453
My purse!
235
00:09:03,483 --> 00:09:05,373
Hack 911 to dispatch.
236
00:09:05,400 --> 00:09:07,380
There is a robbery
in progress.
237
00:09:07,416 --> 00:09:08,396
Ma'am, which way
did he go?
238
00:09:08,433 --> 00:09:10,133
Wait.
My purse is right here.
239
00:09:10,166 --> 00:09:11,316
What?
240
00:09:11,350 --> 00:09:13,170
False alarm, dispatch.
241
00:09:13,200 --> 00:09:14,470
No, no, no.
Ido
242
00:09:15,000 --> 00:09:18,020
I was about to take my baby
for a swim when I realized,
243
00:09:18,050 --> 00:09:19,350
"who's gonna watch
my purse?"
244
00:09:19,383 --> 00:09:21,423
Dale? He can't even remember
to pack towels.
245
00:09:21,450 --> 00:09:23,370
Hey!
246
00:09:23,400 --> 00:09:26,020
Ma'am, would you mind
opening up that bag for me?
247
00:09:26,050 --> 00:09:27,030
♪♪
248
00:09:27,066 --> 00:09:28,476
All right, let's see.
249
00:09:29,016 --> 00:09:31,096
Phone...
250
00:09:31,133 --> 00:09:33,273
Keys...
251
00:09:33,300 --> 00:09:35,250
Wallet.
252
00:09:35,283 --> 00:09:37,423
Aha! Bingo.
253
00:09:37,450 --> 00:09:39,180
See, now, ma'am, if you
absolutely have to leave
254
00:09:39,216 --> 00:09:41,066
your valuables on the beach,
unattended,
255
00:09:41,100 --> 00:09:45,070
why don't you try stashing them
inside of anunused
256
00:09:45,100 --> 00:09:47,180
it won't stop a thief
from going through your bag,
257
00:09:47,216 --> 00:09:50,196
but chances are,
he won't go digging for gold
258
00:09:50,233 --> 00:09:51,373
inside one of these.
259
00:09:51,400 --> 00:09:53,070
Who's ready for a swim?
260
00:09:53,100 --> 00:09:54,220
-Oh, that's cute.
-Coochy-coochy-coochy-coo.
261
00:09:54,250 --> 00:09:55,220
Wait. Where's Dale?
262
00:09:55,250 --> 00:09:56,270
-Dale?
-Dale!
263
00:09:56,300 --> 00:09:57,330
-Dale?!
-Dale!
264
00:09:57,366 --> 00:09:58,326
-Dale!
-Dale!
265
00:09:58,366 --> 00:09:59,396
-I'm hungry.
-Dale?
266
00:09:59,433 --> 00:10:01,283
Come on!
267
00:10:02,233 --> 00:10:04,253
♪♪
268
00:10:04,283 --> 00:10:05,403
Ever find yourself
being tailed
269
00:10:05,433 --> 00:10:07,433
by someone suspicious
in a vehicle
270
00:10:07,466 --> 00:10:09,246
and you want to stop it?
271
00:10:09,283 --> 00:10:11,353
Today, I'm testing a hack from
one of my favorite '80s films,
272
00:10:11,383 --> 00:10:13,023
"Beverly Hills cop."
273
00:10:13,050 --> 00:10:14,480
I'm like -- I'm like Axel Foley.
274
00:10:15,016 --> 00:10:16,426
[ Laughs ]
275
00:10:16,466 --> 00:10:19,396
♪♪
276
00:10:19,433 --> 00:10:20,483
Kev, what are you doing?
277
00:10:21,016 --> 00:10:22,066
Hey, Brooke.
278
00:10:22,100 --> 00:10:24,020
Banana-in-the-tailpipe
hack.
279
00:10:24,050 --> 00:10:26,300
This is "hacked or fiction."
280
00:10:26,333 --> 00:10:29,423
In "hacked or fiction," we test
out hacks from pop culture
281
00:10:29,450 --> 00:10:33,000
to see if beloved icons
of the big and small screen
282
00:10:33,033 --> 00:10:34,483
were actually
great hackers,
283
00:10:35,016 --> 00:10:36,476
or if their hacks
were totally fiction.
284
00:10:37,016 --> 00:10:38,376
Now, in the '80s film
"Beverly Hills cop,"
285
00:10:38,416 --> 00:10:40,246
Axel Foley,
played by Eddie Murphy,
286
00:10:40,283 --> 00:10:41,483
manages to stall a vehicle
287
00:10:42,016 --> 00:10:44,216
by jamming bananas
into its tailpipe.
288
00:10:44,250 --> 00:10:46,180
Now, if this works, it's because
of the back pressure
289
00:10:46,216 --> 00:10:47,346
created by the bananas.
290
00:10:47,383 --> 00:10:49,203
You see, they clog
up the tailpipe.
291
00:10:49,233 --> 00:10:51,173
The engine won't be able
to take in fresh air. Yep. Exactly.
292
00:10:51,200 --> 00:10:52,230
It's gonna cause
the entire thing --
293
00:10:52,266 --> 00:10:53,376
more or less,
right, right, right.
294
00:10:53,416 --> 00:10:54,446
The bad guys won't be able
to follow you anymore.
295
00:10:54,483 --> 00:10:56,123
Bingo.
296
00:10:56,150 --> 00:10:58,380
We ourselves are going to
test out this hack today.
297
00:10:58,416 --> 00:10:59,996
Kevin, would you like
to do the honors
298
00:11:00,033 --> 00:11:01,323
and jam a banana
into a tailpipe?
299
00:11:01,350 --> 00:11:03,000
I'll have
a good 'Nana cram.
300
00:11:03,033 --> 00:11:04,303
Okay.
301
00:11:04,333 --> 00:11:05,373
♪♪
302
00:11:05,400 --> 00:11:07,250
Yep. [ Breathes deeply ]
303
00:11:07,283 --> 00:11:08,453
[ Chuckling ] Yep.
304
00:11:08,483 --> 00:11:11,323
Well, that's a pretty
jammed tailpipe, if you ask me.
305
00:11:11,350 --> 00:11:13,220
I mean, in the movie,
they did two bananas,
306
00:11:13,250 --> 00:11:14,330
so I'm worried
that one's just gonna...
307
00:11:14,366 --> 00:11:15,996
I know, but some people
have bigger tailpipes.
308
00:11:16,033 --> 00:11:17,373
You know what I'm saying?
309
00:11:19,100 --> 00:11:20,300
Okay, Brooke, you ready?
Oh, yeah.
310
00:11:20,333 --> 00:11:23,073
In three, two, one...
311
00:11:23,100 --> 00:11:24,070
Go.
312
00:11:24,100 --> 00:11:26,170
[ Engine starts ]
313
00:11:26,200 --> 00:11:27,350
[ Pops, splats ]
314
00:11:27,383 --> 00:11:29,273
-[ Laughs ]
-W-- Brooke, what happened?
315
00:11:29,300 --> 00:11:31,030
[ Chuckling ]
I have limited visibility.
316
00:11:31,066 --> 00:11:33,396
All it did was shoot a banana
straight out the tailpipe.
317
00:11:33,433 --> 00:11:35,133
-Just farted it right out.
-Oh.
318
00:11:35,166 --> 00:11:36,226
You want to jam another one
in there?
319
00:11:36,266 --> 00:11:37,996
I'm gonna try
and just re-jam it, okay?
320
00:11:38,033 --> 00:11:39,403
-Yep.
-[ Grunts ] All right.
321
00:11:39,433 --> 00:11:41,373
Are you clear
of the banana blast zone?
322
00:11:41,400 --> 00:11:43,400
I can always use
a little extra potassium.
323
00:11:43,433 --> 00:11:46,203
One potassium blast,
coming up.
324
00:11:46,233 --> 00:11:49,153
Three, two, banana jam!
325
00:11:49,183 --> 00:11:51,383
Stall that car!
[ Engine starts ]
326
00:11:51,416 --> 00:11:53,216
[ Pops ]
327
00:11:53,250 --> 00:11:55,280
[ Laughs ]
Did it just do it again?
328
00:11:55,316 --> 00:11:57,176
-I want to see it so bad.
-How funny is it?
329
00:11:57,216 --> 00:11:59,066
Let me try.
330
00:11:59,100 --> 00:12:00,170
Okay, this
has just turned into
331
00:12:00,200 --> 00:12:01,130
-a whole different thing.
-Yeah.
332
00:12:01,166 --> 00:12:02,216
Hold on.
I'm gonna get out.
333
00:12:02,250 --> 00:12:03,330
-Okay.
-Yeah.
334
00:12:03,366 --> 00:12:05,016
All right, all right.
-Okay.
335
00:12:05,050 --> 00:12:06,220
Here we go.
336
00:12:06,250 --> 00:12:08,100
[ Engine starts ]
337
00:12:08,133 --> 00:12:09,153
[ Pops, splats ]
338
00:12:09,183 --> 00:12:11,023
[ Laughs ]
339
00:12:11,050 --> 00:12:12,170
That was it!
340
00:12:12,200 --> 00:12:15,270
This looks like the tail end
of a "Mario kart" rally.
341
00:12:15,300 --> 00:12:17,450
-Well...
-So, what did we learn, friends?
342
00:12:17,483 --> 00:12:19,223
Was it hilarious?
Absolutely.
343
00:12:19,250 --> 00:12:22,380
Great visual, solid noise,
comical through and through.
344
00:12:22,416 --> 00:12:23,446
But here's the issue.
345
00:12:23,483 --> 00:12:25,273
It was "hacked or fiction,"
346
00:12:25,300 --> 00:12:27,150
-and the car did not stall...
-No.
347
00:12:27,183 --> 00:12:28,423
...because of the banana
in the tailpipe.
348
00:12:28,450 --> 00:12:30,200
I'm sorry, Axel Foley.
349
00:12:30,233 --> 00:12:32,133
"Beverly Hills" disappointment,
my friend.
350
00:12:32,166 --> 00:12:33,396
We're gonna have to call it.
It was fiction.
351
00:12:33,433 --> 00:12:35,403
These movie hacks never work.
352
00:12:35,433 --> 00:12:37,123
-Want to do it again?
-Of course I do.
353
00:12:37,150 --> 00:12:38,330
-Okay.
-Yes, yes.
354
00:12:38,366 --> 00:12:47,026
♪♪
355
00:12:48,316 --> 00:12:50,196
[ Sparkle! ]
356
00:12:50,233 --> 00:12:58,103
♪♪
357
00:12:58,133 --> 00:13:00,103
Oh, hey, friends.
Welcome to "let's make a thing,"
358
00:13:00,133 --> 00:13:02,433
where one man's trash
is another man's treasure.
359
00:13:02,466 --> 00:13:06,416
Let's see what's in the box.
360
00:13:06,450 --> 00:13:08,350
[ Clattering ]
361
00:13:08,383 --> 00:13:10,133
It's a whole lot of spoons.
362
00:13:10,166 --> 00:13:12,266
There's already a giant island
of plastic floating out there.
363
00:13:12,300 --> 00:13:14,130
You don't have to
add anything to it.
364
00:13:14,166 --> 00:13:15,416
Let's save the planet
365
00:13:15,450 --> 00:13:17,420
and upcycle
all these plastic spoons --
366
00:13:17,450 --> 00:13:19,200
you know,
the drawerful you have
367
00:13:19,233 --> 00:13:21,123
from all those nights
ordering takeout --
368
00:13:21,150 --> 00:13:24,120
into a wonderful chandelier.
369
00:13:24,150 --> 00:13:25,200
So, here's what
you're gonna need.
370
00:13:25,233 --> 00:13:27,173
Got a hot-glue gun,
got a plastic bottle,
371
00:13:27,200 --> 00:13:31,120
a basket, a pair of snippers,
and a little utility knife,
372
00:13:31,150 --> 00:13:33,170
and key ingredient...
373
00:13:34,483 --> 00:13:36,033
...plastic spoons.
374
00:13:36,066 --> 00:13:37,196
Let's make a thing.
375
00:13:37,233 --> 00:13:40,183
Step one -- we're gonna cut
a hole in the base
376
00:13:40,216 --> 00:13:42,276
of what will become
a chandelier.
377
00:13:42,316 --> 00:13:44,126
Gonna go right about so.
378
00:13:44,166 --> 00:13:46,066
I mean, if your bottle
has these ridges,
379
00:13:46,100 --> 00:13:49,000
it's great for guidelines
and for pleasure.
380
00:13:49,033 --> 00:13:52,033
We're gonna start
slicing around.
381
00:13:52,066 --> 00:13:54,026
Got it a quarter of the way.
382
00:13:54,066 --> 00:13:55,326
Yeah! There we go.
383
00:13:55,366 --> 00:13:57,026
Bottom is cut.
384
00:13:57,066 --> 00:13:58,446
We need to now prep our spoons.
385
00:13:58,483 --> 00:14:02,383
We're gonna use our snippers
and clip right at the base.
386
00:14:02,416 --> 00:14:04,246
Let's get to the gluing.
387
00:14:04,283 --> 00:14:07,373
Okay, get a little glue
onto this bad boy here,
388
00:14:07,400 --> 00:14:09,370
and we're going to press.
389
00:14:09,400 --> 00:14:13,270
The spoon chandelier
is the patient man's game.
390
00:14:13,300 --> 00:14:15,180
So now we're gonna
repeat this process
391
00:14:15,216 --> 00:14:17,426
500 mind-numbing times.
392
00:14:17,466 --> 00:14:19,166
I think there's
an artistic argument
393
00:14:19,200 --> 00:14:20,230
to say that this is done.
394
00:14:20,266 --> 00:14:22,226
She would say
I always finish too soon.
395
00:14:22,266 --> 00:14:24,176
Fine, Deborah, you win!
396
00:14:24,216 --> 00:14:27,116
Let's keep gluing.
397
00:14:27,150 --> 00:14:29,080
This took me 16 hours.
398
00:14:29,116 --> 00:14:31,066
And on the 16th hour,
399
00:14:31,100 --> 00:14:32,330
Kevin said,
"let there be light."
400
00:14:32,366 --> 00:14:34,126
[ Dramatic music plays ]
401
00:14:34,166 --> 00:14:36,046
But I need a light source
for that.
402
00:14:36,083 --> 00:14:37,223
Lighting source.
403
00:14:37,250 --> 00:14:40,370
Make sure to use a low-wattage
bulb so nothing melts.
404
00:14:40,400 --> 00:14:42,420
Oh.
405
00:14:42,450 --> 00:14:44,130
That's gonna be something.
406
00:14:44,166 --> 00:14:45,446
Chandelier.
407
00:14:45,483 --> 00:14:47,233
Hmm. Sounds like a
million-dollar word, doesn't it?
408
00:14:47,266 --> 00:14:49,076
Well, now you can make one
out of plastic spoons
409
00:14:49,116 --> 00:14:50,146
for like $1.50.
410
00:14:50,183 --> 00:14:51,223
[ Claps hands twice ]
411
00:14:51,250 --> 00:14:53,430
Ha-ha!
Congrats to you.
412
00:14:53,466 --> 00:14:55,266
You just made a thing.
413
00:14:55,300 --> 00:14:57,180
♪♪
414
00:14:57,216 --> 00:14:58,216
Coming up...
415
00:14:58,250 --> 00:15:00,130
Brooke reveals
the secret ingredient
416
00:15:00,166 --> 00:15:02,076
to a 3-minute lasagna.
417
00:15:02,116 --> 00:15:04,316
Brooke: And everyone's had
nightmare roommates,
418
00:15:04,350 --> 00:15:07,420
but only we've got the hacks
to survive them.
419
00:15:07,450 --> 00:15:10,100
♪♪
420
00:15:11,050 --> 00:15:13,230
♪♪
421
00:15:13,266 --> 00:15:16,196
We now return to "hack 911."
422
00:15:16,233 --> 00:15:17,403
Where's Dale?
423
00:15:17,433 --> 00:15:19,433
-Crap.
-Dale?
424
00:15:19,466 --> 00:15:20,466
-Dale?
-Dale?!
425
00:15:21,000 --> 00:15:23,080
Oh, hey, found him.
Hey, bud.
426
00:15:23,116 --> 00:15:24,376
Dale, are you okay?
What happened?
427
00:15:24,416 --> 00:15:25,996
-Dale?
-Dale?
428
00:15:26,033 --> 00:15:27,303
Went for a swim.
429
00:15:27,333 --> 00:15:29,383
Ah.
Can't hear.
430
00:15:29,416 --> 00:15:31,296
Mack: [ Sighs ] Are you thinking
what I'm thinking?
431
00:15:31,333 --> 00:15:32,323
Oh, yeah.
432
00:15:32,350 --> 00:15:35,270
Textbook case of water
in the ears.
433
00:15:35,300 --> 00:15:38,020
Dale, don't worry.
Let's fight fire with fire.
434
00:15:38,050 --> 00:15:40,100
Or, more accurately,
water with water.
435
00:15:40,133 --> 00:15:43,273
I'm gonna need you to take
a sip of water, okay?
436
00:15:43,300 --> 00:15:44,300
With me.
437
00:15:44,333 --> 00:15:45,303
-On three.
-Yeah.
438
00:15:45,333 --> 00:15:47,233
One, two, three.
439
00:15:47,266 --> 00:15:48,226
Pinch his nose.
Pinch the nose.
440
00:15:48,266 --> 00:15:49,246
There it goes.
Until you swallow.
441
00:15:49,283 --> 00:15:50,273
-Good, good.
-Until he swallows.
442
00:15:50,300 --> 00:15:52,030
Until he swallows.
Let go of me!
443
00:15:52,066 --> 00:15:53,316
Come on.
Dale, can you hear me?
444
00:15:53,350 --> 00:15:55,150
-Dale?
-Of course I can hear you.
445
00:15:55,183 --> 00:15:56,183
Well, then...
446
00:15:56,216 --> 00:15:58,046
Hey, my swimmer's ear
is gone.
447
00:15:58,083 --> 00:16:00,383
That's because swallowing while
pinching your nostrils shut
448
00:16:00,416 --> 00:16:03,096
opens the eustachian tubes
in your inner ear,
449
00:16:03,133 --> 00:16:05,023
which relieves the pressure
and hearing loss
450
00:16:05,050 --> 00:16:07,330
associated with
getting water in your ear.
451
00:16:07,366 --> 00:16:09,216
Dale, now that
you can hear,
452
00:16:09,250 --> 00:16:11,150
there's something
I need to tell you.
453
00:16:11,183 --> 00:16:13,333
-What?
-I hate the beach.
454
00:16:13,366 --> 00:16:15,026
Oh. Whew.
455
00:16:15,066 --> 00:16:16,326
I hate the beach, too.
456
00:16:16,366 --> 00:16:20,176
I only said we should come
because I thought you liked it.
457
00:16:20,216 --> 00:16:22,166
You know, mack,
it's days like this
458
00:16:22,200 --> 00:16:24,380
that really make me think,
459
00:16:24,416 --> 00:16:26,266
"hot damn,
I really love this job."
460
00:16:26,300 --> 00:16:28,050
Yeah, I know.
461
00:16:28,083 --> 00:16:30,053
That's why I said that exact
same thing like four hours ago.
462
00:16:30,083 --> 00:16:31,183
Could I have a moment?
463
00:16:31,216 --> 00:16:33,076
-No.
-A moment.
464
00:16:33,116 --> 00:16:35,266
♪♪
465
00:16:36,200 --> 00:16:38,420
Kevin: Congratulations,
recent college graduate.
466
00:16:38,450 --> 00:16:42,180
On Monday, you start
your first grown-up office job.
467
00:16:42,216 --> 00:16:45,216
[ Roommates chanting "chug!" ]
468
00:16:45,250 --> 00:16:48,420
Unfortunately, your roommates
didn't get the memo to grow up.
469
00:16:48,450 --> 00:16:49,480
[ Roommates cheer ]
470
00:16:50,016 --> 00:16:51,026
In order to become
a convincing adult,
471
00:16:51,066 --> 00:16:52,376
you'll need
a hack line of defense
472
00:16:52,416 --> 00:16:55,416
against
your party-animal roommates.
473
00:16:55,450 --> 00:16:57,020
It's laundry day.
[ Urinating ]
474
00:16:57,050 --> 00:16:59,220
Unfortunately,
your hungover roommate forgot
475
00:16:59,250 --> 00:17:01,350
where the actual bathroom is.
476
00:17:01,383 --> 00:17:05,103
But, luckily, there is a mini
washer/dryer in your kitchen.
477
00:17:05,133 --> 00:17:07,483
That salad spinner
will finally get some use.
478
00:17:08,016 --> 00:17:11,176
Put your dirty boxers inside
with some water and detergent,
479
00:17:11,216 --> 00:17:16,416
spin it clean, rinse it out,
and then spin it dry.
480
00:17:16,450 --> 00:17:19,050
Your roomies
will wake and bake anywhere.
481
00:17:19,083 --> 00:17:22,403
And now your cardigan smells
like a phish concert.
482
00:17:22,433 --> 00:17:24,133
Good thing your kitchen
is stocked
483
00:17:24,166 --> 00:17:26,116
with odor-eliminating hooch.
484
00:17:26,150 --> 00:17:28,430
Pour some cheap vodka
into a spray bottle
485
00:17:28,466 --> 00:17:31,276
and spritz away
that skunky stank. [ Sniffs ]
486
00:17:31,316 --> 00:17:34,096
Off to work
and smelling fresh you go.
487
00:17:34,133 --> 00:17:36,423
You survived your first day
in corporate america.
488
00:17:36,450 --> 00:17:40,200
Now you're ready to unwind and
enjoy a beer with your roomies.
489
00:17:40,233 --> 00:17:41,253
Oh, no!
490
00:17:41,283 --> 00:17:43,423
These dummies don't have
a bottle opener.
491
00:17:43,450 --> 00:17:46,400
But if you have a key,
you have everyone covered.
492
00:17:46,433 --> 00:17:49,353
Use your key to twist up
the bottle cap's prongs,
493
00:17:49,383 --> 00:17:53,073
give it a push,
and the cap will pop right off. Ah!
494
00:17:53,100 --> 00:17:54,300
Congratulations.
495
00:17:54,333 --> 00:17:57,053
You've convinced the world
you're a functional adult.
496
00:17:57,083 --> 00:17:58,323
You can turn
a living nightmare
497
00:17:58,350 --> 00:18:00,330
into a much more
livable nightmare
498
00:18:00,366 --> 00:18:03,096
when you have
a hack line of defense.
499
00:18:03,133 --> 00:18:05,173
♪♪
500
00:18:05,200 --> 00:18:06,280
[ Whoosh! ]
501
00:18:06,316 --> 00:18:07,466
[ Splat! ]
502
00:18:08,000 --> 00:18:09,430
[ Whoosh! ]
503
00:18:09,466 --> 00:18:11,096
[ Vrrr! ]
504
00:18:11,133 --> 00:18:13,153
♪♪
505
00:18:13,183 --> 00:18:14,423
[ Creak! ]
506
00:18:14,450 --> 00:18:16,120
♪♪
507
00:18:16,150 --> 00:18:17,270
[ Whoosh! ]
508
00:18:17,300 --> 00:18:19,050
[ Crunch! Crunch!
Crunch! Crunch! ]
509
00:18:19,083 --> 00:18:20,433
[ Sparkle! ]
510
00:18:20,466 --> 00:18:29,146
♪♪
511
00:18:30,316 --> 00:18:33,326
I love lasagna, but, dude, it is
a pain in the ass to make.
512
00:18:33,366 --> 00:18:35,396
I mean, what is going on
with all those layers?
513
00:18:35,433 --> 00:18:38,373
Today, I am gonna show you
how to hack a lazy lasagna
514
00:18:38,400 --> 00:18:41,380
in half the time,
making half the mess.
515
00:18:41,416 --> 00:18:44,126
The solution to all
of your lasagna problems --
516
00:18:44,166 --> 00:18:45,426
frozen ravioli.
[ Crowd oohs ]
517
00:18:45,466 --> 00:18:48,316
Best part -- you don't even
have to let them thaw out.
518
00:18:48,350 --> 00:18:51,170
Holy [bleep]
that is next-level lazy.
519
00:18:51,200 --> 00:18:52,280
Out of the freezer,
into the oven.
520
00:18:52,316 --> 00:18:53,476
[ Laughter ]
Boom.
521
00:18:54,016 --> 00:18:55,146
So, to make this
extra delicious,
522
00:18:55,183 --> 00:18:57,003
I'm gonna use
three different types.
523
00:18:57,033 --> 00:18:59,003
I've got a meat ravioli,
a spinach ravioli,
524
00:18:59,033 --> 00:19:01,053
and just
good old cheese ravioli.
525
00:19:01,083 --> 00:19:05,003
Layer it with some shredded
mozzarella and marinara...Jar,
526
00:19:05,033 --> 00:19:06,433
because I'm a lazy s.O.B. --
527
00:19:06,466 --> 00:19:08,426
and you've got lasagna
in less than an hour.
528
00:19:08,466 --> 00:19:10,176
[ Applause ]
529
00:19:10,216 --> 00:19:14,396
So I'm gonna do a very thin
layer of marinara to start.
530
00:19:14,433 --> 00:19:17,033
Just gonna grab a little
handful of the meat ravioli.
531
00:19:17,066 --> 00:19:20,016
King of sprinkle them in here,
Willy nilly.
532
00:19:20,050 --> 00:19:22,470
I'm gonna cover this guy
with a little more marinara.
533
00:19:23,000 --> 00:19:26,270
This layer of ravioli is in
a nice, little red gravy bath.
534
00:19:26,300 --> 00:19:29,320
So then, we come in with our
first big dose of cheese.
535
00:19:29,350 --> 00:19:30,470
[ Crowd oohs ]
536
00:19:31,000 --> 00:19:32,130
Oh, my god,
this is gonna be ridiculous.
537
00:19:32,166 --> 00:19:35,466
Moving on
to our spinach ravioli.
538
00:19:36,000 --> 00:19:39,130
Gonna do another layer
of marinara.
539
00:19:39,166 --> 00:19:41,346
Right now,
someone making lasagna
540
00:19:41,383 --> 00:19:44,473
would already be cursing
while rolling out some dough.
541
00:19:45,000 --> 00:19:46,200
Not on this show.
542
00:19:46,233 --> 00:19:48,103
[ Applause ]
Another big handful of cheese.
543
00:19:48,133 --> 00:19:51,333
That is two layers
for this lazy lasagna.
544
00:19:51,366 --> 00:19:53,296
I'm loving this.
545
00:19:53,333 --> 00:19:56,033
We're gonna do a layer
of regular cheese ravioli now.
546
00:19:56,066 --> 00:19:57,196
[ Crowd ahhs ]
547
00:19:57,233 --> 00:19:59,153
Just throw these guys in here.
548
00:19:59,183 --> 00:20:00,333
So that's great.
549
00:20:00,366 --> 00:20:02,266
A little more marinara.
550
00:20:02,300 --> 00:20:04,230
Okay, this is looking rad.
551
00:20:04,266 --> 00:20:06,266
One more layer of cheese.
552
00:20:06,300 --> 00:20:07,350
[ Crowd oohs ]
553
00:20:07,383 --> 00:20:10,223
And this is ready to go.
[ Bell dinging ]
554
00:20:10,250 --> 00:20:13,480
Guys, that was like 3 minutes
of lasagna prep.
555
00:20:14,016 --> 00:20:15,096
-Wow!
-Wow!
556
00:20:15,133 --> 00:20:17,273
I've got the oven preheated
to 400 degrees,
557
00:20:17,300 --> 00:20:20,230
and I'm gonna pop it in there
for 40 minutes.
558
00:20:20,266 --> 00:20:23,446
Well, look what we have here.
559
00:20:23,483 --> 00:20:25,233
[ Crowd oohs ]
Ooh-ee!
560
00:20:25,266 --> 00:20:27,326
We're comin' in hot.
561
00:20:27,366 --> 00:20:29,066
Look at this.
562
00:20:29,100 --> 00:20:31,400
[ Cheers and applause ]
It's crunchy. It's gooey.
563
00:20:31,433 --> 00:20:35,073
It's got all the hallmarks
of delicious lasagna.
564
00:20:35,100 --> 00:20:37,250
Pasta la vista, baby.
565
00:20:37,283 --> 00:20:38,353
[ Laughter ]
566
00:20:38,383 --> 00:20:41,003
Yeah, that was a bad joke.
Stand by it.
567
00:20:41,033 --> 00:20:43,153
Up next,
Kevin uncovers the hacks
568
00:20:43,183 --> 00:20:44,403
casinos use to rip you off.
569
00:20:44,433 --> 00:20:46,073
They're never gonna win.
570
00:20:46,100 --> 00:20:48,020
It's literally rigged.
571
00:20:48,050 --> 00:20:50,050
♪♪
572
00:20:50,416 --> 00:20:52,266
Hi. I'm Brooke Van poppelen
573
00:20:52,300 --> 00:20:54,420
from the TV show
you're watching right now.
574
00:20:54,450 --> 00:20:58,350
Today, I want to talk to you
about buying not-so-fresh bread.
575
00:20:58,383 --> 00:21:01,433
If it's happened to you,
you don't need to feel ashamed.
576
00:21:01,466 --> 00:21:04,366
There's a hack
that's hiding in plain sight.
577
00:21:04,400 --> 00:21:08,180
This colored tab
is actually a cheat sheet.
578
00:21:08,216 --> 00:21:11,396
Each of the five colors
represents which day of the week
579
00:21:11,433 --> 00:21:14,073
the bread
was actually baked.
580
00:21:14,100 --> 00:21:16,100
Blue -- Monday.
581
00:21:16,133 --> 00:21:18,223
Green -- Tuesday.
582
00:21:18,250 --> 00:21:20,200
Red -- Thursday.
583
00:21:20,233 --> 00:21:22,223
White -- Friday.
584
00:21:22,250 --> 00:21:24,250
And yellow -- Saturday.
585
00:21:24,283 --> 00:21:27,123
Bakers don't work
on Wednesday and Sunday.
586
00:21:27,150 --> 00:21:28,380
Need help remembering?
587
00:21:28,416 --> 00:21:31,226
Here's a pneumonic device
to help you out --
588
00:21:31,266 --> 00:21:34,026
"bread gargles really well,
y'all."
589
00:21:34,066 --> 00:21:37,116
Nobody deserves to buy
stale bread.
590
00:21:37,150 --> 00:21:38,320
You've got hacks.
591
00:21:38,350 --> 00:21:40,420
And you've got this.
592
00:21:40,450 --> 00:21:46,220
♪♪
593
00:21:50,250 --> 00:21:51,400
[ Static crackles ]
594
00:21:51,433 --> 00:21:55,173
Oh, hello. And congratulations
on your new casino.
595
00:21:55,200 --> 00:21:56,270
By the end
of this training video,
596
00:21:56,300 --> 00:21:58,380
you'll be armed
with all the hacks you need
597
00:21:58,416 --> 00:22:01,096
for a casino
that is strong, successful,
598
00:22:01,133 --> 00:22:03,203
and raking its customers
over the coals.
599
00:22:03,233 --> 00:22:04,273
[ Laughs ]
600
00:22:04,300 --> 00:22:05,380
Just make sure none of
your customers
601
00:22:05,416 --> 00:22:07,296
ever see this tape
and learn our secrets.
602
00:22:07,333 --> 00:22:09,483
When you're finished,
burn it or eat it --
603
00:22:10,016 --> 00:22:11,476
I don't care --
just destroy it.
604
00:22:12,016 --> 00:22:13,176
[ Mid-tempo music plays ]
605
00:22:13,216 --> 00:22:16,396
But first things first --
let's set the mood.
606
00:22:16,433 --> 00:22:17,483
[Jazz music plays
you hear that?
607
00:22:18,016 --> 00:22:20,066
That's not just the sound
of smooth jazz.
608
00:22:20,100 --> 00:22:21,400
It's also the sound of a hack
609
00:22:21,433 --> 00:22:24,233
to put more money
into your pocket.
610
00:22:24,266 --> 00:22:27,096
A study published by thejournalof behavioral addictions
611
00:22:27,133 --> 00:22:29,233
found that gamblers
listening to low-tempo music
612
00:22:29,266 --> 00:22:31,196
became more relaxed,
and in turn,
613
00:22:31,233 --> 00:22:34,123
placed a considerably
large number of bets
614
00:22:34,150 --> 00:22:36,270
than they normally would.
615
00:22:36,300 --> 00:22:38,420
But that's not the only
sound hack you can use.
616
00:22:38,450 --> 00:22:43,070
Tune all slot and game machines
to the musical key of "c."
617
00:22:43,100 --> 00:22:44,200
[ Note plays ]
618
00:22:44,233 --> 00:22:46,483
♪ Ahhhh ♪
619
00:22:47,016 --> 00:22:49,026
Pitch perfect.
Was born with it.
620
00:22:49,066 --> 00:22:51,146
Your casino will be
positively harmonious,
621
00:22:51,183 --> 00:22:53,273
boosting customer moods,
which leads to --
622
00:22:53,300 --> 00:22:57,180
you guessed it --
stupider increased betting.
623
00:22:57,216 --> 00:22:58,366
Just make sure none of
your customers
624
00:22:58,400 --> 00:23:01,220
ever see this tape
and learn our secrets.
625
00:23:01,250 --> 00:23:02,250
♪♪
626
00:23:02,283 --> 00:23:04,033
What the -- huh?
Where am I?
627
00:23:04,066 --> 00:23:06,176
[ Chuckles ]
Let's talk layout.
628
00:23:06,216 --> 00:23:09,026
There's a hack in the logic
to how you design your casino,
629
00:23:09,066 --> 00:23:12,146
which is...
It's completely illogical.
630
00:23:12,183 --> 00:23:14,173
Randomly place slot machines
and game tables
631
00:23:14,200 --> 00:23:16,250
according to
your weirdest whims.
632
00:23:16,283 --> 00:23:18,333
Or blindfold your cat
and place machines
633
00:23:18,366 --> 00:23:21,066
wherever he roams.
[ Meows ]
634
00:23:21,100 --> 00:23:23,470
However you do it,
a random, illogical layout
635
00:23:24,000 --> 00:23:26,370
makes it difficult for gamblers
to recall any path,
636
00:23:26,400 --> 00:23:29,080
so they're more likely to stop
for a game of roulette
637
00:23:29,116 --> 00:23:31,226
while hopelessly searching
for the bathroom.
638
00:23:31,266 --> 00:23:33,176
[ Chuckles ]
Good luck finding it.
639
00:23:33,216 --> 00:23:34,296
I couldn't.
640
00:23:34,333 --> 00:23:36,083
[ Whispering ]
I'm soaked in my own urine.
641
00:23:36,116 --> 00:23:39,326
Let's talk about time, which,
in a casino, does not exist.
642
00:23:39,366 --> 00:23:41,246
A casino's favorite
architectural hack
643
00:23:41,283 --> 00:23:43,133
is to remove
all the windows.
644
00:23:43,166 --> 00:23:45,446
Gamblers forget that
there's a world out there.
645
00:23:45,483 --> 00:23:47,103
Missed your daughter's birthday?
646
00:23:47,133 --> 00:23:48,273
That is not important!
647
00:23:48,300 --> 00:23:50,170
You were on fire
at that craps table.
648
00:23:50,200 --> 00:23:51,430
She will understand.
649
00:23:51,466 --> 00:23:53,126
Come on, baby.
650
00:23:53,166 --> 00:23:54,446
[Bleep] You, jumbo slot!
651
00:23:55,000 --> 00:23:57,280
[Bleep]
652
00:23:57,316 --> 00:23:59,146
While most of your players
won't hit it big,
653
00:23:59,183 --> 00:24:00,383
you want them
to think they can.
654
00:24:00,416 --> 00:24:02,176
So, whenever someone does win,
655
00:24:02,216 --> 00:24:04,296
deploy this fun
manipulation hack.
656
00:24:04,333 --> 00:24:06,123
Bring on the lights,
the sirens...
657
00:24:06,150 --> 00:24:07,370
Heck, throw a parade.
[ Siren wailing ]
658
00:24:07,400 --> 00:24:10,120
Because psychologists say that,
if a win is visible,
659
00:24:10,150 --> 00:24:12,450
victory feels more possible
for the other player.
660
00:24:12,483 --> 00:24:15,223
And no scene is too big,
no win is too small.
661
00:24:15,250 --> 00:24:19,030
So, go ahead and celebrate
that 200-penny victory.
662
00:24:19,066 --> 00:24:21,266
[ Horn blares, coins clinking ]
[ Laughs ] It's hilarious,
663
00:24:21,300 --> 00:24:23,030
'cause they're never gonna win.
664
00:24:23,066 --> 00:24:24,416
It's literally rigged.
665
00:24:24,450 --> 00:24:26,270
Now it's up to you.
666
00:24:26,300 --> 00:24:28,070
You've got a handful of hacks.
667
00:24:28,100 --> 00:24:30,280
And I would say
that you're aces.
668
00:24:30,330 --> 00:24:34,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.