Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:07,150
Brooke: Life hacks are supposed
to make your life better.
2
00:00:07,183 --> 00:00:09,133
Kevin: So if any of these hacks
make it worse,
3
00:00:09,166 --> 00:00:12,246
stop what you're doing
immediately!
4
00:00:12,283 --> 00:00:15,073
Brooke: Hack at
your own risk, hackers.
5
00:00:15,100 --> 00:00:17,400
Kevin: Coming up on
"hacks del corazón"...
6
00:00:17,433 --> 00:00:21,133
Señor solución receives
the most precious gift of all.
7
00:00:21,166 --> 00:00:24,266
There is someone
that would like to meet you,
8
00:00:24,300 --> 00:00:26,080
señor solución.
9
00:00:26,116 --> 00:00:27,316
Who is this little man?
10
00:00:27,350 --> 00:00:31,180
This little hombre
is your son.
11
00:00:31,216 --> 00:00:32,216
[ Dramatic chord strikes ]
12
00:00:32,250 --> 00:00:33,470
Que?!
13
00:00:34,016 --> 00:00:35,216
I don't believe it.
14
00:00:35,250 --> 00:00:38,170
Uh, don't you see
the resemblance?
15
00:00:38,200 --> 00:00:39,250
No.
16
00:00:39,283 --> 00:00:41,073
Then here.
17
00:00:41,100 --> 00:00:43,100
Gaze into this mirror,
18
00:00:43,133 --> 00:00:46,323
and see all
the features you share.
19
00:00:47,366 --> 00:00:49,426
Dios mio!
20
00:00:49,466 --> 00:00:52,046
This mirror is so scratched up.
21
00:00:52,083 --> 00:00:54,153
Papa, if you mix
dry mustard
22
00:00:54,183 --> 00:00:56,433
and wet vinegar
into a paste,
23
00:00:56,466 --> 00:00:59,096
I can use it to buff out
those scratches.
24
00:00:59,133 --> 00:01:03,103
Then the mirror and the truth
will become clear.
25
00:01:05,200 --> 00:01:09,120
I see myself
26
00:01:09,150 --> 00:01:12,170
and the smaller
version of myself.
27
00:01:12,200 --> 00:01:14,080
A hacker!
28
00:01:14,116 --> 00:01:18,216
Mijo, I have much to teach you
about life and hacks.
29
00:01:18,250 --> 00:01:19,200
Vámonos.
30
00:01:19,233 --> 00:01:21,333
Aww, ciao.
31
00:01:21,366 --> 00:01:24,346
[ Laughs ]
32
00:01:24,383 --> 00:01:29,473
Kevin: Something is not quite
right in "hacks del corazón."
33
00:01:30,000 --> 00:01:31,330
-Tonight...
-Clear!
34
00:01:31,366 --> 00:01:33,346
Brooke: ...On "hack my life."
35
00:01:33,383 --> 00:01:35,053
-Don't sweat it.
-Oh, my god.
36
00:01:35,083 --> 00:01:37,103
This is like having
hormonal flop sweat.
37
00:01:37,133 --> 00:01:40,423
Is this portable sauna a hot
hack or a waste of money?
38
00:01:40,450 --> 00:01:43,350
Brooke: And Kevin shucks it up
to see which hack is best
39
00:01:43,383 --> 00:01:45,083
for cracking open some oysters.
40
00:01:45,116 --> 00:01:46,266
That's a lot
of protein.
41
00:01:46,300 --> 00:01:48,400
Kevin: And we see
if MacGyver's inventions
42
00:01:48,433 --> 00:01:50,003
are all they're hacked up to be.
43
00:01:50,033 --> 00:01:51,103
What?
You're lying.
44
00:01:51,133 --> 00:01:52,203
If you don't believe me,
come up here.
45
00:01:52,233 --> 00:01:53,403
Brooke: Plus...
46
00:01:53,433 --> 00:01:56,073
Kevin saves you some coin
and a trip to the arcade
47
00:01:56,100 --> 00:01:58,020
with this at-home foosball hack.
48
00:01:58,050 --> 00:01:59,450
-Say "ah."
-Nailed it.
49
00:01:59,483 --> 00:02:02,183
Kevin:
This is "hack my life."
50
00:02:03,450 --> 00:02:04,480
Brooke, I don't think
51
00:02:05,016 --> 00:02:06,126
you're understanding
what I'm saying.
52
00:02:06,166 --> 00:02:07,426
I'm saying he is
the ultimate hacker.
53
00:02:07,466 --> 00:02:09,126
He's our Michael Jordan,
54
00:02:09,166 --> 00:02:12,126
he's our Bobby boucher,
he's the goat.
55
00:02:12,166 --> 00:02:14,096
MacGyver is a goat?
56
00:02:14,133 --> 00:02:16,083
The greatest of all time.
57
00:02:16,116 --> 00:02:18,096
In season 2, episode 1,
he made a telescope
58
00:02:18,133 --> 00:02:19,483
out of everything
that you have in your hand.
59
00:02:20,016 --> 00:02:21,046
An iced tea
and a newspaper?
60
00:02:21,083 --> 00:02:23,053
The newspaper
and the magnifying glass.
61
00:02:23,083 --> 00:02:26,003
There's no way that
that's a hack and that works.
62
00:02:26,033 --> 00:02:27,223
MacGyver would never
lie to us,
63
00:02:27,250 --> 00:02:29,050
and I'm going
to prove it to you
64
00:02:29,083 --> 00:02:30,483
because this is
"hacked or fiction."
65
00:02:33,000 --> 00:02:34,380
In "hacked or fiction,"
we test out hacks
66
00:02:34,416 --> 00:02:37,046
from pop culture
to see if beloved icons
67
00:02:37,083 --> 00:02:40,273
of the big and small screen
are actually great hackers
68
00:02:40,300 --> 00:02:42,170
or if the hacks
are pure fiction.
69
00:02:42,200 --> 00:02:44,350
Now in the documentary
television series "MacGyver,"
70
00:02:44,383 --> 00:02:48,103
the legendary Angus MacGyver
was the greatest hacker,
71
00:02:48,133 --> 00:02:49,433
and when MacGyver made
his telescope
72
00:02:49,466 --> 00:02:51,166
to spy on the bad guys,
73
00:02:51,200 --> 00:02:54,280
he used a newspaper, a watch,
and a magnifying glass.
74
00:02:54,316 --> 00:02:58,396
The glasses will act as lenses
inside the rolled-up newspaper.
75
00:02:58,433 --> 00:03:01,103
Let's get the lens out of
the magnifying glass.
76
00:03:01,133 --> 00:03:02,083
Yeah.
77
00:03:02,116 --> 00:03:03,126
Now with some
magnifying glasses,
78
00:03:03,166 --> 00:03:04,216
you can just
brute force it.
79
00:03:04,250 --> 00:03:06,220
Others, you need to take
a sharp object.
80
00:03:06,250 --> 00:03:07,330
There you go.
Okay.
81
00:03:07,366 --> 00:03:09,096
Hey!
82
00:03:09,133 --> 00:03:10,283
Step one complete.
Perfect.
83
00:03:10,316 --> 00:03:11,996
So, of course, that's going
to magnify the image,
84
00:03:12,033 --> 00:03:13,233
but then the image is
going to be upside down,
85
00:03:13,266 --> 00:03:16,246
so we need another set of glass
to invert the image, right?
86
00:03:16,283 --> 00:03:17,303
Uh-huh.
To reverse it.
87
00:03:17,333 --> 00:03:19,203
And that's where
the watch comes in.
88
00:03:19,233 --> 00:03:21,433
So I'm going to pop
this bad boy out.
89
00:03:21,466 --> 00:03:23,396
Be very careful
if you are using a knife.
90
00:03:23,433 --> 00:03:24,433
There we go.
91
00:03:24,466 --> 00:03:26,296
That's how MacGyver
would do it.
92
00:03:26,333 --> 00:03:27,333
All right.
93
00:03:27,366 --> 00:03:28,396
Got our newspaper.
Yep.
94
00:03:28,433 --> 00:03:32,033
So, we'll roll it
into a cone shape.
95
00:03:32,066 --> 00:03:34,026
Mm-hmm.
Perfect.
96
00:03:34,066 --> 00:03:35,396
So you got that nice and firm.
You want to drop this in?
97
00:03:35,433 --> 00:03:36,433
Or I can drop it in?
You can do it.
98
00:03:36,466 --> 00:03:37,326
Okay. Here we go.
99
00:03:37,366 --> 00:03:39,176
Bombs away.
100
00:03:39,216 --> 00:03:40,426
I'll get in there
and correct it.
101
00:03:40,466 --> 00:03:41,426
Yeah.
Okay.
102
00:03:41,466 --> 00:03:43,466
Oh. You feel it down there?
Perfect.
103
00:03:44,000 --> 00:03:47,320
Fold in the top
of your new telescope.
104
00:03:47,350 --> 00:03:49,000
And now we just
want to throw
105
00:03:49,033 --> 00:03:51,103
the magnifying glass
on it.
106
00:03:51,133 --> 00:03:54,053
There you go, buddy boy.
107
00:03:54,083 --> 00:03:56,283
All right, Brooke.
Are you ready to use the amazing
108
00:03:56,316 --> 00:03:58,126
MacGyver telescope hack?
109
00:03:58,166 --> 00:03:59,446
Yep.
All set up.
110
00:03:59,483 --> 00:04:02,023
MacGyver was able to get
the bad guys' pass code
111
00:04:02,050 --> 00:04:03,130
using his telescope.
112
00:04:03,166 --> 00:04:04,426
I'm going to just unlock
my phone here.
113
00:04:04,466 --> 00:04:07,126
See if you can catch
the pass code.
114
00:04:08,250 --> 00:04:09,380
[ Whistling ]
115
00:04:09,416 --> 00:04:12,446
Super-secure.
116
00:04:12,483 --> 00:04:14,173
All right, I'm in.
Did you catch it?
117
00:04:14,200 --> 00:04:15,480
Uh, can you do it
one more time?
118
00:04:16,016 --> 00:04:17,296
Yeah, sure.
Here we go.
119
00:04:17,333 --> 00:04:19,353
No way MacGyver
would let me down.
120
00:04:19,383 --> 00:04:22,123
Man, now you have
my pass code.
121
00:04:22,150 --> 00:04:23,200
Can you do that
one more time?
122
00:04:23,233 --> 00:04:25,383
I -- I kind of can't see
[Bleep] out of this thing.
123
00:04:25,416 --> 00:04:27,076
What?
You're lying.
124
00:04:27,116 --> 00:04:28,476
If you don't believe me,
come up here.
125
00:04:29,016 --> 00:04:30,366
Wow.
126
00:04:30,400 --> 00:04:32,130
-Told you, it's bad.
-That's -- it's garbage.
127
00:04:32,166 --> 00:04:33,316
Did you roll
the paper wrong?
128
00:04:33,350 --> 00:04:35,000
Maybe we used
the wrong edition.
129
00:04:35,033 --> 00:04:36,233
You have a better
line of vision
130
00:04:36,266 --> 00:04:38,016
using your actual
eyesight
131
00:04:38,050 --> 00:04:39,150
maybe that's what
MacGyver wanted.
132
00:04:39,183 --> 00:04:40,173
Kevin.
Maybe this was
133
00:04:40,200 --> 00:04:41,380
MacGyver's plan
all along.
134
00:04:41,416 --> 00:04:43,376
Hold on. I'll come up with
more reasons why this
135
00:04:43,416 --> 00:04:45,266
is not MacGyver's fault.
136
00:04:45,300 --> 00:04:47,480
Kevin, it's okay.
It's time to call it.
137
00:04:48,016 --> 00:04:50,396
I can't. You have to do it.
I'm sorry. I'm sorry.
138
00:04:50,433 --> 00:04:51,483
This is fiction.
139
00:04:52,016 --> 00:04:55,026
There's no way
this hack works.
140
00:04:55,066 --> 00:04:57,066
Okay, I brought a juice box
up here if you want it.
141
00:04:57,100 --> 00:04:59,030
I do.
Okay.
142
00:04:59,066 --> 00:05:05,416
♪♪
143
00:05:05,450 --> 00:05:14,120
♪♪
144
00:05:15,350 --> 00:05:17,180
Kevin: Aah, yachting.
145
00:05:17,216 --> 00:05:20,076
There's simply no better way
to spend an afternoon,
146
00:05:20,116 --> 00:05:22,126
even when you're the captain
driving the boat.
147
00:05:22,166 --> 00:05:26,046
But this beautiful day at sea
is about to get totally wrecked.
148
00:05:27,233 --> 00:05:28,403
Whoa!
149
00:05:28,433 --> 00:05:31,103
[ Clattering ]
150
00:05:31,133 --> 00:05:34,273
Kevin: Now you're shipwrecked
with a bunch of rich idiots!
151
00:05:34,300 --> 00:05:35,480
Why?!
152
00:05:36,016 --> 00:05:38,366
To keep them from sinking
you along with your ship,
153
00:05:38,400 --> 00:05:40,330
you'll need
a hack line of defense
154
00:05:40,366 --> 00:05:43,996
against your fellow castaways.
155
00:05:44,033 --> 00:05:46,133
Okay, so this is a first,
but luckily,
156
00:05:46,166 --> 00:05:50,046
you're an avid camper and hiker
with hacks to get found and fed.
157
00:05:50,083 --> 00:05:52,253
First, you'll have to
figure out where you are.
158
00:05:52,283 --> 00:05:55,083
This supermodel has never seen
a compass before
159
00:05:55,116 --> 00:05:58,276
and mistook it for a coaster,
and now it's swimming in rosé.
160
00:05:58,316 --> 00:05:59,346
Not to worry.
161
00:05:59,383 --> 00:06:01,383
Just run a safety pin
along a magnet,
162
00:06:01,416 --> 00:06:03,416
the float a leaf
in a cup of water
163
00:06:03,450 --> 00:06:05,330
and place that pin on top.
164
00:06:05,366 --> 00:06:08,176
Now you'll able to find
true north.
165
00:06:08,216 --> 00:06:11,996
Your last morsel of food
is a packet of oyster crackers.
166
00:06:12,033 --> 00:06:15,033
Correction --was
of oyster crackers
167
00:06:15,066 --> 00:06:17,116
thanks to this
millionaire housewife.
168
00:06:17,150 --> 00:06:20,420
But luckily she has designer
soap in her couture Fanny pack.
169
00:06:20,450 --> 00:06:23,000
No, not because
you smell sweaty.
170
00:06:23,033 --> 00:06:24,173
It's for the fish!
171
00:06:24,200 --> 00:06:28,170
They love the taste of soap,
so you can use it as bait.
172
00:06:28,200 --> 00:06:29,280
Nice catch.
173
00:06:29,316 --> 00:06:31,366
Too bad this idiot sliced it
in half, thinking,
174
00:06:31,400 --> 00:06:33,280
"it will be just
like sashimi."
175
00:06:33,316 --> 00:06:36,126
But you're not in the mood
to experiment with raw fish.
176
00:06:36,166 --> 00:06:37,076
Ugh!
177
00:06:37,116 --> 00:06:38,176
Thank god.
178
00:06:38,216 --> 00:06:40,296
You won't have to
become a Sushi chef after all.
179
00:06:40,333 --> 00:06:43,233
You found a cinder block,
and you can use it as a grill.
180
00:06:43,266 --> 00:06:46,266
The cinder block's enclosed
space protects your flame,
181
00:06:46,300 --> 00:06:49,130
and the stone surface conducts
and traps heat.
182
00:06:49,166 --> 00:06:50,216
Now you're cooking.
183
00:06:50,250 --> 00:06:51,350
Woman: I'm starving.
184
00:06:51,383 --> 00:06:53,483
The sun is starting set,
and what do you know?
185
00:06:54,016 --> 00:06:56,276
They took up all the room
in the emergency tent,
186
00:06:56,316 --> 00:06:57,466
those a-holes!
187
00:06:58,000 --> 00:06:59,150
But you know what to do.
188
00:06:59,183 --> 00:07:00,473
Place a large stick in the sand,
189
00:07:01,000 --> 00:07:04,180
and place your poncho over it
for temporary shelter.
190
00:07:04,216 --> 00:07:05,396
You try to get some sleep...
191
00:07:05,433 --> 00:07:08,083
-I want 400 shares of bitcoin.
-...But that entitled moron
192
00:07:08,116 --> 00:07:09,196
is so busy on his phone.
193
00:07:09,233 --> 00:07:11,233
-I want this stock!
-Oh, wait a minute,
194
00:07:11,266 --> 00:07:12,416
he has a phone?!
195
00:07:12,450 --> 00:07:14,150
Well, I guess
you could have checked
196
00:07:14,183 --> 00:07:15,383
for reception
when you crashed.
197
00:07:15,416 --> 00:07:17,026
It's time to call for help.
198
00:07:17,066 --> 00:07:19,096
Oh, thank god.
Congratulations!
199
00:07:19,133 --> 00:07:20,283
Help is on the way.
200
00:07:20,316 --> 00:07:23,416
You survived the elements
and those clueless castaways
201
00:07:23,450 --> 00:07:26,200
using your hack line of defense.
202
00:07:27,400 --> 00:07:29,150
-Coming up...
-Shuck!
203
00:07:29,183 --> 00:07:31,133
Brooke: All the hacks
you need to crack open
204
00:07:31,166 --> 00:07:33,116
and chow down on oysters.
205
00:07:33,150 --> 00:07:34,420
Kevin: And lazy cook Brooke
206
00:07:34,450 --> 00:07:36,450
hacks melted ice cream
into bread.
207
00:07:36,483 --> 00:07:40,203
This is debauchery I didn't
even know I was capable of.
208
00:07:40,233 --> 00:07:42,303
When the "hack" comes back.
209
00:07:46,000 --> 00:07:49,450
Kevin: The cat's in the cradle
on the next "hacks del corazón."
210
00:07:49,483 --> 00:07:52,423
Bring you razor down
to your chin,
211
00:07:52,450 --> 00:07:56,270
going nice and slowly
to avoid cutting your --
212
00:07:56,300 --> 00:07:58,030
ai!
213
00:07:58,066 --> 00:07:59,446
-[ Gasping ]
-Papa?
214
00:08:01,400 --> 00:08:03,020
Are you okay?
215
00:08:03,050 --> 00:08:05,170
No, mijo.
216
00:08:05,200 --> 00:08:07,280
I have lost
a lot of blood.
217
00:08:07,316 --> 00:08:10,126
I see a white light,
and it calls me toward it.
218
00:08:10,166 --> 00:08:11,166
Wait.
219
00:08:11,200 --> 00:08:13,050
Before you go,
220
00:08:13,083 --> 00:08:14,473
put this on.
221
00:08:15,000 --> 00:08:16,250
Anti-per spirant?
222
00:08:16,283 --> 00:08:19,073
Anti-perspirant contains
aluminum compounds,
223
00:08:19,100 --> 00:08:21,450
which can constrict blood
vessels to stop bleeding.
224
00:08:23,283 --> 00:08:25,123
My bleeding's no más!
225
00:08:25,150 --> 00:08:28,000
You have saved my life
with a hack.
226
00:08:28,033 --> 00:08:30,273
You truly are my son.
227
00:08:30,300 --> 00:08:32,130
Ah.
228
00:08:33,133 --> 00:08:35,333
Wait a second.
229
00:08:35,366 --> 00:08:37,466
Is this mijo?
230
00:08:40,166 --> 00:08:41,376
A mija!
231
00:08:41,416 --> 00:08:45,316
[ Dramatic music plays ]
232
00:08:45,350 --> 00:08:47,020
Huh?
233
00:08:47,050 --> 00:08:50,320
Kevin: Nothing is what it seems
on "hacks del corazón."
234
00:08:52,016 --> 00:09:00,196
♪♪
235
00:09:01,116 --> 00:09:03,366
Who among us hasn't
fallen asleep
236
00:09:03,400 --> 00:09:06,080
halfway through a gallon
of ice cream?
237
00:09:06,116 --> 00:09:10,216
Well, today, we are going to
take that leftover liquid shame
238
00:09:10,250 --> 00:09:14,170
and hack it into
ice cream bread.
239
00:09:14,200 --> 00:09:15,130
[ Applause ]
All right, guys.
240
00:09:15,166 --> 00:09:16,276
Let's not [bleep] around.
241
00:09:16,316 --> 00:09:19,266
Let's learn how to make
ice cream bread right now.
242
00:09:19,300 --> 00:09:22,320
All you need to get started
is some self-rising flour,
243
00:09:22,350 --> 00:09:25,030
some delicious ingredients
for garnish,
244
00:09:25,066 --> 00:09:27,076
and then
the pièce De résistance,
245
00:09:27,116 --> 00:09:29,076
your leftover melted ice cream,
246
00:09:29,116 --> 00:09:30,366
you lazy p.O.S.
247
00:09:30,400 --> 00:09:32,320
[ Laughter ]
So how about we jump in?
248
00:09:32,350 --> 00:09:36,220
Let's take our 1 1/4-cup,
self-rising flour.
249
00:09:36,250 --> 00:09:38,230
Then take the melted pint
of ice cream,
250
00:09:38,266 --> 00:09:40,466
and we're going to get
a nice concoction
251
00:09:41,000 --> 00:09:44,030
of these two together,
so I'm going to start mixing
252
00:09:44,066 --> 00:09:47,176
while I pour the melted
ice-cream goodness in here.
253
00:09:47,216 --> 00:09:50,376
Okay, and then I'm going
to take little sweeties,
254
00:09:50,416 --> 00:09:54,296
and fold all these
little goodies real nicely.
255
00:09:54,333 --> 00:09:56,253
Ooh, she pretty.
256
00:09:56,283 --> 00:10:00,203
Okay, you just need
a little loaf pan like so.
257
00:10:00,233 --> 00:10:03,153
And, again, our good friend
non-stick spray.
258
00:10:03,183 --> 00:10:06,283
Just line our pan,
and we're just going to go ahead
259
00:10:06,316 --> 00:10:10,246
and fill our little baking pan.
260
00:10:10,283 --> 00:10:13,323
All right, we've got
all the gooey ice-cream
261
00:10:13,350 --> 00:10:15,470
bread-dough in the pan.
262
00:10:16,000 --> 00:10:18,070
I've pre-heated the oven
to 350 degrees,
263
00:10:18,100 --> 00:10:22,450
and we're going to pop it
in there for 35 to 40 minutes.
264
00:10:22,483 --> 00:10:26,053
And then, go shorty,
it's your birthday.
265
00:10:26,083 --> 00:10:29,073
This is utter madness.
266
00:10:29,100 --> 00:10:30,130
Whoa!
267
00:10:30,166 --> 00:10:33,016
So let's get in there.
268
00:10:33,050 --> 00:10:36,080
This is a new level
of debauchery
269
00:10:36,116 --> 00:10:37,396
I didn't even know
I was capable of.
270
00:10:37,433 --> 00:10:39,273
Let's give this a go.
271
00:10:41,033 --> 00:10:43,003
Hell yeah.
Nailed it.
272
00:10:43,033 --> 00:10:45,023
[ Applause ]
Ice cream, I just gave you
273
00:10:45,050 --> 00:10:46,400
a second life, buddy.
274
00:10:46,433 --> 00:10:49,203
Now that's something
to break bread over.
275
00:10:49,233 --> 00:10:52,123
Ice-cream bread, get it?
276
00:10:52,150 --> 00:10:59,170
♪♪
277
00:10:59,200 --> 00:11:06,180
♪♪
278
00:11:06,216 --> 00:11:07,296
Shuck me.
279
00:11:07,333 --> 00:11:10,203
I can't get this open!
280
00:11:10,233 --> 00:11:12,003
Whether you're serving
oysters for a party
281
00:11:12,033 --> 00:11:15,223
or having a romantic evening,
nothing kills the mood faster
282
00:11:15,250 --> 00:11:17,150
than floundering
with the old shellfish.
283
00:11:17,183 --> 00:11:19,133
So today we're pitting
three hacks against each other
284
00:11:19,166 --> 00:11:22,166
to see which can crack
the mystery of shucking oysters
285
00:11:22,200 --> 00:11:24,170
without
an oyster-shucking knife.
286
00:11:24,200 --> 00:11:27,270
[ Ding ]
This is "hack vs. Hack."
287
00:11:27,300 --> 00:11:29,280
Joining me for
the shellfish shenanigans
288
00:11:29,316 --> 00:11:31,176
are three seafood aficionados.
289
00:11:31,216 --> 00:11:33,176
These guys work
in an actual seafood market,
290
00:11:33,216 --> 00:11:35,346
so they know the shuck
they are talking about.
291
00:11:35,383 --> 00:11:37,323
Welcome Paul, Adam, and Steve.
292
00:11:37,350 --> 00:11:38,330
How are you guys?
293
00:11:38,366 --> 00:11:40,026
-Good, thank you.
-Thanks for joining.
294
00:11:40,066 --> 00:11:42,066
I don't want to get too personal
right off the bat,
295
00:11:42,100 --> 00:11:44,420
but I have to know,
how do you shuck?
296
00:11:44,450 --> 00:11:47,370
Some people with a nice grip,
just slide it in there.
297
00:11:47,400 --> 00:11:48,480
What is "it" that you're
jamming in there?
298
00:11:49,016 --> 00:11:50,296
Shucking knife.
There we go.
299
00:11:50,333 --> 00:11:53,003
That was the third thing
I was thinking.
300
00:11:53,033 --> 00:11:54,283
All right, gents.
You ready to meet your hacks?
301
00:11:54,316 --> 00:11:55,326
Paul, let's start
with you, sir.
302
00:11:55,366 --> 00:11:57,216
Go ahead and remove
the bucket.
303
00:11:57,250 --> 00:11:59,180
That's a vice clamp, sir.
The hack is simple here.
304
00:11:59,216 --> 00:12:01,146
You're going to take the oyster,
put it into the clamp,
305
00:12:01,183 --> 00:12:03,073
apply enough pressure
to pop the shell,
306
00:12:03,100 --> 00:12:05,470
but hopefully not enough
to completely ruin the oyster.
307
00:12:06,000 --> 00:12:06,470
A screwdriver.
308
00:12:07,000 --> 00:12:08,170
I can hack with that.
309
00:12:08,200 --> 00:12:10,300
It should operate similar
to the oyster-shucking knife.
310
00:12:10,333 --> 00:12:12,203
You feel like it has
the same principle
311
00:12:12,233 --> 00:12:13,253
as an oyster-shucking
knife?
312
00:12:13,283 --> 00:12:14,283
Close to it.
313
00:12:14,316 --> 00:12:15,466
Closer than the vice,
that's for sure.
314
00:12:16,000 --> 00:12:17,470
Last but not least --
315
00:12:18,000 --> 00:12:19,230
okay, it's a bit
of a misdirect.
316
00:12:19,266 --> 00:12:20,366
Tongs might play a part,
317
00:12:20,400 --> 00:12:22,070
but your hack is
actually a grill.
318
00:12:22,100 --> 00:12:24,150
The heat from the flame
should make any air or moisture
319
00:12:24,183 --> 00:12:27,273
inside the oyster expand
and hopefully pop it open.
320
00:12:27,300 --> 00:12:28,420
-Right.
-All right, gentlemen.
321
00:12:28,450 --> 00:12:30,430
The rules for this
"hack vs. Hack" are very simple.
322
00:12:30,466 --> 00:12:32,126
I'm giving you five minutes
to shuck
323
00:12:32,166 --> 00:12:34,096
as many oysters as you can.
324
00:12:34,133 --> 00:12:35,303
However, the winner
will be determined
325
00:12:35,333 --> 00:12:39,103
by the number of oysters shucked
and by the presentation,
326
00:12:39,133 --> 00:12:41,173
so try not to get
too sloppy in the process.
327
00:12:41,200 --> 00:12:42,070
Sound good?
328
00:12:42,100 --> 00:12:43,430
-Yeah.
-Yes, sir.
329
00:12:46,383 --> 00:12:50,353
Let the shucking begin
in 3, 2, 1.
330
00:12:50,383 --> 00:12:51,453
Shuck!
331
00:12:51,483 --> 00:12:55,023
♪♪
332
00:12:55,050 --> 00:12:57,150
Okay, Paul's getting
the vice ready,
333
00:12:57,183 --> 00:12:59,133
using the pressure
to crack things open.
334
00:12:59,166 --> 00:13:00,196
Okay.
335
00:13:00,233 --> 00:13:02,023
Looks like Paul managed
to snap off
336
00:13:02,050 --> 00:13:05,180
a piece of the oyster,
first one's open here.
337
00:13:05,216 --> 00:13:07,376
Adam's hammering
that screwdriver in there.
338
00:13:07,416 --> 00:13:10,366
Getting that in there, and the
leverage just popped it open.
339
00:13:10,400 --> 00:13:12,050
And Steve, I like this tactic.
340
00:13:12,083 --> 00:13:14,073
You're throwing several
on the flames.
341
00:13:14,100 --> 00:13:17,100
If one pops, we might see
a whole successful plating
342
00:13:17,133 --> 00:13:18,473
in mere seconds.
343
00:13:20,266 --> 00:13:21,466
Paul, is the vice
working better or worse
344
00:13:22,000 --> 00:13:23,030
than you thought it would?
345
00:13:23,066 --> 00:13:25,246
-Better.
-The mess of the vice, though,
346
00:13:25,283 --> 00:13:26,423
is hard to ignore,
347
00:13:26,450 --> 00:13:29,420
but the pressure from the vice
is working about as fast
348
00:13:29,450 --> 00:13:31,170
as the screwdriver,
if not faster.
349
00:13:31,200 --> 00:13:32,220
How's the screwdriver
working out?
350
00:13:32,250 --> 00:13:34,020
It's --
it's hit-and-miss.
351
00:13:34,050 --> 00:13:35,280
That is a lot of protein.
352
00:13:35,316 --> 00:13:37,046
I'm hearing some crackling
down there, Steve.
353
00:13:37,083 --> 00:13:38,123
What's going on?
354
00:13:38,150 --> 00:13:40,050
Steve: I got
one opening up for you.
355
00:13:40,083 --> 00:13:43,233
Okay, we got
10 seconds left.
356
00:13:43,266 --> 00:13:45,096
It's anybody's game.
357
00:13:45,133 --> 00:13:50,023
♪♪
358
00:13:50,050 --> 00:13:51,220
That is time, and Paul --
359
00:13:51,250 --> 00:13:52,330
oh, the shell has dropped.
360
00:13:52,366 --> 00:13:54,046
"Hack vs. Hack" is over.
361
00:13:54,083 --> 00:13:55,333
We're going to walk through it,
but, Paul, you did,
362
00:13:55,366 --> 00:13:57,316
in fact, get 10 oysters
in your plate,
363
00:13:57,350 --> 00:13:59,200
but I'm assuming
you wouldn't serve
364
00:13:59,233 --> 00:14:00,333
something like this, right?
365
00:14:00,366 --> 00:14:02,066
Definitely not.
366
00:14:02,100 --> 00:14:03,200
Adam, you got eight.
367
00:14:03,233 --> 00:14:04,373
Very well plated.
368
00:14:04,400 --> 00:14:06,020
Do you feel like with
the screwdriver,
369
00:14:06,050 --> 00:14:07,380
you were able to scrape
the muscle?
370
00:14:07,416 --> 00:14:10,066
I was able to not destroy
the shell.
371
00:14:10,100 --> 00:14:11,300
So, in a pinch,
would you say
372
00:14:11,333 --> 00:14:13,123
that the screwdriver
is a viable hack?
373
00:14:13,150 --> 00:14:15,400
As far as hacks go,
I'm guessing if you have
374
00:14:15,433 --> 00:14:19,203
a vice in your garage,
you probably have a screwdriver,
375
00:14:19,233 --> 00:14:21,083
so that would be
the best way to go.
376
00:14:21,116 --> 00:14:23,046
Now, Steve, what happened
down there, man?
377
00:14:23,083 --> 00:14:25,233
Well, managed to get
four of them to pop open.
378
00:14:25,266 --> 00:14:27,246
So, Steve, I'm sorry.
379
00:14:27,283 --> 00:14:29,133
I feel like four
is just not enough.
380
00:14:29,166 --> 00:14:30,166
Of course.
381
00:14:30,200 --> 00:14:32,150
So that brings us to
Adam and Paul,
382
00:14:32,183 --> 00:14:35,073
and this is tough because, Paul,
you had a very difficult hack,
383
00:14:35,100 --> 00:14:36,300
but you got 10 on your plate.
384
00:14:36,333 --> 00:14:37,333
Adam, you've got eight.
385
00:14:37,366 --> 00:14:39,276
I'm going to defer to you,
Steve.
386
00:14:39,316 --> 00:14:41,246
Which hack do you think
deserves to win?
387
00:14:41,283 --> 00:14:44,083
Adam's dish is way
more edible than Paul's,
388
00:14:44,116 --> 00:14:45,996
so I would have
to choose Adam's.
389
00:14:46,033 --> 00:14:47,103
It is official,
my friends.
390
00:14:47,133 --> 00:14:48,353
The winner of this
"hack vs. Hack"
391
00:14:48,383 --> 00:14:49,383
is the screwdriver.
392
00:14:49,416 --> 00:14:51,416
[ Cheering ]
393
00:14:51,450 --> 00:14:54,000
Congratulations, Adam.
So there you have it, friends.
394
00:14:54,033 --> 00:14:55,323
If you don't have the right tool
for the job,
395
00:14:55,350 --> 00:14:57,420
don't just say, "aw, shucks."
396
00:14:57,450 --> 00:15:00,330
Reach for a screwdriver.
397
00:15:00,366 --> 00:15:02,426
Brooke: Up next, is this
portable sauna a chance
398
00:15:02,466 --> 00:15:04,296
to relax
or a waste of cash?
399
00:15:04,333 --> 00:15:06,173
Is this what Florida
feels like?
400
00:15:06,200 --> 00:15:09,050
Kevin: And still to come,
hairspray hacks for days
401
00:15:09,083 --> 00:15:11,353
from taming brows
to gripping screws,
402
00:15:11,383 --> 00:15:13,473
when the "hack" comes back.
403
00:15:17,166 --> 00:15:20,166
Kevin: More family secrets
come to light on the finale
404
00:15:20,200 --> 00:15:22,450
of "hacks del corazón."
405
00:15:22,483 --> 00:15:25,403
Our long-lost son
is actually our daughter!
406
00:15:25,433 --> 00:15:28,123
[ Laughs ] Sí.
407
00:15:28,150 --> 00:15:29,380
Why would you hide
this secret from me?
408
00:15:29,416 --> 00:15:30,426
You are my wife.
409
00:15:30,466 --> 00:15:34,396
Because I am not
your wife.
410
00:15:34,433 --> 00:15:35,473
Que?!
411
00:15:36,000 --> 00:15:38,320
In actuality, I am...
412
00:15:39,383 --> 00:15:40,423
Ha!
413
00:15:40,450 --> 00:15:41,480
Huh!
414
00:15:42,016 --> 00:15:43,316
There is something I need
to share with you,
415
00:15:43,350 --> 00:15:47,080
but the knot on this
trench coat is tied too tight.
416
00:15:47,116 --> 00:15:49,366
I know just the thing
to cut through this tension.
417
00:15:49,400 --> 00:15:50,450
[ Dramatic music plays ]
418
00:15:50,483 --> 00:15:52,433
[ Gasps ]
419
00:15:52,466 --> 00:15:55,016
[ Gasps ]
420
00:15:55,050 --> 00:15:58,280
If we hit this knot over
and over and over again,
421
00:15:58,316 --> 00:16:01,416
the vibrations will loosen it
enough for you to untie it.
422
00:16:01,450 --> 00:16:04,050
Oh, sí.
423
00:16:04,083 --> 00:16:07,383
I am familiar with this old
solución family hack,
424
00:16:07,416 --> 00:16:10,366
for in actuality,
I am...
425
00:16:10,400 --> 00:16:14,200
[ Dramatic music builds ]
426
00:16:15,233 --> 00:16:16,353
Dios mio!
427
00:16:16,383 --> 00:16:18,223
My twin brother.
428
00:16:18,250 --> 00:16:21,270
No, I'm your secret
triplet brother, Dougie.
429
00:16:21,300 --> 00:16:22,250
[ Gasps ]
430
00:16:22,283 --> 00:16:24,103
I've come back
to get closer
431
00:16:24,133 --> 00:16:28,033
to the familia,
muy closer.
432
00:16:28,066 --> 00:16:30,096
'Sup, hermano?
433
00:16:30,133 --> 00:16:33,253
Every hacky family is hacky
in its own way
434
00:16:33,283 --> 00:16:35,373
on "hacks del corazón."
435
00:16:38,050 --> 00:16:39,070
Hey, kev.
Hey.
436
00:16:39,100 --> 00:16:40,280
How's the boxing
match go?
437
00:16:40,316 --> 00:16:42,166
Terribly.
I didn't make weight.
438
00:16:42,200 --> 00:16:44,450
Shoot, did you try just dropping
some pounds at the sauna?
439
00:16:44,483 --> 00:16:46,303
The one at the gym?
Yeah.
440
00:16:46,333 --> 00:16:49,023
Ugh, that thing's, like,
full of old balls.
441
00:16:49,050 --> 00:16:50,320
Now if only we could have
a home sauna
442
00:16:50,350 --> 00:16:53,130
without paying a fortune
to have one installed.
443
00:16:53,166 --> 00:16:55,026
All right, well, I think
this calls for
444
00:16:55,066 --> 00:16:56,276
a "hack delivery."
445
00:16:56,316 --> 00:16:58,016
♪♪
446
00:16:58,050 --> 00:17:00,320
[ Doorbell rings ]
447
00:17:00,350 --> 00:17:02,180
In "hack delivery,"
we test out
448
00:17:02,216 --> 00:17:04,366
an existing product
you can buy online
449
00:17:04,400 --> 00:17:08,120
and let you know if it's
a sleeper or a keeper.
450
00:17:08,150 --> 00:17:10,150
Yeah, don't waste your money
on bogus products.
451
00:17:10,183 --> 00:17:12,053
Let us do that
for you.
452
00:17:12,083 --> 00:17:13,273
Um, why are there
two boxes, by the way?
453
00:17:13,300 --> 00:17:17,100
Oh, Kevin, because
it's a personal
454
00:17:17,133 --> 00:17:19,253
portable sauna
for one!
455
00:17:19,283 --> 00:17:20,473
I have one, too.
456
00:17:21,000 --> 00:17:23,280
This is possibly the solution
to all your problems.
457
00:17:23,316 --> 00:17:25,126
It's going to give you
all the sweating
458
00:17:25,166 --> 00:17:26,426
and public nudity
of a sauna,
459
00:17:26,466 --> 00:17:29,096
but in the privacy
and comfort of your own home.
460
00:17:29,133 --> 00:17:32,103
We can be nude together,
but in private.
461
00:17:32,133 --> 00:17:33,383
Okay.
I like this.
462
00:17:33,416 --> 00:17:35,026
I think this is against
the lord's way,
463
00:17:35,066 --> 00:17:36,996
but let's try it.
464
00:17:37,033 --> 00:17:38,033
Okay.
465
00:17:38,066 --> 00:17:39,466
Blah, blah, blah,
"tisk of dehydration,
466
00:17:40,000 --> 00:17:41,300
you could die,
you could die."
467
00:17:41,333 --> 00:17:44,203
After a page and a half
of warnings and disclaimers,
468
00:17:44,233 --> 00:17:47,103
this thing claims a quick
and easy set-up,
469
00:17:47,133 --> 00:17:49,383
relaxation,
health benefits.
470
00:17:49,416 --> 00:17:52,276
It can detoxify your body
from toxins and chemicals.
471
00:17:52,316 --> 00:17:55,176
And it's completely
portable.
472
00:17:55,216 --> 00:17:57,096
Oh.
473
00:17:57,133 --> 00:17:59,033
Whoa.
Easy, tiger!
474
00:17:59,066 --> 00:18:01,346
I'm assuming it's going
to sit like this.
475
00:18:01,383 --> 00:18:02,353
Yeah, there we go.
476
00:18:02,383 --> 00:18:04,133
Okay. That makes
the most sense.
477
00:18:04,166 --> 00:18:06,176
Look at this little private
phone booth.
478
00:18:08,100 --> 00:18:10,200
Power cord needs
to go out, obviously.
479
00:18:10,233 --> 00:18:12,353
Does this go like that?
A-ha!
480
00:18:12,383 --> 00:18:13,433
Hey.
[ Laughs ]
481
00:18:13,466 --> 00:18:15,076
Okay.
Huh?
482
00:18:15,116 --> 00:18:16,446
There we go.
483
00:18:18,200 --> 00:18:19,350
All right.
Powering up.
484
00:18:19,383 --> 00:18:21,053
See you
on the other side.
485
00:18:21,083 --> 00:18:22,233
Okay. Go.
486
00:18:22,266 --> 00:18:25,326
[ Whirring ]
487
00:18:25,366 --> 00:18:28,326
Whoo. Can I tell you,
already getting toasty.
488
00:18:28,366 --> 00:18:30,166
I need
to stop talking now.
489
00:18:30,200 --> 00:18:31,300
I'm already
feeling the sweat.
490
00:18:31,333 --> 00:18:34,273
Oh, god. This is like having
hormonal, like, flop sweat.
491
00:18:34,300 --> 00:18:37,050
Yeah, I feel like I just
changed my birth control.
492
00:18:37,083 --> 00:18:39,283
Thigh sweat,
under-boob sweat.
493
00:18:39,316 --> 00:18:42,246
Ugh! I hate humidity.
494
00:18:42,283 --> 00:18:46,083
Brooke,
do you have any 3s?
495
00:18:46,116 --> 00:18:47,446
Oh, god.
496
00:18:48,350 --> 00:18:50,270
Brooke,
what you got there?
497
00:18:50,300 --> 00:18:52,100
This is good for energy.
You need a bite, man?
498
00:18:52,133 --> 00:18:54,323
You're looking a little pallid.
It's coming your way.
499
00:18:54,350 --> 00:18:56,100
Ready?
Yeah.
500
00:18:56,133 --> 00:18:57,253
Thank you.
501
00:18:57,283 --> 00:18:59,283
Is this what
Florida feels like?
502
00:18:59,316 --> 00:19:01,116
Hey, kev?
Huh?
503
00:19:01,150 --> 00:19:02,050
I'm tapping out.
504
00:19:02,083 --> 00:19:04,003
Okay.
[ Gasps ]
505
00:19:04,033 --> 00:19:05,083
Whoa.
506
00:19:05,116 --> 00:19:06,076
It's time to get
to the real
507
00:19:06,116 --> 00:19:08,076
important questions,
Brooke.
508
00:19:08,116 --> 00:19:09,396
How did this
bad boy stack up?
509
00:19:09,433 --> 00:19:12,073
Was it quick
and easy to set up?
510
00:19:12,100 --> 00:19:13,080
No.
511
00:19:13,116 --> 00:19:15,346
Did it allow
for relaxation?
512
00:19:15,383 --> 00:19:18,073
Uh, no.
513
00:19:18,100 --> 00:19:19,350
Health benefits, Brooke?
514
00:19:19,383 --> 00:19:21,053
Did it detoxify
your body
515
00:19:21,083 --> 00:19:23,033
from toxins
and chemicals?
516
00:19:23,066 --> 00:19:24,366
I started this
hack delivery hung over,
517
00:19:24,400 --> 00:19:26,470
and I don't
feel better.
518
00:19:27,000 --> 00:19:30,130
Last but certainly not least,
you don't have to bolt it
519
00:19:30,166 --> 00:19:33,196
into a room, so, technically,
it is portable.
520
00:19:33,233 --> 00:19:35,083
Are we keeping it,
or sending it back?
521
00:19:35,116 --> 00:19:36,396
I don't know.
This whole thing is an ordeal.
522
00:19:36,433 --> 00:19:38,373
It's way too cumbersome.
523
00:19:38,400 --> 00:19:40,220
Yeah, it might be cheaper
than a sauna,
524
00:19:40,250 --> 00:19:42,070
but this is not
a good hack.
525
00:19:42,100 --> 00:19:44,020
I think we should
send it back.
526
00:19:45,400 --> 00:19:47,470
I want to give the folks
at the return facility
527
00:19:48,000 --> 00:19:49,380
something to remember
me by, so...
528
00:19:49,416 --> 00:19:54,126
Ugh, that's not nice.
529
00:19:54,166 --> 00:19:55,216
[ Exhales sharply ]
530
00:19:55,250 --> 00:19:57,370
Sometimes, an item
is so useful it ascends
531
00:19:57,400 --> 00:20:00,180
into the pantheon
of great hacking tools.
532
00:20:00,216 --> 00:20:02,116
Today, we celebrate
one that truly
533
00:20:02,150 --> 00:20:04,250
has become a hack all-star --
534
00:20:04,283 --> 00:20:06,123
hairspray.
535
00:20:06,150 --> 00:20:08,300
Think this can is
a one-trick pony?
536
00:20:08,333 --> 00:20:09,483
Think again.
537
00:20:10,016 --> 00:20:12,466
Whip unruly brows into shape
using hairspray
538
00:20:13,000 --> 00:20:16,300
and a spoolie to groom them
and keep them in place all day.
539
00:20:16,333 --> 00:20:18,173
[ Whispering ] All-star.
540
00:20:18,200 --> 00:20:19,330
Have a screw loose?
541
00:20:19,366 --> 00:20:21,146
Spraying your hardware
with hair spray
542
00:20:21,183 --> 00:20:23,373
can help a screw's teeth
get a better grip,
543
00:20:23,400 --> 00:20:26,080
and be put securely
back into place.
544
00:20:26,116 --> 00:20:28,076
[ Whispering ] All-star.
545
00:20:28,116 --> 00:20:30,146
Want to keep Rose petals
from falling off?
546
00:20:30,183 --> 00:20:32,353
Hairspray comes in
and saves the day.
547
00:20:32,383 --> 00:20:35,233
A quick spritz will keep
your petals in place.
548
00:20:35,266 --> 00:20:37,116
[ Whispering ] All-star.
549
00:20:37,150 --> 00:20:39,430
No one has time to sit around
and watch paint dry.
550
00:20:39,466 --> 00:20:41,126
Spraying your nails
with hairspray
551
00:20:41,166 --> 00:20:43,326
can cut their
drying time in half.
552
00:20:43,366 --> 00:20:45,396
[ Whispering ] All-star.
553
00:20:45,433 --> 00:20:48,033
Don't let slippery soles
get you down.
554
00:20:48,066 --> 00:20:49,366
Hairspray can keep you grounded.
555
00:20:49,400 --> 00:20:52,370
This sticky wonder works
from your head to your toes.
556
00:20:52,400 --> 00:20:54,080
[ Whispering ] All-star.
557
00:20:54,116 --> 00:20:56,026
Welcome to the club, hairspray.
558
00:20:56,066 --> 00:20:59,046
You truly are a hack all-star.
559
00:21:00,066 --> 00:21:01,396
-Up next...
-That's-a-goal.
560
00:21:01,433 --> 00:21:04,103
Save a trip to the arcade
by hacking your own.
561
00:21:04,133 --> 00:21:06,223
If you build it,
they will come.
562
00:21:10,416 --> 00:21:11,416
Hola.
563
00:21:11,450 --> 00:21:13,220
I didn't see you there.
564
00:21:13,250 --> 00:21:15,270
It is I, señor solución.
565
00:21:15,300 --> 00:21:18,130
You might think
I'm a muy famous telenovela star
566
00:21:18,166 --> 00:21:21,376
with no problemos,
but I've been where you are.
567
00:21:21,416 --> 00:21:23,996
You get to your new
bachelor casa,
568
00:21:24,033 --> 00:21:28,183
and you've got to measure
stuff alone, solo,
569
00:21:28,216 --> 00:21:32,226
no illicit lover,
no madre or padre, just you.
570
00:21:32,266 --> 00:21:34,396
Who's going to hold the handle
of my measuring tape?!
571
00:21:34,433 --> 00:21:36,133
Ay-yi-yi!
572
00:21:36,166 --> 00:21:38,316
Well, I've got a hack for you.
573
00:21:38,350 --> 00:21:40,120
You can use the little
cut-out hole
574
00:21:40,150 --> 00:21:41,270
at the end
of the measuring tape
575
00:21:41,300 --> 00:21:45,320
and hold it in place
using UN nail or even a screw.
576
00:21:45,350 --> 00:21:47,300
I do love a good screw.
577
00:21:47,333 --> 00:21:50,203
So, next time you're solo,
just remember --
578
00:21:50,233 --> 00:21:54,003
who needs an illicit lover
when you've got a hack?
579
00:21:56,433 --> 00:22:02,473
♪♪
580
00:22:03,000 --> 00:22:09,050
♪♪
581
00:22:09,083 --> 00:22:10,223
Hey there, friends.
582
00:22:10,250 --> 00:22:11,480
Welcome to "let's make a thing,"
583
00:22:12,016 --> 00:22:14,196
where one man's trash
is another man's treasure.
584
00:22:14,233 --> 00:22:17,073
Let's see what's in the box.
585
00:22:17,100 --> 00:22:18,300
[ Laughs ]
586
00:22:18,333 --> 00:22:21,203
Lucky day, it's another box!
587
00:22:21,233 --> 00:22:23,233
I don't know about you.
Whenever I see an empty box,
588
00:22:23,266 --> 00:22:25,326
I immediately imagine
it filled with tiny,
589
00:22:25,366 --> 00:22:27,996
sweaty, athletic men...
590
00:22:28,033 --> 00:22:30,023
Because I love foosball,
but I don't have the money
591
00:22:30,050 --> 00:22:32,350
or the space
for a normal foosball table,
592
00:22:32,383 --> 00:22:34,083
so we're going to
turn this thing
593
00:22:34,116 --> 00:22:35,366
into a miniature foosball game.
594
00:22:35,400 --> 00:22:37,230
That's a pastime somewhere.
595
00:22:37,266 --> 00:22:38,476
So here's what you're
going to need.
596
00:22:39,016 --> 00:22:41,326
Some white tape, some green
construction paper,
597
00:22:41,366 --> 00:22:45,096
some wooden dowels,
a ruler, and some tape,
598
00:22:45,133 --> 00:22:47,033
a hole puncher and a marker,
599
00:22:47,066 --> 00:22:48,426
a utility knife,
and a ping-pong ball,
600
00:22:48,466 --> 00:22:51,246
and, finally, some clothes pins.
601
00:22:51,283 --> 00:22:53,133
Let's make a thing.
602
00:22:53,166 --> 00:22:55,266
First things first,
we need our goals,
603
00:22:55,300 --> 00:22:57,430
'cause what fun is anything
unless you score?
604
00:22:57,466 --> 00:22:59,116
[ Cheering ]
605
00:22:59,150 --> 00:23:01,400
We're going to measure out
four inches from each side.
606
00:23:01,433 --> 00:23:03,073
A little Mark.
607
00:23:03,100 --> 00:23:06,320
Then you'll use your
cutting tool and slice away.
608
00:23:06,350 --> 00:23:09,070
We're going to do it
about 2 inches high.
609
00:23:10,350 --> 00:23:11,470
Look at that.
610
00:23:12,000 --> 00:23:13,180
That's-a-goal!
611
00:23:13,216 --> 00:23:15,096
All right, we need
a playing field, right?
612
00:23:15,133 --> 00:23:17,023
We're going to take this
green construction paper
613
00:23:17,050 --> 00:23:19,450
and place it on in
to the old box.
614
00:23:19,483 --> 00:23:22,023
Make sure the corners
are nice and tidy.
615
00:23:22,050 --> 00:23:23,250
Almost there.
Do you see the field?
616
00:23:23,283 --> 00:23:24,283
Are you getting it?
617
00:23:24,316 --> 00:23:26,396
If you build it, they will come.
618
00:23:26,433 --> 00:23:28,073
Now we're going to tape
some lines,
619
00:23:28,100 --> 00:23:30,070
so we know exactly
where the goal is.
620
00:23:30,100 --> 00:23:32,220
Oh, that's good enough.
We have our field.
621
00:23:32,250 --> 00:23:34,030
We're going to use
a hole puncher
622
00:23:34,066 --> 00:23:36,316
to clip some holes
into the sides of the box.
623
00:23:36,350 --> 00:23:38,180
Clear!
624
00:23:39,083 --> 00:23:40,353
We're gonna pass
our wooden dowels
625
00:23:40,383 --> 00:23:43,083
through the holes
that we just poked.
626
00:23:46,150 --> 00:23:48,220
Okay, our defenders
are in the back here.
627
00:23:48,250 --> 00:23:51,200
There we go.
Each team is set and ready.
628
00:23:51,233 --> 00:23:53,333
If you're starting to question
this hack, just remember --
629
00:23:53,366 --> 00:23:57,046
you can put tiny pictures
of yourself as the players.
630
00:23:57,083 --> 00:23:59,123
[ Chuckles ]
Congratulations!
631
00:23:59,150 --> 00:24:01,080
You just made a thing.
632
00:24:01,116 --> 00:24:02,396
It's game time, baby!
633
00:24:02,433 --> 00:24:04,033
Let's get to the foos!
634
00:24:04,066 --> 00:24:05,116
Oh, the foos is loose.
635
00:24:05,150 --> 00:24:06,370
[ Whistle blows ]
636
00:24:06,400 --> 00:24:09,430
And just like "airbender,"
you really want to use current
637
00:24:09,466 --> 00:24:11,216
to knock
the ping-pong ball around
638
00:24:11,250 --> 00:24:15,030
because maybe your clothespins
aren't quite regulation size.
639
00:24:15,066 --> 00:24:16,266
There we go. Come on...
640
00:24:16,300 --> 00:24:20,400
[ Speaking gibberish ]
641
00:24:20,433 --> 00:24:26,073
Go-o-o-o-o-o-o-o-o-al!
642
00:24:26,100 --> 00:24:28,170
[ Horn toots ]
643
00:24:28,200 --> 00:24:30,050
[ Whistle blows ]
644
00:24:30,100 --> 00:24:34,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.