Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,133 --> 00:00:04,153
Brooke: Life hacks are supposed
to make your life better.
2
00:00:04,183 --> 00:00:06,123
Kevin: So if any of these hacks
make it worse,
3
00:00:06,150 --> 00:00:09,100
stop what you're doing
immediately.
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,000
[ Screams ]
5
00:00:12,033 --> 00:00:14,283
On the next
"hacks del corazón"...
6
00:00:14,316 --> 00:00:17,216
Señor solución meets
his mother-in-law.
7
00:00:17,250 --> 00:00:20,070
I cannot believe
that my doctor
8
00:00:20,100 --> 00:00:24,450
has kept such a hombre hidden
for so long.
9
00:00:24,483 --> 00:00:26,403
Now ravish me.
10
00:00:26,433 --> 00:00:29,203
Señora, though our
forbidden lovemaking
11
00:00:29,233 --> 00:00:32,023
would be muy caliente,
12
00:00:32,050 --> 00:00:33,020
we can't.
13
00:00:33,050 --> 00:00:34,330
You're right.
14
00:00:34,366 --> 00:00:36,246
We shouldn't betray
my daughter.
15
00:00:36,283 --> 00:00:38,123
Sí, señora.
16
00:00:38,150 --> 00:00:43,070
Also, the zipper on
your dress is muy stuck!
17
00:00:43,100 --> 00:00:47,230
Here --
use this wax paper.
18
00:00:47,266 --> 00:00:50,166
Rub the piece of wax paper
on the zipper.
19
00:00:50,200 --> 00:00:53,200
The wax will act
like a lubricant,
20
00:00:53,233 --> 00:00:57,453
and soon the zipper will open
like a flower in bloom.
21
00:00:57,483 --> 00:01:00,373
A beautiful mind to match
a beautiful body.
22
00:01:00,400 --> 00:01:03,270
Teach me everything
you know about hacks.
23
00:01:03,300 --> 00:01:05,020
And love.
24
00:01:05,050 --> 00:01:09,130
To do that
will take all noche.
25
00:01:09,166 --> 00:01:13,046
Then teach me everything
you can in seven minutes.
26
00:01:13,083 --> 00:01:14,423
Iay! Iay, señora!
27
00:01:14,450 --> 00:01:18,030
It's a family affair on
"hacks del corazón."
28
00:01:18,066 --> 00:01:20,276
Iay, señora!
29
00:01:20,316 --> 00:01:21,446
Tonight...
[ Laughs ]
30
00:01:21,483 --> 00:01:23,233
On "hack my life"...
31
00:01:23,266 --> 00:01:25,276
...will our toilet-light hack
make a splash?
32
00:01:25,316 --> 00:01:26,426
What is this,
33
00:01:26,466 --> 00:01:28,216
and why is it warm?
Don't ask where it came from!
34
00:01:28,250 --> 00:01:30,250
Brooke:
Kevin gets drunk on hacks.
35
00:01:30,283 --> 00:01:31,253
Ahh!
36
00:01:31,283 --> 00:01:33,123
And lazy cook Brooke shows you
37
00:01:33,150 --> 00:01:35,470
how to give old movie popcorn
a new starring role.
38
00:01:36,000 --> 00:01:37,150
This is a big plate.
39
00:01:37,183 --> 00:01:39,433
Get a load of this --
we test the best ways
40
00:01:39,466 --> 00:01:41,246
to carry things by bike.
41
00:01:41,283 --> 00:01:43,003
[ Airhorn blows ]
They're off!
42
00:01:43,033 --> 00:01:44,303
Kevin: Think outside the box.
43
00:01:44,333 --> 00:01:46,273
This...
Iay, señor!
44
00:01:46,300 --> 00:01:48,130
...is "hack my life."
45
00:01:49,183 --> 00:01:51,033
[ Toilet flushing ]
46
00:01:51,066 --> 00:01:53,296
All right.
Remember to wipe off the seat?
47
00:01:53,333 --> 00:01:55,273
[ Scoffs ] There's no need
to wipe off the seat.
48
00:01:55,300 --> 00:01:56,480
I have impeccable aim.
49
00:01:57,016 --> 00:01:58,176
I mean, yes, it was
a little dark in there,
50
00:01:58,216 --> 00:01:59,416
and yes, there was
a very upset cat,
51
00:01:59,450 --> 00:02:01,430
but I think everything got
in the bowl.
52
00:02:01,466 --> 00:02:03,476
Okay.
This calls for a hack delivery.
53
00:02:05,250 --> 00:02:07,080
[ Doorbell rings ]
54
00:02:08,133 --> 00:02:09,453
Mm!
Ta-da!
55
00:02:09,483 --> 00:02:12,003
You know, not
all hacks are homemade.
56
00:02:12,033 --> 00:02:16,033
In hack delivery, we test out
hacks that exist online already
57
00:02:16,066 --> 00:02:18,216
to decide if they're
keepers or sleepers.
58
00:02:18,250 --> 00:02:20,180
What's...
Mm. Uh-huh.
59
00:02:20,216 --> 00:02:22,116
Uh-huh.
Ah. Everybody,
60
00:02:22,150 --> 00:02:24,020
look what we have here --
61
00:02:24,050 --> 00:02:26,130
the illumibowl.
62
00:02:26,166 --> 00:02:30,276
This guy lights up
the inside of your toilet.
63
00:02:30,316 --> 00:02:32,446
It claims there'll be
no more stumbling in the dark.
64
00:02:32,483 --> 00:02:34,273
Say that to the red bull
and vodkas. Right.
65
00:02:34,300 --> 00:02:36,380
No more blinding
midnight lights.
66
00:02:36,416 --> 00:02:39,176
And no more missing
and making a mess.
67
00:02:39,216 --> 00:02:40,416
Where's the fun?
And you know what?
68
00:02:40,450 --> 00:02:43,030
As a female, I won't sit down
and fall in.
69
00:02:43,066 --> 00:02:45,346
But then we would have
never met.
70
00:02:45,383 --> 00:02:46,433
Should we just put
this thing to the test?
71
00:02:46,466 --> 00:02:48,296
Let's not talk about
our origin story.
72
00:02:48,333 --> 00:02:49,383
[ Laughs ]
73
00:02:49,416 --> 00:02:51,466
All right, Kevin,
as any good scientist knows,
74
00:02:52,000 --> 00:02:55,130
you can't do an experiment
without a control.
75
00:02:55,166 --> 00:02:57,096
So for this round,
we're not using the help
76
00:02:57,133 --> 00:02:59,283
of the illumibowl.
What are we doing exactly?
77
00:02:59,316 --> 00:03:03,066
I need you to reach that toilet
over there using this bottle
78
00:03:03,100 --> 00:03:06,230
of urine that you're going to
squeeze into the bowl,
79
00:03:06,266 --> 00:03:07,476
hopefully without getting
any of the seat.
80
00:03:08,016 --> 00:03:09,266
Okay, what is this,
and why is it warm?
81
00:03:09,300 --> 00:03:11,170
Don't ask where it came from!
Why is it warm?!
82
00:03:11,200 --> 00:03:12,320
I know a guy!
83
00:03:12,350 --> 00:03:14,130
Let's power down.
84
00:03:14,166 --> 00:03:16,066
[ Strong exhales ]
Here we go.
85
00:03:16,100 --> 00:03:18,170
Ready to go.
Oh, no! Aah!
86
00:03:18,200 --> 00:03:19,370
Okay,
that's just there now.
87
00:03:19,400 --> 00:03:21,200
Yeah, okay, that's a --
[ Clunking ]
88
00:03:21,233 --> 00:03:22,253
Okay.
89
00:03:22,283 --> 00:03:23,383
All right,
I'm at the toilet.
90
00:03:23,416 --> 00:03:25,326
All right, just try
and get as much as you can
91
00:03:25,366 --> 00:03:27,116
into the bowl.
92
00:03:27,150 --> 00:03:29,270
Eugh.
[ Humming ]
93
00:03:29,300 --> 00:03:32,250
Yeah, that's doing it.
94
00:03:32,283 --> 00:03:36,003
[ Grunts ]
95
00:03:36,033 --> 00:03:37,103
Touchdown!
96
00:03:37,133 --> 00:03:39,333
Okay, I did not do that --
97
00:03:39,366 --> 00:03:40,396
oh, no,
I didn't do that good.
98
00:03:40,433 --> 00:03:42,333
You can see there's some
droplets back here.
99
00:03:42,366 --> 00:03:44,176
But don't worry,
we got a hack for that.
100
00:03:44,216 --> 00:03:48,196
We're gonna use the illumibowl
for this round, eh?
101
00:03:48,233 --> 00:03:49,373
Let's go.
Okay.
102
00:03:49,400 --> 00:03:50,470
All right, kev.
103
00:03:51,000 --> 00:03:52,430
I've got a fresh batch
of hot stuff for you.
104
00:03:52,466 --> 00:03:54,366
Oh, wow, yeah.
105
00:03:54,400 --> 00:03:55,480
Kev...
106
00:03:56,016 --> 00:03:57,346
[ Raspy voice ]
Oh, that is warm.
107
00:03:59,400 --> 00:04:01,300
Okay.
Confident steps.
108
00:04:01,333 --> 00:04:03,283
Bike?
109
00:04:03,316 --> 00:04:06,396
Not today!
Oh, I see you, bucket.
110
00:04:06,433 --> 00:04:08,173
Mm-mm.
111
00:04:08,200 --> 00:04:10,100
Children's toy,
not a problem
112
00:04:10,133 --> 00:04:12,303
'cause I can see
that damn things.
113
00:04:12,333 --> 00:04:14,103
Behold!
114
00:04:14,133 --> 00:04:16,403
Excuse me,
I have to not make a mess.
115
00:04:18,283 --> 00:04:20,473
Let's turn
the lights back on.
116
00:04:21,000 --> 00:04:23,030
Mic drop.
117
00:04:23,066 --> 00:04:26,126
Look at this artistry!
118
00:04:26,166 --> 00:04:29,076
Did it eliminate the need
for blinding midnight lights?
119
00:04:29,116 --> 00:04:31,326
Brooke, I felt like
I was pissing in a prom limo.
120
00:04:31,366 --> 00:04:34,996
Okay, okay, but did it allow
for a clear path to the toilet
121
00:04:35,033 --> 00:04:37,123
and clear aim
into the toilet?
122
00:04:37,150 --> 00:04:39,220
A picture's worth
a thousand words.
123
00:04:39,250 --> 00:04:41,380
Are we actually buying
the illumibowl as a hack
124
00:04:41,416 --> 00:04:44,026
or are we sending it back?
125
00:04:44,066 --> 00:04:45,296
We're...
126
00:04:45,333 --> 00:04:47,173
...buying it!
Buying it!
127
00:04:50,466 --> 00:04:53,316
If I had one of these,
my mom would be much happier.
128
00:04:53,350 --> 00:04:55,300
Oh, my god, you still live
with your parents, too?
129
00:04:55,333 --> 00:04:58,133
Yeah.
130
00:04:58,166 --> 00:04:59,996
Free rent.
131
00:05:04,133 --> 00:05:06,133
♪♪
132
00:05:11,116 --> 00:05:13,116
♪♪
133
00:05:16,033 --> 00:05:18,033
♪♪
134
00:05:20,216 --> 00:05:22,216
♪♪
135
00:05:25,033 --> 00:05:27,233
Today, I'm gonna show you how
to turn your expensive,
136
00:05:27,266 --> 00:05:31,166
leftover movie popcorn into
a beautiful, 1950s bundt cake.
137
00:05:31,200 --> 00:05:32,400
[ Canned studio audience ooh's ]
138
00:05:32,433 --> 00:05:36,373
All you need to get started is
that leftover theater popcorn,
139
00:05:36,400 --> 00:05:39,370
some pretzels, candy
from the theater,
140
00:05:39,400 --> 00:05:41,470
marshmallows, butter,
141
00:05:42,000 --> 00:05:44,320
oil, and some no-stick spray.
142
00:05:44,350 --> 00:05:47,130
You are just gonna grease up
your bundt pan.
143
00:05:48,366 --> 00:05:51,326
Then we are going to add
some vegetable oil.
144
00:05:51,366 --> 00:05:53,046
Gonna dump in a quarter cup.
145
00:05:53,083 --> 00:05:57,153
And because we treat
our bodies like a dumpster,
146
00:05:57,183 --> 00:05:59,403
a whole stick of butter.
147
00:05:59,433 --> 00:06:03,003
And we are gonna add
some marshmallows
148
00:06:03,033 --> 00:06:06,123
'cause this is just really gonna
act as our bundt-cake glue,
149
00:06:06,150 --> 00:06:07,270
if you will.
150
00:06:07,300 --> 00:06:09,050
While the marshmallows
are melting down,
151
00:06:09,083 --> 00:06:11,433
you can start to mix
your other dry ingredients --
152
00:06:11,466 --> 00:06:14,176
this leftover movie popcorn,
153
00:06:14,216 --> 00:06:16,026
a handful of pretzels,
154
00:06:16,066 --> 00:06:17,226
all of this.
155
00:06:17,266 --> 00:06:18,396
Yeah.
Some peanuts.
156
00:06:18,433 --> 00:06:20,053
There's no recipe.
157
00:06:20,083 --> 00:06:21,303
It's just however
you're feeling,
158
00:06:21,333 --> 00:06:23,483
whatever sort of
emotional state you're in.
159
00:06:24,016 --> 00:06:25,426
[ Canned studio audience ooh's ]
Okay.
160
00:06:25,466 --> 00:06:29,996
Our next step is to just pour
this delicious mixture.
161
00:06:30,033 --> 00:06:31,123
Whee!
162
00:06:31,150 --> 00:06:34,330
Right over our popcorn mix.
163
00:06:34,366 --> 00:06:36,396
Some of you are saying,
"stop right there.
164
00:06:36,433 --> 00:06:39,073
I'll eat it like that."
[ Cheers ]
165
00:06:39,100 --> 00:06:43,280
No.
Take a spatula and mix.
166
00:06:43,316 --> 00:06:47,216
Disperse it into the bundt pan.
167
00:06:47,250 --> 00:06:50,000
Then, you're gonna take
your spatula and really press
168
00:06:50,033 --> 00:06:52,173
the mixture down into the pan.
169
00:06:52,200 --> 00:06:54,180
Nothing nicer
than a tight bundt.
170
00:06:54,216 --> 00:06:56,476
Nobody likes loose bundts.
[ Laughter ]
171
00:06:57,016 --> 00:07:00,076
Our final step is
to do one of these.
172
00:07:00,116 --> 00:07:01,146
Okay.
173
00:07:01,183 --> 00:07:03,253
[ Gasps ] This is a big plate.
174
00:07:03,283 --> 00:07:05,223
Okay.
175
00:07:05,250 --> 00:07:06,450
Boom!
[ Canned studio audience ooh's ]
176
00:07:06,483 --> 00:07:08,123
What?
177
00:07:08,150 --> 00:07:09,420
This looks awesome.
178
00:07:09,450 --> 00:07:11,250
We hacked
movie-theater leftovers
179
00:07:11,283 --> 00:07:13,333
into a dangerously
delicious cake.
180
00:07:13,366 --> 00:07:16,116
You're gonna have to cool
it overnight in the fridge,
181
00:07:16,150 --> 00:07:19,100
but I made one in advance
that's ready to go.
182
00:07:19,133 --> 00:07:21,333
[ Canned studio audience aah's ]
Okay.
183
00:07:24,150 --> 00:07:25,320
Oh, my god, you guys,
184
00:07:25,350 --> 00:07:27,170
this reminds me of
the bundt cake
185
00:07:27,200 --> 00:07:31,470
my great-aunt used to make
before diabetes took her leg.
186
00:07:32,000 --> 00:07:33,330
But, boy, it's good.
187
00:07:36,016 --> 00:07:37,216
Kevin: Coming up...
[ Airhorn blows ]
188
00:07:37,250 --> 00:07:39,020
...which hack will cruise
to victory
189
00:07:39,050 --> 00:07:40,130
in our bicycle load up?
190
00:07:40,166 --> 00:07:41,126
Kevin: Oh!
Brooke: Oh!
191
00:07:41,166 --> 00:07:42,396
Rachael with an overtake!
192
00:07:42,433 --> 00:07:45,183
Brooke: And later, we show you
a sweet hack
193
00:07:45,216 --> 00:07:47,226
to soften crystallized honey.
194
00:07:52,000 --> 00:07:54,150
♪♪
195
00:07:54,183 --> 00:07:56,383
Kevin: On a fiery
"hacks del corazón,"
196
00:07:56,416 --> 00:08:00,326
señor solución is racked with
guilt after a night of passion
197
00:08:00,366 --> 00:08:01,996
with his mother-in-law.
198
00:08:02,033 --> 00:08:06,123
Why do you not
make love to me?
199
00:08:06,150 --> 00:08:10,420
I'm just...
Not in the mood.
200
00:08:10,450 --> 00:08:12,450
Ravish me.
201
00:08:12,483 --> 00:08:15,373
Perhaps lighting
one more candle will help.
202
00:08:15,400 --> 00:08:18,120
We can try,
my little chickadee,
203
00:08:18,150 --> 00:08:21,250
but this candle is too small
and the wick is too far down
204
00:08:21,283 --> 00:08:23,083
for any match to reach.
205
00:08:23,116 --> 00:08:24,176
Ay!
206
00:08:24,216 --> 00:08:29,426
Then we shall rekindle
the flame using this.
207
00:08:29,466 --> 00:08:31,426
¿Qué?
208
00:08:31,466 --> 00:08:35,316
By lighting the end
of a spaghetti noodle,
209
00:08:35,350 --> 00:08:40,120
you can reignite even
the hardest-to-reach wick.
210
00:08:43,133 --> 00:08:45,023
Señorita,
in the candlelight,
211
00:08:45,050 --> 00:08:49,130
I can see you've inherited
your mother's eyes...
212
00:08:49,166 --> 00:08:51,076
And her knowledge of hacks.
213
00:08:51,116 --> 00:08:56,226
I have learned many things
from mi madre.
214
00:08:56,266 --> 00:09:00,066
That makes...
Dos of us.
215
00:09:00,100 --> 00:09:02,220
Iay, señor!
216
00:09:02,250 --> 00:09:07,020
Playing with fire on
"hacks del corazón."
217
00:09:07,050 --> 00:09:08,200
As urban hipsterites,
218
00:09:08,233 --> 00:09:10,283
we are legally obligated
to go green.
219
00:09:10,316 --> 00:09:13,466
And one of the easiest ways is
to trade four wheels for two.
220
00:09:14,000 --> 00:09:15,400
The only problem --
how do you carry home
221
00:09:15,433 --> 00:09:17,423
all the kombucha you just spent
all your money on
222
00:09:17,450 --> 00:09:19,150
at whole paycheck?
Today, we're testing out
223
00:09:19,183 --> 00:09:21,333
three hacks that could help
you get your precious cold-brew,
224
00:09:21,366 --> 00:09:23,376
free-range quinoa home
nice and safe.
225
00:09:23,416 --> 00:09:25,466
This is hack vs. Hack.
226
00:09:27,233 --> 00:09:30,073
Today, we're joined by
three eco-conscious cyclists.
227
00:09:30,100 --> 00:09:32,100
This is Billy,
Rachael, and Solomon.
228
00:09:32,133 --> 00:09:33,103
Hi.
Hey.
229
00:09:33,133 --> 00:09:34,333
Cool rides, dudes.
230
00:09:34,366 --> 00:09:36,026
Thanks for having us.
231
00:09:36,066 --> 00:09:38,116
So, we have three hacks
that should help you get
232
00:09:38,150 --> 00:09:40,370
your bikes loaded up and get
your groceries home safe.
233
00:09:40,400 --> 00:09:42,370
So, our first hack
we're using is essentially
234
00:09:42,400 --> 00:09:44,280
a stick.
It doesn't seem fancy,
235
00:09:44,316 --> 00:09:46,046
but it might do the trick.
Yeah!
236
00:09:46,083 --> 00:09:48,173
Our second hack is
the granny cart.
237
00:09:48,200 --> 00:09:49,280
You just load
your groceries into it,
238
00:09:49,316 --> 00:09:50,426
tie it to your bike, and boom.
239
00:09:50,466 --> 00:09:52,476
And then last but not least,
we have one of
240
00:09:53,016 --> 00:09:54,416
the plastic shopping baskets.
241
00:09:54,450 --> 00:09:57,230
In addition to your three hacks,
we're gonna give you some rope
242
00:09:57,266 --> 00:10:00,066
and some tape just in case
you need a little extra help
243
00:10:00,100 --> 00:10:01,100
getting things secured.
244
00:10:01,133 --> 00:10:02,253
Let us pick some hacks,
shall we?
245
00:10:02,283 --> 00:10:04,433
Ladies first.
Ooh, I think I'm gonna take
246
00:10:04,466 --> 00:10:06,196
the cute little red basket.
247
00:10:06,233 --> 00:10:07,233
Aw! Okay.
248
00:10:07,266 --> 00:10:08,426
All right, Billy,
what say you?
249
00:10:08,466 --> 00:10:10,326
I think I'm gonna have to go
with the dowel rod.
250
00:10:10,366 --> 00:10:12,416
Why the dowel rod?
I'm a big history buff,
251
00:10:12,450 --> 00:10:14,430
and those were used
throughout history
252
00:10:14,466 --> 00:10:19,096
to get water,
to transport goods.
253
00:10:19,133 --> 00:10:21,203
Why would you break
from that, you know?
254
00:10:21,233 --> 00:10:23,433
All right, and, Solomon,
you're final --
255
00:10:23,466 --> 00:10:25,296
well, no, there's no choice
involved for you, Solomon.
256
00:10:25,333 --> 00:10:27,353
Oh, yeah, Solomon,
you get the granny cart.
257
00:10:27,383 --> 00:10:29,053
Here's how the race
is gonna go down.
258
00:10:29,083 --> 00:10:31,333
You're each gonna use your
chosen hack to carry four bags
259
00:10:31,366 --> 00:10:33,326
of groceries through
our hackstable course.
260
00:10:33,366 --> 00:10:36,266
The first biker to cross the
finish line will be our winner.
261
00:10:36,300 --> 00:10:39,300
But be forewarned,
there's no Kale overboard
262
00:10:39,333 --> 00:10:42,153
in this competition.
If I see a single iron-rich leaf
263
00:10:42,183 --> 00:10:44,183
anywhere on that course,
you've gotta go back.
264
00:10:44,216 --> 00:10:45,296
All right, guys,
load up your bikes.
265
00:10:45,333 --> 00:10:47,423
Let's do it.
266
00:10:47,450 --> 00:10:50,000
This is not Rachael's
first rodeo, people.
267
00:10:50,033 --> 00:10:51,433
Using the handles
on
268
00:10:51,466 --> 00:10:54,076
clearly, she has
a handle on this hack.
269
00:10:54,116 --> 00:10:56,316
[ Chuckles ]
270
00:10:56,350 --> 00:10:58,170
All right,
Billy's duct taping the rod
271
00:10:58,200 --> 00:11:00,070
to the handlebars
of his bike.
272
00:11:00,100 --> 00:11:03,220
Solomon's using twine
to secure his granny cart.
273
00:11:03,250 --> 00:11:04,480
And Billy's done.
274
00:11:05,016 --> 00:11:06,146
Billy's ready to go.
275
00:11:06,183 --> 00:11:07,283
It looks like he's struggling
with the balance here,
276
00:11:07,316 --> 00:11:09,016
but he might have
solved it.
277
00:11:09,050 --> 00:11:11,230
Now, Rachael's
not too far behind.
278
00:11:11,266 --> 00:11:13,076
Okay, Solomon.
279
00:11:13,116 --> 00:11:16,216
I am just tying whatever
and seeing if it works.
280
00:11:16,250 --> 00:11:17,350
Hey.
I'm not really a...
281
00:11:17,383 --> 00:11:19,233
Good luck.
Thank you.
282
00:11:22,183 --> 00:11:24,153
♪♪
283
00:11:24,183 --> 00:11:25,403
Looks like everybody's ready
on the starting line.
284
00:11:25,433 --> 00:11:27,433
Let's see which hack
can carry the load.
285
00:11:27,466 --> 00:11:29,446
3, 2, 1!
286
00:11:29,483 --> 00:11:32,223
[ Airhorn blows ]
They're off!
287
00:11:32,250 --> 00:11:34,150
Okay.
288
00:11:34,183 --> 00:11:36,223
Billy taking a commanding lead
with that stick,
289
00:11:36,250 --> 00:11:39,020
and he's not gonna let anybody
pass him on the side.
290
00:11:39,050 --> 00:11:40,450
Oh! Billy knocks a pylon.
291
00:11:41,000 --> 00:11:42,250
I don't know if we deduct
anything for that
292
00:11:42,283 --> 00:11:43,283
or if we just let it be.
293
00:11:43,316 --> 00:11:45,396
I think it's fine if
he's still on his bike.
294
00:11:45,433 --> 00:11:47,003
Oh!
Oh!
295
00:11:47,033 --> 00:11:49,433
Rachael with an overtake!
She just cut him off.
296
00:11:49,466 --> 00:11:51,176
Oh, there goes Solomon.
Oh, no!
297
00:11:51,216 --> 00:11:54,096
Down goes Solomon's cart!
298
00:11:54,133 --> 00:11:56,083
Granny cart has
tipped over.
299
00:11:56,116 --> 00:11:57,296
Rachael's gone, and now
she's on the straightaway.
300
00:11:57,333 --> 00:12:00,253
She's breaking away!
Billy can't believe it!
301
00:12:00,283 --> 00:12:01,353
You dropped a carrot!
302
00:12:01,383 --> 00:12:02,353
Whoa, whoa.
303
00:12:02,383 --> 00:12:05,103
Rachael dropped a carrot.
304
00:12:05,133 --> 00:12:07,053
You dropped a carrot!
305
00:12:07,083 --> 00:12:08,173
Did I lose a carrot?
306
00:12:08,200 --> 00:12:10,120
Rachael, you dropped a carrot.
You can't win.
307
00:12:10,150 --> 00:12:11,120
Oh, no!
308
00:12:11,150 --> 00:12:12,320
Rachael, go get
that carrot!
309
00:12:12,350 --> 00:12:13,470
I'll be right back!
310
00:12:14,000 --> 00:12:15,300
That could've been a lie.
I don't if I --
311
00:12:15,333 --> 00:12:16,403
oh, I do see a carrot.
312
00:12:16,433 --> 00:12:18,473
Billy through our
construction course.
313
00:12:19,000 --> 00:12:22,100
Solomon just dragging that
behind like grandma on a hike.
314
00:12:22,133 --> 00:12:24,423
Poor Rachael had to go back
for that damn carrot.
315
00:12:24,450 --> 00:12:27,120
And here comes Billy
to the finish line.
316
00:12:27,150 --> 00:12:29,000
Yes!
317
00:12:29,033 --> 00:12:32,203
What an intense, heated,
competition. Wow!
318
00:12:32,233 --> 00:12:33,303
So, Rachael,
you certainly took
319
00:12:33,333 --> 00:12:35,073
the lead right
around the corner.
320
00:12:35,100 --> 00:12:36,350
You were going down
the home stretch.
321
00:12:36,383 --> 00:12:38,303
Then, you got tattled on
about the carrot.
322
00:12:38,333 --> 00:12:40,183
I've never been so happy to see
a carrot in my life.
323
00:12:40,216 --> 00:12:42,246
[ Laughs ]
Solomon, you were just...
324
00:12:42,283 --> 00:12:43,383
Kind of cruising.
325
00:12:43,416 --> 00:12:45,316
Your cart was on its side.
326
00:12:45,350 --> 00:12:46,430
You were just sort
of dragging it like
327
00:12:46,466 --> 00:12:48,146
a tired dog on a hike.
328
00:12:48,183 --> 00:12:52,103
Well, it's time to officially
reward our first-place winner.
329
00:12:52,133 --> 00:12:54,073
Billy, you are going home
with this wonderful
330
00:12:54,100 --> 00:12:55,200
"hack my life" tote bag.
331
00:12:55,233 --> 00:12:57,133
Congrats to you
and the stick.
332
00:12:57,166 --> 00:13:00,046
Now the world knows that you,
in fact, carry a huge load.
333
00:13:00,083 --> 00:13:02,283
Yay!
Yay!
334
00:13:02,316 --> 00:13:03,426
[ Boxing bell rings ]
335
00:13:03,466 --> 00:13:06,426
[ Cheers and applause ]
336
00:13:06,466 --> 00:13:08,466
♪♪
337
00:13:13,450 --> 00:13:15,450
♪♪
338
00:13:20,266 --> 00:13:24,416
It's the hack lifetime
achievement awards.
339
00:13:24,450 --> 00:13:26,450
Tonight, we recognize an item
that's demonstrated
340
00:13:26,483 --> 00:13:30,033
continued excellence in
the pursuit of hacking --
341
00:13:30,066 --> 00:13:31,226
the microwave.
342
00:13:31,266 --> 00:13:35,226
[ Cheers and applause ]
343
00:13:35,266 --> 00:13:37,416
The microwave first brought
the heat in a hack
344
00:13:37,450 --> 00:13:39,320
to get more juice out of
an orange.
345
00:13:39,350 --> 00:13:42,020
Whoa!
Wow!
346
00:13:42,050 --> 00:13:44,380
Then, the microwave fell
on hard times,
347
00:13:44,416 --> 00:13:47,316
failing to breathe new life into
a deflated basketball.
348
00:13:47,350 --> 00:13:48,450
[ Whistle blows ]
349
00:13:48,483 --> 00:13:51,253
But it makes a triumphant return
in its upcoming role
350
00:13:51,283 --> 00:13:53,133
that gives your
crystallized honey
351
00:13:53,166 --> 00:13:55,066
a second act.
352
00:13:55,100 --> 00:13:56,380
[ Cheers and applause ]
353
00:13:56,416 --> 00:14:00,076
And it will shock audiences
with its powerful performance
354
00:14:00,116 --> 00:14:02,216
to peel raw garlic.
355
00:14:02,250 --> 00:14:04,230
So, here's to you, microwave.
356
00:14:04,266 --> 00:14:08,016
Through high and low settings,
you always bring the heat.
357
00:14:08,050 --> 00:14:12,180
Congratulations on your
hack lifetime achievement award.
358
00:14:12,216 --> 00:14:14,176
♪♪
359
00:14:14,216 --> 00:14:17,176
Brooke: Up next, Kevin showcases
a spooky hack
360
00:14:17,216 --> 00:14:19,126
to create your own fog machine.
361
00:14:19,166 --> 00:14:21,166
Where there's smoke,
there's savings, friends.
362
00:14:21,200 --> 00:14:24,030
And prepare for a
hair-raising twist
363
00:14:24,066 --> 00:14:25,316
on "hacks del corazón"...
364
00:14:25,350 --> 00:14:26,320
[ Both gasp ]
365
00:14:26,350 --> 00:14:29,150
...when the hack comes back.
366
00:14:30,400 --> 00:14:32,230
♪♪
367
00:14:33,083 --> 00:14:34,283
What's up, hack heads?
368
00:14:34,316 --> 00:14:38,166
I'm Terrell, and welcome back
to my channel, hax unboxed.
369
00:14:38,200 --> 00:14:41,200
There's something in this box
that is gonna fix a problem
370
00:14:41,233 --> 00:14:44,433
that I've been having,
and that is tape
371
00:14:44,466 --> 00:14:48,176
that gets stuck
to the roll.
372
00:14:48,216 --> 00:14:50,326
Let's get into
this box right here.
373
00:14:50,366 --> 00:14:51,466
Yes!
374
00:14:52,000 --> 00:14:53,270
There's money in here!
375
00:14:53,300 --> 00:14:55,470
The first step,
identify the items.
376
00:14:56,000 --> 00:14:58,480
There is a roll
of tape and a penny.
377
00:14:59,016 --> 00:15:00,466
Step two is to undo the tape.
378
00:15:01,016 --> 00:15:03,176
Okay, let's try that.
379
00:15:03,216 --> 00:15:04,416
Uh-huh, and --
380
00:15:04,450 --> 00:15:07,220
ah! No! No!
No! No! No!
381
00:15:07,250 --> 00:15:09,150
Don't roll!
[ Bleep ]
382
00:15:09,183 --> 00:15:10,433
[ Groans ]
383
00:15:10,466 --> 00:15:12,296
This is so frustrating.
384
00:15:14,133 --> 00:15:16,073
Look at this.
Look at the split.
385
00:15:16,100 --> 00:15:17,400
Come on!
386
00:15:17,433 --> 00:15:19,483
"Put the penny on
the back of the tape."
387
00:15:20,016 --> 00:15:21,346
Let's see if this works.
388
00:15:23,083 --> 00:15:24,423
Oh, my god!
389
00:15:24,450 --> 00:15:28,080
Look, now
you saved its place.
390
00:15:28,116 --> 00:15:31,026
If you want to see more hacks
like this, like, comment,
391
00:15:31,066 --> 00:15:33,326
subscribe.
See you next time.
392
00:15:33,366 --> 00:15:35,376
♪♪
393
00:15:39,466 --> 00:15:41,216
Welcome to let's make a thing,
394
00:15:41,250 --> 00:15:44,130
where one man's trash
is another man's treasure.
395
00:15:44,166 --> 00:15:45,996
Let's see what's
in the box today.
396
00:15:47,050 --> 00:15:49,070
Oh, got some glycerin
397
00:15:49,100 --> 00:15:51,380
because today we're making
a fog machine.
398
00:15:51,416 --> 00:15:53,426
Here's what you need --
some vegetable glycerin,
399
00:15:53,466 --> 00:15:56,316
a sterno, two pans,
400
00:15:56,350 --> 00:15:58,270
a lighter, a blade,
401
00:15:58,300 --> 00:16:00,250
and some distilled water.
402
00:16:00,283 --> 00:16:02,003
So, a standard fog machine,
403
00:16:02,033 --> 00:16:04,353
it's got a heating element
inside that mixes "fog fluid,"
404
00:16:04,383 --> 00:16:07,153
which is just water
and glycol, into a vapor.
405
00:16:07,183 --> 00:16:09,353
And you need, of course,
to place that mixture
406
00:16:09,383 --> 00:16:11,073
over your heating element.
407
00:16:11,100 --> 00:16:12,320
So, I'm just gonna use
this little wire basket,
408
00:16:12,350 --> 00:16:14,080
but you can use whatever
you have at home,
409
00:16:14,116 --> 00:16:16,346
like a round colander
or a wire fruit basket.
410
00:16:16,383 --> 00:16:20,353
Step one -- we take our pan,
place it into our basket.
411
00:16:20,383 --> 00:16:23,403
Step two -- prepare the mixture!
412
00:16:23,433 --> 00:16:25,033
I guess I'll be doing that.
413
00:16:25,066 --> 00:16:27,276
The mixture is one part
vegetable glycerin
414
00:16:27,316 --> 00:16:29,196
to two parts distilled water.
415
00:16:31,166 --> 00:16:32,126
One for you.
416
00:16:32,166 --> 00:16:34,126
One for my homies.
417
00:16:34,166 --> 00:16:35,446
Let's get the distilled water.
418
00:16:35,483 --> 00:16:37,173
That's one.
419
00:16:37,200 --> 00:16:39,080
Call that two.
Mix it all up.
420
00:16:41,066 --> 00:16:42,176
We take our second pan,
421
00:16:42,216 --> 00:16:44,196
and you want to cut a
quarter-size hole in it.
422
00:16:46,350 --> 00:16:48,420
I'm gonna fold over the top
of this pan
423
00:16:48,450 --> 00:16:52,130
so that it should rest nice and
tight inside of our second pan.
424
00:16:52,166 --> 00:16:55,176
And all of that vapor should
come out through the hole
425
00:16:55,216 --> 00:16:57,176
like a volcano at benihana's.
426
00:16:57,216 --> 00:17:00,996
Light up the sterno and place it
beneath the pan.
427
00:17:01,033 --> 00:17:05,103
Smoke will happen...
428
00:17:05,133 --> 00:17:06,473
In mere hours.
429
00:17:09,266 --> 00:17:10,226
Look at that!
430
00:17:10,266 --> 00:17:11,476
Where there's smoke,
there's savings!
431
00:17:12,016 --> 00:17:14,026
You didn't have to go
to a party-rental store
432
00:17:14,066 --> 00:17:16,116
because you just made a thing.
433
00:17:16,150 --> 00:17:18,000
Smells like success.
434
00:17:18,033 --> 00:17:19,473
And burnt hair.
435
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
♪♪
436
00:17:25,483 --> 00:17:27,483
♪♪
437
00:17:31,433 --> 00:17:33,383
♪♪
438
00:17:33,416 --> 00:17:35,476
Did you know that
dating websites generate
439
00:17:36,016 --> 00:17:38,376
roughly $2 billion
in annual revenue?
440
00:17:38,416 --> 00:17:40,376
This means they have
a vested interest
441
00:17:40,416 --> 00:17:43,216
in keeping you from meeting
Mr. or Mrs. Right.
442
00:17:43,250 --> 00:17:46,350
Well, today, that stops
'cause we're gaming the system.
443
00:17:48,266 --> 00:17:49,426
I'm here with Lauren urasek.
444
00:17:49,466 --> 00:17:52,466
She's a dating expert
and matchmaker,
445
00:17:53,000 --> 00:17:55,030
and I'm also here with my
really good friend,
446
00:17:55,066 --> 00:17:56,046
Mitchell bishop,
447
00:17:56,083 --> 00:17:58,123
who's not having the best
of luck
448
00:17:58,150 --> 00:17:59,450
with his online-dating profile.
449
00:17:59,483 --> 00:18:01,483
But I think Lauren's got
some great hacks
450
00:18:02,016 --> 00:18:04,126
to turn Mitch
from dud to stud.
451
00:18:04,166 --> 00:18:06,426
What do you think is possibly
wrong with your profile?
452
00:18:06,466 --> 00:18:09,326
Honestly, I don't really know
what's wrong with my profile.
453
00:18:09,366 --> 00:18:11,376
How many likes would you get
within a day?
454
00:18:11,416 --> 00:18:12,446
Four, maybe?
455
00:18:12,483 --> 00:18:13,473
Urasek: All right.
Want to take a look
456
00:18:14,000 --> 00:18:14,480
at his pictures?
Yeah.
457
00:18:15,016 --> 00:18:18,246
Let's do it.
458
00:18:18,283 --> 00:18:19,383
Oh!
Okay.
459
00:18:19,416 --> 00:18:22,466
Now that's a smoldering...
You know, I was being silly.
460
00:18:23,000 --> 00:18:24,470
It's hilarious
if I know who you are.
461
00:18:25,000 --> 00:18:26,130
Right.
462
00:18:26,166 --> 00:18:28,276
It's like an
overly-filtered photo.
463
00:18:28,316 --> 00:18:30,026
Not the best photo.
464
00:18:30,066 --> 00:18:31,996
Next.
465
00:18:32,033 --> 00:18:33,353
Okay. [ Laughs ]
So, that's me
466
00:18:33,383 --> 00:18:35,033
in a wizard costume.
467
00:18:35,066 --> 00:18:36,466
Yeah.
What if I really was like,
468
00:18:37,000 --> 00:18:40,070
"I finally found a wizard,"
and I meet you in person,
469
00:18:40,100 --> 00:18:41,480
and just
let-down city.
470
00:18:42,016 --> 00:18:44,296
Okay, let's get to some hacks
to help your dating profile.
471
00:18:44,333 --> 00:18:45,333
Really?
Yeah. Yeah, yeah.
472
00:18:45,366 --> 00:18:47,426
Let's do, like,
a wardrobe change.
473
00:18:47,466 --> 00:18:50,466
If you actually put your tongue
on the back of your teeth
474
00:18:51,000 --> 00:18:53,480
and then smile, it just gives
a really nice shape.
475
00:18:54,016 --> 00:18:55,196
Bishop: Like this?
476
00:18:55,233 --> 00:18:57,333
Like that.
Yeah, that's good.
477
00:18:57,366 --> 00:18:59,426
[ Shutter clicks ]
478
00:18:59,466 --> 00:19:01,316
Let's do one more
wardrobe change.
479
00:19:01,350 --> 00:19:03,320
So, another thing is,
obviously you don't just want,
480
00:19:03,350 --> 00:19:05,450
like, head shots, and you just
kind of standing around.
481
00:19:05,483 --> 00:19:07,223
So, if you love riding
your bike,
482
00:19:07,250 --> 00:19:09,080
take a picture
with your bike.
483
00:19:11,166 --> 00:19:13,266
You're active, you're gonna get
all those chicks
484
00:19:13,300 --> 00:19:15,230
who also love riding bikes.
485
00:19:15,266 --> 00:19:17,066
Whoa, single-speed.
486
00:19:17,100 --> 00:19:18,120
Yeah.
487
00:19:18,150 --> 00:19:19,230
[ Shutter clicks ]
488
00:19:19,266 --> 00:19:21,126
I think we got it.
489
00:19:21,166 --> 00:19:23,126
We got to talk about
how we can hack
490
00:19:23,166 --> 00:19:26,046
your profile description.
491
00:19:26,083 --> 00:19:27,153
"I love to travel."
492
00:19:27,183 --> 00:19:28,283
Urasek: Ooh, interesting.
493
00:19:28,316 --> 00:19:30,996
"I love what I do,
but I work hard and play --"
494
00:19:31,033 --> 00:19:32,173
the cliches!
495
00:19:32,200 --> 00:19:33,400
We need to get
more specific.
496
00:19:33,433 --> 00:19:36,173
It's a pretty good assumption
that everyone loves to travel,
497
00:19:36,200 --> 00:19:37,330
so leave that one out.
498
00:19:37,366 --> 00:19:40,326
And loving life and you love
to laugh -- same thing.
499
00:19:40,366 --> 00:19:41,466
Let's start
with the summary.
500
00:19:42,000 --> 00:19:43,200
I'm from Chicago.
Okay.
501
00:19:43,233 --> 00:19:44,323
Nine years in New York.
502
00:19:44,350 --> 00:19:47,150
"I spent nine years in New York.
Currently in la."
503
00:19:47,183 --> 00:19:48,403
See, it's funny
that description right there
504
00:19:48,433 --> 00:19:52,033
makes you sound like someone
who travels and moves around.
505
00:19:52,066 --> 00:19:53,246
Like, I love that.
Without saying that
506
00:19:53,283 --> 00:19:54,253
you love to travel.
Yeah.
507
00:19:54,283 --> 00:19:55,453
Yeah. [ Laughs ]
508
00:19:55,483 --> 00:19:57,173
I'm already feeling better
about this.
509
00:19:57,200 --> 00:19:59,280
I think we should
put it to the test.
510
00:19:59,316 --> 00:20:01,116
Let's see how many likes
you have now
511
00:20:01,150 --> 00:20:03,400
before we make
your new profile go live.
512
00:20:03,433 --> 00:20:05,033
Four.
513
00:20:05,066 --> 00:20:06,366
Okay, let's close this down
for, like, an hour,
514
00:20:06,400 --> 00:20:09,050
hit refresh, and see
if your number ticks up.
515
00:20:09,083 --> 00:20:10,233
Yeah, that sounds good.
516
00:20:10,266 --> 00:20:12,126
This is the moment of truth.
517
00:20:12,166 --> 00:20:13,246
All right,
we're gonna refresh.
518
00:20:13,283 --> 00:20:15,323
Ready?
All right. I'm ready.
519
00:20:15,350 --> 00:20:18,270
3, 2, 1.
520
00:20:21,316 --> 00:20:23,196
Whoa!
That's a lot!
521
00:20:23,233 --> 00:20:25,003
In an hour? 16?
522
00:20:25,033 --> 00:20:26,473
I feel like you can get
at least one date.
523
00:20:27,000 --> 00:20:28,130
Yeah, I would hope.
524
00:20:28,166 --> 00:20:30,176
So, if you're having trouble
getting noticed online,
525
00:20:30,216 --> 00:20:31,426
game the system, my friends.
526
00:20:31,466 --> 00:20:34,246
Hack your profile
and up your responses.
527
00:20:37,383 --> 00:20:41,183
Coming up, Kevin hunts down
intoxicating hacks at a brewery.
528
00:20:41,216 --> 00:20:44,166
There's the hack
of getting free beer.
529
00:20:44,200 --> 00:20:45,170
Go on.
530
00:20:45,200 --> 00:20:47,030
After this.
531
00:20:50,350 --> 00:20:52,130
♪♪
532
00:20:52,166 --> 00:20:54,146
Kevin: It's the mother
of all face offs
533
00:20:54,183 --> 00:20:56,483
on the next "hacks del corazón."
534
00:20:57,016 --> 00:21:02,016
Who do you love more,
my daughter or me?
535
00:21:02,050 --> 00:21:06,270
It is like comparing apples
with finely aged oranges.
536
00:21:06,300 --> 00:21:08,020
[ Gasps ]
537
00:21:08,050 --> 00:21:12,150
[ Gasps ]
Dios mío!
538
00:21:12,183 --> 00:21:14,053
I can explain!
539
00:21:14,083 --> 00:21:17,323
Our marriage is ruined!
540
00:21:17,350 --> 00:21:21,400
Just like this expensive rug
I have spilled coffee all over!
541
00:21:21,433 --> 00:21:24,273
Nothing is ruined.
542
00:21:24,300 --> 00:21:28,250
Solución: Just add vinegar
to water,
543
00:21:28,283 --> 00:21:31,233
rub it in thoroughly,
544
00:21:31,266 --> 00:21:34,016
dab, and dry.
545
00:21:34,050 --> 00:21:35,020
Wow.
546
00:21:35,050 --> 00:21:37,470
The carpet...Is renewed.
547
00:21:38,000 --> 00:21:41,220
Just as I hope
our relationship can be.
548
00:21:41,250 --> 00:21:44,320
I'm sorry I made sweet love
to your mother.
549
00:21:44,350 --> 00:21:45,320
[ Gasps ]
550
00:21:45,350 --> 00:21:49,130
That is not mi madre.
551
00:21:49,166 --> 00:21:50,366
¿Qué?
552
00:21:50,400 --> 00:21:52,450
Sí, señor solución.
553
00:21:52,483 --> 00:21:55,153
I am in actuality...
554
00:21:59,300 --> 00:22:01,030
[ Both gasp ]
555
00:22:01,066 --> 00:22:02,366
Both:
The painter?!
556
00:22:02,400 --> 00:22:04,480
I told you I will have
my revenge on you,
557
00:22:05,016 --> 00:22:06,366
señor solución.
558
00:22:06,400 --> 00:22:09,430
As far as revenges go,
it was pretty good.
559
00:22:09,466 --> 00:22:11,276
[ Both laugh ]
560
00:22:11,316 --> 00:22:14,176
Kevin: "Hacks del corazón."
561
00:22:15,466 --> 00:22:17,116
I'm Kevin pereira.
562
00:22:17,150 --> 00:22:19,220
Many consider me to be
the world's foremost expert
563
00:22:19,250 --> 00:22:20,370
on hacking.
564
00:22:20,400 --> 00:22:23,130
Today, my insatiable thirst
for hacks brings me to
565
00:22:23,166 --> 00:22:25,216
the San Fernando brewing company
566
00:22:25,250 --> 00:22:28,330
where I'll search high and low
for hacks of the fine craftsman
567
00:22:28,366 --> 00:22:30,366
known as brewers.
568
00:22:30,400 --> 00:22:34,480
This is Kevin pereira,
hack hunter.
569
00:22:35,016 --> 00:22:37,346
My guides today,
Vic, the brewery founder,
570
00:22:37,383 --> 00:22:40,333
and Brent, the brew master here
at San Fernando.
571
00:22:40,366 --> 00:22:42,376
I was only a few steps in
when I spotted
572
00:22:42,416 --> 00:22:45,146
what appeared to be
some sort of cooler hack.
573
00:22:45,183 --> 00:22:47,153
Brent: This is called
a jockey box.
574
00:22:47,183 --> 00:22:49,383
This is a cooler
with ice water in it,
575
00:22:49,416 --> 00:22:51,426
and then you're running
your warm beer
576
00:22:51,466 --> 00:22:54,446
through the coils in here
to cool it before you serve it.
577
00:22:54,483 --> 00:22:56,473
So, the beer is going
to come out of the keg,
578
00:22:57,000 --> 00:22:58,380
come through these
stainless-steel coils,
579
00:22:58,416 --> 00:23:01,476
get instantly chilled,
and come out of here delicious?
580
00:23:02,016 --> 00:23:03,246
They had my respect as hackers,
581
00:23:03,283 --> 00:23:06,203
but this seemed too complicated
for the average beer drinker.
582
00:23:06,233 --> 00:23:09,173
So, bravely, I pressed on deeper
into the brewery.
583
00:23:09,200 --> 00:23:10,220
What do we have here?
584
00:23:10,250 --> 00:23:12,100
Woman: This is
the labelling machine
585
00:23:12,133 --> 00:23:15,073
that's all been made out of
particleboard and a pvc pipe.
586
00:23:15,100 --> 00:23:17,270
Inspired by a scotch tape
dispenser, it looks like?
587
00:23:17,300 --> 00:23:20,320
Yes.
We just feed the label through.
588
00:23:20,350 --> 00:23:23,120
Then we take our bottles,
butt it up right against
589
00:23:23,150 --> 00:23:25,350
our little brace that's
the exact measurement,
590
00:23:25,383 --> 00:23:28,123
and then it's perfect on
the bottle every single time.
591
00:23:28,150 --> 00:23:29,150
You're just gonna
roll it on?
592
00:23:29,183 --> 00:23:30,383
We just roll it on.
No!
593
00:23:30,416 --> 00:23:32,146
Yes.
No!
594
00:23:32,183 --> 00:23:33,323
That's amazing.
595
00:23:33,350 --> 00:23:35,250
This was a master hack.
596
00:23:35,283 --> 00:23:37,133
But for the ambitious
home hacker,
597
00:23:37,166 --> 00:23:40,126
this device could be used
to label sauces and jams,
598
00:23:40,166 --> 00:23:42,016
even home-brewed beer.
599
00:23:43,366 --> 00:23:47,096
With another hack under my belt,
I headed into the pour room.
600
00:23:47,133 --> 00:23:50,333
Now, proper pour is
you're gonna put the glass
601
00:23:50,366 --> 00:23:51,446
at about 45 degrees.
602
00:23:51,483 --> 00:23:54,203
And you want to make sure
you have a nice head on it,
603
00:23:54,233 --> 00:23:57,003
about two inches,
two fingers or so.
604
00:23:57,033 --> 00:23:59,303
But why would you want more head
on your beer?
605
00:23:59,333 --> 00:24:00,433
Was there a hack to be found
606
00:24:00,466 --> 00:24:02,246
hidden somewhere
in this knowledge?
607
00:24:02,283 --> 00:24:08,423
That way all the gas comes out
of the beer and not out of...
608
00:24:08,450 --> 00:24:09,430
Out of the rear.
609
00:24:09,466 --> 00:24:11,446
Of course.
Get a head on your beer
610
00:24:11,483 --> 00:24:14,253
in order to keep yourself
from getting gas.
611
00:24:14,283 --> 00:24:16,353
Here was a hack
for the people.
612
00:24:18,050 --> 00:24:19,050
Cheers.
613
00:24:19,083 --> 00:24:20,353
I was convinced I'd found
whatever hacks
614
00:24:20,383 --> 00:24:22,033
were to be discovered here.
615
00:24:22,066 --> 00:24:24,096
It was time to press on
in my relentless journey
616
00:24:24,133 --> 00:24:25,233
for hacks...
617
00:24:25,266 --> 00:24:27,366
Right after I finish this beer.
618
00:24:27,400 --> 00:24:29,250
Ahh!
619
00:24:29,300 --> 00:24:33,850
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.