Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:04,280
Brooke: Life hacks are supposed
to make your life better.
2
00:00:04,316 --> 00:00:06,116
Kevin: So if any of these hacks
make it worse,
3
00:00:06,150 --> 00:00:09,120
stop what you're doing
immediately.
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,020
[ Screams ]
5
00:00:12,050 --> 00:00:13,380
♪♪
6
00:00:13,416 --> 00:00:15,266
I need a translator
here, stat!
7
00:00:15,300 --> 00:00:17,250
I cannot understand a word
this patient is saying!
8
00:00:17,283 --> 00:00:20,253
[ Muffled ] I burned
my tongue on hot coffee.
9
00:00:20,283 --> 00:00:21,353
It's hopeless.
10
00:00:21,383 --> 00:00:23,373
I'm afraid I'm the
translator you requested.
11
00:00:23,400 --> 00:00:24,420
Great.
12
00:00:24,450 --> 00:00:26,080
Sir, can you tell me
what's going on?
13
00:00:26,116 --> 00:00:27,996
I burned my tongue
on coffee.
14
00:00:28,033 --> 00:00:29,373
He says he burned his tongue
on hot coffee.
15
00:00:29,400 --> 00:00:31,180
Well, tell him not to worry,
that I'll be able
16
00:00:31,216 --> 00:00:33,066
to fix him up in six hours
when the O.R. frees up.
17
00:00:33,100 --> 00:00:34,280
Six hours?! O.R.?!
18
00:00:34,316 --> 00:00:36,466
Why wait
when I have something
19
00:00:37,000 --> 00:00:39,030
that can take away
the pain right here?
20
00:00:39,066 --> 00:00:40,466
Not everyone wants to
hide from the real world
21
00:00:41,000 --> 00:00:42,280
in a tiny plastic bottle
like you.
22
00:00:42,316 --> 00:00:44,196
You've heard just
a spoonful of sugar
23
00:00:44,233 --> 00:00:45,423
helps the medicine
go down?
24
00:00:45,450 --> 00:00:47,070
When I was 4.
25
00:00:47,100 --> 00:00:50,200
In this case,
itis
26
00:00:50,233 --> 00:00:52,073
just let it dissolve
on your tongue,
27
00:00:52,100 --> 00:00:55,050
and the glucose will make
the burn feel better.
28
00:00:55,083 --> 00:00:58,333
It's working.
Oh, that feels much better.
29
00:00:58,366 --> 00:01:00,316
Bet you're pretty proud
of yourself, aren't you, nurse?
30
00:01:00,350 --> 00:01:03,070
Let me ask you something.
What if he's a diabetic?
31
00:01:03,100 --> 00:01:04,170
I'm not.
32
00:01:04,200 --> 00:01:06,350
Or, even worse,
on a low-carb diet.
33
00:01:06,383 --> 00:01:09,023
Then what?
I'm actually trying togain
34
00:01:09,050 --> 00:01:12,170
the point is that I am tired
of being outdone by your hacks!
35
00:01:12,200 --> 00:01:14,200
You're on probation
until the end of the day.
36
00:01:14,233 --> 00:01:16,423
No more treating patients
and no more hacks.
37
00:01:16,450 --> 00:01:19,250
Those, nurse,
are the doctor's orders.
38
00:01:22,000 --> 00:01:23,220
Kevin: Tonight...
Oh, yeah.
39
00:01:23,250 --> 00:01:24,380
...on "hack my life"...
40
00:01:24,416 --> 00:01:26,416
What's a camping trip
without burning some herb?
41
00:01:26,450 --> 00:01:29,480
Brooke:
We clean up some dirty mouths with a teeth-whitening hack.
42
00:01:30,016 --> 00:01:31,216
That is a sight.
43
00:01:31,250 --> 00:01:32,330
Plus, it's host versus host
44
00:01:32,366 --> 00:01:34,426
in a battle royale
of camping hacks.
45
00:01:34,466 --> 00:01:36,216
[ Insect buzzing ]
Oh, bite me.
46
00:01:36,250 --> 00:01:39,030
Kevin: And can I use a carrot
to carry a tune?
47
00:01:39,066 --> 00:01:41,276
I feel like that's deep enough,
but she complained.
48
00:01:41,316 --> 00:01:43,266
Brooke:
I gussy up my guest house.
49
00:01:43,300 --> 00:01:44,470
Joselyn:
Your renter's gonna love this.
50
00:01:45,000 --> 00:01:47,080
Brooke: Anything smells better
than poop, let's be honest.
51
00:01:47,116 --> 00:01:48,316
Brooke: Focus up.
Oh, no.
52
00:01:48,350 --> 00:01:50,230
Kevin: This...
Ugh!
53
00:01:50,266 --> 00:01:53,266
...is "hack my life."
54
00:01:53,300 --> 00:01:55,180
Mmm!
55
00:01:55,216 --> 00:01:57,426
Charcoal -- we use it to
make burgers taste great
56
00:01:57,466 --> 00:01:59,426
and to punish naughty kids
on Christmas morning,
57
00:01:59,466 --> 00:02:03,276
but what if I told you this was
the secret to a brighter smile?
58
00:02:03,316 --> 00:02:06,076
This is hack or wack.
59
00:02:06,116 --> 00:02:07,366
I'm here with Tony and Ashley,
60
00:02:07,400 --> 00:02:09,150
two friends
whose love of red wine
61
00:02:09,183 --> 00:02:11,283
has turned their teeth
from white to rosé.
62
00:02:11,316 --> 00:02:12,446
-And I will drink to that.
-Yeah.
63
00:02:12,483 --> 00:02:14,133
Cheers. Pleasure
to meet you two.
64
00:02:14,166 --> 00:02:15,996
-Cheers. Very nice to meet you.
-Hey. Thank you.
65
00:02:16,033 --> 00:02:18,233
The problem with wine is
that, over time, red wine
66
00:02:18,266 --> 00:02:20,276
can erode enamel,
it can lead to yellowing.
67
00:02:20,316 --> 00:02:24,166
So now I have a hack that
supposedly will give you
68
00:02:24,200 --> 00:02:26,120
that "fresh from
the dentist" feeling
69
00:02:26,150 --> 00:02:28,270
for a fraction
of the price.
70
00:02:28,300 --> 00:02:31,200
-Okay.
-Okay.
71
00:02:31,233 --> 00:02:33,323
Activated charcoal.
72
00:02:33,350 --> 00:02:35,080
Did you say "charcoal"?
73
00:02:35,116 --> 00:02:38,076
-Activated
-oh.
74
00:02:38,116 --> 00:02:40,166
We've got charcoal capsules
that we've broken open,
75
00:02:40,200 --> 00:02:42,050
and we're gonna brush
with the powder.
76
00:02:42,083 --> 00:02:43,353
This is the stuff
that hospitals use
77
00:02:43,383 --> 00:02:45,073
to absorb anything
in the stomach.
78
00:02:45,100 --> 00:02:47,050
Like, it's their go-to
for poison control.
79
00:02:47,083 --> 00:02:49,483
So that must count
for something, right?
80
00:02:50,016 --> 00:02:51,266
Uh, sure.
81
00:02:51,300 --> 00:02:53,270
Go ahead and take a look
at your teeth
82
00:02:53,300 --> 00:02:55,380
and get a nice peek
at the before.
83
00:02:55,416 --> 00:02:56,996
Ashley:
That's not good.
84
00:02:57,033 --> 00:02:58,483
Well, you've been having
some red wine, so that's good.
85
00:02:59,016 --> 00:03:00,146
Yeah. Oh, a lot.
86
00:03:00,183 --> 00:03:02,383
Got some water for you,
some activated charcoal,
87
00:03:02,416 --> 00:03:03,446
and some toothbrushes.
88
00:03:03,483 --> 00:03:06,073
Get that charcoal on the brush
and go to town.
89
00:03:06,100 --> 00:03:07,280
At the end
of two minutes,
90
00:03:07,316 --> 00:03:10,066
we'll take a look
at those smiles again.
91
00:03:10,100 --> 00:03:13,200
♪♪
92
00:03:13,233 --> 00:03:15,133
Oh, my god.
It's like oreos.
93
00:03:15,166 --> 00:03:17,316
Oh, yeah.
That is a sight.
94
00:03:19,300 --> 00:03:22,050
And, yep, a little bit
just flew into my eye.
95
00:03:22,083 --> 00:03:24,053
Does it bother?
Any burning?
96
00:03:24,083 --> 00:03:26,203
-Any weird itching?
-Feels like powder.
97
00:03:26,233 --> 00:03:28,273
Like if you fell off
the monkey bars
98
00:03:28,300 --> 00:03:29,470
and you got sand
in your mouth.
99
00:03:30,000 --> 00:03:33,280
Like a grill
that was just used,
100
00:03:33,316 --> 00:03:35,146
and you decided
to lick it.
101
00:03:35,183 --> 00:03:37,003
[ Laughs ]
102
00:03:37,033 --> 00:03:38,233
-Yep.
-[ Coughs ]
103
00:03:38,266 --> 00:03:40,116
Every good television show
should have the line
104
00:03:40,150 --> 00:03:41,300
"you may now use
the bucket" in it.
105
00:03:41,333 --> 00:03:44,083
[ Bell dings ]
106
00:03:44,116 --> 00:03:46,216
Ugh!
107
00:03:46,250 --> 00:03:48,270
We're still struggling to
get rid of this hack, yeah?
108
00:03:48,300 --> 00:03:50,170
Mm-hmm.
109
00:03:50,200 --> 00:03:52,000
Oh, my god.
110
00:03:52,033 --> 00:03:53,453
[ Laughs ]
111
00:03:54,000 --> 00:03:56,300
All right, so,
the journey was terrible,
112
00:03:56,333 --> 00:03:58,123
but maybe the destination
was worth it.
113
00:03:58,150 --> 00:04:00,020
-Let's hope so.
-It's time to weigh in.
114
00:04:00,050 --> 00:04:03,270
We need to know if activated
charcoal is hack or wack.
115
00:04:03,300 --> 00:04:05,200
Well, take a look at
yourselves. Go ahead.
116
00:04:05,233 --> 00:04:07,123
-Oh. Right.
-Okay.
117
00:04:07,150 --> 00:04:08,470
Tony, how do you feel
about your smile?
118
00:04:09,000 --> 00:04:12,070
They definitely look
brighter, and...Cleaner.
119
00:04:14,316 --> 00:04:16,196
-All right. Ohh.
-Oh, wow.
120
00:04:16,233 --> 00:04:19,073
Oh, wait. There was an "oh,"
"oh, wow," and then an "ohh."
121
00:04:19,100 --> 00:04:20,480
I still have some
in my grooves.
122
00:04:21,016 --> 00:04:22,316
-Oh, some charcoal in there?
-Yeah.
123
00:04:22,350 --> 00:04:23,430
-In the grooves.
-Yeah.
124
00:04:23,466 --> 00:04:25,346
But do you think
your teeth are whiter?
125
00:04:25,383 --> 00:04:28,223
They are. It's whiter
than it was before.
126
00:04:29,416 --> 00:04:31,316
So you need a brushing
on top of the charcoaling.
127
00:04:31,350 --> 00:04:34,450
I need the floss. Yeah.
There has to be a flossing.
128
00:04:34,483 --> 00:04:38,453
So, it is hack or wack?
Ashley, we'll start with you.
129
00:04:38,483 --> 00:04:41,103
I think that it's a hack.
130
00:04:41,133 --> 00:04:43,273
-I think it does work.
-That's one hack.
131
00:04:43,300 --> 00:04:45,100
Tony?
132
00:04:45,133 --> 00:04:47,073
[ Inhales sharply ]
133
00:04:47,100 --> 00:04:49,000
Definitely a hack.
134
00:04:49,033 --> 00:04:50,473
That's a hack!
135
00:04:51,000 --> 00:04:53,030
Well, thank you, guys,
for subjecting your teeth
136
00:04:53,066 --> 00:04:55,296
and your pride
to activated charcoal.
137
00:04:55,333 --> 00:04:57,383
I know that's not easy to do
in a public place, but...
138
00:04:57,416 --> 00:04:59,316
True.
...I will say the smiles are beautiful.
139
00:04:59,350 --> 00:05:01,420
Cheers.
140
00:05:01,450 --> 00:05:03,320
♪♪
141
00:05:03,350 --> 00:05:05,380
[ Sizzling ]
142
00:05:09,450 --> 00:05:11,430
[ Clock ticking, ding ]
143
00:05:11,466 --> 00:05:13,246
[ Sparkle! ]
144
00:05:13,283 --> 00:05:15,053
It's host against host.
145
00:05:15,083 --> 00:05:16,253
And hack against hack.
146
00:05:16,283 --> 00:05:18,103
We're gonna find out
who's the better hacker.
147
00:05:18,133 --> 00:05:21,183
And whoever runs out of hacks
first is clearly the loser.
148
00:05:21,216 --> 00:05:22,396
Ah, good times.
149
00:05:22,433 --> 00:05:24,173
This is anything
you can hack...
150
00:05:24,200 --> 00:05:26,420
I can hack better...
Camping edition.
151
00:05:26,450 --> 00:05:29,450
There's nothing more integral
to a campsite than a campfire.
152
00:05:29,483 --> 00:05:32,423
But sometimes, making said
fire can be a real burn,
153
00:05:32,450 --> 00:05:35,300
which is why I like to carry
a little hand sanitizer.
154
00:05:35,333 --> 00:05:37,183
Now, this has
a high alcohol content,
155
00:05:37,216 --> 00:05:39,096
which makes it
incredibly flammable.
156
00:05:39,133 --> 00:05:42,053
It'll help you start a fire
in no time.
157
00:05:42,083 --> 00:05:44,473
Well, Brooke,
looks like the heat is on.
158
00:05:45,000 --> 00:05:47,100
That's a good one,
but is it waterproof?
159
00:05:47,133 --> 00:05:49,083
I'm gonna have to
fight fire with...
160
00:05:49,116 --> 00:05:51,296
Petroleum jelly-covered
cotton balls.
161
00:05:51,333 --> 00:05:54,223
Petroleum jelly
is also highly flammable,
162
00:05:54,250 --> 00:05:57,370
and because it's oil-based,
it's also waterproof.
163
00:05:57,400 --> 00:06:01,380
These little fire starters will
burn hard for up to 4 minutes
164
00:06:01,416 --> 00:06:04,466
and stay lit in wind and rain.
165
00:06:05,000 --> 00:06:07,100
Think I just smoked ya.
166
00:06:07,133 --> 00:06:09,233
[ Insect buzzing ]
Oh, bite me.
167
00:06:09,266 --> 00:06:12,276
Not you. The mosquitoes.
There's lots of them.
168
00:06:12,316 --> 00:06:16,076
Luckily, I can hack together
a bug-repellent candle jar
169
00:06:16,116 --> 00:06:19,116
using jars of water,
a few slices of lemon,
170
00:06:19,150 --> 00:06:22,050
a sprig of Rosemary,
and a floating candle.
171
00:06:22,083 --> 00:06:24,353
Mosquitoes really hate
the smell of citrus and herbs,
172
00:06:24,383 --> 00:06:26,473
so this should keep
those bloodsuckers at bay.
173
00:06:27,000 --> 00:06:28,350
What do you think
about that, Brooke?
174
00:06:28,383 --> 00:06:31,123
I'll do you one better
and burn some sage.
175
00:06:31,150 --> 00:06:35,180
Not only does it oust insects,
it also banishes bad energy.
176
00:06:35,216 --> 00:06:37,316
What's a camping trip
without burning some herb?
177
00:06:37,350 --> 00:06:39,430
You know?
178
00:06:39,466 --> 00:06:42,466
Okay, Brooke, while you inhale
those "sage fumes,"
179
00:06:43,000 --> 00:06:44,220
I'm gonna get ready for bed.
180
00:06:44,250 --> 00:06:46,120
Unfortunately, getting
a good night's sleep
181
00:06:46,150 --> 00:06:49,320
on ground this hard
can be, well, very hard.
182
00:06:49,350 --> 00:06:52,450
If you unroll a yoga mat
beneath your sleeping bag,
183
00:06:52,483 --> 00:06:55,473
you can create
a nice, gentle cushion.
184
00:06:56,000 --> 00:06:57,380
[ Air hissing ]
185
00:06:57,416 --> 00:07:01,046
By blowing up an inflatable pool
and filling it full of bedding,
186
00:07:01,083 --> 00:07:03,273
you got yourself
a makeshift bed.
187
00:07:03,300 --> 00:07:05,420
So comfortable!
188
00:07:05,450 --> 00:07:08,070
This can hardly be called
"roughing it."
189
00:07:08,100 --> 00:07:10,220
Wait. That's your hack? You're
gonna pack a whole kiddie pool
190
00:07:10,250 --> 00:07:12,100
and inflate it
while you're camping?
191
00:07:12,133 --> 00:07:14,133
It sounds like you're
out of hacks, Brooke.
192
00:07:14,166 --> 00:07:17,246
What do you ta-- yeah, okay.
Yeah, yeah. Okay.
193
00:07:17,283 --> 00:07:19,353
I can admit hack defeat
when I see it.
194
00:07:19,383 --> 00:07:21,003
[ Buzzer ]
195
00:07:21,033 --> 00:07:23,003
You're gonna get laughed
out of the campsite.
196
00:07:23,033 --> 00:07:25,133
You know what?
It's okay.
197
00:07:25,166 --> 00:07:28,346
I don't really like
camping anyways.
198
00:07:28,383 --> 00:07:31,133
Kevin: Coming up,
I geek out and ask strangers
199
00:07:31,166 --> 00:07:32,476
to hack my broken glasses.
200
00:07:33,016 --> 00:07:34,326
Miss, you don't have anything
that can fix a pair of glasses,
201
00:07:34,366 --> 00:07:35,476
do you?
Anything on you?
202
00:07:36,016 --> 00:07:37,416
Brooke: And we test
viewers' best hacks
203
00:07:37,450 --> 00:07:40,080
for getting the funk
out of a litter box...
204
00:07:40,116 --> 00:07:42,396
Ugh!
...When we return.
205
00:07:44,316 --> 00:07:47,176
♪♪
206
00:07:47,216 --> 00:07:48,396
Kevin: Look out!
207
00:07:48,433 --> 00:07:50,103
[ Rumbling ]
A fire-breathing monster
208
00:07:50,133 --> 00:07:55,123
is about to crash
through this bridal suite.
209
00:07:55,150 --> 00:07:56,420
It's the bride.
210
00:07:56,450 --> 00:07:58,100
As maid of honor, it's your duty
211
00:07:58,133 --> 00:08:01,053
to protect everyone
from her path of destruction,
212
00:08:01,083 --> 00:08:02,203
and that's why you'll need
213
00:08:02,233 --> 00:08:06,383
a hack line of defense
against bridezilla!
214
00:08:06,416 --> 00:08:07,466
Where's my
maid of honor?!
215
00:08:08,000 --> 00:08:10,070
At 5'4" and 112 pounds,
216
00:08:10,100 --> 00:08:12,100
she may not cut
an imposing figure,
217
00:08:12,133 --> 00:08:14,423
but when her bridal bouquet
starts to wilt,
218
00:08:14,450 --> 00:08:16,420
she transforms into a beast!
219
00:08:16,450 --> 00:08:18,150
[ Whap! ]
220
00:08:18,183 --> 00:08:20,453
But you can hack
a new wilt-proof bouquet
221
00:08:21,000 --> 00:08:23,220
by poaching flowers
from the centerpieces
222
00:08:23,250 --> 00:08:25,250
and adding eucalyptus leaves.
223
00:08:25,283 --> 00:08:27,233
Eucalyptus gives off menthol,
224
00:08:27,266 --> 00:08:30,376
which will keep
those petals perky.
225
00:08:30,416 --> 00:08:32,166
Lurking in the distance
is a threat
226
00:08:32,200 --> 00:08:35,020
almost as dangerous
as the bridezilla herself --
227
00:08:35,050 --> 00:08:37,220
the groom's idiot cousin.
228
00:08:37,250 --> 00:08:39,070
What are you doing out here?!
You're drinking a beer?
229
00:08:39,100 --> 00:08:40,280
He's in the wedding party,
230
00:08:40,316 --> 00:08:43,076
but he's neglected to wear
the right color bow tie.
231
00:08:43,116 --> 00:08:45,426
Doesn't he know that white
is for the bride only?
232
00:08:45,466 --> 00:08:48,146
[ Slurps ]
233
00:08:48,183 --> 00:08:50,483
But, by submerging
red crepe paper in water
234
00:08:51,016 --> 00:08:52,366
to create a fabric dye,
235
00:08:52,400 --> 00:08:55,450
you can hack that white
bow tie into the right color
236
00:08:55,483 --> 00:08:58,373
and keep bridezilla
from seeing red.
237
00:08:58,400 --> 00:09:02,030
Looks like bridezilla is ready
to stomp down the aisle,
238
00:09:02,066 --> 00:09:04,266
but she's not going anywhere
inthose
239
00:09:04,300 --> 00:09:06,020
stupid shoes.
240
00:09:06,050 --> 00:09:07,280
Don't let her take
her discomfort out
241
00:09:07,316 --> 00:09:09,296
on innocent bystanders.
242
00:09:09,333 --> 00:09:13,303
Taping two of bridezilla's
talons, er, toes together
243
00:09:13,333 --> 00:09:15,103
shifts her center of balance
244
00:09:15,133 --> 00:09:18,103
and makes walking in those heels
much more comfortable.
245
00:09:18,133 --> 00:09:19,273
Let's do this.
246
00:09:19,300 --> 00:09:20,480
Nice work,
maid of honor.
247
00:09:21,016 --> 00:09:22,116
Bridezilla is on her way
248
00:09:22,150 --> 00:09:24,280
to being married
happily ever after,
249
00:09:24,316 --> 00:09:27,396
thanks to you and
a hack line of defense.
250
00:09:27,433 --> 00:09:32,453
♪♪
251
00:09:32,483 --> 00:09:37,453
♪♪
252
00:09:37,483 --> 00:09:41,233
There are few things in
this world cuter than kitties.
253
00:09:41,266 --> 00:09:43,326
Unfortunately,
nothing compares
254
00:09:43,366 --> 00:09:45,376
to the stank
of kitty litter.
255
00:09:45,416 --> 00:09:48,276
True, so, today we're testing
three viewer-submitted hacks
256
00:09:48,316 --> 00:09:51,346
for getting rid of
foul kitty-litter odor.
257
00:09:51,383 --> 00:09:54,283
It's an adorably cute
hack mail.
258
00:09:54,316 --> 00:09:56,366
We're gonna prep three
different litter boxes
259
00:09:56,400 --> 00:09:59,430
and stinkify them
with substitute urine.
260
00:09:59,466 --> 00:10:01,276
What kind of urine
is this, kev?
261
00:10:01,316 --> 00:10:03,346
Musky old deer piss.
262
00:10:03,383 --> 00:10:06,073
And then we're gonna let them
sit for about five minutes.
263
00:10:06,100 --> 00:10:08,220
Whichever does the best
at reducing the odor
264
00:10:08,250 --> 00:10:09,370
gets our certified...
265
00:10:09,400 --> 00:10:11,220
Both:
Hack seal of approval.
266
00:10:11,250 --> 00:10:13,080
We need a control,
obviously,
267
00:10:13,116 --> 00:10:15,046
so that will be
litter box number 1.
268
00:10:15,083 --> 00:10:16,323
We'll spray
some urine in there
269
00:10:16,350 --> 00:10:20,150
and then see how it compares
to our hacked boxes.
270
00:10:20,183 --> 00:10:22,403
-Ugh!
-Oh, okay.
271
00:10:22,433 --> 00:10:25,023
It hit mommy
in the nostrils.
272
00:10:25,050 --> 00:10:26,130
It's gonna get you.
273
00:10:26,166 --> 00:10:28,176
Ohh! Yep.
274
00:10:28,216 --> 00:10:30,376
Mm, just like the rhythm,
it's gonna get me.
275
00:10:30,416 --> 00:10:32,166
Our first hack
comes to us
276
00:10:32,200 --> 00:10:34,480
from Olivia from
south haven, Michigan.
277
00:10:43,066 --> 00:10:46,026
A little baking soda,
a little ground cinnamon.
278
00:10:46,066 --> 00:10:47,226
Hey. This smells...
279
00:10:47,266 --> 00:10:49,416
Ohh. This reminds me of
grandma's butterscotch cookies.
280
00:10:49,450 --> 00:10:51,130
It's missing an
ingredient, though.
281
00:10:51,166 --> 00:10:53,326
Oh, yeah.
Kick it up a notch.
282
00:10:53,366 --> 00:10:56,296
[ Sniffs ] Mnh!
283
00:10:56,333 --> 00:10:58,333
Time to lid was a little
rough on that one, Brooke.
284
00:10:58,366 --> 00:11:00,996
I'm sorry. I'm getting --
I'm getting a flow down.
285
00:11:01,033 --> 00:11:05,053
♪♪
286
00:11:05,083 --> 00:11:06,223
-I'll be damned.
-No, come on.
287
00:11:06,250 --> 00:11:07,400
Yeah. No, go ahead.
288
00:11:07,433 --> 00:11:09,123
[ Sniffs ]
289
00:11:09,150 --> 00:11:11,070
It reminds me of, like,
Thanksgiving and...
290
00:11:11,100 --> 00:11:13,000
Okay, there's something
seasonal about it,
291
00:11:13,033 --> 00:11:14,323
but I wouldn't go
quite that far.
292
00:11:14,350 --> 00:11:16,370
Between the baking soda
and the actual kitty litter,
293
00:11:16,400 --> 00:11:18,200
the scent's pretty gone.
294
00:11:18,233 --> 00:11:21,403
Hack number 2 comes from Angela
in coral gables, Florida.
295
00:11:28,316 --> 00:11:29,396
Green tea's here.
296
00:11:29,433 --> 00:11:31,373
It's gunpowder and oolong.
297
00:11:31,400 --> 00:11:32,480
-Maicha.
-Yeah.
298
00:11:33,016 --> 00:11:34,346
Maicha has toasty brown rice
in it. It's yummy.
299
00:11:34,383 --> 00:11:37,353
Well, "maicha" do me a favor
and spray some deer urine
300
00:11:37,383 --> 00:11:40,053
on this kitty litter?
301
00:11:40,083 --> 00:11:42,373
Go, go! Go.
302
00:11:42,400 --> 00:11:44,250
I don't want to breathe!
303
00:11:44,283 --> 00:11:45,423
[ Sniffs ]
304
00:11:45,450 --> 00:11:48,350
Oh, I'm -- what?
305
00:11:48,383 --> 00:11:51,073
You're like a gazelle
at a watering hole.
306
00:11:51,100 --> 00:11:52,380
Ugh. It's not
as good as the...
307
00:11:52,416 --> 00:11:54,466
-Yeah, but it's not bad.
-It's still there.
308
00:11:55,000 --> 00:11:56,270
It's not terrible,
but it's...
309
00:11:56,300 --> 00:11:59,280
I think I'm just growing
accustomed to the smell,
310
00:11:59,316 --> 00:12:01,076
which is what
cat owners do.
311
00:12:01,116 --> 00:12:04,126
Our third hack comes from
Justin in peoria, Illinois.
312
00:12:14,450 --> 00:12:17,220
I know he said he waits
till his cat is done, but...
313
00:12:17,250 --> 00:12:18,400
Ugh.
314
00:12:18,433 --> 00:12:20,053
Oh, I caught it
on the tail end of it.
315
00:12:20,083 --> 00:12:21,303
You got a little bit?
A little bit? Yeah.
316
00:12:21,333 --> 00:12:23,073
Okay, I'm gonna shut
this off and cover it up.
317
00:12:23,100 --> 00:12:24,180
I don't really think
this is a hack.
318
00:12:24,216 --> 00:12:25,296
Yeah, this isn't
eliminating odors.
319
00:12:25,333 --> 00:12:26,383
It's just
spreading it around.
320
00:12:26,416 --> 00:12:28,166
-All right.
-Green tea.
321
00:12:28,200 --> 00:12:30,350
It did a pretty good job
covering it up,
322
00:12:30,383 --> 00:12:34,053
but I don't, like, particularly
like what I smell.
323
00:12:34,083 --> 00:12:36,073
It smells like tea
that's gone bad.
324
00:12:36,100 --> 00:12:37,220
So I think we know...
325
00:12:37,250 --> 00:12:39,380
Yes, compared to the control,
there is no doubt here.
326
00:12:39,416 --> 00:12:42,476
Congratulations to Olivia
from south haven, Michigan.
327
00:12:43,016 --> 00:12:46,266
Her daughter, her cinnamon and
baking soda, they all get our...
328
00:12:46,300 --> 00:12:48,430
Both:
Hack seal of approval!
329
00:12:48,466 --> 00:12:52,016
Ohh. I am just sort of in
the mood for a snickerdoodle
330
00:12:52,050 --> 00:12:53,200
and a pumpkin latte
right now.
331
00:12:53,233 --> 00:12:57,053
Oh, I could go for a tall,
chilled glass of deer urine.
332
00:12:57,083 --> 00:12:58,323
Brooke: Coming up...
333
00:12:58,350 --> 00:13:00,380
Can Kevin use a carrot
to carry a tune?
334
00:13:00,416 --> 00:13:03,026
I feel like that's deep enough,
but she complained.
335
00:13:03,066 --> 00:13:05,246
Plus, Brooke's got company.
336
00:13:05,283 --> 00:13:07,423
Find out how she'll
hack her house guest.
337
00:13:07,450 --> 00:13:09,400
-Come on in!
-Wow!
338
00:13:13,283 --> 00:13:19,023
♪♪
339
00:13:19,050 --> 00:13:22,180
Nurse hackie.
Hello?! Nurse?!
340
00:13:22,216 --> 00:13:24,296
Oh. Sorry.
Were you talkin' to me?
341
00:13:24,333 --> 00:13:26,433
I'm sure that
you have some trick
342
00:13:26,466 --> 00:13:29,276
to get these bloodstains
out of my lab coat.
343
00:13:29,316 --> 00:13:31,166
Dr. Jack...
344
00:13:31,200 --> 00:13:34,180
What exactly are you
asking me to do?
345
00:13:34,216 --> 00:13:37,226
One of your tricks.
Say it, doctor.
346
00:13:37,266 --> 00:13:40,046
Okay, okay!
One of your hacks, okay?
347
00:13:40,083 --> 00:13:43,023
Too bad.
I'm on probation.
348
00:13:44,416 --> 00:13:47,346
For god's sakes, your probation
is rescinded, okay?
349
00:13:47,383 --> 00:13:51,203
So do whateverhack
you need to do.
350
00:13:51,233 --> 00:13:53,073
Okay.
351
00:13:53,100 --> 00:13:54,450
All we need to do
352
00:13:55,000 --> 00:13:59,480
is squeeze this lime juice
onto the stain,
353
00:14:00,016 --> 00:14:02,246
sprinkle it with salt,
354
00:14:02,283 --> 00:14:07,333
and let the salt
absorb the stain.
355
00:14:07,366 --> 00:14:10,426
Hey, it's working. Wow.
356
00:14:10,466 --> 00:14:12,466
All right, let's go. We've got
some more rounds to finish.
357
00:14:13,000 --> 00:14:14,080
The day is not
over yet, nurse.
358
00:14:14,116 --> 00:14:16,016
You're darn right,
and I'm on probation
359
00:14:16,050 --> 00:14:17,400
-until the end of the day.
-Probation?
360
00:14:17,433 --> 00:14:20,203
What are you talking about?
I just rescinded your probation.
361
00:14:20,233 --> 00:14:23,073
Thanks, but no thanks.
I'm making margaritas.
362
00:14:23,100 --> 00:14:25,230
-Mmm!
-Margaritas?
363
00:14:25,266 --> 00:14:30,376
♪♪
364
00:14:30,416 --> 00:14:36,016
♪♪
365
00:14:36,050 --> 00:14:37,470
Ooh. Hey there, friends.
366
00:14:38,000 --> 00:14:39,180
Welcome to let's make a thing,
367
00:14:39,216 --> 00:14:42,326
where one man's trash
is another man's treasure.
368
00:14:42,366 --> 00:14:45,116
Let's see what's in the box.
369
00:14:45,150 --> 00:14:47,330
Oh, look at that.
We got a carrot!
370
00:14:47,366 --> 00:14:49,266
Now, supposedly, these things
are good for your eyes,
371
00:14:49,300 --> 00:14:51,380
but did you know they can
be great for your ears?
372
00:14:51,416 --> 00:14:55,076
With a few simple hacks, we can
turn this basic root vegetable
373
00:14:55,116 --> 00:14:57,276
into a flute-like
musical instrument.
374
00:14:57,316 --> 00:14:59,076
So let's make a thing.
375
00:14:59,116 --> 00:15:01,266
First thing you're going to
want to do is cut about
376
00:15:01,300 --> 00:15:04,030
2 inches in
from the base of the carrot.
377
00:15:04,066 --> 00:15:05,316
Make sure you keep
this little nubbin.
378
00:15:05,350 --> 00:15:06,420
We're gonna need it later.
379
00:15:06,450 --> 00:15:08,170
Next, we need to drill
a hole for our air
380
00:15:08,200 --> 00:15:11,020
a little past midway
through the carrot.
381
00:15:11,050 --> 00:15:15,070
I feel like that's deep enough,
but she complained, so on we go.
382
00:15:15,100 --> 00:15:16,330
Now we need to make
a mouthpiece.
383
00:15:16,366 --> 00:15:17,446
We're gonna make two cuts.
384
00:15:17,483 --> 00:15:20,203
Make one incision straight
down, about halfway,
385
00:15:20,233 --> 00:15:25,183
and another at a slight slant
that meets the base of that cut.
386
00:15:25,216 --> 00:15:27,016
Now, remember this guy?
387
00:15:27,050 --> 00:15:29,400
You were saving this thing.
Mm-hmm.
388
00:15:29,433 --> 00:15:33,023
We need to make a plug
that goes in here to close off
389
00:15:33,050 --> 00:15:35,220
some of the airway
and create some pressure.
390
00:15:35,250 --> 00:15:37,070
Let's try it.
391
00:15:37,100 --> 00:15:38,470
Place it right on in.
392
00:15:39,000 --> 00:15:41,280
Now we need to create some holes
for some notes,
393
00:15:41,316 --> 00:15:43,326
or else this thing's
gonna be Katy Perry.
394
00:15:43,366 --> 00:15:46,146
One note. Am I right?
Ha ha ha!
395
00:15:46,183 --> 00:15:48,153
And the goal with these
is, of course,
396
00:15:48,183 --> 00:15:49,423
to not go all the way through.
397
00:15:49,450 --> 00:15:52,050
It's looking like
a real instrument.
398
00:15:52,083 --> 00:15:54,373
So now I'll just gather
my anime body pillows
399
00:15:54,400 --> 00:15:57,300
and go out and
have myself a concert!
400
00:15:57,333 --> 00:16:01,153
[ Carrot playing
flute-type notes ]
401
00:16:01,183 --> 00:16:04,223
Huh? That sounded like a thing!
402
00:16:04,250 --> 00:16:07,220
I don't mean to toot my own
produce, but it works.
403
00:16:07,250 --> 00:16:09,100
Any requests?
404
00:16:09,133 --> 00:16:10,253
[ Carrot playing
flute-type notes ]
405
00:16:10,283 --> 00:16:12,283
That I stop blowing
into a carrot?
406
00:16:12,316 --> 00:16:14,016
[ Carrot playing
flute-type notes ]
407
00:16:14,050 --> 00:16:16,320
[ Flute plays ]
408
00:16:16,350 --> 00:16:19,350
♪♪
409
00:16:21,283 --> 00:16:25,433
♪♪
410
00:16:30,000 --> 00:16:33,030
[ Applause ]
411
00:16:33,066 --> 00:16:34,176
Brooke:
Hey, it's me, Brooke.
412
00:16:34,216 --> 00:16:36,196
I've been hacking
all your lives for years.
413
00:16:36,233 --> 00:16:39,233
-I look like jabba the hutt.
-Look at this. Jabba Jr.
414
00:16:39,266 --> 00:16:40,376
Here we go.
415
00:16:40,416 --> 00:16:42,366
Okay, that easily
holds a large.
416
00:16:42,400 --> 00:16:45,030
But lately,
I'm realizing my own life
417
00:16:45,066 --> 00:16:46,326
could use some hacking, too.
418
00:16:46,366 --> 00:16:49,296
This is hack Brooke's life.
419
00:16:49,333 --> 00:16:51,073
Exciting news in
the world of Brooke.
420
00:16:51,100 --> 00:16:53,450
I upgraded my life,
and I'm a homeowner!
421
00:16:53,483 --> 00:16:55,153
It happened!
422
00:16:55,183 --> 00:16:57,473
The great thing is,
I also have a bonus space,
423
00:16:58,000 --> 00:16:59,180
which I can rent out.
424
00:16:59,216 --> 00:17:00,466
I've got my first
renter tonight,
425
00:17:01,000 --> 00:17:02,350
and I want to provide
some amenities
426
00:17:02,383 --> 00:17:06,033
to create a hotel-like
feel for their stay.
427
00:17:06,066 --> 00:17:10,046
So I invited my good friend and
diy expert Joselyn Hughes over
428
00:17:10,083 --> 00:17:12,153
to help me with some hacks.
429
00:17:12,183 --> 00:17:15,103
So, you may have noticed this is
a kind of small room
430
00:17:15,133 --> 00:17:17,023
with a bathroom
right there.
431
00:17:17,050 --> 00:17:18,270
And that's a problem
for a lot of people.
432
00:17:18,300 --> 00:17:21,450
Yeah.
So, this hack is a toilet spray...
433
00:17:21,483 --> 00:17:24,433
-Uh-huh.
-...To mask odors.
434
00:17:27,266 --> 00:17:29,046
Let's make number 2 fun.
435
00:17:29,083 --> 00:17:31,133
I took a number 3
a year ago.
436
00:17:31,166 --> 00:17:32,276
Okay.
437
00:17:32,316 --> 00:17:35,376
So, we're gonna fill this bottle
75% full of water,
438
00:17:35,416 --> 00:17:38,266
and we're gonna fill
the rest with alcohol.
439
00:17:38,300 --> 00:17:40,120
-Leaving just a touch of room...
-Yes.
440
00:17:40,150 --> 00:17:42,000
...for essential oils.
441
00:17:42,033 --> 00:17:44,383
This is called dreamsicle,
which is kind of perfect.
442
00:17:44,416 --> 00:17:46,296
We're gonna add a drop
of food coloring
443
00:17:46,333 --> 00:17:49,323
just so that everybody
at home can see.
444
00:17:49,350 --> 00:17:52,400
That's it. And you only need
a few squirts into the bowl.
445
00:17:52,433 --> 00:17:54,253
Line the bowl
before you go.
446
00:17:54,283 --> 00:17:56,273
You want to do
a little smell test?
447
00:17:56,300 --> 00:17:58,480
Brooke: I do.
448
00:17:59,016 --> 00:18:01,076
Brooke: Anything smells better
than poop, let's be honest.
449
00:18:01,116 --> 00:18:02,216
Okay,
what else we got?
450
00:18:02,250 --> 00:18:04,230
Have you used
a shower jelly before?
451
00:18:04,266 --> 00:18:07,046
No.
It's like jell-o, but you don't eat it.
452
00:18:07,083 --> 00:18:09,123
-You rub it on your body.
-Okay.
453
00:18:09,150 --> 00:18:10,430
And it washes your body.
454
00:18:10,466 --> 00:18:13,026
This will be perfect
for my renter!
455
00:18:14,483 --> 00:18:16,333
We're gonna boil
a cup of water.
456
00:18:16,366 --> 00:18:19,146
-Okay.
-Stir in one packet of gelatin.
457
00:18:19,183 --> 00:18:20,423
Whisk that in.
458
00:18:20,450 --> 00:18:24,430
We are going to dump 1 1/2 cups
of shower gel into this mixture.
459
00:18:24,466 --> 00:18:28,226
This is just a much cuter
way to use shower gel.
460
00:18:28,266 --> 00:18:30,126
'Cause when someone's, like,
picking up, like, a goopy,
461
00:18:30,166 --> 00:18:32,126
half-used bottle,
that's just gross.
462
00:18:32,166 --> 00:18:34,076
That's why the hotels
have the little ones.
463
00:18:34,116 --> 00:18:35,146
Yeah.
464
00:18:35,183 --> 00:18:37,283
All right, so,
that's looking good.
465
00:18:37,316 --> 00:18:40,296
Oh, girl.
These are so cute.
466
00:18:40,333 --> 00:18:42,103
-Pop these in.
-Mm-Kay.
467
00:18:42,133 --> 00:18:44,133
They're gonna harden.
All right.
468
00:18:44,166 --> 00:18:46,126
We're gonna wait
four hours.
469
00:18:46,166 --> 00:18:49,166
Homemade shower gel.
These are cool.
470
00:18:49,200 --> 00:18:51,200
And I hope this guy's
ready to rub
471
00:18:51,233 --> 00:18:54,233
50 shower gels
all over his body.
472
00:18:54,266 --> 00:18:56,166
Oh, man, I hope
I don't get a bad review.
473
00:18:56,200 --> 00:18:58,030
Oh, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
474
00:18:58,066 --> 00:18:59,996
There's one more thing
I'm so excited about.
475
00:19:00,033 --> 00:19:02,333
Ohh!
It's kind of my idea. I think it's great.
476
00:19:02,366 --> 00:19:04,216
Okay, so,
what do people want
477
00:19:04,250 --> 00:19:07,030
right when they get
to their hotel
478
00:19:07,066 --> 00:19:09,146
or, like, a rental
or whatever?
479
00:19:09,183 --> 00:19:11,003
Hot shower,
good bed, and...
480
00:19:11,033 --> 00:19:12,433
-Alcohol.
-...The Wi-Fi info.
481
00:19:12,466 --> 00:19:17,146
♪♪
482
00:19:17,183 --> 00:19:22,103
So I framed my network
and the password
483
00:19:22,133 --> 00:19:24,303
so that they never
have to ask or bug me.
484
00:19:24,333 --> 00:19:26,023
Oh, that's great!
485
00:19:26,050 --> 00:19:27,280
Yeah, it was a picture
of my mother,
486
00:19:27,316 --> 00:19:29,026
and I took it out
487
00:19:29,066 --> 00:19:32,046
and I put a Wi-Fi password
in there instead.
488
00:19:32,083 --> 00:19:35,223
I think it's really important
to greet your guests.
489
00:19:35,250 --> 00:19:37,400
On their bed. Yes.
Yes, absolutely.
490
00:19:37,433 --> 00:19:41,173
Just so they know
you're watching them, you know?
491
00:19:41,200 --> 00:19:43,050
They're coming
into your world.
492
00:19:43,083 --> 00:19:44,173
[ Knock on door ]
493
00:19:44,200 --> 00:19:46,320
Hey, open the door!
It's your house!
494
00:19:46,350 --> 00:19:47,470
Hi! I'm Brooke!
495
00:19:48,000 --> 00:19:50,150
Come on in.
[ British accent ] Nice to meet you.
496
00:19:50,183 --> 00:19:51,353
-Welcome!
-Wow!
497
00:19:51,383 --> 00:19:53,483
We did a few
extra things for you.
498
00:19:54,016 --> 00:19:56,226
So, these are just little
individual shower gels.
499
00:19:56,266 --> 00:19:58,466
So you just take one
as you go -- several, whatever.
500
00:19:59,000 --> 00:20:01,020
-You're kind of a big guy.
-They look edible, but...
501
00:20:01,050 --> 00:20:02,200
Yes, they're not.
They're not.
502
00:20:02,233 --> 00:20:03,323
This is
the Wi-Fi password.
503
00:20:03,350 --> 00:20:05,020
I like the little frame.
It's cute.
504
00:20:05,050 --> 00:20:07,320
It's a really nice space.
It's really homely, yeah.
505
00:20:07,350 --> 00:20:10,170
Homely is not --
homey.
506
00:20:10,200 --> 00:20:12,150
-I said "homely."
-Yes, you did.
507
00:20:12,183 --> 00:20:14,033
Do you know
what that means?
508
00:20:14,066 --> 00:20:17,026
Maybe it's different in england.
Inviting, comfortable.
509
00:20:17,066 --> 00:20:19,066
Oh, here it means
ugly as [bleep].
510
00:20:19,100 --> 00:20:22,100
Because here we're like,
"we want to show you our Fanny,"
511
00:20:22,133 --> 00:20:23,423
but we just mean butt.
512
00:20:23,450 --> 00:20:27,050
Yeah.
[ Laughter ]
513
00:20:27,083 --> 00:20:30,173
Kevin: Coming up,
we honor the steadfast hacker
514
00:20:30,200 --> 00:20:32,070
the humble lemon.
515
00:20:32,100 --> 00:20:34,300
Brooke: And Kevin geeks out
and asks strangers
516
00:20:34,333 --> 00:20:36,173
to hack his broken glasses.
517
00:20:36,200 --> 00:20:38,480
Oh, no. That's a big,
old wad of fail.
518
00:20:39,016 --> 00:20:40,396
When we return.
519
00:20:43,333 --> 00:20:46,023
♪♪
520
00:20:46,050 --> 00:20:49,470
Kevin: It's the hack lifetime
achievement awards!
521
00:20:50,000 --> 00:20:52,020
Tonight, we recognize an item
that's demonstrated
522
00:20:52,050 --> 00:20:55,100
continued excellence
in the pursuit of hacking --
523
00:20:55,133 --> 00:20:58,003
the humble lemon.
524
00:20:58,033 --> 00:20:59,403
The lemon first splashed
onto the screen
525
00:20:59,433 --> 00:21:03,083
with its role rescuing campers
from itchy bug bites.
526
00:21:03,116 --> 00:21:05,346
And who could forget
the lemon's consummate skill
527
00:21:05,383 --> 00:21:08,123
as a hand sanitizer?
528
00:21:08,150 --> 00:21:10,430
And soon, in its most
immersive role to date,
529
00:21:10,466 --> 00:21:13,246
the lemon will disappear
into a laundry machine
530
00:21:13,283 --> 00:21:14,433
to brighten whites.
531
00:21:14,466 --> 00:21:16,016
[ Applause ]
532
00:21:16,050 --> 00:21:19,120
And it will surely warm hearts
and living rooms
533
00:21:19,150 --> 00:21:22,380
when its peels
are used as kindling.
534
00:21:22,416 --> 00:21:25,296
Bright, vibrant, acidic.
535
00:21:25,333 --> 00:21:27,053
This little tart has transcended
536
00:21:27,083 --> 00:21:29,003
its earliest roles
as a simple fruit,
537
00:21:29,033 --> 00:21:30,353
and that's why
we're honoring you
538
00:21:30,383 --> 00:21:33,223
with this
lifetime achievement award.
539
00:21:33,250 --> 00:21:36,170
Thank you for being
so hacking good.
540
00:21:39,333 --> 00:21:40,423
Hey, friends.
Don't be alarmed.
541
00:21:40,450 --> 00:21:43,370
It's me -- k.P.
Today, I'm cosplaying as a nerd.
542
00:21:43,400 --> 00:21:46,180
Just kidding. Ihate
[ Frame snaps ]
543
00:21:46,216 --> 00:21:48,026
But I love testing hacks,
544
00:21:48,066 --> 00:21:50,396
which is why I've got
hidden cameras everywhere,
545
00:21:50,433 --> 00:21:52,473
all over the streets
of Los Angeles,
546
00:21:53,000 --> 00:21:56,270
to see if strangers can hack a
fix for these broken spectacles.
547
00:21:56,300 --> 00:21:59,080
This is lend me a hack.
548
00:21:59,116 --> 00:22:01,216
Hey, do you guys have anything
that can fix a pair of glasses?
549
00:22:01,250 --> 00:22:02,350
-No?
-Sorry.
550
00:22:02,383 --> 00:22:04,103
That's all right.
That's all right.
551
00:22:04,133 --> 00:22:06,033
Hey, do you guys have anything
that can fix a pair of glasses?
552
00:22:06,066 --> 00:22:07,296
Anything on you? No?
553
00:22:07,333 --> 00:22:09,073
Sir, do you have anything
that could, uh,
554
00:22:09,100 --> 00:22:10,180
put these back together?
555
00:22:10,216 --> 00:22:13,216
Rubber band, a toothpick,
a something?
556
00:22:13,250 --> 00:22:14,380
Band-aid
will work, I bet.
557
00:22:14,416 --> 00:22:16,376
[ Fanfare plays ]
558
00:22:16,416 --> 00:22:20,026
I'm gonna put the glasses
back into the side.
559
00:22:20,066 --> 00:22:22,276
Guess I put the pad
in between the two?
560
00:22:22,316 --> 00:22:25,116
I mean, they're not gonna flex
anymore, but that's okay.
561
00:22:25,150 --> 00:22:27,280
Okay.
562
00:22:27,316 --> 00:22:29,376
Oh, look at that.
What a remedy!
563
00:22:29,416 --> 00:22:33,426
♪♪
564
00:22:33,466 --> 00:22:36,116
But can I dramatically
remove the glass--
565
00:22:36,150 --> 00:22:37,430
oh, no. Nope.
566
00:22:37,466 --> 00:22:39,296
[ Buzzer ]
567
00:22:39,333 --> 00:22:41,273
Miss,
you don't have anything
568
00:22:41,300 --> 00:22:43,200
that can fix a pair
of glasses, do you?
569
00:22:43,233 --> 00:22:45,303
Do you have anything
in your bag or...
570
00:22:45,333 --> 00:22:47,333
-A hair tie? Yeah.
-Yeah.
571
00:22:47,366 --> 00:22:50,126
[ Fanfare plays ]
572
00:22:50,166 --> 00:22:52,016
All right.
I'll hack away with this.
573
00:22:52,050 --> 00:22:54,170
Maybe wrap it around.
574
00:22:54,200 --> 00:22:57,080
Oh, look at that!
575
00:22:57,116 --> 00:22:58,246
Oh, yeah.
576
00:22:58,283 --> 00:23:00,453
I was gonna say,
not the most successful thing.
577
00:23:00,483 --> 00:23:03,153
[ Buzzer ]
578
00:23:03,183 --> 00:23:05,033
Pardon, sir,
do you have anything
579
00:23:05,066 --> 00:23:07,126
that could fix a pair
of glasses on you?
580
00:23:07,166 --> 00:23:08,376
Uhh...ye...
581
00:23:08,416 --> 00:23:11,046
Like an-- like, someone
gave me a band-aid.
582
00:23:11,083 --> 00:23:13,073
Actually --
"long-lasting."
583
00:23:13,100 --> 00:23:16,330
This might -- might work?
Maybe some gum?
584
00:23:16,366 --> 00:23:19,126
[ Fanfare plays ]
585
00:23:19,166 --> 00:23:21,196
Okay, I feel like
that's properly chewed.
586
00:23:21,233 --> 00:23:23,183
-Oh, wow. That's...
-That's a lot.
587
00:23:23,216 --> 00:23:26,046
-Oh, Jesus.
-Oh, man.
588
00:23:26,083 --> 00:23:28,383
That's a big, old
wad of fail.
589
00:23:28,416 --> 00:23:30,296
[ Buzzer ]
590
00:23:30,333 --> 00:23:33,173
You don't happen to have
a fix for these, do you?
591
00:23:33,200 --> 00:23:34,370
No? Thank you.
592
00:23:34,400 --> 00:23:37,430
I have no idea why this guy
is walking around with trash
593
00:23:37,466 --> 00:23:40,016
in the middle of the day
in Los Angeles.
594
00:23:40,050 --> 00:23:41,280
Sir, do you have
anything that could --
595
00:23:41,316 --> 00:23:42,996
sorry to bother.
Do you have anything
596
00:23:43,033 --> 00:23:44,303
that could fix
a pair of glasses?
597
00:23:44,333 --> 00:23:46,003
Uh, I just have trash
in my bag.
598
00:23:46,033 --> 00:23:48,083
Can I be like a, I don't know,
a 34-year-old raccoon
599
00:23:48,116 --> 00:23:50,116
-and go through your trash?
-Yeah, sure.
600
00:23:50,150 --> 00:23:52,270
Let me undo this
twist tie real quick.
601
00:23:52,300 --> 00:23:54,370
-Okay, no. That's garbage.
-Mm-hmm.
602
00:23:54,400 --> 00:23:56,130
Maybe I can use this.
603
00:23:56,166 --> 00:23:58,016
Do you ne-- do you mind
if I use the twist tie?
604
00:23:58,050 --> 00:23:59,130
Yeah, go ahead.
605
00:23:59,166 --> 00:24:01,226
[ Fanfare plays ]
606
00:24:01,266 --> 00:24:04,466
I'm thinking if I jam it through
the hole in the glasses...
607
00:24:05,000 --> 00:24:07,030
-There we go.
-There you go.
608
00:24:07,066 --> 00:24:10,046
Look at this.
I'm cinching it up.
609
00:24:10,083 --> 00:24:12,173
You see what's
happening here?! It works.
610
00:24:12,200 --> 00:24:14,120
-This is magic!
-Yes.
611
00:24:14,150 --> 00:24:16,080
Is your name criss angel?
612
00:24:16,116 --> 00:24:17,166
[ Bell dings ]
613
00:24:17,200 --> 00:24:19,170
Pretty plain to see
that one man's trash
614
00:24:19,200 --> 00:24:22,330
was exactly what I needed
to save my glasses.
615
00:24:22,366 --> 00:24:26,066
Thank you, Los Angeles,
for lending me a hack.
616
00:24:26,100 --> 00:24:28,280
I must return now to my people.
617
00:24:28,330 --> 00:24:32,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.