All language subtitles for Hack My Life s03e09 Hack-a-Bye Baby.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:04,180 Brooke: Life hacks are supposed to make your life better. 2 00:00:04,216 --> 00:00:06,126 Kevin: So if any of these hacks make it worse, 3 00:00:06,166 --> 00:00:09,016 stop what you're doing immediately! 4 00:00:15,233 --> 00:00:17,053 What I like most about this job 5 00:00:17,083 --> 00:00:20,003 is getting the chance to help someone in their darkest hour. 6 00:00:20,033 --> 00:00:21,303 Same. 7 00:00:21,333 --> 00:00:23,453 And I like to think of us as life-hackers and life-savers. 8 00:00:23,483 --> 00:00:25,233 Man:Attention all units. 9 00:00:25,266 --> 00:00:26,416 We have a request for immediate assistance. 10 00:00:26,450 --> 00:00:28,230 Caller is recently divorced and lonely. 11 00:00:28,266 --> 00:00:30,016 I repeat, very lonely. 12 00:00:30,050 --> 00:00:31,150 We're on it. 13 00:00:31,183 --> 00:00:35,053 [ Sirens wailing, radio chatter ] 14 00:00:35,083 --> 00:00:36,433 Go, go, go, go, go, go. 15 00:00:36,466 --> 00:00:39,376 ♪♪ 16 00:00:39,416 --> 00:00:41,216 -Hello? -Are they home? 17 00:00:41,250 --> 00:00:43,430 [ Gasps ] Oh, god. We're too late. 18 00:00:43,466 --> 00:00:45,216 Too late. We need an ambulance, stat. 19 00:00:45,250 --> 00:00:47,020 What? 20 00:00:47,050 --> 00:00:49,300 Oh! No, I'm -- I'm fine. Oh! 21 00:00:49,333 --> 00:00:52,003 Sir, you want to tell us what's going on here? 22 00:00:52,033 --> 00:00:56,073 When my wife left, she took everything, even the over racks. 23 00:00:56,100 --> 00:00:58,170 Now how I am supposed to heat up my frozen pizza? 24 00:00:58,200 --> 00:00:59,350 Hey, Jack? 25 00:00:59,383 --> 00:01:02,023 You want to check the coat closet for some wire hangers? 26 00:01:02,050 --> 00:01:04,220 -Already on it. -Beautiful. 27 00:01:04,250 --> 00:01:07,270 All right, sir, I want you to take these hangers 28 00:01:07,300 --> 00:01:09,170 and hang them from the top of your oven. 29 00:01:13,133 --> 00:01:14,433 You're doing great. 30 00:01:14,466 --> 00:01:16,426 Now, you want to go ahead and balance that pizza between them. 31 00:01:19,483 --> 00:01:24,103 Wow. Did -- did I just hack myself an oven rack? 32 00:01:24,133 --> 00:01:25,373 You sure did. 33 00:01:25,400 --> 00:01:28,180 Well, maybe I am good for something after all, Brenda. 34 00:01:28,216 --> 00:01:31,046 ♪♪ 35 00:01:31,083 --> 00:01:32,253 -Tonight... -Yeah! 36 00:01:32,283 --> 00:01:34,153 Hackers, are you ready? [ Whistle blows ] 37 00:01:34,183 --> 00:01:37,253 Kevin: We hit the ice to test hacks for handling slippery 38 00:01:37,283 --> 00:01:40,053 What the [bleep] -oh! 39 00:01:40,083 --> 00:01:42,453 -Candace Bailey stops by... -Congratulations. 40 00:01:42,483 --> 00:01:44,273 ...for a hacksperiment 41 00:01:44,300 --> 00:01:47,220 that could determine the gender of your unborn baby. 42 00:01:47,250 --> 00:01:48,420 Brooke flips her [bleep] 43 00:01:48,450 --> 00:01:50,470 When we game the automated telephone system. 44 00:01:51,000 --> 00:01:53,280 Eat a [bleep] [Bleep] face! Oh! 45 00:01:53,316 --> 00:01:56,226 And we shove strange things into our mouths, 46 00:01:56,266 --> 00:01:58,226 all in the name of hacking. 47 00:01:58,266 --> 00:02:00,146 Get your game face on, hackers. 48 00:02:00,183 --> 00:02:02,233 -Oh, no! -[ Laughs ] 49 00:02:02,266 --> 00:02:04,366 This is "hack my life." 50 00:02:06,366 --> 00:02:08,116 Kevin, what are you doing? 51 00:02:08,150 --> 00:02:10,120 Stop pussy-footing around and get out here! 52 00:02:10,150 --> 00:02:11,270 It's just ice! 53 00:02:11,300 --> 00:02:13,380 Yeah. It's ice! So one wrong move -- boom! 54 00:02:13,416 --> 00:02:15,316 You break your coccyx. Oh, my god. 55 00:02:15,350 --> 00:02:18,120 Your coccyx is going to be fine. Don't talk about my coccyx! 56 00:02:18,150 --> 00:02:19,420 Today, we're testing out 57 00:02:19,450 --> 00:02:23,100 three hacks to prevent a fall on even the slickest of surfaces. 58 00:02:23,133 --> 00:02:24,403 Oh! It's hack vs. Hack. 59 00:02:24,433 --> 00:02:27,433 [ Cheering, bell dings ] 60 00:02:27,466 --> 00:02:31,226 Welcome, everyone, to the "hack my life" frozen face-off! 61 00:02:31,266 --> 00:02:32,466 -Yeah! -Yeah! 62 00:02:33,000 --> 00:02:35,130 Today, Jeremy, Ben, and Nate will be competing 63 00:02:35,166 --> 00:02:38,126 to see which hack can keep them the safest and the sturdiest 64 00:02:38,166 --> 00:02:41,466 as they attempt to navigate our icicle course. 65 00:02:42,000 --> 00:02:44,380 Our first hack is grippy socks. 66 00:02:44,416 --> 00:02:47,216 You can pull them over a boot or a shoe 67 00:02:47,250 --> 00:02:48,480 and create extra traction. 68 00:02:49,016 --> 00:02:51,196 Our next hack is sandpaper. 69 00:02:51,233 --> 00:02:53,203 You're gonna want to cut this to be the same shape as your shoe, 70 00:02:53,233 --> 00:02:55,003 secure it with some duct tape, 71 00:02:55,033 --> 00:02:58,103 and this gritty texture should give your shoes some extra grip. 72 00:02:58,133 --> 00:03:00,253 Our third hack -- screws. 73 00:03:00,283 --> 00:03:04,033 Use a screwdriver to sink several half-inch sheet-metal screws 74 00:03:04,066 --> 00:03:05,316 into the sole of your shoe. 75 00:03:05,350 --> 00:03:08,250 The idea is that the screws will dig into the surface of the ice 76 00:03:08,283 --> 00:03:09,483 and give you a more solid base. 77 00:03:10,016 --> 00:03:11,416 Right off the top. Jeremy, what are you thinking? 78 00:03:11,450 --> 00:03:13,200 I think I'm gonna go with the sandpaper. 79 00:03:13,233 --> 00:03:14,303 Ben, what's your hack? 80 00:03:14,333 --> 00:03:16,373 I want the socks. Okay. 81 00:03:16,400 --> 00:03:19,370 Nate, the way our show goes is if you're last in line, 82 00:03:19,400 --> 00:03:21,080 that's the hack you get. -Yeah. 83 00:03:21,116 --> 00:03:22,316 No choices here, so... 84 00:03:22,350 --> 00:03:24,080 Well, I'm actually pretty excited about that, 85 00:03:24,116 --> 00:03:25,476 'cause I can use the screws as more like a blade, 86 00:03:26,016 --> 00:03:27,176 so I may actually be able to skate. 87 00:03:27,216 --> 00:03:29,296 Okay, guys. Let's lace up these hacks! 88 00:03:29,333 --> 00:03:34,053 ♪♪ 89 00:03:34,083 --> 00:03:35,223 Kevin: All right, gentlemen. 90 00:03:35,250 --> 00:03:37,100 Here is how this frozen face-off is going down. 91 00:03:37,133 --> 00:03:39,253 You'll begin by taking out the trash, 92 00:03:39,283 --> 00:03:42,253 winding your way down the ice to those garbage bins. 93 00:03:42,283 --> 00:03:44,303 Brooke: Then you'll pick your morning coffee and paper 94 00:03:44,333 --> 00:03:47,433 and zigzag your way through our slippery slalom course 95 00:03:47,466 --> 00:03:49,176 and into home. 96 00:03:49,216 --> 00:03:51,296 All right, gentlemen. Helmets on, trash bags up. 97 00:03:51,333 --> 00:03:53,303 Hackers, are you ready? 98 00:03:53,333 --> 00:03:55,123 On the count of 3, 2... 99 00:03:55,150 --> 00:03:56,350 [ Whistle blows ] 100 00:03:56,383 --> 00:03:58,123 -Whoa! -Ah! 101 00:03:58,150 --> 00:04:00,170 Looks like a slight stumble by Nate in his screw shoes 102 00:04:00,200 --> 00:04:01,430 right out of the gate, 103 00:04:01,466 --> 00:04:03,166 but he's making up time and now he's in the lead. 104 00:04:03,200 --> 00:04:05,080 Brooke: Sandpaper close behind. 105 00:04:05,116 --> 00:04:07,416 Grippy socks not really gripping anything at all. 106 00:04:07,450 --> 00:04:09,320 Go, Ben. 107 00:04:09,350 --> 00:04:13,420 Ooh! Oh, he's got his bags in the garbage. 108 00:04:13,450 --> 00:04:15,270 Lots of speed with the screw shoes, 109 00:04:15,300 --> 00:04:17,220 but he's sliding everywhere on the turns. 110 00:04:17,250 --> 00:04:19,380 And look out -- here comes grippy socks. 111 00:04:19,416 --> 00:04:24,016 Oh, but not without slamming into the backboards first. 112 00:04:24,050 --> 00:04:26,020 Sandpaper's really catching up, though. 113 00:04:26,050 --> 00:04:27,430 Lots of great traction with that hack. 114 00:04:27,466 --> 00:04:31,046 And those grippy socks -- still not living up to their name. 115 00:04:31,083 --> 00:04:33,473 Oh, slow! -Dripping! 116 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 -Oh! -Down goes screw shoes! 117 00:04:37,033 --> 00:04:39,123 That slippery slalom just took Nate right out. 118 00:04:39,150 --> 00:04:40,270 But he's back up! He's back up! 119 00:04:40,300 --> 00:04:42,020 Oh [bleep] 120 00:04:42,050 --> 00:04:44,330 Coming down the final stretch, it is neck and neck! 121 00:04:44,366 --> 00:04:47,046 It is so close into the final turn, 122 00:04:47,083 --> 00:04:49,403 and Jeremy comes with a slide across the finish, 123 00:04:49,433 --> 00:04:51,073 some spilled coffee. 124 00:04:51,100 --> 00:04:53,000 Nate just behind and that is -- 125 00:04:53,033 --> 00:04:54,473 oh, wait. Wait up. Hey, Ben. 126 00:04:55,000 --> 00:04:59,200 Oh, no! [ Bleep ] [ Laughing ] Oh, no! 127 00:04:59,233 --> 00:05:01,053 Everybody okay? Everybody survive? 128 00:05:01,083 --> 00:05:02,383 -I'm great. -Yeah, we're great. 129 00:05:02,416 --> 00:05:04,126 Ben, let's start with you. I crossed the line. 130 00:05:04,166 --> 00:05:05,466 You did make it over the line. Take me through your hack. 131 00:05:06,000 --> 00:05:08,100 It didn't work from the very beginning. 132 00:05:08,133 --> 00:05:10,483 It was frozen on the bottom. They were warm, but... 133 00:05:11,016 --> 00:05:12,226 Brooke: Okay. Right. 134 00:05:12,266 --> 00:05:14,046 For the actual, like, running and stuff, no. 135 00:05:14,083 --> 00:05:16,203 Nate, walk us through the screws on the bottom of your shoe. 136 00:05:16,233 --> 00:05:19,033 So, the top speed was there, 137 00:05:19,066 --> 00:05:21,046 and the acceleration wasn't as great, 138 00:05:21,083 --> 00:05:23,203 but the maneuverability was just the worst. 139 00:05:23,233 --> 00:05:25,473 I felt myself going horizontal. 140 00:05:26,000 --> 00:05:28,480 Just so you know, it was beautiful. 141 00:05:29,016 --> 00:05:31,046 -Thank you. -It was... 142 00:05:31,083 --> 00:05:32,483 Jeremy, with your sandpaper... 143 00:05:33,016 --> 00:05:35,366 The sandpaper got great traction, got great speed, 144 00:05:35,400 --> 00:05:37,070 and great maneuverability. 145 00:05:37,100 --> 00:05:38,200 Super comfortable. 146 00:05:38,233 --> 00:05:40,103 And it's not iced over like Ben's grippy slippers? 147 00:05:40,133 --> 00:05:41,303 No, it's -- ice will build up, 148 00:05:41,333 --> 00:05:42,403 but as you walk, it'll kick it off, 149 00:05:42,433 --> 00:05:45,203 and as long as the sandpaper grit is still there, 150 00:05:45,233 --> 00:05:47,153 I think the traction is pretty spectacular. 151 00:05:47,183 --> 00:05:50,023 Congrats to you, Jeremy, and your sandpaper shoes. 152 00:05:50,050 --> 00:05:52,330 You win the coveted golden snow shovel! 153 00:05:52,366 --> 00:05:56,076 [ Cheering, bell dings ] 154 00:05:56,116 --> 00:05:59,226 ♪♪ 155 00:06:09,150 --> 00:06:10,400 [ Projector whirring ] 156 00:06:10,433 --> 00:06:12,053 ♪♪ 157 00:06:12,083 --> 00:06:13,333 Announcer: The adhesive bandage -- 158 00:06:13,366 --> 00:06:16,226 protector of wounds, remover of arm hair, 159 00:06:16,266 --> 00:06:18,226 but would you believe these sticky strips 160 00:06:18,266 --> 00:06:21,476 are also a hack from history? 161 00:06:22,016 --> 00:06:24,166 Ancient Egypt. Believing that evil spirits 162 00:06:24,200 --> 00:06:26,020 could enter the body through open wounds, 163 00:06:26,050 --> 00:06:28,170 healers dipped pieces of lint into honey 164 00:06:28,200 --> 00:06:30,370 to hack and easy-sticking bandage. 165 00:06:30,400 --> 00:06:33,100 By the power of sekhmet, I declare you healed. 166 00:06:33,133 --> 00:06:34,223 Sweet! 167 00:06:34,250 --> 00:06:37,380 Flash-forward 900 years to... Ancient Greece! 168 00:06:37,416 --> 00:06:39,446 Hippocrates notices that cuts rinsed out 169 00:06:39,483 --> 00:06:42,033 with alcohol tend to heal faster. 170 00:06:42,066 --> 00:06:44,426 Nurse! Fetch me 50 ccs of ouzo, stat! 171 00:06:44,466 --> 00:06:46,126 So he begins treating wounds 172 00:06:46,166 --> 00:06:49,146 with a sticky compress of wine-soaked fig leaves! 173 00:06:49,183 --> 00:06:52,483 But the antiseptic bandage we know doesn't appear until... 174 00:06:53,016 --> 00:06:55,246 New Jersey! 1920! 175 00:06:55,283 --> 00:06:58,183 Earle dickson, a buyer for a medical supply company 176 00:06:58,216 --> 00:07:00,426 is helping his wife dress a cut on her finger 177 00:07:00,466 --> 00:07:03,126 when suddenly, inspiration strikes! 178 00:07:03,166 --> 00:07:04,466 Don't bleed out! I'll be right back! 179 00:07:05,000 --> 00:07:06,200 Raiding the medicine cabinet, 180 00:07:06,233 --> 00:07:08,173 earle sticks several small gauze squares 181 00:07:08,200 --> 00:07:09,370 onto a roll of medical tape 182 00:07:09,400 --> 00:07:11,150 and cuts into strips. 183 00:07:11,183 --> 00:07:13,183 Weeks later, earle pitches his new creation 184 00:07:13,216 --> 00:07:15,276 to his bosses at Johnson & Johnson... 185 00:07:15,316 --> 00:07:17,276 I call it "the bandage helper." 186 00:07:17,316 --> 00:07:20,996 ...who immediately buy it and re-brand it as the band-aid. 187 00:07:21,033 --> 00:07:23,083 Flash-forward to today! 188 00:07:23,116 --> 00:07:24,326 Thanks to earle's savvy hacking, 189 00:07:24,366 --> 00:07:27,366 38% of all wound care products sold in america 190 00:07:27,400 --> 00:07:29,350 are adhesive bandages. 191 00:07:29,383 --> 00:07:31,473 Though they may not repel evil spirits, 192 00:07:32,000 --> 00:07:36,430 they remain a bloody-good hack from history! 193 00:07:39,266 --> 00:07:41,196 Sample, please. Kevin: Skip the doctor's office. 194 00:07:41,233 --> 00:07:43,333 Up next, we see if a little hack science... 195 00:07:43,366 --> 00:07:44,426 Ooh! Ooh, there it is! 196 00:07:44,466 --> 00:07:47,126 ...can predict the gender of an unborn baby. 197 00:07:47,166 --> 00:07:49,316 Brooke: Plus... [Bleep] You, Dave. 198 00:07:49,350 --> 00:07:52,200 ...find out which hack I swear will help you beat 199 00:07:52,233 --> 00:07:54,003 automated answering systems. 200 00:07:54,033 --> 00:07:56,323 I think that may have been my favorite [bleep] of all time. 201 00:07:56,350 --> 00:07:58,450 When the "hack" comes back. 202 00:08:03,183 --> 00:08:06,323 We now return to "hack 911." 203 00:08:06,350 --> 00:08:08,330 Oh, boy. This guy again. 204 00:08:08,366 --> 00:08:11,146 Hack 911, we're coming in! 205 00:08:11,183 --> 00:08:12,433 Everything okay, sir? 206 00:08:12,466 --> 00:08:14,096 No! 207 00:08:14,133 --> 00:08:15,373 I opened up this bottle of wine, 208 00:08:15,400 --> 00:08:17,400 and I don't have anyone to share it with. 209 00:08:17,433 --> 00:08:21,083 It's gonna go bad, just like my marriage! 210 00:08:21,116 --> 00:08:22,246 Nothing's going bad on our watch. 211 00:08:22,283 --> 00:08:24,333 Just give me the condom out of your wallet, sir. 212 00:08:24,366 --> 00:08:26,176 What? What are you talking about? 213 00:08:26,216 --> 00:08:29,426 You're a middle-aged man who's just gone through a divorce... 214 00:08:31,466 --> 00:08:33,076 There it is. 215 00:08:33,116 --> 00:08:36,116 Buy rolling a condom down the neck of the bottle, 216 00:08:36,150 --> 00:08:37,300 it will allow the wine to breathe while 217 00:08:37,333 --> 00:08:39,473 preventing too much air from getting in. 218 00:08:40,000 --> 00:08:43,150 This will keep your rosé fresh for about a week. 219 00:08:43,183 --> 00:08:45,073 A week, huh? Well, that's enough time 220 00:08:45,100 --> 00:08:46,230 for Brenda to realize her mistake 221 00:08:46,266 --> 00:08:48,016 and come back to me, right? 222 00:08:50,383 --> 00:08:53,123 Sure is. It's, uh... 223 00:08:53,150 --> 00:08:55,300 Have a good one, bud. 224 00:08:58,266 --> 00:09:02,066 "Hack 911" -- to protect & hack. 225 00:09:02,100 --> 00:09:04,430 -Hello? -Sorry, I didn't get that. 226 00:09:04,466 --> 00:09:07,266 Say "yes" or press 1. -Just press 1. 227 00:09:07,300 --> 00:09:09,250 -I'm pressing 1. -Trying saying it. 228 00:09:09,283 --> 00:09:12,083 1, 1, 1, 1, 1! Number 1! 229 00:09:12,116 --> 00:09:14,116 Oh, my god! Hey, hey, hey! 230 00:09:14,150 --> 00:09:16,270 Today, we're gonna teach you how to bypass that dreaded 231 00:09:16,300 --> 00:09:18,420 automated recording because this... 232 00:09:18,450 --> 00:09:20,430 Is gaming the system. 233 00:09:20,466 --> 00:09:22,346 You know when you dial a company's 1-800 number 234 00:09:22,383 --> 00:09:25,123 and you get all those robot voices screaming at you? 235 00:09:25,150 --> 00:09:27,380 They're not there to help you. No, they're there to delay you 236 00:09:27,416 --> 00:09:29,426 so the company can handle more calls. 237 00:09:29,466 --> 00:09:32,116 So today, we're gonna call a customer service number 238 00:09:32,150 --> 00:09:35,030 known for its excruciatingly long wait times. 239 00:09:35,066 --> 00:09:37,026 Yeah. It can take up to six minutes 240 00:09:37,066 --> 00:09:38,396 to get past an automated robot, 241 00:09:38,433 --> 00:09:41,283 so anything less will be considered a hack. 242 00:09:41,316 --> 00:09:44,466 Hack #1 -- secret code. 243 00:09:45,000 --> 00:09:47,470 According to the Internet, you can use the code #0#0 244 00:09:48,000 --> 00:09:51,100 to bypass most automated phone systems. 245 00:09:51,133 --> 00:09:53,323 All right. Let's finger-blast skynet. 246 00:09:53,350 --> 00:09:56,150 -[ Sighs ] What? -I'm gonna try the code. 247 00:09:56,183 --> 00:09:57,423 I'm an automated system 248 00:09:57,450 --> 00:09:59,280 that can handle complete sentences. 249 00:09:59,316 --> 00:10:02,466 How can I help you today? 250 00:10:03,000 --> 00:10:04,480 Okay, please hold while I transfer you 251 00:10:05,016 --> 00:10:06,026 to the next available specialist! Oh! 252 00:10:06,066 --> 00:10:08,316 Ah! Hey! 253 00:10:08,350 --> 00:10:10,150 #0. Pound through it! 254 00:10:10,183 --> 00:10:12,403 Boom! 255 00:10:12,433 --> 00:10:15,433 Time for hack #2, the operator hack. 256 00:10:15,466 --> 00:10:18,446 For this one, all you've got to do is say "operator!" 257 00:10:18,483 --> 00:10:22,283 And that should automatically get you through to a human. 258 00:10:22,316 --> 00:10:25,476 I'm an automated system that can handle complete sentences. 259 00:10:26,016 --> 00:10:28,446 So, tell me. How can I help you today? Operator. 260 00:10:28,483 --> 00:10:30,153 [Keyboard clacking 261 00:10:30,183 --> 00:10:32,203 oh, that's gross. They have fake typing noises? 262 00:10:32,233 --> 00:10:34,083 Please bear with me just a moment. 263 00:10:34,116 --> 00:10:36,276 Please press 1 for technical support, 264 00:10:36,316 --> 00:10:38,346 press 2 for help with a recent order, 265 00:10:38,383 --> 00:10:40,023 and press 3 for sales. 266 00:10:40,050 --> 00:10:41,350 I feel like you're still talking to a machine, 267 00:10:41,383 --> 00:10:43,453 and the whole point of this hack was to talk to a human. 268 00:10:43,483 --> 00:10:45,373 Operator! 269 00:10:45,400 --> 00:10:47,480 Please tell me your reason for calling today. 270 00:10:48,016 --> 00:10:49,426 Operator. [ Keyboard clacking ] 271 00:10:49,466 --> 00:10:51,346 Please bear with me just a moment. 272 00:10:51,383 --> 00:10:54,133 [Instrumental music playing 273 00:10:59,066 --> 00:11:00,446 [ buzzer sounds ] 274 00:11:00,483 --> 00:11:02,133 Should we try hack #3? 275 00:11:02,166 --> 00:11:04,026 We should definitely move on to our final hack. 276 00:11:04,066 --> 00:11:07,066 For this one, we're gonna harness our rage 277 00:11:07,100 --> 00:11:09,300 because many of these machines are designed to sense anger 278 00:11:09,333 --> 00:11:11,053 in your voice. 279 00:11:11,083 --> 00:11:12,203 You shout something naughty, 280 00:11:12,233 --> 00:11:14,183 the machine's gonna get you right to a human. 281 00:11:14,216 --> 00:11:16,216 So, we're gonna swear at some robots? 282 00:11:16,250 --> 00:11:17,420 [Bleep] Yeah! 283 00:11:17,450 --> 00:11:20,050 Let's do this. Let them have it. 284 00:11:20,083 --> 00:11:21,253 Are there any children watching right now, 285 00:11:21,283 --> 00:11:23,023 which is most of our core audience, 286 00:11:23,050 --> 00:11:24,170 put on some earmuffs. 287 00:11:24,200 --> 00:11:25,450 Your call may be recorded for... 288 00:11:25,483 --> 00:11:26,403 [Bleep] You! 289 00:11:26,433 --> 00:11:28,383 Eat a [bleep] [Bleep] face! 290 00:11:28,416 --> 00:11:30,266 So, tell me, how can I help you today? 291 00:11:30,300 --> 00:11:32,070 [Bleep] In your ass. [Bleep] You, bitch! 292 00:11:32,100 --> 00:11:34,250 You [bleep] I can hear your voice, 293 00:11:34,283 --> 00:11:36,253 but it doesn't sound like you're talking to me. 294 00:11:36,283 --> 00:11:37,473 [Bleep] Pissed, you bitch! Okay. 295 00:11:38,000 --> 00:11:40,030 Eat a [bleep] let me transfer you 296 00:11:40,066 --> 00:11:41,326 to the next available specialist. 297 00:11:41,366 --> 00:11:44,216 Boom! [Bleep] Right, you're going to. 298 00:11:44,250 --> 00:11:46,220 Hi, this is David. Can I have your order number, please? 299 00:11:46,250 --> 00:11:47,370 [Bleep] You, Dave! 300 00:11:47,400 --> 00:11:49,220 Oh! Oh! 301 00:11:49,250 --> 00:11:51,080 Okay. When performing the hack, 302 00:11:51,116 --> 00:11:54,146 be careful that the hack stop once you've achieved your goal, 303 00:11:54,183 --> 00:11:56,133 which is speaking to a human being, Brooke. 304 00:11:56,166 --> 00:11:57,326 Oops. 305 00:12:00,000 --> 00:12:01,220 Well, we learned that as annoying 306 00:12:01,250 --> 00:12:03,080 as those automated phone systems can be, 307 00:12:03,116 --> 00:12:04,296 they can be gamed! 308 00:12:04,333 --> 00:12:07,203 Sometimes it's as easy as just punching in a secret code. 309 00:12:07,233 --> 00:12:09,103 Just swear up a storm. 310 00:12:09,133 --> 00:12:10,283 You're [bleep] right, Brooke. 311 00:12:10,316 --> 00:12:13,296 ♪♪ 312 00:12:23,250 --> 00:12:25,400 Hey, TV friends! This is my real-world friend. 313 00:12:25,433 --> 00:12:27,253 This is Candace, and we worked together, 314 00:12:27,283 --> 00:12:28,483 like, five years ago? 315 00:12:29,016 --> 00:12:30,276 -Yeah. -On "attack of the show!" 316 00:12:30,316 --> 00:12:32,226 You are in fact pregnant. 317 00:12:32,266 --> 00:12:34,266 Clearly. So what if I told you 318 00:12:34,300 --> 00:12:36,070 that there were some fun hacks 319 00:12:36,100 --> 00:12:38,000 that would help you determine the gender of your child 320 00:12:38,033 --> 00:12:39,423 that don't even require you to leave your living room. 321 00:12:39,450 --> 00:12:41,180 Would you believe me? No way. 322 00:12:41,216 --> 00:12:45,176 I wouldn't believe me, either. But this is a hacksperiment. 323 00:12:45,216 --> 00:12:46,416 All grown up now, aren't we? 324 00:12:46,450 --> 00:12:48,350 Yeah! You're still single, though, right? 325 00:12:48,383 --> 00:12:50,153 Okay. Yep. Great catching up. 326 00:12:50,183 --> 00:12:52,003 Let's get into the bit, Candace! 327 00:12:52,033 --> 00:12:53,333 In this bag, I've got three different hacks 328 00:12:53,366 --> 00:12:56,266 that should help us determine the gender of her child. 329 00:12:56,300 --> 00:12:57,480 At the end of our hacksperiment, 330 00:12:58,016 --> 00:13:00,296 Candace will reveal the true gender of her child, 331 00:13:00,333 --> 00:13:02,333 and we'll see how our hacks compare. 332 00:13:02,366 --> 00:13:03,426 You know, my mom actually wanted me 333 00:13:03,466 --> 00:13:05,196 to try some of these weird things 334 00:13:05,233 --> 00:13:06,473 that would tell me if I was having a boy 335 00:13:07,000 --> 00:13:08,250 or a girl, so I'm excited! 336 00:13:08,283 --> 00:13:12,053 Our first hack is a fetal heart rate monitor. 337 00:13:12,083 --> 00:13:14,483 This will show us the heart rate of your unborn child. 338 00:13:15,016 --> 00:13:18,276 140-160 is the heartbeat-per-minute range 339 00:13:18,316 --> 00:13:20,196 that supposedly dictates that you're having a girl. 340 00:13:20,233 --> 00:13:22,153 Below that, you're having a guy. 341 00:13:22,183 --> 00:13:23,373 The logic behind this hack, 342 00:13:23,400 --> 00:13:25,080 which may very well be flawed 343 00:13:25,116 --> 00:13:26,466 is that girls are smaller, 344 00:13:27,000 --> 00:13:28,130 and that includes their hearts, 345 00:13:28,166 --> 00:13:29,996 so their hearts have to pump even faster, 346 00:13:30,033 --> 00:13:31,203 they have to beat more times per minute 347 00:13:31,233 --> 00:13:34,053 to get the blood to circulate. And us boys... 348 00:13:34,083 --> 00:13:35,283 You just have these massive hearts. 349 00:13:35,316 --> 00:13:38,096 Big ol' hearts. They got two of them in a sack! 350 00:13:38,133 --> 00:13:39,153 Oh! Okay. 351 00:13:39,183 --> 00:13:41,033 You hold this. All right. 352 00:13:41,066 --> 00:13:43,146 All right, I've never done it to myself, so, we'll see. 353 00:13:43,183 --> 00:13:44,353 You'll find it. Okay. 354 00:13:44,383 --> 00:13:46,333 [Heart beating 355 00:13:46,366 --> 00:13:48,026 ooh! There it is! You hear it? 356 00:13:48,066 --> 00:13:49,346 There it is! That's the heartbeat! 357 00:13:49,383 --> 00:13:51,173 Oh, looks like it's under 140. 358 00:13:51,200 --> 00:13:52,430 You're having a boy. 359 00:13:52,466 --> 00:13:55,026 I don't know. I'm not telling you. 360 00:13:55,066 --> 00:13:56,226 For our second hack, 361 00:13:56,266 --> 00:13:59,066 I'm gonna need some string and a wedding band. 362 00:13:59,100 --> 00:14:00,330 For what? 363 00:14:00,366 --> 00:14:02,226 Here's how this works. Take our wedding band. 364 00:14:02,266 --> 00:14:04,266 Beautiful. Wow. Oh, thank you. 365 00:14:04,300 --> 00:14:06,130 What's he do? Shut up! 366 00:14:06,166 --> 00:14:08,376 And let the ring dangle from said string. Mm-hmm. 367 00:14:08,416 --> 00:14:11,016 If it goes in a circular motion... Uh-huh. 368 00:14:11,050 --> 00:14:12,270 ...around your tum-tum... Mm-hmm. 369 00:14:12,300 --> 00:14:13,330 ...that means it's a girl. 370 00:14:13,366 --> 00:14:14,416 -Okay. -If it moves like a pendulum 371 00:14:14,450 --> 00:14:16,250 swinging north and south, 372 00:14:16,283 --> 00:14:17,383 that means it's a boy. Okay. 373 00:14:17,416 --> 00:14:21,176 I'm not gonna move my fingers at all. 374 00:14:21,216 --> 00:14:22,266 Okay. 375 00:14:22,300 --> 00:14:24,150 So that's swinging back and forth. 376 00:14:24,183 --> 00:14:25,323 -Mm-hmm. -That's like a kid 377 00:14:25,350 --> 00:14:27,150 on a swing right now. 378 00:14:27,183 --> 00:14:29,103 See, now it's doing the opposite of what it was just doing. 379 00:14:29,133 --> 00:14:30,323 That's definitely circular. 380 00:14:30,350 --> 00:14:31,470 I mean, if this were an 8-ball, 381 00:14:32,000 --> 00:14:33,450 it would say "outlook uncertain." 382 00:14:33,483 --> 00:14:36,083 That's pendulum-like. I think you're having a wookiee. 383 00:14:36,116 --> 00:14:37,466 [ Laughs ] 384 00:14:38,000 --> 00:14:39,100 Candace, do you want to call this? 385 00:14:39,133 --> 00:14:40,433 -Inconclusive? -Yeah. 386 00:14:40,466 --> 00:14:41,996 This is terrible. 387 00:14:42,033 --> 00:14:43,483 Our final hack is... 388 00:14:44,016 --> 00:14:45,226 The old urine test. 389 00:14:45,266 --> 00:14:47,416 The theory behind this hack is that if you have a boy, 390 00:14:47,450 --> 00:14:49,450 it's gonna raise the acidity level of your urine. 391 00:14:49,483 --> 00:14:51,373 And we're gonna add some baking soda to it, 392 00:14:51,400 --> 00:14:53,100 and if the baking soda begins to fizz... 393 00:14:53,133 --> 00:14:55,473 [ Inhales sharply ] 394 00:14:56,000 --> 00:14:58,030 What is it? ...It's a boy. 395 00:14:58,066 --> 00:15:00,176 Sample, please. There you go. 396 00:15:00,216 --> 00:15:02,446 That's your urine, isn't it? Sure is! 397 00:15:02,483 --> 00:15:04,123 That's what you asked for, isn't it? 398 00:15:04,150 --> 00:15:06,480 I kinda did. Ready to find out if it's a boy? 399 00:15:07,016 --> 00:15:09,076 I'm excited. Here we go. 400 00:15:11,150 --> 00:15:13,370 Oh! Just waiting on that fizz! 401 00:15:15,416 --> 00:15:16,426 There is no fizz, is there? 402 00:15:16,466 --> 00:15:18,076 No, there's totally not any fizz. 403 00:15:18,116 --> 00:15:19,416 That's a girl! 404 00:15:19,450 --> 00:15:22,270 So now I'm confused 'cause we have a boy, an inconclusive, 405 00:15:22,300 --> 00:15:23,450 and a girl! [ Laughs ] -Yeah. 406 00:15:23,483 --> 00:15:25,123 So can we get to the results? 407 00:15:25,150 --> 00:15:26,100 We can! 408 00:15:26,133 --> 00:15:29,473 I'm having... 409 00:15:30,000 --> 00:15:32,280 ...a girl! -Ha! 410 00:15:32,316 --> 00:15:34,426 [ Cheering, bell dings ] 411 00:15:34,466 --> 00:15:36,326 Congratulations. Thank you! 412 00:15:36,366 --> 00:15:38,246 Yeah, and congrats to our hack, as well, 413 00:15:38,283 --> 00:15:40,233 because putting some baking soda in urine 414 00:15:40,266 --> 00:15:42,016 will give you the exact same results 415 00:15:42,050 --> 00:15:43,420 that a doctor would. You can have this. 416 00:15:43,450 --> 00:15:45,380 Oh, I'm more interested in this. 417 00:15:45,416 --> 00:15:47,396 [ Laughs ] Gross, though! 418 00:15:47,433 --> 00:15:49,353 Brooke: Coming up, we test your hacks 419 00:15:49,383 --> 00:15:51,333 for shoving corn into our holes. 420 00:15:51,366 --> 00:15:52,466 Kevin: Remember, the Internet's forever. 421 00:15:53,000 --> 00:15:54,480 See which one nearly kills Kevin. 422 00:15:55,016 --> 00:15:56,246 -[ Coughs ] God. -No one should do this. 423 00:15:56,283 --> 00:15:59,423 -This is a prank. -When the "hack" comes back. 424 00:16:04,250 --> 00:16:07,070 We now return to "hack 911." 425 00:16:07,100 --> 00:16:09,250 Man:This is dispatch. Over. 426 00:16:09,283 --> 00:16:11,073 We have a request for immediate assistance 427 00:16:11,100 --> 00:16:12,400 from officers mack and Jack. 428 00:16:12,433 --> 00:16:14,333 Caller says that it is urgent. 429 00:16:14,366 --> 00:16:16,446 Yeah, we're on it. 430 00:16:16,483 --> 00:16:18,483 Oh, come on. 431 00:16:19,016 --> 00:16:21,346 Man, am I glad to see you two. 432 00:16:21,383 --> 00:16:23,153 You know, three calls in one day, sir. 433 00:16:23,183 --> 00:16:24,383 That's a new record for us. 434 00:16:24,416 --> 00:16:27,026 It's just that, ever since Brenda left, 435 00:16:27,066 --> 00:16:28,146 I can't really sleep at night. 436 00:16:30,233 --> 00:16:32,303 Will you cuddle me? -Ugh. 437 00:16:32,333 --> 00:16:33,403 That's against protocol. 438 00:16:33,433 --> 00:16:35,253 Also, it's weird. 439 00:16:35,283 --> 00:16:37,283 Why don't you, uh, lie down diagonally on this cover for me? 440 00:16:37,316 --> 00:16:38,446 Let's go. Very good. 441 00:16:38,483 --> 00:16:41,323 All right, now, I'm going to take this left corner 442 00:16:41,350 --> 00:16:43,220 and tuck it under your right hip. 443 00:16:43,250 --> 00:16:44,270 -Up! -Very good. 444 00:16:44,300 --> 00:16:46,420 Now, this bottom corner up over your feet, 445 00:16:46,450 --> 00:16:48,150 and then hand me that right corner. 446 00:16:48,183 --> 00:16:50,483 We'll tuck that under your left-hand shoulder. 447 00:16:51,016 --> 00:16:52,476 Very good. All right. 448 00:16:53,016 --> 00:16:56,126 Now, you want to try and toss and turn for me now, sir? 449 00:16:56,166 --> 00:16:57,416 -I can't. -Exactly. 450 00:16:57,450 --> 00:16:59,280 Constricting the limbs is a known stress reliever, 451 00:16:59,316 --> 00:17:02,416 and it will help you fall asleep faster. 452 00:17:02,450 --> 00:17:07,170 [ Yawns ] I am getting tired. Fading fast. 453 00:17:07,200 --> 00:17:10,480 I'm not divorced in my dreams. -Mm. 454 00:17:11,016 --> 00:17:13,426 You know, it's moments like this that make this job worthwhile. 455 00:17:13,466 --> 00:17:17,026 [ Snoring ] 456 00:17:17,066 --> 00:17:21,016 "Hack 911" -- to protect & hack. 457 00:17:21,050 --> 00:17:24,350 [Screaming, gunshots 458 00:17:24,383 --> 00:17:26,083 [ whispering ] What'd I miss? Is Leo dead? 459 00:17:26,116 --> 00:17:27,146 [ Sighs ] 460 00:17:27,183 --> 00:17:29,073 You know, maybe if you'd watch the movie 461 00:17:29,100 --> 00:17:30,450 instead of paying attention to your popcorn, 462 00:17:30,483 --> 00:17:32,273 you'd know what was going on. 463 00:17:32,300 --> 00:17:34,380 I don't want to get butter all over my hands. It's gross. 464 00:17:34,416 --> 00:17:36,226 Listen, butterball, it's your lucky day 465 00:17:36,266 --> 00:17:37,376 'cause we've got some hacks 466 00:17:37,416 --> 00:17:39,296 to keep those fingers nice and clean 467 00:17:39,333 --> 00:17:41,253 in today's hack mail. 468 00:17:41,283 --> 00:17:44,083 All right, friends. Here's how this hack mail is going down. 469 00:17:44,116 --> 00:17:46,016 Brooke and I are gonna attempt to eat our way 470 00:17:46,050 --> 00:17:48,020 through these greasy buckets of popcorn 471 00:17:48,050 --> 00:17:49,270 without making a mess of our hands. 472 00:17:49,300 --> 00:17:51,180 The hack that keeps our fingers the cleanest 473 00:17:51,216 --> 00:17:54,176 while delivering the most corn into our holes get our... 474 00:17:54,216 --> 00:17:56,276 Both: Hack seal of approval! 475 00:17:56,316 --> 00:17:58,096 And the nominees are... 476 00:18:06,233 --> 00:18:08,023 Chopsticks. In popcorn. 477 00:18:08,050 --> 00:18:10,370 Yeah! Get it going! 478 00:18:10,400 --> 00:18:12,270 Yeah, that feels comfortable. 479 00:18:12,300 --> 00:18:14,120 You're not getting that butter all over your hands. 480 00:18:14,150 --> 00:18:16,350 You can keep constant contact with that movie screen. 481 00:18:16,383 --> 00:18:19,283 Clean hands. Also, portion control. 482 00:18:19,316 --> 00:18:21,426 I'm eating at a decent pace. It's quiet. 483 00:18:21,466 --> 00:18:24,346 I'm not disturbing anybody. I think it's a good hack. 484 00:18:24,383 --> 00:18:28,053 Hack #2 comes from Todd in bath, Ohio. 485 00:18:28,083 --> 00:18:28,473 He says... 486 00:18:39,150 --> 00:18:42,000 Okay, Todd. Game on. 487 00:18:42,033 --> 00:18:44,273 Yeah, I think mouth outside the tube is the way... No. [ Laughs ] 488 00:18:44,300 --> 00:18:46,220 I think that's the only way it's going down, Brooke. 489 00:18:46,250 --> 00:18:47,480 I know we're trying to avoid it, 490 00:18:48,016 --> 00:18:50,016 but I feel like that's what's happening here. 491 00:18:50,050 --> 00:18:52,320 Remember, the Internet's forever. 492 00:18:52,350 --> 00:18:55,380 I want each breath to be my last. 493 00:18:55,416 --> 00:18:56,296 Oh! 494 00:18:56,333 --> 00:18:58,283 [ Coughs ] 495 00:18:58,316 --> 00:18:59,476 God. Okay. 496 00:19:00,016 --> 00:19:01,376 Yep. No one should do this. 497 00:19:01,416 --> 00:19:04,096 Stay away from this. 498 00:19:04,133 --> 00:19:06,423 Our last hack comes from Miguel in Charlotte, north Carolina. 499 00:19:13,483 --> 00:19:16,033 Miguel knows us so well. 500 00:19:16,066 --> 00:19:18,346 Here we go. 501 00:19:18,383 --> 00:19:20,373 Okay, that easily holds a large. 502 00:19:20,400 --> 00:19:22,230 Oh, looks like pelican's mouth. 503 00:19:22,266 --> 00:19:25,176 My chest is nice and warm. I'm hands-free. 504 00:19:25,216 --> 00:19:29,416 If I want it a little closer to my head... 505 00:19:29,450 --> 00:19:32,170 I appreciate your commitment, but for me, 506 00:19:32,200 --> 00:19:35,170 I think just put the bucket or the bag right on in. 507 00:19:35,200 --> 00:19:37,280 Now, would you actually do this in real life? 508 00:19:37,316 --> 00:19:39,116 God, no! 509 00:19:39,150 --> 00:19:40,400 This is a prank, basically. -Yeah. 510 00:19:40,433 --> 00:19:42,423 So there's one every time we do this segment. 511 00:19:42,450 --> 00:19:46,350 Might have been two this time, Brooke. 512 00:19:46,383 --> 00:19:48,453 Now, our first hack, we laughed at. 513 00:19:48,483 --> 00:19:50,223 Laughed at. Chopsticks! 514 00:19:50,250 --> 00:19:52,020 Judged it right out of the gate. 515 00:19:52,050 --> 00:19:53,330 We owe you a big apology. 516 00:19:53,366 --> 00:19:56,016 The chopsticks were very portable. 517 00:19:56,050 --> 00:19:58,250 You're not choking and you're ruining a hoodie 518 00:19:58,283 --> 00:20:00,033 and getting popcorn everywhere. 519 00:20:00,066 --> 00:20:03,466 Val, you win our... Both: Hack seal of approval. 520 00:20:04,000 --> 00:20:06,320 If you folks at home have hacks that you want 521 00:20:06,350 --> 00:20:08,050 it's oh-so-simple. 522 00:20:08,083 --> 00:20:11,003 Just got to trutv.Com/hacks and send them in. 523 00:20:11,033 --> 00:20:12,403 And, hey! You might break Brooke! 524 00:20:12,433 --> 00:20:14,173 [ Chuckles ] 525 00:20:14,200 --> 00:20:15,320 I'm Brooke. 526 00:20:18,033 --> 00:20:19,233 Man: Check, check, 1, 2. 527 00:20:19,266 --> 00:20:21,196 So, you're on your way to a romantic picnic, 528 00:20:21,233 --> 00:20:22,453 and that's when your hot date calls 529 00:20:22,483 --> 00:20:25,203 and says "hey, sweetheart, don't forget the wine opener." 530 00:20:25,233 --> 00:20:26,403 And you're halfway there. 531 00:20:26,433 --> 00:20:29,083 So what are you gonna do? 532 00:20:29,116 --> 00:20:31,076 We're gonna put hidden cameras everywhere and see 533 00:20:31,116 --> 00:20:32,166 if the strangers of New York 534 00:20:32,200 --> 00:20:34,370 will lend you a hack. 535 00:20:34,400 --> 00:20:36,420 Miss, do you have a hack to get into a bottle of wine? 536 00:20:36,450 --> 00:20:38,270 -No. -Nothing. 537 00:20:38,300 --> 00:20:40,020 Did you see a wine opener over there by any chance? 538 00:20:40,050 --> 00:20:41,300 Do you guys have one on you? -No. Sorry. 539 00:20:41,333 --> 00:20:42,333 Something to pop a cork? It's non-alcoholic. 540 00:20:42,366 --> 00:20:43,426 I'm not a degenerate. 541 00:20:43,466 --> 00:20:45,216 Sir, do you have bottle opener by any chance? 542 00:20:45,250 --> 00:20:47,120 Why don't you try to push it with your thumb? 543 00:20:47,150 --> 00:20:50,100 -With my thumb? -Your thumb. 544 00:20:50,133 --> 00:20:53,433 Try pushing in. That work? 545 00:20:53,466 --> 00:20:56,016 Do you have strong thumbs? I'm a porcelain doll. 546 00:20:56,050 --> 00:20:58,070 Like, I'm a very weak man. 547 00:20:58,100 --> 00:20:59,200 I don't mind you thumbing the bottle. 548 00:20:59,233 --> 00:21:00,303 Nope, I don't think it's going in. 549 00:21:00,333 --> 00:21:02,083 Yeah, no, I -- -maybe shake it? 550 00:21:02,116 --> 00:21:03,416 I don't know. -I've seen this on yachts 551 00:21:03,450 --> 00:21:05,320 in hip-hop videos, but I don't think it was with wine. 552 00:21:05,350 --> 00:21:08,070 It's not working. [ Buzzer sounds ] 553 00:21:08,100 --> 00:21:09,150 Aah! 554 00:21:09,183 --> 00:21:10,403 Miss. Hi. How are you? 555 00:21:10,433 --> 00:21:12,333 -Good, how are you? -I would be so much better 556 00:21:12,366 --> 00:21:14,116 if I could get into this bottle of wine. 557 00:21:14,150 --> 00:21:17,120 I have a lighter. 558 00:21:17,150 --> 00:21:19,230 All right, so the idea is if we light, 559 00:21:19,266 --> 00:21:22,046 this is somehow going to loosen up the cork? 560 00:21:22,083 --> 00:21:23,333 -Yeah. -And make it come out? 561 00:21:23,366 --> 00:21:25,346 They probably think I'm performing street magic now. 562 00:21:25,383 --> 00:21:26,423 [ Laughs ] 563 00:21:26,450 --> 00:21:29,000 The cork is on fire. 564 00:21:29,033 --> 00:21:33,453 That is nice and toasty now, but I don't think it's... 565 00:21:33,483 --> 00:21:35,103 No. 566 00:21:35,133 --> 00:21:36,473 Is that even safe to do? 567 00:21:37,000 --> 00:21:38,080 [ Buzzer sounds ] 568 00:21:38,116 --> 00:21:39,446 I just want to drink you so bad. 569 00:21:39,483 --> 00:21:41,033 Sir. -Yes. 570 00:21:41,066 --> 00:21:42,276 Um, listen. Bottle of wine. 571 00:21:42,316 --> 00:21:44,226 I need to get into it and I don't have a opener. 572 00:21:44,266 --> 00:21:45,376 Well, I don't have an opener, either, 573 00:21:45,416 --> 00:21:48,076 but I have a set of keys. 574 00:21:48,116 --> 00:21:50,026 ♪♪ 575 00:21:50,066 --> 00:21:51,446 So you're thinking of jamming that in there. 576 00:21:51,483 --> 00:21:53,173 -Jamming it in. -Okay. 577 00:21:53,200 --> 00:21:54,380 Getting some leverage on it, 578 00:21:54,416 --> 00:21:56,296 and then maybe pulling it out that way. 579 00:21:56,333 --> 00:21:58,033 Okay. That's working. 580 00:21:58,066 --> 00:22:00,116 At an angle. 581 00:22:00,150 --> 00:22:03,000 And then I think... -Whoa! 582 00:22:03,033 --> 00:22:05,403 Oh! I hear it! 583 00:22:05,433 --> 00:22:08,473 Or maybe that's cicadas. 584 00:22:09,000 --> 00:22:10,370 I think I got it. 585 00:22:10,400 --> 00:22:12,370 Oh! I see it! 586 00:22:12,400 --> 00:22:15,150 See if you can pull it out with that. 587 00:22:18,066 --> 00:22:18,476 [ Cork pops ] 588 00:22:19,016 --> 00:22:20,116 Aah! 589 00:22:20,150 --> 00:22:22,420 There it is. [ Bell dings ] 590 00:22:22,450 --> 00:22:26,170 You just made my evening and probably my morning, so... 591 00:22:26,200 --> 00:22:28,370 Thank you. Thank you for lending me a hack. 592 00:22:28,400 --> 00:22:31,000 -Here's to your date. -[ Laughs ] There was no date. 593 00:22:31,033 --> 00:22:33,433 She never existed. [ Laughs ] 594 00:22:33,466 --> 00:22:36,226 Brooke: Huddle up, hackers! It's make-or-break time. 595 00:22:36,266 --> 00:22:39,996 Tricks to take your tailgate from worst to first 596 00:22:40,033 --> 00:22:42,123 when the "hack" comes back. 597 00:22:48,200 --> 00:22:50,150 Kevin: There are two types of people in this world -- 598 00:22:50,183 --> 00:22:54,073 those who embrace hacks, and those who reject them. 599 00:22:54,100 --> 00:22:56,220 To see which type gets better results, 600 00:22:56,250 --> 00:22:58,470 we're doing to do a side-by-side comparison 601 00:22:59,000 --> 00:23:01,380 in hacker vs. Slacker. 602 00:23:01,416 --> 00:23:03,276 Hacker Max and slacker Max are both 603 00:23:03,316 --> 00:23:05,276 tailgating today's championship game. 604 00:23:05,316 --> 00:23:06,466 The fans are getting rowdy, 605 00:23:07,000 --> 00:23:09,170 but it's not game time. They're just hungry. 606 00:23:09,200 --> 00:23:11,020 Slacker Max's tiny grill 607 00:23:11,050 --> 00:23:12,370 can't cook up burgers fast enough 608 00:23:12,400 --> 00:23:13,470 to feed all the fans, 609 00:23:14,000 --> 00:23:15,250 meaning they'll eat anything, 610 00:23:15,283 --> 00:23:19,003 even these undercooked burgers. 611 00:23:19,033 --> 00:23:21,433 Meanwhile, hacker Max has more than enough grilled meat 612 00:23:21,466 --> 00:23:23,166 to feed a football team. 613 00:23:23,200 --> 00:23:25,270 That's because he put glowing-hot charcoals 614 00:23:25,300 --> 00:23:26,430 inside a cinder block 615 00:23:26,466 --> 00:23:28,996 to hack himself a hibachi. 616 00:23:29,033 --> 00:23:31,483 The kabob is up and it's good! 617 00:23:32,016 --> 00:23:34,996 Slacker Max's friends are leaving it all on the field. 618 00:23:35,033 --> 00:23:36,283 Literally. 619 00:23:36,316 --> 00:23:39,146 The paper plates slacker Max serves his food on are so flimsy 620 00:23:39,183 --> 00:23:42,453 that they're spilling good grub all over the parking lot! 621 00:23:42,483 --> 00:23:44,183 Hacker Max, on the other hand, 622 00:23:44,216 --> 00:23:47,046 knows that the best offense is a good defense. 623 00:23:47,083 --> 00:23:48,303 By cutting beer-bottle-sized 624 00:23:48,333 --> 00:23:50,133 holes in the middle of his plates, 625 00:23:50,166 --> 00:23:53,396 he hacks his way to a perfectly balanced meal. 626 00:23:53,433 --> 00:23:55,273 Clean hacks, full fans. 627 00:23:55,300 --> 00:23:57,230 Can't lose. 628 00:23:57,266 --> 00:23:59,176 Slack Max's supply of booze 629 00:23:59,216 --> 00:24:02,096 is warmer than a standing o from the hometown fans. 630 00:24:02,133 --> 00:24:05,253 His cooler can barely hold more than a six-pack. 631 00:24:05,283 --> 00:24:08,253 Hacker Max, meanwhile, has ice water in his veins 632 00:24:08,283 --> 00:24:10,173 and frosty-cold beer at the ready, 633 00:24:10,200 --> 00:24:12,200 thanks to his homemade beer fountain. 634 00:24:12,233 --> 00:24:14,153 Made by balancing three kiddie pools 635 00:24:14,183 --> 00:24:16,453 on top of each other, this alcoholic attraction 636 00:24:16,483 --> 00:24:20,323 can keep dozens upon dozens of cold ones cold. 637 00:24:20,350 --> 00:24:22,250 Don't be like slacker Max! 638 00:24:22,283 --> 00:24:26,483 Be like hacker Max and start hacking your life today! 639 00:24:31,283 --> 00:24:32,253 [ Raspy ] Ahh, thank you. That was refreshing. 640 00:24:32,303 --> 00:24:36,853 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.