Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:04,203
Brooke: Life hacks are supposed
to make your life better.
2
00:00:04,233 --> 00:00:06,153
Kevin: So if any of these hacks
make it worse,
3
00:00:06,183 --> 00:00:09,053
stop what you're doing
immediately!
4
00:00:12,016 --> 00:00:14,366
Narrator: On a brand-new season
of "Dr. Hack"...
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,330
Is there a doctor
in the house?
6
00:00:16,366 --> 00:00:18,396
Yes -- me! Kitty foxwell,
expert veterinarian.
7
00:00:18,433 --> 00:00:20,153
What seems to be
the problem?
8
00:00:20,183 --> 00:00:21,053
It's my cat.
9
00:00:21,083 --> 00:00:21,403
[ Meows ]
10
00:00:21,433 --> 00:00:22,233
Hermione.
11
00:00:22,266 --> 00:00:23,366
She's got...
12
00:00:23,400 --> 00:00:24,470
Hair balls.
13
00:00:25,000 --> 00:00:26,100
Sounds serious.
14
00:00:26,133 --> 00:00:29,323
I'll have to give her
a thorough examination.
15
00:00:29,350 --> 00:00:31,300
[ Yowls ]
16
00:00:31,333 --> 00:00:33,153
Does it have to be
that thorough?
17
00:00:33,183 --> 00:00:34,223
I'm a doctor, damn it.
18
00:00:34,250 --> 00:00:35,230
I know what I'm doing.
19
00:00:35,266 --> 00:00:36,246
[ Meows ]
20
00:00:36,283 --> 00:00:38,183
Next time Hermione
grooms herself,
21
00:00:38,216 --> 00:00:39,396
she'll lick off
the petroleum jelly.
22
00:00:39,433 --> 00:00:40,453
[ Squishing ]
23
00:00:40,483 --> 00:00:42,353
That lubrication
of the digestive tract
24
00:00:42,383 --> 00:00:45,253
should keep hair balls from
coming out the wrong end.
25
00:00:45,283 --> 00:00:48,203
Wait a minute.
Did you just...Hack my cat?
26
00:00:48,233 --> 00:00:49,353
Mm.
27
00:00:49,383 --> 00:00:51,023
Hacks are my thing.
28
00:00:51,050 --> 00:00:52,170
Two can play that game.
29
00:00:52,200 --> 00:00:53,280
[ Foxy music plays ]
30
00:00:53,316 --> 00:00:55,416
You do like to play,
don't you?
31
00:00:55,450 --> 00:00:58,070
Oh, I play.
32
00:00:58,100 --> 00:00:59,120
Hard.
33
00:00:59,150 --> 00:01:00,250
Meow.
34
00:01:00,283 --> 00:01:01,153
Woof.
35
00:01:01,183 --> 00:01:03,023
[ Growls ]
36
00:01:04,316 --> 00:01:08,266
See who bites first
on the next "Dr. Hack."
37
00:01:08,300 --> 00:01:10,450
Brooke: Tonight
on "hack my life"...
38
00:01:10,483 --> 00:01:11,433
Kevin: Did you see that?
39
00:01:11,466 --> 00:01:13,126
Prepare for take-off.
40
00:01:13,166 --> 00:01:15,096
It's wheels up
for these flight attendants
41
00:01:15,133 --> 00:01:18,033
as they take on hacks
for fixing busted bags.
42
00:01:18,066 --> 00:01:20,016
Nope, nope.
Ooh, it's ugly. Oh, very ugly.
43
00:01:20,050 --> 00:01:23,130
Kevin goes fishing for hacks
in a New York City sewer.
44
00:01:23,166 --> 00:01:24,396
Oh! Oh! No!
45
00:01:24,433 --> 00:01:27,053
Kevin: And find out which
of these whisking hacks
46
00:01:27,083 --> 00:01:28,223
is the cream of the crop.
47
00:01:28,250 --> 00:01:30,200
It [bleep] worked!
48
00:01:30,233 --> 00:01:32,173
Open wide
for your daily dose
49
00:01:32,200 --> 00:01:34,470
of time-saving tips
and trips.
50
00:01:35,000 --> 00:01:37,220
I'm going to hack me
some of that.
51
00:01:37,250 --> 00:01:40,280
This is "hack my life."
52
00:01:40,316 --> 00:01:42,016
Well, hello, everyone,
53
00:01:42,050 --> 00:01:45,400
and welcome to the first-ever
"hack my life" roller-bag derby.
54
00:01:45,433 --> 00:01:47,403
[ All cheer ]
55
00:01:47,433 --> 00:01:49,383
Today, we have three
flight attendants
56
00:01:49,416 --> 00:01:52,396
who will have to navigate
a course that replicates
57
00:01:52,433 --> 00:01:54,483
rushing through an airport
with a carry-on bag.
58
00:01:55,016 --> 00:01:56,476
Indeed. However,
there is one catch --
59
00:01:57,016 --> 00:01:58,476
every bag has a busted wheel.
60
00:01:59,016 --> 00:02:00,016
-Oh.
-Oh.
61
00:02:00,050 --> 00:02:03,000
This is a hack vs. Hack.
[ Bell dings ]
62
00:02:03,033 --> 00:02:04,473
To help us determine
which broken-wheel hack
63
00:02:05,000 --> 00:02:06,450
works the best,
we're joined by Sabrina,
64
00:02:06,483 --> 00:02:08,153
Anderson, and Jeannie.
65
00:02:08,183 --> 00:02:11,053
Here's the thing -- the axle
on every bag is intact and fine.
66
00:02:11,083 --> 00:02:13,103
The only part that actually
broke was the wheel,
67
00:02:13,133 --> 00:02:15,073
so that's what we're gonna
try to approximate
68
00:02:15,100 --> 00:02:16,070
with these three hacks.
69
00:02:16,100 --> 00:02:18,420
Hack number one --
duct tape.
70
00:02:18,450 --> 00:02:21,470
Just cut it into strips
and wrap them around the axle
71
00:02:22,000 --> 00:02:23,130
till you've made a wheel.
72
00:02:23,166 --> 00:02:25,046
-This one's interesting.
-I didn't see this coming.
73
00:02:25,083 --> 00:02:27,073
It's got a belt.
74
00:02:27,100 --> 00:02:29,330
The hack here is to roll it up
and then tape the sides
75
00:02:29,366 --> 00:02:31,046
to keep it from unraveling.
76
00:02:31,083 --> 00:02:32,283
And, last but not least,
77
00:02:32,316 --> 00:02:35,046
we took one of kev's
little toy cars.
78
00:02:35,083 --> 00:02:36,403
Tie it to the axle
with some twine,
79
00:02:36,433 --> 00:02:38,133
and you should be
good to go.
80
00:02:38,166 --> 00:02:39,376
See all your wheels
turning, huh?
81
00:02:39,416 --> 00:02:41,176
What are you all thinking?
Sabrina.
82
00:02:41,216 --> 00:02:42,276
I think I want to
go with the car.
83
00:02:42,316 --> 00:02:43,416
Really?
84
00:02:43,450 --> 00:02:45,080
A little, cute, little car.
It has wheels, so...
85
00:02:45,116 --> 00:02:46,166
Okay.
...Should be fine.
86
00:02:46,200 --> 00:02:47,380
Kevin:
Anderson, what about you?
87
00:02:47,416 --> 00:02:49,376
I'll take the duct tape.
Man, I'm from the hood.
88
00:02:49,416 --> 00:02:51,076
We can make anything
with this duct tape.
89
00:02:51,116 --> 00:02:52,416
[ Laughter ]
90
00:02:52,450 --> 00:02:54,020
-All right.
-Last,
91
00:02:54,050 --> 00:02:55,150
-but certainly not least...
-No.
92
00:02:55,183 --> 00:02:57,173
Jeannie, what do you feel
about this belt?
93
00:02:57,200 --> 00:02:59,470
Um, it's a little small,
94
00:03:00,000 --> 00:03:01,320
but good things come in
small packages, you know?
95
00:03:01,350 --> 00:03:02,380
Yes.
96
00:03:02,416 --> 00:03:03,476
I have been saying that
since prom night.
97
00:03:04,016 --> 00:03:06,166
[ Laughter ]
Shouting out.
98
00:03:06,200 --> 00:03:09,000
All right, all right,
all right.
99
00:03:09,033 --> 00:03:10,453
Oh, it looks like Jeannie's
wheel's coming along.
100
00:03:10,483 --> 00:03:12,273
I guess you want
a nice, small, thin belt.
101
00:03:12,300 --> 00:03:13,420
If you don't have that,
102
00:03:13,450 --> 00:03:15,170
you could probably just cut up
one of your own belts.
103
00:03:15,200 --> 00:03:17,320
Sure, or steal one
from a child.
104
00:03:17,350 --> 00:03:20,300
Sabrina, how's it going
with the car and twine?
105
00:03:20,333 --> 00:03:23,383
I think the best way
is to go with the twine
106
00:03:23,416 --> 00:03:26,216
around the axle
and the frame of the car.
107
00:03:26,250 --> 00:03:28,030
If this works, it's the most
adorable one, that's for sure.
108
00:03:28,066 --> 00:03:29,166
It really is.
109
00:03:29,200 --> 00:03:32,170
How are you doing with
your wheel there, Anderson?
110
00:03:32,200 --> 00:03:33,180
Anderson:
Man, I'm doing pretty good.
111
00:03:33,216 --> 00:03:34,476
You know,
got a little bit to go,
112
00:03:35,016 --> 00:03:37,166
but, you know, I think it's
gonna be perfect once I'm done.
113
00:03:37,200 --> 00:03:38,300
-Mm.
-How's it spinning?
114
00:03:38,333 --> 00:03:39,423
-Yeah, give it a -- ooh.
-Oh, man.
115
00:03:39,450 --> 00:03:40,430
-Uh-oh.
-Ooh!
116
00:03:40,466 --> 00:03:41,426
Like a little
roller-blade wheel.
117
00:03:41,466 --> 00:03:43,366
I think it's time
to compete.
118
00:03:43,400 --> 00:03:46,400
♪♪
119
00:03:46,433 --> 00:03:48,173
Good luck to all three
of you.
120
00:03:48,200 --> 00:03:49,220
No biting, no kicking,
121
00:03:49,250 --> 00:03:50,420
and keep the wheels down
the entire time.
122
00:03:50,450 --> 00:03:51,330
Are you guys ready?
123
00:03:51,366 --> 00:03:52,276
-Oh, yeah.
-Ready.
124
00:03:52,316 --> 00:03:53,416
-Let's go.
-On your marks,
125
00:03:53,450 --> 00:03:55,350
get set, roll!
126
00:03:55,383 --> 00:03:57,403
[ Whistle blows ]
127
00:03:57,433 --> 00:04:00,153
Everyone's off and running and
heading for the security line.
128
00:04:00,183 --> 00:04:01,153
Brooke: [ Laughs ]
129
00:04:01,183 --> 00:04:02,353
Okay, Anderson
just cuttin' them off.
130
00:04:02,383 --> 00:04:04,023
Wait, wait, wait a minute!
131
00:04:04,050 --> 00:04:06,120
Looks like the tape wheel's
not having any trouble
132
00:04:06,150 --> 00:04:07,100
on those tight turns.
133
00:04:07,133 --> 00:04:08,053
Okay, Jeannie's...
134
00:04:08,083 --> 00:04:09,273
Ooh, ooh,
caught up on a cone.
135
00:04:09,300 --> 00:04:10,250
...taking a cone out.
136
00:04:10,283 --> 00:04:11,333
Let's go, let's go!
137
00:04:11,366 --> 00:04:13,996
Next up for the attendants --
the parking lot.
138
00:04:14,033 --> 00:04:15,333
And they are going --
oh, gravel!
139
00:04:15,366 --> 00:04:18,046
Oh, through the gravel!
Just dragging it on through.
140
00:04:18,083 --> 00:04:20,003
I don't think the toy car
held up with the gravel, though.
141
00:04:20,033 --> 00:04:21,373
It looks a little loose.
142
00:04:21,400 --> 00:04:24,000
Ooh, but that's not the case
for Anderson's tape wheel.
143
00:04:24,033 --> 00:04:27,453
It's still going strong into the
concrete curb at the taxi stand.
144
00:04:27,483 --> 00:04:30,053
-Whoa!
-Jeannie's not doing so great.
145
00:04:30,083 --> 00:04:31,453
I really don't think
the wheel's rolling
146
00:04:31,483 --> 00:04:33,153
so much as it's just
mushed up and dragging.
147
00:04:33,183 --> 00:04:35,023
Yeah.
148
00:04:35,350 --> 00:04:37,020
Anderson still in the lead.
Oh, oh.
149
00:04:37,050 --> 00:04:39,030
He's heading for the pool
of milky,
150
00:04:39,066 --> 00:04:41,416
dirty New York City water.
Right through the drink.
151
00:04:41,450 --> 00:04:44,120
Jeannie's gonna need a massive
tail wind to catch up.
152
00:04:44,150 --> 00:04:45,170
Wow! So close!
153
00:04:45,200 --> 00:04:47,350
Anderson in first place,
Sabrina second...
154
00:04:47,383 --> 00:04:50,183
By a hair. Oh.
Jeannie says, "out of my way."
155
00:04:50,216 --> 00:04:51,196
And there we go.
156
00:04:51,233 --> 00:04:52,253
Oh!
157
00:04:52,283 --> 00:04:53,453
The bags are up,
and that's time.
158
00:04:53,483 --> 00:04:54,423
That was fast.
159
00:04:54,450 --> 00:04:56,430
That was a 25-second race,
guys.
160
00:04:56,466 --> 00:04:58,066
Let's go down the line,
161
00:04:58,100 --> 00:04:59,200
'cause everybody
completed the course. Sure.
162
00:04:59,233 --> 00:05:00,303
Anderson,
how's your tape hack?
163
00:05:00,333 --> 00:05:01,183
Is that still intact?
164
00:05:01,216 --> 00:05:02,146
Yeah, it's still intact.
165
00:05:02,183 --> 00:05:03,403
Good and sturdy, still.
166
00:05:03,433 --> 00:05:05,133
Jeannie,
what about your belt?
167
00:05:05,166 --> 00:05:05,466
[ Sighs ]
168
00:05:06,000 --> 00:05:07,130
Oh, man.
169
00:05:07,166 --> 00:05:09,046
It feels like
an optical illusion,
170
00:05:09,083 --> 00:05:11,003
because your hand is
brushing by it,
171
00:05:11,033 --> 00:05:13,223
but I do think that the belt
has ceased to roll.
172
00:05:13,250 --> 00:05:15,000
Sabrina, you look like you had
a car accident over there.
173
00:05:15,033 --> 00:05:16,303
Yeah.
It looks pretty brutal.
174
00:05:16,333 --> 00:05:18,203
But it did work
through the race.
175
00:05:18,233 --> 00:05:19,333
-It was an adorable idea.
-Still cute.
176
00:05:19,366 --> 00:05:20,366
But I don't think
that's gonna
177
00:05:20,400 --> 00:05:21,380
stand the test of time.
Still cute.
178
00:05:21,416 --> 00:05:23,126
-Wow.
-Definitely not.
179
00:05:23,166 --> 00:05:26,126
Everybody ran a great race, but
there is a winning hack today.
180
00:05:26,166 --> 00:05:28,326
Anderson, congratulations
to you and the duct tape!
181
00:05:28,366 --> 00:05:29,166
Whoo!
182
00:05:29,200 --> 00:05:30,250
[ Bell dings ]
183
00:05:30,283 --> 00:05:32,033
You're the champion
of this hack vs. Hack.
184
00:05:32,066 --> 00:05:35,146
"Hack my life" would like to
present you with a neck pillow.
185
00:05:35,183 --> 00:05:36,423
-Oh, yeah. Yeah.
-Right?
186
00:05:36,450 --> 00:05:38,230
Even smells good.
I like your perfume.
187
00:05:38,266 --> 00:05:39,466
Oh. I'm not wearing any.
188
00:05:40,000 --> 00:05:41,170
That could be me.
I'm sorry.
189
00:05:41,200 --> 00:05:42,230
-Oh, this you?
-Yeah.
190
00:05:42,266 --> 00:05:44,176
-[ Laughs ]
-Smelly boy.
191
00:05:48,216 --> 00:05:51,416
[ Squish! ]
192
00:05:51,450 --> 00:05:53,370
[ Slip! ]
193
00:05:53,400 --> 00:05:54,270
[ Sloop! ]
194
00:05:54,300 --> 00:05:57,300
[ Gulp! Twinkle! ]
195
00:05:57,333 --> 00:05:58,333
[ Beep ]
196
00:05:58,366 --> 00:06:00,196
Check. 2, 3, 4, 5.
197
00:06:01,000 --> 00:06:04,100
Oh, no!
Dropped my keys in the sewer.
198
00:06:04,133 --> 00:06:05,403
Nothing great about that.
199
00:06:05,433 --> 00:06:08,033
That's why I got hidden cameras
everywhere, my friends.
200
00:06:08,066 --> 00:06:09,176
We're gonna see if people
on the streets
201
00:06:09,216 --> 00:06:12,426
can lend me a hack
and get these sewer keys back.
202
00:06:12,466 --> 00:06:14,296
That is disgusting.
203
00:06:16,216 --> 00:06:18,326
You guys know how to get keys
out of a sewer, by any chance?
204
00:06:18,366 --> 00:06:19,346
Uh...
Nothing?
205
00:06:19,383 --> 00:06:21,253
Sir? I got a problem.
206
00:06:21,283 --> 00:06:23,333
Keys. Sewer.
See them there?
207
00:06:23,366 --> 00:06:25,196
They're right there.
208
00:06:28,166 --> 00:06:30,096
Got a tape measure on you?
209
00:06:30,133 --> 00:06:32,273
Yeah. Okay.
I can go fishing with that.
210
00:06:34,000 --> 00:06:35,180
[ Bugle plays fanfare ]
211
00:06:35,216 --> 00:06:37,416
You want to guide me on in?
Teamwork makes the dream work.
212
00:06:37,450 --> 00:06:39,350
Okay, here we go.
Here we go.
213
00:06:39,383 --> 00:06:41,083
-Oh! Oh! Oh!
-All right.
214
00:06:41,116 --> 00:06:42,246
-Oh, they're moving.
-Pull it up.
215
00:06:42,283 --> 00:06:44,183
Ohh.
They're so precarious.
216
00:06:45,383 --> 00:06:47,383
-Easy.
-Yeah.
217
00:06:47,416 --> 00:06:49,176
Oh! Oh! No!
218
00:06:49,216 --> 00:06:50,326
Nooo!
219
00:06:50,366 --> 00:06:53,276
[ Groans ]
220
00:06:54,400 --> 00:06:56,100
Yeah.
221
00:06:56,133 --> 00:06:57,183
[ Buzzer ]
222
00:06:57,216 --> 00:06:59,446
Sewer keys.
I got keys in a sewer, people.
223
00:06:59,483 --> 00:07:01,153
Miss? Sorry to bother.
224
00:07:01,183 --> 00:07:03,073
Do you --
I-I got keys in a sewer.
225
00:07:03,100 --> 00:07:04,080
Oh.
226
00:07:04,116 --> 00:07:06,326
I could try this thing.
227
00:07:06,366 --> 00:07:07,416
[ Chuckles ]
A soda tab?
228
00:07:07,450 --> 00:07:09,280
Yeah.
229
00:07:09,483 --> 00:07:10,403
Sure.
230
00:07:10,433 --> 00:07:12,073
I feel like you need
a string.
231
00:07:12,100 --> 00:07:13,220
I don't know if I --
I could rip out a shoelace.
232
00:07:13,250 --> 00:07:15,220
[ Bugle blows ]
233
00:07:15,250 --> 00:07:19,100
Put the narrow end
of the key in here.
234
00:07:19,133 --> 00:07:21,083
Like, the bottom end.
235
00:07:21,116 --> 00:07:22,446
All right, here we go.
236
00:07:22,483 --> 00:07:26,383
Just sewer fishing.
237
00:07:26,416 --> 00:07:29,076
If I catch anything,
you're welcome to eat it.
238
00:07:30,116 --> 00:07:31,416
Oh. Oh.
239
00:07:31,450 --> 00:07:32,270
Oh, my.
240
00:07:32,300 --> 00:07:33,200
Oh, it's close.
241
00:07:33,233 --> 00:07:35,133
[ Groans ]
242
00:07:35,166 --> 00:07:37,226
Ooh.
243
00:07:37,266 --> 00:07:39,426
-Oh.
-Ohh.
244
00:07:39,466 --> 00:07:41,226
Yeah, it's just not
catching, is it?
245
00:07:41,266 --> 00:07:44,046
Ugh!
Well, thank you, though.
246
00:07:44,083 --> 00:07:46,373
Ugh!
Well, thank you, though.
247
00:07:46,400 --> 00:07:48,320
You don't happen to have
anything that can get keys
248
00:07:48,350 --> 00:07:50,220
out of a sewer, do you?
249
00:07:50,250 --> 00:07:51,480
If you can find a dry cleaner
around here.
250
00:07:52,016 --> 00:07:53,196
Like that dude
right there, maybe? Yeah.
251
00:07:53,233 --> 00:07:56,073
Sir? C-Can I bother
you for a second?
252
00:07:56,100 --> 00:07:58,200
I've got an issue, and you might
have a solution right there.
253
00:07:58,233 --> 00:08:00,133
I got my keys in the sewer.
254
00:08:00,166 --> 00:08:01,416
And so far, everybody
that's come by has been like,
255
00:08:01,450 --> 00:08:02,470
"oh, just get a hanger."
256
00:08:03,000 --> 00:08:06,050
I don't have a hanger...
But you do.
257
00:08:06,083 --> 00:08:09,153
[ Bugle blows ]
258
00:08:09,183 --> 00:08:10,073
Okay.
259
00:08:10,100 --> 00:08:11,470
Untwist it.
260
00:08:12,000 --> 00:08:13,050
Okay.
261
00:08:13,083 --> 00:08:15,273
I made a car antenna
once out of one of these.
262
00:08:15,300 --> 00:08:16,450
Oh.
[ Chuckles ] Yeah.
263
00:08:16,483 --> 00:08:18,273
-Oh.
-Oh, that's it.
264
00:08:18,300 --> 00:08:20,200
That is so it.
265
00:08:20,233 --> 00:08:21,403
I don't want to make it
worse than --
266
00:08:21,433 --> 00:08:24,283
no, no, you got it.
This is gonna work!
267
00:08:24,316 --> 00:08:26,146
Easy does it.
Easy does it.
268
00:08:32,083 --> 00:08:34,083
Ha ha ha!
269
00:08:34,116 --> 00:08:35,166
Oh!
270
00:08:35,200 --> 00:08:37,000
[ Ding! ]
271
00:08:37,033 --> 00:08:38,423
Thank you.
You made my day.
272
00:08:38,450 --> 00:08:40,000
Hey, just hold onto
your keys.
273
00:08:40,033 --> 00:08:41,103
They're here, man.
They're here.
274
00:08:41,133 --> 00:08:43,123
-They're not going anywhere.
-Hold on to 'em.
275
00:08:43,150 --> 00:08:45,130
Keys are through the grate.
Isn't that great?
276
00:08:45,166 --> 00:08:48,366
[ Laughs ]
Whoops.
277
00:08:48,400 --> 00:08:50,100
Let's whip it.
278
00:08:50,133 --> 00:08:52,123
Loosen up those wrists,
hackers.
279
00:08:52,150 --> 00:08:54,050
We're about to figure out
the fastest way
280
00:08:54,083 --> 00:08:55,433
to whip cream
in hack mail.
281
00:08:55,466 --> 00:08:58,026
Brooke: Plus, Kevin tests
a haggling hack
282
00:08:58,066 --> 00:08:59,316
in gaming the system.
283
00:08:59,350 --> 00:09:01,000
Is there a discount
for puns?
284
00:09:01,033 --> 00:09:03,403
Will he wind up laughing
all the way to the bank?
285
00:09:03,433 --> 00:09:05,233
Find out when the hack
comes back.
286
00:09:05,266 --> 00:09:08,026
[ Pinging ]
287
00:09:08,416 --> 00:09:10,326
♪♪
288
00:09:10,366 --> 00:09:14,146
Narrator: The claws come out
on the next "Dr. Hack."
289
00:09:16,066 --> 00:09:17,176
[ Siren wails ]
290
00:09:17,216 --> 00:09:19,176
What are you doing here,
Dr. Hack?
291
00:09:19,216 --> 00:09:20,226
I can't stop thinking
about you.
292
00:09:20,266 --> 00:09:22,096
I've never been
out-hacked before,
293
00:09:22,133 --> 00:09:24,373
especially not
by some animal quack.
294
00:09:24,400 --> 00:09:26,480
My patients may be cuddlier
than yours,
295
00:09:27,016 --> 00:09:29,266
but that doesn't make me
any less of a doctor.
296
00:09:29,300 --> 00:09:32,030
I'll have you know,
I cuddle with all my patients.
297
00:09:32,066 --> 00:09:34,296
What happened to your hand?
298
00:09:34,333 --> 00:09:35,483
Some cat in the waiting room
took a swipe at me.
299
00:09:36,016 --> 00:09:36,466
[ Cat meows ]
Let me take a look.
300
00:09:37,000 --> 00:09:38,050
[ Foxy music plays ]
301
00:09:38,083 --> 00:09:39,473
Mild bleeding.
No wedding ring.
302
00:09:40,000 --> 00:09:41,130
Is that a proposal?
303
00:09:41,166 --> 00:09:43,266
I propose you make me
the happiest woman on earth...
304
00:09:43,300 --> 00:09:45,430
And put this tea bag
on the scratch.
305
00:09:45,466 --> 00:09:48,116
[ Groans ]
Feels better already.
306
00:09:48,150 --> 00:09:50,220
That's because the tannins
in the tea restrict the flow
307
00:09:50,250 --> 00:09:52,380
of blood to the finger and speed
up the healing process.
308
00:09:52,416 --> 00:09:54,246
It even works on bruises!
309
00:09:54,283 --> 00:09:57,303
Does it also work
on hickeys?
310
00:09:57,333 --> 00:10:00,123
Dr. Foxwell, there's an
emergency in the waiting room!
311
00:10:00,150 --> 00:10:01,320
An emergency.
312
00:10:01,350 --> 00:10:03,430
Let's go.
313
00:10:03,466 --> 00:10:07,446
Narrator: To be continued
on the next "Dr. Hack."
314
00:10:07,483 --> 00:10:09,323
Hey, Brooke,
how's it going?
315
00:10:09,350 --> 00:10:12,430
Not good. I can't get
this cream to whip.
316
00:10:12,466 --> 00:10:14,476
Yeah, you've been doing that
for like 15 minutes.
317
00:10:15,016 --> 00:10:16,176
Yeah, I know.
My arm's killing me.
318
00:10:16,216 --> 00:10:18,246
Why don't we put the bowl down
and put the fork down,
319
00:10:18,283 --> 00:10:19,323
and let's back away.
320
00:10:19,350 --> 00:10:21,030
We're gonna get
through this...
321
00:10:21,066 --> 00:10:22,466
In this week's
hack mail.
322
00:10:23,000 --> 00:10:25,370
Today, my hypoglycemic friend
and I are going to test
323
00:10:25,400 --> 00:10:29,130
your hacks for whipping cream
when you don't have a mixer.
324
00:10:29,166 --> 00:10:31,266
Now, the hack that gives us
the stiffest peaks
325
00:10:31,300 --> 00:10:34,250
with the least amount
of effort will be awarded
326
00:10:34,283 --> 00:10:36,123
a highly caloric...
[ Clears throat ]
327
00:10:36,150 --> 00:10:39,100
-Hack seal of approval.
-Hack seal of approval.
328
00:10:39,133 --> 00:10:40,173
Okay, here we go.
329
00:10:40,200 --> 00:10:41,480
Our first hack comes to us
330
00:10:42,016 --> 00:10:44,216
from Scott in Columbus, Ohio.
Scott writes...
331
00:10:51,250 --> 00:10:52,320
Ooh.
332
00:10:52,350 --> 00:10:54,080
Take that
to "shark tank."
333
00:10:54,116 --> 00:10:55,316
All right.
334
00:10:55,350 --> 00:10:58,380
We got three forks attached to
a chopstick with a rubber band.
335
00:10:58,416 --> 00:11:00,046
It looks pretty sturdy.
336
00:11:00,083 --> 00:11:01,403
Let's whip some cream.
337
00:11:01,433 --> 00:11:04,453
Here we go. You just
got to get a lot of air.
338
00:11:04,483 --> 00:11:06,403
You got to lift
and get a lot of air.
339
00:11:06,433 --> 00:11:08,203
That's what helps it
emulsify, right?
340
00:11:08,233 --> 00:11:09,153
Exactly. Mm-hmm.
341
00:11:09,183 --> 00:11:10,303
Air supports the fat
in the cream.
342
00:11:10,333 --> 00:11:11,373
[ Grunts ]
343
00:11:11,400 --> 00:11:13,200
But I think it's thickening
a little bit.
344
00:11:13,233 --> 00:11:15,153
I've got a stick whisk
of my own that I brought.
345
00:11:15,183 --> 00:11:16,423
Oh, okay.
Do you want to get in there?
346
00:11:16,450 --> 00:11:18,370
Pop in there, I can just...
I'll give you the --
347
00:11:18,400 --> 00:11:20,150
this is the industrial-mixer
version.
348
00:11:20,183 --> 00:11:21,233
Look at that.
349
00:11:21,266 --> 00:11:24,376
Way to go.
350
00:11:24,416 --> 00:11:27,026
Well, here we go.
Moment of truth.
351
00:11:27,066 --> 00:11:29,296
And it's a glaze.
352
00:11:29,333 --> 00:11:31,023
That's a soup.
353
00:11:31,050 --> 00:11:32,300
Okay. All right.
354
00:11:32,333 --> 00:11:35,303
Hack number two comes from
James in New York City.
355
00:11:41,433 --> 00:11:45,103
Mmm!
356
00:11:45,133 --> 00:11:48,023
Well, I know someone who
can pump for 90 seconds.
357
00:11:48,050 --> 00:11:48,420
Yeah.
358
00:11:48,450 --> 00:11:51,070
Okay.
359
00:11:51,100 --> 00:11:52,120
Keep pumping, chump.
360
00:11:52,150 --> 00:11:53,300
I need you -- could you
not look at it
361
00:11:53,333 --> 00:11:55,103
and just look at me,
please?
362
00:11:55,133 --> 00:11:57,283
Directly in my eyes.
363
00:11:57,316 --> 00:11:59,146
[ Pumping accelerates ]
364
00:12:00,300 --> 00:12:02,420
[ Funky music plays ]
365
00:12:08,466 --> 00:12:09,476
[ Grunts ]
366
00:12:10,016 --> 00:12:13,196
[ Chuckles ]
367
00:12:13,233 --> 00:12:14,203
Gunh!
368
00:12:14,233 --> 00:12:16,023
Kev, it looks
really stiff.
369
00:12:16,050 --> 00:12:17,220
Oh. Hey, what do you know --
370
00:12:17,250 --> 00:12:19,370
the French-press hack
looks pretty good.
371
00:12:19,400 --> 00:12:21,300
Look at that. It's not even
moving around in there.
372
00:12:21,333 --> 00:12:23,153
There wasn't really
a whole lot to this hack.
373
00:12:23,183 --> 00:12:24,283
It was kind of hard
to mess up.
374
00:12:24,316 --> 00:12:26,296
Throw some cream in a French
press and go to town.
375
00:12:26,333 --> 00:12:28,283
Just go to town, yeah.
376
00:12:28,316 --> 00:12:29,326
Peak test -- go!
377
00:12:29,366 --> 00:12:30,266
Ooh.
378
00:12:30,300 --> 00:12:33,050
All right, that's --
it's better.
379
00:12:33,083 --> 00:12:35,303
Here we go. Our third
and final hack comes to us
380
00:12:35,333 --> 00:12:37,333
from Wendy in Jacksonville,
Florida.
381
00:12:44,116 --> 00:12:44,466
Okay.
382
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
Now, this aerator here --
383
00:12:46,033 --> 00:12:47,273
I didn't even know
these came off.
384
00:12:47,300 --> 00:12:48,300
They do.
385
00:12:48,333 --> 00:12:51,073
And to create more air
as we shake it,
386
00:12:51,100 --> 00:12:52,170
I'm just gonna drop it...
387
00:12:52,200 --> 00:12:53,000
[ Clink ]
388
00:12:53,033 --> 00:12:54,003
...Whoo, right in here.
389
00:12:54,033 --> 00:12:56,173
Well, that's enough.
Say when.
390
00:12:56,200 --> 00:12:58,180
And then you're gonna take
just a pint glass,
391
00:12:58,216 --> 00:13:00,476
to serve as your lid.
Put it in at an angle and --
392
00:13:01,016 --> 00:13:01,446
on you.
393
00:13:01,483 --> 00:13:03,183
Okay, sure.
Yeah, I bartended.
394
00:13:03,216 --> 00:13:05,216
Let's go.
Let's get this started.
395
00:13:05,250 --> 00:13:07,330
I'm just gonna...
Okay, where we at?
396
00:13:07,366 --> 00:13:09,016
Has it been 30 seconds?
397
00:13:09,050 --> 00:13:10,470
It's been like 3, Brooke.
It's been about 3 seconds.
398
00:13:11,000 --> 00:13:12,330
Okay.
399
00:13:13,050 --> 00:13:14,100
This sucks.
400
00:13:14,133 --> 00:13:15,053
You got this.
You got this, Brooke.
401
00:13:15,083 --> 00:13:16,033
Come on.
402
00:13:16,066 --> 00:13:18,016
Channel your inner
Tom Cruise.
403
00:13:18,050 --> 00:13:19,270
Yeah.
404
00:13:19,300 --> 00:13:20,380
[ Up-tempo music plays ]
405
00:13:20,416 --> 00:13:22,176
[ Sighs ] Okay.
406
00:13:22,216 --> 00:13:23,146
I think that was
30 seconds, right?
407
00:13:23,183 --> 00:13:24,223
You think that was 30?
408
00:13:24,250 --> 00:13:26,330
Well, get in there with a spoon.
Let's see.
409
00:13:26,366 --> 00:13:28,446
Moment of truth, everybody.
410
00:13:28,483 --> 00:13:30,053
Ready?
411
00:13:30,083 --> 00:13:30,473
Yeah!
412
00:13:31,000 --> 00:13:33,150
Here we go.
413
00:13:33,183 --> 00:13:34,233
Boom!
414
00:13:34,266 --> 00:13:38,376
What?! That is some
legit whipped cream.
415
00:13:38,416 --> 00:13:39,466
-Brooke!
-It worked!
416
00:13:40,000 --> 00:13:40,430
[ Laughing ]
417
00:13:40,466 --> 00:13:42,076
It [bleep] worked!
418
00:13:42,116 --> 00:13:45,146
Oh, it's so good!
It's so good!
419
00:13:45,183 --> 00:13:46,283
And that took
the least amount of time.
420
00:13:46,316 --> 00:13:47,366
Whoo!
421
00:13:47,400 --> 00:13:49,270
Sorry, to our other hacksters,
but, Wendy,
422
00:13:49,300 --> 00:13:51,370
you and
your cocktail-whipped-cream hack
423
00:13:51,400 --> 00:13:53,000
get our...
424
00:13:53,033 --> 00:13:57,033
-Hack seal of approval.
-Hack seal of approval.
425
00:14:00,333 --> 00:14:03,333
[ Hiss! ]
426
00:14:03,366 --> 00:14:06,016
[ Creak! ]
427
00:14:08,416 --> 00:14:10,416
[ Twinkle! ]
428
00:14:12,283 --> 00:14:13,123
[ Bubbling ]
429
00:14:13,150 --> 00:14:14,180
[ Pop! ]
430
00:14:14,216 --> 00:14:15,996
It's time to take
your daily dose of hacks
431
00:14:16,033 --> 00:14:18,053
in today's pop quiz.
432
00:14:18,083 --> 00:14:21,303
Oh. This is just impossible.
433
00:14:21,333 --> 00:14:24,133
Stevie, have you seen
my pill cutter?
434
00:14:24,166 --> 00:14:26,146
I can't get this broken
in half.
435
00:14:26,183 --> 00:14:27,003
[ Pop! ]
436
00:14:27,033 --> 00:14:28,153
Don't fret, gram gram.
437
00:14:28,183 --> 00:14:30,303
I know a hack to slice
those pills in two.
438
00:14:30,333 --> 00:14:32,023
It's time for a pop quiz.
439
00:14:32,050 --> 00:14:33,180
[ Fanfare plays ]
440
00:14:33,216 --> 00:14:35,466
Ooh, I love quizzes
and puzzles.
441
00:14:36,000 --> 00:14:37,050
[ Pop! ]
442
00:14:37,083 --> 00:14:38,253
To cut that big old pill,
should you use,
443
00:14:38,283 --> 00:14:42,183
"a," a credit card,
"b," an elastic band,
444
00:14:42,216 --> 00:14:44,246
or, "c," a pair of doggie
nail clippers?
445
00:14:44,283 --> 00:14:45,433
[ Squeak! ]
446
00:14:45,466 --> 00:14:49,376
Well, since I only use
my credit card for emergencies,
447
00:14:49,416 --> 00:14:52,166
and this is an emergency,
448
00:14:52,200 --> 00:14:55,300
I'm going to pick "a,"
the credit card.
449
00:14:55,333 --> 00:14:56,203
[ Buzzer ]
450
00:14:56,233 --> 00:14:57,333
So close.
451
00:14:57,366 --> 00:15:00,276
But the answer is actually
"c," the doggie nail clippers.
452
00:15:00,316 --> 00:15:03,076
The round shape of the clippers
are the perfect size
453
00:15:03,116 --> 00:15:04,126
to wrap around a pill.
454
00:15:04,166 --> 00:15:05,176
Just dust them off...
455
00:15:05,216 --> 00:15:06,196
[ Blows ]
456
00:15:06,233 --> 00:15:07,423
...place the pill
in the clippers,
457
00:15:07,450 --> 00:15:10,030
and slice right down
the middle.
458
00:15:10,066 --> 00:15:11,126
Well, would you look
at that.
459
00:15:11,166 --> 00:15:13,176
It works like a charm!
460
00:15:13,216 --> 00:15:15,076
Like a hot knife
through butter.
461
00:15:15,116 --> 00:15:18,096
Oh, butter.
You know, that reminds me.
462
00:15:18,133 --> 00:15:18,483
It was 1934...
463
00:15:19,016 --> 00:15:20,016
[ Pop! ]
464
00:15:20,050 --> 00:15:21,270
Actually, uh, I got to
get going, granny,
465
00:15:21,300 --> 00:15:23,230
but it was wonderful
chatting with you.
466
00:15:23,266 --> 00:15:25,166
...some people
didn't even have food.
467
00:15:25,200 --> 00:15:27,030
Oh, no.
My bubble's floating away.
468
00:15:27,066 --> 00:15:29,046
And they would come to buy
these cookies.
469
00:15:29,083 --> 00:15:30,273
See you next time on pop quiz.
470
00:15:30,300 --> 00:15:32,220
It's amazing.
He was an amazing baker.
471
00:15:32,250 --> 00:15:35,300
Up next...
Quit flushing your money away.
472
00:15:35,333 --> 00:15:39,073
We show you how to save big
on your next renovation
473
00:15:39,100 --> 00:15:40,270
by gaming the system.
474
00:15:40,300 --> 00:15:41,470
You're a good guy,
I'm a good guy.
475
00:15:42,000 --> 00:15:44,070
How about
a good-guy discount?
476
00:15:44,100 --> 00:15:46,400
Kevin: Plus, the hangover cures
big sobriety
477
00:15:46,433 --> 00:15:48,073
doesn't want you
to know about
478
00:15:48,100 --> 00:15:49,200
when the hack bounces back.
479
00:15:49,233 --> 00:15:50,073
[ Retches ]
480
00:15:50,100 --> 00:15:52,400
[ Pinging ]
481
00:15:53,283 --> 00:15:55,273
♪♪
482
00:15:55,300 --> 00:15:58,350
Narrator: On the thrilling
conclusion of "Dr. Hack"...
483
00:15:58,383 --> 00:16:00,103
[ Groans ]
484
00:16:00,133 --> 00:16:01,333
What the hell happened?
485
00:16:01,366 --> 00:16:02,416
My dog went on the floor,
486
00:16:02,450 --> 00:16:04,450
and then I slipped in it
and sprained my ankle.
487
00:16:04,483 --> 00:16:07,123
-I know what to do.
-I know what to do.
488
00:16:07,150 --> 00:16:09,130
Get me the baking soda from
the break-room fridge.
489
00:16:09,166 --> 00:16:12,116
And I need a cabbage
from the crisper.
490
00:16:12,150 --> 00:16:14,470
You guys make a good team.
How long have you been together?
491
00:16:15,000 --> 00:16:16,420
-Oh, we're not.
-Oh, we're not.
492
00:16:16,450 --> 00:16:18,450
So it's one of those
will-they-or-won't-they
493
00:16:18,483 --> 00:16:20,053
sort of things?
494
00:16:20,083 --> 00:16:21,373
Well...
495
00:16:21,400 --> 00:16:23,370
We don't have time
for this nonsense.
496
00:16:23,400 --> 00:16:25,370
I'm gonna sprinkle
the baking soda on the floor
497
00:16:25,400 --> 00:16:28,020
to soak up the urine
and the smell.
498
00:16:28,050 --> 00:16:30,170
And I'm going to hack a compress
out of the cabbage leaves.
499
00:16:30,200 --> 00:16:31,370
Leaves, stat!
[ Snap! ]
500
00:16:31,400 --> 00:16:34,080
They contain an
anti-inflammatory compound
501
00:16:34,116 --> 00:16:36,116
that should reduce swelling.
502
00:16:36,150 --> 00:16:38,470
[ Grunts ]
503
00:16:39,000 --> 00:16:40,400
I can walk again.
504
00:16:40,433 --> 00:16:41,353
Good.
505
00:16:41,383 --> 00:16:43,383
Now walk on out
of here, pal.
506
00:16:43,416 --> 00:16:47,066
Dr. Hack and I have important
business to attend to.
507
00:16:47,100 --> 00:16:48,030
Right this way.
508
00:16:48,066 --> 00:16:49,066
We do?
Yes.
509
00:16:49,100 --> 00:16:49,430
[ Door closes ]
510
00:16:49,466 --> 00:16:50,476
Meet me in my office --
511
00:16:51,016 --> 00:16:52,226
and bring the cabbage.
512
00:16:52,266 --> 00:16:55,316
There's gonna be lots
of swelling to reduce
513
00:16:55,350 --> 00:16:56,430
by time I'm done with you.
514
00:16:56,466 --> 00:16:58,476
[ Funky music plays ]
515
00:17:03,100 --> 00:17:07,030
Narrator: "Dr. Hack" --
he's turning over a new leaf.
516
00:17:07,066 --> 00:17:10,326
The price of retail goods is
marked up by an average of 50%,
517
00:17:10,366 --> 00:17:13,026
which basically means the last
time you bought something,
518
00:17:13,066 --> 00:17:14,446
you probably paid too much.
519
00:17:15,000 --> 00:17:16,120
Well, not anymore, my friends.
520
00:17:16,150 --> 00:17:18,000
Today, the good guys
are fighting back.
521
00:17:18,033 --> 00:17:20,073
It's time to game the system.
522
00:17:20,100 --> 00:17:23,070
Today's hack
is the good-guy discount,
523
00:17:23,100 --> 00:17:24,350
which basically means
if the salesperson
524
00:17:24,383 --> 00:17:26,033
believes you're a good guy,
525
00:17:26,066 --> 00:17:28,196
that might knock a couple bucks
off the total price.
526
00:17:28,233 --> 00:17:30,223
Yeah, it's that simple.
527
00:17:30,250 --> 00:17:32,050
Today's Mark
is a hardware store.
528
00:17:32,083 --> 00:17:35,253
So, let's see if we can
save a couple dollars.
529
00:17:35,283 --> 00:17:36,473
To test this hack,
530
00:17:37,000 --> 00:17:39,130
I'm gonna pose as a homeowner
who's remodeling his bathroom.
531
00:17:39,166 --> 00:17:41,126
My goal is to get the
salesperson to warm up to me
532
00:17:41,166 --> 00:17:42,996
with some small talk and charm,
533
00:17:43,033 --> 00:17:44,333
and then I'm gonna ask
for a good-guy discount
534
00:17:44,366 --> 00:17:45,396
on my purchase.
535
00:17:45,433 --> 00:17:48,173
And what, pray tell,
shall I be buying today?
536
00:17:48,200 --> 00:17:50,480
One of these bad boys.
537
00:17:51,016 --> 00:17:51,476
Pardon me, sir.
538
00:17:52,016 --> 00:17:53,266
Hi. How can I help
you today?
539
00:17:53,300 --> 00:17:55,050
Well, I'm doing
some remodeling.
540
00:17:55,083 --> 00:17:56,103
Okay.
541
00:17:56,133 --> 00:17:57,303
I don't know squat about
toilets. [Chuckles]
542
00:17:57,333 --> 00:17:59,183
No pun intended.
[ Chuckles ] No, it was intended.
543
00:17:59,216 --> 00:18:01,166
But I do know nothing
about toilets,
544
00:18:01,200 --> 00:18:02,320
and I need one,
so I'm hoping you can help me.
545
00:18:02,350 --> 00:18:03,380
Okay.
546
00:18:03,416 --> 00:18:05,046
I didn't introduce myself,
I'm sorry. I'm Kevin.
547
00:18:05,083 --> 00:18:06,133
Rudy.
Rudy. Pleasure to meet you, Rudy.
548
00:18:06,166 --> 00:18:07,196
Absolutely.
549
00:18:07,233 --> 00:18:10,053
This one here
is American standard.
550
00:18:10,083 --> 00:18:11,203
They look fairly similar,
551
00:18:11,233 --> 00:18:14,073
but this one looks a little
bit lower than the other guy.
552
00:18:14,100 --> 00:18:15,030
Am I crazy?
553
00:18:15,066 --> 00:18:16,046
It is.
It's 14 inches.
554
00:18:16,083 --> 00:18:17,453
That's why we call it
the "low rider."
555
00:18:17,483 --> 00:18:18,433
Okay.
556
00:18:18,466 --> 00:18:19,476
And this is the standard
17 inches.
557
00:18:20,016 --> 00:18:21,066
So, like, let's say I went
with this guy --
558
00:18:21,100 --> 00:18:22,200
this is about as standard
as it gets, right?
559
00:18:22,233 --> 00:18:25,223
Well, try it out.
Yeah? Okay.
560
00:18:25,250 --> 00:18:27,100
I mean, I know with cars
you kick the tires,
561
00:18:27,133 --> 00:18:28,203
but these guys,
you know...
562
00:18:28,233 --> 00:18:29,353
[ Laughs ]
See if it's comfortable. Okay.
563
00:18:29,383 --> 00:18:31,333
I actually use --
oh, okay.
564
00:18:31,366 --> 00:18:34,076
Well, Kevin,
this unit is $299.
565
00:18:34,116 --> 00:18:35,346
You're [bleep] me, Rudy.
566
00:18:35,383 --> 00:18:36,183
[ Chuckles ]
567
00:18:36,216 --> 00:18:37,146
$299?
568
00:18:37,183 --> 00:18:38,483
Uh, yeah. It --
it is $299.
569
00:18:39,016 --> 00:18:39,376
Ooh.
570
00:18:39,416 --> 00:18:42,076
But it's a fantastic model.
571
00:18:42,116 --> 00:18:43,416
I knew it'd be
a little pricy.
572
00:18:43,450 --> 00:18:45,370
That's a little outside
of the range
573
00:18:45,400 --> 00:18:48,270
that I wanted to be in,
unfortunately. Uh...
574
00:18:48,300 --> 00:18:50,220
It's actually a good price.
575
00:18:50,250 --> 00:18:53,050
I'm sure it is,
but, unfortunately,
576
00:18:53,083 --> 00:18:54,373
it's a little outside
of where I wanted to be.
577
00:18:54,400 --> 00:18:56,470
Now, listen, you're a good guy,
I'm a good guy.
578
00:18:57,000 --> 00:18:58,420
How about
a good-guy discount?
579
00:19:02,166 --> 00:19:03,176
What's a good-guy discount?
580
00:19:03,216 --> 00:19:04,276
[ Chuckles ]
581
00:19:04,316 --> 00:19:06,466
It's a thing where,
you know, you're a good guy
582
00:19:07,000 --> 00:19:09,200
and I'm a good guy, so you go,
"hey, let me see what I can do,"
583
00:19:09,233 --> 00:19:11,073
or maybe you have, like, a --
I don't know, like,
584
00:19:11,100 --> 00:19:14,270
an employee discount
or something you could do?
585
00:19:14,300 --> 00:19:15,220
Give me a minute,
all right?
586
00:19:15,250 --> 00:19:16,150
Okay. Yeah, yeah.
587
00:19:16,183 --> 00:19:18,173
Thanks, Rudy.
Appreciate it.
588
00:19:18,200 --> 00:19:20,050
[ Sighs ]
589
00:19:23,383 --> 00:19:25,253
Okay. [ Sighs ]
590
00:19:25,283 --> 00:19:27,403
We don't have
a good-guy discount.
591
00:19:27,433 --> 00:19:30,203
But I can give you
an open-box discount,
592
00:19:30,233 --> 00:19:34,003
which means I can give you
a new unit
593
00:19:34,033 --> 00:19:36,123
for the floor-model
display price.
594
00:19:36,150 --> 00:19:36,450
Okay.
595
00:19:36,483 --> 00:19:37,453
That's 20% off.
596
00:19:37,483 --> 00:19:40,183
That's fantastic.
What is that?
597
00:19:40,216 --> 00:19:42,096
Comes out to $239
plus tax.
598
00:19:42,133 --> 00:19:43,333
I appreciate that.
Let's do it.
599
00:19:43,366 --> 00:19:44,176
Ring me up.
Let's do it.
600
00:19:44,216 --> 00:19:45,016
Okay, come on.
601
00:19:45,050 --> 00:19:47,100
[ Ding! ]
602
00:19:47,133 --> 00:19:51,283
Ha ha ha! The good-guy
discount -- it works!
603
00:19:51,316 --> 00:19:52,366
It's a thing.
604
00:19:52,400 --> 00:19:54,480
And not because you used
those magical words,
605
00:19:55,016 --> 00:19:56,346
but because people are people.
606
00:19:56,383 --> 00:19:58,103
So, if you're nice
and remember their name
607
00:19:58,133 --> 00:20:00,173
and establish a rapport,
and want to save a couple bucks,
608
00:20:00,200 --> 00:20:02,130
it never hurts to ask.
609
00:20:02,166 --> 00:20:05,466
[ Snaps fingers ]
That's how you game the system.
610
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
♪♪
611
00:20:18,483 --> 00:20:20,073
Kevin: Close your laptop
612
00:20:20,100 --> 00:20:22,050
and throw your smartphone
down a well.
613
00:20:22,083 --> 00:20:24,473
We're bringing the Internet's
craziest hackers to your TV.
614
00:20:25,000 --> 00:20:26,230
It's worldwide hacks.
615
00:20:26,266 --> 00:20:28,116
[ Windows fanfare ]
[ Click! ]
616
00:20:28,150 --> 00:20:31,280
Welcome to worldwide hacks --
a veritable show-and-tell
617
00:20:31,316 --> 00:20:33,366
of the best hacks
the Internet has to offer.
618
00:20:33,400 --> 00:20:36,080
Today's hack comes from
a Florida urologist
619
00:20:36,116 --> 00:20:38,366
who puts an interesting spin
on the 7-iron.
620
00:20:38,400 --> 00:20:40,420
Announcer:
Introducing the uroclub.
621
00:20:40,450 --> 00:20:42,270
It looks like
an ordinary golf club,
622
00:20:42,300 --> 00:20:44,320
but contains a reservoir
built into the grip
623
00:20:44,350 --> 00:20:45,320
to relieve yourself.
624
00:20:45,350 --> 00:20:47,120
The uroclub comes with a towel,
625
00:20:47,150 --> 00:20:49,320
and appears that you are
just checking out your club.
626
00:20:49,350 --> 00:20:51,330
Kevin: Coming to us now
via Skype,
627
00:20:51,366 --> 00:20:54,346
the man behind this crazy hack,
it's Dr. Floyd seskin.
628
00:20:54,383 --> 00:20:56,253
Dr. Seskin, I want to
thank you so much
629
00:20:56,283 --> 00:20:57,353
for joining us on the show.
630
00:20:57,383 --> 00:21:00,283
So, you essentially
hacked a mobile urinal.
631
00:21:00,316 --> 00:21:02,116
Right.that's what it is.
632
00:21:02,150 --> 00:21:04,450
Where did you come up with
this magnificent idea?
633
00:21:04,483 --> 00:21:06,123
I'm a urologist.
[ Click! ]
634
00:21:06,150 --> 00:21:09,050
Several years ago,I was sitting with a patient
635
00:21:09,083 --> 00:21:11,033
after I had operatedon his prostate.
636
00:21:11,066 --> 00:21:13,116
Before the surgery,he would intentionally
637
00:21:13,150 --> 00:21:14,370
slice his ball into the woods
638
00:21:14,400 --> 00:21:16,080
just so he couldrelieve himself.
639
00:21:16,116 --> 00:21:17,176
And that's when it hit me.
640
00:21:17,216 --> 00:21:18,996
Announcer:
Order now -- the uroclub,
641
00:21:19,033 --> 00:21:20,103
the only club in your bag
642
00:21:20,133 --> 00:21:22,283
guaranteed to keep you
out of the woods.
643
00:21:22,316 --> 00:21:24,446
Does anyone use this
as like a putter,
644
00:21:24,483 --> 00:21:26,123
you know, at the same time?
645
00:21:26,150 --> 00:21:27,420
Well, it's a 7-iron,
646
00:21:27,450 --> 00:21:29,020
because I needed toget something
647
00:21:29,050 --> 00:21:30,400
that wouldn't stand out,
648
00:21:30,433 --> 00:21:34,433
and I would get about 500ccof volume in the handle.
649
00:21:34,466 --> 00:21:37,226
That's about
the average bladder load?
650
00:21:37,266 --> 00:21:39,146
Yeah, I would say so.
651
00:21:39,183 --> 00:21:41,223
Does this look healthy to
you, because I don't --
652
00:21:41,250 --> 00:21:42,380
Kevin.
Kevin [bleep] Damn.
653
00:21:42,416 --> 00:21:44,296
Drink some water.
Yeah.
654
00:21:44,333 --> 00:21:47,053
Well, the demo on this one
should be self-explanatory,
655
00:21:47,083 --> 00:21:48,373
but just for the folks
at home...
656
00:21:48,400 --> 00:21:51,080
You know, you'd have your
privacy towel on, of course.
657
00:21:51,116 --> 00:21:54,046
Then you just
pour one out for the homies.
658
00:21:54,083 --> 00:21:55,133
Whoo!
Makes me got to go.
659
00:21:55,166 --> 00:21:56,276
[ Click! ]
660
00:21:56,316 --> 00:21:58,276
You have a pretty good stream,I might add.
661
00:21:58,316 --> 00:22:00,466
Thank you. Normally, this
costs 20 tokens on a webcam,
662
00:22:01,000 --> 00:22:02,400
but I'm doing it
for free, doc.
663
00:22:02,433 --> 00:22:05,173
And there we go.
Not a problem.
664
00:22:05,200 --> 00:22:06,270
Hey.
665
00:22:06,300 --> 00:22:09,050
This seal should be secure
enough that I could
666
00:22:09,083 --> 00:22:10,403
turn this golf club
upside down...
667
00:22:10,433 --> 00:22:12,153
I certainly hope so.
...I'm not gonna get any leakage?
668
00:22:12,183 --> 00:22:13,183
Okay, and...
669
00:22:13,216 --> 00:22:16,216
[ Drum roll ]
670
00:22:16,250 --> 00:22:17,130
You're good.
671
00:22:17,166 --> 00:22:18,116
Yay!
672
00:22:18,150 --> 00:22:19,400
Oh, it's good, doc!
It's so good!
673
00:22:19,433 --> 00:22:21,273
Congrats to you
and your pipe fitter.
674
00:22:21,300 --> 00:22:24,170
Dr. Seskin, thank you so much
for creating the uroclub
675
00:22:24,200 --> 00:22:25,430
and sharing your hacks
with us.
676
00:22:25,466 --> 00:22:26,366
Bye.
677
00:22:26,400 --> 00:22:28,000
[ Click! ]
678
00:22:28,033 --> 00:22:29,173
[ Retches ]
679
00:22:29,200 --> 00:22:31,130
Hang in there, people.
Go ahead and make it a double.
680
00:22:31,166 --> 00:22:34,016
Hacks to heal your hangover
when we return.
681
00:22:34,050 --> 00:22:36,450
[ Pinging ]
682
00:22:37,216 --> 00:22:39,376
♪♪
683
00:22:39,416 --> 00:22:41,426
Kevin: There are two types
of people in this world --
684
00:22:41,466 --> 00:22:44,046
those who embrace hacks
and those who reject them.
685
00:22:44,083 --> 00:22:45,133
[ Sniffles ]
686
00:22:45,166 --> 00:22:47,276
Brooke: To see which type
gets better results,
687
00:22:47,316 --> 00:22:50,096
we're going to do
a side-by-side comparison
688
00:22:50,133 --> 00:22:53,053
in hacker vs. Slacker.
689
00:22:53,083 --> 00:22:53,403
[ Snoring ]
690
00:22:53,433 --> 00:22:55,023
Hacker Sam and slacker Sam
691
00:22:55,050 --> 00:22:57,120
both went to
a bachelorette party last night.
692
00:22:57,150 --> 00:22:58,370
[ Alarm beeps,
rooster crows ]
693
00:22:58,400 --> 00:23:00,400
But slacker Sam wakes up
feeling like there's
694
00:23:00,433 --> 00:23:02,123
a rabid badger
in her stomach.
695
00:23:02,150 --> 00:23:04,330
That's because she ended
the evening with pizza in bed.
696
00:23:04,366 --> 00:23:06,126
Those olives
and extra garlic
697
00:23:06,166 --> 00:23:08,416
sure tasted better
six hours ago.
698
00:23:08,450 --> 00:23:09,420
[ Retches ]
699
00:23:09,450 --> 00:23:11,070
[ Bell dings ]
700
00:23:11,100 --> 00:23:12,480
Hacker Sam, meanwhile,
wakes up with pep in her step...
701
00:23:13,016 --> 00:23:14,226
[ Birds chirping,
harp strums ]
702
00:23:14,266 --> 00:23:16,196
...and detoxifying vitamin d
in her system
703
00:23:16,233 --> 00:23:19,333
because she munched on
whole-grain toast before bed.
704
00:23:19,366 --> 00:23:22,216
Good call, hacker Sam.
705
00:23:22,250 --> 00:23:24,030
Time to hit the bathroom.
706
00:23:24,066 --> 00:23:27,326
Slacker Sam starts her morning
routine with a cup of Joe.
707
00:23:27,366 --> 00:23:29,216
Too bad coffee
is a diuretic
708
00:23:29,250 --> 00:23:31,320
that will drain
her already-depleted system
709
00:23:31,350 --> 00:23:32,380
of nutrients.
710
00:23:32,416 --> 00:23:34,466
And, contrary
to popular belief,
711
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
a cold shower won't
help her wake up.
712
00:23:37,033 --> 00:23:39,273
It only provides a temporary
jolt of adrenaline.
713
00:23:39,300 --> 00:23:42,270
[ Woman screams ]
714
00:23:42,300 --> 00:23:44,000
[ Bang! ]
715
00:23:44,033 --> 00:23:46,273
Hacker Sam, on the other hand,
cranks up the hot water
716
00:23:46,300 --> 00:23:49,280
to hack her shower
into a personal sauna.
717
00:23:49,316 --> 00:23:52,266
Getting toxins out of her system
will be no sweat.
718
00:23:52,300 --> 00:23:55,480
Plus, as she steams,
she sips on tomato juice,
719
00:23:56,016 --> 00:23:58,466
which is loaded with lycopene,
to reduce inflammation.
720
00:23:59,000 --> 00:24:00,230
Tomato, to-mah-to.
721
00:24:00,266 --> 00:24:03,076
Anyway you slice it,
it's a great hack.
722
00:24:03,116 --> 00:24:06,176
Slacker Sam's headache
just won't quit,
723
00:24:06,216 --> 00:24:08,046
so she makes a lunch date
with the couch
724
00:24:08,083 --> 00:24:08,453
and a bag of frozen peas.
725
00:24:08,483 --> 00:24:10,003
[ Moans ]
726
00:24:10,033 --> 00:24:12,253
Looks like this slacker
is down for the count.
727
00:24:12,283 --> 00:24:16,153
But hacker Sam is ready to
rise up and meet the day.
728
00:24:16,183 --> 00:24:18,323
Before heading out,
she does a quick headstand
729
00:24:18,350 --> 00:24:22,400
to stimulate her nervous system
and increase mental alertness.
730
00:24:22,433 --> 00:24:24,423
Now, that's using
the old noggin.
731
00:24:24,450 --> 00:24:27,020
Don't be like slacker Sam.
732
00:24:27,050 --> 00:24:30,370
Be like hacker Sam and start
hacking your life today.
733
00:24:30,420 --> 00:24:34,970
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.