All language subtitles for Hack My Life s03e02 Good Guys Finish First.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:04,203 Brooke: Life hacks are supposed to make your life better. 2 00:00:04,233 --> 00:00:06,153 Kevin: So if any of these hacks make it worse, 3 00:00:06,183 --> 00:00:09,053 stop what you're doing immediately! 4 00:00:12,016 --> 00:00:14,366 Narrator: On a brand-new season of "Dr. Hack"... 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,330 Is there a doctor in the house? 6 00:00:16,366 --> 00:00:18,396 Yes -- me! Kitty foxwell, expert veterinarian. 7 00:00:18,433 --> 00:00:20,153 What seems to be the problem? 8 00:00:20,183 --> 00:00:21,053 It's my cat. 9 00:00:21,083 --> 00:00:21,403 [ Meows ] 10 00:00:21,433 --> 00:00:22,233 Hermione. 11 00:00:22,266 --> 00:00:23,366 She's got... 12 00:00:23,400 --> 00:00:24,470 Hair balls. 13 00:00:25,000 --> 00:00:26,100 Sounds serious. 14 00:00:26,133 --> 00:00:29,323 I'll have to give her a thorough examination. 15 00:00:29,350 --> 00:00:31,300 [ Yowls ] 16 00:00:31,333 --> 00:00:33,153 Does it have to be that thorough? 17 00:00:33,183 --> 00:00:34,223 I'm a doctor, damn it. 18 00:00:34,250 --> 00:00:35,230 I know what I'm doing. 19 00:00:35,266 --> 00:00:36,246 [ Meows ] 20 00:00:36,283 --> 00:00:38,183 Next time Hermione grooms herself, 21 00:00:38,216 --> 00:00:39,396 she'll lick off the petroleum jelly. 22 00:00:39,433 --> 00:00:40,453 [ Squishing ] 23 00:00:40,483 --> 00:00:42,353 That lubrication of the digestive tract 24 00:00:42,383 --> 00:00:45,253 should keep hair balls from coming out the wrong end. 25 00:00:45,283 --> 00:00:48,203 Wait a minute. Did you just...Hack my cat? 26 00:00:48,233 --> 00:00:49,353 Mm. 27 00:00:49,383 --> 00:00:51,023 Hacks are my thing. 28 00:00:51,050 --> 00:00:52,170 Two can play that game. 29 00:00:52,200 --> 00:00:53,280 [ Foxy music plays ] 30 00:00:53,316 --> 00:00:55,416 You do like to play, don't you? 31 00:00:55,450 --> 00:00:58,070 Oh, I play. 32 00:00:58,100 --> 00:00:59,120 Hard. 33 00:00:59,150 --> 00:01:00,250 Meow. 34 00:01:00,283 --> 00:01:01,153 Woof. 35 00:01:01,183 --> 00:01:03,023 [ Growls ] 36 00:01:04,316 --> 00:01:08,266 See who bites first on the next "Dr. Hack." 37 00:01:08,300 --> 00:01:10,450 Brooke: Tonight on "hack my life"... 38 00:01:10,483 --> 00:01:11,433 Kevin: Did you see that? 39 00:01:11,466 --> 00:01:13,126 Prepare for take-off. 40 00:01:13,166 --> 00:01:15,096 It's wheels up for these flight attendants 41 00:01:15,133 --> 00:01:18,033 as they take on hacks for fixing busted bags. 42 00:01:18,066 --> 00:01:20,016 Nope, nope. Ooh, it's ugly. Oh, very ugly. 43 00:01:20,050 --> 00:01:23,130 Kevin goes fishing for hacks in a New York City sewer. 44 00:01:23,166 --> 00:01:24,396 Oh! Oh! No! 45 00:01:24,433 --> 00:01:27,053 Kevin: And find out which of these whisking hacks 46 00:01:27,083 --> 00:01:28,223 is the cream of the crop. 47 00:01:28,250 --> 00:01:30,200 It [bleep] worked! 48 00:01:30,233 --> 00:01:32,173 Open wide for your daily dose 49 00:01:32,200 --> 00:01:34,470 of time-saving tips and trips. 50 00:01:35,000 --> 00:01:37,220 I'm going to hack me some of that. 51 00:01:37,250 --> 00:01:40,280 This is "hack my life." 52 00:01:40,316 --> 00:01:42,016 Well, hello, everyone, 53 00:01:42,050 --> 00:01:45,400 and welcome to the first-ever "hack my life" roller-bag derby. 54 00:01:45,433 --> 00:01:47,403 [ All cheer ] 55 00:01:47,433 --> 00:01:49,383 Today, we have three flight attendants 56 00:01:49,416 --> 00:01:52,396 who will have to navigate a course that replicates 57 00:01:52,433 --> 00:01:54,483 rushing through an airport with a carry-on bag. 58 00:01:55,016 --> 00:01:56,476 Indeed. However, there is one catch -- 59 00:01:57,016 --> 00:01:58,476 every bag has a busted wheel. 60 00:01:59,016 --> 00:02:00,016 -Oh. -Oh. 61 00:02:00,050 --> 00:02:03,000 This is a hack vs. Hack. [ Bell dings ] 62 00:02:03,033 --> 00:02:04,473 To help us determine which broken-wheel hack 63 00:02:05,000 --> 00:02:06,450 works the best, we're joined by Sabrina, 64 00:02:06,483 --> 00:02:08,153 Anderson, and Jeannie. 65 00:02:08,183 --> 00:02:11,053 Here's the thing -- the axle on every bag is intact and fine. 66 00:02:11,083 --> 00:02:13,103 The only part that actually broke was the wheel, 67 00:02:13,133 --> 00:02:15,073 so that's what we're gonna try to approximate 68 00:02:15,100 --> 00:02:16,070 with these three hacks. 69 00:02:16,100 --> 00:02:18,420 Hack number one -- duct tape. 70 00:02:18,450 --> 00:02:21,470 Just cut it into strips and wrap them around the axle 71 00:02:22,000 --> 00:02:23,130 till you've made a wheel. 72 00:02:23,166 --> 00:02:25,046 -This one's interesting. -I didn't see this coming. 73 00:02:25,083 --> 00:02:27,073 It's got a belt. 74 00:02:27,100 --> 00:02:29,330 The hack here is to roll it up and then tape the sides 75 00:02:29,366 --> 00:02:31,046 to keep it from unraveling. 76 00:02:31,083 --> 00:02:32,283 And, last but not least, 77 00:02:32,316 --> 00:02:35,046 we took one of kev's little toy cars. 78 00:02:35,083 --> 00:02:36,403 Tie it to the axle with some twine, 79 00:02:36,433 --> 00:02:38,133 and you should be good to go. 80 00:02:38,166 --> 00:02:39,376 See all your wheels turning, huh? 81 00:02:39,416 --> 00:02:41,176 What are you all thinking? Sabrina. 82 00:02:41,216 --> 00:02:42,276 I think I want to go with the car. 83 00:02:42,316 --> 00:02:43,416 Really? 84 00:02:43,450 --> 00:02:45,080 A little, cute, little car. It has wheels, so... 85 00:02:45,116 --> 00:02:46,166 Okay. ...Should be fine. 86 00:02:46,200 --> 00:02:47,380 Kevin: Anderson, what about you? 87 00:02:47,416 --> 00:02:49,376 I'll take the duct tape. Man, I'm from the hood. 88 00:02:49,416 --> 00:02:51,076 We can make anything with this duct tape. 89 00:02:51,116 --> 00:02:52,416 [ Laughter ] 90 00:02:52,450 --> 00:02:54,020 -All right. -Last, 91 00:02:54,050 --> 00:02:55,150 -but certainly not least... -No. 92 00:02:55,183 --> 00:02:57,173 Jeannie, what do you feel about this belt? 93 00:02:57,200 --> 00:02:59,470 Um, it's a little small, 94 00:03:00,000 --> 00:03:01,320 but good things come in small packages, you know? 95 00:03:01,350 --> 00:03:02,380 Yes. 96 00:03:02,416 --> 00:03:03,476 I have been saying that since prom night. 97 00:03:04,016 --> 00:03:06,166 [ Laughter ] Shouting out. 98 00:03:06,200 --> 00:03:09,000 All right, all right, all right. 99 00:03:09,033 --> 00:03:10,453 Oh, it looks like Jeannie's wheel's coming along. 100 00:03:10,483 --> 00:03:12,273 I guess you want a nice, small, thin belt. 101 00:03:12,300 --> 00:03:13,420 If you don't have that, 102 00:03:13,450 --> 00:03:15,170 you could probably just cut up one of your own belts. 103 00:03:15,200 --> 00:03:17,320 Sure, or steal one from a child. 104 00:03:17,350 --> 00:03:20,300 Sabrina, how's it going with the car and twine? 105 00:03:20,333 --> 00:03:23,383 I think the best way is to go with the twine 106 00:03:23,416 --> 00:03:26,216 around the axle and the frame of the car. 107 00:03:26,250 --> 00:03:28,030 If this works, it's the most adorable one, that's for sure. 108 00:03:28,066 --> 00:03:29,166 It really is. 109 00:03:29,200 --> 00:03:32,170 How are you doing with your wheel there, Anderson? 110 00:03:32,200 --> 00:03:33,180 Anderson: Man, I'm doing pretty good. 111 00:03:33,216 --> 00:03:34,476 You know, got a little bit to go, 112 00:03:35,016 --> 00:03:37,166 but, you know, I think it's gonna be perfect once I'm done. 113 00:03:37,200 --> 00:03:38,300 -Mm. -How's it spinning? 114 00:03:38,333 --> 00:03:39,423 -Yeah, give it a -- ooh. -Oh, man. 115 00:03:39,450 --> 00:03:40,430 -Uh-oh. -Ooh! 116 00:03:40,466 --> 00:03:41,426 Like a little roller-blade wheel. 117 00:03:41,466 --> 00:03:43,366 I think it's time to compete. 118 00:03:43,400 --> 00:03:46,400 ♪♪ 119 00:03:46,433 --> 00:03:48,173 Good luck to all three of you. 120 00:03:48,200 --> 00:03:49,220 No biting, no kicking, 121 00:03:49,250 --> 00:03:50,420 and keep the wheels down the entire time. 122 00:03:50,450 --> 00:03:51,330 Are you guys ready? 123 00:03:51,366 --> 00:03:52,276 -Oh, yeah. -Ready. 124 00:03:52,316 --> 00:03:53,416 -Let's go. -On your marks, 125 00:03:53,450 --> 00:03:55,350 get set, roll! 126 00:03:55,383 --> 00:03:57,403 [ Whistle blows ] 127 00:03:57,433 --> 00:04:00,153 Everyone's off and running and heading for the security line. 128 00:04:00,183 --> 00:04:01,153 Brooke: [ Laughs ] 129 00:04:01,183 --> 00:04:02,353 Okay, Anderson just cuttin' them off. 130 00:04:02,383 --> 00:04:04,023 Wait, wait, wait a minute! 131 00:04:04,050 --> 00:04:06,120 Looks like the tape wheel's not having any trouble 132 00:04:06,150 --> 00:04:07,100 on those tight turns. 133 00:04:07,133 --> 00:04:08,053 Okay, Jeannie's... 134 00:04:08,083 --> 00:04:09,273 Ooh, ooh, caught up on a cone. 135 00:04:09,300 --> 00:04:10,250 ...taking a cone out. 136 00:04:10,283 --> 00:04:11,333 Let's go, let's go! 137 00:04:11,366 --> 00:04:13,996 Next up for the attendants -- the parking lot. 138 00:04:14,033 --> 00:04:15,333 And they are going -- oh, gravel! 139 00:04:15,366 --> 00:04:18,046 Oh, through the gravel! Just dragging it on through. 140 00:04:18,083 --> 00:04:20,003 I don't think the toy car held up with the gravel, though. 141 00:04:20,033 --> 00:04:21,373 It looks a little loose. 142 00:04:21,400 --> 00:04:24,000 Ooh, but that's not the case for Anderson's tape wheel. 143 00:04:24,033 --> 00:04:27,453 It's still going strong into the concrete curb at the taxi stand. 144 00:04:27,483 --> 00:04:30,053 -Whoa! -Jeannie's not doing so great. 145 00:04:30,083 --> 00:04:31,453 I really don't think the wheel's rolling 146 00:04:31,483 --> 00:04:33,153 so much as it's just mushed up and dragging. 147 00:04:33,183 --> 00:04:35,023 Yeah. 148 00:04:35,350 --> 00:04:37,020 Anderson still in the lead. Oh, oh. 149 00:04:37,050 --> 00:04:39,030 He's heading for the pool of milky, 150 00:04:39,066 --> 00:04:41,416 dirty New York City water. Right through the drink. 151 00:04:41,450 --> 00:04:44,120 Jeannie's gonna need a massive tail wind to catch up. 152 00:04:44,150 --> 00:04:45,170 Wow! So close! 153 00:04:45,200 --> 00:04:47,350 Anderson in first place, Sabrina second... 154 00:04:47,383 --> 00:04:50,183 By a hair. Oh. Jeannie says, "out of my way." 155 00:04:50,216 --> 00:04:51,196 And there we go. 156 00:04:51,233 --> 00:04:52,253 Oh! 157 00:04:52,283 --> 00:04:53,453 The bags are up, and that's time. 158 00:04:53,483 --> 00:04:54,423 That was fast. 159 00:04:54,450 --> 00:04:56,430 That was a 25-second race, guys. 160 00:04:56,466 --> 00:04:58,066 Let's go down the line, 161 00:04:58,100 --> 00:04:59,200 'cause everybody completed the course. Sure. 162 00:04:59,233 --> 00:05:00,303 Anderson, how's your tape hack? 163 00:05:00,333 --> 00:05:01,183 Is that still intact? 164 00:05:01,216 --> 00:05:02,146 Yeah, it's still intact. 165 00:05:02,183 --> 00:05:03,403 Good and sturdy, still. 166 00:05:03,433 --> 00:05:05,133 Jeannie, what about your belt? 167 00:05:05,166 --> 00:05:05,466 [ Sighs ] 168 00:05:06,000 --> 00:05:07,130 Oh, man. 169 00:05:07,166 --> 00:05:09,046 It feels like an optical illusion, 170 00:05:09,083 --> 00:05:11,003 because your hand is brushing by it, 171 00:05:11,033 --> 00:05:13,223 but I do think that the belt has ceased to roll. 172 00:05:13,250 --> 00:05:15,000 Sabrina, you look like you had a car accident over there. 173 00:05:15,033 --> 00:05:16,303 Yeah. It looks pretty brutal. 174 00:05:16,333 --> 00:05:18,203 But it did work through the race. 175 00:05:18,233 --> 00:05:19,333 -It was an adorable idea. -Still cute. 176 00:05:19,366 --> 00:05:20,366 But I don't think that's gonna 177 00:05:20,400 --> 00:05:21,380 stand the test of time. Still cute. 178 00:05:21,416 --> 00:05:23,126 -Wow. -Definitely not. 179 00:05:23,166 --> 00:05:26,126 Everybody ran a great race, but there is a winning hack today. 180 00:05:26,166 --> 00:05:28,326 Anderson, congratulations to you and the duct tape! 181 00:05:28,366 --> 00:05:29,166 Whoo! 182 00:05:29,200 --> 00:05:30,250 [ Bell dings ] 183 00:05:30,283 --> 00:05:32,033 You're the champion of this hack vs. Hack. 184 00:05:32,066 --> 00:05:35,146 "Hack my life" would like to present you with a neck pillow. 185 00:05:35,183 --> 00:05:36,423 -Oh, yeah. Yeah. -Right? 186 00:05:36,450 --> 00:05:38,230 Even smells good. I like your perfume. 187 00:05:38,266 --> 00:05:39,466 Oh. I'm not wearing any. 188 00:05:40,000 --> 00:05:41,170 That could be me. I'm sorry. 189 00:05:41,200 --> 00:05:42,230 -Oh, this you? -Yeah. 190 00:05:42,266 --> 00:05:44,176 -[ Laughs ] -Smelly boy. 191 00:05:48,216 --> 00:05:51,416 [ Squish! ] 192 00:05:51,450 --> 00:05:53,370 [ Slip! ] 193 00:05:53,400 --> 00:05:54,270 [ Sloop! ] 194 00:05:54,300 --> 00:05:57,300 [ Gulp! Twinkle! ] 195 00:05:57,333 --> 00:05:58,333 [ Beep ] 196 00:05:58,366 --> 00:06:00,196 Check. 2, 3, 4, 5. 197 00:06:01,000 --> 00:06:04,100 Oh, no! Dropped my keys in the sewer. 198 00:06:04,133 --> 00:06:05,403 Nothing great about that. 199 00:06:05,433 --> 00:06:08,033 That's why I got hidden cameras everywhere, my friends. 200 00:06:08,066 --> 00:06:09,176 We're gonna see if people on the streets 201 00:06:09,216 --> 00:06:12,426 can lend me a hack and get these sewer keys back. 202 00:06:12,466 --> 00:06:14,296 That is disgusting. 203 00:06:16,216 --> 00:06:18,326 You guys know how to get keys out of a sewer, by any chance? 204 00:06:18,366 --> 00:06:19,346 Uh... Nothing? 205 00:06:19,383 --> 00:06:21,253 Sir? I got a problem. 206 00:06:21,283 --> 00:06:23,333 Keys. Sewer. See them there? 207 00:06:23,366 --> 00:06:25,196 They're right there. 208 00:06:28,166 --> 00:06:30,096 Got a tape measure on you? 209 00:06:30,133 --> 00:06:32,273 Yeah. Okay. I can go fishing with that. 210 00:06:34,000 --> 00:06:35,180 [ Bugle plays fanfare ] 211 00:06:35,216 --> 00:06:37,416 You want to guide me on in? Teamwork makes the dream work. 212 00:06:37,450 --> 00:06:39,350 Okay, here we go. Here we go. 213 00:06:39,383 --> 00:06:41,083 -Oh! Oh! Oh! -All right. 214 00:06:41,116 --> 00:06:42,246 -Oh, they're moving. -Pull it up. 215 00:06:42,283 --> 00:06:44,183 Ohh. They're so precarious. 216 00:06:45,383 --> 00:06:47,383 -Easy. -Yeah. 217 00:06:47,416 --> 00:06:49,176 Oh! Oh! No! 218 00:06:49,216 --> 00:06:50,326 Nooo! 219 00:06:50,366 --> 00:06:53,276 [ Groans ] 220 00:06:54,400 --> 00:06:56,100 Yeah. 221 00:06:56,133 --> 00:06:57,183 [ Buzzer ] 222 00:06:57,216 --> 00:06:59,446 Sewer keys. I got keys in a sewer, people. 223 00:06:59,483 --> 00:07:01,153 Miss? Sorry to bother. 224 00:07:01,183 --> 00:07:03,073 Do you -- I-I got keys in a sewer. 225 00:07:03,100 --> 00:07:04,080 Oh. 226 00:07:04,116 --> 00:07:06,326 I could try this thing. 227 00:07:06,366 --> 00:07:07,416 [ Chuckles ] A soda tab? 228 00:07:07,450 --> 00:07:09,280 Yeah. 229 00:07:09,483 --> 00:07:10,403 Sure. 230 00:07:10,433 --> 00:07:12,073 I feel like you need a string. 231 00:07:12,100 --> 00:07:13,220 I don't know if I -- I could rip out a shoelace. 232 00:07:13,250 --> 00:07:15,220 [ Bugle blows ] 233 00:07:15,250 --> 00:07:19,100 Put the narrow end of the key in here. 234 00:07:19,133 --> 00:07:21,083 Like, the bottom end. 235 00:07:21,116 --> 00:07:22,446 All right, here we go. 236 00:07:22,483 --> 00:07:26,383 Just sewer fishing. 237 00:07:26,416 --> 00:07:29,076 If I catch anything, you're welcome to eat it. 238 00:07:30,116 --> 00:07:31,416 Oh. Oh. 239 00:07:31,450 --> 00:07:32,270 Oh, my. 240 00:07:32,300 --> 00:07:33,200 Oh, it's close. 241 00:07:33,233 --> 00:07:35,133 [ Groans ] 242 00:07:35,166 --> 00:07:37,226 Ooh. 243 00:07:37,266 --> 00:07:39,426 -Oh. -Ohh. 244 00:07:39,466 --> 00:07:41,226 Yeah, it's just not catching, is it? 245 00:07:41,266 --> 00:07:44,046 Ugh! Well, thank you, though. 246 00:07:44,083 --> 00:07:46,373 Ugh! Well, thank you, though. 247 00:07:46,400 --> 00:07:48,320 You don't happen to have anything that can get keys 248 00:07:48,350 --> 00:07:50,220 out of a sewer, do you? 249 00:07:50,250 --> 00:07:51,480 If you can find a dry cleaner around here. 250 00:07:52,016 --> 00:07:53,196 Like that dude right there, maybe? Yeah. 251 00:07:53,233 --> 00:07:56,073 Sir? C-Can I bother you for a second? 252 00:07:56,100 --> 00:07:58,200 I've got an issue, and you might have a solution right there. 253 00:07:58,233 --> 00:08:00,133 I got my keys in the sewer. 254 00:08:00,166 --> 00:08:01,416 And so far, everybody that's come by has been like, 255 00:08:01,450 --> 00:08:02,470 "oh, just get a hanger." 256 00:08:03,000 --> 00:08:06,050 I don't have a hanger... But you do. 257 00:08:06,083 --> 00:08:09,153 [ Bugle blows ] 258 00:08:09,183 --> 00:08:10,073 Okay. 259 00:08:10,100 --> 00:08:11,470 Untwist it. 260 00:08:12,000 --> 00:08:13,050 Okay. 261 00:08:13,083 --> 00:08:15,273 I made a car antenna once out of one of these. 262 00:08:15,300 --> 00:08:16,450 Oh. [ Chuckles ] Yeah. 263 00:08:16,483 --> 00:08:18,273 -Oh. -Oh, that's it. 264 00:08:18,300 --> 00:08:20,200 That is so it. 265 00:08:20,233 --> 00:08:21,403 I don't want to make it worse than -- 266 00:08:21,433 --> 00:08:24,283 no, no, you got it. This is gonna work! 267 00:08:24,316 --> 00:08:26,146 Easy does it. Easy does it. 268 00:08:32,083 --> 00:08:34,083 Ha ha ha! 269 00:08:34,116 --> 00:08:35,166 Oh! 270 00:08:35,200 --> 00:08:37,000 [ Ding! ] 271 00:08:37,033 --> 00:08:38,423 Thank you. You made my day. 272 00:08:38,450 --> 00:08:40,000 Hey, just hold onto your keys. 273 00:08:40,033 --> 00:08:41,103 They're here, man. They're here. 274 00:08:41,133 --> 00:08:43,123 -They're not going anywhere. -Hold on to 'em. 275 00:08:43,150 --> 00:08:45,130 Keys are through the grate. Isn't that great? 276 00:08:45,166 --> 00:08:48,366 [ Laughs ] Whoops. 277 00:08:48,400 --> 00:08:50,100 Let's whip it. 278 00:08:50,133 --> 00:08:52,123 Loosen up those wrists, hackers. 279 00:08:52,150 --> 00:08:54,050 We're about to figure out the fastest way 280 00:08:54,083 --> 00:08:55,433 to whip cream in hack mail. 281 00:08:55,466 --> 00:08:58,026 Brooke: Plus, Kevin tests a haggling hack 282 00:08:58,066 --> 00:08:59,316 in gaming the system. 283 00:08:59,350 --> 00:09:01,000 Is there a discount for puns? 284 00:09:01,033 --> 00:09:03,403 Will he wind up laughing all the way to the bank? 285 00:09:03,433 --> 00:09:05,233 Find out when the hack comes back. 286 00:09:05,266 --> 00:09:08,026 [ Pinging ] 287 00:09:08,416 --> 00:09:10,326 ♪♪ 288 00:09:10,366 --> 00:09:14,146 Narrator: The claws come out on the next "Dr. Hack." 289 00:09:16,066 --> 00:09:17,176 [ Siren wails ] 290 00:09:17,216 --> 00:09:19,176 What are you doing here, Dr. Hack? 291 00:09:19,216 --> 00:09:20,226 I can't stop thinking about you. 292 00:09:20,266 --> 00:09:22,096 I've never been out-hacked before, 293 00:09:22,133 --> 00:09:24,373 especially not by some animal quack. 294 00:09:24,400 --> 00:09:26,480 My patients may be cuddlier than yours, 295 00:09:27,016 --> 00:09:29,266 but that doesn't make me any less of a doctor. 296 00:09:29,300 --> 00:09:32,030 I'll have you know, I cuddle with all my patients. 297 00:09:32,066 --> 00:09:34,296 What happened to your hand? 298 00:09:34,333 --> 00:09:35,483 Some cat in the waiting room took a swipe at me. 299 00:09:36,016 --> 00:09:36,466 [ Cat meows ] Let me take a look. 300 00:09:37,000 --> 00:09:38,050 [ Foxy music plays ] 301 00:09:38,083 --> 00:09:39,473 Mild bleeding. No wedding ring. 302 00:09:40,000 --> 00:09:41,130 Is that a proposal? 303 00:09:41,166 --> 00:09:43,266 I propose you make me the happiest woman on earth... 304 00:09:43,300 --> 00:09:45,430 And put this tea bag on the scratch. 305 00:09:45,466 --> 00:09:48,116 [ Groans ] Feels better already. 306 00:09:48,150 --> 00:09:50,220 That's because the tannins in the tea restrict the flow 307 00:09:50,250 --> 00:09:52,380 of blood to the finger and speed up the healing process. 308 00:09:52,416 --> 00:09:54,246 It even works on bruises! 309 00:09:54,283 --> 00:09:57,303 Does it also work on hickeys? 310 00:09:57,333 --> 00:10:00,123 Dr. Foxwell, there's an emergency in the waiting room! 311 00:10:00,150 --> 00:10:01,320 An emergency. 312 00:10:01,350 --> 00:10:03,430 Let's go. 313 00:10:03,466 --> 00:10:07,446 Narrator: To be continued on the next "Dr. Hack." 314 00:10:07,483 --> 00:10:09,323 Hey, Brooke, how's it going? 315 00:10:09,350 --> 00:10:12,430 Not good. I can't get this cream to whip. 316 00:10:12,466 --> 00:10:14,476 Yeah, you've been doing that for like 15 minutes. 317 00:10:15,016 --> 00:10:16,176 Yeah, I know. My arm's killing me. 318 00:10:16,216 --> 00:10:18,246 Why don't we put the bowl down and put the fork down, 319 00:10:18,283 --> 00:10:19,323 and let's back away. 320 00:10:19,350 --> 00:10:21,030 We're gonna get through this... 321 00:10:21,066 --> 00:10:22,466 In this week's hack mail. 322 00:10:23,000 --> 00:10:25,370 Today, my hypoglycemic friend and I are going to test 323 00:10:25,400 --> 00:10:29,130 your hacks for whipping cream when you don't have a mixer. 324 00:10:29,166 --> 00:10:31,266 Now, the hack that gives us the stiffest peaks 325 00:10:31,300 --> 00:10:34,250 with the least amount of effort will be awarded 326 00:10:34,283 --> 00:10:36,123 a highly caloric... [ Clears throat ] 327 00:10:36,150 --> 00:10:39,100 -Hack seal of approval. -Hack seal of approval. 328 00:10:39,133 --> 00:10:40,173 Okay, here we go. 329 00:10:40,200 --> 00:10:41,480 Our first hack comes to us 330 00:10:42,016 --> 00:10:44,216 from Scott in Columbus, Ohio. Scott writes... 331 00:10:51,250 --> 00:10:52,320 Ooh. 332 00:10:52,350 --> 00:10:54,080 Take that to "shark tank." 333 00:10:54,116 --> 00:10:55,316 All right. 334 00:10:55,350 --> 00:10:58,380 We got three forks attached to a chopstick with a rubber band. 335 00:10:58,416 --> 00:11:00,046 It looks pretty sturdy. 336 00:11:00,083 --> 00:11:01,403 Let's whip some cream. 337 00:11:01,433 --> 00:11:04,453 Here we go. You just got to get a lot of air. 338 00:11:04,483 --> 00:11:06,403 You got to lift and get a lot of air. 339 00:11:06,433 --> 00:11:08,203 That's what helps it emulsify, right? 340 00:11:08,233 --> 00:11:09,153 Exactly. Mm-hmm. 341 00:11:09,183 --> 00:11:10,303 Air supports the fat in the cream. 342 00:11:10,333 --> 00:11:11,373 [ Grunts ] 343 00:11:11,400 --> 00:11:13,200 But I think it's thickening a little bit. 344 00:11:13,233 --> 00:11:15,153 I've got a stick whisk of my own that I brought. 345 00:11:15,183 --> 00:11:16,423 Oh, okay. Do you want to get in there? 346 00:11:16,450 --> 00:11:18,370 Pop in there, I can just... I'll give you the -- 347 00:11:18,400 --> 00:11:20,150 this is the industrial-mixer version. 348 00:11:20,183 --> 00:11:21,233 Look at that. 349 00:11:21,266 --> 00:11:24,376 Way to go. 350 00:11:24,416 --> 00:11:27,026 Well, here we go. Moment of truth. 351 00:11:27,066 --> 00:11:29,296 And it's a glaze. 352 00:11:29,333 --> 00:11:31,023 That's a soup. 353 00:11:31,050 --> 00:11:32,300 Okay. All right. 354 00:11:32,333 --> 00:11:35,303 Hack number two comes from James in New York City. 355 00:11:41,433 --> 00:11:45,103 Mmm! 356 00:11:45,133 --> 00:11:48,023 Well, I know someone who can pump for 90 seconds. 357 00:11:48,050 --> 00:11:48,420 Yeah. 358 00:11:48,450 --> 00:11:51,070 Okay. 359 00:11:51,100 --> 00:11:52,120 Keep pumping, chump. 360 00:11:52,150 --> 00:11:53,300 I need you -- could you not look at it 361 00:11:53,333 --> 00:11:55,103 and just look at me, please? 362 00:11:55,133 --> 00:11:57,283 Directly in my eyes. 363 00:11:57,316 --> 00:11:59,146 [ Pumping accelerates ] 364 00:12:00,300 --> 00:12:02,420 [ Funky music plays ] 365 00:12:08,466 --> 00:12:09,476 [ Grunts ] 366 00:12:10,016 --> 00:12:13,196 [ Chuckles ] 367 00:12:13,233 --> 00:12:14,203 Gunh! 368 00:12:14,233 --> 00:12:16,023 Kev, it looks really stiff. 369 00:12:16,050 --> 00:12:17,220 Oh. Hey, what do you know -- 370 00:12:17,250 --> 00:12:19,370 the French-press hack looks pretty good. 371 00:12:19,400 --> 00:12:21,300 Look at that. It's not even moving around in there. 372 00:12:21,333 --> 00:12:23,153 There wasn't really a whole lot to this hack. 373 00:12:23,183 --> 00:12:24,283 It was kind of hard to mess up. 374 00:12:24,316 --> 00:12:26,296 Throw some cream in a French press and go to town. 375 00:12:26,333 --> 00:12:28,283 Just go to town, yeah. 376 00:12:28,316 --> 00:12:29,326 Peak test -- go! 377 00:12:29,366 --> 00:12:30,266 Ooh. 378 00:12:30,300 --> 00:12:33,050 All right, that's -- it's better. 379 00:12:33,083 --> 00:12:35,303 Here we go. Our third and final hack comes to us 380 00:12:35,333 --> 00:12:37,333 from Wendy in Jacksonville, Florida. 381 00:12:44,116 --> 00:12:44,466 Okay. 382 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Now, this aerator here -- 383 00:12:46,033 --> 00:12:47,273 I didn't even know these came off. 384 00:12:47,300 --> 00:12:48,300 They do. 385 00:12:48,333 --> 00:12:51,073 And to create more air as we shake it, 386 00:12:51,100 --> 00:12:52,170 I'm just gonna drop it... 387 00:12:52,200 --> 00:12:53,000 [ Clink ] 388 00:12:53,033 --> 00:12:54,003 ...Whoo, right in here. 389 00:12:54,033 --> 00:12:56,173 Well, that's enough. Say when. 390 00:12:56,200 --> 00:12:58,180 And then you're gonna take just a pint glass, 391 00:12:58,216 --> 00:13:00,476 to serve as your lid. Put it in at an angle and -- 392 00:13:01,016 --> 00:13:01,446 on you. 393 00:13:01,483 --> 00:13:03,183 Okay, sure. Yeah, I bartended. 394 00:13:03,216 --> 00:13:05,216 Let's go. Let's get this started. 395 00:13:05,250 --> 00:13:07,330 I'm just gonna... Okay, where we at? 396 00:13:07,366 --> 00:13:09,016 Has it been 30 seconds? 397 00:13:09,050 --> 00:13:10,470 It's been like 3, Brooke. It's been about 3 seconds. 398 00:13:11,000 --> 00:13:12,330 Okay. 399 00:13:13,050 --> 00:13:14,100 This sucks. 400 00:13:14,133 --> 00:13:15,053 You got this. You got this, Brooke. 401 00:13:15,083 --> 00:13:16,033 Come on. 402 00:13:16,066 --> 00:13:18,016 Channel your inner Tom Cruise. 403 00:13:18,050 --> 00:13:19,270 Yeah. 404 00:13:19,300 --> 00:13:20,380 [ Up-tempo music plays ] 405 00:13:20,416 --> 00:13:22,176 [ Sighs ] Okay. 406 00:13:22,216 --> 00:13:23,146 I think that was 30 seconds, right? 407 00:13:23,183 --> 00:13:24,223 You think that was 30? 408 00:13:24,250 --> 00:13:26,330 Well, get in there with a spoon. Let's see. 409 00:13:26,366 --> 00:13:28,446 Moment of truth, everybody. 410 00:13:28,483 --> 00:13:30,053 Ready? 411 00:13:30,083 --> 00:13:30,473 Yeah! 412 00:13:31,000 --> 00:13:33,150 Here we go. 413 00:13:33,183 --> 00:13:34,233 Boom! 414 00:13:34,266 --> 00:13:38,376 What?! That is some legit whipped cream. 415 00:13:38,416 --> 00:13:39,466 -Brooke! -It worked! 416 00:13:40,000 --> 00:13:40,430 [ Laughing ] 417 00:13:40,466 --> 00:13:42,076 It [bleep] worked! 418 00:13:42,116 --> 00:13:45,146 Oh, it's so good! It's so good! 419 00:13:45,183 --> 00:13:46,283 And that took the least amount of time. 420 00:13:46,316 --> 00:13:47,366 Whoo! 421 00:13:47,400 --> 00:13:49,270 Sorry, to our other hacksters, but, Wendy, 422 00:13:49,300 --> 00:13:51,370 you and your cocktail-whipped-cream hack 423 00:13:51,400 --> 00:13:53,000 get our... 424 00:13:53,033 --> 00:13:57,033 -Hack seal of approval. -Hack seal of approval. 425 00:14:00,333 --> 00:14:03,333 [ Hiss! ] 426 00:14:03,366 --> 00:14:06,016 [ Creak! ] 427 00:14:08,416 --> 00:14:10,416 [ Twinkle! ] 428 00:14:12,283 --> 00:14:13,123 [ Bubbling ] 429 00:14:13,150 --> 00:14:14,180 [ Pop! ] 430 00:14:14,216 --> 00:14:15,996 It's time to take your daily dose of hacks 431 00:14:16,033 --> 00:14:18,053 in today's pop quiz. 432 00:14:18,083 --> 00:14:21,303 Oh. This is just impossible. 433 00:14:21,333 --> 00:14:24,133 Stevie, have you seen my pill cutter? 434 00:14:24,166 --> 00:14:26,146 I can't get this broken in half. 435 00:14:26,183 --> 00:14:27,003 [ Pop! ] 436 00:14:27,033 --> 00:14:28,153 Don't fret, gram gram. 437 00:14:28,183 --> 00:14:30,303 I know a hack to slice those pills in two. 438 00:14:30,333 --> 00:14:32,023 It's time for a pop quiz. 439 00:14:32,050 --> 00:14:33,180 [ Fanfare plays ] 440 00:14:33,216 --> 00:14:35,466 Ooh, I love quizzes and puzzles. 441 00:14:36,000 --> 00:14:37,050 [ Pop! ] 442 00:14:37,083 --> 00:14:38,253 To cut that big old pill, should you use, 443 00:14:38,283 --> 00:14:42,183 "a," a credit card, "b," an elastic band, 444 00:14:42,216 --> 00:14:44,246 or, "c," a pair of doggie nail clippers? 445 00:14:44,283 --> 00:14:45,433 [ Squeak! ] 446 00:14:45,466 --> 00:14:49,376 Well, since I only use my credit card for emergencies, 447 00:14:49,416 --> 00:14:52,166 and this is an emergency, 448 00:14:52,200 --> 00:14:55,300 I'm going to pick "a," the credit card. 449 00:14:55,333 --> 00:14:56,203 [ Buzzer ] 450 00:14:56,233 --> 00:14:57,333 So close. 451 00:14:57,366 --> 00:15:00,276 But the answer is actually "c," the doggie nail clippers. 452 00:15:00,316 --> 00:15:03,076 The round shape of the clippers are the perfect size 453 00:15:03,116 --> 00:15:04,126 to wrap around a pill. 454 00:15:04,166 --> 00:15:05,176 Just dust them off... 455 00:15:05,216 --> 00:15:06,196 [ Blows ] 456 00:15:06,233 --> 00:15:07,423 ...place the pill in the clippers, 457 00:15:07,450 --> 00:15:10,030 and slice right down the middle. 458 00:15:10,066 --> 00:15:11,126 Well, would you look at that. 459 00:15:11,166 --> 00:15:13,176 It works like a charm! 460 00:15:13,216 --> 00:15:15,076 Like a hot knife through butter. 461 00:15:15,116 --> 00:15:18,096 Oh, butter. You know, that reminds me. 462 00:15:18,133 --> 00:15:18,483 It was 1934... 463 00:15:19,016 --> 00:15:20,016 [ Pop! ] 464 00:15:20,050 --> 00:15:21,270 Actually, uh, I got to get going, granny, 465 00:15:21,300 --> 00:15:23,230 but it was wonderful chatting with you. 466 00:15:23,266 --> 00:15:25,166 ...some people didn't even have food. 467 00:15:25,200 --> 00:15:27,030 Oh, no. My bubble's floating away. 468 00:15:27,066 --> 00:15:29,046 And they would come to buy these cookies. 469 00:15:29,083 --> 00:15:30,273 See you next time on pop quiz. 470 00:15:30,300 --> 00:15:32,220 It's amazing. He was an amazing baker. 471 00:15:32,250 --> 00:15:35,300 Up next... Quit flushing your money away. 472 00:15:35,333 --> 00:15:39,073 We show you how to save big on your next renovation 473 00:15:39,100 --> 00:15:40,270 by gaming the system. 474 00:15:40,300 --> 00:15:41,470 You're a good guy, I'm a good guy. 475 00:15:42,000 --> 00:15:44,070 How about a good-guy discount? 476 00:15:44,100 --> 00:15:46,400 Kevin: Plus, the hangover cures big sobriety 477 00:15:46,433 --> 00:15:48,073 doesn't want you to know about 478 00:15:48,100 --> 00:15:49,200 when the hack bounces back. 479 00:15:49,233 --> 00:15:50,073 [ Retches ] 480 00:15:50,100 --> 00:15:52,400 [ Pinging ] 481 00:15:53,283 --> 00:15:55,273 ♪♪ 482 00:15:55,300 --> 00:15:58,350 Narrator: On the thrilling conclusion of "Dr. Hack"... 483 00:15:58,383 --> 00:16:00,103 [ Groans ] 484 00:16:00,133 --> 00:16:01,333 What the hell happened? 485 00:16:01,366 --> 00:16:02,416 My dog went on the floor, 486 00:16:02,450 --> 00:16:04,450 and then I slipped in it and sprained my ankle. 487 00:16:04,483 --> 00:16:07,123 -I know what to do. -I know what to do. 488 00:16:07,150 --> 00:16:09,130 Get me the baking soda from the break-room fridge. 489 00:16:09,166 --> 00:16:12,116 And I need a cabbage from the crisper. 490 00:16:12,150 --> 00:16:14,470 You guys make a good team. How long have you been together? 491 00:16:15,000 --> 00:16:16,420 -Oh, we're not. -Oh, we're not. 492 00:16:16,450 --> 00:16:18,450 So it's one of those will-they-or-won't-they 493 00:16:18,483 --> 00:16:20,053 sort of things? 494 00:16:20,083 --> 00:16:21,373 Well... 495 00:16:21,400 --> 00:16:23,370 We don't have time for this nonsense. 496 00:16:23,400 --> 00:16:25,370 I'm gonna sprinkle the baking soda on the floor 497 00:16:25,400 --> 00:16:28,020 to soak up the urine and the smell. 498 00:16:28,050 --> 00:16:30,170 And I'm going to hack a compress out of the cabbage leaves. 499 00:16:30,200 --> 00:16:31,370 Leaves, stat! [ Snap! ] 500 00:16:31,400 --> 00:16:34,080 They contain an anti-inflammatory compound 501 00:16:34,116 --> 00:16:36,116 that should reduce swelling. 502 00:16:36,150 --> 00:16:38,470 [ Grunts ] 503 00:16:39,000 --> 00:16:40,400 I can walk again. 504 00:16:40,433 --> 00:16:41,353 Good. 505 00:16:41,383 --> 00:16:43,383 Now walk on out of here, pal. 506 00:16:43,416 --> 00:16:47,066 Dr. Hack and I have important business to attend to. 507 00:16:47,100 --> 00:16:48,030 Right this way. 508 00:16:48,066 --> 00:16:49,066 We do? Yes. 509 00:16:49,100 --> 00:16:49,430 [ Door closes ] 510 00:16:49,466 --> 00:16:50,476 Meet me in my office -- 511 00:16:51,016 --> 00:16:52,226 and bring the cabbage. 512 00:16:52,266 --> 00:16:55,316 There's gonna be lots of swelling to reduce 513 00:16:55,350 --> 00:16:56,430 by time I'm done with you. 514 00:16:56,466 --> 00:16:58,476 [ Funky music plays ] 515 00:17:03,100 --> 00:17:07,030 Narrator: "Dr. Hack" -- he's turning over a new leaf. 516 00:17:07,066 --> 00:17:10,326 The price of retail goods is marked up by an average of 50%, 517 00:17:10,366 --> 00:17:13,026 which basically means the last time you bought something, 518 00:17:13,066 --> 00:17:14,446 you probably paid too much. 519 00:17:15,000 --> 00:17:16,120 Well, not anymore, my friends. 520 00:17:16,150 --> 00:17:18,000 Today, the good guys are fighting back. 521 00:17:18,033 --> 00:17:20,073 It's time to game the system. 522 00:17:20,100 --> 00:17:23,070 Today's hack is the good-guy discount, 523 00:17:23,100 --> 00:17:24,350 which basically means if the salesperson 524 00:17:24,383 --> 00:17:26,033 believes you're a good guy, 525 00:17:26,066 --> 00:17:28,196 that might knock a couple bucks off the total price. 526 00:17:28,233 --> 00:17:30,223 Yeah, it's that simple. 527 00:17:30,250 --> 00:17:32,050 Today's Mark is a hardware store. 528 00:17:32,083 --> 00:17:35,253 So, let's see if we can save a couple dollars. 529 00:17:35,283 --> 00:17:36,473 To test this hack, 530 00:17:37,000 --> 00:17:39,130 I'm gonna pose as a homeowner who's remodeling his bathroom. 531 00:17:39,166 --> 00:17:41,126 My goal is to get the salesperson to warm up to me 532 00:17:41,166 --> 00:17:42,996 with some small talk and charm, 533 00:17:43,033 --> 00:17:44,333 and then I'm gonna ask for a good-guy discount 534 00:17:44,366 --> 00:17:45,396 on my purchase. 535 00:17:45,433 --> 00:17:48,173 And what, pray tell, shall I be buying today? 536 00:17:48,200 --> 00:17:50,480 One of these bad boys. 537 00:17:51,016 --> 00:17:51,476 Pardon me, sir. 538 00:17:52,016 --> 00:17:53,266 Hi. How can I help you today? 539 00:17:53,300 --> 00:17:55,050 Well, I'm doing some remodeling. 540 00:17:55,083 --> 00:17:56,103 Okay. 541 00:17:56,133 --> 00:17:57,303 I don't know squat about toilets. [Chuckles] 542 00:17:57,333 --> 00:17:59,183 No pun intended. [ Chuckles ] No, it was intended. 543 00:17:59,216 --> 00:18:01,166 But I do know nothing about toilets, 544 00:18:01,200 --> 00:18:02,320 and I need one, so I'm hoping you can help me. 545 00:18:02,350 --> 00:18:03,380 Okay. 546 00:18:03,416 --> 00:18:05,046 I didn't introduce myself, I'm sorry. I'm Kevin. 547 00:18:05,083 --> 00:18:06,133 Rudy. Rudy. Pleasure to meet you, Rudy. 548 00:18:06,166 --> 00:18:07,196 Absolutely. 549 00:18:07,233 --> 00:18:10,053 This one here is American standard. 550 00:18:10,083 --> 00:18:11,203 They look fairly similar, 551 00:18:11,233 --> 00:18:14,073 but this one looks a little bit lower than the other guy. 552 00:18:14,100 --> 00:18:15,030 Am I crazy? 553 00:18:15,066 --> 00:18:16,046 It is. It's 14 inches. 554 00:18:16,083 --> 00:18:17,453 That's why we call it the "low rider." 555 00:18:17,483 --> 00:18:18,433 Okay. 556 00:18:18,466 --> 00:18:19,476 And this is the standard 17 inches. 557 00:18:20,016 --> 00:18:21,066 So, like, let's say I went with this guy -- 558 00:18:21,100 --> 00:18:22,200 this is about as standard as it gets, right? 559 00:18:22,233 --> 00:18:25,223 Well, try it out. Yeah? Okay. 560 00:18:25,250 --> 00:18:27,100 I mean, I know with cars you kick the tires, 561 00:18:27,133 --> 00:18:28,203 but these guys, you know... 562 00:18:28,233 --> 00:18:29,353 [ Laughs ] See if it's comfortable. Okay. 563 00:18:29,383 --> 00:18:31,333 I actually use -- oh, okay. 564 00:18:31,366 --> 00:18:34,076 Well, Kevin, this unit is $299. 565 00:18:34,116 --> 00:18:35,346 You're [bleep] me, Rudy. 566 00:18:35,383 --> 00:18:36,183 [ Chuckles ] 567 00:18:36,216 --> 00:18:37,146 $299? 568 00:18:37,183 --> 00:18:38,483 Uh, yeah. It -- it is $299. 569 00:18:39,016 --> 00:18:39,376 Ooh. 570 00:18:39,416 --> 00:18:42,076 But it's a fantastic model. 571 00:18:42,116 --> 00:18:43,416 I knew it'd be a little pricy. 572 00:18:43,450 --> 00:18:45,370 That's a little outside of the range 573 00:18:45,400 --> 00:18:48,270 that I wanted to be in, unfortunately. Uh... 574 00:18:48,300 --> 00:18:50,220 It's actually a good price. 575 00:18:50,250 --> 00:18:53,050 I'm sure it is, but, unfortunately, 576 00:18:53,083 --> 00:18:54,373 it's a little outside of where I wanted to be. 577 00:18:54,400 --> 00:18:56,470 Now, listen, you're a good guy, I'm a good guy. 578 00:18:57,000 --> 00:18:58,420 How about a good-guy discount? 579 00:19:02,166 --> 00:19:03,176 What's a good-guy discount? 580 00:19:03,216 --> 00:19:04,276 [ Chuckles ] 581 00:19:04,316 --> 00:19:06,466 It's a thing where, you know, you're a good guy 582 00:19:07,000 --> 00:19:09,200 and I'm a good guy, so you go, "hey, let me see what I can do," 583 00:19:09,233 --> 00:19:11,073 or maybe you have, like, a -- I don't know, like, 584 00:19:11,100 --> 00:19:14,270 an employee discount or something you could do? 585 00:19:14,300 --> 00:19:15,220 Give me a minute, all right? 586 00:19:15,250 --> 00:19:16,150 Okay. Yeah, yeah. 587 00:19:16,183 --> 00:19:18,173 Thanks, Rudy. Appreciate it. 588 00:19:18,200 --> 00:19:20,050 [ Sighs ] 589 00:19:23,383 --> 00:19:25,253 Okay. [ Sighs ] 590 00:19:25,283 --> 00:19:27,403 We don't have a good-guy discount. 591 00:19:27,433 --> 00:19:30,203 But I can give you an open-box discount, 592 00:19:30,233 --> 00:19:34,003 which means I can give you a new unit 593 00:19:34,033 --> 00:19:36,123 for the floor-model display price. 594 00:19:36,150 --> 00:19:36,450 Okay. 595 00:19:36,483 --> 00:19:37,453 That's 20% off. 596 00:19:37,483 --> 00:19:40,183 That's fantastic. What is that? 597 00:19:40,216 --> 00:19:42,096 Comes out to $239 plus tax. 598 00:19:42,133 --> 00:19:43,333 I appreciate that. Let's do it. 599 00:19:43,366 --> 00:19:44,176 Ring me up. Let's do it. 600 00:19:44,216 --> 00:19:45,016 Okay, come on. 601 00:19:45,050 --> 00:19:47,100 [ Ding! ] 602 00:19:47,133 --> 00:19:51,283 Ha ha ha! The good-guy discount -- it works! 603 00:19:51,316 --> 00:19:52,366 It's a thing. 604 00:19:52,400 --> 00:19:54,480 And not because you used those magical words, 605 00:19:55,016 --> 00:19:56,346 but because people are people. 606 00:19:56,383 --> 00:19:58,103 So, if you're nice and remember their name 607 00:19:58,133 --> 00:20:00,173 and establish a rapport, and want to save a couple bucks, 608 00:20:00,200 --> 00:20:02,130 it never hurts to ask. 609 00:20:02,166 --> 00:20:05,466 [ Snaps fingers ] That's how you game the system. 610 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 ♪♪ 611 00:20:18,483 --> 00:20:20,073 Kevin: Close your laptop 612 00:20:20,100 --> 00:20:22,050 and throw your smartphone down a well. 613 00:20:22,083 --> 00:20:24,473 We're bringing the Internet's craziest hackers to your TV. 614 00:20:25,000 --> 00:20:26,230 It's worldwide hacks. 615 00:20:26,266 --> 00:20:28,116 [ Windows fanfare ] [ Click! ] 616 00:20:28,150 --> 00:20:31,280 Welcome to worldwide hacks -- a veritable show-and-tell 617 00:20:31,316 --> 00:20:33,366 of the best hacks the Internet has to offer. 618 00:20:33,400 --> 00:20:36,080 Today's hack comes from a Florida urologist 619 00:20:36,116 --> 00:20:38,366 who puts an interesting spin on the 7-iron. 620 00:20:38,400 --> 00:20:40,420 Announcer: Introducing the uroclub. 621 00:20:40,450 --> 00:20:42,270 It looks like an ordinary golf club, 622 00:20:42,300 --> 00:20:44,320 but contains a reservoir built into the grip 623 00:20:44,350 --> 00:20:45,320 to relieve yourself. 624 00:20:45,350 --> 00:20:47,120 The uroclub comes with a towel, 625 00:20:47,150 --> 00:20:49,320 and appears that you are just checking out your club. 626 00:20:49,350 --> 00:20:51,330 Kevin: Coming to us now via Skype, 627 00:20:51,366 --> 00:20:54,346 the man behind this crazy hack, it's Dr. Floyd seskin. 628 00:20:54,383 --> 00:20:56,253 Dr. Seskin, I want to thank you so much 629 00:20:56,283 --> 00:20:57,353 for joining us on the show. 630 00:20:57,383 --> 00:21:00,283 So, you essentially hacked a mobile urinal. 631 00:21:00,316 --> 00:21:02,116 Right. that's what it is. 632 00:21:02,150 --> 00:21:04,450 Where did you come up with this magnificent idea? 633 00:21:04,483 --> 00:21:06,123 I'm a urologist. [ Click! ] 634 00:21:06,150 --> 00:21:09,050 Several years ago, I was sitting with a patient 635 00:21:09,083 --> 00:21:11,033 after I had operated on his prostate. 636 00:21:11,066 --> 00:21:13,116 Before the surgery, he would intentionally 637 00:21:13,150 --> 00:21:14,370 slice his ball into the woods 638 00:21:14,400 --> 00:21:16,080 just so he could relieve himself. 639 00:21:16,116 --> 00:21:17,176 And that's when it hit me. 640 00:21:17,216 --> 00:21:18,996 Announcer: Order now -- the uroclub, 641 00:21:19,033 --> 00:21:20,103 the only club in your bag 642 00:21:20,133 --> 00:21:22,283 guaranteed to keep you out of the woods. 643 00:21:22,316 --> 00:21:24,446 Does anyone use this as like a putter, 644 00:21:24,483 --> 00:21:26,123 you know, at the same time? 645 00:21:26,150 --> 00:21:27,420 Well, it's a 7-iron, 646 00:21:27,450 --> 00:21:29,020 because I needed to get something 647 00:21:29,050 --> 00:21:30,400 that wouldn't stand out, 648 00:21:30,433 --> 00:21:34,433 and I would get about 500cc of volume in the handle. 649 00:21:34,466 --> 00:21:37,226 That's about the average bladder load? 650 00:21:37,266 --> 00:21:39,146 Yeah, I would say so. 651 00:21:39,183 --> 00:21:41,223 Does this look healthy to you, because I don't -- 652 00:21:41,250 --> 00:21:42,380 Kevin. Kevin [bleep] Damn. 653 00:21:42,416 --> 00:21:44,296 Drink some water. Yeah. 654 00:21:44,333 --> 00:21:47,053 Well, the demo on this one should be self-explanatory, 655 00:21:47,083 --> 00:21:48,373 but just for the folks at home... 656 00:21:48,400 --> 00:21:51,080 You know, you'd have your privacy towel on, of course. 657 00:21:51,116 --> 00:21:54,046 Then you just pour one out for the homies. 658 00:21:54,083 --> 00:21:55,133 Whoo! Makes me got to go. 659 00:21:55,166 --> 00:21:56,276 [ Click! ] 660 00:21:56,316 --> 00:21:58,276 You have a pretty good stream, I might add. 661 00:21:58,316 --> 00:22:00,466 Thank you. Normally, this costs 20 tokens on a webcam, 662 00:22:01,000 --> 00:22:02,400 but I'm doing it for free, doc. 663 00:22:02,433 --> 00:22:05,173 And there we go. Not a problem. 664 00:22:05,200 --> 00:22:06,270 Hey. 665 00:22:06,300 --> 00:22:09,050 This seal should be secure enough that I could 666 00:22:09,083 --> 00:22:10,403 turn this golf club upside down... 667 00:22:10,433 --> 00:22:12,153 I certainly hope so. ...I'm not gonna get any leakage? 668 00:22:12,183 --> 00:22:13,183 Okay, and... 669 00:22:13,216 --> 00:22:16,216 [ Drum roll ] 670 00:22:16,250 --> 00:22:17,130 You're good. 671 00:22:17,166 --> 00:22:18,116 Yay! 672 00:22:18,150 --> 00:22:19,400 Oh, it's good, doc! It's so good! 673 00:22:19,433 --> 00:22:21,273 Congrats to you and your pipe fitter. 674 00:22:21,300 --> 00:22:24,170 Dr. Seskin, thank you so much for creating the uroclub 675 00:22:24,200 --> 00:22:25,430 and sharing your hacks with us. 676 00:22:25,466 --> 00:22:26,366 Bye. 677 00:22:26,400 --> 00:22:28,000 [ Click! ] 678 00:22:28,033 --> 00:22:29,173 [ Retches ] 679 00:22:29,200 --> 00:22:31,130 Hang in there, people. Go ahead and make it a double. 680 00:22:31,166 --> 00:22:34,016 Hacks to heal your hangover when we return. 681 00:22:34,050 --> 00:22:36,450 [ Pinging ] 682 00:22:37,216 --> 00:22:39,376 ♪♪ 683 00:22:39,416 --> 00:22:41,426 Kevin: There are two types of people in this world -- 684 00:22:41,466 --> 00:22:44,046 those who embrace hacks and those who reject them. 685 00:22:44,083 --> 00:22:45,133 [ Sniffles ] 686 00:22:45,166 --> 00:22:47,276 Brooke: To see which type gets better results, 687 00:22:47,316 --> 00:22:50,096 we're going to do a side-by-side comparison 688 00:22:50,133 --> 00:22:53,053 in hacker vs. Slacker. 689 00:22:53,083 --> 00:22:53,403 [ Snoring ] 690 00:22:53,433 --> 00:22:55,023 Hacker Sam and slacker Sam 691 00:22:55,050 --> 00:22:57,120 both went to a bachelorette party last night. 692 00:22:57,150 --> 00:22:58,370 [ Alarm beeps, rooster crows ] 693 00:22:58,400 --> 00:23:00,400 But slacker Sam wakes up feeling like there's 694 00:23:00,433 --> 00:23:02,123 a rabid badger in her stomach. 695 00:23:02,150 --> 00:23:04,330 That's because she ended the evening with pizza in bed. 696 00:23:04,366 --> 00:23:06,126 Those olives and extra garlic 697 00:23:06,166 --> 00:23:08,416 sure tasted better six hours ago. 698 00:23:08,450 --> 00:23:09,420 [ Retches ] 699 00:23:09,450 --> 00:23:11,070 [ Bell dings ] 700 00:23:11,100 --> 00:23:12,480 Hacker Sam, meanwhile, wakes up with pep in her step... 701 00:23:13,016 --> 00:23:14,226 [ Birds chirping, harp strums ] 702 00:23:14,266 --> 00:23:16,196 ...and detoxifying vitamin d in her system 703 00:23:16,233 --> 00:23:19,333 because she munched on whole-grain toast before bed. 704 00:23:19,366 --> 00:23:22,216 Good call, hacker Sam. 705 00:23:22,250 --> 00:23:24,030 Time to hit the bathroom. 706 00:23:24,066 --> 00:23:27,326 Slacker Sam starts her morning routine with a cup of Joe. 707 00:23:27,366 --> 00:23:29,216 Too bad coffee is a diuretic 708 00:23:29,250 --> 00:23:31,320 that will drain her already-depleted system 709 00:23:31,350 --> 00:23:32,380 of nutrients. 710 00:23:32,416 --> 00:23:34,466 And, contrary to popular belief, 711 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 a cold shower won't help her wake up. 712 00:23:37,033 --> 00:23:39,273 It only provides a temporary jolt of adrenaline. 713 00:23:39,300 --> 00:23:42,270 [ Woman screams ] 714 00:23:42,300 --> 00:23:44,000 [ Bang! ] 715 00:23:44,033 --> 00:23:46,273 Hacker Sam, on the other hand, cranks up the hot water 716 00:23:46,300 --> 00:23:49,280 to hack her shower into a personal sauna. 717 00:23:49,316 --> 00:23:52,266 Getting toxins out of her system will be no sweat. 718 00:23:52,300 --> 00:23:55,480 Plus, as she steams, she sips on tomato juice, 719 00:23:56,016 --> 00:23:58,466 which is loaded with lycopene, to reduce inflammation. 720 00:23:59,000 --> 00:24:00,230 Tomato, to-mah-to. 721 00:24:00,266 --> 00:24:03,076 Anyway you slice it, it's a great hack. 722 00:24:03,116 --> 00:24:06,176 Slacker Sam's headache just won't quit, 723 00:24:06,216 --> 00:24:08,046 so she makes a lunch date with the couch 724 00:24:08,083 --> 00:24:08,453 and a bag of frozen peas. 725 00:24:08,483 --> 00:24:10,003 [ Moans ] 726 00:24:10,033 --> 00:24:12,253 Looks like this slacker is down for the count. 727 00:24:12,283 --> 00:24:16,153 But hacker Sam is ready to rise up and meet the day. 728 00:24:16,183 --> 00:24:18,323 Before heading out, she does a quick headstand 729 00:24:18,350 --> 00:24:22,400 to stimulate her nervous system and increase mental alertness. 730 00:24:22,433 --> 00:24:24,423 Now, that's using the old noggin. 731 00:24:24,450 --> 00:24:27,020 Don't be like slacker Sam. 732 00:24:27,050 --> 00:24:30,370 Be like hacker Sam and start hacking your life today. 733 00:24:30,420 --> 00:24:34,970 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.