All language subtitles for Hack My Life s03e01 Hacky Holidays.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,300 The holidays tend to be our busiest time of the year. 2 00:00:15,333 --> 00:00:17,133 Yep, people wait till the last minute 3 00:00:17,166 --> 00:00:18,326 to decorate or wrap presents, 4 00:00:18,366 --> 00:00:20,026 and then something goes wrong. 5 00:00:20,066 --> 00:00:21,166 And that's when they call us. 6 00:00:21,200 --> 00:00:23,130 [ Siren wails ] 7 00:00:23,166 --> 00:00:26,166 ♪♪ 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,170 Go, go, go, go! 9 00:00:27,200 --> 00:00:30,420 ♪♪ 10 00:00:32,166 --> 00:00:33,296 Oh, I-I don't know what happened. 11 00:00:33,333 --> 00:00:35,383 I spent an hour stringing up lights on the tree, 12 00:00:35,416 --> 00:00:36,476 and then, they just stop working. 13 00:00:37,016 --> 00:00:38,016 You guys got to do something. 14 00:00:38,050 --> 00:00:39,120 I'm just gonna need you to relax, 15 00:00:39,150 --> 00:00:40,150 and we'll take it from here. 16 00:00:40,183 --> 00:00:42,023 Oh, no. 17 00:00:42,050 --> 00:00:44,070 I mean, look at it. Look at it! 18 00:00:44,100 --> 00:00:45,420 What'd I say about relaxing? 19 00:00:45,450 --> 00:00:46,350 All yours. 20 00:00:46,383 --> 00:00:47,453 All right, let's see. 21 00:00:47,483 --> 00:00:49,023 [ Gasping ] There it is. 22 00:00:49,050 --> 00:00:50,350 Look at that. Found the perp. 23 00:00:50,383 --> 00:00:51,373 Let me see there. 24 00:00:51,400 --> 00:00:53,180 Oh, yeah, still warm. 25 00:00:53,216 --> 00:00:55,016 All right, you cut the power? Mm-hmm. 26 00:00:55,050 --> 00:00:56,230 I got the aluminum foil. On it. 27 00:00:56,266 --> 00:00:57,996 Sir, next time this happens, 28 00:00:58,033 --> 00:01:00,123 I want you to take a piece of aluminum foil like this. Man: Huh? 29 00:01:00,150 --> 00:01:01,270 We're gonna roll this up, 30 00:01:01,300 --> 00:01:03,000 and we're gonna stuff that 31 00:01:03,033 --> 00:01:05,233 right into the electrical socket, 32 00:01:05,266 --> 00:01:06,996 and that's gonna complete your circuit 33 00:01:07,033 --> 00:01:09,073 and get power flowing right back to the rest of the line. 34 00:01:09,100 --> 00:01:10,200 See that? Plug's in place! 35 00:01:10,233 --> 00:01:12,133 Everybody clear! Clear! 36 00:01:13,183 --> 00:01:14,123 [ Gasps ] 37 00:01:14,150 --> 00:01:15,430 You saved my tree! 38 00:01:15,466 --> 00:01:17,076 Just doing our jobs. 39 00:01:17,116 --> 00:01:18,126 [ Woman screams in distance ] 40 00:01:18,166 --> 00:01:19,276 Oh my god, that sounded like my wife. 41 00:01:19,316 --> 00:01:21,076 Let's roll. Go, go, go, go! 42 00:01:21,116 --> 00:01:23,326 Oh, my god, what happened? 43 00:01:23,366 --> 00:01:24,326 Kevin: Tonight... 44 00:01:24,366 --> 00:01:27,076 All: Hacky holidays! 45 00:01:27,116 --> 00:01:28,196 Kill me. 46 00:01:28,233 --> 00:01:30,133 ...your holidays are about to get hacked. 47 00:01:30,166 --> 00:01:31,326 Both: Santa! 48 00:01:31,366 --> 00:01:34,196 Brooke: Kevin turns old junk into new year's decorations. 49 00:01:34,233 --> 00:01:35,273 [ Snap! ] 50 00:01:35,300 --> 00:01:36,300 Kevin: Brooke's holiday helper 51 00:01:36,333 --> 00:01:38,333 goes to town on candy cane hacks. 52 00:01:38,366 --> 00:01:40,316 Have you ever had minty meat before? 53 00:01:40,350 --> 00:01:41,470 [ Audience exclaiming ] 54 00:01:42,000 --> 00:01:43,280 Plus, your hacks for keeping calm -- 55 00:01:43,316 --> 00:01:45,176 get the ultimate stress test 56 00:01:45,216 --> 00:01:47,366 as we relive our worst holiday memories. 57 00:01:47,400 --> 00:01:48,250 What's wrong with you? 58 00:01:48,283 --> 00:01:49,373 What's wrong withyou? 59 00:01:49,400 --> 00:01:51,320 Brooke: It's the most wonderful time of the year. 60 00:01:51,350 --> 00:01:53,080 Everybody ready? 61 00:01:53,116 --> 00:01:55,426 Kevin: This is "hack my life." 62 00:01:55,466 --> 00:01:56,996 Welcome, everyone. 63 00:01:57,033 --> 00:01:58,423 It's our holiday hack-stravaganza, 64 00:01:58,450 --> 00:02:01,120 and I'm celebrating the only way I know how -- 65 00:02:01,150 --> 00:02:03,120 by some good, old-fashioned nut hackin'. 66 00:02:03,150 --> 00:02:06,320 [ Bell dings ] This is hack vs. Hack. 67 00:02:06,350 --> 00:02:08,250 Today, we have three very different hacks 68 00:02:08,283 --> 00:02:10,173 for cracking your way inside of a walnut 69 00:02:10,200 --> 00:02:11,320 without a nutcracker. 70 00:02:11,350 --> 00:02:12,470 I'm joined by three friends. 71 00:02:13,000 --> 00:02:14,330 I've got Kelly, Grant, and Patrick here, 72 00:02:14,366 --> 00:02:17,346 and the three of them are nuts about nuts, yes? 73 00:02:17,383 --> 00:02:18,283 -Very true. -Correct. 74 00:02:18,316 --> 00:02:19,226 -Very much so. -Good. 75 00:02:19,266 --> 00:02:20,276 Ready to meet your hacks? 76 00:02:20,316 --> 00:02:21,296 Ready. 77 00:02:21,333 --> 00:02:23,453 Here are your hacks! 78 00:02:23,483 --> 00:02:25,133 Mm-hmm. Yep. [ Exhales sharply ] 79 00:02:25,166 --> 00:02:26,996 So, we've got the trusty hammer, 80 00:02:27,033 --> 00:02:28,083 got a screwdriver, 81 00:02:28,116 --> 00:02:30,146 or you can take a second walnut, 82 00:02:30,183 --> 00:02:32,023 place them seam to seam, 83 00:02:32,050 --> 00:02:35,180 give them a squeeze using it's own shell against it. 84 00:02:35,216 --> 00:02:36,296 And... 85 00:02:36,333 --> 00:02:38,123 All: Oh! 86 00:02:38,150 --> 00:02:39,380 Patrick, which hack would you like? 87 00:02:39,416 --> 00:02:42,176 I think I feel most comfortable with 88 00:02:42,216 --> 00:02:43,346 the screwdriver. 89 00:02:43,383 --> 00:02:45,453 Here you go, sir. Your hack. Ooh, thank you. 90 00:02:45,483 --> 00:02:47,003 Grant? 91 00:02:47,033 --> 00:02:48,473 You know, I think I'm a nut to nut guy. 92 00:02:49,000 --> 00:02:50,080 So, you don't need anything. 93 00:02:50,116 --> 00:02:51,146 You have everything. 94 00:02:51,183 --> 00:02:52,233 I have everything I need right here. 95 00:02:52,266 --> 00:02:53,266 You got some powerful hands. 96 00:02:53,300 --> 00:02:55,000 That means, Kelly... 97 00:02:55,033 --> 00:02:58,073 I get the pink, powerful hammer. 98 00:02:58,100 --> 00:02:59,320 Here's how the contest is going to work. 99 00:02:59,350 --> 00:03:01,150 You're each gonna have 60 seconds 100 00:03:01,183 --> 00:03:03,173 to hack into as many walnuts as you can. 101 00:03:03,200 --> 00:03:05,180 We're gonna weigh the nutmeat at the end. 102 00:03:05,216 --> 00:03:07,196 Person with the largest amount is the winner. 103 00:03:07,233 --> 00:03:08,223 Pretty simple. 104 00:03:08,250 --> 00:03:10,300 However, shells are not going to count. 105 00:03:10,333 --> 00:03:11,403 Very important. 106 00:03:11,433 --> 00:03:14,373 If I see shells in there, there will be hell to pay. 107 00:03:19,000 --> 00:03:20,400 60 seconds on the clock. 108 00:03:20,433 --> 00:03:21,403 Ready? 109 00:03:21,433 --> 00:03:23,133 Three... 110 00:03:23,166 --> 00:03:24,266 Two... 111 00:03:24,300 --> 00:03:25,200 Hack! 112 00:03:25,233 --> 00:03:27,383 ♪♪ 113 00:03:27,416 --> 00:03:29,096 That's the way. The hammer's getting in. 114 00:03:29,133 --> 00:03:30,473 I already see the hammer cracked open. 115 00:03:32,000 --> 00:03:33,170 Oh, Grant got one. 116 00:03:33,200 --> 00:03:34,350 Grant: I totally got this, I think. 117 00:03:34,383 --> 00:03:36,023 Interesting technique - 118 00:03:36,050 --> 00:03:38,100 he's keeping one walnut in his hand, 119 00:03:38,133 --> 00:03:40,133 replacing the second nut with each go. 120 00:03:40,166 --> 00:03:41,296 Patrick's getting in there. 121 00:03:41,333 --> 00:03:44,073 Patrick: I like how easily that lifts and separates. 122 00:03:44,100 --> 00:03:46,320 Kelly's hammer is making shells fly everywhere. 123 00:03:46,350 --> 00:03:48,180 She's getting through a lot of walnuts. 124 00:03:48,216 --> 00:03:50,416 Grant looks like he's searching for a decoder ring. 125 00:03:50,450 --> 00:03:52,000 Why won't this open? 126 00:03:52,033 --> 00:03:54,223 Is fatigue becoming an issue here? 127 00:03:54,250 --> 00:03:56,130 I'm a little dizzy, but I'm gonna get -- 128 00:03:56,166 --> 00:03:57,466 actually, I just need some protein. 129 00:03:58,000 --> 00:03:59,100 Oh, there you go. 130 00:03:59,133 --> 00:04:01,183 Patrick's screwdriver hack is really pulling double duty. 131 00:04:01,216 --> 00:04:03,116 He's able to pop open the shell with no problem. 132 00:04:03,150 --> 00:04:04,420 And then he scoops it out nice and quick. 133 00:04:04,450 --> 00:04:05,350 15 seconds! 134 00:04:05,383 --> 00:04:06,433 Come on, guys! 135 00:04:06,466 --> 00:04:07,996 Nut up! 136 00:04:08,033 --> 00:04:09,223 Grant: There literally -- Kelly: Aah! 137 00:04:09,250 --> 00:04:10,380 There's so many nuts! 138 00:04:10,416 --> 00:04:14,166 Don't crack under the pressure! 139 00:04:14,200 --> 00:04:15,200 Final walnuts, guys, come on. 140 00:04:15,233 --> 00:04:16,323 Five... No! Aah! 141 00:04:16,350 --> 00:04:17,380 Four... No! 142 00:04:17,416 --> 00:04:18,416 Three... 143 00:04:18,450 --> 00:04:20,020 Two... 144 00:04:20,050 --> 00:04:21,080 One, that's time! 145 00:04:21,116 --> 00:04:22,296 That is time, hands up. 146 00:04:22,333 --> 00:04:23,403 Hands up. 147 00:04:23,433 --> 00:04:25,483 Friends, it's time for the moment of truth. 148 00:04:26,016 --> 00:04:28,116 Let's find out who got the most walnut meat. 149 00:04:28,150 --> 00:04:30,100 Grant, why don't you hand me your bowl. 150 00:04:30,133 --> 00:04:31,233 Thanks, buddy. 151 00:04:31,266 --> 00:04:33,476 Definitely see some good, intact nuts. 152 00:04:34,016 --> 00:04:35,466 Good job with that. Hand method seemed to work. 153 00:04:36,000 --> 00:04:37,220 I wonder what this guy is here, though. 154 00:04:37,250 --> 00:04:38,380 Grant: It's a flake. 155 00:04:38,416 --> 00:04:40,246 No, that's a joke. Kelly: That's definitely a shell. 156 00:04:40,283 --> 00:04:42,103 Kevin: That's a foul, is what it is. Let's get it out of there. 157 00:04:42,133 --> 00:04:44,233 And... 158 00:04:46,450 --> 00:04:49,100 1 ounce on the button. 159 00:04:49,133 --> 00:04:50,223 Good job, Grant. [ Grunts ] 160 00:04:50,250 --> 00:04:52,080 Very good. Very good. 161 00:04:54,266 --> 00:04:57,226 Patrick, your actual nuts are pretty intact. Patrick: Mm-hmm. 162 00:04:57,266 --> 00:04:59,126 You think you're gonna beat Grant's one ounce? 163 00:04:59,166 --> 00:05:00,316 I'm confident I will. 164 00:05:00,350 --> 00:05:02,120 Let's find out. 165 00:05:02,150 --> 00:05:04,380 ♪♪ 166 00:05:04,416 --> 00:05:07,426 Handily. 1.3 ounces of nut meat! 167 00:05:07,466 --> 00:05:09,326 Kelly: Whoo. Thank you. 168 00:05:09,366 --> 00:05:11,246 Kevin: Kelly, do you believe that this bowl 169 00:05:11,283 --> 00:05:15,323 represents more than 1.3 ounces of delicious walnut meat? 170 00:05:15,350 --> 00:05:16,480 Yeah. 171 00:05:17,016 --> 00:05:19,316 Here we go, moment of truth. 172 00:05:19,350 --> 00:05:21,180 Is it 1.3 ounces or more? 173 00:05:22,333 --> 00:05:23,303 Come on, hammer! 174 00:05:23,333 --> 00:05:27,483 ♪♪ 175 00:05:28,016 --> 00:05:28,996 2 ounces of nutmeat! Oh! 176 00:05:29,033 --> 00:05:33,023 No! 2 whole ounces! 177 00:05:33,050 --> 00:05:36,270 Kelly, that means, not only do you get bragging rights, 178 00:05:36,300 --> 00:05:38,170 but you're going home with the golden nutcracker. 179 00:05:38,200 --> 00:05:39,220 There you go. 180 00:05:39,250 --> 00:05:41,170 Hey, nutcracker, how do you feel? 181 00:05:41,200 --> 00:05:42,330 [ As nutcracker ] So good. 182 00:05:42,366 --> 00:05:47,076 [ Laughter ] 183 00:05:47,116 --> 00:05:52,476 ♪♪ 184 00:06:01,033 --> 00:06:03,183 ♪♪ 185 00:06:03,216 --> 00:06:06,426 Kevin: The ball drop -- shiny symbol of the new year, 186 00:06:06,466 --> 00:06:09,426 and spherical reminder to make resolutions. 187 00:06:09,466 --> 00:06:12,366 But did you know the ball drop tradition 188 00:06:12,400 --> 00:06:16,000 is only possible thanks to a hack from history? 189 00:06:16,033 --> 00:06:18,253 Portsmouth, england. 1829. 190 00:06:18,283 --> 00:06:19,373 British sailing ships 191 00:06:19,400 --> 00:06:22,180 navigate using timepieces called chronometers. 192 00:06:22,216 --> 00:06:25,296 Only each ship calibrates it's own chronometer, 193 00:06:25,333 --> 00:06:27,133 leading to catastrophe. 194 00:06:27,166 --> 00:06:29,426 So, captain Robert wauchope of the royal Navy 195 00:06:29,466 --> 00:06:32,066 hacked some scrap metal into a giant sphere, 196 00:06:32,100 --> 00:06:34,180 and hoisted it on top of a flagpole. 197 00:06:34,216 --> 00:06:36,416 I call it the "time ball". 198 00:06:36,450 --> 00:06:39,350 By lowering the ball every day at exactly 1:00 P.M., 199 00:06:39,383 --> 00:06:41,323 he makes sure that every ship in the harbor 200 00:06:41,350 --> 00:06:44,180 can set their chronometer at the same time. 201 00:06:44,216 --> 00:06:47,466 Flash forward to New York City. 1907. 202 00:06:48,000 --> 00:06:50,150 New York times Adolf ochs 203 00:06:50,183 --> 00:06:51,283 is preparing the company's 204 00:06:51,316 --> 00:06:53,226 annual new year's fireworks display, 205 00:06:53,266 --> 00:06:55,166 when his paper breaks a huge story. 206 00:06:55,200 --> 00:06:57,330 Needing something to set off at midnight, 207 00:06:57,366 --> 00:07:00,376 ochs bought the timeball and inspiration strikes. 208 00:07:00,416 --> 00:07:03,376 My resolution is to stop stealing ideas, 209 00:07:03,416 --> 00:07:04,476 on January 2nd. 210 00:07:05,016 --> 00:07:08,076 He has a timeball built atop the times building, 211 00:07:08,116 --> 00:07:11,116 and in a stroke of brilliance, festooned it with light bulbs 212 00:07:11,150 --> 00:07:13,100 so it can be seen at night. 213 00:07:13,133 --> 00:07:16,133 The crowd loves it, and a tradition is born. 214 00:07:16,166 --> 00:07:18,166 This is way more fun than fireworks. 215 00:07:18,200 --> 00:07:20,250 So here's to you, new year's ball drop. 216 00:07:20,283 --> 00:07:22,233 To this day, you remain the only good reason 217 00:07:22,266 --> 00:07:23,346 to hang out in Times Square, 218 00:07:23,383 --> 00:07:29,473 and a hack from history. 219 00:07:30,000 --> 00:07:31,420 Brooke: Coming up, me and Tom scharpling 220 00:07:31,450 --> 00:07:33,150 make peppermint candy powder, 221 00:07:33,183 --> 00:07:35,133 or as we like to call it, pcp. 222 00:07:35,166 --> 00:07:37,096 What do you think the street value on this is? 223 00:07:37,133 --> 00:07:38,473 Well, we can find out. 224 00:07:39,000 --> 00:07:40,480 Kevin: Plus, take your office holiday party 225 00:07:41,016 --> 00:07:43,176 from failure to festive. 226 00:07:43,216 --> 00:07:46,266 Hacks for having a cool yule in the workplace when we return. 227 00:07:50,000 --> 00:07:52,130 ♪♪ 228 00:07:52,166 --> 00:07:55,076 Narrator: We now return to "hack 911." 229 00:07:55,116 --> 00:07:56,326 [ Woman screaming in distance ] 230 00:07:56,366 --> 00:07:58,096 Oh, that sounded like my wife. 231 00:07:58,133 --> 00:07:59,323 -Let's roll! -Go, go, go, go! 232 00:07:59,350 --> 00:08:01,450 Karen, what happened? 233 00:08:01,483 --> 00:08:03,403 It was like an avalanche. 234 00:08:03,433 --> 00:08:05,423 I went to reach for one wrapping paper roll, 235 00:08:05,450 --> 00:08:07,150 but they all started falling. 236 00:08:07,183 --> 00:08:08,453 I feel so cold. 237 00:08:08,483 --> 00:08:10,373 Pulse is normal. No visible signs of paper cuts. 238 00:08:10,400 --> 00:08:11,450 How's it looking in there, Mac? 239 00:08:11,483 --> 00:08:13,083 It's all clear. 240 00:08:13,116 --> 00:08:14,226 You got eyes on a garment bag, by any chance? 241 00:08:14,266 --> 00:08:15,226 Uh-huh, bingo. 242 00:08:15,266 --> 00:08:16,366 All right, Karen, 243 00:08:16,400 --> 00:08:18,430 now I'm gonna need you to stay calm for me, okay? 244 00:08:18,466 --> 00:08:20,246 What we're gonna do is 245 00:08:20,283 --> 00:08:24,033 put these wrapping paper rolls in the garment bag. 246 00:08:24,066 --> 00:08:26,046 It's a great way to keep your rolls organized, 247 00:08:26,083 --> 00:08:28,323 and it will prevent something like this from happening again. 248 00:08:28,350 --> 00:08:30,470 That's it. 249 00:08:31,000 --> 00:08:32,050 Now, Karen, I want you to give your toe 250 00:08:32,083 --> 00:08:34,333 just a little wiggle for me. 251 00:08:34,366 --> 00:08:37,296 My legs! I can feel them! 252 00:08:37,333 --> 00:08:38,373 ♪♪ 253 00:08:38,400 --> 00:08:40,300 All right, you're okay. Oh, thank god. 254 00:08:40,333 --> 00:08:43,103 It's a Christmas miracle. 255 00:08:43,133 --> 00:08:45,153 [ Man groaning in distance ] What was that? 256 00:08:45,183 --> 00:08:46,323 Mac: Is there somebody else in the house? 257 00:08:46,350 --> 00:08:49,370 ♪♪ 258 00:08:49,400 --> 00:08:52,400 ♪♪ 259 00:08:55,316 --> 00:08:59,426 [ Crash! ] 260 00:08:59,466 --> 00:09:00,476 The holidays are over, 261 00:09:01,016 --> 00:09:02,476 and all you've got left to show for it 262 00:09:03,016 --> 00:09:04,096 is an empty bank account 263 00:09:04,133 --> 00:09:06,373 and a ton of leftover candy canes. 264 00:09:06,400 --> 00:09:08,320 [ Audience booing ] 265 00:09:08,350 --> 00:09:10,070 Luckily, I've got a hack 266 00:09:10,100 --> 00:09:11,470 to turn that peppermint surplus 267 00:09:12,000 --> 00:09:13,470 into the gift that keeps on giving. 268 00:09:14,000 --> 00:09:15,420 And here today to help me is my friend 269 00:09:15,450 --> 00:09:17,000 Mr. Tom scharpling. 270 00:09:17,033 --> 00:09:19,133 Hi. Hey. 271 00:09:19,166 --> 00:09:21,146 Thanks for joining us in the lazy cook kitchen. 272 00:09:21,183 --> 00:09:23,353 Thanks for having me in the lazy cook kitchen. 273 00:09:23,383 --> 00:09:26,003 So, Tom, do you cook? 274 00:09:26,033 --> 00:09:28,353 I get impatient at a drive-thru, 275 00:09:28,383 --> 00:09:31,223 let alone in a kitchen trying to actually make stuff. 276 00:09:31,250 --> 00:09:34,050 I've got a hack that I know you can handle. 277 00:09:34,083 --> 00:09:35,483 We are going to take candy canes, 278 00:09:36,016 --> 00:09:37,396 put them into a pepper grinder, 279 00:09:37,433 --> 00:09:40,003 and make delicious peppermint dust. 280 00:09:40,033 --> 00:09:41,373 [ Audience exclaiming ] 281 00:09:41,400 --> 00:09:43,430 My lovely sous chef over here 282 00:09:43,466 --> 00:09:45,416 already prepped some candy canes. 283 00:09:45,450 --> 00:09:48,420 I'm gonna give you a tenderizer. Oh! 284 00:09:48,450 --> 00:09:49,430 I'm gonna use a rolling pin. 285 00:09:49,466 --> 00:09:51,366 Shall we bash? 286 00:09:51,400 --> 00:09:52,470 Yeah. 287 00:09:53,000 --> 00:09:54,220 ♪♪ 288 00:09:54,250 --> 00:09:56,080 Yeah! Mm. 289 00:09:56,116 --> 00:09:57,266 Whoo! 290 00:09:57,300 --> 00:10:00,320 Street value on this is -- huh. 291 00:10:00,350 --> 00:10:02,430 Now that we've got our grinders assembled, 292 00:10:02,466 --> 00:10:04,066 I've got some cupcakes. 293 00:10:04,100 --> 00:10:04,470 [ Gasps ] 294 00:10:05,000 --> 00:10:06,170 They're so boring. 295 00:10:06,200 --> 00:10:09,100 One, two, three. 296 00:10:10,150 --> 00:10:11,280 It's raining peppermint. 297 00:10:11,316 --> 00:10:13,026 It is raining peppermint. 298 00:10:13,066 --> 00:10:15,046 So minty. 299 00:10:15,083 --> 00:10:17,083 These are adorable, don't you think? Mm-hmm. Yeah. 300 00:10:17,116 --> 00:10:18,316 No, no, no. 301 00:10:18,350 --> 00:10:21,130 Next, we're going to use the peppermint dust 302 00:10:21,166 --> 00:10:23,296 to spice up some savory, salty bacon. 303 00:10:23,333 --> 00:10:26,223 So, to get started I've got four ingredients -- 304 00:10:26,250 --> 00:10:30,230 a pinch of black pepper, garlic powder, cayenne pepper, 305 00:10:30,266 --> 00:10:32,316 and once again, peppermint dust. 306 00:10:32,350 --> 00:10:36,130 Essentially, we're gonna make a sweet and salty bacon rub. 307 00:10:36,166 --> 00:10:37,226 What do you think? 308 00:10:37,266 --> 00:10:41,326 If you're gonna let your freak flag fly and eat that, 309 00:10:41,366 --> 00:10:42,446 more power to you. 310 00:10:42,483 --> 00:10:45,383 I'm gonna stick with the cupcakes. Okay. 311 00:10:45,416 --> 00:10:47,226 Now, if you would do the honor 312 00:10:47,266 --> 00:10:50,226 of just sprinkling the rub down each strip of bacon. 313 00:10:50,266 --> 00:10:52,296 Ooh. 314 00:10:52,333 --> 00:10:54,253 I like what you're doing, Tom. 315 00:10:54,283 --> 00:10:57,333 So, have you ever had minty meat before? 316 00:10:57,366 --> 00:10:58,476 [ Audience exclaiming ] 317 00:10:59,016 --> 00:11:00,046 Sure. 318 00:11:00,083 --> 00:11:01,473 It's not my first time eating some minty meat. 319 00:11:02,000 --> 00:11:03,370 [ Laughter ] 320 00:11:03,400 --> 00:11:05,320 So, our bacon is completely covered. 321 00:11:05,350 --> 00:11:06,400 It looks amazing, 322 00:11:06,433 --> 00:11:08,023 and I'm gonna pop it in the oven. 323 00:11:08,050 --> 00:11:10,050 You just stand there and look pretty, okay? Okay. 324 00:11:10,083 --> 00:11:11,233 [ '80s funk music plays ] 325 00:11:11,266 --> 00:11:13,296 ♪ Mm-hmm ♪ 326 00:11:13,333 --> 00:11:15,133 ♪ yeah ♪ 327 00:11:15,166 --> 00:11:16,166 [ Record scratches ] 328 00:11:16,200 --> 00:11:18,050 And we already have some done. 329 00:11:18,083 --> 00:11:19,103 [ Audience "oohs" ] 330 00:11:19,133 --> 00:11:21,273 Come on, candy bacon? What's better than that? 331 00:11:21,300 --> 00:11:23,130 Nothing, I say. 332 00:11:23,366 --> 00:11:27,066 Tom, you've been such a great help. 333 00:11:27,100 --> 00:11:29,250 I've made us this peppermint candy cane vodka. 334 00:11:29,283 --> 00:11:30,253 Thank you. 335 00:11:30,283 --> 00:11:32,333 Cheers to you, Tom. Cheers to you. 336 00:11:32,366 --> 00:11:34,426 Hacky holidays, everybody. 337 00:11:34,466 --> 00:11:37,066 Hacky holidays. 338 00:11:37,100 --> 00:11:38,180 Mm-hmm. 339 00:11:38,216 --> 00:11:40,266 Visions of fairies dancing through your head? 340 00:11:40,300 --> 00:11:43,000 Yeah, I'm allergic to peppermint. 341 00:11:44,233 --> 00:11:47,233 ♪♪ 342 00:11:58,333 --> 00:12:02,173 Kevin: Sometimes, ordinary people do extraordinary things 343 00:12:02,200 --> 00:12:04,200 all in the name of hacking. 344 00:12:06,116 --> 00:12:07,276 People like knoll. 345 00:12:07,316 --> 00:12:10,066 He's the chair of his office's party planning committee. 346 00:12:10,100 --> 00:12:13,130 This year, Gina grincherson in accounting 347 00:12:13,166 --> 00:12:17,076 shrunk the holiday party budget three sizes smaller. 348 00:12:17,116 --> 00:12:18,326 Knoll's not worried, though. 349 00:12:18,366 --> 00:12:21,146 He'll find a way to throw a cool yuletide bash, 350 00:12:21,183 --> 00:12:25,353 because he's a hack hero. 351 00:12:25,383 --> 00:12:28,053 Step one -- giving the conference room 352 00:12:28,083 --> 00:12:29,303 a festive makeover. 353 00:12:29,333 --> 00:12:32,203 Too bad Gina spent the money earmarked for decorations 354 00:12:32,233 --> 00:12:34,483 on boring office supplies. 355 00:12:35,016 --> 00:12:40,046 But knoll knows how to stick it to her with memo pads. 356 00:12:40,083 --> 00:12:42,133 Using post-its like pixels, 357 00:12:42,166 --> 00:12:46,176 he creates a low-fi fresco of Rudolph the red-nosed reindeer. 358 00:12:46,216 --> 00:12:47,416 Now, that's a bright idea. 359 00:12:47,450 --> 00:12:49,350 [ Twinkle! ] 360 00:12:49,383 --> 00:12:51,373 Though knoll is crazy for Christmas, 361 00:12:51,400 --> 00:12:54,150 he makes sure other faiths are represented, too. 362 00:12:54,183 --> 00:12:55,353 By slicing four limes 363 00:12:55,383 --> 00:12:57,273 from the company kitchen in half, 364 00:12:57,300 --> 00:13:01,280 he hacks the base of a citrus-themed menorah. 365 00:13:01,316 --> 00:13:02,426 Blowing money on memo pads 366 00:13:02,466 --> 00:13:05,276 isn't the end of Ms. Grincherson's humbuggery. 367 00:13:05,316 --> 00:13:06,346 [ Audience booing ] 368 00:13:06,383 --> 00:13:08,323 She also nicks the good stuff 369 00:13:08,350 --> 00:13:11,300 in favor of bargain basement booze. 370 00:13:11,333 --> 00:13:13,023 Good thing knoll is here 371 00:13:13,050 --> 00:13:15,120 to put some pep in everyone's step. 372 00:13:15,150 --> 00:13:17,100 Peppermint, that is. 373 00:13:17,133 --> 00:13:19,323 By soaking the breath mints from reception in vodka, 374 00:13:19,350 --> 00:13:21,320 he turns that rotgut hooch 375 00:13:21,350 --> 00:13:24,100 into a Christmas-infused cocktail. 376 00:13:24,133 --> 00:13:27,483 Eat, drink, and be very merry. 377 00:13:28,016 --> 00:13:29,216 The party is poppin', 378 00:13:29,250 --> 00:13:31,330 but knoll wants everyone to get into the spirit. 379 00:13:31,366 --> 00:13:34,276 So he combines leaves from a plant at his desk 380 00:13:34,316 --> 00:13:36,246 with cotton balls from the office bathroom 381 00:13:36,283 --> 00:13:39,053 to make mistletoe. 382 00:13:39,083 --> 00:13:42,123 Will it be enough to warm Gina's frosty heart? 383 00:13:42,150 --> 00:13:43,270 Close enough. 384 00:13:43,300 --> 00:13:45,020 Way to go, knoll! 385 00:13:45,050 --> 00:13:50,100 You truly are a holiday hack hero. 386 00:13:50,133 --> 00:13:53,323 Brooke: Up next, resolve to be more creative in the new year. 387 00:13:53,350 --> 00:13:55,470 Let's make a thing. 388 00:13:56,000 --> 00:13:58,330 Brooke: Kevin teaches you how to hack your own confetti poppers. 389 00:13:58,366 --> 00:14:00,996 Kevin: Plus, holidays got you wrapped tight? 390 00:14:01,033 --> 00:14:02,153 Oh, fudge. 391 00:14:02,183 --> 00:14:03,073 [ Both laugh ] 392 00:14:03,100 --> 00:14:04,050 [ Bleep ] 393 00:14:04,083 --> 00:14:05,223 Hacks for reducing stress, 394 00:14:05,250 --> 00:14:08,220 when the hack comes bouncing the [bleep] back. 395 00:14:13,050 --> 00:14:15,020 Narrator: We now return for the Holly jolly conclusion 396 00:14:15,050 --> 00:14:19,450 of "hack 911." 397 00:14:19,483 --> 00:14:21,023 Both: Santa! 398 00:14:21,050 --> 00:14:24,080 Ho, ho, oh my stomach! 399 00:14:24,116 --> 00:14:25,116 [ Groans ] 400 00:14:25,150 --> 00:14:27,270 Oh, no. Talk to me, St. Nick. 401 00:14:27,300 --> 00:14:29,080 Tell me what's going on here. 402 00:14:29,116 --> 00:14:31,396 I can't stop eating cookies and milk. 403 00:14:31,433 --> 00:14:35,073 Only, I'm lactose intolerant. 404 00:14:35,100 --> 00:14:37,220 Oh, yeah, his belly's shaking like a bowl full of jelly, 405 00:14:37,250 --> 00:14:39,030 and it's not 'cause of the holiday cheer. 406 00:14:39,066 --> 00:14:40,276 All right, Santa, I'm gonna need you 407 00:14:40,316 --> 00:14:41,476 to open your mouth and say, "ahh." 408 00:14:42,016 --> 00:14:44,416 Ahh. Ahh...perfect. 409 00:14:44,450 --> 00:14:47,270 All right, now, go ahead and suck on that for me. 410 00:14:47,300 --> 00:14:48,420 A candy cane? 411 00:14:48,450 --> 00:14:49,420 But why? 412 00:14:49,450 --> 00:14:50,430 Well, peppermint. 413 00:14:50,466 --> 00:14:52,176 It helps the stomach muscles to relax. 414 00:14:52,216 --> 00:14:54,346 That's gonna get the fats that break down acids flowin'. 415 00:14:54,383 --> 00:14:56,273 Ho! Ho! 416 00:14:56,300 --> 00:14:59,220 I'm starting to feel like a right jolly elf again! 417 00:14:59,250 --> 00:15:02,350 Now, why don't you sit on Santa's lap 418 00:15:02,383 --> 00:15:06,273 and tell me what you'd like me to bring you? 419 00:15:06,300 --> 00:15:08,080 Yeah, I'm Jewish. 420 00:15:08,116 --> 00:15:10,166 And I'm a grown-up, so I can't. 421 00:15:10,200 --> 00:15:13,130 ♪♪ 422 00:15:13,166 --> 00:15:16,166 ♪♪ 423 00:15:26,250 --> 00:15:32,400 ♪♪ 424 00:15:32,433 --> 00:15:35,133 Hey friends, welcome to let's make a thing, 425 00:15:35,166 --> 00:15:37,466 where one man's trash is another man's treasure. 426 00:15:38,000 --> 00:15:40,130 Let's see what Santa left for us this year. 427 00:15:40,166 --> 00:15:42,096 Ha! Ho! 428 00:15:42,133 --> 00:15:43,473 Toilet paper rolls. 429 00:15:44,000 --> 00:15:45,120 And I don't know about you, 430 00:15:45,150 --> 00:15:47,170 but when I think of a toilet, I think of a party. 431 00:15:47,200 --> 00:15:49,470 So let's hack these bad boys into something useful and fun, 432 00:15:50,000 --> 00:15:52,180 like confetti poppers to ring in the new year. 433 00:15:52,216 --> 00:15:53,416 Here's what we're gonna need. 434 00:15:53,450 --> 00:15:55,470 We need some curling ribbon or string, 435 00:15:56,000 --> 00:15:59,070 tissue paper, and some cracker snaps. 436 00:15:59,100 --> 00:16:00,370 They sound like a gluten-free treat, 437 00:16:00,400 --> 00:16:01,450 but really they just do this. 438 00:16:01,483 --> 00:16:03,323 [ Snaps loudly ] 439 00:16:04,033 --> 00:16:05,303 Now, what you're gonna want to do is 440 00:16:05,333 --> 00:16:07,153 cut a nice little slit into the roll -- 441 00:16:07,183 --> 00:16:09,183 not all the way through, but about halfway or so. 442 00:16:09,216 --> 00:16:10,316 So, this little slit 443 00:16:10,350 --> 00:16:12,380 is where all the confetti's gonna burst forth 444 00:16:12,416 --> 00:16:14,296 like an alien from a chest cavity, 445 00:16:14,333 --> 00:16:16,233 but more festive. 446 00:16:16,266 --> 00:16:20,226 Next, I'm cutting a 7x7 piece of tissue paper. 447 00:16:20,266 --> 00:16:22,376 Next up, I'm gonna take my cracker snap 448 00:16:22,416 --> 00:16:24,226 and put it on my tissue paper, 449 00:16:24,266 --> 00:16:26,376 then take take the slit from the toilet paper roll 450 00:16:26,416 --> 00:16:28,466 and affix it right on top of that cracker snap, 451 00:16:29,000 --> 00:16:31,100 and I'm gonna roll it up. 452 00:16:31,133 --> 00:16:32,473 So, here's where the tissue paper is overlapping. 453 00:16:33,000 --> 00:16:33,370 I want to secure it. 454 00:16:33,400 --> 00:16:34,400 Now, you could use a glue stick, 455 00:16:34,433 --> 00:16:35,453 you could use a piece of tape -- 456 00:16:35,483 --> 00:16:37,133 however you want. 457 00:16:37,166 --> 00:16:38,246 The whole point, though, is 458 00:16:38,283 --> 00:16:40,203 to make sure that the tissue paper stays together 459 00:16:40,233 --> 00:16:42,233 and doesn't pop open prematurely, 460 00:16:42,266 --> 00:16:43,476 'cause that can be embarrassing. 461 00:16:44,016 --> 00:16:45,246 So, now we got to fill it with confetti. 462 00:16:45,283 --> 00:16:46,233 Let's fill her up. 463 00:16:46,266 --> 00:16:50,196 ♪♪ 464 00:16:50,233 --> 00:16:51,273 Look at this. 465 00:16:51,300 --> 00:16:52,330 I'm throwing my own mini-celebration. 466 00:16:52,366 --> 00:16:54,026 Yay! 467 00:16:54,066 --> 00:16:57,016 So, now we need to secure the ends of our confetti popper 468 00:16:57,050 --> 00:16:59,200 with some string. 469 00:16:59,233 --> 00:17:01,283 I want to make sure this thing is nice and secure. 470 00:17:01,316 --> 00:17:02,426 Mmm! 471 00:17:02,466 --> 00:17:04,366 Does this look like a new year? 472 00:17:04,400 --> 00:17:06,300 Sure does, huh? 473 00:17:06,333 --> 00:17:08,053 Congratulations. 474 00:17:08,083 --> 00:17:09,153 It's time to call out all your friends. 475 00:17:09,183 --> 00:17:10,333 You just made a thing. 476 00:17:10,366 --> 00:17:12,466 And I know Brooke really wanted to be here, 477 00:17:13,000 --> 00:17:13,420 but she said no. 478 00:17:13,450 --> 00:17:15,080 [ Clears throat ] 479 00:17:15,116 --> 00:17:16,326 Everybody ready? 480 00:17:16,366 --> 00:17:17,416 Five... 481 00:17:17,450 --> 00:17:18,420 Four... 482 00:17:18,450 --> 00:17:20,020 Three... 483 00:17:20,050 --> 00:17:21,130 Two... 484 00:17:21,166 --> 00:17:23,246 Hacky new year! 485 00:17:23,283 --> 00:17:25,103 [ Laughs ] 486 00:17:25,133 --> 00:17:28,333 Oh, wow! 487 00:17:28,366 --> 00:17:30,266 Well, best party ever, huh? 488 00:17:32,466 --> 00:17:35,196 Kevin: Close your laptop and throw your smartphone down a well. 489 00:17:35,233 --> 00:17:39,033 Brooke: We're bringing the Internet's craziest hackers to your TV. 490 00:17:39,066 --> 00:17:40,996 It's worldwide hacks. 491 00:17:42,166 --> 00:17:44,226 Welcome everyone to worldwide hacks, 492 00:17:44,266 --> 00:17:45,396 your number one source 493 00:17:45,433 --> 00:17:47,423 for all the stuff we can't believe exists. 494 00:17:47,450 --> 00:17:49,480 This week's hack comes just in time 495 00:17:50,016 --> 00:17:51,416 for the hell of holiday travel. 496 00:17:51,450 --> 00:17:55,030 It's a pillow you wear on your face. 497 00:17:55,066 --> 00:17:56,316 It's the ostrich pillow. 498 00:17:56,350 --> 00:18:00,380 Man: This is Ken, dreaming away with his ostrich pillow, 499 00:18:00,416 --> 00:18:04,226 a perfect companion to nap pretty much anywhere, 500 00:18:04,266 --> 00:18:07,166 be it for an express power nap at work 501 00:18:07,200 --> 00:18:11,000 or for a good snooze on a long-distance journey. 502 00:18:11,033 --> 00:18:13,203 Joining us now, the co-creator of the ostrich pillow. 503 00:18:13,233 --> 00:18:15,023 It's Ali ganjavian. 504 00:18:15,050 --> 00:18:16,120 Pleasure to have you here, Ali. 505 00:18:16,150 --> 00:18:17,380 Ali:Hey, guys, thank you for having me. 506 00:18:17,416 --> 00:18:21,346 How does this improve upon a regular pillow? 507 00:18:21,383 --> 00:18:24,033 The way we decided to hack power napping 508 00:18:24,066 --> 00:18:25,176 was basically to say, 509 00:18:25,216 --> 00:18:26,366 "let's just create a product that you can just 510 00:18:26,400 --> 00:18:28,130 slip over your head and sleep at your desk." 511 00:18:28,166 --> 00:18:30,096 We had, I think, 32 different designs. 512 00:18:30,133 --> 00:18:32,203 We decided on this option, because we thought 513 00:18:32,233 --> 00:18:33,373 it was actually the most comfortable one. 514 00:18:33,400 --> 00:18:36,050 I'll see you on the other side. Okay. 515 00:18:41,083 --> 00:18:44,023 You look like a "star wars" character. 516 00:18:44,050 --> 00:18:45,220 I would say you look pretty good right now. 517 00:18:45,250 --> 00:18:46,430 I feel really good. 518 00:18:46,466 --> 00:18:49,026 Oh, these are for my hands to go into? Exactly. 519 00:18:49,066 --> 00:18:51,046 It's for your hands to go into, so you can -- 520 00:18:51,083 --> 00:18:53,103 this typical gesture of sleeping at your table 521 00:18:53,133 --> 00:18:54,433 at work or at school. 522 00:18:54,466 --> 00:18:55,396 There you go. 523 00:18:55,433 --> 00:18:58,403 [ Soft music plays ] 524 00:18:58,433 --> 00:19:01,073 Well, he's out, so it's just you and me. 525 00:19:01,100 --> 00:19:02,080 Let's talk. 526 00:19:02,116 --> 00:19:04,266 It's that special time of year 527 00:19:04,300 --> 00:19:08,080 that involves a lot of hellish holiday travel. 528 00:19:08,116 --> 00:19:09,396 You're stranded in a car. 529 00:19:09,433 --> 00:19:11,273 You're stranded on trains. 530 00:19:11,300 --> 00:19:13,170 You're stuck in the airport. 531 00:19:13,200 --> 00:19:16,130 This seems like an amazing solution. 532 00:19:16,166 --> 00:19:17,466 Airports can be such busy places. Yeah. 533 00:19:18,000 --> 00:19:19,070 Just popping that on your head, 534 00:19:19,100 --> 00:19:20,220 it can increase that sense of coziness. 535 00:19:20,250 --> 00:19:21,420 You know, like, when you put a hoodie on, 536 00:19:21,450 --> 00:19:23,300 and you feel like, "ahh," it's the same principle. 537 00:19:23,333 --> 00:19:24,433 Absolutely. 538 00:19:24,466 --> 00:19:26,476 I mean, I feel like with the stress of the holidays, too, 539 00:19:27,016 --> 00:19:29,476 say you're having dinner with everybody 540 00:19:30,016 --> 00:19:33,146 and your racist uncle is going off like usual, 541 00:19:33,183 --> 00:19:35,473 I think I might pop one of these right on my head, 542 00:19:36,000 --> 00:19:37,300 drown him out. 543 00:19:37,333 --> 00:19:39,223 I legit started to fall asleep. 544 00:19:39,250 --> 00:19:40,400 I'm happy to hear that. 545 00:19:40,433 --> 00:19:42,303 Yeah, me too, man. I'm happy to have it. 546 00:19:42,333 --> 00:19:45,223 I mean, I think you've successfully hacked a nap. 547 00:19:45,250 --> 00:19:46,200 So congratulations. 548 00:19:46,233 --> 00:19:47,483 It's so nice to meet you, Ali. 549 00:19:48,016 --> 00:19:49,176 Thank you for having me on the show, guys. 550 00:19:49,216 --> 00:19:50,276 Yeah, Ali, I'm not gonna say goodbye, 551 00:19:50,316 --> 00:19:51,296 but I will say, "goodnight, sir." 552 00:19:51,333 --> 00:19:54,083 Good night. Oh! 553 00:19:54,116 --> 00:19:55,266 Good night! 554 00:19:55,300 --> 00:19:57,130 Good night! 555 00:19:59,433 --> 00:20:01,073 Brooke: Let it all out, hackers. 556 00:20:01,100 --> 00:20:03,480 [ Squealing sound ] Oh, yeah! 557 00:20:04,016 --> 00:20:05,426 This is what it sounds like in my soul. 558 00:20:05,466 --> 00:20:08,346 We test your hacks for deflating holiday stress 559 00:20:08,383 --> 00:20:10,223 when "hack my life" returns. 560 00:20:12,366 --> 00:20:15,196 ♪♪ 561 00:20:15,233 --> 00:20:17,283 From arguing with family at Thanksgiving 562 00:20:17,316 --> 00:20:20,016 to making out with strangers on new year's Eve, 563 00:20:20,050 --> 00:20:22,420 the holidays are a five-and-a-half-week gauntlet 564 00:20:22,450 --> 00:20:24,430 of stressful social interaction. 565 00:20:24,466 --> 00:20:28,266 That's why we are trying out your hacks for diffusing stress 566 00:20:28,300 --> 00:20:30,120 in today's hack mail. 567 00:20:30,150 --> 00:20:31,480 All right, friends, here's how this is going to work. 568 00:20:32,016 --> 00:20:33,126 Brooke and I will each relive 569 00:20:33,166 --> 00:20:35,146 a terrible, horrible holiday memory. 570 00:20:35,183 --> 00:20:37,383 The one that just fills you with so much stress 571 00:20:37,416 --> 00:20:38,316 you want to burst. 572 00:20:38,350 --> 00:20:39,470 And the hack that does the best job 573 00:20:40,000 --> 00:20:41,350 of relieving that stress 574 00:20:41,383 --> 00:20:45,053 will win our hack seal of approval. 575 00:20:45,083 --> 00:20:46,103 Hack number one comes to us 576 00:20:46,133 --> 00:20:48,333 from Ronnie in Toms river, New Jersey. 577 00:20:48,366 --> 00:20:50,196 He says... 578 00:20:55,150 --> 00:20:57,100 Blowing into a balloon. 579 00:20:57,133 --> 00:20:59,253 Let's conjure up a stressful memory. 580 00:20:59,283 --> 00:21:00,323 Sure. 581 00:21:00,350 --> 00:21:03,470 I have a father, and he loves to drive. 582 00:21:04,000 --> 00:21:07,130 But in his old age, he's having some afflictions 583 00:21:07,166 --> 00:21:09,276 like loss of hearing, loss of eyesight. 584 00:21:09,316 --> 00:21:11,326 That plus old motor skills 585 00:21:11,366 --> 00:21:13,326 equals scared Kevin in the back seat. 586 00:21:13,366 --> 00:21:14,446 I'm really stressed 'cause of -- 587 00:21:14,483 --> 00:21:16,303 and you can't tell him that he's a bad driver, 588 00:21:16,333 --> 00:21:17,433 'cause he'll snap. Kevin -- 589 00:21:17,466 --> 00:21:19,366 is your ego so big, you can't -- Kevin -- 590 00:21:19,400 --> 00:21:22,280 now's a good time to pick up the balloon and blow. Oh. 591 00:21:24,050 --> 00:21:27,280 [ Blows ] 592 00:21:27,316 --> 00:21:30,116 Well, now I'm focused on my fear of passing out. 593 00:21:30,150 --> 00:21:33,130 It's really hard to accelerate the pace of your breath. 594 00:21:33,166 --> 00:21:34,466 Perhaps blowing up a balloon 595 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 taps into some deep-breathing techniques. 596 00:21:37,033 --> 00:21:39,153 Try to blow it up in a rage. 597 00:21:39,183 --> 00:21:41,003 You can't even -- 598 00:21:41,033 --> 00:21:42,133 I don't know about you, 599 00:21:42,166 --> 00:21:45,016 but I kind of feel less stress making this noise. 600 00:21:45,050 --> 00:21:46,230 [ Squeaking sound ] 601 00:21:46,266 --> 00:21:48,266 Ah. 602 00:21:48,300 --> 00:21:50,130 This is what it sounds like in my soul. 603 00:21:50,166 --> 00:21:53,166 Hack number two comes from Mallory in Minneapolis. 604 00:22:03,250 --> 00:22:04,420 Okay, rubbing the earlobes. 605 00:22:04,450 --> 00:22:06,300 We got to pack some tension into them, 606 00:22:06,333 --> 00:22:07,373 so what have you got 607 00:22:07,400 --> 00:22:09,220 kicking around the old bvp holiday vault? 608 00:22:09,250 --> 00:22:10,280 You know, one year, 609 00:22:10,316 --> 00:22:12,416 I really wanted to go home and see my folks, 610 00:22:12,450 --> 00:22:14,080 but I couldn't afford to, 611 00:22:14,116 --> 00:22:16,996 and I chose to pet sit a chihuahua in queens. 612 00:22:17,033 --> 00:22:20,103 And I ate all their lean pockets, 613 00:22:20,133 --> 00:22:21,423 and I felt so guilty about it. 614 00:22:21,450 --> 00:22:24,320 I remember I ran across, like, six lanes of traffic 615 00:22:24,350 --> 00:22:26,200 to go replace the lean pockets. 616 00:22:26,233 --> 00:22:27,383 [ Voice fading ] That was my Christmas Eve dinner. 617 00:22:27,416 --> 00:22:30,146 Then, it was my Christmas morning breakfast. 618 00:22:30,183 --> 00:22:33,203 The chihuahua was humping my leg. 619 00:22:33,233 --> 00:22:35,303 The heat didn't work, 620 00:22:35,333 --> 00:22:37,483 and I kept hoping there'd be a Christmas miracle. Oh, god! 621 00:22:38,016 --> 00:22:40,376 So that's my holiday story. 622 00:22:40,416 --> 00:22:43,066 I'll just get two hands on this ear. Oh, wow. 623 00:22:43,100 --> 00:22:44,070 You're going ham! 624 00:22:44,100 --> 00:22:45,350 You're going ham on those lobes! 625 00:22:45,383 --> 00:22:47,183 I just -- I just want to let it go. 626 00:22:47,216 --> 00:22:50,066 You should. It was a long time ago. 627 00:22:50,100 --> 00:22:52,120 How do you feel? [ Exhales deeply ] 628 00:22:52,150 --> 00:22:54,030 It did a little something for me. 629 00:22:54,066 --> 00:22:56,366 Just 'cause I felt like I was concentrating on the earlobes 630 00:22:56,400 --> 00:23:00,080 and not my infinite sadness, but... 631 00:23:00,116 --> 00:23:01,276 Our third and final hack comes from Carole, 632 00:23:01,316 --> 00:23:03,316 a mother of four in San Antonio, Texas. 633 00:23:03,350 --> 00:23:05,180 Carole writes... 634 00:23:13,483 --> 00:23:15,323 Okay, well I was gonna share a personal story, 635 00:23:15,350 --> 00:23:16,280 but I'll be honest. 636 00:23:16,316 --> 00:23:17,446 Reading about Carole, 637 00:23:17,483 --> 00:23:20,073 boy, that fills with enough stress for several holidays. 638 00:23:20,100 --> 00:23:21,430 Oh, I'm turned up to an 11. 639 00:23:21,466 --> 00:23:23,416 Yeah, so, let's dig in, shall we? I think, uh -- yeah. 640 00:23:23,450 --> 00:23:26,020 So what's your method? I'm gonna start with some small squares. 641 00:23:26,050 --> 00:23:27,380 Oh, that's very sensible and organized of you. 642 00:23:27,416 --> 00:23:29,016 [ Bleep ] 643 00:23:29,050 --> 00:23:30,120 Here's one square. 644 00:23:30,150 --> 00:23:31,370 [Bleep] Basket. 645 00:23:31,400 --> 00:23:32,270 Mm-hmm. 646 00:23:32,300 --> 00:23:33,400 Oh, fudge. 647 00:23:33,433 --> 00:23:35,053 [ Both laugh ] 648 00:23:35,083 --> 00:23:36,203 [ Bleep ] Aah! 649 00:23:36,233 --> 00:23:38,423 You [bleep] [bleep] bag! Aah! 650 00:23:38,450 --> 00:23:41,120 Suck it! [Bleep] 651 00:23:41,150 --> 00:23:43,130 [ Extended bleep ] 652 00:23:43,166 --> 00:23:44,996 [Bleep] Hole. 653 00:23:46,116 --> 00:23:48,166 I'm ready to calmly talk about these hacks, 654 00:23:48,200 --> 00:23:50,120 how about you? 655 00:23:50,150 --> 00:23:51,120 [Bleep] Yes. 656 00:23:51,150 --> 00:23:53,120 Uh, at first, I wanted to say, 657 00:23:53,150 --> 00:23:55,420 "let's report Carole to the authorities." 658 00:23:55,450 --> 00:23:58,320 But, there is some method to this madness. 659 00:23:58,350 --> 00:24:00,270 Yes. I feel good. 660 00:24:00,300 --> 00:24:02,480 Whoo! Oh, my gosh! 661 00:24:03,016 --> 00:24:04,346 The minute the holidays are over, 662 00:24:04,383 --> 00:24:07,433 you can stock up on discounted wrapping paper 663 00:24:07,466 --> 00:24:11,176 and just go [Bleep] nuts! 664 00:24:11,216 --> 00:24:13,046 So, swear and tear, 665 00:24:13,083 --> 00:24:14,203 you get our hack... 666 00:24:14,233 --> 00:24:16,373 Both: ...Seal of approval. 667 00:24:16,400 --> 00:24:18,230 You got some hacks you want to see on our show, 668 00:24:18,266 --> 00:24:21,376 go to trutv.Com/hacks and send them in. 669 00:24:21,416 --> 00:24:22,376 [Bleep] Yeah! Okay. 670 00:24:22,416 --> 00:24:24,146 This is a sweet [bleep] hack. 671 00:24:24,183 --> 00:24:25,333 Yeah! 672 00:24:25,366 --> 00:24:27,166 Happy holidays! Happy holidays! 673 00:24:27,200 --> 00:24:30,200 [ Grunts ] [ Bleep ] 674 00:24:30,250 --> 00:24:34,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.