Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,416 --> 00:00:09,076
[ Screams ]
2
00:00:09,116 --> 00:00:11,176
Kevin: A parent's nightmare.
3
00:00:11,216 --> 00:00:14,296
Out of control kids wreaking
havoc on the household.
4
00:00:14,333 --> 00:00:15,203
Evelyn!
5
00:00:15,233 --> 00:00:16,253
They need help.
No!
6
00:00:16,283 --> 00:00:18,423
And there's only
one person to call.
7
00:00:18,450 --> 00:00:21,070
Hack nanny.
8
00:00:21,100 --> 00:00:27,050
In tonight's episode, hack nanny
faces her toughest mess yet.
9
00:00:27,083 --> 00:00:30,133
Oh, my goodness,
what are you doing?
10
00:00:30,166 --> 00:00:31,996
Building a fort.
11
00:00:32,033 --> 00:00:33,353
That's not a fort.
12
00:00:33,383 --> 00:00:35,133
[ Both scream ]
13
00:00:35,166 --> 00:00:39,116
My darling cherub,
your fort is weak.
14
00:00:39,150 --> 00:00:42,070
This is how you make
a real fortress.
15
00:00:42,100 --> 00:00:44,380
With a box fan
and a duvet cover.
16
00:00:44,416 --> 00:00:47,446
There, we've secured
the edges of our sheet,
17
00:00:47,483 --> 00:00:49,203
our fan is in place.
18
00:00:49,233 --> 00:00:51,453
Now we turn it on.
19
00:00:54,383 --> 00:00:57,133
[Bleep]
20
00:00:57,166 --> 00:00:58,396
Get in here.
21
00:00:58,433 --> 00:01:00,073
So fun! So fun! So fun!
22
00:01:00,100 --> 00:01:03,430
Like a big delicious
marshmallow.
23
00:01:03,466 --> 00:01:05,196
[ Laughing ]
24
00:01:05,233 --> 00:01:10,253
Kevin: Hack nanny --
she'll blow your kids away.
25
00:01:10,283 --> 00:01:12,123
Tonight on "hack my life"...
26
00:01:12,150 --> 00:01:13,220
It's alive!
27
00:01:13,250 --> 00:01:14,470
Swing, batter, batter!
28
00:01:15,000 --> 00:01:17,070
Find out how we
hacked a leaf blower
29
00:01:17,100 --> 00:01:18,150
to throw high heat.
30
00:01:18,183 --> 00:01:19,273
Oh!
31
00:01:19,300 --> 00:01:21,230
Kevin: Sayau revoir
to your French press.
32
00:01:21,266 --> 00:01:22,996
Hot coffee, people!
Come get it!
33
00:01:23,033 --> 00:01:25,303
Because we've got a hack to
class up your cheap cup of Joe.
34
00:01:25,333 --> 00:01:27,003
Tastes like
mnh-mnh to you.
35
00:01:27,033 --> 00:01:28,083
Yeah.
[ Laughs ]
36
00:01:28,116 --> 00:01:29,276
Brooke: Plus...
Ooh.
37
00:01:29,316 --> 00:01:31,366
...ways to turn your bedroom
into a day spa
38
00:01:31,400 --> 00:01:33,320
for cents on the dollar.
39
00:01:33,350 --> 00:01:36,150
Kevin: And the coolest hacks
for chilling hot soup.
40
00:01:36,183 --> 00:01:38,123
This is how Mariah Carey
eats soup.
41
00:01:38,150 --> 00:01:39,420
Brooke:
Open up and say "ahh."
42
00:01:39,450 --> 00:01:41,170
Are you
proud of me now, papa?
43
00:01:41,200 --> 00:01:44,030
This is "hack my life."
44
00:01:44,066 --> 00:01:46,226
Coffee's one of the best ways
to start your day,
45
00:01:46,266 --> 00:01:49,026
but feeding the daily habit
can get really expensive.
46
00:01:49,066 --> 00:01:51,266
Well, today we're gonna see
if customers can taste
47
00:01:51,300 --> 00:01:53,250
the difference between
our hacked brew
48
00:01:53,283 --> 00:01:55,223
and a fancy cup of Joe.
49
00:01:55,250 --> 00:01:58,030
This is spot the hack.
50
00:01:58,066 --> 00:02:00,326
So, to test this hack, we're
gonna make two pots of Joe.
51
00:02:00,366 --> 00:02:03,116
In one, we're gonna use
the finest, most freshly ground
52
00:02:03,150 --> 00:02:05,270
gourmet beans, and in the other,
we're gonna use
53
00:02:05,300 --> 00:02:07,100
cheap pre-ground coffee.
54
00:02:07,133 --> 00:02:08,403
To make that gross
pre-ground coffee
55
00:02:08,433 --> 00:02:10,083
into something
more drinkable,
56
00:02:10,116 --> 00:02:12,476
we're going to hack with eggs,
shells and all.
57
00:02:13,016 --> 00:02:14,376
When we're done,
we're gonna invite people
58
00:02:14,416 --> 00:02:16,116
to come on up,
sample each coffee,
59
00:02:16,150 --> 00:02:18,080
and see if they
can spot the hack.
60
00:02:18,116 --> 00:02:21,196
I like this when we make people
drink things from random cups.
61
00:02:21,233 --> 00:02:22,483
Any time it's not me.
62
00:02:23,016 --> 00:02:25,076
We're gonna crack the egg
into the coffee grounds
63
00:02:25,116 --> 00:02:26,266
and leave the shells.
64
00:02:26,300 --> 00:02:28,430
This feels very wrong,
but it's fun.
65
00:02:28,466 --> 00:02:30,046
What's happening here
is that
66
00:02:30,083 --> 00:02:31,283
there's proteins
in this egg, right,
67
00:02:31,316 --> 00:02:34,226
and it's gonna bind to
the acidic portions
68
00:02:34,266 --> 00:02:36,446
of this coffee and it's gonna
bring that acidity down.
69
00:02:36,483 --> 00:02:39,373
Next, pour the mixture
into one cup of water
70
00:02:39,400 --> 00:02:41,180
and boil for five minutes.
71
00:02:41,216 --> 00:02:43,416
Then we want to add
one cup of cold water
72
00:02:43,450 --> 00:02:45,230
to our concoction over here.
73
00:02:45,266 --> 00:02:47,376
The cold water's gonna help
push some of the egg shells
74
00:02:47,416 --> 00:02:49,276
and the grounds
to the bottom of the pot.
75
00:02:49,316 --> 00:02:51,416
After that,
just strain and serve.
76
00:02:51,450 --> 00:02:53,350
So, here we go.
77
00:02:53,383 --> 00:02:57,103
That is
an interesting bouquet.
78
00:02:57,133 --> 00:02:58,003
Unforgettable.
79
00:02:58,033 --> 00:02:59,023
Yeah.
80
00:02:59,050 --> 00:03:00,150
Hacked coffee!
Step right up!
81
00:03:00,183 --> 00:03:01,123
Hacked coffee!
82
00:03:01,150 --> 00:03:02,420
Hackuccino!
De-hack!
83
00:03:02,450 --> 00:03:04,270
Hacked coffee, people!
Come get it!
84
00:03:04,300 --> 00:03:05,470
Hi.
How you guys doing?
85
00:03:06,000 --> 00:03:08,170
Can we interest you
in some free coffee today?
86
00:03:08,200 --> 00:03:09,250
Fancy a cup of Joe?
87
00:03:09,283 --> 00:03:10,203
You guys coffee drinkers?
88
00:03:10,233 --> 00:03:11,223
-A little bit, yeah.
-Yeah.
89
00:03:11,250 --> 00:03:12,380
We got two different brews.
90
00:03:12,416 --> 00:03:15,076
We have one hacked cup of coffee
and a regular cup of coffee.
91
00:03:15,116 --> 00:03:16,196
Which one do you want
to start with?
92
00:03:16,233 --> 00:03:18,073
Yellow.
93
00:03:20,216 --> 00:03:21,416
Oh, no.
94
00:03:21,450 --> 00:03:22,470
Oh, no.
95
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
It tastes like coffee.
Okay.
96
00:03:24,033 --> 00:03:24,473
It tastes like the morning.
97
00:03:25,000 --> 00:03:26,180
Oh.
98
00:03:26,216 --> 00:03:29,076
You're kind of making
sour faces drinking that one.
99
00:03:29,116 --> 00:03:30,196
Oh, two sour faces.
100
00:03:30,233 --> 00:03:31,233
Yeah, what's going on?
101
00:03:31,266 --> 00:03:33,196
-It's bitter.
-Yeah. Really bitter.
102
00:03:33,233 --> 00:03:35,073
Why don't you ladies
step into the blue.
103
00:03:37,200 --> 00:03:38,150
Oh.
104
00:03:38,183 --> 00:03:40,473
Strong opinion
right out of the gate.
105
00:03:41,000 --> 00:03:42,020
Not liking the blue.
106
00:03:42,050 --> 00:03:42,470
-No.
-Mm.
107
00:03:43,000 --> 00:03:44,150
Tastes like
mnh-mnh to you.
108
00:03:44,183 --> 00:03:45,403
Yeah.
[ Laughter ]
109
00:03:45,433 --> 00:03:47,123
I'd say this one's
less bitter.
110
00:03:47,150 --> 00:03:49,180
The blue kind of tastes like
vanilla to me.
111
00:03:49,216 --> 00:03:51,376
Which one do you think
is our hacked cup of coffee
112
00:03:51,416 --> 00:03:53,016
and which one do you think
113
00:03:53,050 --> 00:03:55,000
is the high-end,
fancy artisanal coffee?
114
00:03:55,033 --> 00:03:56,223
I feel like
yellow was hacked.
115
00:03:56,250 --> 00:03:58,030
I think
the yellow was hacked.
116
00:03:58,066 --> 00:03:59,016
Okay.
What about you?
117
00:03:59,050 --> 00:04:00,130
I'm gonna have to go with
yellow.
118
00:04:00,166 --> 00:04:02,066
I think yellow is hacked.
Yeah.
119
00:04:02,100 --> 00:04:03,130
That one was hacked.
120
00:04:03,166 --> 00:04:05,076
-The yellow is the hacked.
-Yep.
121
00:04:05,116 --> 00:04:07,416
And the blue
is fancy expensive.
122
00:04:07,450 --> 00:04:08,420
Money's on blue.
123
00:04:08,450 --> 00:04:10,150
Oh, you're putting money
on the blue?
124
00:04:10,183 --> 00:04:12,173
How much will we bet on it?
'Cause you seem very confident.
125
00:04:12,200 --> 00:04:14,300
-I bet $1.
-$1. Okay.
126
00:04:14,333 --> 00:04:16,383
That's about
what the blue coffee was worth,
127
00:04:16,416 --> 00:04:19,196
because that was our hack.
128
00:04:19,233 --> 00:04:20,273
Oh, my god!
129
00:04:20,300 --> 00:04:22,280
That's the hacked coffee?
Oh, wow.
130
00:04:22,316 --> 00:04:25,276
Do you have any idea
what we did to the hacked coffee
131
00:04:25,316 --> 00:04:27,076
to make it taste different?
132
00:04:27,116 --> 00:04:28,316
Maybe vanilla extract?
133
00:04:28,350 --> 00:04:32,330
Vanilla's an interesting flavor
profile to get from an egg.
134
00:04:32,366 --> 00:04:33,476
Oh.
135
00:04:34,016 --> 00:04:35,176
-That's the hack.
-Oh, darn.
136
00:04:35,216 --> 00:04:37,446
I'm sort of surprised that
nobody could spot this hack.
137
00:04:37,483 --> 00:04:39,403
I thought there was
a clear difference.
138
00:04:39,433 --> 00:04:41,273
Well, if you're feeling
adventurous
139
00:04:41,300 --> 00:04:43,400
and you want to spice up
your cup of Joe,
140
00:04:43,433 --> 00:04:47,423
I guess reach for an egg and see
if you can spot the hack.
141
00:04:57,066 --> 00:04:58,416
Ahh.
142
00:05:05,266 --> 00:05:07,216
[ Crash ]
143
00:05:09,216 --> 00:05:11,016
Ugh.
We've all been there.
144
00:05:11,050 --> 00:05:13,050
You go to re-heat
your leftover pizza
145
00:05:13,083 --> 00:05:15,323
in the microwave,
and it turns into a soggy mess.
146
00:05:15,350 --> 00:05:18,080
Today I've got a hack
that will breathe some life
147
00:05:18,116 --> 00:05:19,276
back into your stale slice.
148
00:05:19,316 --> 00:05:22,276
I'm about to give you guys
a "pizza" my mind.
149
00:05:22,316 --> 00:05:24,146
-Ahh!
-Huh?
150
00:05:24,183 --> 00:05:25,233
Oh, I'm fired?
151
00:05:25,266 --> 00:05:27,346
All you need to give
this old pizza a makeover
152
00:05:27,383 --> 00:05:29,073
is any sort of hot press.
153
00:05:29,100 --> 00:05:31,100
I'm gonna use a waffle iron
154
00:05:31,133 --> 00:05:35,073
and make myself some
pizza pockets, 'cause I classy.
155
00:05:35,100 --> 00:05:37,430
I'm gonna take this slice,
fold it over,
156
00:05:37,466 --> 00:05:40,166
and then trim off the excess.
157
00:05:40,200 --> 00:05:43,180
You can feed this to
a neighborhood feral cat.
158
00:05:43,216 --> 00:05:46,066
Now, if you really want to
bring this pizza pocket to life,
159
00:05:46,100 --> 00:05:48,000
you should stuff it
full of toppings.
160
00:05:48,033 --> 00:05:50,123
Ooh!
I have some leftover mozzarella sticks
161
00:05:50,150 --> 00:05:52,150
and no shame, so let's do that.
162
00:05:52,183 --> 00:05:54,023
Ahh!
163
00:05:54,050 --> 00:05:56,070
If you don't want
your pizza to be dry,
164
00:05:56,100 --> 00:05:58,130
you can use
your leftover marinara sauce
165
00:05:58,166 --> 00:05:59,346
from your mozzarella sticks.
166
00:05:59,383 --> 00:06:01,103
Things are getting saucy.
167
00:06:01,133 --> 00:06:03,153
It's kind of like
a calzone, a pocket.
168
00:06:03,183 --> 00:06:05,383
Depressed person food,
you know what I'm saying?
169
00:06:05,416 --> 00:06:09,026
So, I've got my delicious little
pocket of goodness formed.
170
00:06:09,066 --> 00:06:11,046
Now you put it
on our waffle iron.
171
00:06:11,083 --> 00:06:13,133
Mommy will be right out here,
buddy.
172
00:06:13,166 --> 00:06:14,296
[ Pizza sizzling ]
173
00:06:14,333 --> 00:06:16,383
I know it hurts,
but it's for the best?
174
00:06:16,416 --> 00:06:17,996
Guys, do you hear that?
175
00:06:18,033 --> 00:06:20,033
That's the sound
of clogged arteries.
176
00:06:20,066 --> 00:06:22,016
Mmm.
[ Canned laughter ]
177
00:06:22,050 --> 00:06:24,130
Yeah, this is pretty much
idiot proof.
178
00:06:24,166 --> 00:06:26,026
Let's eat it.
179
00:06:27,350 --> 00:06:28,450
Yep.
180
00:06:28,483 --> 00:06:30,233
This is how you want
to get fat, trust me.
181
00:06:30,266 --> 00:06:31,426
This is the way to do it.
182
00:06:31,466 --> 00:06:33,126
Don't ever put your pizza
in the microwave again.
183
00:06:33,166 --> 00:06:34,376
This tastes awesome.
184
00:06:34,416 --> 00:06:38,176
It's crispy, it's got marinara
on it, the cheese is re-melted.
185
00:06:38,216 --> 00:06:40,116
Guys, it's not delivery.
186
00:06:40,150 --> 00:06:41,380
It's a hack.
187
00:06:41,416 --> 00:06:43,096
Yeah!
188
00:06:43,133 --> 00:06:45,173
Up next, feel the breeze.
189
00:06:45,200 --> 00:06:47,030
Little leaguers take their hacks
190
00:06:47,066 --> 00:06:49,046
against a hacked
pitching machine.
191
00:06:49,083 --> 00:06:50,273
That's a home run!
192
00:06:50,300 --> 00:06:53,280
Kevin: And how to save serious
dough on your next massage.
193
00:06:53,316 --> 00:06:54,426
There's more to come.
194
00:06:54,466 --> 00:06:58,396
Hacks for a spa day staycation
when we return.
195
00:07:02,200 --> 00:07:05,470
They say that it takes 10,000
hours to get good at anything.
196
00:07:06,000 --> 00:07:07,120
Well, that's
a whole lot of balls
197
00:07:07,150 --> 00:07:08,350
if you're trying
to be a major leaguer.
198
00:07:08,383 --> 00:07:10,423
So, what are you supposed to do
if you want to be a big shot
199
00:07:10,450 --> 00:07:12,320
but you can't afford
a pitching machine?
200
00:07:12,350 --> 00:07:16,080
You got to hack one
with one of these.
201
00:07:16,116 --> 00:07:17,446
This is hack or wack.
202
00:07:19,300 --> 00:07:21,100
To help me with today's
hack or wack,
203
00:07:21,133 --> 00:07:22,283
I'm joined by Mike Stein.
204
00:07:22,316 --> 00:07:24,096
He's the coach
of the furious squirrels!
205
00:07:24,133 --> 00:07:25,123
Whoo-hoo.
206
00:07:25,150 --> 00:07:27,080
How often do you guys
do batting practice?
207
00:07:27,116 --> 00:07:28,066
At least twice a week.
208
00:07:28,100 --> 00:07:29,100
Really?
Mm-hmm.
209
00:07:29,133 --> 00:07:30,283
How many pitches
are you throwing?
210
00:07:30,316 --> 00:07:31,346
Probably at least 200.
211
00:07:31,383 --> 00:07:34,003
Well, your arm is in luck,
because we're gonna
212
00:07:34,033 --> 00:07:36,123
hack this leaf blower
into a pitching machine.
213
00:07:36,150 --> 00:07:38,330
First thing I'm gonna do --
a little t-joint here.
214
00:07:38,366 --> 00:07:40,246
Okay.
Put it on to our leaf blower.
215
00:07:40,283 --> 00:07:42,253
I want to take one of our pipes,
pop it in the front.
216
00:07:42,283 --> 00:07:45,003
That is now the muzzle
of this wiffle gun.
217
00:07:45,033 --> 00:07:47,303
And our loader
is right there.
218
00:07:47,333 --> 00:07:49,473
The squirrel's got
a secret weapon now, huh?
219
00:07:50,000 --> 00:07:51,200
Let's meet those squirrels!
220
00:07:51,233 --> 00:07:53,403
[ Cheers and applause ]
221
00:07:53,433 --> 00:07:56,453
The furious squirrels!
222
00:07:58,300 --> 00:07:59,400
You're kaidin.
Yeah.
223
00:07:59,433 --> 00:08:00,453
I'm Skylar.
Skylar.
224
00:08:00,483 --> 00:08:01,453
Nathan.
Nathan.
225
00:08:01,483 --> 00:08:03,323
Nice to meet you guys.
I'm Kevin pereira.
226
00:08:04,483 --> 00:08:07,023
I know, you're starstruck.
I get it. It happens a lot.
227
00:08:07,050 --> 00:08:08,380
Where's Brooke?
228
00:08:10,233 --> 00:08:11,283
Let's play ball!
229
00:08:11,316 --> 00:08:13,266
-Yeah!
-Yeah!
230
00:08:13,300 --> 00:08:14,320
Here we go.
231
00:08:14,350 --> 00:08:16,470
[ Leaf blower blowing ]
232
00:08:17,000 --> 00:08:19,200
Three!
233
00:08:19,233 --> 00:08:21,383
Two!
234
00:08:21,416 --> 00:08:23,246
One!
235
00:08:31,283 --> 00:08:33,053
Oh!
236
00:08:33,083 --> 00:08:34,453
What?! Glorious!
237
00:08:34,483 --> 00:08:36,323
Oh!
238
00:08:37,333 --> 00:08:39,083
Boom!
239
00:08:39,116 --> 00:08:41,046
Come on now.
240
00:08:41,083 --> 00:08:42,223
Whoo!
241
00:08:42,250 --> 00:08:44,080
Oh!
242
00:08:45,466 --> 00:08:47,126
Oh!
243
00:08:47,166 --> 00:08:49,126
That's a home run!
244
00:08:49,166 --> 00:08:51,126
Let's get down
to the important business here.
245
00:08:51,166 --> 00:08:52,316
We have to find out,
246
00:08:52,350 --> 00:08:56,180
was my leaf blower
pitching machine hack or wack?
247
00:08:56,216 --> 00:08:58,196
Nathan, we're gonna
start with you.
248
00:08:58,233 --> 00:09:00,173
Hack.
Hack? Because?
249
00:09:00,200 --> 00:09:02,120
It's the best thing ever.
250
00:09:02,150 --> 00:09:03,230
Absolutely right, Nathan.
251
00:09:03,266 --> 00:09:04,126
Skylar?
252
00:09:04,166 --> 00:09:05,116
Wack.
253
00:09:05,150 --> 00:09:07,030
[ Gasps ]
What?!
254
00:09:07,066 --> 00:09:09,476
I mean, most of them,
we didn't hit.
255
00:09:10,016 --> 00:09:13,166
And I would probably blame it
on your leaf blower.
256
00:09:13,200 --> 00:09:14,270
I would, too.
That's a great excuse.
257
00:09:14,300 --> 00:09:15,400
It's gonna get you
far in this world.
258
00:09:15,433 --> 00:09:16,353
Blame it on everybody else.
259
00:09:16,383 --> 00:09:17,473
Kaidin, you tell me.
260
00:09:18,000 --> 00:09:20,320
Leaf blower pitching machine,
is it hack or wack?
261
00:09:23,050 --> 00:09:24,280
Hack.
262
00:09:24,316 --> 00:09:25,446
I love it.
263
00:09:25,483 --> 00:09:29,303
Leaf blower pitching machine --
it's totally a hack.
264
00:09:29,333 --> 00:09:30,433
Uh, any openings on the team?
265
00:09:30,466 --> 00:09:32,276
Well, we didn't actually
see you bat.
266
00:09:32,316 --> 00:09:33,996
[ Scoffs ]
I can swing, Mike.
267
00:09:34,033 --> 00:09:35,033
Oh, yeah?
Oh, yeah.
268
00:09:35,066 --> 00:09:37,046
Okay.
269
00:09:51,333 --> 00:09:53,233
Brooke: This is Bob.
270
00:09:53,266 --> 00:09:56,246
He may not look like much,
but back in the day,
271
00:09:56,283 --> 00:10:01,133
Bob had some big dumb dreams
which didn't quite work out.
272
00:10:01,166 --> 00:10:02,346
Now Bob's a broke ass,
273
00:10:02,383 --> 00:10:05,333
and he needs every hack
in the book to survive.
274
00:10:05,366 --> 00:10:07,196
This is...
275
00:10:10,250 --> 00:10:13,130
$5 a month on toilet paper?
276
00:10:13,166 --> 00:10:14,276
That's excessive.
277
00:10:14,316 --> 00:10:18,246
Our neighbors throw away tons
of perfectly good newspaper.
278
00:10:18,283 --> 00:10:20,023
You look stressed.
279
00:10:20,050 --> 00:10:21,430
You know what you need?
280
00:10:21,466 --> 00:10:24,366
A day of unwinding
at a fancy spa.
281
00:10:24,400 --> 00:10:25,430
Really?
282
00:10:25,466 --> 00:10:28,316
Oh, Bob, that would be
fantastic.
283
00:10:28,350 --> 00:10:30,150
Whoa, what the [bleep] Bob?
284
00:10:30,183 --> 00:10:32,303
A spa day means
expensive massages,
285
00:10:32,333 --> 00:10:35,033
costly mani-pedis,
and those mud baths
286
00:10:35,066 --> 00:10:37,426
with cucumbers on your eyes
ain't cheap, pal.
287
00:10:37,466 --> 00:10:39,396
They charge you
for the cucumbers, too?
288
00:10:39,433 --> 00:10:42,133
Yeah, it's gonna cost you
at least $200.
289
00:10:42,166 --> 00:10:45,046
That's over twice
what you've got in the bank.
290
00:10:45,083 --> 00:10:47,303
When do we go?
291
00:10:47,333 --> 00:10:49,383
We're already there.
292
00:10:49,416 --> 00:10:51,026
Suave, Bob.
293
00:10:51,066 --> 00:10:53,316
Real suave.
294
00:10:53,350 --> 00:10:57,270
Okay, if you're gonna pull off
this at-home health spa thing,
295
00:10:57,300 --> 00:11:01,280
your lady will need
the appropriate attire.
296
00:11:01,316 --> 00:11:04,396
Throw a bathrobe in the washer
with some white vinegar,
297
00:11:04,433 --> 00:11:07,253
then drop a couple tennis balls
in the dryer.
298
00:11:07,283 --> 00:11:09,023
One fluff cycle later,
299
00:11:09,050 --> 00:11:12,120
that ragged robe
is a super soft spa-grade wrap.
300
00:11:12,150 --> 00:11:13,030
For me?
301
00:11:13,066 --> 00:11:14,216
To borrow.
302
00:11:14,250 --> 00:11:18,120
Aww, such a generous lover.
303
00:11:18,150 --> 00:11:20,350
Now that your ever-patient
partner has settled in...
304
00:11:20,383 --> 00:11:21,473
Ooh.
305
00:11:22,000 --> 00:11:23,480
...let's cover up
the hold sweaty sock smell
306
00:11:24,016 --> 00:11:27,066
permeating
your broke-ass bedroom.
307
00:11:28,383 --> 00:11:31,153
By heating up some water
and lavender oil
308
00:11:31,183 --> 00:11:32,483
in an old thrift-store mug,
309
00:11:33,016 --> 00:11:35,476
slobby Bobby hacks
an aroma therapy diffuser
310
00:11:36,016 --> 00:11:37,266
for cents on the dollar.
311
00:11:37,300 --> 00:11:39,070
[ Sighs ]
312
00:11:39,100 --> 00:11:42,430
All right. What do you say
we get this massage rolling?
313
00:11:42,466 --> 00:11:46,146
Wow, that's literal,
but applying a rolling pin
314
00:11:46,183 --> 00:11:49,073
to tense muscles
is certainly one way
315
00:11:49,100 --> 00:11:51,000
to knead out pesky knots.
316
00:11:51,033 --> 00:11:53,383
Who needs to shell out big bucks
for massage tools,
317
00:11:53,416 --> 00:11:56,226
or pay a strapping
six-foot-tall Swedish masseuse
318
00:11:56,266 --> 00:11:57,416
named sven $150 an hour
319
00:11:57,450 --> 00:12:00,100
to put his hands
all over your girlfriend?
320
00:12:00,133 --> 00:12:03,033
Not me, that's who.
321
00:12:03,066 --> 00:12:05,266
Of course no spa day is complete
without a pedicure,
322
00:12:05,300 --> 00:12:07,300
but something tells me
you're not the type
323
00:12:07,333 --> 00:12:09,303
to foot the bill
for that, are you, Bob?
324
00:12:09,333 --> 00:12:13,433
That's just what the "big foot"
industry wants you to do.
325
00:12:13,466 --> 00:12:17,476
To fight back against big foot,
Bob hacks a minty foot bath
326
00:12:18,016 --> 00:12:21,346
by combining mouthwash
and vinegar in a sandwich bag.
327
00:12:21,383 --> 00:12:26,073
Then for some extra exfoliation,
he rubs a lemon and coarse salt.
328
00:12:26,100 --> 00:12:30,100
Plus I can even use it
to scrub the dirty dishes.
329
00:12:30,133 --> 00:12:31,373
But I won't.
330
00:12:31,400 --> 00:12:33,400
[ Whispering ] I will.
331
00:12:33,433 --> 00:12:35,153
Got to give you
some credit, Bob.
332
00:12:35,183 --> 00:12:38,153
Your broke-ass beauty hacks
actually worked.
333
00:12:38,183 --> 00:12:41,433
This spa day only cost you
about 20 bucks.
334
00:12:41,466 --> 00:12:42,466
How was everything?
335
00:12:43,000 --> 00:12:44,280
It was great.
336
00:12:44,316 --> 00:12:47,196
But don't use those lemons
to scrub the dirty dishes.
337
00:12:47,233 --> 00:12:49,033
Ugh, seriously, don't.
338
00:12:49,066 --> 00:12:51,996
You'll get athlete's mouth.
339
00:12:52,033 --> 00:12:53,223
Kevin:
Prepare to be bowled over.
340
00:12:53,250 --> 00:12:54,450
Okay!
341
00:12:54,483 --> 00:12:58,083
Up next, we test your hacks for
cooling off piping-hot soup.
342
00:12:58,116 --> 00:12:59,216
Ay-ay-ay!
343
00:12:59,250 --> 00:13:01,150
Brooke: And never leave
your couch again.
344
00:13:01,183 --> 00:13:03,273
Oh, sweet nectar
of the gods!
345
00:13:03,300 --> 00:13:07,350
A hack master returns
for his juiciest hack yet.
346
00:13:16,133 --> 00:13:17,403
Kevin:
Transportable timepiece.
347
00:13:17,433 --> 00:13:19,333
Ticking reminder
that life is finite.
348
00:13:19,366 --> 00:13:21,276
Let's turn back the clock
on this...
349
00:13:26,300 --> 00:13:28,330
Clock makers invent
a timepiece small enough
350
00:13:28,366 --> 00:13:30,366
to fit in the pocket
of a man's waistcoat.
351
00:13:30,400 --> 00:13:32,470
Smell thee later, sundial.
352
00:13:33,000 --> 00:13:34,330
There it stays until...
353
00:13:36,366 --> 00:13:39,076
British troops use watches
to synchronize attacks,
354
00:13:39,116 --> 00:13:41,016
but find they lose
valuable seconds
355
00:13:41,050 --> 00:13:42,250
digging through their pockets.
356
00:13:42,283 --> 00:13:43,453
Hands up!
357
00:13:43,483 --> 00:13:47,103
To save time, soldiers begin
lashing watches to their wrists.
358
00:13:47,133 --> 00:13:48,473
Crap.
I'm late for work.
359
00:13:49,000 --> 00:13:50,020
[ Cannons fire ]
360
00:13:50,050 --> 00:13:52,430
Flash forward 30 years
to another war!
361
00:13:52,466 --> 00:13:55,076
English jewelers start
selling trench watches
362
00:13:55,116 --> 00:13:56,426
with leather straps
already attached
363
00:13:56,466 --> 00:13:59,096
for officers to wear in combat.
364
00:13:59,133 --> 00:14:01,133
Time's up for you,
you hun bastard.
365
00:14:01,166 --> 00:14:02,066
[ Grunts ]
366
00:14:02,100 --> 00:14:04,120
Wristwatches grow in popularity
367
00:14:04,150 --> 00:14:06,420
over decades
until disaster strikes!
368
00:14:06,450 --> 00:14:09,320
Motorola releases
the first commercial cellphone.
369
00:14:09,350 --> 00:14:12,480
Before long, everyone once again
has a clock in their pocket.
370
00:14:13,016 --> 00:14:14,346
So, here's to you, wristwatch.
371
00:14:14,383 --> 00:14:17,183
You may be nothing more than
a fashion accessory today,
372
00:14:17,216 --> 00:14:19,146
but perhaps your time
will come again.
373
00:14:19,183 --> 00:14:24,233
Until then,
you remain a hack from history.
374
00:14:24,266 --> 00:14:26,216
Mmm.
375
00:14:26,250 --> 00:14:27,400
Kev, kev, kev, kev, no.
376
00:14:27,433 --> 00:14:30,283
You're gonna burn
the [bleep] out of your mouth.
377
00:14:30,316 --> 00:14:31,296
Don't eat that.
378
00:14:31,333 --> 00:14:33,133
Brooke, the soup is hot
and delicious,
379
00:14:33,166 --> 00:14:35,226
and waiting for it
to cool down feels like torture,
380
00:14:35,266 --> 00:14:37,366
so I'm gonna have a bite.
381
00:14:37,400 --> 00:14:39,030
Don't do it!
382
00:14:39,066 --> 00:14:42,176
Because we've got some hacks
for cooling down hot soup faster
383
00:14:42,216 --> 00:14:44,426
in today's
tumblr's hack mail.
384
00:14:44,466 --> 00:14:48,276
Hack number one comes to us
from Tony in Philadelphia.
385
00:14:54,300 --> 00:14:57,230
Tony is right about the whole
metal being a conductor thing.
386
00:14:57,266 --> 00:14:59,276
But my question is
for a big bowl like this,
387
00:14:59,316 --> 00:15:00,996
what is one spoon
capable of?
388
00:15:01,033 --> 00:15:02,253
I think
we need to find out.
389
00:15:02,283 --> 00:15:05,073
Together:
Three, two, one.
390
00:15:06,233 --> 00:15:08,273
Okay, you've gone for the dip,
but I'm gonna go for
391
00:15:08,300 --> 00:15:10,170
a bit of a stir,
because I want the metal
392
00:15:10,200 --> 00:15:14,130
to try to touch every ounce
of soup in this bowl.
393
00:15:14,166 --> 00:15:16,296
Okay, for science.
394
00:15:16,333 --> 00:15:18,083
Okay.
395
00:15:18,116 --> 00:15:19,276
Okay!
396
00:15:19,316 --> 00:15:22,216
Still too hot.
397
00:15:22,250 --> 00:15:23,350
Yeah, way too hot.
398
00:15:23,383 --> 00:15:24,473
So, let's move it on.
399
00:15:25,000 --> 00:15:27,380
Our next hack comes to us
from Carol in Reno, Nevada.
400
00:15:39,216 --> 00:15:41,096
That belongs
in the "shark tank."
401
00:15:41,133 --> 00:15:43,453
[ Laughs ]
That's brilliant.
402
00:15:43,483 --> 00:15:44,483
Here they be.
403
00:15:45,016 --> 00:15:46,166
[ Squeals ]
They're tiny umbrellas.
404
00:15:46,200 --> 00:15:48,020
Look at them.
Cute!
405
00:15:48,050 --> 00:15:51,150
So, I'm just gonna
grab one here.
406
00:15:51,183 --> 00:15:52,403
Soupy.
I like it.
407
00:15:52,433 --> 00:15:55,133
Rather than eat the hack, can we
use it to cool down the soup?
408
00:15:55,166 --> 00:15:56,196
Can we try?
409
00:15:56,233 --> 00:15:58,303
All right, let's do a little
dunky-doo, shall we?
410
00:15:58,333 --> 00:16:00,383
That is melting
that sicle down.
411
00:16:00,416 --> 00:16:01,366
Okay.
412
00:16:01,400 --> 00:16:04,250
Yep, mine's going down
pretty fast.
413
00:16:04,283 --> 00:16:07,033
Time for
the moment of truth.
414
00:16:07,066 --> 00:16:07,466
Bon appétit.
415
00:16:08,016 --> 00:16:09,416
Bon appétit.
416
00:16:13,116 --> 00:16:14,346
Yeah.
Still warm.
417
00:16:14,383 --> 00:16:16,283
Not scalding.
418
00:16:16,316 --> 00:16:18,226
That's a perfect
temperature.
419
00:16:18,266 --> 00:16:20,316
A very bold,
intense-flavored soup
420
00:16:20,350 --> 00:16:22,350
because we didn't
water it down.
421
00:16:22,383 --> 00:16:25,233
If you don't have the Patience
to wait 30 or 40 seconds
422
00:16:25,266 --> 00:16:27,476
for soup to cool down,
you can take 3 to 4 hours
423
00:16:28,016 --> 00:16:30,296
and just freeze a little bit
of that soup beforehand
424
00:16:30,333 --> 00:16:32,123
and you're set.
425
00:16:32,150 --> 00:16:36,170
Our third and final hack comes
to us from Jordan in tampa.
426
00:16:46,066 --> 00:16:47,476
Prepare to be blown away.
427
00:16:48,016 --> 00:16:49,366
Oh, boy.
428
00:16:49,400 --> 00:16:51,450
Are you at all scared
of splatter?
429
00:16:51,483 --> 00:16:54,233
Very. Because instead
of just burning my mouth,
430
00:16:54,266 --> 00:16:55,396
I'll burn my entire face.
431
00:16:55,433 --> 00:16:58,373
Okay, uh, I don't want
you to do this.
432
00:16:58,400 --> 00:17:00,020
I feel like you're
just gonna get --
433
00:17:00,050 --> 00:17:01,220
look at how glamorous
this hack would be.
434
00:17:01,250 --> 00:17:03,480
This is how Mariah Carey
eats soup.
435
00:17:10,100 --> 00:17:11,280
Ay-ay-ay!
436
00:17:11,316 --> 00:17:12,226
My contact.
437
00:17:12,266 --> 00:17:13,216
Don't put that
on my face.
438
00:17:13,250 --> 00:17:14,120
Sorry.
439
00:17:14,150 --> 00:17:15,300
I, too, have a fan.
440
00:17:15,333 --> 00:17:19,123
I'm just going to hold it here
and cool off my soup.
441
00:17:19,150 --> 00:17:20,450
If I can get
them in there.
442
00:17:20,483 --> 00:17:22,283
Ooh.
I can already tell.
443
00:17:22,316 --> 00:17:24,266
It's cooling my lips before
I even touch the soup.
444
00:17:24,300 --> 00:17:27,080
Ooh, how refreshing.
445
00:17:27,116 --> 00:17:28,446
It didn't burn my face,
but it is loud.
446
00:17:28,483 --> 00:17:30,323
Hard to take a conference call
and eat soup,
447
00:17:30,350 --> 00:17:32,400
and I think it could be
a shocking hazard.
448
00:17:32,433 --> 00:17:35,473
I actually think my hack
is a little too effective.
449
00:17:36,000 --> 00:17:38,050
You got cold soup now?
450
00:17:38,083 --> 00:17:39,133
Cold soup.
451
00:17:39,166 --> 00:17:40,396
All right,
let's run this down.
452
00:17:40,433 --> 00:17:43,133
For our first hack,
we used a metal spoon.
453
00:17:43,166 --> 00:17:46,026
Once that spoon cools down
a single bite of soup,
454
00:17:46,066 --> 00:17:48,076
bit is now the same temperature
as the soup,
455
00:17:48,116 --> 00:17:50,226
and therefore, I got to say
that one's kind of a pass.
456
00:17:50,266 --> 00:17:52,246
Speaking of another pass.
457
00:17:52,283 --> 00:17:54,023
I don't want to carry around
a box fan.
458
00:17:54,050 --> 00:17:55,280
I don't think
you should need accessories
459
00:17:55,316 --> 00:17:56,996
to have chicken noodle
in this life.
460
00:17:57,033 --> 00:17:58,103
I just don't.
461
00:17:58,133 --> 00:18:00,373
Our third and final hack
was the soupsicle.
462
00:18:00,400 --> 00:18:02,380
I mean, out of left field.
463
00:18:02,416 --> 00:18:04,326
They do take
a minute of preparation,
464
00:18:04,366 --> 00:18:06,996
but if you go through that work,
you are awarded
465
00:18:07,033 --> 00:18:08,453
with a hack that
cools down your soup,
466
00:18:08,483 --> 00:18:10,033
does not dilute the taste,
467
00:18:10,066 --> 00:18:12,466
and that's why we have got
to give it our...
468
00:18:13,000 --> 00:18:15,350
Together:
Hack seal of approval!
469
00:18:15,383 --> 00:18:18,033
If you'd like to submit an idea,
you can go to
470
00:18:18,066 --> 00:18:23,026
hackmylifetrutv.tumblr.com
and submit your idea today.
471
00:18:23,066 --> 00:18:24,126
Kev, I feel sexy.
472
00:18:24,166 --> 00:18:25,116
Yeah.
Now it's working.
473
00:18:25,150 --> 00:18:26,200
Yeah?
On fleek?
474
00:18:26,233 --> 00:18:28,003
It actually blew some soup
in your hair, too.
475
00:18:28,033 --> 00:18:29,233
Oh.
476
00:18:29,266 --> 00:18:31,216
Great.
477
00:18:31,250 --> 00:18:32,400
Kevin: We got one hack left,
478
00:18:32,433 --> 00:18:34,403
and it's good
to the last drop, people.
479
00:18:34,433 --> 00:18:36,323
This is beverage foreplay,
Jason.
480
00:18:36,350 --> 00:18:39,150
When we return,
how to get an ice-cold beverage
481
00:18:39,183 --> 00:18:41,023
at the push of a button.
482
00:18:46,116 --> 00:18:48,026
We live in an on-demand world.
483
00:18:48,066 --> 00:18:51,126
At the push of a button,
you can get music or movies.
484
00:18:51,166 --> 00:18:53,376
And now thanks to master hacker
Jason poel Smith,
485
00:18:53,416 --> 00:18:56,016
you can get ice-cold beverages.
486
00:18:56,050 --> 00:18:58,070
Mm. Thanks, Jason.
487
00:18:58,100 --> 00:18:59,120
This is hack masters.
488
00:18:59,150 --> 00:19:01,070
So, thank you for joining us
again today.
489
00:19:01,100 --> 00:19:02,150
What are we making?
490
00:19:02,183 --> 00:19:04,353
We're making a soda fountain
out of a refrigerator
491
00:19:04,383 --> 00:19:06,273
and some random stuff
in your house.
492
00:19:06,300 --> 00:19:08,430
Sounds like [bleep] to me,
Jason, but all right.
493
00:19:08,466 --> 00:19:11,096
So, we've got some
aquarium air tubing,
494
00:19:11,133 --> 00:19:14,103
we've got an aquarium air pump,
some connector caps,
495
00:19:14,133 --> 00:19:15,423
and a switch.
496
00:19:15,450 --> 00:19:18,270
So, first you need to hook up
your switch to your air pump
497
00:19:18,300 --> 00:19:21,080
using a pair of twist-on
insulated connector caps.
498
00:19:21,116 --> 00:19:22,996
So, just
twist these together.
499
00:19:23,033 --> 00:19:24,403
So, then you can just
press the button.
500
00:19:24,433 --> 00:19:26,183
The air pump
is starting to run.
501
00:19:26,216 --> 00:19:28,276
It's pushing air out
the little tube right there.
502
00:19:28,316 --> 00:19:31,276
So, the next step is we modify
the orange juice can.
503
00:19:31,316 --> 00:19:33,416
But this can be pretty much
any beverage, right?
504
00:19:33,450 --> 00:19:36,020
It can be anything
that has a nice sealed top.
505
00:19:36,050 --> 00:19:37,300
Use some gravy.
506
00:19:37,333 --> 00:19:39,433
That might not work so well,
but...
507
00:19:39,466 --> 00:19:42,396
So, you take the lid and then
you drill two small holes
508
00:19:42,433 --> 00:19:46,223
in the top
of your juice can.
509
00:19:46,250 --> 00:19:48,370
You want it to be
the same diameter as your tubing
510
00:19:48,400 --> 00:19:51,330
so that when you slide it in,
it makes a nice, tight fit,
511
00:19:51,366 --> 00:19:55,166
and you want one of the hoses
to be just barely inside,
512
00:19:55,200 --> 00:19:56,470
and then you want
the other one to go
513
00:19:57,000 --> 00:19:58,420
to the bottom
of the juice can.
514
00:19:58,450 --> 00:20:00,280
And then tightly
close the lid.
515
00:20:00,316 --> 00:20:02,016
All right,
the tubes are in,
516
00:20:02,050 --> 00:20:04,300
but the drink is already
getting room temp, Jason.
517
00:20:04,333 --> 00:20:06,483
How do we get it into the fridge
and get beverage out of it?
518
00:20:07,016 --> 00:20:09,176
You put it into the fridge.
519
00:20:09,216 --> 00:20:11,226
You can drill through a side
of the refrigerator
520
00:20:11,266 --> 00:20:12,476
and stick the hose
through that,
521
00:20:13,016 --> 00:20:15,126
or if you're not quite so brave,
you can just have it
522
00:20:15,166 --> 00:20:17,016
going out through
the side of the door.
523
00:20:17,050 --> 00:20:18,100
You want to test it out?
524
00:20:18,133 --> 00:20:20,283
Absolutely. Push the button.
Let's try it out.
525
00:20:20,316 --> 00:20:22,216
Moment of truth.
526
00:20:22,250 --> 00:20:24,130
[ Pump whirring ]
I hear the pump.
527
00:20:24,166 --> 00:20:26,216
I'm getting
so excited right now.
528
00:20:26,250 --> 00:20:29,270
This is beverage foreplay,
Jason.
529
00:20:29,300 --> 00:20:32,320
Oh, sweet nectar
of the gods!
530
00:20:32,350 --> 00:20:33,420
Oh!
531
00:20:33,450 --> 00:20:35,000
All right.
532
00:20:35,033 --> 00:20:36,383
You can get, like,
a multiple pump version.
533
00:20:36,416 --> 00:20:38,246
It would allow you to have
multiple drinks.
534
00:20:38,283 --> 00:20:39,483
Yeah, you could make
a screwdriver
535
00:20:40,016 --> 00:20:41,476
with some orange juice
and vodka.
536
00:20:42,016 --> 00:20:44,426
Jason,
you are a master hacker.
537
00:20:44,466 --> 00:20:46,316
You have to go down
like two or three inches.
538
00:20:46,350 --> 00:20:47,400
Like, squat.
539
00:20:47,433 --> 00:20:50,283
Don't you tell me how to
get juice from a hose.
540
00:20:50,316 --> 00:20:53,416
You can leave me
with your tubes.
541
00:20:53,450 --> 00:20:57,270
Are you proud of me now, papa?
542
00:20:57,300 --> 00:21:00,220
Are you proud of me now?
543
00:21:00,270 --> 00:21:04,820
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.