All language subtitles for Hack My Life s02e19 Hack Nanny Saves the Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,416 --> 00:00:09,076 [ Screams ] 2 00:00:09,116 --> 00:00:11,176 Kevin: A parent's nightmare. 3 00:00:11,216 --> 00:00:14,296 Out of control kids wreaking havoc on the household. 4 00:00:14,333 --> 00:00:15,203 Evelyn! 5 00:00:15,233 --> 00:00:16,253 They need help. No! 6 00:00:16,283 --> 00:00:18,423 And there's only one person to call. 7 00:00:18,450 --> 00:00:21,070 Hack nanny. 8 00:00:21,100 --> 00:00:27,050 In tonight's episode, hack nanny faces her toughest mess yet. 9 00:00:27,083 --> 00:00:30,133 Oh, my goodness, what are you doing? 10 00:00:30,166 --> 00:00:31,996 Building a fort. 11 00:00:32,033 --> 00:00:33,353 That's not a fort. 12 00:00:33,383 --> 00:00:35,133 [ Both scream ] 13 00:00:35,166 --> 00:00:39,116 My darling cherub, your fort is weak. 14 00:00:39,150 --> 00:00:42,070 This is how you make a real fortress. 15 00:00:42,100 --> 00:00:44,380 With a box fan and a duvet cover. 16 00:00:44,416 --> 00:00:47,446 There, we've secured the edges of our sheet, 17 00:00:47,483 --> 00:00:49,203 our fan is in place. 18 00:00:49,233 --> 00:00:51,453 Now we turn it on. 19 00:00:54,383 --> 00:00:57,133 [Bleep] 20 00:00:57,166 --> 00:00:58,396 Get in here. 21 00:00:58,433 --> 00:01:00,073 So fun! So fun! So fun! 22 00:01:00,100 --> 00:01:03,430 Like a big delicious marshmallow. 23 00:01:03,466 --> 00:01:05,196 [ Laughing ] 24 00:01:05,233 --> 00:01:10,253 Kevin: Hack nanny -- she'll blow your kids away. 25 00:01:10,283 --> 00:01:12,123 Tonight on "hack my life"... 26 00:01:12,150 --> 00:01:13,220 It's alive! 27 00:01:13,250 --> 00:01:14,470 Swing, batter, batter! 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,070 Find out how we hacked a leaf blower 29 00:01:17,100 --> 00:01:18,150 to throw high heat. 30 00:01:18,183 --> 00:01:19,273 Oh! 31 00:01:19,300 --> 00:01:21,230 Kevin: Sayau revoir to your French press. 32 00:01:21,266 --> 00:01:22,996 Hot coffee, people! Come get it! 33 00:01:23,033 --> 00:01:25,303 Because we've got a hack to class up your cheap cup of Joe. 34 00:01:25,333 --> 00:01:27,003 Tastes like mnh-mnh to you. 35 00:01:27,033 --> 00:01:28,083 Yeah. [ Laughs ] 36 00:01:28,116 --> 00:01:29,276 Brooke: Plus... Ooh. 37 00:01:29,316 --> 00:01:31,366 ...ways to turn your bedroom into a day spa 38 00:01:31,400 --> 00:01:33,320 for cents on the dollar. 39 00:01:33,350 --> 00:01:36,150 Kevin: And the coolest hacks for chilling hot soup. 40 00:01:36,183 --> 00:01:38,123 This is how Mariah Carey eats soup. 41 00:01:38,150 --> 00:01:39,420 Brooke: Open up and say "ahh." 42 00:01:39,450 --> 00:01:41,170 Are you proud of me now, papa? 43 00:01:41,200 --> 00:01:44,030 This is "hack my life." 44 00:01:44,066 --> 00:01:46,226 Coffee's one of the best ways to start your day, 45 00:01:46,266 --> 00:01:49,026 but feeding the daily habit can get really expensive. 46 00:01:49,066 --> 00:01:51,266 Well, today we're gonna see if customers can taste 47 00:01:51,300 --> 00:01:53,250 the difference between our hacked brew 48 00:01:53,283 --> 00:01:55,223 and a fancy cup of Joe. 49 00:01:55,250 --> 00:01:58,030 This is spot the hack. 50 00:01:58,066 --> 00:02:00,326 So, to test this hack, we're gonna make two pots of Joe. 51 00:02:00,366 --> 00:02:03,116 In one, we're gonna use the finest, most freshly ground 52 00:02:03,150 --> 00:02:05,270 gourmet beans, and in the other, we're gonna use 53 00:02:05,300 --> 00:02:07,100 cheap pre-ground coffee. 54 00:02:07,133 --> 00:02:08,403 To make that gross pre-ground coffee 55 00:02:08,433 --> 00:02:10,083 into something more drinkable, 56 00:02:10,116 --> 00:02:12,476 we're going to hack with eggs, shells and all. 57 00:02:13,016 --> 00:02:14,376 When we're done, we're gonna invite people 58 00:02:14,416 --> 00:02:16,116 to come on up, sample each coffee, 59 00:02:16,150 --> 00:02:18,080 and see if they can spot the hack. 60 00:02:18,116 --> 00:02:21,196 I like this when we make people drink things from random cups. 61 00:02:21,233 --> 00:02:22,483 Any time it's not me. 62 00:02:23,016 --> 00:02:25,076 We're gonna crack the egg into the coffee grounds 63 00:02:25,116 --> 00:02:26,266 and leave the shells. 64 00:02:26,300 --> 00:02:28,430 This feels very wrong, but it's fun. 65 00:02:28,466 --> 00:02:30,046 What's happening here is that 66 00:02:30,083 --> 00:02:31,283 there's proteins in this egg, right, 67 00:02:31,316 --> 00:02:34,226 and it's gonna bind to the acidic portions 68 00:02:34,266 --> 00:02:36,446 of this coffee and it's gonna bring that acidity down. 69 00:02:36,483 --> 00:02:39,373 Next, pour the mixture into one cup of water 70 00:02:39,400 --> 00:02:41,180 and boil for five minutes. 71 00:02:41,216 --> 00:02:43,416 Then we want to add one cup of cold water 72 00:02:43,450 --> 00:02:45,230 to our concoction over here. 73 00:02:45,266 --> 00:02:47,376 The cold water's gonna help push some of the egg shells 74 00:02:47,416 --> 00:02:49,276 and the grounds to the bottom of the pot. 75 00:02:49,316 --> 00:02:51,416 After that, just strain and serve. 76 00:02:51,450 --> 00:02:53,350 So, here we go. 77 00:02:53,383 --> 00:02:57,103 That is an interesting bouquet. 78 00:02:57,133 --> 00:02:58,003 Unforgettable. 79 00:02:58,033 --> 00:02:59,023 Yeah. 80 00:02:59,050 --> 00:03:00,150 Hacked coffee! Step right up! 81 00:03:00,183 --> 00:03:01,123 Hacked coffee! 82 00:03:01,150 --> 00:03:02,420 Hackuccino! De-hack! 83 00:03:02,450 --> 00:03:04,270 Hacked coffee, people! Come get it! 84 00:03:04,300 --> 00:03:05,470 Hi. How you guys doing? 85 00:03:06,000 --> 00:03:08,170 Can we interest you in some free coffee today? 86 00:03:08,200 --> 00:03:09,250 Fancy a cup of Joe? 87 00:03:09,283 --> 00:03:10,203 You guys coffee drinkers? 88 00:03:10,233 --> 00:03:11,223 -A little bit, yeah. -Yeah. 89 00:03:11,250 --> 00:03:12,380 We got two different brews. 90 00:03:12,416 --> 00:03:15,076 We have one hacked cup of coffee and a regular cup of coffee. 91 00:03:15,116 --> 00:03:16,196 Which one do you want to start with? 92 00:03:16,233 --> 00:03:18,073 Yellow. 93 00:03:20,216 --> 00:03:21,416 Oh, no. 94 00:03:21,450 --> 00:03:22,470 Oh, no. 95 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 It tastes like coffee. Okay. 96 00:03:24,033 --> 00:03:24,473 It tastes like the morning. 97 00:03:25,000 --> 00:03:26,180 Oh. 98 00:03:26,216 --> 00:03:29,076 You're kind of making sour faces drinking that one. 99 00:03:29,116 --> 00:03:30,196 Oh, two sour faces. 100 00:03:30,233 --> 00:03:31,233 Yeah, what's going on? 101 00:03:31,266 --> 00:03:33,196 -It's bitter. -Yeah. Really bitter. 102 00:03:33,233 --> 00:03:35,073 Why don't you ladies step into the blue. 103 00:03:37,200 --> 00:03:38,150 Oh. 104 00:03:38,183 --> 00:03:40,473 Strong opinion right out of the gate. 105 00:03:41,000 --> 00:03:42,020 Not liking the blue. 106 00:03:42,050 --> 00:03:42,470 -No. -Mm. 107 00:03:43,000 --> 00:03:44,150 Tastes like mnh-mnh to you. 108 00:03:44,183 --> 00:03:45,403 Yeah. [ Laughter ] 109 00:03:45,433 --> 00:03:47,123 I'd say this one's less bitter. 110 00:03:47,150 --> 00:03:49,180 The blue kind of tastes like vanilla to me. 111 00:03:49,216 --> 00:03:51,376 Which one do you think is our hacked cup of coffee 112 00:03:51,416 --> 00:03:53,016 and which one do you think 113 00:03:53,050 --> 00:03:55,000 is the high-end, fancy artisanal coffee? 114 00:03:55,033 --> 00:03:56,223 I feel like yellow was hacked. 115 00:03:56,250 --> 00:03:58,030 I think the yellow was hacked. 116 00:03:58,066 --> 00:03:59,016 Okay. What about you? 117 00:03:59,050 --> 00:04:00,130 I'm gonna have to go with yellow. 118 00:04:00,166 --> 00:04:02,066 I think yellow is hacked. Yeah. 119 00:04:02,100 --> 00:04:03,130 That one was hacked. 120 00:04:03,166 --> 00:04:05,076 -The yellow is the hacked. -Yep. 121 00:04:05,116 --> 00:04:07,416 And the blue is fancy expensive. 122 00:04:07,450 --> 00:04:08,420 Money's on blue. 123 00:04:08,450 --> 00:04:10,150 Oh, you're putting money on the blue? 124 00:04:10,183 --> 00:04:12,173 How much will we bet on it? 'Cause you seem very confident. 125 00:04:12,200 --> 00:04:14,300 -I bet $1. -$1. Okay. 126 00:04:14,333 --> 00:04:16,383 That's about what the blue coffee was worth, 127 00:04:16,416 --> 00:04:19,196 because that was our hack. 128 00:04:19,233 --> 00:04:20,273 Oh, my god! 129 00:04:20,300 --> 00:04:22,280 That's the hacked coffee? Oh, wow. 130 00:04:22,316 --> 00:04:25,276 Do you have any idea what we did to the hacked coffee 131 00:04:25,316 --> 00:04:27,076 to make it taste different? 132 00:04:27,116 --> 00:04:28,316 Maybe vanilla extract? 133 00:04:28,350 --> 00:04:32,330 Vanilla's an interesting flavor profile to get from an egg. 134 00:04:32,366 --> 00:04:33,476 Oh. 135 00:04:34,016 --> 00:04:35,176 -That's the hack. -Oh, darn. 136 00:04:35,216 --> 00:04:37,446 I'm sort of surprised that nobody could spot this hack. 137 00:04:37,483 --> 00:04:39,403 I thought there was a clear difference. 138 00:04:39,433 --> 00:04:41,273 Well, if you're feeling adventurous 139 00:04:41,300 --> 00:04:43,400 and you want to spice up your cup of Joe, 140 00:04:43,433 --> 00:04:47,423 I guess reach for an egg and see if you can spot the hack. 141 00:04:57,066 --> 00:04:58,416 Ahh. 142 00:05:05,266 --> 00:05:07,216 [ Crash ] 143 00:05:09,216 --> 00:05:11,016 Ugh. We've all been there. 144 00:05:11,050 --> 00:05:13,050 You go to re-heat your leftover pizza 145 00:05:13,083 --> 00:05:15,323 in the microwave, and it turns into a soggy mess. 146 00:05:15,350 --> 00:05:18,080 Today I've got a hack that will breathe some life 147 00:05:18,116 --> 00:05:19,276 back into your stale slice. 148 00:05:19,316 --> 00:05:22,276 I'm about to give you guys a "pizza" my mind. 149 00:05:22,316 --> 00:05:24,146 -Ahh! -Huh? 150 00:05:24,183 --> 00:05:25,233 Oh, I'm fired? 151 00:05:25,266 --> 00:05:27,346 All you need to give this old pizza a makeover 152 00:05:27,383 --> 00:05:29,073 is any sort of hot press. 153 00:05:29,100 --> 00:05:31,100 I'm gonna use a waffle iron 154 00:05:31,133 --> 00:05:35,073 and make myself some pizza pockets, 'cause I classy. 155 00:05:35,100 --> 00:05:37,430 I'm gonna take this slice, fold it over, 156 00:05:37,466 --> 00:05:40,166 and then trim off the excess. 157 00:05:40,200 --> 00:05:43,180 You can feed this to a neighborhood feral cat. 158 00:05:43,216 --> 00:05:46,066 Now, if you really want to bring this pizza pocket to life, 159 00:05:46,100 --> 00:05:48,000 you should stuff it full of toppings. 160 00:05:48,033 --> 00:05:50,123 Ooh! I have some leftover mozzarella sticks 161 00:05:50,150 --> 00:05:52,150 and no shame, so let's do that. 162 00:05:52,183 --> 00:05:54,023 Ahh! 163 00:05:54,050 --> 00:05:56,070 If you don't want your pizza to be dry, 164 00:05:56,100 --> 00:05:58,130 you can use your leftover marinara sauce 165 00:05:58,166 --> 00:05:59,346 from your mozzarella sticks. 166 00:05:59,383 --> 00:06:01,103 Things are getting saucy. 167 00:06:01,133 --> 00:06:03,153 It's kind of like a calzone, a pocket. 168 00:06:03,183 --> 00:06:05,383 Depressed person food, you know what I'm saying? 169 00:06:05,416 --> 00:06:09,026 So, I've got my delicious little pocket of goodness formed. 170 00:06:09,066 --> 00:06:11,046 Now you put it on our waffle iron. 171 00:06:11,083 --> 00:06:13,133 Mommy will be right out here, buddy. 172 00:06:13,166 --> 00:06:14,296 [ Pizza sizzling ] 173 00:06:14,333 --> 00:06:16,383 I know it hurts, but it's for the best? 174 00:06:16,416 --> 00:06:17,996 Guys, do you hear that? 175 00:06:18,033 --> 00:06:20,033 That's the sound of clogged arteries. 176 00:06:20,066 --> 00:06:22,016 Mmm. [ Canned laughter ] 177 00:06:22,050 --> 00:06:24,130 Yeah, this is pretty much idiot proof. 178 00:06:24,166 --> 00:06:26,026 Let's eat it. 179 00:06:27,350 --> 00:06:28,450 Yep. 180 00:06:28,483 --> 00:06:30,233 This is how you want to get fat, trust me. 181 00:06:30,266 --> 00:06:31,426 This is the way to do it. 182 00:06:31,466 --> 00:06:33,126 Don't ever put your pizza in the microwave again. 183 00:06:33,166 --> 00:06:34,376 This tastes awesome. 184 00:06:34,416 --> 00:06:38,176 It's crispy, it's got marinara on it, the cheese is re-melted. 185 00:06:38,216 --> 00:06:40,116 Guys, it's not delivery. 186 00:06:40,150 --> 00:06:41,380 It's a hack. 187 00:06:41,416 --> 00:06:43,096 Yeah! 188 00:06:43,133 --> 00:06:45,173 Up next, feel the breeze. 189 00:06:45,200 --> 00:06:47,030 Little leaguers take their hacks 190 00:06:47,066 --> 00:06:49,046 against a hacked pitching machine. 191 00:06:49,083 --> 00:06:50,273 That's a home run! 192 00:06:50,300 --> 00:06:53,280 Kevin: And how to save serious dough on your next massage. 193 00:06:53,316 --> 00:06:54,426 There's more to come. 194 00:06:54,466 --> 00:06:58,396 Hacks for a spa day staycation when we return. 195 00:07:02,200 --> 00:07:05,470 They say that it takes 10,000 hours to get good at anything. 196 00:07:06,000 --> 00:07:07,120 Well, that's a whole lot of balls 197 00:07:07,150 --> 00:07:08,350 if you're trying to be a major leaguer. 198 00:07:08,383 --> 00:07:10,423 So, what are you supposed to do if you want to be a big shot 199 00:07:10,450 --> 00:07:12,320 but you can't afford a pitching machine? 200 00:07:12,350 --> 00:07:16,080 You got to hack one with one of these. 201 00:07:16,116 --> 00:07:17,446 This is hack or wack. 202 00:07:19,300 --> 00:07:21,100 To help me with today's hack or wack, 203 00:07:21,133 --> 00:07:22,283 I'm joined by Mike Stein. 204 00:07:22,316 --> 00:07:24,096 He's the coach of the furious squirrels! 205 00:07:24,133 --> 00:07:25,123 Whoo-hoo. 206 00:07:25,150 --> 00:07:27,080 How often do you guys do batting practice? 207 00:07:27,116 --> 00:07:28,066 At least twice a week. 208 00:07:28,100 --> 00:07:29,100 Really? Mm-hmm. 209 00:07:29,133 --> 00:07:30,283 How many pitches are you throwing? 210 00:07:30,316 --> 00:07:31,346 Probably at least 200. 211 00:07:31,383 --> 00:07:34,003 Well, your arm is in luck, because we're gonna 212 00:07:34,033 --> 00:07:36,123 hack this leaf blower into a pitching machine. 213 00:07:36,150 --> 00:07:38,330 First thing I'm gonna do -- a little t-joint here. 214 00:07:38,366 --> 00:07:40,246 Okay. Put it on to our leaf blower. 215 00:07:40,283 --> 00:07:42,253 I want to take one of our pipes, pop it in the front. 216 00:07:42,283 --> 00:07:45,003 That is now the muzzle of this wiffle gun. 217 00:07:45,033 --> 00:07:47,303 And our loader is right there. 218 00:07:47,333 --> 00:07:49,473 The squirrel's got a secret weapon now, huh? 219 00:07:50,000 --> 00:07:51,200 Let's meet those squirrels! 220 00:07:51,233 --> 00:07:53,403 [ Cheers and applause ] 221 00:07:53,433 --> 00:07:56,453 The furious squirrels! 222 00:07:58,300 --> 00:07:59,400 You're kaidin. Yeah. 223 00:07:59,433 --> 00:08:00,453 I'm Skylar. Skylar. 224 00:08:00,483 --> 00:08:01,453 Nathan. Nathan. 225 00:08:01,483 --> 00:08:03,323 Nice to meet you guys. I'm Kevin pereira. 226 00:08:04,483 --> 00:08:07,023 I know, you're starstruck. I get it. It happens a lot. 227 00:08:07,050 --> 00:08:08,380 Where's Brooke? 228 00:08:10,233 --> 00:08:11,283 Let's play ball! 229 00:08:11,316 --> 00:08:13,266 -Yeah! -Yeah! 230 00:08:13,300 --> 00:08:14,320 Here we go. 231 00:08:14,350 --> 00:08:16,470 [ Leaf blower blowing ] 232 00:08:17,000 --> 00:08:19,200 Three! 233 00:08:19,233 --> 00:08:21,383 Two! 234 00:08:21,416 --> 00:08:23,246 One! 235 00:08:31,283 --> 00:08:33,053 Oh! 236 00:08:33,083 --> 00:08:34,453 What?! Glorious! 237 00:08:34,483 --> 00:08:36,323 Oh! 238 00:08:37,333 --> 00:08:39,083 Boom! 239 00:08:39,116 --> 00:08:41,046 Come on now. 240 00:08:41,083 --> 00:08:42,223 Whoo! 241 00:08:42,250 --> 00:08:44,080 Oh! 242 00:08:45,466 --> 00:08:47,126 Oh! 243 00:08:47,166 --> 00:08:49,126 That's a home run! 244 00:08:49,166 --> 00:08:51,126 Let's get down to the important business here. 245 00:08:51,166 --> 00:08:52,316 We have to find out, 246 00:08:52,350 --> 00:08:56,180 was my leaf blower pitching machine hack or wack? 247 00:08:56,216 --> 00:08:58,196 Nathan, we're gonna start with you. 248 00:08:58,233 --> 00:09:00,173 Hack. Hack? Because? 249 00:09:00,200 --> 00:09:02,120 It's the best thing ever. 250 00:09:02,150 --> 00:09:03,230 Absolutely right, Nathan. 251 00:09:03,266 --> 00:09:04,126 Skylar? 252 00:09:04,166 --> 00:09:05,116 Wack. 253 00:09:05,150 --> 00:09:07,030 [ Gasps ] What?! 254 00:09:07,066 --> 00:09:09,476 I mean, most of them, we didn't hit. 255 00:09:10,016 --> 00:09:13,166 And I would probably blame it on your leaf blower. 256 00:09:13,200 --> 00:09:14,270 I would, too. That's a great excuse. 257 00:09:14,300 --> 00:09:15,400 It's gonna get you far in this world. 258 00:09:15,433 --> 00:09:16,353 Blame it on everybody else. 259 00:09:16,383 --> 00:09:17,473 Kaidin, you tell me. 260 00:09:18,000 --> 00:09:20,320 Leaf blower pitching machine, is it hack or wack? 261 00:09:23,050 --> 00:09:24,280 Hack. 262 00:09:24,316 --> 00:09:25,446 I love it. 263 00:09:25,483 --> 00:09:29,303 Leaf blower pitching machine -- it's totally a hack. 264 00:09:29,333 --> 00:09:30,433 Uh, any openings on the team? 265 00:09:30,466 --> 00:09:32,276 Well, we didn't actually see you bat. 266 00:09:32,316 --> 00:09:33,996 [ Scoffs ] I can swing, Mike. 267 00:09:34,033 --> 00:09:35,033 Oh, yeah? Oh, yeah. 268 00:09:35,066 --> 00:09:37,046 Okay. 269 00:09:51,333 --> 00:09:53,233 Brooke: This is Bob. 270 00:09:53,266 --> 00:09:56,246 He may not look like much, but back in the day, 271 00:09:56,283 --> 00:10:01,133 Bob had some big dumb dreams which didn't quite work out. 272 00:10:01,166 --> 00:10:02,346 Now Bob's a broke ass, 273 00:10:02,383 --> 00:10:05,333 and he needs every hack in the book to survive. 274 00:10:05,366 --> 00:10:07,196 This is... 275 00:10:10,250 --> 00:10:13,130 $5 a month on toilet paper? 276 00:10:13,166 --> 00:10:14,276 That's excessive. 277 00:10:14,316 --> 00:10:18,246 Our neighbors throw away tons of perfectly good newspaper. 278 00:10:18,283 --> 00:10:20,023 You look stressed. 279 00:10:20,050 --> 00:10:21,430 You know what you need? 280 00:10:21,466 --> 00:10:24,366 A day of unwinding at a fancy spa. 281 00:10:24,400 --> 00:10:25,430 Really? 282 00:10:25,466 --> 00:10:28,316 Oh, Bob, that would be fantastic. 283 00:10:28,350 --> 00:10:30,150 Whoa, what the [bleep] Bob? 284 00:10:30,183 --> 00:10:32,303 A spa day means expensive massages, 285 00:10:32,333 --> 00:10:35,033 costly mani-pedis, and those mud baths 286 00:10:35,066 --> 00:10:37,426 with cucumbers on your eyes ain't cheap, pal. 287 00:10:37,466 --> 00:10:39,396 They charge you for the cucumbers, too? 288 00:10:39,433 --> 00:10:42,133 Yeah, it's gonna cost you at least $200. 289 00:10:42,166 --> 00:10:45,046 That's over twice what you've got in the bank. 290 00:10:45,083 --> 00:10:47,303 When do we go? 291 00:10:47,333 --> 00:10:49,383 We're already there. 292 00:10:49,416 --> 00:10:51,026 Suave, Bob. 293 00:10:51,066 --> 00:10:53,316 Real suave. 294 00:10:53,350 --> 00:10:57,270 Okay, if you're gonna pull off this at-home health spa thing, 295 00:10:57,300 --> 00:11:01,280 your lady will need the appropriate attire. 296 00:11:01,316 --> 00:11:04,396 Throw a bathrobe in the washer with some white vinegar, 297 00:11:04,433 --> 00:11:07,253 then drop a couple tennis balls in the dryer. 298 00:11:07,283 --> 00:11:09,023 One fluff cycle later, 299 00:11:09,050 --> 00:11:12,120 that ragged robe is a super soft spa-grade wrap. 300 00:11:12,150 --> 00:11:13,030 For me? 301 00:11:13,066 --> 00:11:14,216 To borrow. 302 00:11:14,250 --> 00:11:18,120 Aww, such a generous lover. 303 00:11:18,150 --> 00:11:20,350 Now that your ever-patient partner has settled in... 304 00:11:20,383 --> 00:11:21,473 Ooh. 305 00:11:22,000 --> 00:11:23,480 ...let's cover up the hold sweaty sock smell 306 00:11:24,016 --> 00:11:27,066 permeating your broke-ass bedroom. 307 00:11:28,383 --> 00:11:31,153 By heating up some water and lavender oil 308 00:11:31,183 --> 00:11:32,483 in an old thrift-store mug, 309 00:11:33,016 --> 00:11:35,476 slobby Bobby hacks an aroma therapy diffuser 310 00:11:36,016 --> 00:11:37,266 for cents on the dollar. 311 00:11:37,300 --> 00:11:39,070 [ Sighs ] 312 00:11:39,100 --> 00:11:42,430 All right. What do you say we get this massage rolling? 313 00:11:42,466 --> 00:11:46,146 Wow, that's literal, but applying a rolling pin 314 00:11:46,183 --> 00:11:49,073 to tense muscles is certainly one way 315 00:11:49,100 --> 00:11:51,000 to knead out pesky knots. 316 00:11:51,033 --> 00:11:53,383 Who needs to shell out big bucks for massage tools, 317 00:11:53,416 --> 00:11:56,226 or pay a strapping six-foot-tall Swedish masseuse 318 00:11:56,266 --> 00:11:57,416 named sven $150 an hour 319 00:11:57,450 --> 00:12:00,100 to put his hands all over your girlfriend? 320 00:12:00,133 --> 00:12:03,033 Not me, that's who. 321 00:12:03,066 --> 00:12:05,266 Of course no spa day is complete without a pedicure, 322 00:12:05,300 --> 00:12:07,300 but something tells me you're not the type 323 00:12:07,333 --> 00:12:09,303 to foot the bill for that, are you, Bob? 324 00:12:09,333 --> 00:12:13,433 That's just what the "big foot" industry wants you to do. 325 00:12:13,466 --> 00:12:17,476 To fight back against big foot, Bob hacks a minty foot bath 326 00:12:18,016 --> 00:12:21,346 by combining mouthwash and vinegar in a sandwich bag. 327 00:12:21,383 --> 00:12:26,073 Then for some extra exfoliation, he rubs a lemon and coarse salt. 328 00:12:26,100 --> 00:12:30,100 Plus I can even use it to scrub the dirty dishes. 329 00:12:30,133 --> 00:12:31,373 But I won't. 330 00:12:31,400 --> 00:12:33,400 [ Whispering ] I will. 331 00:12:33,433 --> 00:12:35,153 Got to give you some credit, Bob. 332 00:12:35,183 --> 00:12:38,153 Your broke-ass beauty hacks actually worked. 333 00:12:38,183 --> 00:12:41,433 This spa day only cost you about 20 bucks. 334 00:12:41,466 --> 00:12:42,466 How was everything? 335 00:12:43,000 --> 00:12:44,280 It was great. 336 00:12:44,316 --> 00:12:47,196 But don't use those lemons to scrub the dirty dishes. 337 00:12:47,233 --> 00:12:49,033 Ugh, seriously, don't. 338 00:12:49,066 --> 00:12:51,996 You'll get athlete's mouth. 339 00:12:52,033 --> 00:12:53,223 Kevin: Prepare to be bowled over. 340 00:12:53,250 --> 00:12:54,450 Okay! 341 00:12:54,483 --> 00:12:58,083 Up next, we test your hacks for cooling off piping-hot soup. 342 00:12:58,116 --> 00:12:59,216 Ay-ay-ay! 343 00:12:59,250 --> 00:13:01,150 Brooke: And never leave your couch again. 344 00:13:01,183 --> 00:13:03,273 Oh, sweet nectar of the gods! 345 00:13:03,300 --> 00:13:07,350 A hack master returns for his juiciest hack yet. 346 00:13:16,133 --> 00:13:17,403 Kevin: Transportable timepiece. 347 00:13:17,433 --> 00:13:19,333 Ticking reminder that life is finite. 348 00:13:19,366 --> 00:13:21,276 Let's turn back the clock on this... 349 00:13:26,300 --> 00:13:28,330 Clock makers invent a timepiece small enough 350 00:13:28,366 --> 00:13:30,366 to fit in the pocket of a man's waistcoat. 351 00:13:30,400 --> 00:13:32,470 Smell thee later, sundial. 352 00:13:33,000 --> 00:13:34,330 There it stays until... 353 00:13:36,366 --> 00:13:39,076 British troops use watches to synchronize attacks, 354 00:13:39,116 --> 00:13:41,016 but find they lose valuable seconds 355 00:13:41,050 --> 00:13:42,250 digging through their pockets. 356 00:13:42,283 --> 00:13:43,453 Hands up! 357 00:13:43,483 --> 00:13:47,103 To save time, soldiers begin lashing watches to their wrists. 358 00:13:47,133 --> 00:13:48,473 Crap. I'm late for work. 359 00:13:49,000 --> 00:13:50,020 [ Cannons fire ] 360 00:13:50,050 --> 00:13:52,430 Flash forward 30 years to another war! 361 00:13:52,466 --> 00:13:55,076 English jewelers start selling trench watches 362 00:13:55,116 --> 00:13:56,426 with leather straps already attached 363 00:13:56,466 --> 00:13:59,096 for officers to wear in combat. 364 00:13:59,133 --> 00:14:01,133 Time's up for you, you hun bastard. 365 00:14:01,166 --> 00:14:02,066 [ Grunts ] 366 00:14:02,100 --> 00:14:04,120 Wristwatches grow in popularity 367 00:14:04,150 --> 00:14:06,420 over decades until disaster strikes! 368 00:14:06,450 --> 00:14:09,320 Motorola releases the first commercial cellphone. 369 00:14:09,350 --> 00:14:12,480 Before long, everyone once again has a clock in their pocket. 370 00:14:13,016 --> 00:14:14,346 So, here's to you, wristwatch. 371 00:14:14,383 --> 00:14:17,183 You may be nothing more than a fashion accessory today, 372 00:14:17,216 --> 00:14:19,146 but perhaps your time will come again. 373 00:14:19,183 --> 00:14:24,233 Until then, you remain a hack from history. 374 00:14:24,266 --> 00:14:26,216 Mmm. 375 00:14:26,250 --> 00:14:27,400 Kev, kev, kev, kev, no. 376 00:14:27,433 --> 00:14:30,283 You're gonna burn the [bleep] out of your mouth. 377 00:14:30,316 --> 00:14:31,296 Don't eat that. 378 00:14:31,333 --> 00:14:33,133 Brooke, the soup is hot and delicious, 379 00:14:33,166 --> 00:14:35,226 and waiting for it to cool down feels like torture, 380 00:14:35,266 --> 00:14:37,366 so I'm gonna have a bite. 381 00:14:37,400 --> 00:14:39,030 Don't do it! 382 00:14:39,066 --> 00:14:42,176 Because we've got some hacks for cooling down hot soup faster 383 00:14:42,216 --> 00:14:44,426 in today's tumblr's hack mail. 384 00:14:44,466 --> 00:14:48,276 Hack number one comes to us from Tony in Philadelphia. 385 00:14:54,300 --> 00:14:57,230 Tony is right about the whole metal being a conductor thing. 386 00:14:57,266 --> 00:14:59,276 But my question is for a big bowl like this, 387 00:14:59,316 --> 00:15:00,996 what is one spoon capable of? 388 00:15:01,033 --> 00:15:02,253 I think we need to find out. 389 00:15:02,283 --> 00:15:05,073 Together: Three, two, one. 390 00:15:06,233 --> 00:15:08,273 Okay, you've gone for the dip, but I'm gonna go for 391 00:15:08,300 --> 00:15:10,170 a bit of a stir, because I want the metal 392 00:15:10,200 --> 00:15:14,130 to try to touch every ounce of soup in this bowl. 393 00:15:14,166 --> 00:15:16,296 Okay, for science. 394 00:15:16,333 --> 00:15:18,083 Okay. 395 00:15:18,116 --> 00:15:19,276 Okay! 396 00:15:19,316 --> 00:15:22,216 Still too hot. 397 00:15:22,250 --> 00:15:23,350 Yeah, way too hot. 398 00:15:23,383 --> 00:15:24,473 So, let's move it on. 399 00:15:25,000 --> 00:15:27,380 Our next hack comes to us from Carol in Reno, Nevada. 400 00:15:39,216 --> 00:15:41,096 That belongs in the "shark tank." 401 00:15:41,133 --> 00:15:43,453 [ Laughs ] That's brilliant. 402 00:15:43,483 --> 00:15:44,483 Here they be. 403 00:15:45,016 --> 00:15:46,166 [ Squeals ] They're tiny umbrellas. 404 00:15:46,200 --> 00:15:48,020 Look at them. Cute! 405 00:15:48,050 --> 00:15:51,150 So, I'm just gonna grab one here. 406 00:15:51,183 --> 00:15:52,403 Soupy. I like it. 407 00:15:52,433 --> 00:15:55,133 Rather than eat the hack, can we use it to cool down the soup? 408 00:15:55,166 --> 00:15:56,196 Can we try? 409 00:15:56,233 --> 00:15:58,303 All right, let's do a little dunky-doo, shall we? 410 00:15:58,333 --> 00:16:00,383 That is melting that sicle down. 411 00:16:00,416 --> 00:16:01,366 Okay. 412 00:16:01,400 --> 00:16:04,250 Yep, mine's going down pretty fast. 413 00:16:04,283 --> 00:16:07,033 Time for the moment of truth. 414 00:16:07,066 --> 00:16:07,466 Bon appétit. 415 00:16:08,016 --> 00:16:09,416 Bon appétit. 416 00:16:13,116 --> 00:16:14,346 Yeah. Still warm. 417 00:16:14,383 --> 00:16:16,283 Not scalding. 418 00:16:16,316 --> 00:16:18,226 That's a perfect temperature. 419 00:16:18,266 --> 00:16:20,316 A very bold, intense-flavored soup 420 00:16:20,350 --> 00:16:22,350 because we didn't water it down. 421 00:16:22,383 --> 00:16:25,233 If you don't have the Patience to wait 30 or 40 seconds 422 00:16:25,266 --> 00:16:27,476 for soup to cool down, you can take 3 to 4 hours 423 00:16:28,016 --> 00:16:30,296 and just freeze a little bit of that soup beforehand 424 00:16:30,333 --> 00:16:32,123 and you're set. 425 00:16:32,150 --> 00:16:36,170 Our third and final hack comes to us from Jordan in tampa. 426 00:16:46,066 --> 00:16:47,476 Prepare to be blown away. 427 00:16:48,016 --> 00:16:49,366 Oh, boy. 428 00:16:49,400 --> 00:16:51,450 Are you at all scared of splatter? 429 00:16:51,483 --> 00:16:54,233 Very. Because instead of just burning my mouth, 430 00:16:54,266 --> 00:16:55,396 I'll burn my entire face. 431 00:16:55,433 --> 00:16:58,373 Okay, uh, I don't want you to do this. 432 00:16:58,400 --> 00:17:00,020 I feel like you're just gonna get -- 433 00:17:00,050 --> 00:17:01,220 look at how glamorous this hack would be. 434 00:17:01,250 --> 00:17:03,480 This is how Mariah Carey eats soup. 435 00:17:10,100 --> 00:17:11,280 Ay-ay-ay! 436 00:17:11,316 --> 00:17:12,226 My contact. 437 00:17:12,266 --> 00:17:13,216 Don't put that on my face. 438 00:17:13,250 --> 00:17:14,120 Sorry. 439 00:17:14,150 --> 00:17:15,300 I, too, have a fan. 440 00:17:15,333 --> 00:17:19,123 I'm just going to hold it here and cool off my soup. 441 00:17:19,150 --> 00:17:20,450 If I can get them in there. 442 00:17:20,483 --> 00:17:22,283 Ooh. I can already tell. 443 00:17:22,316 --> 00:17:24,266 It's cooling my lips before I even touch the soup. 444 00:17:24,300 --> 00:17:27,080 Ooh, how refreshing. 445 00:17:27,116 --> 00:17:28,446 It didn't burn my face, but it is loud. 446 00:17:28,483 --> 00:17:30,323 Hard to take a conference call and eat soup, 447 00:17:30,350 --> 00:17:32,400 and I think it could be a shocking hazard. 448 00:17:32,433 --> 00:17:35,473 I actually think my hack is a little too effective. 449 00:17:36,000 --> 00:17:38,050 You got cold soup now? 450 00:17:38,083 --> 00:17:39,133 Cold soup. 451 00:17:39,166 --> 00:17:40,396 All right, let's run this down. 452 00:17:40,433 --> 00:17:43,133 For our first hack, we used a metal spoon. 453 00:17:43,166 --> 00:17:46,026 Once that spoon cools down a single bite of soup, 454 00:17:46,066 --> 00:17:48,076 bit is now the same temperature as the soup, 455 00:17:48,116 --> 00:17:50,226 and therefore, I got to say that one's kind of a pass. 456 00:17:50,266 --> 00:17:52,246 Speaking of another pass. 457 00:17:52,283 --> 00:17:54,023 I don't want to carry around a box fan. 458 00:17:54,050 --> 00:17:55,280 I don't think you should need accessories 459 00:17:55,316 --> 00:17:56,996 to have chicken noodle in this life. 460 00:17:57,033 --> 00:17:58,103 I just don't. 461 00:17:58,133 --> 00:18:00,373 Our third and final hack was the soupsicle. 462 00:18:00,400 --> 00:18:02,380 I mean, out of left field. 463 00:18:02,416 --> 00:18:04,326 They do take a minute of preparation, 464 00:18:04,366 --> 00:18:06,996 but if you go through that work, you are awarded 465 00:18:07,033 --> 00:18:08,453 with a hack that cools down your soup, 466 00:18:08,483 --> 00:18:10,033 does not dilute the taste, 467 00:18:10,066 --> 00:18:12,466 and that's why we have got to give it our... 468 00:18:13,000 --> 00:18:15,350 Together: Hack seal of approval! 469 00:18:15,383 --> 00:18:18,033 If you'd like to submit an idea, you can go to 470 00:18:18,066 --> 00:18:23,026 hackmylifetrutv.tumblr.com and submit your idea today. 471 00:18:23,066 --> 00:18:24,126 Kev, I feel sexy. 472 00:18:24,166 --> 00:18:25,116 Yeah. Now it's working. 473 00:18:25,150 --> 00:18:26,200 Yeah? On fleek? 474 00:18:26,233 --> 00:18:28,003 It actually blew some soup in your hair, too. 475 00:18:28,033 --> 00:18:29,233 Oh. 476 00:18:29,266 --> 00:18:31,216 Great. 477 00:18:31,250 --> 00:18:32,400 Kevin: We got one hack left, 478 00:18:32,433 --> 00:18:34,403 and it's good to the last drop, people. 479 00:18:34,433 --> 00:18:36,323 This is beverage foreplay, Jason. 480 00:18:36,350 --> 00:18:39,150 When we return, how to get an ice-cold beverage 481 00:18:39,183 --> 00:18:41,023 at the push of a button. 482 00:18:46,116 --> 00:18:48,026 We live in an on-demand world. 483 00:18:48,066 --> 00:18:51,126 At the push of a button, you can get music or movies. 484 00:18:51,166 --> 00:18:53,376 And now thanks to master hacker Jason poel Smith, 485 00:18:53,416 --> 00:18:56,016 you can get ice-cold beverages. 486 00:18:56,050 --> 00:18:58,070 Mm. Thanks, Jason. 487 00:18:58,100 --> 00:18:59,120 This is hack masters. 488 00:18:59,150 --> 00:19:01,070 So, thank you for joining us again today. 489 00:19:01,100 --> 00:19:02,150 What are we making? 490 00:19:02,183 --> 00:19:04,353 We're making a soda fountain out of a refrigerator 491 00:19:04,383 --> 00:19:06,273 and some random stuff in your house. 492 00:19:06,300 --> 00:19:08,430 Sounds like [bleep] to me, Jason, but all right. 493 00:19:08,466 --> 00:19:11,096 So, we've got some aquarium air tubing, 494 00:19:11,133 --> 00:19:14,103 we've got an aquarium air pump, some connector caps, 495 00:19:14,133 --> 00:19:15,423 and a switch. 496 00:19:15,450 --> 00:19:18,270 So, first you need to hook up your switch to your air pump 497 00:19:18,300 --> 00:19:21,080 using a pair of twist-on insulated connector caps. 498 00:19:21,116 --> 00:19:22,996 So, just twist these together. 499 00:19:23,033 --> 00:19:24,403 So, then you can just press the button. 500 00:19:24,433 --> 00:19:26,183 The air pump is starting to run. 501 00:19:26,216 --> 00:19:28,276 It's pushing air out the little tube right there. 502 00:19:28,316 --> 00:19:31,276 So, the next step is we modify the orange juice can. 503 00:19:31,316 --> 00:19:33,416 But this can be pretty much any beverage, right? 504 00:19:33,450 --> 00:19:36,020 It can be anything that has a nice sealed top. 505 00:19:36,050 --> 00:19:37,300 Use some gravy. 506 00:19:37,333 --> 00:19:39,433 That might not work so well, but... 507 00:19:39,466 --> 00:19:42,396 So, you take the lid and then you drill two small holes 508 00:19:42,433 --> 00:19:46,223 in the top of your juice can. 509 00:19:46,250 --> 00:19:48,370 You want it to be the same diameter as your tubing 510 00:19:48,400 --> 00:19:51,330 so that when you slide it in, it makes a nice, tight fit, 511 00:19:51,366 --> 00:19:55,166 and you want one of the hoses to be just barely inside, 512 00:19:55,200 --> 00:19:56,470 and then you want the other one to go 513 00:19:57,000 --> 00:19:58,420 to the bottom of the juice can. 514 00:19:58,450 --> 00:20:00,280 And then tightly close the lid. 515 00:20:00,316 --> 00:20:02,016 All right, the tubes are in, 516 00:20:02,050 --> 00:20:04,300 but the drink is already getting room temp, Jason. 517 00:20:04,333 --> 00:20:06,483 How do we get it into the fridge and get beverage out of it? 518 00:20:07,016 --> 00:20:09,176 You put it into the fridge. 519 00:20:09,216 --> 00:20:11,226 You can drill through a side of the refrigerator 520 00:20:11,266 --> 00:20:12,476 and stick the hose through that, 521 00:20:13,016 --> 00:20:15,126 or if you're not quite so brave, you can just have it 522 00:20:15,166 --> 00:20:17,016 going out through the side of the door. 523 00:20:17,050 --> 00:20:18,100 You want to test it out? 524 00:20:18,133 --> 00:20:20,283 Absolutely. Push the button. Let's try it out. 525 00:20:20,316 --> 00:20:22,216 Moment of truth. 526 00:20:22,250 --> 00:20:24,130 [ Pump whirring ] I hear the pump. 527 00:20:24,166 --> 00:20:26,216 I'm getting so excited right now. 528 00:20:26,250 --> 00:20:29,270 This is beverage foreplay, Jason. 529 00:20:29,300 --> 00:20:32,320 Oh, sweet nectar of the gods! 530 00:20:32,350 --> 00:20:33,420 Oh! 531 00:20:33,450 --> 00:20:35,000 All right. 532 00:20:35,033 --> 00:20:36,383 You can get, like, a multiple pump version. 533 00:20:36,416 --> 00:20:38,246 It would allow you to have multiple drinks. 534 00:20:38,283 --> 00:20:39,483 Yeah, you could make a screwdriver 535 00:20:40,016 --> 00:20:41,476 with some orange juice and vodka. 536 00:20:42,016 --> 00:20:44,426 Jason, you are a master hacker. 537 00:20:44,466 --> 00:20:46,316 You have to go down like two or three inches. 538 00:20:46,350 --> 00:20:47,400 Like, squat. 539 00:20:47,433 --> 00:20:50,283 Don't you tell me how to get juice from a hose. 540 00:20:50,316 --> 00:20:53,416 You can leave me with your tubes. 541 00:20:53,450 --> 00:20:57,270 Are you proud of me now, papa? 542 00:20:57,300 --> 00:21:00,220 Are you proud of me now? 543 00:21:00,270 --> 00:21:04,820 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.