All language subtitles for Hack My Life s02e14 Game the System.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,016 --> 00:00:11,066 Announcer: Tonight on "hacks del corazon"... 2 00:00:11,100 --> 00:00:13,200 Secrets will be spilled. 3 00:00:13,233 --> 00:00:15,123 You slept with my husband. 4 00:00:15,150 --> 00:00:16,330 [ Gasps ] 5 00:00:16,366 --> 00:00:18,296 You've ruined my dress! 6 00:00:18,333 --> 00:00:22,033 Oh, I'll fix it -- for good. 7 00:00:22,066 --> 00:00:25,276 Because baking soda removes red-wine stains. 8 00:00:25,316 --> 00:00:26,996 Ooh! 9 00:00:27,033 --> 00:00:28,483 Ahh. Oh. 10 00:00:33,150 --> 00:00:34,100 [ Grunts ] 11 00:00:34,133 --> 00:00:36,253 [ Gasps ] 12 00:00:36,283 --> 00:00:39,433 Kevin: Tonight on "hack my life," look out below! 13 00:00:39,466 --> 00:00:43,096 A hack master shows you how to get medieval on your trash. 14 00:00:43,133 --> 00:00:44,423 -Whoo! -Oh, geez! 15 00:00:44,450 --> 00:00:48,420 Brooke: Plus, movie theater hacks so good they'll go viral. 16 00:00:48,450 --> 00:00:51,430 Kevin: Tricks to game the system and save big on a used car. 17 00:00:51,466 --> 00:00:54,166 [ Horn honks ] People respond to bitches. 18 00:00:54,200 --> 00:00:55,330 Bitches get stuff. 19 00:00:55,366 --> 00:00:57,326 Brooke: And cancel that Brazilian... 20 00:00:57,366 --> 00:00:59,026 [ Screaming ] -Ohh! 21 00:00:59,066 --> 00:01:00,366 Brooke: ...Because we've got a hack for that. 22 00:01:00,400 --> 00:01:02,230 Kevin: Your knife is about to get hacked. 23 00:01:03,300 --> 00:01:04,220 Oh! 24 00:01:04,250 --> 00:01:07,120 This is "hack my life." 25 00:01:07,150 --> 00:01:10,270 There is nothing cozier than a nice, thick grandpa sweater, 26 00:01:10,300 --> 00:01:13,380 however the problem with such high fashion -- pills. 27 00:01:13,416 --> 00:01:17,126 Eugh. So today we're putting pill-pulling hacks to the test 28 00:01:17,166 --> 00:01:20,216 in this metropcs hack vs. Hack. 29 00:01:20,250 --> 00:01:21,430 You're goin' down. 30 00:01:21,466 --> 00:01:23,266 Ah, eat my sweater. 31 00:01:23,300 --> 00:01:25,170 Okay. All right. 32 00:01:26,450 --> 00:01:30,020 I'm joined by Bruce and Dennis, two fashionistas 33 00:01:30,050 --> 00:01:32,330 who make old-school sweaters look timeless. 34 00:01:32,366 --> 00:01:34,146 Today we've got two solid hacks 35 00:01:34,183 --> 00:01:36,183 for puling lint pills off of sweaters -- 36 00:01:36,216 --> 00:01:38,316 a pumice stone and a razor. 37 00:01:38,350 --> 00:01:40,030 Ah, grandma's method. 38 00:01:40,066 --> 00:01:41,196 Gram-gram used the razor? 39 00:01:41,233 --> 00:01:42,373 Well, it wouldn't be one of these. 40 00:01:42,400 --> 00:01:44,280 It was the old straight edge in her day. Oh, okay. 41 00:01:44,316 --> 00:01:47,196 Now, the pumice stone -- similar to the razor. 42 00:01:47,233 --> 00:01:49,023 Take grandma's razor. 43 00:01:49,050 --> 00:01:50,030 Take it, brother. 44 00:01:50,066 --> 00:01:51,116 Well, thank you, Bruce. 45 00:01:51,150 --> 00:01:54,370 Now, if he cuts the sweater, he's disqualified. 46 00:01:54,400 --> 00:01:56,120 You need to be quick and delicate. 47 00:01:56,150 --> 00:01:57,230 I will be. 48 00:01:57,266 --> 00:01:59,096 Ask my wife. 49 00:02:03,216 --> 00:02:05,326 All right, here's how this hack vs. Hack is going down. 50 00:02:05,366 --> 00:02:07,366 I've got two lovely bowls. 51 00:02:07,400 --> 00:02:09,330 Going to remove as many pills as you can, 52 00:02:09,366 --> 00:02:12,166 place them in your bowls, and when the 60 seconds is up, 53 00:02:12,200 --> 00:02:13,120 we'll see who's the winner. 54 00:02:13,150 --> 00:02:14,130 Any last words? 55 00:02:14,166 --> 00:02:15,276 Let the games begin. 56 00:02:15,316 --> 00:02:17,046 You are so dead. 57 00:02:17,083 --> 00:02:18,373 Please don't hurt me. Please don't hurt me. 58 00:02:18,400 --> 00:02:19,320 Hack! 59 00:02:19,350 --> 00:02:20,270 [Air horn blows 60 00:02:20,300 --> 00:02:22,200 ooh! Ohhhhh! 61 00:02:22,233 --> 00:02:23,303 Getting real grabby. 62 00:02:23,333 --> 00:02:26,283 Oh, I kind of like it. 63 00:02:26,316 --> 00:02:28,016 Ah, this is nice. 64 00:02:28,050 --> 00:02:31,080 This is very nice. -Oh, this pumice. 65 00:02:31,116 --> 00:02:33,116 A lot of it's sticking to the stone, but I think it's working. 66 00:02:33,150 --> 00:02:35,100 I think we might have something. 67 00:02:35,133 --> 00:02:38,053 I think grandma knew exactly what she was taking about. Yeah, 68 00:02:38,083 --> 00:02:39,103 Bruce, what's your technique here? 69 00:02:39,133 --> 00:02:41,383 Brute force. Well, with a delicate touch. 70 00:02:41,416 --> 00:02:43,276 Look at that -- one pass. 71 00:02:43,316 --> 00:02:44,346 Do you think you're removing pills 72 00:02:44,383 --> 00:02:46,033 or do you think you're taking off 73 00:02:46,066 --> 00:02:47,196 entire portions of my sweater? 74 00:02:47,233 --> 00:02:49,083 I don't care, man. This is for the big time, here. 75 00:02:49,116 --> 00:02:50,416 Good. This is doing good. 76 00:02:50,450 --> 00:02:52,180 Watch out, Bruce. 77 00:02:52,216 --> 00:02:56,126 I hate to say it -- this side is almost already De-pilled. 78 00:02:56,166 --> 00:02:58,066 Okay, gentlemen. There's five seconds. 79 00:02:58,100 --> 00:03:01,370 Four...three...two...one! 80 00:03:01,400 --> 00:03:02,280 That's it! Time's up! 81 00:03:02,316 --> 00:03:03,316 Whoo! 82 00:03:03,350 --> 00:03:05,370 Real close. 83 00:03:05,400 --> 00:03:06,320 Dennis, we're gonna start with your bowl. 84 00:03:06,350 --> 00:03:08,400 Here we go. 85 00:03:08,433 --> 00:03:11,273 Looks like 0.18 grams. 86 00:03:11,300 --> 00:03:12,450 Not bad at all. -Not bad. Thank you. 87 00:03:12,483 --> 00:03:14,403 Kevin: Bruce, do you think there's more than 0.18 grams 88 00:03:14,433 --> 00:03:16,333 worth of sweater material in your bowl? 89 00:03:16,366 --> 00:03:17,296 Yes. 90 00:03:17,333 --> 00:03:19,223 Here we go. 91 00:03:19,250 --> 00:03:21,100 Here's the bowl. 92 00:03:23,400 --> 00:03:24,470 0.36 grams! -Aww. 93 00:03:25,000 --> 00:03:27,100 Kevin: Bruce, you've got it all figured out. 94 00:03:27,133 --> 00:03:29,483 Pumice wins this hack vs. Hack. 95 00:03:30,016 --> 00:03:31,046 There you have it, folks. 96 00:03:31,083 --> 00:03:32,423 If you got pills popping out of your sweater, 97 00:03:32,450 --> 00:03:34,000 reach for the pumice. 98 00:03:34,033 --> 00:03:35,333 That's the smart choice. 99 00:03:35,366 --> 00:03:36,476 You got some sweater in there now. 100 00:03:37,016 --> 00:03:38,116 I'm just gonna. 101 00:03:38,150 --> 00:03:39,480 -[ Laughs ] -Okay, great. 102 00:03:49,216 --> 00:03:51,216 [ Razor buzzes ] 103 00:03:55,316 --> 00:03:56,296 [ Sighs ] 104 00:03:56,333 --> 00:03:58,453 You say to-may-to, I say po-tah-to. 105 00:03:58,483 --> 00:04:01,123 No matter how you slice it, this knife is not gonna cut it. 106 00:04:01,150 --> 00:04:02,100 Oh! [ Knife clanks ] 107 00:04:02,133 --> 00:04:03,373 All right, buddy. 108 00:04:03,400 --> 00:04:05,120 Well, you're in luck, 'cause today we're testing out hacks 109 00:04:05,150 --> 00:04:09,080 to sharpen dull knives in tumblr's hack mail. 110 00:04:09,116 --> 00:04:12,196 We're about to try putting the edge back on three blades. 111 00:04:12,233 --> 00:04:14,053 Yes, the knife that can actually cut through a tomato 112 00:04:14,083 --> 00:04:16,383 without making a squishy, disgusting, horrible mess 113 00:04:16,416 --> 00:04:17,476 will win our coveted... 114 00:04:18,016 --> 00:04:20,326 Hack seal of approval. Hack seal of approval. 115 00:04:20,366 --> 00:04:23,446 Our first hack comes to us from John in eastpointe, Michigan. 116 00:04:23,483 --> 00:04:25,323 He says... 117 00:04:31,083 --> 00:04:33,053 Aww. Best dad ever. 118 00:04:33,083 --> 00:04:34,153 Yeah, well, I'm not in his life anymore, 119 00:04:34,183 --> 00:04:35,223 so I don't know if it still holds. 120 00:04:35,250 --> 00:04:36,470 Well, we can use it to sharpen a knife. 121 00:04:37,000 --> 00:04:37,420 Got the mug. 122 00:04:37,450 --> 00:04:38,470 -Great. -Here we go. 123 00:04:39,000 --> 00:04:41,170 Starting from the back of the knife. 124 00:04:41,200 --> 00:04:42,400 Nice, long, even strokes. 125 00:04:42,433 --> 00:04:44,053 Even strokes, yep. 126 00:04:44,083 --> 00:04:47,103 I'm getting a feel that it's a little gritty. 127 00:04:47,133 --> 00:04:48,203 It's getting there. -Hmm. 128 00:04:48,233 --> 00:04:50,423 [ Scary music plays ] 129 00:04:50,450 --> 00:04:53,370 Okay. I think you did enough, and we can test it. 130 00:04:53,400 --> 00:04:57,120 This is when the tomato usually gets massacred. 131 00:04:57,150 --> 00:04:59,200 Oh, you're kind of having to saw into it. 132 00:04:59,233 --> 00:05:00,333 -Yeah. -Oh, I see it. 133 00:05:00,366 --> 00:05:01,326 It goes. 134 00:05:01,366 --> 00:05:03,046 Kind of making a mess, though. 135 00:05:03,083 --> 00:05:04,103 Okay. 136 00:05:04,133 --> 00:05:05,273 So, I got a pretty clean slice, 137 00:05:05,300 --> 00:05:07,480 but it could be easier than that. 138 00:05:08,016 --> 00:05:11,196 Hack number 2 comes to us from Danny in Tacoma, Washington. 139 00:05:17,216 --> 00:05:18,476 Here. You want to try? -Sure. I'll give it a whirl. 140 00:05:19,016 --> 00:05:21,176 I can see that it is getting into the paper, 141 00:05:21,216 --> 00:05:24,266 and I can feel it giving it that resistance all the way across. 142 00:05:24,300 --> 00:05:27,180 I feel like you're making some progress there. Yeah. 143 00:05:27,216 --> 00:05:29,366 I mean, I definitely worked through some stuff emotionally. 144 00:05:29,400 --> 00:05:31,230 I don't know about the knife, though. 145 00:05:33,216 --> 00:05:34,246 Oh, there it goes. 146 00:05:34,283 --> 00:05:35,483 Juiced a little bit, but... 147 00:05:36,016 --> 00:05:37,346 Ooh, that's a nice slice. 148 00:05:38,300 --> 00:05:40,200 It almost disappears when I turn it sideways, Brooke. 149 00:05:40,233 --> 00:05:42,053 That's the crazy thing about it. 150 00:05:42,083 --> 00:05:44,003 This is what I want my summer body to look like. 151 00:05:44,033 --> 00:05:45,053 [ Chuckles ] 152 00:05:45,083 --> 00:05:46,403 Our last hack comes to us 153 00:05:46,433 --> 00:05:48,433 from Bobby ray in queensland, Georgia. 154 00:05:48,466 --> 00:05:49,996 [ Southern accent ] Ah, Bobby ray. 155 00:05:50,033 --> 00:05:51,373 [ Southern accent ] Bobby ray writes... 156 00:05:59,216 --> 00:06:01,166 [ Normal voice ] Oh, it's a delightful sound and feel. 157 00:06:01,200 --> 00:06:05,280 [ Normal voice ] Okay. I mean, there's really only one way to find out. 158 00:06:05,316 --> 00:06:08,326 -I mean, look. Ugh! -Oh, you're doing the squish? 159 00:06:08,366 --> 00:06:12,016 -It's all coming out. Oh, no. -You're mutilating my sandwich! 160 00:06:12,050 --> 00:06:13,320 -He's got a bleeder. -My perfect sandwich. 161 00:06:13,350 --> 00:06:16,130 Oh, Bobby ray! 162 00:06:16,166 --> 00:06:17,276 Classic tomato [bleep] up. 163 00:06:17,316 --> 00:06:18,316 I don't trust it. 164 00:06:18,350 --> 00:06:20,120 Ah! 165 00:06:20,150 --> 00:06:22,050 -So, let's review these hacks. -All right. 166 00:06:22,083 --> 00:06:23,483 [ Chuckling ] Starting with the worst. 167 00:06:24,016 --> 00:06:25,246 [ Chuckling ] Aluminum foil. 168 00:06:25,283 --> 00:06:27,133 It was ineffective, and, actually, 169 00:06:27,166 --> 00:06:28,396 I would say it did more damage than good. 170 00:06:28,433 --> 00:06:30,223 Our second best hack -- 171 00:06:30,250 --> 00:06:31,380 I think I'm gonna give it to the coffee mug. 172 00:06:31,416 --> 00:06:33,316 Yes. You know, it improved the knife. 173 00:06:33,350 --> 00:06:35,270 Still not the best, though. 174 00:06:35,300 --> 00:06:38,070 If you can get your hands on some fine-grit sandpaper -- 175 00:06:38,100 --> 00:06:40,470 I mean, look at that. That is hack perfection. 176 00:06:41,016 --> 00:06:42,396 You can get on my sandwich anytime. 177 00:06:42,433 --> 00:06:43,473 You know what I'm saying? 178 00:06:44,000 --> 00:06:45,480 Oookay, getting a little sexual with produce. 179 00:06:46,016 --> 00:06:47,176 -I'm just hungry. -Oh, I get it. 180 00:06:47,216 --> 00:06:51,026 So, I guess all we can say is congratulations, Danny. 181 00:06:51,066 --> 00:06:53,126 You're sandpaper sharpening hack gets our... 182 00:06:53,166 --> 00:06:55,426 -Hack seal of approval. -Hack seal of approval. 183 00:06:55,466 --> 00:06:57,066 Well done, sir. 184 00:06:57,100 --> 00:06:58,370 And to everyone watching, 185 00:06:58,400 --> 00:07:01,170 if you want to see your hacks on the show, it is, oh, so simple. 186 00:07:01,200 --> 00:07:04,070 Go to... 187 00:07:04,100 --> 00:07:06,220 And send us your hacks today. 188 00:07:06,250 --> 00:07:08,050 Or tomorrow. There's really no rush. 189 00:07:08,083 --> 00:07:10,123 Kevin: There's more cutting-edge hacks to come. 190 00:07:10,150 --> 00:07:11,050 [ Screams ] 191 00:07:11,083 --> 00:07:13,173 Up next, we drop more hot wax 192 00:07:13,200 --> 00:07:15,470 than a '70s disc jockey in spot the hack. 193 00:07:16,000 --> 00:07:17,350 Look at all this DNA evidence. 194 00:07:17,383 --> 00:07:21,423 Brooke: And blockbuster hacks for improving your next movie night, 195 00:07:21,450 --> 00:07:24,050 when the hacks strike back. 196 00:07:27,483 --> 00:07:31,233 Kevin: Sometimes, ordinary people do extraordinary things 197 00:07:31,266 --> 00:07:34,996 all in the name of hacking. 198 00:07:35,033 --> 00:07:36,183 People like Dave, 199 00:07:36,216 --> 00:07:38,296 who's taking his crush, luisa, on a movie date. 200 00:07:38,333 --> 00:07:41,373 If Dave wants their romance to have a Hollywood ending, 201 00:07:41,400 --> 00:07:45,420 he'll have to show her that he's a true hack hero. 202 00:07:45,450 --> 00:07:48,230 First up, the concessions stand. 203 00:07:48,266 --> 00:07:51,126 But what kind of villain charges that much for candy? 204 00:07:51,166 --> 00:07:54,026 Dave's not buying into that racket. 205 00:07:54,066 --> 00:07:57,046 He unzips his jacket to reveal his secret identity 206 00:07:57,083 --> 00:07:59,203 as a smuggler of outside candy. 207 00:07:59,233 --> 00:08:00,453 "Just a small popcorn." 208 00:08:00,483 --> 00:08:02,353 And what's popcorn without butter? 209 00:08:02,383 --> 00:08:06,323 It doesn't take X-ray vision to see that greasy, golden goodness 210 00:08:06,350 --> 00:08:08,300 isn't reaching the kernels at the bottom, 211 00:08:08,333 --> 00:08:12,183 which is why Dave hacks a straw into a butter pipeline. 212 00:08:12,216 --> 00:08:14,396 Watch as he ensures hot oil penetrates 213 00:08:14,433 --> 00:08:16,473 even the deepest nooks of the bucket. 214 00:08:17,000 --> 00:08:20,270 That's how you melt her heart, Dave. 215 00:08:20,300 --> 00:08:22,020 Time to take their seats, 216 00:08:22,050 --> 00:08:24,470 and time for Dave to sweep luisa off her feet. 217 00:08:25,000 --> 00:08:27,320 He ties his jacket around the seat in front of her 218 00:08:27,350 --> 00:08:29,320 to create a foot sling. 219 00:08:30,383 --> 00:08:32,433 [ Laughter ] But what's this? 220 00:08:32,466 --> 00:08:35,126 Unruly patrons burst into the theater 221 00:08:35,166 --> 00:08:37,116 just as luisa is getting comfortable, 222 00:08:37,150 --> 00:08:39,130 so Dave reaches into his utility belt 223 00:08:39,166 --> 00:08:41,376 and pulls out medical masks. 224 00:08:41,416 --> 00:08:44,396 Nothing like faking an infectious disease [coughs] 225 00:08:44,433 --> 00:08:47,283 To keep your date quarantined form obnoxious people. 226 00:08:49,383 --> 00:08:52,073 At last, it's show time. 227 00:08:52,100 --> 00:08:53,370 Luisa leans in and whispers, 228 00:08:53,400 --> 00:08:55,250 "this popcorn is making me thirsty." 229 00:08:55,283 --> 00:08:58,273 Good thing Dave knows what beverage is kryptonite 230 00:08:58,300 --> 00:09:00,380 to parched mouths -- wine. 231 00:09:00,416 --> 00:09:01,416 Dave used his super strength 232 00:09:01,450 --> 00:09:04,080 to rip the bladder out of a box of wine, 233 00:09:04,116 --> 00:09:06,446 which he easily concealed under his jacket. 234 00:09:06,483 --> 00:09:09,173 The combination of brains and brawn 235 00:09:09,200 --> 00:09:10,300 gets luisa to let her hair down. 236 00:09:10,333 --> 00:09:12,003 And great Caesar's ghost! 237 00:09:12,033 --> 00:09:14,053 She's a candy smuggler, too. 238 00:09:14,083 --> 00:09:17,053 What a dynamic duo. 239 00:09:17,083 --> 00:09:20,023 Hack on, you hack heroes. 240 00:09:31,266 --> 00:09:33,376 According to some Hollywood beauty standards, 241 00:09:33,416 --> 00:09:35,346 hairless is hot. 242 00:09:35,383 --> 00:09:37,103 Ah-ha-ho! 243 00:09:37,133 --> 00:09:40,373 But who wants to pay top dollar for smooth skin. Am I right? 244 00:09:40,400 --> 00:09:43,020 I know I don't, which is why we're showing you 245 00:09:43,050 --> 00:09:45,330 how to hack your hair removal with sugar 246 00:09:45,366 --> 00:09:47,166 in today's spot the wax. 247 00:09:47,200 --> 00:09:48,450 -[ Whispering ] Spot the hack. -Spot the hack. 248 00:09:48,483 --> 00:09:50,373 Today's spot the hack. -Okay. Lay down. Shhh. 249 00:09:53,166 --> 00:09:54,216 This is Lily Nguyen. 250 00:09:54,250 --> 00:09:57,050 Now, she's the manager of the modern pamper salon, 251 00:09:57,083 --> 00:09:59,123 and today she's gonna help us wax some customers, 252 00:09:59,150 --> 00:10:00,450 and we're gonna see if they can tell the difference 253 00:10:01,000 --> 00:10:03,280 between her wax and our hacked version. 254 00:10:03,316 --> 00:10:05,446 Brooke: Making our hacked wax is easy. 255 00:10:05,483 --> 00:10:09,103 Combine 1 cup of sugar, 2 tablespoons of lemon juice, 256 00:10:09,133 --> 00:10:11,173 and 2 tablespoons of water. 257 00:10:11,200 --> 00:10:13,300 Bring to a boil while stirring constantly. 258 00:10:13,333 --> 00:10:16,103 Once your wax reaches the consistency of honey, 259 00:10:16,133 --> 00:10:19,433 let it cool for 15 minutes, and then you're good to go. 260 00:10:19,466 --> 00:10:21,176 What do you say we bring out our first victim? 261 00:10:21,216 --> 00:10:22,166 -Sure. -Guest. 262 00:10:22,200 --> 00:10:24,030 G-Guest -- cust-- customer person. 263 00:10:24,066 --> 00:10:25,296 -Hello, hello. -Hey, guys. 264 00:10:25,333 --> 00:10:27,023 -Hi, guys. -Hey. 265 00:10:27,050 --> 00:10:29,020 Ladies, thank you for joining us at our salon. 266 00:10:29,050 --> 00:10:30,400 Do you always seek out a professional 267 00:10:30,433 --> 00:10:31,383 when it comes to waxing? 268 00:10:31,416 --> 00:10:33,346 I have never tried to wax at home. 269 00:10:33,383 --> 00:10:35,383 [ Chuckling ] I think that that would be a disaster. 270 00:10:35,416 --> 00:10:37,176 I had, like, a weird night, 271 00:10:37,216 --> 00:10:40,026 where, like, liquor and nair got involved, 272 00:10:40,066 --> 00:10:42,046 but no, like, formal waxing experience. 273 00:10:42,083 --> 00:10:43,233 And are you allergic to anything 274 00:10:43,266 --> 00:10:45,116 like kerosene or antifreeze or... 275 00:10:45,150 --> 00:10:46,380 Nope? Okay, good. 276 00:10:46,416 --> 00:10:48,116 Here's how this is gonna work. 277 00:10:48,150 --> 00:10:49,250 We've got two waxes. 278 00:10:49,283 --> 00:10:51,373 One is the real stuff, and the other we hacked together. 279 00:10:51,400 --> 00:10:54,100 So you're job is to figure out which is which. 280 00:10:54,133 --> 00:10:56,203 This is the fun part. 281 00:10:56,233 --> 00:10:58,023 [ Yelps ] [ Chuckling ] Oh. 282 00:10:58,050 --> 00:10:59,230 A bit of a yelp there. 283 00:10:59,266 --> 00:11:02,016 Yeah, I felt like it didn't really grab the hair totally. 284 00:11:02,050 --> 00:11:03,470 -Ooh. -Ohh. 285 00:11:04,000 --> 00:11:04,380 Ah! 286 00:11:04,416 --> 00:11:06,426 -Ooh! -Oh! 287 00:11:06,466 --> 00:11:09,066 Look at all this DNA evidence. 288 00:11:09,100 --> 00:11:10,420 Not as bad as I expected. 289 00:11:10,450 --> 00:11:12,370 Let's move on to wax b. 290 00:11:12,400 --> 00:11:15,120 This one feels a tad hotter. 291 00:11:15,150 --> 00:11:17,380 Woman: It feels a little, like, stickier. 292 00:11:17,416 --> 00:11:19,146 [ Yelps ] 293 00:11:19,183 --> 00:11:21,033 Okay. Similar yelp. 294 00:11:21,066 --> 00:11:24,276 The pull was a little different. It's not as smooth. 295 00:11:24,316 --> 00:11:25,366 Gah-ya-yoza. 296 00:11:25,400 --> 00:11:27,000 -Did you say "gyoza"? -[ Chuckles ] Yeah. 297 00:11:27,033 --> 00:11:28,283 A steamed gah-ya-yoza. 298 00:11:28,316 --> 00:11:29,446 -[ Laughs ] -Okay, hold on now. 299 00:11:29,483 --> 00:11:31,083 This seems a little thicker. 300 00:11:31,116 --> 00:11:33,126 -Say your prayers. -Hold on. Give him the stick. 301 00:11:33,166 --> 00:11:35,276 Ow! That was a lot worse. 302 00:11:35,316 --> 00:11:37,146 All right, go ahead and remove your blindfolds, 303 00:11:37,183 --> 00:11:39,153 and let's see how these waxes did. 304 00:11:39,183 --> 00:11:40,333 Brooke: Oh, wow. 305 00:11:40,366 --> 00:11:42,466 -Oh, man. "Oh, wow" is right. 306 00:11:43,000 --> 00:11:45,020 "A"..."b." 307 00:11:45,050 --> 00:11:46,020 Man: A looks great. 308 00:11:46,050 --> 00:11:47,380 -This is "a." -Okay. Yeah? 309 00:11:47,416 --> 00:11:49,026 That's clear field. 310 00:11:49,066 --> 00:11:50,476 The other looks like, maybe like a gorilla attack. 311 00:11:51,016 --> 00:11:52,246 They both look pretty good. 312 00:11:52,283 --> 00:11:54,323 Which wax do you think was the hack? 313 00:11:54,350 --> 00:11:56,080 Woman: This arm definitely looks better. 314 00:11:56,116 --> 00:11:58,166 This one looks like a train wreck. 315 00:11:58,200 --> 00:11:59,420 All right. So... 316 00:11:59,450 --> 00:12:02,070 -Wax "a." -Wax a was the hack. 317 00:12:02,100 --> 00:12:04,220 Based off of how much hair came off, 318 00:12:04,250 --> 00:12:06,250 I think that "a" is the hacked wax. 319 00:12:06,283 --> 00:12:09,073 "A" looked great, and then "b" is the hack. 320 00:12:09,100 --> 00:12:10,170 Does it look the same? 321 00:12:10,200 --> 00:12:12,070 This one actually feels smoother. 322 00:12:12,100 --> 00:12:14,430 Yeah. I think "a" is real. "B" is the hack. 323 00:12:14,466 --> 00:12:19,226 I think "a" is the hack, and I think "b" is the real wax. 324 00:12:19,266 --> 00:12:22,146 Our hacked wax was, in fact, wax... 325 00:12:22,183 --> 00:12:24,453 [ Suspenseful music builds ] 326 00:12:24,483 --> 00:12:26,233 -..."b." -"b!" 327 00:12:26,266 --> 00:12:28,366 -Ohh. -See? I have more experience. 328 00:12:28,400 --> 00:12:29,420 Really? 329 00:12:29,450 --> 00:12:32,130 I feel like the hacked wax worked better. 330 00:12:32,166 --> 00:12:33,366 Kevin: Maybe on the arms, 331 00:12:33,400 --> 00:12:36,270 but the sugar wax definitely struggled on coarser hair. 332 00:12:36,300 --> 00:12:38,330 We put sugar and lemon juice on your back 333 00:12:38,366 --> 00:12:39,396 and then ripped a bunch of hair out. 334 00:12:39,433 --> 00:12:41,083 -All right! -Totally. 335 00:12:41,116 --> 00:12:42,296 You sound, like, excited for that. 336 00:12:42,333 --> 00:12:44,273 I am, but it's like, it still hurts. 337 00:12:44,300 --> 00:12:47,320 I feel like our hacked wax was actually successful. 338 00:12:47,350 --> 00:12:50,230 If you've got, like, a dense, coarse, thick jungle... 339 00:12:50,266 --> 00:12:51,476 -Mm-hmm. -...See a pro. 340 00:12:52,016 --> 00:12:55,376 Please, yeah. But, like, fine arm hair -- use the hacked wax. 341 00:12:55,416 --> 00:12:57,226 It works really, really well. 342 00:12:57,266 --> 00:13:00,276 Brooke: Up next, Kevin's emasculation continues. 343 00:13:00,316 --> 00:13:05,146 You are maybe not as much of a man as you could be right now. 344 00:13:05,183 --> 00:13:07,403 Hacks to game the used-car industry... 345 00:13:07,433 --> 00:13:10,203 [ Horn honks ] ...When we return. 346 00:13:13,250 --> 00:13:14,420 [ Screams ] 347 00:13:14,450 --> 00:13:17,020 Announcer: A parent's nightmare -- 348 00:13:17,050 --> 00:13:20,020 out-of-control kids wreaking havoc on the household. 349 00:13:20,050 --> 00:13:20,430 Evelyn! 350 00:13:20,466 --> 00:13:22,096 -They need help... -No! 351 00:13:22,133 --> 00:13:27,033 ...and there's only one person to call -- hack nanny. 352 00:13:27,066 --> 00:13:28,296 Mikey, eat your dinner. 353 00:13:28,333 --> 00:13:29,433 [Bleep] 354 00:13:29,466 --> 00:13:31,016 Maybe we just give up. 355 00:13:31,050 --> 00:13:32,430 -Never surrender. -[ Gasps ] 356 00:13:32,466 --> 00:13:33,396 Not to the tot. 357 00:13:33,433 --> 00:13:34,453 Who are you? 358 00:13:34,483 --> 00:13:35,403 Hack nanny. 359 00:13:35,433 --> 00:13:38,133 Pleased to meet you. 360 00:13:38,166 --> 00:13:41,096 Ugh, it's the same fight every night around the dinner table. 361 00:13:41,133 --> 00:13:45,373 Well, then, maybe we change the dinner table. 362 00:13:45,400 --> 00:13:47,220 [ Clatter ] 363 00:13:47,250 --> 00:13:48,370 Huh. 364 00:13:48,400 --> 00:13:50,030 I've never done that before. 365 00:13:50,066 --> 00:13:52,276 [ Chuckling ] That went rather better than expected. 366 00:13:52,316 --> 00:13:54,346 Picnic! 367 00:13:54,383 --> 00:13:56,023 I can't believe it. 368 00:13:56,050 --> 00:13:57,330 He's eating everything! 369 00:13:57,366 --> 00:13:58,996 Children love novelty. 370 00:13:59,033 --> 00:14:02,073 Sometimes all it takes is a little change of scenery 371 00:14:02,100 --> 00:14:04,070 to reignite the appetite. 372 00:14:04,100 --> 00:14:06,100 Geez, I'm starving. 373 00:14:08,200 --> 00:14:13,400 Announcer: Hack nanny -- fixing your family is as easy as pie. 374 00:14:13,433 --> 00:14:16,123 Buying a used car is like playing the lottery. 375 00:14:16,150 --> 00:14:18,000 Their's a chance you could get the prize, 376 00:14:18,033 --> 00:14:20,403 but more than likely, you're going home a big loser. 377 00:14:20,433 --> 00:14:24,123 True, but today, we are going to attempt to change all of that. 378 00:14:24,150 --> 00:14:26,400 This is gaming the system. 379 00:14:26,433 --> 00:14:31,083 It's no surprise that only 33% of people who buy a used car 380 00:14:31,116 --> 00:14:33,366 actually feel like they got a good deal. 381 00:14:33,400 --> 00:14:36,370 Right. But according to the research, a successful haggler, 382 00:14:36,400 --> 00:14:40,400 they can save 10% to 15% off the advertised price of a used car. 383 00:14:40,433 --> 00:14:42,003 To see if this is true, 384 00:14:42,033 --> 00:14:45,223 Kevin and I are going undercover at a car dealership. 385 00:14:45,250 --> 00:14:46,480 That's right, bvp. 386 00:14:47,016 --> 00:14:49,166 We're teaming up for a good cop/bad cop routine. 387 00:14:49,200 --> 00:14:50,250 That's the car right there. 388 00:14:50,283 --> 00:14:52,083 Oh, yeah. That's the one. That's the one. 389 00:14:52,116 --> 00:14:54,366 Kevin will hack the role of an over-eager buyer, 390 00:14:54,400 --> 00:14:56,380 while I'll be dropping the bad-cop hammer 391 00:14:56,416 --> 00:14:58,326 on our unsuspecting salesman. 392 00:14:58,366 --> 00:15:00,446 Now, let's see if we can hack our way 393 00:15:01,000 --> 00:15:02,280 to saving big bucks on a car. 394 00:15:02,316 --> 00:15:04,146 $5,400 is crazy. 395 00:15:04,183 --> 00:15:05,433 It's like a glorified golf cart. 396 00:15:05,466 --> 00:15:08,116 Are you starting the bad-cop thing or are you serious? 397 00:15:08,150 --> 00:15:10,000 'Cause I thought this was the car that we were gonna get. 398 00:15:10,033 --> 00:15:11,073 Well, no, no. It is. It is. 399 00:15:11,100 --> 00:15:12,100 Oh, so this is the bad-cop thing? 400 00:15:12,133 --> 00:15:13,083 -Yeah. Yeah, yeah. -Okay. Okay. Okay. 401 00:15:13,116 --> 00:15:14,126 Hey. How you doing today? 402 00:15:14,166 --> 00:15:15,196 Hey. How are you? 403 00:15:15,233 --> 00:15:16,423 Ah, I see you guys looking at the smart car. 404 00:15:16,450 --> 00:15:18,200 -Indeed. -2008. 405 00:15:18,233 --> 00:15:20,153 I noticed you really like this bad boy. 406 00:15:20,183 --> 00:15:21,373 -I do. -And you like it. 407 00:15:21,400 --> 00:15:23,320 Well, at this price, absolutely not. 408 00:15:23,350 --> 00:15:25,320 We want to keep looking. You know, what are you looking at, your price range? 409 00:15:25,350 --> 00:15:28,120 Well, we'll say this is sort of close to it, 410 00:15:28,150 --> 00:15:29,280 but, I mean, I'd just rather look at the cars 411 00:15:29,316 --> 00:15:30,366 than talk money just yet. 412 00:15:30,400 --> 00:15:32,230 I'll let you know when we get warm. 413 00:15:34,033 --> 00:15:35,473 So, let -- let's do this, okay? 414 00:15:36,000 --> 00:15:37,030 I can tell you're not sold. 415 00:15:37,066 --> 00:15:39,276 I can tell that you're dying to get inside, so... 416 00:15:39,316 --> 00:15:40,346 -Absolutely. -...Just hop in real quick. 417 00:15:40,383 --> 00:15:41,323 -All right. -Let's do that, sweetheart. 418 00:15:41,350 --> 00:15:42,370 Can we do that? -Yep. Yes. 419 00:15:42,400 --> 00:15:43,480 -Let's do that. -Change your mind, ma'am. 420 00:15:44,016 --> 00:15:45,346 -Thank you, Micah. -[ Sighs ] 421 00:15:46,233 --> 00:15:47,273 Here. Just pop -- just pop it. 422 00:15:47,300 --> 00:15:48,280 -Argh! God! -Just pop it. 423 00:15:48,316 --> 00:15:50,146 You can just pop it. 424 00:15:50,183 --> 00:15:51,173 [ Pop! ] [ Sighs ] 425 00:15:51,200 --> 00:15:53,030 [ Car door closes ] 426 00:16:06,233 --> 00:16:07,333 -Hey! -Hey, buddy. 427 00:16:07,366 --> 00:16:09,096 Oh, boy. 428 00:16:09,133 --> 00:16:12,133 Well, that was a real adventure, sitting in that little shack. 429 00:16:12,166 --> 00:16:14,076 We were thinking if we could come in 430 00:16:14,116 --> 00:16:18,416 around $3,500, $3,700 even, that would be more our speed. 431 00:16:18,450 --> 00:16:20,030 You guys are breaking my heart here. 432 00:16:20,066 --> 00:16:21,046 Oh. 433 00:16:21,083 --> 00:16:22,083 Look, I'm gonna go talk to my manager. 434 00:16:22,116 --> 00:16:23,246 Okay? So just, like, hold that thought. 435 00:16:23,283 --> 00:16:25,003 No, don't go anywhere. No, don't go anywhere. 436 00:16:25,033 --> 00:16:26,273 Yeah, is there any way your manager could come out here 437 00:16:26,300 --> 00:16:27,220 and chat with us? 438 00:16:27,250 --> 00:16:28,400 -He doesn't. He doesn't. -Okay. 439 00:16:28,433 --> 00:16:29,453 It's just a policy. 440 00:16:29,483 --> 00:16:31,033 So, listen. Here's what I'm gonna do. 441 00:16:31,066 --> 00:16:34,216 Okay? $5,000 gets this car off of the lot today. 442 00:16:34,250 --> 00:16:35,370 I appreciate that you came down. 443 00:16:35,400 --> 00:16:37,200 We might even be able to come up, 444 00:16:37,233 --> 00:16:38,333 but if you have to go in there -- 445 00:16:38,366 --> 00:16:40,176 -well, when you say come up... -Yeah. 446 00:16:40,216 --> 00:16:41,346 ...what did you have in mind? 447 00:16:41,383 --> 00:16:44,083 We brought cash. 448 00:16:44,116 --> 00:16:45,446 You ready to go, huh? 449 00:16:45,483 --> 00:16:47,023 -Yeah. Cash. -Yeah. We're ready. 450 00:16:47,050 --> 00:16:48,230 I've got $4,300. 451 00:16:48,266 --> 00:16:51,066 [ Laughs ] 452 00:16:51,100 --> 00:16:52,480 Cash right now. 453 00:16:53,016 --> 00:16:55,016 The sun is setting. We could be out of here. 454 00:16:55,050 --> 00:16:56,150 This is what we have. 455 00:16:56,183 --> 00:16:57,183 Now, you know I'm not gonna let you leave 456 00:16:57,216 --> 00:16:58,126 with cash in your hands. 457 00:16:58,166 --> 00:16:59,216 [ Chuckles ] That would be absurd. 458 00:16:59,250 --> 00:17:01,070 You've got yourselves a deal! 459 00:17:01,100 --> 00:17:02,400 -Whoo! -Ha-ha! 460 00:17:02,433 --> 00:17:04,053 [ Ding ding ding ] 461 00:17:04,083 --> 00:17:05,083 Mission accomplished. 462 00:17:05,116 --> 00:17:06,016 [ Laughs ] 463 00:17:06,050 --> 00:17:07,430 But that was kind of crazy. 464 00:17:07,466 --> 00:17:09,126 I felt really powerful. 465 00:17:09,166 --> 00:17:11,376 You were a real bad cop. 466 00:17:11,416 --> 00:17:15,466 I would have absolutely accepted $5 grand, but no. 467 00:17:16,000 --> 00:17:18,400 You just be assertive, be willing to walk away from it, 468 00:17:18,433 --> 00:17:19,473 know your price. 469 00:17:20,000 --> 00:17:24,070 Mm-hmm. I think we gamed the system, buddy. 470 00:17:24,100 --> 00:17:26,100 You want to Thelma and Louise this smart car? 471 00:17:26,133 --> 00:17:27,473 Yeah. Next stop, the Grand Canyon. 472 00:17:28,000 --> 00:17:29,130 [ Laughs ] 473 00:17:29,166 --> 00:17:30,396 -Shall we? -Yeah. Let's go. 474 00:17:30,433 --> 00:17:33,323 Oh. Is that it? Okay. 475 00:17:33,350 --> 00:17:37,380 Is this as fast as it goes? 476 00:17:37,416 --> 00:17:40,076 Kevin: We got one big hack left, people.. 477 00:17:40,116 --> 00:17:42,226 See what this trebuchet can do for your trash... 478 00:17:42,266 --> 00:17:45,026 -Fire in the hole! -Come on, baby! 479 00:17:45,066 --> 00:17:47,216 [ Screech! ] I heard a raccoon squeal on that one. 480 00:17:47,250 --> 00:17:50,320 Kevin: ...When we come back. 481 00:17:54,116 --> 00:17:56,266 Taking out the trash can be a real chore, 482 00:17:56,300 --> 00:17:58,480 but it doesn't have to be. [ Grunts ] 483 00:17:59,016 --> 00:18:01,176 Today I'm gonna show you how a real hacker cleans house. 484 00:18:01,216 --> 00:18:04,196 Incoming! 485 00:18:04,233 --> 00:18:05,173 You good? 486 00:18:05,200 --> 00:18:06,470 -Oh, yeah. -All right. 487 00:18:07,000 --> 00:18:09,320 Kevin: This is hack masters. 488 00:18:09,350 --> 00:18:13,170 It is absolutely my honor to be joined by Brett doar. 489 00:18:13,200 --> 00:18:15,030 He's a master hacker and an artist. 490 00:18:15,066 --> 00:18:16,166 We're here at his warehouse, 491 00:18:16,200 --> 00:18:18,220 where he creates all sorts of contraptions 492 00:18:18,250 --> 00:18:22,220 that have been featured in music videos and television shows. 493 00:18:22,250 --> 00:18:24,100 And these machines, essentially, they're really elaborate hacks. 494 00:18:24,133 --> 00:18:25,383 Yeah, you hack something 495 00:18:25,416 --> 00:18:27,416 because you're basically repurposing it 496 00:18:27,450 --> 00:18:29,330 to do something else, 497 00:18:29,366 --> 00:18:31,266 and that's the essence of what we do. 498 00:18:31,300 --> 00:18:33,220 Today we are hacking a device 499 00:18:33,250 --> 00:18:36,100 to take all the labor out of taking out the trash. 500 00:18:36,133 --> 00:18:37,403 -Yeah. -What is this contraption? 501 00:18:37,433 --> 00:18:40,353 What I have here is a trebuchet, 502 00:18:40,383 --> 00:18:43,383 and it is in the same class as a catapult. 503 00:18:43,416 --> 00:18:48,126 A catapult typically uses Springs or some kind of band. 504 00:18:48,166 --> 00:18:50,046 What this does is it uses gravity. 505 00:18:50,083 --> 00:18:53,183 I am the laziest person I have ever met in my life, 506 00:18:53,216 --> 00:18:56,116 so the notion of taking a trash bag, 507 00:18:56,150 --> 00:18:59,180 dropping it into a contraption outside of my kitchen window 508 00:18:59,216 --> 00:19:00,446 is very appealing to me. 509 00:19:00,483 --> 00:19:03,183 Issue, though -- that is not gonna launch a trash bag. 510 00:19:03,216 --> 00:19:04,246 That's what this one is for. 511 00:19:04,283 --> 00:19:07,103 I should've looked over here. 512 00:19:07,133 --> 00:19:08,453 So, the first thing we need to do 513 00:19:08,483 --> 00:19:11,183 is get this swing arm attached. 514 00:19:11,216 --> 00:19:15,316 We need to put this heavy shaft through the bearings, 515 00:19:15,350 --> 00:19:20,080 bang that in place, and now we need to weight the arm, here. 516 00:19:20,116 --> 00:19:22,226 Bolts are tight, trebuchet is in place. 517 00:19:22,266 --> 00:19:24,396 -Let's throw some trash. -Let's throw some trash! 518 00:19:24,433 --> 00:19:26,333 All right. 519 00:19:29,416 --> 00:19:30,446 Fire in the hole! 520 00:19:30,483 --> 00:19:32,103 And here we go. 521 00:19:32,133 --> 00:19:36,133 Launching that trash in three...Two...One! 522 00:19:36,166 --> 00:19:38,266 Whoo! Oh! 523 00:19:38,300 --> 00:19:40,000 Geez! -That was...Awkward. 524 00:19:40,033 --> 00:19:42,203 Okay. Hacking is kind of imperfect. 525 00:19:42,233 --> 00:19:44,053 That's the point. It's improv-y. 526 00:19:44,083 --> 00:19:46,153 Kevin: We just need to tweak the release mechanism 527 00:19:46,183 --> 00:19:48,203 to let go of the bag a little sooner. 528 00:19:48,233 --> 00:19:50,103 Three, two, one. 529 00:19:50,133 --> 00:19:53,023 Yeah! Oh! Oh-ho-ho! 530 00:19:53,050 --> 00:19:54,200 Yes! 531 00:19:54,233 --> 00:19:55,233 That was amazing. 532 00:19:55,266 --> 00:19:56,446 Here's the issue, though. 533 00:19:56,483 --> 00:20:00,003 The trash is in said bin, but the bin is not at the curb, 534 00:20:00,033 --> 00:20:02,303 which is where it needs to be for the trash to get picked up. 535 00:20:02,333 --> 00:20:03,333 Yeah, but I've got a hack for that. 536 00:20:03,366 --> 00:20:04,476 Show me. 537 00:20:05,016 --> 00:20:07,126 We're going to secure the dumpster with a system of ropes 538 00:20:07,166 --> 00:20:10,246 held together by a release pin that's attached to a 2x4. 539 00:20:10,283 --> 00:20:12,173 All we have to do is hit the 2x4, 540 00:20:12,200 --> 00:20:16,020 and it'll just slide on down into the street. 541 00:20:16,050 --> 00:20:17,100 Let's launch some trash. 542 00:20:17,133 --> 00:20:19,283 Neighbors and small children on tricycles, 543 00:20:19,316 --> 00:20:21,376 now's the time to steer clear of the trash. 544 00:20:21,416 --> 00:20:23,216 If you hear it, that's consent! 545 00:20:23,250 --> 00:20:25,470 Three, two, one. 546 00:20:26,000 --> 00:20:27,330 Oh! 547 00:20:28,166 --> 00:20:29,346 Oh-ho-ho! 548 00:20:29,383 --> 00:20:31,473 Just a hair too far. -Just a little too far. 549 00:20:33,033 --> 00:20:34,173 Three, two, one. 550 00:20:34,200 --> 00:20:35,270 Come on, baby! 551 00:20:35,300 --> 00:20:37,420 Oh! Oh! Oh! 552 00:20:37,450 --> 00:20:38,400 I thought we were gonna it on the rebound. 553 00:20:38,433 --> 00:20:40,223 Go! 554 00:20:40,250 --> 00:20:41,220 Oh, that's it! 555 00:20:41,250 --> 00:20:42,200 That is it! 556 00:20:42,233 --> 00:20:43,453 And she's good! 557 00:20:43,483 --> 00:20:45,033 Hack trash! 558 00:20:45,066 --> 00:20:47,316 Oh, my god! Stop that trash can! 559 00:20:47,350 --> 00:20:49,380 Whoo! 560 00:20:52,183 --> 00:20:53,433 That is it! 561 00:20:53,466 --> 00:20:56,416 And she's good! And she's good! 562 00:20:56,450 --> 00:20:58,400 Brett doar, you're a hack master. 563 00:20:58,433 --> 00:20:59,373 Thank you, man. Really appreciate the time. 564 00:20:59,400 --> 00:21:00,470 All right. Thanks, man. 565 00:21:00,520 --> 00:21:05,070 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.