All language subtitles for Hack My Life s02e11 Hacks for Work and Play.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,330 Kevin: On the next gripping episode of "Dr. Hack"... 2 00:00:10,366 --> 00:00:11,476 Hello, there. 3 00:00:12,016 --> 00:00:13,166 You must be Dr. Hack. 4 00:00:13,200 --> 00:00:15,030 And you must be... 5 00:00:15,066 --> 00:00:17,246 Nausea, too much birthday cake. 6 00:00:17,283 --> 00:00:18,453 I'm not proud of myself, 7 00:00:18,483 --> 00:00:20,433 but I knew if anyone could help, it'd be you. 8 00:00:20,466 --> 00:00:23,096 Take my hand. 9 00:00:23,133 --> 00:00:24,103 ♪♪ 10 00:00:24,133 --> 00:00:25,253 I feel better already. 11 00:00:25,283 --> 00:00:27,123 You really do have the touch. 12 00:00:27,150 --> 00:00:29,130 That's because I'm applying that touch here, 13 00:00:29,166 --> 00:00:31,076 between the two tendons in your wrist. 14 00:00:31,116 --> 00:00:32,166 It's an acupressure point 15 00:00:32,200 --> 00:00:34,080 that relieves nausea and anxiety. 16 00:00:34,116 --> 00:00:35,076 [ Ding! ] 17 00:00:35,116 --> 00:00:36,416 Are there any acupressure points 18 00:00:36,450 --> 00:00:39,020 on my thigh? 19 00:00:39,050 --> 00:00:40,320 No. None. 20 00:00:40,350 --> 00:00:44,270 "Dr. Hack" -- the pressure is on. 21 00:00:44,300 --> 00:00:47,130 Coming up on "hack my life"... 22 00:00:47,166 --> 00:00:48,146 No! Yes! 23 00:00:48,183 --> 00:00:49,483 [ Chuckles ] Oh! 24 00:00:50,016 --> 00:00:52,426 Kevin: ...We've got hacks to make packing even more fun. 25 00:00:52,466 --> 00:00:54,176 Ohh! 26 00:00:54,216 --> 00:00:56,066 Brooke: Plus, we dine deep under cover 27 00:00:56,100 --> 00:00:58,030 to show you how to score free food 28 00:00:58,066 --> 00:00:59,176 by gaming the system. 29 00:00:59,216 --> 00:01:02,246 Sorry about the douche bag in your section. 30 00:01:02,283 --> 00:01:06,083 Kevin: And learn how to hold more booze than you ever thought possible. 31 00:01:06,116 --> 00:01:07,266 -Bottoms up. -Aah! 32 00:01:07,300 --> 00:01:09,300 Aah! Aah! 33 00:01:09,333 --> 00:01:12,183 Brooke: This is "hack my life." 34 00:01:12,216 --> 00:01:14,166 Hey, kev. Beer me, bro. 35 00:01:14,200 --> 00:01:16,150 Okay, bro. Come on. I'm gonna knock back some suds. 36 00:01:16,183 --> 00:01:17,433 "Bro" Van poppelen. [ Laughs ] 37 00:01:17,466 --> 00:01:19,066 I can't. It's not happening. 38 00:01:19,100 --> 00:01:20,150 Ugh. 39 00:01:20,183 --> 00:01:21,433 Ever wish you had an extra set of hands? 40 00:01:21,466 --> 00:01:23,396 Today, we are trying out some hacks 41 00:01:23,433 --> 00:01:25,353 to help you carry a little bit more. 42 00:01:25,383 --> 00:01:28,303 In today's tumblr's hack mail. 43 00:01:28,333 --> 00:01:30,033 My drinking buddy and I, well, 44 00:01:30,066 --> 00:01:31,316 we're testing out your hacks 45 00:01:31,350 --> 00:01:33,370 for carrying multiple adult beverages 46 00:01:33,400 --> 00:01:35,300 at the same time. Right you are. 47 00:01:35,333 --> 00:01:36,433 Now, the hack that allows us 48 00:01:36,466 --> 00:01:38,416 to carry the most drinks with the least amount of effort 49 00:01:38,450 --> 00:01:39,480 will be awarded our... 50 00:01:40,016 --> 00:01:42,316 Hack seal of approval. Hack seal of approval. 51 00:01:42,350 --> 00:01:45,350 Our first hack comes from Taylor in Boise, Idaho. 52 00:01:45,383 --> 00:01:47,133 Taylor writes, "when I was in college, 53 00:01:47,166 --> 00:01:50,096 my friend and I would use coasters to make beer towers. 54 00:01:50,133 --> 00:01:52,233 Cover the top of your first cup with a coaster, 55 00:01:52,266 --> 00:01:54,316 and then start stacking more cups on top. 56 00:01:54,350 --> 00:01:55,370 By senior year, 57 00:01:55,400 --> 00:01:57,480 we were carrying 10 cups at once. 58 00:01:58,016 --> 00:02:00,246 Wow. Sounds like you developed a problem. 59 00:02:00,283 --> 00:02:02,353 All right, I'm just assuming he meant this. 60 00:02:02,383 --> 00:02:04,223 Yeah. You put one on top. 61 00:02:04,250 --> 00:02:06,030 -Seems good. -All right, all right. 62 00:02:06,066 --> 00:02:07,026 All right. 63 00:02:07,066 --> 00:02:08,426 There we go. 64 00:02:08,466 --> 00:02:11,166 I mean, I just think maybe the pressure behind it -- 65 00:02:11,200 --> 00:02:13,000 yeah, not a problem. Let's do six. 66 00:02:13,033 --> 00:02:14,233 -Get -- get out of -- -no, don't you want some beer? 67 00:02:14,266 --> 00:02:16,096 You're not thirsty? Want a beer, bro? 68 00:02:16,133 --> 00:02:18,183 No, wait, don't put it on while it's mobile. 69 00:02:18,216 --> 00:02:19,316 We're not doing a mid-air refueling. 70 00:02:19,350 --> 00:02:21,470 -We're doing fine. -I'm not an f-16. 71 00:02:22,000 --> 00:02:24,070 Aah, aah, aah! 72 00:02:24,100 --> 00:02:25,170 Yahtzee! 73 00:02:25,200 --> 00:02:27,130 Okay. Next hack. 74 00:02:27,166 --> 00:02:29,046 Billy writes, "grab your first cup 75 00:02:29,083 --> 00:02:31,153 in between your thumb and index finger, 76 00:02:31,183 --> 00:02:34,023 your second cup between your middle finger and pinky, 77 00:02:34,050 --> 00:02:36,130 and final cup in the palm of your hand. 78 00:02:36,166 --> 00:02:38,116 All right, classic bartender move. 79 00:02:38,150 --> 00:02:40,430 Step one, turn your palm out like so. 80 00:02:40,466 --> 00:02:44,096 And then you cradle one beer between these fingers, 81 00:02:44,133 --> 00:02:46,183 another between your -- you kind of make a claw. 82 00:02:46,216 --> 00:02:47,466 -Okay, yeah. -Like a cradle claw. 83 00:02:48,000 --> 00:02:49,170 And then you should be able 84 00:02:49,200 --> 00:02:52,170 to balance a third drink on your palm. 85 00:02:52,200 --> 00:02:53,400 Ah! See? There you go. 86 00:02:53,433 --> 00:02:54,483 Well, hello, world. 87 00:02:55,016 --> 00:02:56,416 -That's pretty solid. -It's pretty solid. 88 00:02:56,450 --> 00:02:59,070 All right, let's move on to our third and final hack. 89 00:02:59,100 --> 00:03:01,350 Joanne writes, "whenever I go to my kid's soccer games, 90 00:03:01,383 --> 00:03:03,203 I like to have a bunch of drinks on hand. 91 00:03:03,233 --> 00:03:06,253 So I decided to string several beer koozies onto a belt. 92 00:03:06,283 --> 00:03:09,053 This way, I'm always locked and loaded with drinks." 93 00:03:09,083 --> 00:03:10,053 All right, joanne. 94 00:03:10,083 --> 00:03:11,053 [ Ta-da! ] 95 00:03:11,083 --> 00:03:12,133 You got it. 96 00:03:12,166 --> 00:03:14,276 As you can see, she's taken beer koozies, 97 00:03:14,316 --> 00:03:16,076 cut two slits in the back, 98 00:03:16,116 --> 00:03:18,076 and then slipped a belt right on through. 99 00:03:18,116 --> 00:03:19,296 -Yeah. -So let's strap this around. 100 00:03:19,333 --> 00:03:21,273 Okay, I got you. Suck it in. 101 00:03:21,300 --> 00:03:23,280 Oh, yeah, like a boozy corset. 102 00:03:23,316 --> 00:03:25,296 You are locked and loaded. 103 00:03:25,333 --> 00:03:27,183 I'm locked, but I ain't yet loaded, milady. 104 00:03:27,216 --> 00:03:29,296 -Oh, you're so right. -You know what I'm saying? 105 00:03:29,333 --> 00:03:31,383 So, now I'm gonna jam 'em into my koozies. 106 00:03:31,416 --> 00:03:32,476 I just need you to put your arm up... 107 00:03:33,016 --> 00:03:34,176 -Stuff that kooz! -...So we can get this one on. 108 00:03:34,216 --> 00:03:37,146 Yeah, just jam it on. 109 00:03:37,183 --> 00:03:39,253 [ Chuckles ] Sweet gold in my kooz. 110 00:03:39,283 --> 00:03:41,053 -Whoo, mama! -That hurt. 111 00:03:41,083 --> 00:03:42,133 Using two hands? 112 00:03:42,166 --> 00:03:43,396 Yeah, do it. [ Laughs ] 113 00:03:43,433 --> 00:03:45,123 Look me in the eye. 114 00:03:45,150 --> 00:03:47,120 Look me in the eye. Yeah. 115 00:03:47,150 --> 00:03:48,400 Whose mom does this?! 116 00:03:48,433 --> 00:03:49,483 [ Laughs ] 117 00:03:50,016 --> 00:03:52,066 -Oh, my god. -Whoo! 118 00:03:52,100 --> 00:03:53,380 -Oh, man. -I'm loving it. 119 00:03:53,416 --> 00:03:55,466 Well, when did you lose custody there, joanne? 120 00:03:56,000 --> 00:03:57,250 [ Laughs ] 121 00:03:57,283 --> 00:04:00,153 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 122 00:04:00,183 --> 00:04:01,183 Hands-free. 123 00:04:01,216 --> 00:04:03,416 And look at this mobility. It kind of works. 124 00:04:03,450 --> 00:04:05,180 It totally works. 125 00:04:05,216 --> 00:04:06,196 Look at this! 126 00:04:06,233 --> 00:04:07,423 Why are we even talking anymore?! 127 00:04:07,450 --> 00:04:09,380 -Clean sweep. -I know a seal when I see it! 128 00:04:09,416 --> 00:04:10,446 Let's make it official! 129 00:04:10,483 --> 00:04:13,133 Girl, you get our... 130 00:04:13,166 --> 00:04:16,266 Hack seal of approval! Hack seal of approval! 131 00:04:16,300 --> 00:04:19,070 If you guys have crazy ideas like this and want to submit, 132 00:04:19,100 --> 00:04:21,480 you can go to hackmylifetrutv.Tumblr.Com 133 00:04:22,016 --> 00:04:24,316 and submit today. 134 00:04:24,350 --> 00:04:27,030 ♪♪ 135 00:04:35,333 --> 00:04:38,133 [ Sparkle! ] 136 00:04:39,316 --> 00:04:41,196 Brooke: This is Bob. 137 00:04:41,233 --> 00:04:43,023 He may not look like much, 138 00:04:43,050 --> 00:04:46,380 but back in the day, Bob had some big, dumb dreams 139 00:04:46,416 --> 00:04:48,996 which didn't quite work out. 140 00:04:49,033 --> 00:04:50,283 Now Bob's a broke ass, 141 00:04:50,316 --> 00:04:53,316 and he needs every hack in the book to survive. 142 00:04:53,350 --> 00:04:57,130 This is broke ass Bob's guide to date night. 143 00:04:57,166 --> 00:04:59,366 [ Cellphone rings ] 144 00:04:59,400 --> 00:05:02,000 Hello? Hey, you. 145 00:05:02,033 --> 00:05:03,283 You want to get together tonight? 146 00:05:03,316 --> 00:05:05,416 Maybe go for a walk? 147 00:05:05,450 --> 00:05:09,070 Oh, let's go to that new French restaurant downtown. 148 00:05:09,100 --> 00:05:10,130 Is she nuts? 149 00:05:10,166 --> 00:05:12,026 Doesn't she know you're a broke ass? 150 00:05:12,066 --> 00:05:15,176 Last I checked, you only had $20 in the bank, dude. 151 00:05:15,216 --> 00:05:17,046 You cannot afford to drop 100 bucks 152 00:05:17,083 --> 00:05:18,233 on some fancy date 153 00:05:18,266 --> 00:05:21,076 with expensive food, overpriced wine, and flan. 154 00:05:21,116 --> 00:05:22,166 Flan! 155 00:05:22,200 --> 00:05:24,200 They always order the flan! 156 00:05:24,233 --> 00:05:26,383 What if you come over 157 00:05:26,416 --> 00:05:29,166 and I make you a nice dinner tonight instead? 158 00:05:29,200 --> 00:05:30,420 Great. 159 00:05:30,450 --> 00:05:33,400 Oh, can't wait to see howthis 160 00:05:33,433 --> 00:05:36,323 all right, let's start by picking out a shirt for you. 161 00:05:36,350 --> 00:05:40,220 Oh, Bob, did you fall asleep with a box of wine again? 162 00:05:40,250 --> 00:05:42,000 Look at those stains! 163 00:05:42,033 --> 00:05:44,023 They're barely noticeable! 164 00:05:44,050 --> 00:05:46,180 A woman always notices, Bob. 165 00:05:46,216 --> 00:05:47,376 If you're not gonna throw it out, 166 00:05:47,416 --> 00:05:49,416 at least try to clean up that shirt. 167 00:05:49,450 --> 00:05:50,430 [ Cash register dings ] 168 00:05:50,466 --> 00:05:54,346 Or, sure, just dye the damn thing instead. 169 00:05:54,383 --> 00:05:56,123 Chop up some beets. 170 00:05:56,150 --> 00:05:57,220 A little hot water. 171 00:05:57,250 --> 00:06:00,080 That two-toned shirt, and 20 minutes later, 172 00:06:00,116 --> 00:06:02,466 who's that handsome devil in red? 173 00:06:03,000 --> 00:06:06,020 Oh, it's just you, Bob. 174 00:06:06,050 --> 00:06:08,220 Now that we've zazzed up your gross shirt, 175 00:06:08,250 --> 00:06:11,330 what can we do about those baggy blue jeans? 176 00:06:11,366 --> 00:06:12,996 [ Snaps fingers ] Maybe there's some junk 177 00:06:13,033 --> 00:06:15,403 in those cabinets behind you. 178 00:06:15,433 --> 00:06:18,153 Ah, bungee cords. Of course. 179 00:06:18,183 --> 00:06:20,323 These chips went bad a year ago, anyway. 180 00:06:20,350 --> 00:06:22,050 What a dreamboat. 181 00:06:22,083 --> 00:06:23,433 And ladies, get this -- 182 00:06:23,466 --> 00:06:25,316 [ singsong voice ] He's single! 183 00:06:25,350 --> 00:06:26,400 [ Creak! Bang! ] 184 00:06:26,433 --> 00:06:27,473 Aah! 185 00:06:28,000 --> 00:06:29,180 [ Doorbell rings ] 186 00:06:29,216 --> 00:06:30,476 Hi. 187 00:06:31,016 --> 00:06:33,026 Por vous, madame. 188 00:06:33,066 --> 00:06:34,176 I like your suspenders. 189 00:06:34,216 --> 00:06:36,466 For the record, we told her to say that. 190 00:06:37,000 --> 00:06:38,220 Sorry, Bob. 191 00:06:38,250 --> 00:06:39,330 To set the mood, 192 00:06:39,366 --> 00:06:42,446 Bob does what any gentleman would do. 193 00:06:42,483 --> 00:06:44,283 He cuts the cheese. 194 00:06:44,316 --> 00:06:47,096 All it takes are some cheese rinds and string, 195 00:06:47,133 --> 00:06:49,173 some heat, a dash of vanilla, 196 00:06:49,200 --> 00:06:51,200 and a really, really sweet date. 197 00:06:51,233 --> 00:06:52,483 Mmm. That smells good. 198 00:06:53,016 --> 00:06:53,996 Where'd you get those at? 199 00:06:54,033 --> 00:06:55,333 The dairy section! 200 00:06:55,366 --> 00:06:57,126 Okay, Romeo. 201 00:06:57,166 --> 00:06:58,376 Isn't it about time you started making 202 00:06:58,416 --> 00:07:02,076 that dinner you promised? 203 00:07:02,116 --> 00:07:04,216 Hey, why don't you gaze at the moonlight 204 00:07:04,250 --> 00:07:07,380 while I prepare you a secret brocasa family recipe? 205 00:07:07,416 --> 00:07:09,196 Yes, chef! 206 00:07:09,233 --> 00:07:12,233 Quick, while she isn't looking. 207 00:07:12,266 --> 00:07:13,416 Time to turn that cold pizza 208 00:07:13,450 --> 00:07:16,320 into the first hot meal you've had in months. 209 00:07:16,350 --> 00:07:18,230 A dollop of ricotta, 210 00:07:18,266 --> 00:07:21,076 touch of tomato, and a mound of mozzarella. 211 00:07:21,116 --> 00:07:22,426 And you, my cheapo friend, 212 00:07:22,466 --> 00:07:26,326 just hacked yourself a lasagna without spending a dime. 213 00:07:26,366 --> 00:07:28,996 Mmm. This looks delish. 214 00:07:29,033 --> 00:07:30,433 I can't believe you pulled it off, Bob. 215 00:07:30,466 --> 00:07:32,416 I think she might actually be into you. 216 00:07:32,450 --> 00:07:35,170 The best part is this old pizza didn't go to waste! 217 00:07:35,200 --> 00:07:36,400 What? What? 218 00:07:36,433 --> 00:07:38,423 Nothing. 219 00:07:38,450 --> 00:07:41,200 Looks like being a cheap date actually paid off. 220 00:07:41,233 --> 00:07:42,423 With your frugal hacks, 221 00:07:42,450 --> 00:07:45,230 tonight cost you less than 10 bucks, 222 00:07:45,266 --> 00:07:47,316 which means you've still got money in the bank 223 00:07:47,350 --> 00:07:48,420 for next time. 224 00:07:48,450 --> 00:07:51,100 Way to go, bobbo. 225 00:07:51,133 --> 00:07:53,003 How about another date? 226 00:07:53,033 --> 00:07:54,203 Yes. 227 00:07:54,233 --> 00:07:56,153 And next time, it's on me. 228 00:07:56,183 --> 00:07:59,133 Marry this one. Okay, Bob? 229 00:07:59,166 --> 00:08:00,146 Kevin: Keep watching, hackers. 230 00:08:00,183 --> 00:08:01,183 -Whoo! -Up next, 231 00:08:01,216 --> 00:08:03,076 an ice-cold hack that Sushi chefs 232 00:08:03,116 --> 00:08:04,146 don't want you to know about. 233 00:08:04,183 --> 00:08:06,073 Thanks, buddy! 234 00:08:06,100 --> 00:08:08,320 Brooke: Then, cheap ways to protect your expensive crap. 235 00:08:08,350 --> 00:08:09,320 Aah! 236 00:08:09,350 --> 00:08:10,320 [ Object shatters ] 237 00:08:10,350 --> 00:08:12,030 I heard a little rattlin' from up here. 238 00:08:12,066 --> 00:08:16,116 It's all going down when the "hack" comes back. 239 00:08:17,066 --> 00:08:19,146 ♪♪ 240 00:08:19,183 --> 00:08:21,133 Ah, moving. 241 00:08:21,166 --> 00:08:22,426 It's one of life's great pleasures. 242 00:08:22,466 --> 00:08:24,016 You know, like parking tickets 243 00:08:24,050 --> 00:08:25,430 or getting kicked in the soft bits. 244 00:08:25,466 --> 00:08:28,226 But what do you do when you're out of fancy packing materials? 245 00:08:28,266 --> 00:08:29,346 We're gonna find out right now. 246 00:08:29,383 --> 00:08:32,203 It's a metropcs hack vs. Hack. 247 00:08:32,233 --> 00:08:33,353 Today's hack vs. Hack, 248 00:08:33,383 --> 00:08:35,283 it's all about unconventional packing materials. 249 00:08:35,316 --> 00:08:37,466 So to help, we got three professional movers. 250 00:08:38,000 --> 00:08:41,220 It's Brandon, Steve, and Ethan. 251 00:08:41,250 --> 00:08:42,350 Gentlemen, welcome. 252 00:08:42,383 --> 00:08:44,053 Ready to see what you're working with? 253 00:08:44,083 --> 00:08:45,373 [ Drumroll ] 254 00:08:45,400 --> 00:08:46,480 -Whoa. -[ Laughs ] 255 00:08:47,016 --> 00:08:48,996 -Okay. Okay. -Okay. 256 00:08:49,033 --> 00:08:52,323 So, instead of bubble wrap, we have inflated plastic bags, 257 00:08:52,350 --> 00:08:55,150 and instead of packing peanuts, we've got cheesy puffs. 258 00:08:55,183 --> 00:08:58,433 And instead of crumpled-up newspaper, we have diapers. 259 00:08:58,466 --> 00:09:01,346 Choose wisely, because this isn't a typical moving job. 260 00:09:01,383 --> 00:09:03,423 You're gonna pack seven plates into a box, 261 00:09:03,450 --> 00:09:05,430 which I will then drop from this scissor lift. 262 00:09:05,466 --> 00:09:08,226 And whoever has the least-shattered plates 263 00:09:08,266 --> 00:09:09,476 will be declared our winner. 264 00:09:10,016 --> 00:09:11,116 Brandon, you're my favorite. 265 00:09:11,150 --> 00:09:13,050 -I'm gonna let you pick first. -Cheesy puffs. 266 00:09:13,083 --> 00:09:14,333 -Ah! -Why the cheese puffs? 267 00:09:14,366 --> 00:09:15,426 It looks like they have more cushion, 268 00:09:15,466 --> 00:09:16,446 and they can absorb the shock. 269 00:09:16,483 --> 00:09:18,073 Ethan, you're next. 270 00:09:18,100 --> 00:09:19,120 I think I'll have to go with the plastic bag. 271 00:09:19,150 --> 00:09:20,370 You don't think it's gonna pop right away? 272 00:09:20,400 --> 00:09:23,050 No, I think the seal there will keep. 273 00:09:23,083 --> 00:09:25,023 Steve, by process of elimination, 274 00:09:25,050 --> 00:09:27,070 you get some baby diapers. 275 00:09:27,100 --> 00:09:29,480 ♪♪ 276 00:09:30,016 --> 00:09:32,426 All right, let's do it. 277 00:09:32,466 --> 00:09:34,266 What's the strategy here, Brandon? 278 00:09:34,300 --> 00:09:37,420 I'm do about like four to five hard chips in between each plate. 279 00:09:37,450 --> 00:09:39,420 To get an equivalent amount of packing peanuts, 280 00:09:39,450 --> 00:09:41,300 you could spend 4 or 5 bucks. 281 00:09:41,333 --> 00:09:43,123 This... It's only $1. 282 00:09:43,150 --> 00:09:44,470 Diapers. Talk to me, Steve. 283 00:09:45,000 --> 00:09:46,400 Steve: So I got the elastic here, 284 00:09:46,433 --> 00:09:48,073 and it wraps around. Oh, look at that. 285 00:09:48,100 --> 00:09:50,080 It's almost like... Nice and secure. 286 00:09:50,116 --> 00:09:51,346 Yeah, I feel like I'm the front-runner now. 287 00:09:51,383 --> 00:09:52,353 Ethan, how we doing? 288 00:09:52,383 --> 00:09:54,153 Uh, okay. 289 00:09:54,183 --> 00:09:55,373 So, this hack is a substitute for bubble wrap. 290 00:09:55,400 --> 00:09:57,350 Are these, like, half inflated? 291 00:09:57,383 --> 00:09:59,053 I think the fact that they're less filled, 292 00:09:59,083 --> 00:10:00,383 less likely to burst. 293 00:10:00,416 --> 00:10:02,046 But I think they'll be okay. 294 00:10:02,083 --> 00:10:03,333 Kevin: All right, guys. Seal up your boxes. 295 00:10:03,366 --> 00:10:05,196 I'm taking them on the lift. 296 00:10:07,066 --> 00:10:08,446 Gentlemen, good luck. 297 00:10:08,483 --> 00:10:10,183 I'll see you in 20 feet. 298 00:10:10,216 --> 00:10:12,126 [ Dramatic music plays ] [ Lift beeping ] 299 00:10:15,000 --> 00:10:16,030 [ Music stops ] Can I just get... 300 00:10:16,066 --> 00:10:17,396 Oh. 301 00:10:20,116 --> 00:10:22,016 [ Music resumes ] [ Lift beeping ] 302 00:10:23,450 --> 00:10:27,330 All right, we're gonna start off with Brandon's cheesy-puff box. 303 00:10:27,366 --> 00:10:30,166 Together: Three, two, one. 304 00:10:30,200 --> 00:10:31,280 Aah! 305 00:10:31,316 --> 00:10:32,366 [ Object shatters ] Ohh. 306 00:10:32,400 --> 00:10:33,470 -[ Chuckles ] Ooh! -Ooh! Ooh! Ooh! 307 00:10:34,016 --> 00:10:36,016 I heard a little rattlin' from up here. 308 00:10:36,050 --> 00:10:38,000 I think all seven plates are fine. 309 00:10:38,033 --> 00:10:39,283 -Steve. -Okay. 310 00:10:39,316 --> 00:10:41,066 Godspeed to you and your pampers. 311 00:10:41,100 --> 00:10:43,320 Together: Three, two, one. 312 00:10:43,350 --> 00:10:45,000 Aah! 313 00:10:45,033 --> 00:10:47,203 Oh! That sounded really good. 314 00:10:47,233 --> 00:10:50,323 I did not hear a single plate rattle there. 315 00:10:50,350 --> 00:10:52,270 One more hack to go. 316 00:10:52,300 --> 00:10:54,070 Ethan, how many plates are gonna remain? 317 00:10:54,100 --> 00:10:55,130 I'll say four. 318 00:10:55,166 --> 00:10:57,246 And how confident are you in your answer, Ethan? 319 00:10:57,283 --> 00:10:58,373 I'll say three, actually. 320 00:10:58,400 --> 00:11:00,230 Yep. [ Laughs ] 321 00:11:00,450 --> 00:11:01,380 Hah! 322 00:11:01,416 --> 00:11:02,376 [ Object shatters ] 323 00:11:02,416 --> 00:11:04,166 Ooh! Ow. 324 00:11:04,200 --> 00:11:07,250 Ethan: Not necessarily any worse than the cheese puffs. 325 00:11:07,283 --> 00:11:09,083 It certainly wasn't better. 326 00:11:09,116 --> 00:11:10,126 [ Plates rattle ] 327 00:11:10,166 --> 00:11:12,346 -Ohh. -That was telling. 328 00:11:12,383 --> 00:11:14,423 Shall we? Let's do it. 329 00:11:14,450 --> 00:11:17,070 Let's see how many plates your hacks saved. 330 00:11:17,100 --> 00:11:20,000 [ Suspenseful music plays ] 331 00:11:20,033 --> 00:11:23,283 Not too bad. That's one, buddy. 332 00:11:23,316 --> 00:11:25,226 -Plate number two. -Oh. 333 00:11:25,266 --> 00:11:26,466 Okay, not too shabby. 334 00:11:27,000 --> 00:11:29,230 Okay, let me just dig through these cheesy poofs here. 335 00:11:29,266 --> 00:11:30,376 This could be a -- this could -- 336 00:11:30,416 --> 00:11:32,316 ah. Sorry, Brandon. 337 00:11:34,416 --> 00:11:37,066 Okay, I've got some unexploded plastic bags. 338 00:11:37,100 --> 00:11:38,150 -That's a good sign. -Yeah. 339 00:11:38,183 --> 00:11:39,433 And look at this. 340 00:11:39,466 --> 00:11:42,046 Right away, no time finding plate number one. 341 00:11:42,083 --> 00:11:46,203 Oh, big plate number -- ooh. 342 00:11:46,233 --> 00:11:47,433 That's not good. 343 00:11:47,466 --> 00:11:50,066 Well, maybe there's something under these bags. 344 00:11:50,100 --> 00:11:51,130 Wait, wait a second. 345 00:11:51,166 --> 00:11:53,216 Oh, we might have a survivor here. 346 00:11:53,250 --> 00:11:54,300 I'm calling that a second plate. 347 00:11:54,333 --> 00:11:56,073 -[ Laughing ] What?! -That is two plates. 348 00:11:56,100 --> 00:11:58,030 -Somehow. -What?! 349 00:11:58,066 --> 00:11:59,216 Those diapers sounded real good. 350 00:11:59,250 --> 00:12:01,300 Steve: I'm thinking I may have all of them intact. 351 00:12:01,333 --> 00:12:04,033 ♪♪ 352 00:12:04,066 --> 00:12:05,226 Searching away, searching away. 353 00:12:05,266 --> 00:12:06,226 No! Yes! 354 00:12:06,266 --> 00:12:08,216 -[ Chuckling ] Oh! -What?! What?! 355 00:12:08,250 --> 00:12:09,370 -What?! -Oh! 356 00:12:09,400 --> 00:12:10,430 No! 357 00:12:10,466 --> 00:12:12,466 It was misleading 'cause it was silent. 358 00:12:13,000 --> 00:12:14,150 That is not good. 359 00:12:14,183 --> 00:12:15,303 Here we -- oh! Oh, wait! 360 00:12:15,333 --> 00:12:17,283 -Yes! Yes! -That's one. 361 00:12:17,316 --> 00:12:19,476 -That's one. -Yes! 362 00:12:20,016 --> 00:12:21,396 -[ Laughs ] -Yes! Can I hold it? 363 00:12:21,433 --> 00:12:24,353 And, uh... No, that was it. 364 00:12:24,383 --> 00:12:26,283 That's a whole box of fail. 365 00:12:26,316 --> 00:12:27,346 Kevin: Which means cheese puffs 366 00:12:27,383 --> 00:12:29,273 and plastic bags were the right call. 367 00:12:29,300 --> 00:12:31,430 But if you were watching what I just watched, 368 00:12:31,466 --> 00:12:34,016 the smart move here is to invest in bubble wrap. 369 00:12:34,050 --> 00:12:35,220 How does it feel out of three people 370 00:12:35,250 --> 00:12:37,330 to be the only loser of a hack vs. Hack? 371 00:12:37,366 --> 00:12:40,016 It feels horrible. Ha! 372 00:12:40,050 --> 00:12:41,320 Oh! Yes! 373 00:12:41,350 --> 00:12:43,080 [ Laughter ] 374 00:12:43,116 --> 00:12:45,146 It's Karma. 375 00:12:51,300 --> 00:12:52,420 [ Squeak! ] 376 00:12:52,450 --> 00:12:55,000 [ Doy-oy-oy! ] 377 00:12:55,033 --> 00:12:57,453 [ Sparkle! ] 378 00:12:57,483 --> 00:12:59,323 ♪♪ 379 00:13:03,300 --> 00:13:05,130 [ Shaker thuds ] 380 00:13:08,066 --> 00:13:09,076 Brooke: Ugh. 381 00:13:09,116 --> 00:13:11,366 Guys, the Sushi struggle is real. 382 00:13:11,400 --> 00:13:13,470 Luckily, there's a hack lurking in your freezer 383 00:13:14,000 --> 00:13:16,370 that will take the pain out of making Sushi forever. 384 00:13:16,400 --> 00:13:17,400 Ooh! Ooh! Ooh! 385 00:13:17,433 --> 00:13:19,153 All you need is an ice-cube tray 386 00:13:19,183 --> 00:13:21,423 to hack your way into being a Sushi sensei. 387 00:13:21,450 --> 00:13:23,000 [ Laughs ] 388 00:13:23,033 --> 00:13:25,053 More like Sushi "sensei-tion." [Sensation] 389 00:13:25,083 --> 00:13:26,123 [ Laughter ] 390 00:13:26,150 --> 00:13:27,270 Hello! 391 00:13:27,300 --> 00:13:29,270 Okay, I'm gonna lay down my first ingredient. 392 00:13:29,300 --> 00:13:31,050 I'm feeling tuna right now. 393 00:13:31,083 --> 00:13:32,353 So I'm gonna pop that in. 394 00:13:32,383 --> 00:13:36,103 Then I'm gonna add avocado, ginger, cucumber, 395 00:13:36,133 --> 00:13:38,003 a little dollop of wasabi, 396 00:13:38,033 --> 00:13:40,053 and of course some Sushi rice. 397 00:13:40,083 --> 00:13:41,233 Dig in here. 398 00:13:41,266 --> 00:13:44,376 I'm gonna just shove this down into the ice-cube tray. 399 00:13:44,416 --> 00:13:47,146 A little piece of nori on top. 400 00:13:47,183 --> 00:13:48,303 Look at how cute this is. 401 00:13:48,333 --> 00:13:49,473 With the ice-cube tray, 402 00:13:50,000 --> 00:13:51,420 you can do multiple styles of Sushi. 403 00:13:51,450 --> 00:13:53,300 You know who this hack is perfect for? 404 00:13:53,333 --> 00:13:56,223 People who are afraid of commitment. 405 00:13:56,250 --> 00:13:58,300 I'm able to kind of press the bottom of it 406 00:13:58,333 --> 00:14:00,403 and coax the little sushis out. 407 00:14:00,433 --> 00:14:01,453 Look at these babies. 408 00:14:01,483 --> 00:14:03,133 Wow! Wow! Wow! 409 00:14:03,166 --> 00:14:05,226 I don't know what I'm waiting for. 410 00:14:05,266 --> 00:14:07,276 Uh-oh, it's tall. 411 00:14:10,216 --> 00:14:12,316 Mmm! Whoa. 412 00:14:12,350 --> 00:14:15,000 Next time you find yourself craving Sushi, 413 00:14:15,033 --> 00:14:16,123 don't bother going out. 414 00:14:16,150 --> 00:14:18,230 Just play it cool and reach for the ice-cube tray. 415 00:14:18,266 --> 00:14:20,996 Thanks, buddy! 416 00:14:21,033 --> 00:14:23,303 Kevin: Still to come, bvp and I dine undercover 417 00:14:23,333 --> 00:14:25,483 to try to hack our way to some free food. 418 00:14:26,016 --> 00:14:27,146 Dine and dash. Dine and dash. 419 00:14:27,183 --> 00:14:28,253 Just going to the restroom. 420 00:14:28,283 --> 00:14:30,303 Brooke: Plus, five hacks for your six-pack 421 00:14:30,333 --> 00:14:31,473 when we come back. 422 00:14:32,000 --> 00:14:33,480 ♪♪ 423 00:14:35,183 --> 00:14:37,153 ♪♪♪ 424 00:14:37,183 --> 00:14:40,253 Kevin: On the next death-defying installment of "Dr. Hack"... 425 00:14:40,283 --> 00:14:42,083 I heard there was a hack-mergency! 426 00:14:42,116 --> 00:14:43,076 Oh! 427 00:14:43,116 --> 00:14:44,166 Snake! Snake! 428 00:14:44,200 --> 00:14:45,480 No, the other doctor's taken care of this. 429 00:14:46,016 --> 00:14:47,126 It's my husband. 430 00:14:47,166 --> 00:14:49,016 My arm's asleep! 431 00:14:49,050 --> 00:14:50,480 Can you do something, Dr. Hack? 432 00:14:51,016 --> 00:14:53,366 Can you move your head side to side for me? 433 00:14:53,400 --> 00:14:55,020 Of course I can. 434 00:14:55,050 --> 00:14:57,480 My head's not asleep. It's my...Arm. Oh. 435 00:14:58,016 --> 00:14:59,166 A sleeping arm is often the cause 436 00:14:59,200 --> 00:15:01,070 of a compression of the nerves in your neck. 437 00:15:01,100 --> 00:15:02,250 Loosening the neck muscles 438 00:15:02,283 --> 00:15:03,433 relieves that pressure 439 00:15:03,466 --> 00:15:05,426 and brings a sleeping arm to life. 440 00:15:05,466 --> 00:15:08,096 Oh, gosh. Thank you, Dr. Hack! 441 00:15:08,133 --> 00:15:10,283 Now... 442 00:15:10,316 --> 00:15:12,996 About that snake bite. 443 00:15:13,033 --> 00:15:15,283 [ Sucking ] Oh. 444 00:15:15,316 --> 00:15:19,166 Is this part of the treatment? [ Moans ] 445 00:15:20,216 --> 00:15:21,366 Hacking isn't all duct tape, 446 00:15:21,400 --> 00:15:23,100 paper clips, and pool noodles. 447 00:15:23,133 --> 00:15:24,203 Oh, no, my friends. 448 00:15:24,233 --> 00:15:25,433 No, sometimes when a problem is big enough, 449 00:15:25,466 --> 00:15:28,096 you need street smarts and subterfuge. 450 00:15:28,133 --> 00:15:30,273 This is gaming the system. 451 00:15:30,300 --> 00:15:32,150 I get the feeling that sometimes people 452 00:15:32,183 --> 00:15:33,423 sitting around me in restaurants 453 00:15:33,450 --> 00:15:36,380 are getting far better treatment than I am. 454 00:15:36,416 --> 00:15:38,116 Kevin: Getting free stuff at restaurants 455 00:15:38,150 --> 00:15:39,280 is a time-honored tradition. 456 00:15:39,316 --> 00:15:40,446 Who hasn't said it's their birthday 457 00:15:40,483 --> 00:15:42,133 to try to score some cake? 458 00:15:42,166 --> 00:15:44,346 Brooke: That's why Kevin and I are dining out undercover 459 00:15:44,383 --> 00:15:46,353 to try and get some of that special treatment. 460 00:15:46,383 --> 00:15:49,103 For my hack tonight, I will be playing the part 461 00:15:49,133 --> 00:15:51,303 of a high-powered online food critic. 462 00:15:51,333 --> 00:15:53,423 -How are you? -I'm doing very well, thank you. 463 00:15:53,450 --> 00:15:55,150 [ Camera shutter clicks ] Thank you very much. 464 00:15:55,183 --> 00:15:56,383 Kevin: My mission will be to see 465 00:15:56,416 --> 00:15:59,196 if leaning on my "credentials" can get me some serious perks. 466 00:15:59,233 --> 00:16:00,473 Good luck with that. 467 00:16:01,000 --> 00:16:02,280 I'm going to act normal. 468 00:16:02,316 --> 00:16:04,196 Hi, how are you? 469 00:16:04,233 --> 00:16:06,123 Brooke: I'll just be nice to my server 470 00:16:06,150 --> 00:16:09,020 and just use a little bit of empathetic language and charm 471 00:16:09,050 --> 00:16:11,370 to get some items knocked off my bill. 472 00:16:11,400 --> 00:16:13,320 May the best hacker win. 473 00:16:13,350 --> 00:16:15,370 Hi, how are you? Hey. 474 00:16:15,400 --> 00:16:17,200 How are you? Doing well. 475 00:16:17,233 --> 00:16:19,133 Thank you so much. You're welcome. 476 00:16:19,166 --> 00:16:21,146 Can I get you anything to drink besides water? 477 00:16:21,183 --> 00:16:23,253 I'll have a whiskey and soda. 478 00:16:23,283 --> 00:16:24,373 May as well bring two. 479 00:16:24,400 --> 00:16:26,180 I usually tend to suck 'em down kind of fast. 480 00:16:26,216 --> 00:16:28,996 Save you a trip to the bar. I like your style. 481 00:16:29,033 --> 00:16:30,003 All right. 482 00:16:30,033 --> 00:16:31,253 Hey, there. Hi. 483 00:16:31,283 --> 00:16:35,133 Okay, I think I am ready for my review. 484 00:16:35,166 --> 00:16:36,296 I would love to write up something 485 00:16:36,333 --> 00:16:38,003 about that steak of yours. 486 00:16:38,033 --> 00:16:40,133 There's like a quarter of a million people 487 00:16:40,166 --> 00:16:43,066 waiting for this review. 488 00:16:43,100 --> 00:16:45,200 So I want to -- I want to go all out. 489 00:16:45,233 --> 00:16:46,233 The lobster Mac and cheese... 490 00:16:46,266 --> 00:16:48,126 Okay. ...Sounds awesome. 491 00:16:48,166 --> 00:16:50,316 But I would love to get that without lobster, 492 00:16:50,350 --> 00:16:52,430 if that's possible. 493 00:16:52,466 --> 00:16:55,096 Um, I can definitely check, 494 00:16:55,133 --> 00:16:57,183 but I-I doubt it. That's interesting. 495 00:16:57,216 --> 00:16:59,466 I heard you guys were, like, super accommodating with -- 496 00:17:00,000 --> 00:17:01,250 with requests like that. Well, we are. 497 00:17:01,283 --> 00:17:03,083 I mean, like I said, I'll just check with the chef. 498 00:17:03,116 --> 00:17:04,466 -Okay. -I can't guarantee it. 499 00:17:05,000 --> 00:17:07,180 But we have a regular Mac and cheese. 500 00:17:07,216 --> 00:17:09,366 I think I wanted, like, the hint of the lobster, 501 00:17:09,400 --> 00:17:11,100 but no chunks of lobster. 502 00:17:11,133 --> 00:17:12,403 I have, like, a texture thing. 503 00:17:12,433 --> 00:17:14,233 So it's not an allergy or anything, it's just... 504 00:17:14,266 --> 00:17:15,396 No, it's just a preference. 505 00:17:15,433 --> 00:17:17,303 I don't know if that's actually possible. 506 00:17:17,333 --> 00:17:19,383 Okay, sounds like a five-star meal already. 507 00:17:19,416 --> 00:17:23,166 [ Laughs ] But I have to wait to eat it. 508 00:17:23,200 --> 00:17:25,250 Hey. Ugh. Hi, your drinks are coming right out. 509 00:17:25,283 --> 00:17:28,133 Great. Sorry about the douche bag in your section. 510 00:17:28,166 --> 00:17:29,346 Oh, it's fine. 511 00:17:29,383 --> 00:17:31,153 -I've seen worse, honestly. -I feel ya. I feel ya. 512 00:17:31,183 --> 00:17:33,133 Okay. I haven't. 513 00:17:33,166 --> 00:17:34,376 -I'm gonna do a burger. -Okay. 514 00:17:34,416 --> 00:17:35,416 -Everything? -Sure. 515 00:17:35,450 --> 00:17:38,070 -Okay. -All right, thank you. 516 00:17:38,100 --> 00:17:40,200 So, I did talk to the chef. 517 00:17:40,233 --> 00:17:42,183 We are unfortunately not able 518 00:17:42,216 --> 00:17:45,216 to do the lobster Mac and cheese without the lobster. 519 00:17:45,250 --> 00:17:46,330 -Aw! -I'm so sorry about that. 520 00:17:46,366 --> 00:17:48,066 No, that's all right. Thank you for checking. 521 00:17:48,100 --> 00:17:49,170 And you're okay with drinks? 522 00:17:49,200 --> 00:17:50,300 Doing great with this, yeah, thank you. 523 00:17:50,333 --> 00:17:51,453 Appreciate it. 524 00:17:51,483 --> 00:17:53,323 I think she hates me. 525 00:17:53,350 --> 00:17:57,180 Thank you, thank you. Whiskey and soda. 526 00:17:57,216 --> 00:17:58,466 I appreciate you bringing them both. 527 00:17:59,000 --> 00:18:00,470 I figured you might be in the weeds a little bit, so... 528 00:18:01,000 --> 00:18:03,230 Well, it's a little crazy, but not too bad, so... 529 00:18:03,266 --> 00:18:05,146 Good, all right. I'll get out of your hair. 530 00:18:08,033 --> 00:18:09,373 Mmm. 531 00:18:09,400 --> 00:18:11,400 Oh, wow, that was fast. Thank you. 532 00:18:11,433 --> 00:18:13,473 We have the burger, loaded, no fries. 533 00:18:14,000 --> 00:18:14,480 Great. 534 00:18:15,016 --> 00:18:15,996 Anything else you need? 535 00:18:16,033 --> 00:18:17,123 No, I'm so good. Thank you. 536 00:18:17,150 --> 00:18:18,180 -Enjoy. -Great. 537 00:18:18,216 --> 00:18:20,996 Lil' hack. Yeah. 538 00:18:21,033 --> 00:18:23,033 [ Clock ticking ] 539 00:18:23,066 --> 00:18:24,326 Wow, you guys have food back there. 540 00:18:24,366 --> 00:18:25,326 That looks -- that looks good. 541 00:18:25,366 --> 00:18:27,446 I like to eat food. 542 00:18:30,200 --> 00:18:32,050 All right, here we are. 543 00:18:32,083 --> 00:18:33,353 Medium-rare steak. 544 00:18:33,383 --> 00:18:35,373 -Thank you. -You're welcome. 545 00:18:35,400 --> 00:18:37,250 -That looks very -- -anything else you need? 546 00:18:37,283 --> 00:18:39,033 No, I think that's gonna do it. 547 00:18:39,066 --> 00:18:41,116 [ Camera shutter clicks ] 548 00:18:41,150 --> 00:18:42,330 All right, you're all set there. 549 00:18:42,366 --> 00:18:44,066 Thanks again. 550 00:18:44,100 --> 00:18:45,250 And I'll be back to take care of that whenever you're ready. 551 00:18:45,283 --> 00:18:47,333 Hold on, I can just give it to you right now. 552 00:18:47,366 --> 00:18:50,066 Oh, you only charged me for the one drink. 553 00:18:50,100 --> 00:18:52,430 No problem. No one will even notice. Thank you so much. 554 00:18:52,466 --> 00:18:54,416 Brooke: Looks like a little charm 555 00:18:54,450 --> 00:18:57,300 paid off big in the form of a free drink for me. 556 00:18:57,333 --> 00:18:59,133 How did you do, Kevin? 557 00:18:59,166 --> 00:19:01,996 I'm just gonna leave that there for you whenever you're ready. 558 00:19:02,033 --> 00:19:03,353 Thank you, Erin. You're welcome. 559 00:19:03,383 --> 00:19:05,123 Ooh. 560 00:19:05,150 --> 00:19:07,230 Kevin: Pretending to be a high-powered food blogger 561 00:19:07,266 --> 00:19:09,026 got me exactly nothing, Brooke. 562 00:19:09,066 --> 00:19:12,126 Charm definitely beats credentials. 563 00:19:12,166 --> 00:19:13,216 I'm also not paying. 564 00:19:13,250 --> 00:19:14,470 Dine and dash! Dine and dash! 565 00:19:15,000 --> 00:19:16,380 What? Just going to the restroom. 566 00:19:16,416 --> 00:19:19,176 Just the restroom. Three stars. 567 00:19:20,316 --> 00:19:21,996 Kevin: Hey! You on the couch! 568 00:19:22,033 --> 00:19:23,473 Don't throw out that six-pack yet. 569 00:19:24,000 --> 00:19:26,280 Can hacks aplenty when we come back. 570 00:19:28,333 --> 00:19:31,023 ♪♪ 571 00:19:31,050 --> 00:19:33,370 Kevin: The hack mvp -- 572 00:19:33,400 --> 00:19:35,330 a heisman for the household. 573 00:19:35,366 --> 00:19:38,066 The Stanley cup of saving money. 574 00:19:38,100 --> 00:19:39,320 Today, we honor an item 575 00:19:39,350 --> 00:19:41,350 that has crushed its competition -- 576 00:19:41,383 --> 00:19:44,033 the aluminum can. 577 00:19:44,066 --> 00:19:46,346 Want to keep your herbs in mint condition? 578 00:19:46,383 --> 00:19:49,123 Use an opener to pop the can's lid off, 579 00:19:49,150 --> 00:19:51,130 spray-paint with your team's colors, 580 00:19:51,166 --> 00:19:52,446 add a cup of potting soil, 581 00:19:52,483 --> 00:19:56,153 and you just hacked a can into your garden's starting lineup. 582 00:19:56,183 --> 00:19:59,053 Need to take a time-out from reading your playbook? 583 00:19:59,083 --> 00:20:02,273 Tear a tab off your can and never lose your page again. 584 00:20:02,300 --> 00:20:04,200 Whoo! 585 00:20:04,233 --> 00:20:06,423 Looking for inexpensive holiday ornaments? 586 00:20:06,450 --> 00:20:08,120 Snip the sides off a can, 587 00:20:08,150 --> 00:20:09,480 trace and cut your favorite design, 588 00:20:10,016 --> 00:20:11,146 and boo-Yah! 589 00:20:11,183 --> 00:20:14,203 Watch as that tin man goes up and over the competition. 590 00:20:14,233 --> 00:20:17,353 Now, that is some serious hang time. 591 00:20:17,383 --> 00:20:18,483 Want to impress the guys 592 00:20:19,016 --> 00:20:21,266 with some tasty sports-themed cookies? 593 00:20:21,300 --> 00:20:24,230 Cut through the competition with an assist from your can. 594 00:20:24,266 --> 00:20:26,996 Slice a strip of aluminum from the side. 595 00:20:27,033 --> 00:20:29,003 Wrap it around a pre-cut cardboard design. 596 00:20:29,033 --> 00:20:30,123 Tape up the ends. 597 00:20:30,150 --> 00:20:32,150 And go into a full-court press. 598 00:20:32,183 --> 00:20:33,303 Mm-mmm! 599 00:20:33,333 --> 00:20:35,333 Kevin: That tastes like victory. 600 00:20:35,366 --> 00:20:38,316 Find yourself playing an unexpected night game? 601 00:20:38,350 --> 00:20:41,020 Then hack your tall boy into a lantern. 602 00:20:41,050 --> 00:20:42,330 Draw a pattern on the can, 603 00:20:42,366 --> 00:20:44,096 make some strategic cuts, 604 00:20:44,133 --> 00:20:47,423 pop in a tea candle, and you're on fire. 605 00:20:47,450 --> 00:20:50,430 I mean,it's 606 00:20:50,466 --> 00:20:53,146 congratulations, aluminum can. 607 00:20:53,183 --> 00:20:54,403 You've proved your mettle. 608 00:20:54,433 --> 00:20:56,133 Make some room in your trophy case, 609 00:20:56,166 --> 00:20:59,026 because you're a hack mvp. 610 00:20:59,066 --> 00:21:00,396 Way to crush it, bro. 611 00:21:00,446 --> 00:21:04,996 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.