All language subtitles for Good Trouble s03e17 Anticipation.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,873 Mariana: So, um, you guys are hiring? 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,831 I don't mind taking a demotion 3 00:00:05,875 --> 00:00:08,660 if it means that I can work with people that I believe in. 4 00:00:08,704 --> 00:00:10,662 Doesn't everyone deserve a second chance? 5 00:00:12,229 --> 00:00:14,362 I'm Angelica. Just started here as a waiter. 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,059 I got you a rose. 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,714 If Jazmin is no longer your child because she's trans, 8 00:00:18,757 --> 00:00:20,063 then I guess you have no children at all. 9 00:00:20,107 --> 00:00:21,369 Because I'm bisexual. 10 00:00:21,412 --> 00:00:22,935 I'll leave if I'm not welcome. 11 00:00:22,979 --> 00:00:24,894 -Of course, you're welcome. -I miss my son. 12 00:00:24,937 --> 00:00:26,765 Jazmin: Maybe you can learn to love your daughter. 13 00:00:26,809 --> 00:00:28,811 My parents actually just cut me off. 14 00:00:28,854 --> 00:00:30,421 They didn't want me to have the baby. 15 00:00:30,465 --> 00:00:31,770 I don't eat in front of my mother. 16 00:00:31,814 --> 00:00:34,208 -You should be yourself. -I was 90 pounds. 17 00:00:34,251 --> 00:00:37,037 I had to go into a hospital to get fed with a tube. 18 00:00:37,602 --> 00:00:39,691 Did you see the fight between Tommy and Zack? 19 00:00:39,735 --> 00:00:40,953 I've watched the video. 20 00:00:40,997 --> 00:00:42,042 You act like I don't know. 21 00:00:42,085 --> 00:00:43,086 I trusted you! 22 00:00:43,130 --> 00:00:45,045 If this video gets in, 23 00:00:45,088 --> 00:00:47,221 we lose all credibility and probably the case. 24 00:00:48,396 --> 00:00:50,050 ["Backpush" by Diamond Thug playing] 25 00:00:50,093 --> 00:00:53,053 ♪ 26 00:00:54,315 --> 00:00:55,403 What is it? 27 00:00:56,404 --> 00:00:58,058 Is that from Jamie? 28 00:01:01,278 --> 00:01:04,499 ♪ Back in this cold world 29 00:01:05,413 --> 00:01:08,677 ♪ Trapped in this city 30 00:01:08,720 --> 00:01:11,419 ♪ I want it all 31 00:01:12,376 --> 00:01:13,943 Look, can we talk? 32 00:01:15,423 --> 00:01:18,382 Do you get a queer vibe from her? 33 00:01:21,690 --> 00:01:24,475 ♪ We'll go right back in 34 00:01:24,519 --> 00:01:26,477 ♪ Pulled by fear 35 00:01:26,521 --> 00:01:28,871 ♪ Trip forward 36 00:01:28,914 --> 00:01:30,568 ♪ Pulled by fear 37 00:01:30,612 --> 00:01:32,831 ♪ We'll go right to the end 38 00:01:32,875 --> 00:01:34,746 ♪ Back forward 39 00:01:34,790 --> 00:01:36,357 What if they never forgive me? 40 00:01:38,228 --> 00:01:40,274 A wedding and a baby! 41 00:01:40,317 --> 00:01:43,103 Oh, dios mio, how blessed are we? 42 00:01:44,321 --> 00:01:47,759 ♪ 43 00:01:49,413 --> 00:01:51,111 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 44 00:01:52,721 --> 00:01:55,898 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 45 00:01:56,942 --> 00:01:59,597 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 46 00:02:00,990 --> 00:02:03,210 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 47 00:02:03,993 --> 00:02:06,126 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 48 00:02:10,217 --> 00:02:12,132 You don't have to pick up lunch every day. 49 00:02:12,175 --> 00:02:13,916 Oh, it's no problem, really. 50 00:02:13,959 --> 00:02:14,960 Woman: Hey! 51 00:02:19,051 --> 00:02:20,923 How do you know Zelda Grant? 52 00:02:21,619 --> 00:02:23,143 Oat milk girl? 53 00:02:23,882 --> 00:02:27,103 Oh, uh, here, you just-- you have to pull this lever. 54 00:02:27,147 --> 00:02:28,626 Oh! 55 00:02:30,367 --> 00:02:33,675 Thank you. I cannot function without my 4:00 caffeine boost. 56 00:02:33,718 --> 00:02:35,416 Ugh, I hear you. 57 00:02:35,459 --> 00:02:38,245 Usually, I just press manual for like 20 seconds 58 00:02:38,288 --> 00:02:40,290 or sing a chorus of "Love on Top" 59 00:02:40,334 --> 00:02:41,813 and then, boom, it's done. 60 00:02:41,857 --> 00:02:44,555 I'm Zelda, and I cannot hit those key changes. 61 00:02:44,599 --> 00:02:47,471 Mariana. Cute shoes, by the way, 62 00:02:47,515 --> 00:02:48,733 I was gonna say the same to you! 63 00:02:51,954 --> 00:02:53,564 Ooh, that stuff any good? 64 00:02:53,608 --> 00:02:55,218 I'm obsessed. 65 00:02:55,262 --> 00:02:57,829 With oat milk now. It is life-changing. 66 00:02:57,873 --> 00:02:59,570 You know what else would be life-changing? 67 00:02:59,614 --> 00:03:02,486 -A meeting with Zelda. -She's a brand influencer. 68 00:03:02,530 --> 00:03:04,793 With like four million followers. 69 00:03:04,836 --> 00:03:08,013 One of her clients is this all-natural skin care line, Contend. 70 00:03:08,057 --> 00:03:10,625 It would be perfect for Bulk Beauty. 71 00:03:10,668 --> 00:03:14,194 We've just been sort of afraid to approach her. 72 00:03:14,237 --> 00:03:15,804 But since you know her. 73 00:03:15,847 --> 00:03:18,198 Oh, I don't know her, know her. 74 00:03:22,506 --> 00:03:24,204 But I'll see what I can do. 75 00:03:24,900 --> 00:03:26,380 -Great! -Awesome. 76 00:03:28,599 --> 00:03:30,558 Jorge made empanadas. 77 00:03:30,906 --> 00:03:33,256 Thought I'd grab you all some before they disappeared. 78 00:03:33,300 --> 00:03:35,215 Oh, thank you! 79 00:03:35,258 --> 00:03:37,042 This is my friend Tanya. 80 00:03:37,086 --> 00:03:38,870 I'm using her marketing expertise for my campaign. 81 00:03:38,914 --> 00:03:40,220 Hi, nice to meet you. 82 00:03:40,263 --> 00:03:42,439 -You too! -I'll let you guys do your thing. 83 00:03:42,483 --> 00:03:44,224 -Okay. Thank you. -See you later. 84 00:03:47,966 --> 00:03:50,708 So do you get a queer vibe from her? 85 00:03:53,885 --> 00:03:56,540 -Do you get a queer vibe? -I don't know. 86 00:03:56,584 --> 00:03:57,933 I mean, she asked me to go on a hike, 87 00:03:57,976 --> 00:04:00,414 but I just kind of wonder if it's a date. 88 00:04:01,197 --> 00:04:04,026 What if it was? Would you be open to that? 89 00:04:05,593 --> 00:04:07,377 I mean, I've never dated a woman, 90 00:04:07,421 --> 00:04:08,726 but I guess I wouldn't be closed to it 91 00:04:08,770 --> 00:04:10,032 if the chemistry was there. 92 00:04:10,946 --> 00:04:12,208 Is it? 93 00:04:15,037 --> 00:04:17,779 I don't know, maybe. 94 00:04:18,736 --> 00:04:24,264 So, um, the reason I wanted to talk to you guys 95 00:04:24,307 --> 00:04:26,744 is because, um... 96 00:04:28,659 --> 00:04:30,226 I'm going to be a father. 97 00:04:32,707 --> 00:04:36,493 [gasps] We didn't even know you had a girlfriend! 98 00:04:36,537 --> 00:04:39,061 [exclaims in Spanish] I knew this bisexual thing was a phase. 99 00:04:39,104 --> 00:04:41,368 I'm still bisexual 100 00:04:41,411 --> 00:04:43,718 and she's not my girlfriend. 101 00:04:44,371 --> 00:04:46,111 Why isn't she your girlfriend? 102 00:04:46,155 --> 00:04:47,983 Because we don't feel that way about each other. 103 00:04:48,026 --> 00:04:51,595 [chuckles] You felt that way at least once. 104 00:04:51,639 --> 00:04:54,685 Gael, you're bringing a child into this world. 105 00:04:55,251 --> 00:04:58,298 -The honorable thing to do is to marry her. -Dad, we're not in the 1950s. 106 00:04:58,341 --> 00:05:00,343 People raise kids without being married all the time. 107 00:05:00,387 --> 00:05:02,084 Not in this family, they don't. 108 00:05:03,390 --> 00:05:05,740 Look, if you can't respect my choices? 109 00:05:07,916 --> 00:05:10,179 Then you don't have to be a part of this baby's life. 110 00:05:11,093 --> 00:05:13,530 Children need two parents. 111 00:05:13,574 --> 00:05:15,140 And she'll have two parents. 112 00:05:16,098 --> 00:05:17,621 She? 113 00:05:19,406 --> 00:05:20,624 You're having a girl? 114 00:05:21,973 --> 00:05:23,540 A female child. 115 00:05:24,759 --> 00:05:26,369 We don't want to gender the baby. 116 00:05:28,545 --> 00:05:30,417 It wasn't my idea, 117 00:05:30,982 --> 00:05:32,506 but I think it's very enlightened. 118 00:05:36,640 --> 00:05:39,382 You're lucky you had your kids in the dark ages. 119 00:05:40,470 --> 00:05:42,429 Congratulations, mijito. 120 00:05:42,951 --> 00:05:45,388 I'm thrilled to be a great grandfather. 121 00:05:47,085 --> 00:05:48,260 [laughs softly] 122 00:05:49,087 --> 00:05:50,741 Thank you, abuelo. 123 00:05:50,785 --> 00:05:54,223 Do we at least get to meet the mother of our grandchild? 124 00:05:57,400 --> 00:05:59,881 ♪ 125 00:05:59,924 --> 00:06:01,926 Tommy [on tape]: You know, I trusted you. 126 00:06:01,970 --> 00:06:03,624 -Zack: No, no, no, I didn't touch her. -You know, I, I trusted you. 127 00:06:03,667 --> 00:06:05,365 I trusted you! 128 00:06:09,630 --> 00:06:13,285 If the jury gets to see this video, we're totally screwed, 129 00:06:13,329 --> 00:06:16,637 and not because you had a real fight with Zack the night he died, 130 00:06:16,680 --> 00:06:18,290 but because you lied to us 131 00:06:18,334 --> 00:06:20,380 and we were caught with our pants down. 132 00:06:20,423 --> 00:06:23,513 I'm sorry. The police were just jumping to conclusions. 133 00:06:23,557 --> 00:06:25,167 I was afraid to tell the truth. 134 00:06:25,210 --> 00:06:26,995 You know, I can work with the truth. 135 00:06:27,038 --> 00:06:28,779 It's the lies that come back to bite you in the ass. 136 00:06:29,867 --> 00:06:31,608 What was the argument about? 137 00:06:31,652 --> 00:06:32,740 Katie. 138 00:06:34,045 --> 00:06:35,395 We were supposed to go to a movie that night. 139 00:06:35,438 --> 00:06:37,309 Then Zack texted about the party and I wanted to go. 140 00:06:37,745 --> 00:06:39,660 But Katie was mad and when she got there, 141 00:06:39,703 --> 00:06:42,402 she had too much to drink and she started flirting with Zack to piss me off. 142 00:06:42,445 --> 00:06:43,881 Looks like it worked. 143 00:06:44,404 --> 00:06:45,883 What else haven't you told us? 144 00:06:47,189 --> 00:06:48,712 Nothing. 145 00:06:49,974 --> 00:06:51,498 I can't defend you 146 00:06:51,541 --> 00:06:53,891 if you aren't completely honest with me. 147 00:06:54,544 --> 00:06:56,677 There's nothing else, I swear. 148 00:06:56,720 --> 00:06:58,505 ♪ 149 00:06:59,201 --> 00:07:01,072 Can you keep the video out? 150 00:07:02,552 --> 00:07:04,467 I honestly don't know. 151 00:07:04,511 --> 00:07:07,427 ♪ 152 00:07:11,431 --> 00:07:15,347 ♪ 153 00:07:17,698 --> 00:07:19,613 [shutter clicking] 154 00:07:20,222 --> 00:07:21,441 What's this? 155 00:07:24,531 --> 00:07:27,664 Woman: "Welcome to the FashionSpoke Family, Ms. Davia Moss! 156 00:07:27,708 --> 00:07:31,015 "FashionSpoke is a subscription-based online personal stylist 157 00:07:31,059 --> 00:07:33,322 where you can click and ship your favorite designer brands." 158 00:07:36,891 --> 00:07:39,197 ♪ 159 00:07:41,025 --> 00:07:42,418 "If you love any of the pieces, it would be amazing 160 00:07:42,462 --> 00:07:44,028 "if you could wear and share. 161 00:07:44,072 --> 00:07:46,683 XO, your personal FashionSpoke stylist." 162 00:07:51,862 --> 00:07:53,777 Wow, that would be perfect 163 00:07:53,821 --> 00:07:55,736 for some "WandaVision" cosplay I have planned. 164 00:07:55,779 --> 00:07:57,738 Well, might be your lucky day. 165 00:07:57,781 --> 00:07:59,304 There's no way this is going to fit me. 166 00:08:00,828 --> 00:08:01,959 [shutter clicking] 167 00:08:02,003 --> 00:08:04,701 ♪ 168 00:08:08,531 --> 00:08:09,793 [shutter clicking] 169 00:08:18,759 --> 00:08:20,108 So close. 170 00:08:22,502 --> 00:08:23,590 [knocking] 171 00:08:24,373 --> 00:08:26,331 -Hi. -Hey. 172 00:08:26,375 --> 00:08:28,072 How'd it go with your parents? 173 00:08:28,551 --> 00:08:31,293 Um, not terrible. 174 00:08:31,336 --> 00:08:34,731 -[scoffs] -They had their questions and opinions. 175 00:08:35,340 --> 00:08:36,994 They want us to get married. 176 00:08:37,038 --> 00:08:39,214 -Oh, okay! -[both laughing] 177 00:08:39,257 --> 00:08:42,304 I think your girlfriend might have something to say about that, though. 178 00:08:42,347 --> 00:08:44,959 Yeah. I didn't tell them about Callie. 179 00:08:45,829 --> 00:08:49,224 I figured one life-altering info drop at a time. 180 00:08:49,267 --> 00:08:50,834 That is understandable. 181 00:08:50,878 --> 00:08:52,140 Yeah. 182 00:08:52,836 --> 00:08:54,403 They do want to meet you though. 183 00:08:55,709 --> 00:08:59,626 Okay, and how do you feel about that? 184 00:09:00,888 --> 00:09:05,240 I feel like they're not great at respecting boundaries. 185 00:09:05,283 --> 00:09:07,111 I mean, you know Cuban families, 186 00:09:07,155 --> 00:09:08,852 everyone's in everyone's business 187 00:09:08,896 --> 00:09:10,506 and no one's pulling any punches. 188 00:09:12,116 --> 00:09:13,683 At least they care. 189 00:09:17,644 --> 00:09:19,210 Have you heard from your folks? 190 00:09:21,822 --> 00:09:24,651 I sent them a copy of the ultrasound 191 00:09:24,694 --> 00:09:27,131 and they didn't respond. 192 00:09:30,047 --> 00:09:31,875 I'm sorry, that's just so screwed up. 193 00:09:31,919 --> 00:09:33,398 [exhales forcefully] 194 00:09:35,183 --> 00:09:37,968 I mean, maybe when the baby's born, they'll come around, but... 195 00:09:39,143 --> 00:09:40,144 [scoffs] 196 00:09:41,624 --> 00:09:45,323 My parent's love has always been conditional, so... 197 00:09:46,716 --> 00:09:51,373 maybe it's best they're not in my baby's life... or mine. 198 00:09:54,724 --> 00:09:57,509 Anyways, I completely understand 199 00:09:57,553 --> 00:09:59,250 if you don't want me to meet your parents. 200 00:09:59,294 --> 00:10:00,817 No, no, no, I definitely do. 201 00:10:00,861 --> 00:10:05,213 -I just... -Want me to respect your boundaries with them. 202 00:10:06,127 --> 00:10:07,607 Yeah. 203 00:10:08,390 --> 00:10:09,696 If that's okay to ask. 204 00:10:09,739 --> 00:10:11,785 No, of course it is! 205 00:10:11,828 --> 00:10:13,569 They're your parents, not mine. 206 00:10:13,613 --> 00:10:16,093 And my job is to have your back. 207 00:10:22,230 --> 00:10:24,449 -Hey! -Hey. 208 00:10:24,493 --> 00:10:26,626 Ugh, seriously? 209 00:10:26,669 --> 00:10:29,672 Someone used up all the oat milk and then put the empty carton back? 210 00:10:29,716 --> 00:10:30,804 Who does this? 211 00:10:32,283 --> 00:10:34,155 ♪ I'm makin' moves, yeah! I'm makin' moves, yeah! ♪ 212 00:10:34,590 --> 00:10:36,940 ♪ Makin' makin' moves I'm makin' moves, yeah! ♪ 213 00:10:36,984 --> 00:10:38,376 ♪ I'm makin' moves, yeah! 214 00:10:39,943 --> 00:10:41,989 Ugh! There is a certain place in Hell for people like that. 215 00:10:42,032 --> 00:10:43,468 Right? 216 00:10:43,512 --> 00:10:45,993 Ugh, I'm such a wimp. I can't do straight coffee. 217 00:10:46,602 --> 00:10:49,997 Actually, I brought some oat milk from home. I'm happy to share. 218 00:10:50,040 --> 00:10:53,130 ♪ Ow! I'm makin' moves, yeah! I'm makin' moves, yeah! ♪ 219 00:10:53,174 --> 00:10:54,871 ♪ Make, make, I'm makin' moves ♪ 220 00:10:54,915 --> 00:10:56,394 Hey, guys, this is Zelda. 221 00:10:56,438 --> 00:10:58,614 She's coming by to borrow some oat milk. 222 00:11:00,094 --> 00:11:01,704 So what's BB? 223 00:11:04,185 --> 00:11:05,839 Uh, Bulk-- Bulk Beauty. 224 00:11:06,753 --> 00:11:10,234 It-- It is, yeah. Uh, Bulk Beauty. 225 00:11:12,062 --> 00:11:15,805 [stammering] We're a clean beauty brand. I mean, not a brand. 226 00:11:17,633 --> 00:11:19,896 Bulk Beauty is an app where you can find 227 00:11:19,940 --> 00:11:21,985 all of your favorite sustainable beauty products 228 00:11:22,029 --> 00:11:23,595 in a one-stop shop. 229 00:11:24,161 --> 00:11:26,860 Our app tracks how quickly you use each of your products 230 00:11:26,903 --> 00:11:29,384 so it will automatically reorder your refill 231 00:11:29,427 --> 00:11:31,734 at a personalized speed to minimize waste, 232 00:11:31,778 --> 00:11:35,042 all from cruelty-free vegan, zero waste brands, 233 00:11:35,085 --> 00:11:37,479 and compostable and recycled packaging. 234 00:11:37,522 --> 00:11:39,350 Such a sick idea. 235 00:11:39,394 --> 00:11:41,135 What kind of brand partners are you guys working with? 236 00:11:41,178 --> 00:11:44,268 Uh, you know, we just got the seed money, 237 00:11:44,312 --> 00:11:48,490 but we're in conversations with Ilia, Milk, Glow Recipe, 238 00:11:48,533 --> 00:11:50,057 to name a few. 239 00:11:50,100 --> 00:11:52,363 Are you familiar with Contend Skincare? 240 00:11:54,844 --> 00:11:57,455 You know, we might've heard of them. 241 00:11:57,499 --> 00:11:59,806 Well, I'm a brand influencer for them, 242 00:11:59,849 --> 00:12:01,808 and I swear by their products. 243 00:12:01,851 --> 00:12:04,593 They're really starting to turn to the clean beauty space. 244 00:12:04,636 --> 00:12:07,204 I think they'd be stoked about what you guys are doing. 245 00:12:07,944 --> 00:12:09,380 Can I make an intro? 246 00:12:11,208 --> 00:12:12,819 Sure. That would be great. 247 00:12:13,297 --> 00:12:15,996 Okay, I'll set it up. And thank you for the top off. 248 00:12:16,039 --> 00:12:18,520 ♪ 249 00:12:26,615 --> 00:12:28,704 ♪ Can't nobody do it like me, do it like me♪ 250 00:12:28,748 --> 00:12:31,185 ♪ Do it like, do it like me 251 00:12:31,228 --> 00:12:34,144 Oh, my God! 252 00:12:34,841 --> 00:12:36,712 Landing Contend would be major. 253 00:12:36,756 --> 00:12:40,455 I know! I'm already stalking their social for deck inspo. 254 00:12:40,498 --> 00:12:42,152 But we've got to play it cool, not too thirsty. 255 00:12:42,196 --> 00:12:44,764 Yeah, yeah, yeah. Let's get to work on this pitch. 256 00:12:45,852 --> 00:12:47,418 Oh, thanks, Mariana. 257 00:12:47,897 --> 00:12:49,594 Oh, yeah, thanks! 258 00:12:49,638 --> 00:12:50,900 Of course. 259 00:12:51,727 --> 00:12:54,730 Um, if you need any help with the Contend pitch... 260 00:12:55,513 --> 00:12:57,689 Um, I think we got it. 261 00:12:58,908 --> 00:13:00,954 But we do need that code for the analytics. 262 00:13:01,650 --> 00:13:03,130 Right. On it. 263 00:13:04,174 --> 00:13:06,263 ♪ But I'm the only one that can move it like, uh ♪ 264 00:13:06,916 --> 00:13:08,526 ♪ Go on, get it now 265 00:13:09,266 --> 00:13:10,441 That's crazy. 266 00:13:10,485 --> 00:13:12,052 [text chimes] 267 00:13:14,794 --> 00:13:16,230 [text chimes] 268 00:13:27,154 --> 00:13:28,546 [puts down phone] 269 00:13:30,897 --> 00:13:33,290 ♪ 270 00:13:35,640 --> 00:13:37,207 Well, I tried to find every precedent 271 00:13:37,251 --> 00:13:38,861 I could to get the video dismissed, 272 00:13:38,905 --> 00:13:40,297 but I don't see how we sway the judge 273 00:13:40,341 --> 00:13:42,212 when it's clear that Tommy lied. 274 00:13:43,779 --> 00:13:46,390 I know you're invested in Tommy being innocent, 275 00:13:46,434 --> 00:13:49,872 but you are going to have to fight just as hard for him, 276 00:13:49,916 --> 00:13:51,700 even if you think he might be guilty. 277 00:13:51,743 --> 00:13:53,658 No, I know that. That's why I'm still here. 278 00:13:54,703 --> 00:13:56,096 Sit down. 279 00:13:58,533 --> 00:14:01,797 Most of the people you represent as a defense attorney 280 00:14:02,624 --> 00:14:04,539 are going to be guilty of something. 281 00:14:07,455 --> 00:14:09,152 So what if Tommy did kill Zack? 282 00:14:10,327 --> 00:14:12,677 Don't the parents deserve some sort of justice? 283 00:14:12,721 --> 00:14:14,549 Hey, that is not our concern. 284 00:14:14,592 --> 00:14:16,159 How could that not be our concern? 285 00:14:16,203 --> 00:14:19,032 Because our job is to make sure that nobody goes to prison 286 00:14:19,075 --> 00:14:20,381 without due process. 287 00:14:21,512 --> 00:14:23,471 I admire that you want to believe 288 00:14:23,514 --> 00:14:24,994 in the people you care about, 289 00:14:25,038 --> 00:14:28,084 but everyone is going to disappoint you at some point. 290 00:14:29,912 --> 00:14:32,219 Good people do bad things sometimes. 291 00:14:32,262 --> 00:14:34,351 It doesn't make them irredeemable. 292 00:14:36,049 --> 00:14:40,662 And hopefully if this video does get in... 293 00:14:41,793 --> 00:14:43,926 we will make the jury see that just because 294 00:14:43,970 --> 00:14:47,625 Tommy lied about the fight, it doesn't make him a murderer. 295 00:14:53,893 --> 00:14:57,331 Well, I probably got the girls our first brand today, 296 00:14:57,374 --> 00:14:59,028 and they barely thanked me. 297 00:15:00,160 --> 00:15:02,205 I feel like they'll never give me a seat at the table. 298 00:15:02,249 --> 00:15:04,729 [scoffs] I mean, literally, there's only three chairs. 299 00:15:05,774 --> 00:15:07,341 You've got to be patient. 300 00:15:09,473 --> 00:15:11,867 What if they never forgive me? 301 00:15:11,911 --> 00:15:15,044 Look, you're a good person who made some mistakes. 302 00:15:15,088 --> 00:15:17,394 Just be patient. Redeem yourself. 303 00:15:17,438 --> 00:15:18,743 They'll see that. 304 00:15:19,527 --> 00:15:21,224 -Thank you. -Yeah. 305 00:15:23,879 --> 00:15:26,490 -How was your day? -Uh, not great. 306 00:15:26,534 --> 00:15:28,362 [clears throat, scoffs] 307 00:15:30,364 --> 00:15:31,582 What's this? 308 00:15:32,975 --> 00:15:34,977 Mariana: I don't know. It was in the mailbox. 309 00:15:40,504 --> 00:15:42,202 What is it? 310 00:15:45,031 --> 00:15:47,033 It's a copy of an arrest record 311 00:15:47,076 --> 00:15:48,817 for Cristian Matthews, 312 00:15:48,860 --> 00:15:51,994 the witness that blindsided us with the video of the fight. 313 00:15:56,390 --> 00:15:58,174 It's for the sale of drugs 314 00:15:58,218 --> 00:16:00,872 and it looks like the record's been expunged. 315 00:16:00,916 --> 00:16:02,918 ♪ 316 00:16:10,012 --> 00:16:11,971 ♪ 317 00:16:13,102 --> 00:16:15,061 Oh, snap. They fit! 318 00:16:15,104 --> 00:16:17,063 What? Oh. 319 00:16:17,106 --> 00:16:19,413 Right. I guess I dropped a size. 320 00:16:19,456 --> 00:16:21,589 ♪ 321 00:16:22,720 --> 00:16:25,027 Dennis: So, trying out some new menu items. 322 00:16:25,071 --> 00:16:27,987 and I'm thinking all-day breakfast for the food truck. 323 00:16:28,596 --> 00:16:30,119 Tell me what you think. 324 00:16:30,728 --> 00:16:32,992 Oh, sorry. I already ate. 325 00:16:36,169 --> 00:16:37,909 I'll try it. 326 00:16:37,953 --> 00:16:39,911 Though I have to warn you, I had my adenoids out 327 00:16:39,955 --> 00:16:42,740 so I can only taste sour, bitter, and pungent. 328 00:16:42,784 --> 00:16:45,047 Not exactly going for pungent eggs. 329 00:16:45,091 --> 00:16:46,396 -Thank you. -Oh. 330 00:16:47,049 --> 00:16:48,790 So do you not want me to try them? 331 00:16:48,833 --> 00:16:51,140 ♪ 332 00:16:51,706 --> 00:16:53,969 ♪ I don't want to forget 333 00:16:54,448 --> 00:16:57,146 [laughing] I told you to wear hiking boots! 334 00:16:57,190 --> 00:17:00,236 Wow, I really didn't peg you as an "I told you so" person. 335 00:17:00,280 --> 00:17:03,413 And I didn't peg you as someone lacking common sense. 336 00:17:03,457 --> 00:17:05,763 I have climbed mountains in these Chucks. 337 00:17:05,807 --> 00:17:07,678 Metaphorical ones, but still. 338 00:17:09,506 --> 00:17:14,859 ♪ 339 00:17:14,903 --> 00:17:16,948 Sorry, it's about my campaign. 340 00:17:17,949 --> 00:17:19,125 Well I should warn you-- 341 00:17:20,126 --> 00:17:22,258 reception gets pretty spotty up here. 342 00:17:22,302 --> 00:17:24,086 Which is one of the reasons I thought 343 00:17:24,130 --> 00:17:25,566 it might be good for you. 344 00:17:25,609 --> 00:17:26,784 [scoffs] 345 00:17:26,828 --> 00:17:29,004 So you had an ulterior motive? 346 00:17:29,048 --> 00:17:32,312 I'm just saying, we're in the middle of all this beauty. 347 00:17:32,355 --> 00:17:34,314 Why would you want to be on your phone? 348 00:17:35,141 --> 00:17:37,012 It's hard to unplug. 349 00:17:37,056 --> 00:17:39,406 It just seems like there's always a crisis or something to be done 350 00:17:39,449 --> 00:17:42,409 -or someone who needs help. -Mm-hmm. Yeah, I get it. 351 00:17:42,452 --> 00:17:44,324 Does it always have to be you, though? 352 00:17:44,367 --> 00:17:45,977 Aren't there other people on call? 353 00:17:46,630 --> 00:17:50,112 It might also be a control thing. Just a little. 354 00:17:50,156 --> 00:17:51,679 -Ah! -[Malika laughing] 355 00:17:51,722 --> 00:17:53,768 What would happen if you turned your phone off? 356 00:17:53,811 --> 00:17:56,292 -For just a couple hours. -[sighs] 357 00:17:58,903 --> 00:18:01,167 I don't know. Let's see. 358 00:18:02,777 --> 00:18:04,561 [laughing] 359 00:18:04,605 --> 00:18:06,128 -Come on. -Whoo! 360 00:18:06,781 --> 00:18:09,131 ♪ 361 00:18:14,354 --> 00:18:17,835 All right, after taking the matter of the video 362 00:18:17,879 --> 00:18:19,620 under consideration, 363 00:18:19,663 --> 00:18:21,143 I'm ready to rule. 364 00:18:22,318 --> 00:18:24,103 Uh, Your Honor, if I may. 365 00:18:26,192 --> 00:18:28,194 New information has come to light 366 00:18:28,237 --> 00:18:30,500 and we believe the prosecution cut a deal 367 00:18:30,544 --> 00:18:32,981 with Cristian Matthews to keep the video a secret 368 00:18:33,024 --> 00:18:34,330 until he was on the stand. 369 00:18:34,374 --> 00:18:35,766 Objection! 370 00:18:35,810 --> 00:18:37,507 Who sent it to you? 371 00:18:37,551 --> 00:18:39,683 Well, it had to have been someone at the DA's office. 372 00:18:39,727 --> 00:18:41,294 I mean, they're the only ones that would have access 373 00:18:41,337 --> 00:18:43,122 to an arrest record that was expunged. 374 00:18:44,732 --> 00:18:46,908 What if it was Jamie? 375 00:18:46,951 --> 00:18:50,259 Or someone who knew about the deal who knew it wasn't right. 376 00:18:50,303 --> 00:18:52,653 Well, if it was just anyone, why would they send it to you? 377 00:18:52,696 --> 00:18:54,829 They could have sent it to the office. 378 00:18:56,091 --> 00:18:58,049 It had to be Jamie. 379 00:19:00,051 --> 00:19:02,750 And in exchange for keeping the existence 380 00:19:02,793 --> 00:19:04,360 of this video a secret, 381 00:19:04,404 --> 00:19:06,841 they offered to expunge the record of his arrest 382 00:19:06,884 --> 00:19:08,973 for the sale of drugs. 383 00:19:09,017 --> 00:19:11,454 -Rothman: This is a baseless... -Kathleen: No, this kind of back alley dealing 384 00:19:11,498 --> 00:19:15,066 -is the very definition of an unfair surprise. -[Rothman continues, indistinct] 385 00:19:15,110 --> 00:19:16,633 I had no prior knowledge of that video. 386 00:19:16,677 --> 00:19:19,810 Then why don't you take the stand and swear to that, Marc? 387 00:19:19,854 --> 00:19:22,596 -Okay, this is ridiculous. -Order, please. Counselors. 388 00:19:24,815 --> 00:19:26,600 That's a very serious charge, Miss Gale, 389 00:19:27,905 --> 00:19:30,125 I'm going to need more than your word on the matter. 390 00:19:30,169 --> 00:19:31,909 Do you have any proof? 391 00:19:37,872 --> 00:19:41,005 ♪ 392 00:19:41,484 --> 00:19:43,443 The information came anonymously, Your Honor. 393 00:19:43,486 --> 00:19:46,097 We'd be happy to make the interview notes available for Cristian. 394 00:19:46,141 --> 00:19:49,927 Okay, Your Honor, any lawyer worth his salt would know 395 00:19:49,971 --> 00:19:52,408 not to make a written record of that kind of deal. 396 00:19:52,452 --> 00:19:54,367 Your Honor, if I may address the court. 397 00:19:55,672 --> 00:19:57,283 What are you doing? 398 00:19:59,589 --> 00:20:00,938 [Jamie clears his throat] 399 00:20:07,423 --> 00:20:11,427 So... are you like seeing someone or...? 400 00:20:12,123 --> 00:20:13,560 Not at the moment. 401 00:20:14,517 --> 00:20:15,910 What about you? 402 00:20:15,953 --> 00:20:18,695 Oh, uh, I'm dating that guy 403 00:20:18,739 --> 00:20:20,610 from the bar the other night, Dyonte. 404 00:20:22,221 --> 00:20:24,135 -He's cute. -Yeah, he is. 405 00:20:25,702 --> 00:20:27,791 It's kind of new. 406 00:20:28,618 --> 00:20:31,230 He's my first relationship since I came out as poly. 407 00:20:34,102 --> 00:20:35,973 For someone as busy as you are, 408 00:20:36,017 --> 00:20:38,672 how do you juggle more than one relationship? 409 00:20:38,715 --> 00:20:40,935 Oh, I'm not at the moment. 410 00:20:40,978 --> 00:20:44,068 And Tanya, who you met, is Dyonte's primary partner. 411 00:20:44,112 --> 00:20:46,984 So, I guess it's complicated 412 00:20:47,028 --> 00:20:50,945 and this is way too much information right now. 413 00:20:51,815 --> 00:20:55,254 It's okay. I'm curious about you. 414 00:20:57,212 --> 00:20:58,779 And why is that? 415 00:21:00,171 --> 00:21:01,608 I don't know. 416 00:21:02,609 --> 00:21:04,654 I guess I find you intriguing. 417 00:21:09,137 --> 00:21:11,226 Well, the feeling is mutual. 418 00:21:12,662 --> 00:21:14,664 [phone ringing] 419 00:21:16,100 --> 00:21:19,582 -Hey. -Hey! I missed you at lunch today. 420 00:21:20,366 --> 00:21:23,107 Yeah, sorry, I had a bunch of errands to run. 421 00:21:23,151 --> 00:21:24,370 Got it. 422 00:21:24,413 --> 00:21:27,982 Oh, well, I... just checking in. 423 00:21:28,461 --> 00:21:29,636 Thanks. 424 00:21:31,246 --> 00:21:32,726 Hey, maybe we should try that new Mexican place tomorrow. 425 00:21:32,769 --> 00:21:36,338 Uh, you know, I actually have a doctor's appointment, so. 426 00:21:36,382 --> 00:21:39,950 Oh, okay, well, I'll just see you at school. 427 00:21:40,951 --> 00:21:42,649 Yeah. Thanks for calling. Bye. 428 00:21:48,307 --> 00:21:51,310 Whew! Coffee in the afternoon? 429 00:21:51,353 --> 00:21:53,921 I have a ton of papers to grade tonight, so. 430 00:21:53,964 --> 00:21:55,314 [phone chimes] 431 00:22:04,627 --> 00:22:08,370 If you just lost 30 pounds, you could get any man you want. 432 00:22:08,414 --> 00:22:10,154 Mwah! Mmm. 433 00:22:16,596 --> 00:22:18,380 Dennis: You okay? 434 00:22:19,816 --> 00:22:21,470 Yeah. I'm fine. 435 00:22:23,254 --> 00:22:26,170 I can make your favorite. Tuna melt, you hungry? 436 00:22:27,215 --> 00:22:31,480 Um, no, thank you. I, uh, had a big lunch. 437 00:22:43,274 --> 00:22:44,928 Daria: [crying] You think I don't wish 438 00:22:44,972 --> 00:22:47,670 that she could just see me? 439 00:22:49,237 --> 00:22:53,328 Not how I look or what I eat? 440 00:22:53,372 --> 00:22:56,244 She's the most insecure, 441 00:22:56,287 --> 00:22:58,159 self-loathing person I've ever known. 442 00:22:58,202 --> 00:23:01,249 And she's projected that on me my whole life. 443 00:23:12,478 --> 00:23:16,133 ♪ 444 00:23:24,838 --> 00:23:29,190 The defense's accusation of deal-making borderlines on slander. 445 00:23:29,843 --> 00:23:31,801 It is a desperate low blow. 446 00:23:33,020 --> 00:23:35,805 If Miss Gale and her team had properly done their due diligence, 447 00:23:35,849 --> 00:23:37,938 they would have discovered the video themselves. 448 00:23:37,981 --> 00:23:40,767 It's not the prosecution's job to do that for them. 449 00:23:41,289 --> 00:23:44,727 If Miss Gale can offer any proof besides anonymous allegations, 450 00:23:44,771 --> 00:23:47,426 you have no choice but to allow the video into evidence. 451 00:23:47,948 --> 00:23:50,559 Kathleen: There is only one way to settle this, Your Honor. 452 00:23:50,603 --> 00:23:52,953 We invite Cristian Matthews back into court 453 00:23:52,996 --> 00:23:55,042 and ask him if he made a deal or not. 454 00:23:55,825 --> 00:23:57,958 ♪ 455 00:24:04,965 --> 00:24:06,488 Agreed. 456 00:24:15,105 --> 00:24:16,672 Your Honor, the prosecution doesn't want to delay 457 00:24:16,716 --> 00:24:18,500 these proceedings any longer. 458 00:24:18,544 --> 00:24:20,023 The video is duplicative 459 00:24:20,067 --> 00:24:22,417 of the witness testimony about the fight. 460 00:24:22,461 --> 00:24:24,027 And in the interest of expediency, 461 00:24:24,071 --> 00:24:26,508 we agree to withdraw the video and just get on with the trial. 462 00:24:27,640 --> 00:24:29,337 -Judge: Very well, Mr. Rothman. -[quietly]: Yes! 463 00:24:30,556 --> 00:24:32,340 But let me be clear. 464 00:24:32,383 --> 00:24:35,299 I will not indulge any dirty tricks in this proceeding. 465 00:24:37,388 --> 00:24:38,955 Consider yourself warned. 466 00:24:42,959 --> 00:24:44,787 ♪ I know you don't know what 467 00:24:44,831 --> 00:24:47,573 ♪ You want yet but that's alright ♪ 468 00:24:48,574 --> 00:24:50,837 ♪ 469 00:24:50,880 --> 00:24:52,578 ♪ I get it, you're dizzy 470 00:24:52,621 --> 00:24:55,581 ♪ And nervous, but that's the ride ♪ 471 00:24:59,367 --> 00:25:02,675 ♪ If it feels right, if it feels right ♪ 472 00:25:03,153 --> 00:25:06,505 ♪ This is real life, this is real life ♪ 473 00:25:08,724 --> 00:25:11,031 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 474 00:25:18,386 --> 00:25:20,649 Dinner will be done very soon. 475 00:25:20,693 --> 00:25:23,434 La ropa vieja always takes longer than I remember. 476 00:25:23,478 --> 00:25:25,132 Do you need help, Mami? I can help you. 477 00:25:25,175 --> 00:25:26,829 No, mija, sientate. 478 00:25:27,134 --> 00:25:28,570 I'm so glad you brought Spencer. 479 00:25:28,614 --> 00:25:30,529 So nice to finally meet you. 480 00:25:30,572 --> 00:25:32,269 Thank you. I feel the same. 481 00:25:32,313 --> 00:25:34,097 And thank you for the rum. It's excellent. 482 00:25:34,141 --> 00:25:35,621 I'm glad you like it. 483 00:25:35,664 --> 00:25:38,798 So your family's from Argentina? 484 00:25:38,841 --> 00:25:40,756 Yeah, I'm third generation, 485 00:25:40,800 --> 00:25:44,107 so we didn't really keep up with many traditions. 486 00:25:44,499 --> 00:25:48,111 How are your parents feeling about... everything? 487 00:25:52,507 --> 00:25:55,902 Um, they're not supportive. 488 00:25:58,644 --> 00:26:01,472 I'm sure they're just concerned, you know, 489 00:26:01,516 --> 00:26:03,083 about your situation. 490 00:26:04,345 --> 00:26:06,913 They're not supportive of me having the baby at all. 491 00:26:07,653 --> 00:26:08,958 [exclaims in Spanish] 492 00:26:09,002 --> 00:26:10,569 I'm so sorry. 493 00:26:15,138 --> 00:26:16,792 So, Spencer, 494 00:26:17,314 --> 00:26:18,489 what do you do for a living? 495 00:26:18,664 --> 00:26:20,840 Oh, I own an engineering business. 496 00:26:21,492 --> 00:26:25,888 We design AC and heating ducts for corporate buildings. 497 00:26:25,932 --> 00:26:28,021 It's, it's really not that interesting. 498 00:26:28,064 --> 00:26:29,892 Sounds interesting to me. 499 00:26:36,072 --> 00:26:37,813 [door opening] 500 00:26:38,771 --> 00:26:41,948 Why did you spam my Instagram with likes on ancient photos? 501 00:26:42,165 --> 00:26:46,605 I saw your new post and it reminded me of the day 502 00:26:46,648 --> 00:26:47,867 that we did that photo shoot. 503 00:26:47,910 --> 00:26:49,956 Okay, Dennis, look, I know what you're doing. 504 00:26:49,999 --> 00:26:51,653 I've lost some weight. So what? 505 00:26:51,697 --> 00:26:52,959 I just want to make sure that you're not-- 506 00:26:53,002 --> 00:26:55,918 I'm not relapsing 507 00:26:55,962 --> 00:26:57,441 and I'm not even trying to lose weight. 508 00:26:57,485 --> 00:27:00,270 I've just been under a lot of stress lately with school 509 00:27:00,314 --> 00:27:02,229 and with you up and leaving for weeks 510 00:27:02,272 --> 00:27:05,275 and then suddenly coming back. It's been a lot to deal with. 511 00:27:05,319 --> 00:27:06,973 So I haven't been that hungry lately. I'm fine. 512 00:27:07,800 --> 00:27:09,628 It's not like I'm wasting away. 513 00:27:10,411 --> 00:27:13,240 I'm sorry that I've caused you so much stress. 514 00:27:13,283 --> 00:27:14,807 Okay, well, then don't comment on my appearance 515 00:27:14,850 --> 00:27:17,157 like you're implying that there's something wrong with me. 516 00:27:17,200 --> 00:27:19,507 I don't need any help, especially not from you. 517 00:27:22,075 --> 00:27:23,511 [door shuts] 518 00:27:23,554 --> 00:27:26,688 ♪ 519 00:27:27,733 --> 00:27:29,691 Thank you for asking me to hike with you. 520 00:27:29,735 --> 00:27:30,823 I really needed this. 521 00:27:30,866 --> 00:27:33,347 You're welcome. I'm glad you came. 522 00:27:33,956 --> 00:27:36,480 ♪ 523 00:27:39,527 --> 00:27:42,661 So, um, what are you doing later? 524 00:27:43,749 --> 00:27:45,576 Do you want to come to my place for tea 525 00:27:45,620 --> 00:27:47,970 or I could maybe make us something to eat? 526 00:27:49,406 --> 00:27:51,365 Sure. That sounds nice. 527 00:27:52,148 --> 00:27:53,846 ♪ It's undeniable 528 00:27:55,674 --> 00:27:57,719 ♪ It's undeniable, whoo! 529 00:28:01,375 --> 00:28:03,507 So your boss backed down pretty quick. 530 00:28:05,118 --> 00:28:06,902 Still think you're on the right side? 531 00:28:06,946 --> 00:28:08,469 I still think your client did it, 532 00:28:08,512 --> 00:28:10,253 especially after seeing that video. 533 00:28:10,297 --> 00:28:11,733 You know, I thought for a minute 534 00:28:11,777 --> 00:28:14,127 that you'd had a crisis of conscience. 535 00:28:15,868 --> 00:28:17,826 What do you mean? 536 00:28:17,870 --> 00:28:19,698 Well you have your own tells. 537 00:28:19,741 --> 00:28:21,090 -Jamie: Oh, yeah? -Mm-hmm. 538 00:28:21,134 --> 00:28:23,440 Like, whenever you're unsure about something, 539 00:28:23,484 --> 00:28:26,922 like right now, you kind of squint and lift up your chin. 540 00:28:28,619 --> 00:28:29,925 [laughs] 541 00:28:32,885 --> 00:28:34,190 Nothing. 542 00:28:37,977 --> 00:28:40,240 Well, what is the verdict? 543 00:28:41,807 --> 00:28:43,330 Do you think Jamie was the one 544 00:28:43,373 --> 00:28:44,897 who slipped the arrest record to you? 545 00:28:45,288 --> 00:28:48,639 I did and then I didn't, and now I'm not sure. 546 00:28:49,466 --> 00:28:50,946 That's interesting. 547 00:28:50,990 --> 00:28:53,340 He's still one of those people you want to believe in. 548 00:28:53,383 --> 00:28:55,385 Guess that means you still care about him. 549 00:29:03,829 --> 00:29:07,093 This is Rowena, brand manager for Contend Beauty Products. 550 00:29:07,136 --> 00:29:08,442 Hi, I'm Claire. 551 00:29:08,485 --> 00:29:09,573 -Gina. -Rachel. 552 00:29:09,617 --> 00:29:10,705 Mariana. 553 00:29:10,749 --> 00:29:12,402 Thank you for meeting with us. 554 00:29:12,446 --> 00:29:14,927 Thank you. Zelda told me about your Bulk Beauty app, 555 00:29:14,970 --> 00:29:16,798 and it sounds like an exciting proposition. 556 00:29:16,842 --> 00:29:18,191 Why don't we all have a seat? 557 00:29:24,893 --> 00:29:26,895 Mariana, aren't you joining us? 558 00:29:26,939 --> 00:29:29,289 Um, I'm not a partner. 559 00:29:29,332 --> 00:29:30,725 So I'm fine right here. 560 00:29:32,553 --> 00:29:34,424 Why don't we start with our deck. 561 00:29:35,338 --> 00:29:38,211 ♪ 562 00:29:38,254 --> 00:29:41,823 [chuckles] You got drunk at the Hollywood Bowl and barfed on my jacket, 563 00:29:41,867 --> 00:29:44,130 so you owe me $20 for the dry cleaning. 564 00:29:45,218 --> 00:29:46,436 What? 565 00:29:46,480 --> 00:29:47,655 Cough up. 566 00:29:50,876 --> 00:29:52,312 -What's going on? -Malika! 567 00:29:52,355 --> 00:29:53,704 Hi! 568 00:29:53,748 --> 00:29:55,837 -Kiara? -The police came and arrested my mom. 569 00:29:55,881 --> 00:29:57,839 My grandma is out of town. I tried calling you. 570 00:29:57,883 --> 00:30:00,059 -What? -Kelly: Look, three live children! 571 00:30:00,102 --> 00:30:01,408 Never let it be said 572 00:30:01,451 --> 00:30:03,062 that I am not an appropriate babysitter. 573 00:30:06,500 --> 00:30:08,023 I'm sorry, my phone was off. 574 00:30:09,329 --> 00:30:10,852 -I didn't know where to go. -It's okay. 575 00:30:10,896 --> 00:30:12,114 You came to the right place. 576 00:30:13,550 --> 00:30:16,249 Okay, well, I'm going to figure this all out, okay? 577 00:30:16,292 --> 00:30:17,859 We're gonna get your mom out. It's going to be fine. 578 00:30:17,903 --> 00:30:19,600 You all can stay here with me tonight. 579 00:30:21,515 --> 00:30:22,516 I'm hungry. 580 00:30:22,864 --> 00:30:25,780 Okay, how about we order a pizza? 581 00:30:26,563 --> 00:30:30,654 All: Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! 582 00:30:30,698 --> 00:30:32,047 I'm so sorry. 583 00:30:32,091 --> 00:30:34,354 No, no, I'm sorry for making you turn your phone off. 584 00:30:34,397 --> 00:30:35,964 -It's fine, it's fine. -Can I help? 585 00:30:36,008 --> 00:30:37,748 No, it's okay. I'm going to call Dyonte. 586 00:30:37,792 --> 00:30:38,880 The kids already know him. 587 00:30:38,924 --> 00:30:40,534 Yeah, no problem. 588 00:30:41,491 --> 00:30:42,536 Um... 589 00:30:43,885 --> 00:30:45,582 -I'll see you at work. Okay. -Okay. 590 00:30:49,586 --> 00:30:51,850 How do you think things are going with Isabella? 591 00:30:52,720 --> 00:30:54,287 [quiet chatter] 592 00:30:54,330 --> 00:30:56,158 Better than I thought. 593 00:30:56,680 --> 00:30:58,639 But I do feel a little guilty. 594 00:30:58,682 --> 00:31:00,032 Why? 595 00:31:00,728 --> 00:31:02,251 I asked her to respect my boundaries 596 00:31:02,295 --> 00:31:03,731 with Mami and Papi, 597 00:31:03,774 --> 00:31:06,212 and she's definitely keeping them at arm's length. 598 00:31:06,255 --> 00:31:09,345 But I wonder if that's even fair. 599 00:31:09,389 --> 00:31:10,738 What do you mean? 600 00:31:13,175 --> 00:31:14,873 Her parents cut her off 601 00:31:14,916 --> 00:31:17,832 and I can see that she needs some parental support. 602 00:31:18,833 --> 00:31:20,617 How can I deny her that? 603 00:31:21,792 --> 00:31:23,577 And the truth is, she's going to form 604 00:31:23,620 --> 00:31:25,884 her own relationship with them, whether I like it or not. 605 00:31:26,754 --> 00:31:28,887 She's going to be the mother of their first grandchild. 606 00:31:28,930 --> 00:31:30,497 True. 607 00:31:30,540 --> 00:31:33,108 But, I don't know, be careful. 608 00:31:33,152 --> 00:31:35,197 You know our parents. 609 00:31:35,850 --> 00:31:37,852 You give them an inch and they'll take a mile. 610 00:31:38,940 --> 00:31:40,333 Maybe they won't with her. 611 00:31:41,987 --> 00:31:43,292 She can hold her own. 612 00:31:44,772 --> 00:31:46,469 Speaking of holding his own... 613 00:31:47,122 --> 00:31:49,298 how serious are things with Spencer? 614 00:31:51,387 --> 00:31:52,693 [giggles] 615 00:32:00,005 --> 00:32:03,138 ♪ 616 00:32:10,102 --> 00:32:11,494 [sniffles] 617 00:32:20,503 --> 00:32:22,288 [phone ringing] 618 00:32:26,814 --> 00:32:29,251 -Hey. -Matt [on phone]: Hey. 619 00:32:30,209 --> 00:32:31,514 Is everything okay? 620 00:32:33,473 --> 00:32:35,040 No. 621 00:32:36,476 --> 00:32:38,043 Can we talk? 622 00:32:44,005 --> 00:32:46,007 -Oh, hey. -Hey! 623 00:32:46,051 --> 00:32:47,922 We're so excited about closing the Contend deal, 624 00:32:47,966 --> 00:32:50,011 so thank you for hooking it up with Rowena. 625 00:32:50,055 --> 00:32:52,709 You're the one who introduced me to Bulk Beauty, so thank you. 626 00:32:53,188 --> 00:32:55,190 By the way, I heard about another female-led 627 00:32:55,234 --> 00:32:57,801 start-up doing something really similar to BB, 628 00:32:57,845 --> 00:32:59,673 and I hear they're looking for a project leader. 629 00:32:59,716 --> 00:33:01,457 If you're interested, I could put in a word. 630 00:33:02,110 --> 00:33:05,548 Oh, um, well, I just started with BB. 631 00:33:05,592 --> 00:33:06,767 I get that. 632 00:33:07,463 --> 00:33:09,422 But to be honest, I don't think the girls 633 00:33:09,465 --> 00:33:11,337 appreciate what an asset you are. 634 00:33:11,380 --> 00:33:12,773 And life's too short to sit around 635 00:33:12,816 --> 00:33:14,166 while your talents are being wasted. 636 00:33:15,906 --> 00:33:17,865 Well, um, thanks. 637 00:33:17,908 --> 00:33:19,649 I'll think about it and I'll let you know. 638 00:33:24,872 --> 00:33:26,221 Thank you for coming over. 639 00:33:27,614 --> 00:33:29,007 Of course. 640 00:33:30,704 --> 00:33:32,314 So I wanted to tell you 641 00:33:32,358 --> 00:33:35,361 that I didn't actually run any errands today. 642 00:33:38,320 --> 00:33:39,669 Okay. 643 00:33:40,714 --> 00:33:42,672 The real reason I bailed on lunch 644 00:33:42,716 --> 00:33:44,370 is because... 645 00:33:46,198 --> 00:33:48,330 I have an eating disorder. 646 00:33:51,986 --> 00:33:54,380 And I thought I was past all of this, but... 647 00:33:56,382 --> 00:33:58,036 I recently lost some weight 648 00:33:58,079 --> 00:34:01,082 and, um, have been getting some 649 00:34:01,126 --> 00:34:03,171 positive comments on my body again... 650 00:34:04,564 --> 00:34:06,740 the kind that I used to get when I was underweight 651 00:34:06,783 --> 00:34:10,048 and that-- that triggered some old behaviors 652 00:34:11,527 --> 00:34:15,227 like isolating myself and lying about eating. 653 00:34:20,145 --> 00:34:22,103 I even scrolled through some old photos 654 00:34:22,147 --> 00:34:25,193 from when I was sick and for a minute, ha... 655 00:34:27,500 --> 00:34:29,545 I really missed that body. 656 00:34:34,246 --> 00:34:37,205 And I started to think it wasn't as bad as everyone thought, 657 00:34:37,249 --> 00:34:41,731 and I can-- I can be sick and still be happy. 658 00:34:46,084 --> 00:34:50,871 Then I remembered how lonely and painful it felt. 659 00:34:53,961 --> 00:34:56,050 I don't want that life again. 660 00:35:02,056 --> 00:35:03,492 -I, uh... -No, you don't-- 661 00:35:03,536 --> 00:35:05,320 You don't have to do or say anything. 662 00:35:05,364 --> 00:35:08,062 I just-- I wanted-- I wanted to tell you 663 00:35:08,889 --> 00:35:10,456 to hold myself accountable. 664 00:35:16,201 --> 00:35:17,811 Because I trust you. 665 00:35:24,078 --> 00:35:28,300 Thank you for sharing that with me. 666 00:35:31,085 --> 00:35:33,566 And I want to say I completely regret my choice... 667 00:35:33,609 --> 00:35:35,698 -No, it's okay! -...of a feel-better gift. 668 00:35:35,742 --> 00:35:38,179 -Oh, no. -You didn't know. It's cute. 669 00:35:38,223 --> 00:35:39,702 You're cute. 670 00:35:41,617 --> 00:35:42,966 Thank you. 671 00:35:43,358 --> 00:35:44,620 You're welcome. 672 00:35:46,231 --> 00:35:47,754 You're cute, too. 673 00:35:50,235 --> 00:35:51,279 [laughs] 674 00:35:53,716 --> 00:35:55,588 -Adriana: Thanks for cleaning up. -Jazmin: Of course. 675 00:35:55,631 --> 00:35:58,199 It's the least we could do after that delicious dinner. 676 00:35:58,243 --> 00:35:59,940 Isabella: Yes, thank you. 677 00:35:59,983 --> 00:36:02,334 It was a real treat having a home-cooked meal. 678 00:36:02,377 --> 00:36:04,510 Well, there are plenty more where that came from. 679 00:36:06,251 --> 00:36:07,817 Do you live alone? 680 00:36:10,603 --> 00:36:12,300 [clears throat] Um... 681 00:36:12,866 --> 00:36:15,608 She's living in my loft right now. 682 00:36:16,348 --> 00:36:18,785 And I'm crashing with a friend. 683 00:36:20,221 --> 00:36:23,224 It's just temporary, just until I get a job 684 00:36:23,268 --> 00:36:24,573 and then I'll get my own place. 685 00:36:24,617 --> 00:36:25,879 I don't think it's a good idea, 686 00:36:25,922 --> 00:36:27,489 you being pregnant and living alone. 687 00:36:27,533 --> 00:36:30,362 And what about after the baby's born? 688 00:36:30,405 --> 00:36:33,278 Are you going to be up all night doing feedings with no help? 689 00:36:35,715 --> 00:36:37,238 We'll figure something out. 690 00:36:37,282 --> 00:36:39,240 -Mm-hmm. -And you shouldn't be alone. 691 00:36:41,329 --> 00:36:44,332 -Lots of single moms do it, though. -But you're not single. 692 00:36:45,028 --> 00:36:47,683 What he means is you have us. 693 00:36:48,771 --> 00:36:51,513 And I would love to be the night nurse. 694 00:36:51,557 --> 00:36:53,341 Mom, I'm going to be helping her out. 695 00:36:53,385 --> 00:36:55,256 How, if you're not even living together? 696 00:36:55,300 --> 00:36:57,780 I'm not saying I would be there every night. 697 00:36:58,259 --> 00:37:00,261 I could come a couple of times a week 698 00:37:00,305 --> 00:37:02,698 just until the baby's sleeping through the night. 699 00:37:04,309 --> 00:37:06,615 If that's something that Isabella wants, 700 00:37:06,659 --> 00:37:08,313 that's up to her. 701 00:37:09,357 --> 00:37:12,491 And it's okay, I want you to have all the support you need. 702 00:37:14,319 --> 00:37:17,235 -If you're comfortable with it. -Thank you. 703 00:37:19,106 --> 00:37:20,977 I'm sure I'll welcome all the help I can get. 704 00:37:21,021 --> 00:37:22,370 [all chuckle] 705 00:37:22,414 --> 00:37:24,981 And I would really love to throw you a baby shower. 706 00:37:25,025 --> 00:37:26,374 [laughing] 707 00:37:26,418 --> 00:37:29,203 Mami! Let's not overwhelm her. 708 00:37:29,247 --> 00:37:32,337 Pero mija, we're just excited. 709 00:37:32,380 --> 00:37:34,861 This family's having a baby! 710 00:37:36,515 --> 00:37:38,081 Well... 711 00:37:39,779 --> 00:37:42,825 this family is also having a wedding 712 00:37:42,869 --> 00:37:46,394 because... we're engaged. 713 00:37:46,438 --> 00:37:48,266 [all exclaiming] 714 00:37:49,484 --> 00:37:51,312 A wedding and a baby. 715 00:37:51,356 --> 00:37:52,487 Oh, dios mio! 716 00:37:52,531 --> 00:37:54,489 How blessed are we? 717 00:37:56,099 --> 00:37:58,014 [all laughing] 718 00:37:58,058 --> 00:38:00,365 ♪ 719 00:38:02,671 --> 00:38:05,195 Ariana: Oh, it's beautiful! 720 00:38:05,239 --> 00:38:08,198 Of course, that is, Mr. Martinez... 721 00:38:09,765 --> 00:38:11,332 if we have your blessing. 722 00:38:11,376 --> 00:38:13,943 ♪ 723 00:38:24,040 --> 00:38:26,042 Of course, you have my blessing. Congratulations. 724 00:38:26,086 --> 00:38:28,567 [all laughing, cheering] 725 00:38:28,610 --> 00:38:30,569 And your baby, you can count on some cousins 726 00:38:30,612 --> 00:38:32,875 because we want to start a family too. 727 00:38:34,964 --> 00:38:38,228 ♪ 728 00:38:44,278 --> 00:38:47,020 ♪ We talk of life and our many dreams ♪ 729 00:38:47,063 --> 00:38:48,891 Mami! 730 00:38:52,417 --> 00:38:55,768 ♪ As we're walking in the winter in the middle of the road ♪ 731 00:39:03,689 --> 00:39:05,865 ♪ The stage you see 732 00:39:08,041 --> 00:39:12,132 ♪ All I ever wanted in my dreams ♪ 733 00:39:14,090 --> 00:39:17,920 ♪ And dreams 734 00:39:20,227 --> 00:39:22,055 Davia: When I first received these clothes, 735 00:39:22,098 --> 00:39:24,884 I was excited to discover that I fit into a smaller size 736 00:39:25,928 --> 00:39:28,844 and I got caught up in the positive comments I was getting, 737 00:39:28,888 --> 00:39:31,369 which triggered some old, unhealthy thinking. 738 00:39:32,718 --> 00:39:34,197 [door slams] 739 00:39:34,633 --> 00:39:36,722 ♪ And who we'll be 740 00:39:41,640 --> 00:39:43,424 ♪ And I 741 00:39:45,034 --> 00:39:47,689 ♪ Will be with you, my love 742 00:39:52,564 --> 00:39:54,479 ♪ 743 00:39:55,131 --> 00:39:58,134 Davia: But being body positive is not about what size you wear. 744 00:40:02,661 --> 00:40:05,490 It is about accepting that all bodies are different 745 00:40:05,533 --> 00:40:07,492 and loving yours unconditionally. 746 00:40:08,493 --> 00:40:11,800 So I'm respectfully returning these clothes 747 00:40:11,844 --> 00:40:14,629 and returning to a healthy and positive mindset. 748 00:40:18,633 --> 00:40:21,680 ♪ As we're walking in the summer in the middle of the road ♪ 749 00:40:21,723 --> 00:40:24,378 And it all went surprisingly well. 750 00:40:24,422 --> 00:40:27,163 I mean, this is what I've been wishing for 751 00:40:27,207 --> 00:40:30,123 for so long that my parents would accept Jazmin 752 00:40:30,166 --> 00:40:33,518 and we can be a family again. 753 00:40:35,302 --> 00:40:37,173 Maybe this baby is what we needed 754 00:40:37,217 --> 00:40:39,959 to get everyone back together. 755 00:40:41,177 --> 00:40:42,701 I'm really happy for you. 756 00:40:44,006 --> 00:40:45,617 [laughs] Come here. 757 00:40:54,321 --> 00:40:55,670 Adriana: Gael? 758 00:40:55,714 --> 00:40:59,369 Uh, Mom. What are you doing here? 759 00:41:02,198 --> 00:41:04,679 I came to drop something off for Isabella. 760 00:41:06,638 --> 00:41:09,336 -She's not here. -I can see that. 761 00:41:10,903 --> 00:41:12,948 Um... Mom, 762 00:41:12,992 --> 00:41:14,341 this is Callie. 763 00:41:14,384 --> 00:41:15,864 ♪ I need it, check mine 764 00:41:15,908 --> 00:41:17,823 ♪ I complete it, I know I'm the boss of it ♪ 765 00:41:17,866 --> 00:41:19,738 My girlfriend. 766 00:41:19,781 --> 00:41:21,522 ♪ Imma put some sauce on it 767 00:41:21,566 --> 00:41:25,395 ♪ 768 00:41:25,445 --> 00:41:29,995 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.