All language subtitles for Are We There Yet World Adventure s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,479 --> 00:00:13,079 Sammy, I'm going to write a story 2 00:00:13,114 --> 00:00:14,424 about our adventures today. 3 00:00:14,448 --> 00:00:16,548 You want to write a picture? 4 00:00:16,584 --> 00:00:18,624 -Yeah. -Okay. 5 00:00:18,652 --> 00:00:20,152 SAM: I'm going to draw a pyramid. 6 00:00:20,188 --> 00:00:23,458 Today, we... 7 00:00:23,491 --> 00:00:26,431 explored a pyramid. 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,830 TOGETHER: In Mexico! 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,662 Faster! 10 00:00:30,698 --> 00:00:33,428 * On my way, on my way * 11 00:00:33,467 --> 00:00:34,767 Mexico! 12 00:00:34,802 --> 00:00:38,272 * I would like to reach out my hand * 13 00:00:38,306 --> 00:00:40,166 * Ombe seyo 14 00:00:40,208 --> 00:00:42,478 * Ombe tell you to run 15 00:00:42,510 --> 00:00:45,150 * On my way, on my way * 16 00:00:45,179 --> 00:00:48,179 * Bobodesee bobodeyam 17 00:00:49,550 --> 00:00:54,260 * Well, pick me up with golden hands * 18 00:00:54,288 --> 00:00:56,588 * Ombe seyo 19 00:00:56,624 --> 00:00:59,294 * Ombe tell you to run 20 00:01:02,463 --> 00:01:05,203 MOLLY: It took me and Sam 21 00:01:05,233 --> 00:01:06,773 a plane ride, a bus ride, 22 00:01:06,800 --> 00:01:09,700 and a car ride just to get to Mexico. 23 00:01:09,737 --> 00:01:13,137 Then another car ride to get to the pyramids in Chichen Itza. 24 00:01:13,174 --> 00:01:16,244 SAM: Look at that pyramid. 25 00:01:16,277 --> 00:01:18,507 MOLLY: That's where we met our friend, Tomas. 26 00:01:18,546 --> 00:01:20,306 SAM: He's a pyramid expert. 27 00:01:20,348 --> 00:01:22,318 Who built this pyramid? 28 00:01:22,350 --> 00:01:23,780 It was built by the ancient Mayans, 29 00:01:23,817 --> 00:01:24,787 over a thousand years ago. 30 00:01:24,818 --> 00:01:26,788 How long did it take them to build that thing? 31 00:01:26,820 --> 00:01:28,790 TOMAS: It took a lot of time. 32 00:01:28,822 --> 00:01:30,792 Probably more than 20 years. 33 00:01:30,824 --> 00:01:33,794 Do you know my baby-sitter has a pyramid like this? 34 00:01:33,827 --> 00:01:34,857 No, really? 35 00:01:34,895 --> 00:01:36,755 Yeah, it's the same as that one, 36 00:01:36,797 --> 00:01:38,627 except it's really little. 37 00:01:38,666 --> 00:01:40,166 Hey, Tomas, do you think we can 38 00:01:40,201 --> 00:01:42,601 climb to the top of the pyramid now? 39 00:01:42,636 --> 00:01:44,706 MOLLY: Sam, do you know how many days there are in a year? 40 00:01:44,738 --> 00:01:46,568 SAM: Uh, Ten hundred? 41 00:01:46,607 --> 00:01:48,337 Close, buddy. 42 00:01:48,376 --> 00:01:50,336 There are 365 days in a year. 43 00:01:50,378 --> 00:01:52,378 365? 44 00:01:52,413 --> 00:01:54,383 MOLLY: That's exactly the same amount of steps 45 00:01:54,415 --> 00:01:56,675 there are on this whole entire pyramid. 46 00:01:56,717 --> 00:01:58,247 SAM: Cool! 47 00:01:58,286 --> 00:02:00,686 This is huge. Wow! 48 00:02:00,721 --> 00:02:02,391 We decided to count our way to the top. 49 00:02:02,423 --> 00:02:04,293 One, two, three, four... 50 00:02:04,325 --> 00:02:07,655 MOLLY: But we only had to climb this one side, 51 00:02:07,695 --> 00:02:10,155 which had 91 steps. 52 00:02:10,198 --> 00:02:11,568 MOLLY: 38. 53 00:02:11,599 --> 00:02:13,569 SAM: 37, 38 -- 54 00:02:13,601 --> 00:02:16,671 No, Sam, this is 37. 55 00:02:16,704 --> 00:02:19,744 I know, I said 38. 56 00:02:22,843 --> 00:02:24,513 50. 57 00:02:24,545 --> 00:02:28,345 No, Sam, this is 50. You're not counting properly. 58 00:02:28,382 --> 00:02:30,382 SAM: Do you remember how I beat you 59 00:02:30,418 --> 00:02:31,888 to the top of the pyramid? 60 00:02:31,919 --> 00:02:34,219 -You didn't beat me, buddy. -Yes, I did! 61 00:02:34,255 --> 00:02:35,685 No, Sam, I won. 62 00:02:35,723 --> 00:02:40,293 TOGETHER: 90, 91. 63 00:02:40,328 --> 00:02:41,798 SAM: Ah, it was a tie. 64 00:02:41,829 --> 00:02:43,199 There was 91. 65 00:02:45,266 --> 00:02:47,896 -Look how high we are. -Wow. 66 00:02:47,935 --> 00:02:49,735 MOLLY: From the top of the pyramid, 67 00:02:49,770 --> 00:02:51,770 you could see other buildings that were 68 00:02:51,805 --> 00:02:54,275 part of the ancient Maya city, Chichen Itza. 69 00:02:58,579 --> 00:03:01,849 All the trees look like broccoli. 70 00:03:03,317 --> 00:03:05,247 -What's in here? -What's in here? 71 00:03:05,286 --> 00:03:07,716 SAM: The Mayan's liked to tell stories using pictures, 72 00:03:07,755 --> 00:03:08,815 just like me. 73 00:03:08,856 --> 00:03:11,226 That's a picture of a ball player. 74 00:03:15,729 --> 00:03:18,329 MOLLY: I wanted pictures for my journal, 75 00:03:18,366 --> 00:03:20,466 so we decided to take some photos. 76 00:03:20,501 --> 00:03:21,441 SAM: We had our cameras in our backpack. 77 00:03:21,469 --> 00:03:22,639 Say, "Pyramid." 78 00:03:22,670 --> 00:03:23,770 Pyramid. 79 00:03:23,804 --> 00:03:26,014 [Sam laughs] 80 00:03:26,039 --> 00:03:28,239 -Say, "Mayan." -Mayan. 81 00:03:30,511 --> 00:03:32,681 I'm going to take one of you, Tomas. 82 00:03:32,713 --> 00:03:33,713 -Okay. -Say, "Pyramid." 83 00:03:33,747 --> 00:03:36,677 Pyramid. 84 00:03:36,717 --> 00:03:39,947 MOLLY: Your thumb's in the picture, Sam. 85 00:03:39,987 --> 00:03:43,257 That's our mom and dad making goofy faces. 86 00:03:43,291 --> 00:03:44,831 What's that building over there? 87 00:03:44,858 --> 00:03:46,728 Oh, that's a ball court. 88 00:03:46,760 --> 00:03:48,700 That's where the Maya played their ritual game. 89 00:03:48,729 --> 00:03:50,829 SAM: The Mayas liked sports, too, just like me. 90 00:03:50,864 --> 00:03:52,674 MOLLY: They played a ball game 91 00:03:52,700 --> 00:03:54,540 that was kind of like basketball and soccer, 92 00:03:54,568 --> 00:03:56,638 except they couldn't use their hands or feet. 93 00:03:56,670 --> 00:03:58,910 SAM: I couldn't wait to play, but first we had to climb down 94 00:03:58,939 --> 00:04:00,609 those 91 stairs. 95 00:04:03,411 --> 00:04:04,851 What kind of lizard is that, Tomas? 96 00:04:04,878 --> 00:04:05,978 TOMAS: That's an iguana. 97 00:04:06,013 --> 00:04:08,023 That's only a small one. 98 00:04:08,048 --> 00:04:09,348 Not that small. 99 00:04:11,352 --> 00:04:12,452 Well, I know how we got up, 100 00:04:12,486 --> 00:04:13,986 but how are we going to get down? 101 00:04:14,021 --> 00:04:18,631 You have to go backwards first and then hold the rope. 102 00:04:18,659 --> 00:04:21,629 MOLLY: It was a lot harder climbing down. 103 00:04:21,662 --> 00:04:24,572 -How you doing, Molly? -Slow. 104 00:04:24,598 --> 00:04:27,468 Molly, I think there's only 50 stairs to go. 105 00:04:29,403 --> 00:04:30,673 Are you afraid, Sam? 106 00:04:30,704 --> 00:04:32,044 No. 107 00:04:32,072 --> 00:04:34,012 Sam, let's take a break, buddy. 108 00:04:34,041 --> 00:04:35,711 Let's keep going. 109 00:04:35,743 --> 00:04:38,013 I want to save some energy for the ball court game. 110 00:04:45,786 --> 00:04:48,016 Good job, buddy! 111 00:04:48,055 --> 00:04:50,085 On our way to the ball court, we passed a little market. 112 00:04:50,123 --> 00:04:51,593 SAM: I wanted to find a pyramid 113 00:04:51,625 --> 00:04:54,395 that looked the same as my baby-sitter's. 114 00:04:58,399 --> 00:05:02,669 MOLLY: It was a really hot day in Mexico. 115 00:05:02,703 --> 00:05:05,713 SAM: I thought of a way to cool off. 116 00:05:05,739 --> 00:05:08,739 MOLLY: And Tomas told us how to count to three in Spanish. 117 00:05:08,776 --> 00:05:11,106 Uno, dos, tres. 118 00:05:11,144 --> 00:05:12,984 Aah! 119 00:05:15,716 --> 00:05:16,546 Aah! 120 00:05:28,028 --> 00:05:31,498 -Aah! -[Laughs] 121 00:05:31,532 --> 00:05:35,442 MOLLY: Then Tomas's daughter, Stephanie, came to play with us. 122 00:05:35,469 --> 00:05:41,039 SAM: The ancient Maya ball game was called Pok Ta Pok. 123 00:05:41,074 --> 00:05:42,914 How do we play this game, Tomas? 124 00:05:42,943 --> 00:05:45,983 First thing is that hands are not allowed to touch the ball, 125 00:05:46,013 --> 00:05:50,453 so you have to do it with your elbow or with your hip. 126 00:05:50,484 --> 00:05:52,754 Oop. 127 00:05:52,786 --> 00:05:53,886 Hey, hey! My turn. 128 00:05:53,921 --> 00:05:58,161 It was really hard not being able to use your hands. 129 00:05:58,191 --> 00:06:00,791 MOLLY: I don't know how they did it. 130 00:06:00,828 --> 00:06:02,428 Ooh! 131 00:06:02,463 --> 00:06:04,633 That's hard. 132 00:06:04,665 --> 00:06:06,425 Hey, it's my turn. 133 00:06:06,467 --> 00:06:08,467 -Your turn. -Sam. 134 00:06:08,502 --> 00:06:09,802 TOMAS: Hey! 135 00:06:09,837 --> 00:06:12,737 That was hard for me. I'll catch it with my hip. 136 00:06:12,773 --> 00:06:15,013 Whoo-hoo! 137 00:06:15,042 --> 00:06:17,012 SAM: I tried using my head. 138 00:06:17,044 --> 00:06:19,514 Pass it to me. 139 00:06:19,547 --> 00:06:21,447 I know one thing -- it's a lot harder than soccer. 140 00:06:21,482 --> 00:06:23,852 Sam. Aah! 141 00:06:23,884 --> 00:06:27,494 There's no tackling in this game, Sam. 142 00:06:30,858 --> 00:06:32,158 Hi, guys. 143 00:06:32,192 --> 00:06:33,792 -Hi. -Hi, Tomas. 144 00:06:33,827 --> 00:06:35,797 I have a surprise for you. 145 00:06:35,829 --> 00:06:37,829 We're going to have a re-creation of the ball game 146 00:06:37,865 --> 00:06:39,465 for you. 147 00:06:39,500 --> 00:06:42,000 Cool! Pack up our journals and let's go, Sam. 148 00:06:42,035 --> 00:06:45,005 * I would like to reach out my hand * 149 00:06:45,038 --> 00:06:46,538 * Ombe seyo 150 00:06:46,574 --> 00:06:49,514 * Ombe tell you to run 151 00:06:49,543 --> 00:06:51,853 * On my way, on my way * 152 00:06:51,879 --> 00:06:54,749 * Bobodesee bobodeyam 153 00:06:56,584 --> 00:07:01,824 * Well, pick me up with golden hands * 154 00:07:01,855 --> 00:07:04,655 * Ombe seyo, ombe tell you to run * 155 00:07:04,692 --> 00:07:06,162 SAM AND MOLLY: See you on our next adventure! 156 00:07:07,728 --> 00:07:10,498 Sam, let's write in our journals with our new friends. 157 00:07:10,531 --> 00:07:12,501 -Come on, guys. -Okay. 158 00:07:12,533 --> 00:07:14,133 Here's the blue if you need to draw anything. 159 00:07:14,167 --> 00:07:15,797 * On my way 160 00:07:15,836 --> 00:07:18,836 MOLLY: Today we explored a Mexican town. 161 00:07:18,872 --> 00:07:22,842 * On my way, on my way * 162 00:07:22,876 --> 00:07:26,506 * I would like to reach out my hand * 163 00:07:26,547 --> 00:07:29,047 * Ombe seyo 164 00:07:29,082 --> 00:07:31,552 * Ombe tell you to run 165 00:07:31,585 --> 00:07:33,815 * On my way, on my way * 166 00:07:33,854 --> 00:07:35,864 * Bobodesee bobodeyam 167 00:07:38,626 --> 00:07:43,096 * Well, pick me up with golden hands * 168 00:07:43,130 --> 00:07:45,230 * Ombe seyo 169 00:07:45,265 --> 00:07:48,495 * Ombe tell you to run 170 00:07:51,204 --> 00:07:53,074 MOLLY: Today, 171 00:07:53,106 --> 00:07:55,176 Sam and I are in the Mayan Riviera. 172 00:07:55,208 --> 00:07:56,638 SAM: That's in Mexico. 173 00:07:59,112 --> 00:08:02,022 MOLLY: We took a shortish car ride to visit a little town 174 00:08:02,049 --> 00:08:03,279 called Playa del Carmen. 175 00:08:03,316 --> 00:08:05,786 SAM: That's right beside a beach. 176 00:08:05,819 --> 00:08:07,589 MOLLY: But before we went to the beach, we explored 177 00:08:07,621 --> 00:08:08,921 part of the town, the market part. 178 00:08:08,956 --> 00:08:11,216 There were huge hats, 179 00:08:11,258 --> 00:08:12,858 colorful bracelets... 180 00:08:12,893 --> 00:08:15,703 SAM: And even a band. 181 00:08:15,729 --> 00:08:18,099 -Bye! -Bye. 182 00:08:20,233 --> 00:08:22,803 SAM: My favorite thing in the market 183 00:08:22,836 --> 00:08:25,566 was a guy that made lights out of coconuts. 184 00:08:29,342 --> 00:08:30,982 Then we found a playground. 185 00:08:31,011 --> 00:08:35,121 MOLLY: This playground was a lot like ours at home. 186 00:08:35,148 --> 00:08:39,988 SAM: Except it had a beach beside it. 187 00:08:40,020 --> 00:08:42,660 MOLLY: In the park, we met our friends, Nikki and Michelo. 188 00:08:52,900 --> 00:08:54,970 SAM: After we played for a while, 189 00:08:55,002 --> 00:08:57,002 we went back into town for a... 190 00:08:57,037 --> 00:08:59,137 TOGETHER: Water Fight! 191 00:09:00,373 --> 00:09:02,813 MOLLY: Not from the ground, Sam, not from the ground. 192 00:09:02,843 --> 00:09:03,783 Okay. 193 00:09:03,811 --> 00:09:06,911 All the playing got us a little bit hungry. 194 00:09:06,947 --> 00:09:09,117 MOLLY: So we stopped off for a bite to eat. 195 00:09:09,149 --> 00:09:13,119 SAM: The restaurant had lots of pictures on the walls. 196 00:09:13,153 --> 00:09:15,623 MOLLY: That's a picture of two people getting married. 197 00:09:15,656 --> 00:09:17,886 Sam was a little more interested 198 00:09:17,925 --> 00:09:20,355 in the mini Mexican flags on the table. 199 00:09:20,393 --> 00:09:23,233 The three tamales right here. 200 00:09:23,263 --> 00:09:24,733 Ah, tamales. 201 00:09:26,199 --> 00:09:27,839 You guys are -- 202 00:09:27,868 --> 00:09:29,738 Should I cut it up for you? 203 00:09:29,770 --> 00:09:31,870 Which one should we take? Cheese? 204 00:09:31,905 --> 00:09:35,235 -That one can't come off. -That one can. 205 00:09:35,275 --> 00:09:36,605 Ah ha ha ha. 206 00:09:36,644 --> 00:09:38,154 MOLLY: We'll take that one. 207 00:09:38,178 --> 00:09:39,878 Ah, viva México. 208 00:09:39,913 --> 00:09:41,783 MAN: Viva México. 209 00:09:41,815 --> 00:09:43,115 SAM: If that -- 210 00:09:43,150 --> 00:09:44,650 What's that? 211 00:09:44,685 --> 00:09:46,085 NIKKI: Has some ancho peppers. 212 00:09:46,119 --> 00:09:47,719 Styrofoam? 213 00:09:47,755 --> 00:09:50,685 If this falls, what happens? 214 00:09:50,724 --> 00:09:52,694 It would break. 215 00:09:52,726 --> 00:09:54,996 MOLLY: Okay, everyone, let's dig in. 216 00:09:55,028 --> 00:09:57,028 SAM: We tried tamales for lunch. 217 00:09:57,064 --> 00:10:00,334 MOLLY: Tamales are like a snack in Mexico. 218 00:10:00,367 --> 00:10:02,237 They're cooked with dough. 219 00:10:02,269 --> 00:10:04,039 SAM: Then stuffed with different things. 220 00:10:04,071 --> 00:10:05,811 MOLLY: Sam, really, you have to eat it. 221 00:10:05,839 --> 00:10:08,079 Okay, we'll dig in. 222 00:10:08,108 --> 00:10:10,338 Sam was having a hard time picking up the tamale. 223 00:10:10,377 --> 00:10:12,307 Is it good? 224 00:10:12,345 --> 00:10:14,045 But he'll eat anything 225 00:10:14,081 --> 00:10:16,221 once he gets his hands on it. 226 00:10:16,249 --> 00:10:17,749 It's spicy. Waah! 227 00:10:17,785 --> 00:10:19,385 It tastes like turkey. 228 00:10:19,419 --> 00:10:21,349 Except it's spicy. 229 00:10:21,388 --> 00:10:23,418 That's a hot tamale. 230 00:10:23,456 --> 00:10:25,926 Back to exploring the town. 231 00:10:25,959 --> 00:10:28,059 I'm going to grab it! 232 00:10:32,299 --> 00:10:33,799 Let's get it straight. 233 00:10:35,235 --> 00:10:37,295 SAM: Who wants to go to the beach? 234 00:10:37,337 --> 00:10:39,437 MOLLY: Yay, we get ice cream, yay! 235 00:10:39,472 --> 00:10:42,012 SAM: I couldn't wait to go swimming. 236 00:10:42,042 --> 00:10:45,012 Down at the beach, we met an artist who was painting 237 00:10:45,045 --> 00:10:47,205 little, mini tiles. 238 00:10:47,247 --> 00:10:49,377 Are you painting some tiles? 239 00:10:49,416 --> 00:10:51,246 [Speaks Spanish] 240 00:10:51,284 --> 00:10:53,394 MOLLY: Look how small those are, buddy. 241 00:10:53,420 --> 00:10:56,420 Ooh. 242 00:10:57,791 --> 00:11:00,791 Which side do we paint on? 243 00:11:00,828 --> 00:11:02,298 This side. 244 00:11:02,329 --> 00:11:06,699 I need white, blue, orange, yellow, and green. 245 00:11:06,734 --> 00:11:09,804 MOLLY: Look what I did to mine. 246 00:11:09,837 --> 00:11:13,767 SAM: The artist showed us how to dab paint on the tile 247 00:11:13,807 --> 00:11:15,107 with your fingers. 248 00:11:20,013 --> 00:11:21,153 Gracias. 249 00:11:21,181 --> 00:11:23,021 -Gracias. -Gracias. 250 00:11:23,050 --> 00:11:26,090 SAM: "Gracias" means thank you in Spanish. 251 00:11:26,119 --> 00:11:27,959 MOLLY: Back at the beach, 252 00:11:27,988 --> 00:11:29,718 Sam was getting into a bit of trouble. 253 00:11:29,757 --> 00:11:31,357 Sam. 254 00:11:35,829 --> 00:11:39,299 Sam, stop the throwing sand, okay? 255 00:11:39,332 --> 00:11:42,272 I had a better idea of how to play in the sand. 256 00:11:42,302 --> 00:11:45,242 It's a sand castle contest! You have to do it with him. 257 00:11:45,272 --> 00:11:48,982 Yeah, it does, yes, it does. Look. 258 00:11:49,009 --> 00:11:51,339 Hey! 259 00:11:51,378 --> 00:11:53,378 So? We got it. 260 00:11:53,413 --> 00:11:54,883 Okay, no, don't, stop. 261 00:11:54,915 --> 00:11:56,345 For a sec, we have to pat it down. 262 00:11:56,383 --> 00:12:00,423 We're building a cool sand castle. 263 00:12:00,453 --> 00:12:03,263 MOLLY: Let me go get some dark, wet sand. 264 00:12:03,290 --> 00:12:07,930 They're both going to be attached together. 265 00:12:07,961 --> 00:12:09,461 How did you get that? 266 00:12:09,496 --> 00:12:11,996 In the bathroom. 267 00:12:12,032 --> 00:12:13,432 SAM: Ha. 268 00:12:13,466 --> 00:12:15,796 I got this from a girl. 269 00:12:17,370 --> 00:12:20,140 -What happened? -This girl pushed me. 270 00:12:20,173 --> 00:12:23,043 Why did she push you? 271 00:12:23,076 --> 00:12:25,206 Oh, just to get out of the way. 272 00:12:25,245 --> 00:12:28,345 And she just ran away and never said sorry. 273 00:12:28,381 --> 00:12:30,081 Oh, look there's the piñata. 274 00:12:40,360 --> 00:12:42,200 One... 275 00:12:42,229 --> 00:12:44,499 One, two... 276 00:12:44,531 --> 00:12:46,171 Go, Nikki! 277 00:12:46,199 --> 00:12:48,399 A piñata is a colorful box 278 00:12:48,435 --> 00:12:50,535 made out of papier-maché that you hang up. 279 00:12:50,570 --> 00:12:52,210 SAM: You get blindfolded, 280 00:12:52,239 --> 00:12:54,439 and then you try to break it open with a stick 281 00:12:54,474 --> 00:12:56,814 to get what's inside. 282 00:12:59,179 --> 00:13:01,979 MOLLY: It was hard to do blindfolded. 283 00:13:02,015 --> 00:13:04,945 SAM: Watch out, piñata. 284 00:13:06,519 --> 00:13:09,919 MOLLY: It was a lot easier without the blindfolds. 285 00:13:12,926 --> 00:13:15,356 SAM: There was tons of candy and confetti inside. 286 00:13:15,395 --> 00:13:17,125 [Screaming] 287 00:13:21,468 --> 00:13:23,998 SAM: And what's this? 288 00:13:24,037 --> 00:13:26,307 Your hair is beautiful! 289 00:13:26,339 --> 00:13:28,179 What? 290 00:13:31,044 --> 00:13:33,254 Hey, guys, before you leave Mexico, 291 00:13:33,280 --> 00:13:35,850 why don't we go and swim in the water? 292 00:13:35,883 --> 00:13:38,123 Yeah, come on, guys! Let's go! 293 00:13:38,151 --> 00:13:40,921 * I would like to reach out my hand * 294 00:13:40,954 --> 00:13:42,864 * Ombe seyo 295 00:13:42,890 --> 00:13:45,430 * Ombe tell you to run 296 00:13:45,458 --> 00:13:48,558 * On my way, on my way * 297 00:13:48,595 --> 00:13:51,295 * Bobodesee bobodeyam 298 00:13:51,331 --> 00:13:55,471 * Well, pick me up with golden hands * 299 00:13:55,502 --> 00:13:58,312 * Ombe seyo 300 00:13:58,338 --> 00:14:00,138 MOLLY AND SAM: See you on our next adventure! 301 00:14:00,173 --> 00:14:02,083 Adiós! 302 00:14:03,143 --> 00:14:04,913 MOLLY: Would you like a color? 303 00:14:04,945 --> 00:14:06,875 -Yes. -What color? 304 00:14:06,914 --> 00:14:08,954 Blue. Light blue. 305 00:14:08,982 --> 00:14:10,652 Sam, what are you going to draw, buddy? 306 00:14:10,683 --> 00:14:13,423 -A dolphin. -Wow. 307 00:14:13,453 --> 00:14:16,293 "Today, we saw a lot of different Mexican animals." 308 00:14:16,323 --> 00:14:17,993 Come on, Sam, let's go. 309 00:14:18,025 --> 00:14:23,255 * On my way, on my way * 310 00:14:23,296 --> 00:14:26,966 * I would like to reach out my hand * 311 00:14:27,000 --> 00:14:29,500 * Ombe seyo 312 00:14:29,536 --> 00:14:32,006 * Ombe tell you to run 313 00:14:32,039 --> 00:14:33,639 * On my way, on my way * 314 00:14:33,673 --> 00:14:35,913 * Bobodesee bobodeyam 315 00:14:38,278 --> 00:14:42,948 * Well, pick me up with golden hands * 316 00:14:42,983 --> 00:14:45,293 * Ombe seyo 317 00:14:45,318 --> 00:14:47,988 * Ombe tell you to run 318 00:14:51,158 --> 00:14:53,958 MOLLY: Sam and I like getting up early to go swimming. 319 00:14:53,994 --> 00:14:55,264 SAM: Especially in hot places. 320 00:14:55,295 --> 00:14:57,325 MOLLY: And Mexico can get pretty hot. 321 00:14:57,364 --> 00:14:59,174 -Especially in the summer. -Today, we're meeting 322 00:14:59,199 --> 00:15:01,599 our favorite animals that like to swim around Mexico. 323 00:15:01,634 --> 00:15:03,674 SAM: Especially manatees. 324 00:15:03,703 --> 00:15:06,043 MOLLY: Okay, Sam, you're annoying me now. 325 00:15:06,073 --> 00:15:08,183 SAM: Especially when I keep repeating things. 326 00:15:08,208 --> 00:15:10,278 MOLLY: Yeah. So that's our friend, Ana. 327 00:15:10,310 --> 00:15:13,150 SAM: She's going to take us to see some animals. 328 00:15:13,180 --> 00:15:15,350 MOLLY: Starting with this baby manatee. 329 00:15:15,382 --> 00:15:17,122 Will they tickle me? 330 00:15:17,150 --> 00:15:18,720 MOLLY: They're so cute. 331 00:15:18,751 --> 00:15:21,391 Look, this is the baby manatee. 332 00:15:21,421 --> 00:15:22,961 Two babies? 333 00:15:22,990 --> 00:15:25,490 Or one of those? 334 00:15:25,525 --> 00:15:27,355 One, and the other one is there. 335 00:15:27,394 --> 00:15:29,164 SAM: Molly, that's the manatee. 336 00:15:29,196 --> 00:15:30,396 That's the manatee, Molly. 337 00:15:30,430 --> 00:15:32,970 Ana introduced us to Marta. 338 00:15:33,000 --> 00:15:35,070 She's the expert of manatees, 339 00:15:35,102 --> 00:15:36,702 and she's going to meet with us. 340 00:15:36,736 --> 00:15:38,136 MARTA: Nice to meet you. 341 00:15:38,171 --> 00:15:39,641 MARTA: His name is Mosh. 342 00:15:39,672 --> 00:15:41,672 Let's say, hi, Mosh. 343 00:15:41,708 --> 00:15:44,078 TOGETHER: Hi, Mosh. 344 00:15:44,111 --> 00:15:46,681 SAM: Aren't you going to milk him? 345 00:15:46,713 --> 00:15:47,513 I'm going to give him milk. 346 00:15:47,547 --> 00:15:49,547 SAM: Milk time. 347 00:15:49,582 --> 00:15:52,692 MOLLY: People also call manatees sea cows. 348 00:15:52,719 --> 00:15:56,019 SAM: I guess 'cause they sort of look like underwater cows. 349 00:15:56,056 --> 00:15:58,326 He's drinking a lot of milk. 350 00:16:00,427 --> 00:16:03,627 Whoa! 351 00:16:03,663 --> 00:16:05,373 MARTA: There he goes. 352 00:16:05,398 --> 00:16:06,698 MOLLY AND SAM: Bye, Mosh! 353 00:16:06,733 --> 00:16:08,173 MOLLY: Anna had some other -- 354 00:16:08,201 --> 00:16:09,301 SAM: Dolphins! 355 00:16:09,336 --> 00:16:12,766 MOLLY: Swimming animals that she wanted us to meet. 356 00:16:12,805 --> 00:16:16,035 Along the way, we saw other animals that were keeping cool. 357 00:16:16,076 --> 00:16:18,076 SAM: Swimming sea turtle. 358 00:16:19,512 --> 00:16:22,052 Sleepy monkey. 359 00:16:22,082 --> 00:16:23,552 MOLLY: Most of the animals 360 00:16:23,583 --> 00:16:25,393 were staying in the shade to keep cool. 361 00:16:25,418 --> 00:16:26,648 Hey, look. 362 00:16:26,686 --> 00:16:28,116 Except for the lizards. 363 00:16:28,155 --> 00:16:30,385 They love the sun. 364 00:16:30,423 --> 00:16:32,393 Look at tapir. 365 00:16:32,425 --> 00:16:34,355 Come here. 366 00:16:34,394 --> 00:16:37,664 His name is Poloque. 367 00:16:37,697 --> 00:16:39,697 That is "fat" in Mayan. 368 00:16:39,732 --> 00:16:41,602 His name means "fat"? 369 00:16:41,634 --> 00:16:43,774 MOLLY: Well, tapirs are 370 00:16:43,803 --> 00:16:46,813 the largest wild land animal in Mexico. 371 00:16:46,839 --> 00:16:50,679 Time for us to cool off with some watery friends. 372 00:16:52,545 --> 00:16:54,705 SAM: Dolphins! 373 00:16:54,747 --> 00:16:56,717 -Say hello. -Awesome! 374 00:16:56,749 --> 00:16:58,719 MAN: These are going to be your new friends, no? 375 00:16:58,751 --> 00:17:00,591 How do dolphins breathe? 376 00:17:00,620 --> 00:17:01,820 Breathe, okay. 377 00:17:01,854 --> 00:17:04,124 They are mammals, just like your cats or your dogs, you know. 378 00:17:04,157 --> 00:17:05,457 They have lungs. 379 00:17:05,492 --> 00:17:07,792 I know, if you can see there's a hole 380 00:17:07,827 --> 00:17:09,797 in the top of the head? So that's a blowhole. 381 00:17:09,829 --> 00:17:12,729 That's like a single nostril. 382 00:17:12,765 --> 00:17:15,065 MOLLY: They're so shiny and pretty. 383 00:17:15,102 --> 00:17:16,742 MAN: Oh, yeah. 384 00:17:16,769 --> 00:17:20,639 The skin is so, so smooth. You're not going to believe it. 385 00:17:20,673 --> 00:17:23,643 Here we have four dolphins. They are girls, actually. 386 00:17:23,676 --> 00:17:26,176 -Yay! -Yes, just girls. 387 00:17:26,213 --> 00:17:29,583 We have Paloof, Itselle, Chikila 388 00:17:29,616 --> 00:17:31,346 and Melissa, 389 00:17:31,384 --> 00:17:32,754 the special girl. 390 00:17:32,785 --> 00:17:34,415 I want to swim with Melissa. 391 00:17:34,454 --> 00:17:36,124 -Really? -Me, too. 392 00:17:36,156 --> 00:17:37,316 Yeah! So, giddy up. Let's go. 393 00:17:37,357 --> 00:17:38,687 MOLLY: Dolphins are usually found 394 00:17:38,725 --> 00:17:40,525 in the oceans around Mexico. 395 00:17:40,560 --> 00:17:44,200 SAM: So we were really lucky to swim with these ones. 396 00:17:44,231 --> 00:17:45,601 Hi! 397 00:17:45,632 --> 00:17:48,602 Hi, dolphins. 398 00:17:48,635 --> 00:17:50,595 Ricardo taught them 399 00:17:50,637 --> 00:17:53,237 to do different things. 400 00:17:53,273 --> 00:17:56,613 Can you dance like this? Can you dance like this? 401 00:17:56,643 --> 00:17:57,883 Can you go like this? 402 00:17:57,910 --> 00:17:59,710 MOLLY: They could dance. 403 00:17:59,746 --> 00:18:01,246 -Can you go like that? -Yeah. 404 00:18:01,281 --> 00:18:02,551 Okay, they're going to do that, okay. 405 00:18:02,582 --> 00:18:03,652 I can go really fast. 406 00:18:03,683 --> 00:18:05,753 Yay! 407 00:18:05,785 --> 00:18:09,315 Can you do that? Can you do... 408 00:18:09,356 --> 00:18:11,686 Don't! Don't, Sammy! 409 00:18:11,724 --> 00:18:13,664 SAM: They could sing. 410 00:18:13,693 --> 00:18:15,703 [Dolphins squeaking] 411 00:18:15,728 --> 00:18:17,628 They're singing. 412 00:18:17,664 --> 00:18:19,734 -Yay! -Wow. 413 00:18:19,766 --> 00:18:21,466 You going to give them a hand? You going to give them a hand? 414 00:18:21,501 --> 00:18:23,441 Okay. Kicker! 415 00:18:23,470 --> 00:18:25,310 MOLLY: They could even clap. 416 00:18:27,474 --> 00:18:29,184 RICARDO: That's enough. 417 00:18:29,209 --> 00:18:30,509 Oh! 418 00:18:30,543 --> 00:18:34,253 Yay! Yay! Yay! 419 00:18:34,281 --> 00:18:35,521 Okay, now, you're going to be here on my right. 420 00:18:35,548 --> 00:18:36,848 You're going to be here on the left. 421 00:18:36,883 --> 00:18:39,353 -Yeah? -Okay. 422 00:18:39,386 --> 00:18:41,646 -Is it fun? -Yes. Look at that. 423 00:18:41,688 --> 00:18:43,858 -Okay. -Hi. Can he go first? 424 00:18:43,890 --> 00:18:45,730 Can Sam go first? 425 00:18:45,758 --> 00:18:47,788 SAM: What are they going to do? 426 00:18:47,827 --> 00:18:49,427 They're like giant fish. 427 00:18:49,462 --> 00:18:51,732 SAM: What's over there? What is that? 428 00:18:51,764 --> 00:18:54,574 RICARDO: They are like giant fish, but they are not fish. 429 00:18:54,601 --> 00:18:56,501 Okay. 430 00:18:56,536 --> 00:18:59,736 MOLLY: Now, it's our turn to play with the dolphins. 431 00:18:59,772 --> 00:19:01,672 Go, Sam. 432 00:19:01,708 --> 00:19:03,278 Watch me! 433 00:19:03,310 --> 00:19:04,810 You look good! 434 00:19:04,844 --> 00:19:07,354 Can you swim a little bit to your right? 435 00:19:07,380 --> 00:19:08,680 Right. 436 00:19:08,715 --> 00:19:10,375 RICARDO: Lay completely flat. 437 00:19:10,417 --> 00:19:12,387 And Sam, Sam... 438 00:19:13,553 --> 00:19:14,893 -Sam! -Sam! 439 00:19:14,921 --> 00:19:17,461 RICARDO: Facing that way. 440 00:19:17,490 --> 00:19:19,260 MOLLY: Completely flat. 441 00:19:19,292 --> 00:19:21,562 RICARDO: Otherwise you're going to go to the wrong direction. 442 00:19:21,594 --> 00:19:23,534 Very good. Are you ready? 443 00:19:23,563 --> 00:19:24,503 My legs like this? 444 00:19:24,531 --> 00:19:27,531 MOLLY: Yeah, lie on your stomach, like that. 445 00:19:27,567 --> 00:19:29,667 Okay, we're going to try that. 446 00:19:29,702 --> 00:19:31,772 Straight, Straight, straight. 447 00:19:31,804 --> 00:19:33,844 And lock your knees. Don't move your legs, please. 448 00:19:36,376 --> 00:19:40,346 RICARDO: Okay, Sam, here, here, here, here, here. 449 00:19:40,380 --> 00:19:42,320 Okay, I did not move my legs. 450 00:19:42,349 --> 00:19:44,719 MOLLY: Sam wanted to try it again with Ricardo. 451 00:19:51,324 --> 00:19:54,894 [Whistle blows] 452 00:19:54,927 --> 00:19:57,827 That's a lot better, buddy. 453 00:19:57,864 --> 00:19:59,604 Maybe I'll try it that way. 454 00:19:59,632 --> 00:20:01,602 ANA: You want to try it with Ricardo? 455 00:20:01,634 --> 00:20:06,974 Molly, it is so, so fast! 456 00:20:07,006 --> 00:20:09,306 And... 457 00:20:11,511 --> 00:20:14,781 [Whistle blows] 458 00:20:14,814 --> 00:20:17,724 That was fun. 459 00:20:17,750 --> 00:20:19,850 Oh, my! 460 00:20:19,886 --> 00:20:21,646 That was great! 461 00:20:24,424 --> 00:20:27,764 SAM: Especially the dolphins. 462 00:20:27,794 --> 00:20:29,604 Hey, guys, before you're going, 463 00:20:29,629 --> 00:20:31,429 do you want to see more animals? 464 00:20:31,464 --> 00:20:33,704 -Yeah! -Let's go! 465 00:20:33,733 --> 00:20:35,543 * I would like to reach out my hand * 466 00:20:35,568 --> 00:20:37,668 * Ombe seyo 467 00:20:37,704 --> 00:20:39,714 * Ombe tell you to run 468 00:20:39,739 --> 00:20:43,679 * On my way, on my way * 469 00:20:43,710 --> 00:20:46,950 SAM: I can't believe how many fish I've seen. 470 00:20:46,979 --> 00:20:48,619 I've seen, like, 22. 471 00:20:48,648 --> 00:20:50,818 ANA: Just 22? Let's go to see more. 472 00:20:50,850 --> 00:20:52,820 SAM: 100. 473 00:20:52,852 --> 00:20:54,722 * Ombe seyo 474 00:20:54,754 --> 00:20:56,864 MOLLY AND SAM: See you on our next adventure! 475 00:20:56,889 --> 00:20:59,629 Bye! 476 00:20:59,659 --> 00:21:02,829 * Bobodesee bobodeyam 477 00:21:02,879 --> 00:21:07,429 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.