All language subtitles for 7th Heaven s03e04 The Legacy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,983 --> 00:00:17,550 Have a good day. 2 00:00:17,617 --> 00:00:21,722 Yeah, thanks a lot. See ya. 3 00:00:21,989 --> 00:00:24,358 Simon, wait! 4 00:00:25,591 --> 00:00:26,591 Thanks a lot. 5 00:00:28,661 --> 00:00:29,730 You know, it feels like you're blowing spit 6 00:00:29,996 --> 00:00:31,597 all over the back of my head. 7 00:00:31,664 --> 00:00:33,700 I'm just getting my chops down. 8 00:00:33,767 --> 00:00:35,402 And it's your hair gel. 9 00:00:35,469 --> 00:00:36,603 I don't use hair gel. 10 00:00:36,670 --> 00:00:38,539 But someone has been getting their chops down 11 00:00:38,604 --> 00:00:40,645 every since we left the house, so I'm a little edgy. 12 00:00:40,673 --> 00:00:42,241 A little touchy. 13 00:00:42,308 --> 00:00:43,509 Grouchy. 14 00:00:43,576 --> 00:00:46,579 It's not my fault? I'm a slave to the muse. 15 00:00:46,646 --> 00:00:47,747 You don't even know what that means. 16 00:00:48,015 --> 00:00:49,015 You just heard it somewhere. 17 00:00:49,082 --> 00:00:50,716 For your information, 18 00:00:50,984 --> 00:00:52,618 muse is short for music. 19 00:00:52,686 --> 00:00:54,021 It's musician talk. 20 00:00:54,087 --> 00:00:57,457 Oh, and you are so I-7. 21 00:00:57,524 --> 00:00:58,457 What? 22 00:00:58,524 --> 00:01:01,027 Put an I and a 7 next to each other. 23 00:01:01,094 --> 00:01:02,094 What does it make? 24 00:01:04,331 --> 00:01:05,432 A square? 25 00:01:05,498 --> 00:01:07,466 You called me a square? 26 00:01:07,534 --> 00:01:08,701 Dig it, hip cat. 27 00:01:08,968 --> 00:01:11,170 I think it's hep. Hep cat. 28 00:01:11,237 --> 00:01:13,206 Sorry, it's just that I'm a musician myself 29 00:01:13,272 --> 00:01:14,674 and it's hep cat. 30 00:01:14,740 --> 00:01:16,977 It's definitely hep. 31 00:01:25,652 --> 00:01:26,652 Hi Mr. Lane. 32 00:01:32,992 --> 00:01:35,596 Oh, no, you're welcome. 33 00:01:35,662 --> 00:01:38,731 I said, "you're welcome" for the ride. 34 00:01:38,998 --> 00:01:41,134 Hi, I'm Bob Lane. Mark's science teacher. 35 00:01:41,200 --> 00:01:42,002 Something I can do to help? 36 00:01:42,069 --> 00:01:43,971 Yeah, you can mind your own business. 37 00:01:50,543 --> 00:01:52,478 You just made a big mistake. 38 00:03:58,072 --> 00:03:59,639 I did that! 39 00:04:05,479 --> 00:04:06,980 It's ok. It's gonna be ok. 40 00:04:18,559 --> 00:04:19,158 I like it. 41 00:04:19,225 --> 00:04:19,994 No, really, really, 42 00:04:20,060 --> 00:04:22,129 now wait, now listen. Listen, it's... 43 00:04:22,196 --> 00:04:24,932 Come on, it's like this with every pregnancy project. 44 00:04:24,999 --> 00:04:28,569 How many lights and ceiling fans and toaster ovens 45 00:04:28,636 --> 00:04:30,170 did we go through when you were pregnant with Mary 46 00:04:30,237 --> 00:04:31,170 and learning electric? 47 00:04:31,237 --> 00:04:33,106 And how about plumbing with Lucy. 48 00:04:33,173 --> 00:04:34,108 We were the only house on the block 49 00:04:34,173 --> 00:04:35,542 with an undertow in the basement. 50 00:04:35,608 --> 00:04:37,845 But you know, you mastered those pregnancy projects 51 00:04:37,911 --> 00:04:39,146 and you'll get this one, too. 52 00:04:39,213 --> 00:04:41,514 It'll just take some time. 53 00:04:41,581 --> 00:04:44,250 Mary was plumbing, Lucy was electric. 54 00:04:44,518 --> 00:04:45,519 Right. Right. 55 00:04:45,586 --> 00:04:47,153 I'll tell you what the problem is. 56 00:04:47,221 --> 00:04:48,254 Me? 57 00:04:48,521 --> 00:04:50,090 The problem is I'm as big as shamu 58 00:04:50,156 --> 00:04:53,526 and I can't get close enough to the shrubs to cut them properly, 59 00:04:53,593 --> 00:04:56,863 even if I knew how to, which I don't obviously. 60 00:04:56,930 --> 00:04:58,098 I think you're beautiful. 61 00:04:58,165 --> 00:04:59,667 Yeah, yeah. 62 00:05:02,502 --> 00:05:04,637 Is it too much to ask that the twins and I 63 00:05:04,704 --> 00:05:08,475 can share a special experience during the last few months 64 00:05:08,541 --> 00:05:09,942 when it's just the 3 of us? 65 00:05:10,009 --> 00:05:14,081 No, no. I'm not in the sharing part anywhere, am I? 66 00:05:14,148 --> 00:05:17,985 Ha ha ha. You've shared plenty, mister. 67 00:05:19,819 --> 00:05:21,689 You know, at one time, I thought about taking piano lessons, 68 00:05:21,754 --> 00:05:24,257 but it just got too hard to find a teacher. 69 00:05:24,524 --> 00:05:26,593 Oh, well, I'll... I'll do that. I'll do that. 70 00:05:26,660 --> 00:05:29,963 I... i... i know somebody who might be perfect for you. 71 00:05:30,029 --> 00:05:31,497 I'll just make a phone call and you'll be 72 00:05:31,564 --> 00:05:33,167 tickling the ivories in no time. 73 00:05:33,233 --> 00:05:33,834 Why not? 74 00:05:33,901 --> 00:05:35,101 Yeah, that's the spirit. 75 00:05:42,875 --> 00:05:45,946 "Goodwives," said a hard-featured dame of 50, 76 00:05:46,012 --> 00:05:48,682 "I'll tell ye a piece of my mind. 77 00:05:48,749 --> 00:05:50,983 "It would be greatly for the public behoof 78 00:05:51,050 --> 00:05:53,887 "that if we women, being of mature age 79 00:05:53,954 --> 00:05:56,622 "and church members in good repute, 80 00:05:56,689 --> 00:06:00,160 "should have the handling of such malefactresses 81 00:06:00,226 --> 00:06:02,028 "as this hester prynne. 82 00:06:02,096 --> 00:06:03,697 "What think ye, gossips? 83 00:06:03,764 --> 00:06:07,468 "If the hussy stood up for judgment before us 5 84 00:06:07,533 --> 00:06:10,670 "that are now here in a knot together, 85 00:06:10,737 --> 00:06:12,872 "would she come off with such a sentence 86 00:06:12,939 --> 00:06:16,110 "as the worshipful magistrates have awarded? 87 00:06:16,175 --> 00:06:18,612 Marry, I trow not..." 88 00:06:18,678 --> 00:06:19,947 excuse me, uh, Mrs. mckee, 89 00:06:20,012 --> 00:06:21,949 uh, that was the bell. 90 00:06:22,014 --> 00:06:24,851 Oh, of course, have a lovely day 91 00:06:24,918 --> 00:06:29,490 and think about dimsdale and our poor hester. 92 00:06:29,555 --> 00:06:30,690 Ok. 93 00:06:32,058 --> 00:06:33,961 Does anyone know what's going on in here? 94 00:06:34,026 --> 00:06:35,795 No. I tried to read the book, 95 00:06:35,862 --> 00:06:37,997 but it's about puritans from a million years ago. 96 00:06:38,064 --> 00:06:39,384 We should bag this class tomorrow. 97 00:06:39,533 --> 00:06:41,502 It's not like we're going to miss anything 98 00:06:41,567 --> 00:06:42,567 or be missed. 99 00:06:43,569 --> 00:06:44,805 It's a plan. 100 00:06:48,908 --> 00:06:50,711 Hi, Simon. 101 00:06:50,778 --> 00:06:51,911 Sorry to take you out of class. 102 00:06:51,978 --> 00:06:54,014 I just need to ask you a few questions. 103 00:06:54,081 --> 00:06:54,848 Ok. 104 00:06:54,915 --> 00:06:55,915 You know Mr. huff. 105 00:06:55,949 --> 00:06:58,752 Sort of. He's mark's dad. 106 00:06:58,819 --> 00:07:02,622 Mm-hmm. And, uh, I know you know Mr. Lane. 107 00:07:02,689 --> 00:07:04,992 Simon, I understand you witnessed an incident 108 00:07:05,057 --> 00:07:06,338 in the parking lot this morning. 109 00:07:08,562 --> 00:07:10,963 It's ok. Just tell Ms. Howard what you saw. 110 00:07:15,101 --> 00:07:19,807 Something happened between Mr. Lane and Mr... Mr. huff. 111 00:07:19,872 --> 00:07:21,007 Mr. Lane pushed him. 112 00:07:22,042 --> 00:07:23,911 But I was far away, 113 00:07:23,976 --> 00:07:25,178 I couldn't hear what was going on, 114 00:07:25,245 --> 00:07:27,915 and I probably didn't see everything. 115 00:07:27,980 --> 00:07:29,783 Ms. Howard: Thank you very much for your help, Simon. 116 00:07:29,850 --> 00:07:31,250 Uh, Mrs. Williams? 117 00:07:31,518 --> 00:07:33,553 Mrs. Williams will take you back to class. 118 00:07:36,023 --> 00:07:38,125 Hey, Simon... 119 00:07:38,192 --> 00:07:40,927 You did great. Hmm? You got it? 120 00:07:46,867 --> 00:07:48,468 So do you take care of this 121 00:07:48,534 --> 00:07:49,569 or do I call the police 122 00:07:49,636 --> 00:07:50,971 and file assault charges? 123 00:07:56,944 --> 00:07:58,478 Um, sorry to interrupt. 124 00:07:58,545 --> 00:08:00,047 I just left my lunch in here. 125 00:08:06,920 --> 00:08:07,855 Is that my lunch? 126 00:08:07,920 --> 00:08:11,692 I'm sorry, Lucy, I didn't know you'd be back. 127 00:08:11,757 --> 00:08:12,992 You ate my lunch? 128 00:08:13,060 --> 00:08:14,728 Well, I figured if you were coming back for it, 129 00:08:14,795 --> 00:08:15,829 you would have been here sooner. 130 00:08:15,896 --> 00:08:17,764 It's a long hallway. 131 00:08:17,831 --> 00:08:18,899 A long, windy hallway 132 00:08:18,966 --> 00:08:21,100 filled with obstacles that walk and shove 133 00:08:21,168 --> 00:08:22,735 and get in your way on their way 134 00:08:22,802 --> 00:08:24,504 to eating their own lunches. 135 00:08:24,571 --> 00:08:26,673 What's the shortest distance between 2 points? 136 00:08:27,807 --> 00:08:29,643 A straight line. 137 00:08:29,709 --> 00:08:31,644 You know, if you applied what we talked about in class, 138 00:08:31,711 --> 00:08:33,647 you might have gotten back here quicker and saved your lunch. 139 00:08:33,713 --> 00:08:36,182 I just don't understand geometry. 140 00:08:36,250 --> 00:08:37,817 I can't do that kind of thinking. 141 00:08:37,884 --> 00:08:39,519 I don't have that side of the brain or something. 142 00:08:39,586 --> 00:08:42,088 Hmm, really, because it looks like 143 00:08:42,154 --> 00:08:43,794 you're not all that interested in geometry 144 00:08:43,823 --> 00:08:45,926 and aren't really giving it your best shot. 145 00:08:45,993 --> 00:08:47,059 It's hard to be interested in something 146 00:08:47,126 --> 00:08:48,167 you know you'll never use. 147 00:08:49,663 --> 00:08:50,864 I mean never get. 148 00:08:52,599 --> 00:08:53,634 Oh. 149 00:08:54,967 --> 00:08:57,104 That's ok. Thanks. 150 00:09:17,857 --> 00:09:19,058 This is not a drill. 151 00:09:19,125 --> 00:09:19,960 This is not a drill. 152 00:09:20,027 --> 00:09:21,260 Dr. laroe is stalking you. 153 00:09:27,567 --> 00:09:28,134 Gimme a break. 154 00:09:28,201 --> 00:09:29,602 If a woman like that smiles at you, 155 00:09:29,669 --> 00:09:31,350 that's all the breaks you get in this life. 156 00:09:35,174 --> 00:09:37,510 Dr. laroe, hi. What are you doing here? 157 00:09:37,577 --> 00:09:38,812 I got tired of grading papers. 158 00:09:38,879 --> 00:09:40,614 Thought I'd come shoot some pool. 159 00:09:40,681 --> 00:09:42,982 And no, I haven't gotten to either of your papers yet. 160 00:09:43,049 --> 00:09:44,817 Ha ha. 161 00:09:47,053 --> 00:09:48,522 You guys ok? 162 00:09:48,588 --> 00:09:49,822 Yeah, yeah, thanks. 163 00:09:49,889 --> 00:09:52,625 Ok. Hang in there. 164 00:09:52,692 --> 00:09:53,692 Ok. 165 00:09:57,063 --> 00:09:58,764 Smooth. Very smooth. 166 00:09:58,831 --> 00:10:00,667 What? I was just being polite. 167 00:10:00,734 --> 00:10:03,102 It was either that or go into fugue state and stare off into space, 168 00:10:03,169 --> 00:10:04,770 but you already had that covered. 169 00:10:04,837 --> 00:10:06,572 I'll handle women my way, you handle women 'em yours. 170 00:10:06,639 --> 00:10:08,207 I wasn't handling anybody. 171 00:10:08,475 --> 00:10:10,509 And how would you know how to handle anyone? You never go out. 172 00:10:10,576 --> 00:10:12,613 I'll let you in on a little secret. 173 00:10:12,678 --> 00:10:14,914 Not dating women gives me plenty of time to study them. 174 00:10:14,981 --> 00:10:19,753 Wow. And to think some people actually rely on experience. 175 00:10:19,820 --> 00:10:20,821 Fools. 176 00:10:27,693 --> 00:10:28,629 Come on. 177 00:10:28,695 --> 00:10:29,528 What do we have to lose? 178 00:10:29,596 --> 00:10:31,030 Give me a minute. It'll come to me. 179 00:10:47,547 --> 00:10:48,948 Are you ok? 180 00:10:49,015 --> 00:10:51,851 Oh, yeah, just when I was about to nail a groove, 181 00:10:51,918 --> 00:10:53,919 blowing on that flute made me light-headed. 182 00:10:53,986 --> 00:10:55,626 Well, do you want me to go get mom or dad? 183 00:10:55,688 --> 00:10:58,759 Nah, I'm just a little dizzy and I don't mind it. 184 00:10:58,825 --> 00:11:00,559 See, for the flute, you have to breathe 185 00:11:00,626 --> 00:11:01,927 and blow in a certain way 186 00:11:01,995 --> 00:11:03,897 and man, that gets you in the head. 187 00:11:03,964 --> 00:11:05,197 What a train wreck. 188 00:11:06,667 --> 00:11:07,734 What happened to your trumpet? 189 00:11:07,801 --> 00:11:10,803 Did you know that trumpet had a spit valve? 190 00:11:10,870 --> 00:11:11,471 Yeah. 191 00:11:11,538 --> 00:11:13,807 I didn't. It's not for me. 192 00:11:15,875 --> 00:11:17,811 Besides, Lucy took it from me. 193 00:11:17,878 --> 00:11:20,746 Well, maybe you should think about choosing a different instrument. 194 00:11:20,813 --> 00:11:22,883 I mean, even if you get real good at the flute, 195 00:11:22,948 --> 00:11:24,150 how much fun will it be if you get dizzy 196 00:11:24,216 --> 00:11:25,485 and pass out all the time? 197 00:11:25,552 --> 00:11:26,792 When you're right, you're right. 198 00:11:26,820 --> 00:11:28,587 And you, sir, are right. 199 00:11:29,655 --> 00:11:30,222 Really? 200 00:11:30,490 --> 00:11:31,557 Yeah, I just picked the flute 201 00:11:31,625 --> 00:11:33,527 because it came with the cutest little case. 202 00:11:33,592 --> 00:11:34,913 Most instruments come with a case. 203 00:11:34,961 --> 00:11:36,062 A cute one? 204 00:11:36,129 --> 00:11:36,996 Darling. 205 00:11:37,063 --> 00:11:38,532 That settles it then. 206 00:11:38,597 --> 00:11:39,832 I'll just go to band class tomorrow 207 00:11:39,899 --> 00:11:41,567 and pick out something else. 208 00:11:41,634 --> 00:11:42,936 Good idea. You'll be hitting your licks 209 00:11:43,003 --> 00:11:44,770 on another instrument before you know it. 210 00:11:44,837 --> 00:11:46,807 I had no idea you could speak musician. 211 00:11:46,873 --> 00:11:48,709 Well, there was a time way back when 212 00:11:48,774 --> 00:11:50,476 when I flirted with the woodwinds myself. 213 00:11:50,543 --> 00:11:53,080 Oh, Simon, you're the bomb. 214 00:11:53,145 --> 00:11:55,182 Yeah, I wish it were that simple. 215 00:11:55,248 --> 00:11:56,783 She ate it. 216 00:11:56,850 --> 00:11:58,884 I accidentally left my lunch in class 217 00:11:58,951 --> 00:12:00,854 and Mrs. Reese ate it. 218 00:12:00,921 --> 00:12:02,989 My lunch! All of it! 219 00:12:03,056 --> 00:12:04,124 Well, practically. 220 00:12:04,191 --> 00:12:05,991 And to add insult to injury, 221 00:12:06,058 --> 00:12:08,128 she said that if I'd applied the geometry stuff 222 00:12:08,195 --> 00:12:09,962 we learned in class, that I might have made it back 223 00:12:10,029 --> 00:12:12,966 to the room in time to save my lunch. 224 00:12:13,033 --> 00:12:14,267 Is there any truth in that? 225 00:12:14,500 --> 00:12:15,235 How would I know? 226 00:12:15,501 --> 00:12:16,736 I don't know any geometry. 227 00:12:17,971 --> 00:12:19,905 Uh, allow me, please. 228 00:12:19,972 --> 00:12:21,807 You owe me big time. 229 00:12:26,113 --> 00:12:27,681 Does that mean you want Mary or Matt 230 00:12:27,748 --> 00:12:28,947 to help you with your geometry? 231 00:12:28,981 --> 00:12:31,551 No. I want you to call Mrs. Reese 232 00:12:31,618 --> 00:12:33,253 and tell her to stop eating my lunch. 233 00:12:33,519 --> 00:12:35,922 If it continues, I will. And it is possible 234 00:12:35,989 --> 00:12:37,229 that today was just a weird day. 235 00:12:37,256 --> 00:12:38,924 And I don't want to upset you 236 00:12:38,991 --> 00:12:40,494 in your weakened and starving condition, 237 00:12:40,559 --> 00:12:43,596 but maybe you should take a stab at learning geometry. 238 00:12:43,663 --> 00:12:45,664 Why? I don't get it. 239 00:12:45,731 --> 00:12:47,234 I will never get it. 240 00:12:47,466 --> 00:12:49,802 And I don't see how it will ever help me in life to get it. 241 00:12:49,870 --> 00:12:51,190 It might help you save your lunch. 242 00:12:53,639 --> 00:12:55,609 Annie, Lucy, this is Josh hinkle, 243 00:12:55,674 --> 00:12:57,076 Mrs. hinkle's nephew. 244 00:12:57,144 --> 00:12:59,946 Josh is your new piano teacher. 245 00:13:02,515 --> 00:13:04,017 If you're interested. 246 00:13:07,754 --> 00:13:08,889 Oh, yeah. 247 00:13:12,692 --> 00:13:14,193 Ok. 248 00:13:21,835 --> 00:13:24,070 Thanks for walking me out to my car, Matt. 249 00:13:24,136 --> 00:13:25,739 Oh, it was my pleasure. 250 00:13:25,806 --> 00:13:27,006 The only smart way to go at night. 251 00:13:27,072 --> 00:13:29,475 I hope I didn't keep you from getting too much studying done. 252 00:13:29,543 --> 00:13:30,811 No, I needed a break. 253 00:13:37,984 --> 00:13:39,186 What are you doing? 254 00:13:51,499 --> 00:13:56,705 So, uh, she asked what you were doing 255 00:13:56,971 --> 00:13:58,051 while you were kissing her? 256 00:13:58,105 --> 00:14:00,375 There was still lip to lip contact, yes. 257 00:14:00,442 --> 00:14:01,308 Yikes. 258 00:14:01,375 --> 00:14:02,644 I misread the signals. 259 00:14:02,711 --> 00:14:03,711 You think? 260 00:14:16,725 --> 00:14:18,192 What? 261 00:14:18,259 --> 00:14:19,494 Nothing. 262 00:14:19,561 --> 00:14:21,495 Well, I mean, you look great. 263 00:14:21,562 --> 00:14:22,230 Oh, I just gave my face 264 00:14:22,297 --> 00:14:23,465 a couple swipes with the washcloth, 265 00:14:23,530 --> 00:14:25,466 put on a little lipstick and some blush. 266 00:14:25,533 --> 00:14:27,534 I must be looking wonderful lately 267 00:14:27,601 --> 00:14:29,370 if that's all it takes to get great. Ha ha. 268 00:14:29,437 --> 00:14:31,639 I just thought maybe you were going somewhere. 269 00:14:31,706 --> 00:14:33,707 I am, to the living room. 270 00:14:35,309 --> 00:14:36,610 I have my piano lesson today. 271 00:14:36,677 --> 00:14:39,413 Ahh, what time is Josh coming? 272 00:14:39,480 --> 00:14:40,749 Oh, anytime now. 273 00:14:41,014 --> 00:14:42,216 And you don't want to be late. 274 00:14:42,283 --> 00:14:44,052 Of course not. We're paying him by the hour, 275 00:14:44,119 --> 00:14:45,687 and I don't want to waste our money or his time. 276 00:14:45,754 --> 00:14:48,490 Of course, there probably won't be room enough 277 00:14:48,556 --> 00:14:49,990 for both of us on the piano bench, 278 00:14:50,057 --> 00:14:52,226 and I won't be able to get close enough to the keyboard 279 00:14:52,293 --> 00:14:53,332 to actually touch the keys, 280 00:14:53,394 --> 00:14:56,364 but someone in this house thinks that I'll feel better 281 00:14:56,431 --> 00:14:59,067 once I get my pregnancy project underway. 282 00:14:59,134 --> 00:15:00,735 Guilty. 283 00:15:01,001 --> 00:15:02,437 I'll get it. 284 00:15:12,679 --> 00:15:15,450 Ha ha ha ha. 285 00:15:15,517 --> 00:15:18,086 Did anything Mrs. Reese say in geometry 286 00:15:18,153 --> 00:15:19,086 today make sense to you? 287 00:15:19,153 --> 00:15:20,989 Oh, I don't know. The whole thing gives me a headache, 288 00:15:21,054 --> 00:15:23,390 so I try to tune it out right from the beginning. 289 00:15:23,457 --> 00:15:25,360 Hey. 290 00:15:25,427 --> 00:15:27,227 We're not going to Mrs. Mckee's class, are we? 291 00:15:27,294 --> 00:15:28,294 Please say no. 292 00:15:28,328 --> 00:15:30,164 We've got the big game tomorrow 293 00:15:30,230 --> 00:15:32,433 and I for one could use a break. 294 00:15:32,500 --> 00:15:35,503 It's not like Mrs. mckee will ever miss us. 295 00:15:37,605 --> 00:15:40,040 Ok, let's go. 296 00:16:37,599 --> 00:16:39,967 Nothing to it. 297 00:16:40,033 --> 00:16:42,703 Oh, girls, good, you're all right. 298 00:16:42,971 --> 00:16:45,472 I missed you in class today. 299 00:17:10,163 --> 00:17:11,465 - That one. - The sax? 300 00:17:11,532 --> 00:17:14,234 Cool. It's the biggest instrument we've got left 301 00:17:14,301 --> 00:17:16,703 and you'll be the only girl in the band rippin' on it. 302 00:17:16,971 --> 00:17:19,273 It speaks to me. 303 00:17:19,339 --> 00:17:21,509 That's what all the really hip gig musicians say. 304 00:17:21,576 --> 00:17:23,176 Their instruments speak to them. 305 00:17:23,243 --> 00:17:25,579 Remember, the most important thing about music, 306 00:17:25,646 --> 00:17:27,181 find out what makes you happy 307 00:17:27,248 --> 00:17:28,650 and you get down with it. 308 00:17:31,286 --> 00:17:32,119 Boss, man. 309 00:17:32,185 --> 00:17:34,422 You said it. 310 00:17:37,325 --> 00:17:38,358 Did you hear? 311 00:17:39,460 --> 00:17:40,761 Hear what? 312 00:17:41,028 --> 00:17:43,364 Mr. Lane got suspended from teaching today. 313 00:17:43,431 --> 00:17:44,231 What? 314 00:17:44,298 --> 00:17:46,067 I was in the office and I heard Mrs. Williams 315 00:17:46,134 --> 00:17:48,036 ask Mr. Mackey if he'd cover his classes 316 00:17:48,102 --> 00:17:49,301 till they got a long-term sub. 317 00:17:54,041 --> 00:17:55,143 Oh, no! 318 00:18:07,221 --> 00:18:08,288 Hi. 319 00:18:10,258 --> 00:18:11,392 - Oh. - Not again. 320 00:18:11,459 --> 00:18:14,162 How could you leave your lunch in geometry class again? 321 00:18:14,228 --> 00:18:17,131 I don't know. Because I love a frenzied, sweaty 322 00:18:17,198 --> 00:18:19,200 hallway sprint before lunch? 323 00:18:19,267 --> 00:18:21,201 Ok, where's the straightest line 324 00:18:21,269 --> 00:18:22,369 from here to our geometry room? 325 00:18:22,436 --> 00:18:23,371 I don't know. 326 00:18:23,438 --> 00:18:24,372 You really gotta start paying 327 00:18:24,439 --> 00:18:26,441 more attention in class. 328 00:18:26,507 --> 00:18:28,276 Ok, bye. 329 00:18:53,134 --> 00:18:54,469 Oh, I'm sorry, Lucy. 330 00:18:54,535 --> 00:18:57,337 I didn't know if you'd remember to come back again today. 331 00:18:57,404 --> 00:18:59,207 No, I'm sorry. I didn't know 332 00:18:59,272 --> 00:19:01,009 you'd start on my lunch again today. 333 00:19:01,075 --> 00:19:02,276 Well, you should have. 334 00:19:02,343 --> 00:19:04,412 It's called a given. 335 00:19:04,479 --> 00:19:07,147 You see, this situation isn't all that different 336 00:19:07,214 --> 00:19:09,182 from a geometry proof. 337 00:19:10,751 --> 00:19:17,491 "Why Mrs. Reese eats my lunch." 338 00:19:19,359 --> 00:19:21,194 Your lunch is something to be eaten. 339 00:19:21,261 --> 00:19:23,096 That's the definition of lunch. 340 00:19:23,163 --> 00:19:24,398 Your lunch is in here to be eaten 341 00:19:24,464 --> 00:19:26,166 because you leave it in here. 342 00:19:26,233 --> 00:19:29,136 That is a given. 343 00:19:31,239 --> 00:19:33,574 I don't want it to sit and rot, et cetera. 344 00:19:33,641 --> 00:19:36,009 That is also a given. 345 00:19:36,076 --> 00:19:38,278 So what conclusion can we draw from this? 346 00:19:38,346 --> 00:19:39,713 That if my lunch is left in here, 347 00:19:39,980 --> 00:19:42,250 you're gonna eat it unless I get back here before you do. 348 00:19:42,316 --> 00:19:44,184 Exactly right. 349 00:19:44,251 --> 00:19:48,056 Which route did you take to get back here? 350 00:19:48,122 --> 00:19:49,222 The south hallway. 351 00:19:49,289 --> 00:19:53,427 Ok. G, that's our geometry room 352 00:19:53,493 --> 00:19:57,131 and f, that's you, famished. 353 00:19:57,198 --> 00:19:57,597 Hmm. 354 00:19:57,664 --> 00:20:00,034 If you draw an imaginary line 355 00:20:00,101 --> 00:20:02,069 from here to here... 356 00:20:02,135 --> 00:20:03,304 It's a right triangle? 357 00:20:03,371 --> 00:20:05,573 And how could you have gotten to g quicker. 358 00:20:05,640 --> 00:20:07,709 By going from here to here. 359 00:20:07,974 --> 00:20:12,547 Yep. You bisect the angle to the midpoint on the hypotenuse. 360 00:20:12,613 --> 00:20:15,383 So can I have whatever's left from my lunch? 361 00:20:16,550 --> 00:20:17,652 Oh. 362 00:20:17,719 --> 00:20:22,190 I had a light, light breakfast. 363 00:20:27,260 --> 00:20:28,496 Missed you in class. 364 00:20:31,065 --> 00:20:34,134 I walked Dr. laroe to her car last night after we played pool. 365 00:20:34,201 --> 00:20:35,642 And it took you till now to get back? 366 00:20:36,570 --> 00:20:38,605 We talked for a couple minutes 367 00:20:38,673 --> 00:20:39,673 and I kissed her. 368 00:20:39,740 --> 00:20:42,175 Well, are you the kitty's cat? 369 00:20:42,242 --> 00:20:43,644 Yeah, right. 370 00:20:43,711 --> 00:20:45,246 Turns out I misread the signals 371 00:20:45,313 --> 00:20:46,346 and she didn't want me to kiss her. 372 00:20:46,413 --> 00:20:48,281 So I guess I'm more like the kitty's litter. 373 00:20:48,348 --> 00:20:50,218 Oh, I don't get it. I know women. 374 00:20:50,284 --> 00:20:52,619 I mean, I could be a woman I know them so well. 375 00:20:52,686 --> 00:20:55,155 And all the signals were there. 376 00:20:55,222 --> 00:20:56,990 Well, this makes the day better. 377 00:20:57,057 --> 00:20:58,057 What? 378 00:21:00,528 --> 00:21:02,130 I can't believe she did this. 379 00:21:02,195 --> 00:21:04,198 What, bleed a red pen to death? 380 00:21:04,265 --> 00:21:05,199 No. You make a pass at her, 381 00:21:05,266 --> 00:21:06,299 she doesn't like it, so the next day, 382 00:21:06,366 --> 00:21:08,035 she decided your work sucks. 383 00:21:09,436 --> 00:21:10,676 That's like a harassment thing. 384 00:21:10,738 --> 00:21:13,173 Only she gave you a bad grade because you're too willing. 385 00:21:13,240 --> 00:21:15,576 Look, I admit I was wrong about the signal thing, 386 00:21:15,643 --> 00:21:17,711 but this is different. 387 00:21:17,979 --> 00:21:19,079 We're not in high school anymore. 388 00:21:19,146 --> 00:21:21,214 This is college and we're supposed to be adults. 389 00:21:21,281 --> 00:21:24,184 You gotta confront her about this, like an adult. 390 00:21:24,251 --> 00:21:25,251 Ok. Ok. 391 00:21:25,286 --> 00:21:28,689 I don't envy you, man, but you gotta do this. 392 00:21:28,756 --> 00:21:30,023 It's a life lesson. 393 00:21:39,000 --> 00:21:39,599 Hey, Simon, what are you doing? 394 00:21:39,666 --> 00:21:41,301 I know I should... i shouldn't have left school, 395 00:21:41,368 --> 00:21:42,537 but I didn't know what else to do. 396 00:21:42,603 --> 00:21:43,538 What happened? 397 00:21:43,604 --> 00:21:45,272 Mr. Lane got suspended from teaching 398 00:21:45,338 --> 00:21:46,440 and it's all my fault. 399 00:21:46,507 --> 00:21:47,441 What? 400 00:21:47,508 --> 00:21:48,509 Mr. Lane pushed Mr. huff 401 00:21:48,576 --> 00:21:49,544 in the parking lot yesterday 402 00:21:49,609 --> 00:21:50,744 and I saw it. 403 00:21:51,011 --> 00:21:53,047 And the principal made me tell her what happened, 404 00:21:53,114 --> 00:21:55,583 but i... i just didn't want to. 405 00:21:55,650 --> 00:21:57,184 And I told her I didn't see the whole thing, 406 00:21:57,250 --> 00:21:59,220 and I didn't hear anything, 407 00:21:59,287 --> 00:22:01,255 but that doesn't matter 408 00:22:01,321 --> 00:22:03,457 'cause Mr. Lane's suspended from teaching. 409 00:22:03,523 --> 00:22:05,492 It's... it's all my fault. 410 00:22:05,559 --> 00:22:07,194 No, no, listen, it isn't. Listen. 411 00:22:07,260 --> 00:22:09,063 You did the right thing. I'm proud of you. 412 00:22:09,130 --> 00:22:10,364 Mr. Lane hates me now. 413 00:22:10,431 --> 00:22:11,432 No, he doesn't. 414 00:22:11,499 --> 00:22:13,300 He's... he's a great guy. 415 00:22:13,366 --> 00:22:15,236 I'm... I'm sure he understands. 416 00:22:15,303 --> 00:22:17,471 Why would he? 417 00:22:17,538 --> 00:22:18,739 I don't. 418 00:22:19,006 --> 00:22:20,740 I'll talk to him. I'll try to find out what happened, 419 00:22:21,008 --> 00:22:24,679 but for the moment, I don't know what else I can do. 420 00:22:24,744 --> 00:22:27,582 Could you tell him I'm sorry? 421 00:22:29,150 --> 00:22:31,285 I'm sorry. I'm sorry. 422 00:22:48,403 --> 00:22:49,791 Hi. I'm sorry to interrupt, 423 00:22:49,792 --> 00:22:50,792 but if you have a minute, 424 00:22:50,827 --> 00:22:51,469 I was hoping I could talk to you. 425 00:22:51,536 --> 00:22:52,103 Sure. 426 00:22:52,170 --> 00:22:53,371 I was just wondering 427 00:22:53,438 --> 00:22:54,204 if what happened last night 428 00:22:54,271 --> 00:22:55,906 had anything to do with this? 429 00:22:55,972 --> 00:22:57,407 No. Did what happen last night 430 00:22:57,474 --> 00:22:59,544 have anything to do with your bailing on my class? 431 00:22:59,810 --> 00:23:02,212 Well, it's just that I've always done pretty well in English 432 00:23:02,279 --> 00:23:04,214 and this grade and the thing that happened last night 433 00:23:04,281 --> 00:23:05,321 seemed pretty coincidental. 434 00:23:05,348 --> 00:23:07,085 Your lack of a sound premise 435 00:23:07,151 --> 00:23:08,471 and fresh analysis of the material 436 00:23:08,519 --> 00:23:11,489 had something, a great deal, in fact, to do with your grade. 437 00:23:11,556 --> 00:23:14,357 This is how I remember last night. 438 00:23:14,424 --> 00:23:17,561 We shot pool, you walked me to my car, 439 00:23:17,828 --> 00:23:19,063 you made a somewhat presumptuous, 440 00:23:19,130 --> 00:23:21,833 but otherwise harmless pass, and I went home. 441 00:23:21,898 --> 00:23:24,868 That's it. It's not the first unwelcome... 442 00:23:24,935 --> 00:23:27,805 No offense, pass that's ever come my way 443 00:23:27,872 --> 00:23:29,192 and it probably won't be the last, 444 00:23:29,240 --> 00:23:32,477 but I don't have to give out a bad grade for revenge. 445 00:23:32,542 --> 00:23:34,412 I'm an adult. 446 00:23:34,479 --> 00:23:36,580 And up until today, I thought you were, too. 447 00:23:44,822 --> 00:23:46,257 What a train wreck. 448 00:23:51,461 --> 00:23:53,396 I really appreciate your meeting me here. 449 00:23:53,463 --> 00:23:56,500 Simon is very upset. 450 00:23:56,567 --> 00:23:58,035 He's got no reason to be. 451 00:23:58,102 --> 00:23:59,470 He did exactly the right thing. 452 00:23:59,537 --> 00:24:00,805 I tried to tell him as much, 453 00:24:00,872 --> 00:24:02,240 but I think he was too far gone to hear me. 454 00:24:02,306 --> 00:24:03,508 Or well on his way. 455 00:24:03,574 --> 00:24:05,375 So what happened? 456 00:24:05,442 --> 00:24:06,477 Pretty much what Simon told you. 457 00:24:06,544 --> 00:24:08,346 Carl huff dropped his son mark off, 458 00:24:08,412 --> 00:24:10,847 and when he didn't thank him for the ride, he came after him. 459 00:24:10,914 --> 00:24:12,016 Came after him? 460 00:24:12,083 --> 00:24:14,417 Yeah, it's hard to describe if you're not there, 461 00:24:14,484 --> 00:24:16,186 but there was something about Carl huff's voice, 462 00:24:16,253 --> 00:24:17,488 his body language, 463 00:24:17,555 --> 00:24:19,022 even in the energy that he directed at his kid... 464 00:24:19,089 --> 00:24:20,090 It was wrong. 465 00:24:20,157 --> 00:24:21,192 Wrong, how? 466 00:24:21,259 --> 00:24:22,192 I've been on the receiving end 467 00:24:22,259 --> 00:24:23,827 of that kind of energy and I know 468 00:24:23,894 --> 00:24:25,028 what it can mean, how it feels. 469 00:24:25,096 --> 00:24:29,366 See, my dad knew only one way to cope with his life. 470 00:24:29,432 --> 00:24:30,468 With anger. 471 00:24:31,568 --> 00:24:33,871 I should never have laid a hand on Carl huff. 472 00:24:33,938 --> 00:24:37,407 It was a mistake, but mark was terrified. 473 00:24:37,474 --> 00:24:39,042 And when his dad charged our way, 474 00:24:39,109 --> 00:24:40,443 it was like some kind of switch flipped. 475 00:24:40,510 --> 00:24:43,881 I was 12 years old again and my dad was coming at me. 476 00:24:43,948 --> 00:24:46,483 It was a long time ago. I thought I was over it. 477 00:24:46,550 --> 00:24:49,519 I don't know how you ever get over something like that. 478 00:24:49,586 --> 00:24:53,089 But, you know, talking to somebody, a professional, 479 00:24:53,156 --> 00:24:54,491 might help you to deal with it differently. 480 00:24:54,558 --> 00:24:55,259 Maybe. 481 00:24:55,326 --> 00:24:56,259 Definitely. 482 00:24:56,326 --> 00:24:59,297 You can change your father's legacy 483 00:24:59,363 --> 00:25:01,065 and the one you leave, but it'll take 484 00:25:01,132 --> 00:25:02,066 a lot of hard work. 485 00:25:02,133 --> 00:25:07,137 Well, if you can recommend someone, um, 486 00:25:07,204 --> 00:25:08,372 it looks like I'll have the time to do it. 487 00:25:08,439 --> 00:25:11,107 Right after you called, the school called. 488 00:25:11,174 --> 00:25:12,442 I was fired. 489 00:25:15,346 --> 00:25:16,446 Yeah. 490 00:25:31,095 --> 00:25:33,431 I need to take 5. 491 00:25:33,497 --> 00:25:35,333 Music is exhausting. 492 00:25:35,398 --> 00:25:38,201 The thing is, the sax used to speak to me, 493 00:25:38,269 --> 00:25:40,037 but now it's done talking. 494 00:25:40,104 --> 00:25:42,573 And that doesn't make me happy. 495 00:25:42,839 --> 00:25:44,442 Have you heard anything about the oboe? 496 00:25:44,508 --> 00:25:46,376 Not yet. 497 00:25:49,413 --> 00:25:51,147 You should get a pierced ear, Simon. 498 00:25:51,214 --> 00:25:52,316 It would look really boss. 499 00:25:53,550 --> 00:25:55,385 Well, it's still America 500 00:25:55,452 --> 00:25:58,422 and I can get another slammin' instrument 501 00:25:58,489 --> 00:26:02,292 and just riff on it to my heart's content. 502 00:26:14,905 --> 00:26:17,307 Sure, 'cause the week hasn't been bad enough. 503 00:26:44,201 --> 00:26:45,936 How's the new pregnancy project working out? 504 00:26:46,002 --> 00:26:47,305 Perfectly. You were right. 505 00:26:47,371 --> 00:26:49,539 I feel more centered and balanced 506 00:26:49,807 --> 00:26:52,509 since I found my new project groove. 507 00:26:52,576 --> 00:26:57,048 Well, I'm thrilled that Josh has made you feel better. 508 00:26:57,114 --> 00:26:59,215 So where are the kids? 509 00:26:59,282 --> 00:27:01,519 Chained upstairs somewhere. 510 00:27:01,585 --> 00:27:04,321 You know, all my pregnancy projects made me feel better, 511 00:27:04,387 --> 00:27:06,123 Josh is just my teacher. 512 00:27:07,223 --> 00:27:08,159 Uh-huh. 513 00:27:08,224 --> 00:27:10,227 What? 514 00:27:10,294 --> 00:27:12,096 You dress up, you put on a little makeup, 515 00:27:12,163 --> 00:27:13,998 you get ready early, it's got nothing to do with Josh? 516 00:27:14,065 --> 00:27:17,300 No, as a matter of fact, it has to do with me. 517 00:27:17,367 --> 00:27:19,269 Sure. Sure. 518 00:27:19,336 --> 00:27:21,071 Let's face it, Josh is a great-looking guy. 519 00:27:21,137 --> 00:27:24,275 You know, if you wanted to flirt with him 520 00:27:24,342 --> 00:27:25,476 and have him flirt with you a little, 521 00:27:25,542 --> 00:27:27,979 I... i wouldn't blame you. 522 00:27:28,045 --> 00:27:29,446 I ca... 523 00:27:29,512 --> 00:27:31,414 I can't believe you're saying this. 524 00:27:31,481 --> 00:27:33,584 I am a happily married woman with 5 children 525 00:27:33,851 --> 00:27:35,419 who's as big as all outdoors because I'm having twins 526 00:27:35,486 --> 00:27:36,953 by the man I love more than life! 527 00:27:40,557 --> 00:27:42,859 I love the sentimental stage. 528 00:27:52,068 --> 00:27:54,171 Do you mind? I'm in the zone here. 529 00:27:54,238 --> 00:27:55,472 The geometry zone? 530 00:27:55,538 --> 00:27:58,275 I thought you saw no use for geometry in your life. 531 00:27:58,342 --> 00:28:00,277 It might help me save my lunch. 532 00:28:00,344 --> 00:28:02,212 So would not leaving it in class. 533 00:28:02,278 --> 00:28:04,848 I haven't met the fda's daily nutritional recommendations 534 00:28:04,914 --> 00:28:06,851 one day this week. Do you really think 535 00:28:06,916 --> 00:28:10,488 it's a good time to get in my face with details? 536 00:28:10,554 --> 00:28:12,390 Don't you have a lifetime grounding to get to? 537 00:28:12,455 --> 00:28:15,425 - Mom and dad haven't grounded me. - Yet. 538 00:28:15,492 --> 00:28:18,863 All right. I'm only going through this once. 539 00:28:18,929 --> 00:28:20,865 Mom and dad have strict rules for us. 540 00:28:20,931 --> 00:28:22,371 That's the definition of mom and dad. 541 00:28:22,432 --> 00:28:26,136 One of their rules is no cutting school. That's a given. 542 00:28:26,202 --> 00:28:30,974 In the past, mom and dad have grounded you a week for hogging the phone, 543 00:28:31,041 --> 00:28:32,977 2 weeks for being late for a class, 544 00:28:33,044 --> 00:28:35,846 and one month for being late for your curfew. 545 00:28:35,913 --> 00:28:39,115 Givens, all. Therefore, because you cut a class, 546 00:28:39,182 --> 00:28:42,420 we can conclude you will never again feel the sunlight on your face. 547 00:28:42,486 --> 00:28:43,921 You're scaring me. 548 00:28:43,988 --> 00:28:45,890 I'm scaring myself, sister. 549 00:29:18,189 --> 00:29:19,824 Do you need the tub? 550 00:29:19,890 --> 00:29:21,224 Maybe later. 551 00:29:21,291 --> 00:29:22,893 I needed some privacy and quiet. 552 00:29:22,960 --> 00:29:24,260 It was getting pretty loud around here. 553 00:29:24,327 --> 00:29:27,198 I understand. Believe me. 554 00:29:27,263 --> 00:29:30,835 Look, I met Mr. Lane down at the pool hall for a cup of coffee, 555 00:29:30,901 --> 00:29:32,236 and he told me what happened. 556 00:29:32,302 --> 00:29:35,172 Is he still mad at me for spilling my guts at the principal's office? 557 00:29:35,239 --> 00:29:38,409 No. He was never mad at you for that... Or anything else. 558 00:29:38,476 --> 00:29:41,578 He... he takes full responsibility for everything that's happened. 559 00:29:41,846 --> 00:29:43,547 Does this mean everything's ok? 560 00:29:43,814 --> 00:29:46,116 No. But I'm gonna go over to mark's house 561 00:29:46,182 --> 00:29:49,420 and try to talk to his dad. We'll see. 562 00:29:50,287 --> 00:29:51,287 Yeah. 563 00:29:55,291 --> 00:29:55,893 Here. 564 00:29:55,960 --> 00:29:56,359 Yeah. 565 00:29:56,426 --> 00:29:57,426 Yeah. 566 00:30:06,269 --> 00:30:07,904 Uh-oh. What's wrong? 567 00:30:07,971 --> 00:30:10,207 Well... I got a c-minus on my English paper, 568 00:30:10,273 --> 00:30:12,209 so I went and asked Dr. laroe 569 00:30:12,276 --> 00:30:14,635 if that thing in the parking lot had anything to do with it. 570 00:30:14,811 --> 00:30:15,546 I'm guessing it didn't? 571 00:30:15,813 --> 00:30:17,213 Well, then you'd be right. 572 00:30:17,280 --> 00:30:19,983 You're usually much better than this at reading the signals. 573 00:30:20,049 --> 00:30:21,451 - What's going on? - I don't know. 574 00:30:21,519 --> 00:30:23,453 But Scott's there, and he sees it pretty much the way I do. 575 00:30:23,520 --> 00:30:27,958 Any possibility that you're just seeing it the way Scott does? 576 00:30:28,025 --> 00:30:30,426 Maybe. But he said the whole thing's a life lesson, 577 00:30:30,493 --> 00:30:31,961 and that sounded right. 578 00:30:32,028 --> 00:30:33,931 It is. But it's up to you to decide 579 00:30:33,998 --> 00:30:35,932 what you want to get out of that lesson, 580 00:30:36,000 --> 00:30:39,869 and... and it's up to you to decide how you want to be changed by it. 581 00:30:41,372 --> 00:30:44,307 Ok. I just came down to say that I'm sorry. 582 00:30:44,375 --> 00:30:47,877 For skipping class or... Getting caught? 583 00:30:47,944 --> 00:30:50,114 Or causing me to come and get you in the principal's office 584 00:30:50,181 --> 00:30:52,260 so that your teacher can tell me that for some reason, 585 00:30:52,316 --> 00:30:55,920 my 16-year-old daughter can't seem to find her way to class? 586 00:30:55,986 --> 00:30:59,890 Yes, but, mom, Mrs. mckee just reads aloud every day, and it's boring. 587 00:30:59,957 --> 00:31:01,477 Besides, I can read the book by myself. 588 00:31:01,525 --> 00:31:03,093 - So have you? - What? 589 00:31:03,160 --> 00:31:04,428 Read the book! 590 00:31:04,494 --> 00:31:06,329 Well, some of it, but I can't get into it. 591 00:31:06,396 --> 00:31:07,830 And besides, like I said, 592 00:31:07,897 --> 00:31:10,233 Mrs. mckee reads the thing aloud in class every day. 593 00:31:10,300 --> 00:31:12,502 Yes, but you have to actually be in class to hear it 594 00:31:12,569 --> 00:31:16,173 and benefit from it. Y-you see where I'm going with this? 595 00:31:17,441 --> 00:31:18,441 Yes. 596 00:31:20,109 --> 00:31:23,547 See, if, uh... If my kid can't get anything, 597 00:31:23,814 --> 00:31:26,517 not even the tiniest little morsel, from a classic novel 598 00:31:26,584 --> 00:31:29,519 about societal mores, shame, scorn, and ostracism, 599 00:31:29,586 --> 00:31:32,522 then I look to my kid. Not the teacher, not Nathaniel hawthorne, 600 00:31:32,589 --> 00:31:35,358 but my kid. Of course, now that I know that my kid 601 00:31:35,425 --> 00:31:38,394 has read and/or heard very few of those actual words, 602 00:31:38,461 --> 00:31:42,499 I feel better. Or a... A different kind of worse. I'm... I'm not sure. 603 00:31:42,566 --> 00:31:45,102 Well, Mrs. mckee could've just suspended us for a day. 604 00:31:45,169 --> 00:31:48,005 No, no, no, no. See, I'm with her on that. It doesn't make sense 605 00:31:48,072 --> 00:31:50,507 that the punishment for not coming to class 606 00:31:50,574 --> 00:31:53,243 is being suspended from more classes. 607 00:31:53,309 --> 00:31:55,246 Of course, the fact that you're more concerned 608 00:31:55,311 --> 00:31:58,115 with the punishment than the crime... 609 00:31:58,182 --> 00:31:59,482 Tells me something. 610 00:31:59,549 --> 00:32:01,484 - You know what it tells me? - What? 611 00:32:01,551 --> 00:32:03,487 My kid is a weenie! 612 00:32:03,554 --> 00:32:06,257 But we're suspended from the first game of the season. 613 00:32:06,323 --> 00:32:09,893 See? That's a weenie thing to say in light of this conversation! 614 00:32:12,195 --> 00:32:14,198 I'm grounded for life, aren't I? 615 00:32:14,265 --> 00:32:15,798 That's a given. 616 00:32:22,272 --> 00:32:23,941 But you're learning. 617 00:32:35,085 --> 00:32:37,121 Uh... Sorry if I scared you. 618 00:32:37,186 --> 00:32:38,588 When you weren't in your office, 619 00:32:38,855 --> 00:32:40,490 I figured I'd take a shot and see if you were in here. 620 00:32:40,557 --> 00:32:43,426 I just forgot a couple of papers. So. 621 00:32:43,493 --> 00:32:46,363 To what do I owe the pleasure of 2 visits in a single day? 622 00:32:46,430 --> 00:32:48,398 Um... A moment of lucidity, I hope. 623 00:32:50,166 --> 00:32:54,104 Look, I just wanted to apologize for handling... 624 00:32:54,171 --> 00:32:56,940 Well, everything so badly. 625 00:32:57,007 --> 00:32:58,247 It's not a true reflection of me 626 00:32:58,308 --> 00:33:01,178 and nowhere close to the person I want to be, and... 627 00:33:01,244 --> 00:33:02,378 I'm sorry. 628 00:33:02,445 --> 00:33:06,115 Well. You're handling this situation much better, 629 00:33:06,182 --> 00:33:09,286 so, um... I'd say you've learned something. 630 00:33:09,353 --> 00:33:10,353 Thanks. 631 00:33:12,323 --> 00:33:14,124 Sorry if I've interrupted you. 632 00:33:14,191 --> 00:33:15,191 Again. 633 00:33:17,827 --> 00:33:20,230 But if you ever feel burnt out 634 00:33:20,297 --> 00:33:22,266 and want to shoot some pool... 635 00:33:24,801 --> 00:33:25,801 Great. 636 00:33:47,290 --> 00:33:47,891 Mark? 637 00:33:47,958 --> 00:33:48,892 Yeah? 638 00:33:48,959 --> 00:33:51,260 Hi. I'm Eric Camden. Simon's dad? 639 00:33:53,163 --> 00:33:54,097 You ok? 640 00:33:54,163 --> 00:33:55,432 Yeah. 641 00:33:55,499 --> 00:33:57,835 I...I'm just looking for something. 642 00:33:57,901 --> 00:33:59,169 Some wife you are, 643 00:33:59,236 --> 00:34:00,435 take your clothes and get out. 644 00:34:03,374 --> 00:34:05,409 Mark! Get back in the house! 645 00:34:07,310 --> 00:34:09,246 I'm sorry to just... Just show up like this. 646 00:34:09,313 --> 00:34:10,914 I'm Eric Camden. I'm the minister 647 00:34:10,981 --> 00:34:12,449 down at the glenoak community church. 648 00:34:12,516 --> 00:34:14,985 I don't know why you're here or what you're thinking, 649 00:34:15,052 --> 00:34:16,353 but you picked a bad time. 650 00:34:18,054 --> 00:34:19,922 I'm not a 12-year-old boy. 651 00:34:21,291 --> 00:34:22,291 Oh, no! 652 00:34:24,260 --> 00:34:26,096 You'd better get off my property, 653 00:34:26,163 --> 00:34:27,242 or I'm gonna call the cops. 654 00:34:27,297 --> 00:34:29,800 Go ahead. It'll save me the trouble of doing it. 655 00:34:29,867 --> 00:34:33,237 My family's none of your or anyone else's business. 656 00:34:33,302 --> 00:34:36,039 Take a look. Your wife and your son are terrified of you. 657 00:34:36,106 --> 00:34:38,876 Look, I don't know what's been going on with you or what you've been taught, 658 00:34:38,942 --> 00:34:42,045 but... You need help. So does your family. 659 00:34:42,112 --> 00:34:44,047 I have the right to deal with my family 660 00:34:44,114 --> 00:34:46,983 in my own way and in my own time. 661 00:34:54,291 --> 00:34:55,559 Time's up. 662 00:35:04,001 --> 00:35:05,869 Oh, honey... 663 00:35:05,936 --> 00:35:07,003 Oh, honey... 664 00:35:33,797 --> 00:35:34,965 Ohh... 665 00:35:35,532 --> 00:35:36,967 Oh, wait. Wait. Ok. 666 00:35:37,034 --> 00:35:39,436 These hallways are an "I." 667 00:35:39,503 --> 00:35:42,440 Uh, but these two make a 7. 668 00:35:42,505 --> 00:35:43,505 Ok. 669 00:35:43,541 --> 00:35:44,809 L-7. 670 00:35:44,875 --> 00:35:46,876 That's a square. 671 00:35:46,943 --> 00:35:48,878 Opposite angles are equal. 672 00:35:48,945 --> 00:35:50,447 Bisect this one. 673 00:35:52,717 --> 00:35:54,952 You told me to start paying attention. 674 00:35:55,018 --> 00:35:57,355 This is the shortest way back to the room. 675 00:35:57,420 --> 00:35:58,989 What do you think? Should I go for it? 676 00:35:59,056 --> 00:36:01,692 I mean, how much can you trust geometry in the real world? 677 00:36:01,759 --> 00:36:02,927 What do you have to lose? 678 00:36:02,994 --> 00:36:04,829 Nothing... 679 00:36:04,894 --> 00:36:06,496 Except my lunch. 680 00:36:07,565 --> 00:36:08,565 Mmm! 681 00:36:20,677 --> 00:36:23,847 Lucy. How did you get here so fast? 682 00:36:23,914 --> 00:36:26,851 By recognizing that the hallways form a square. 683 00:36:26,916 --> 00:36:28,485 I bisected the congruent angles 684 00:36:28,552 --> 00:36:30,487 and took a right at their point of intersection, 685 00:36:30,554 --> 00:36:31,621 and here I am. 686 00:36:31,688 --> 00:36:33,590 Wow. Very impressive. 687 00:36:33,657 --> 00:36:36,427 Thanks. I hit a groove. May I have my lunch? 688 00:36:36,494 --> 00:36:37,961 You didn't bring one today. 689 00:36:38,028 --> 00:36:38,728 What? 690 00:36:38,795 --> 00:36:39,730 You didn't leave one in class, 691 00:36:39,797 --> 00:36:41,498 so I'm assuming you didn't bring one today. 692 00:36:42,565 --> 00:36:44,001 Oh, yeah. 693 00:36:45,536 --> 00:36:47,371 Um... 694 00:36:48,572 --> 00:36:50,440 Would you and Shelby care to join me? 695 00:36:50,507 --> 00:36:52,643 It's the least I can do. 696 00:36:52,710 --> 00:36:55,813 Well... That'd be great. Thanks. 697 00:36:55,880 --> 00:36:58,481 So I guess you can "use" geometry? 698 00:36:58,548 --> 00:37:01,418 I mean "get." 699 00:37:01,485 --> 00:37:03,753 Yeah. Thanks for teaching me. 700 00:37:03,820 --> 00:37:06,824 I didn't. I taught you that with the right motivation 701 00:37:06,891 --> 00:37:10,693 you could learn geometry... And probably anything else you put your mind to. 702 00:37:10,760 --> 00:37:11,896 Thank you. 703 00:37:11,961 --> 00:37:12,961 You're welcome. 704 00:37:13,998 --> 00:37:15,398 I'll go get Shelby. 705 00:37:29,612 --> 00:37:31,014 Hi. Uh... 2 lemonades, 706 00:37:31,081 --> 00:37:33,983 a large popcorn, and a candy bar. 707 00:37:34,050 --> 00:37:35,485 So what's the "a" for? 708 00:37:35,552 --> 00:37:37,353 Oh. "Absentee." 709 00:37:37,420 --> 00:37:38,889 - What? - I cut class, got busted. 710 00:37:38,956 --> 00:37:42,358 Now they're making me work here and wear this. 711 00:37:42,425 --> 00:37:43,360 Lame. 712 00:37:43,427 --> 00:37:44,494 Yeah, no kidding. 713 00:37:44,561 --> 00:37:46,429 No, not the punishment. You guys. 714 00:37:46,496 --> 00:37:48,298 We're dyin' there without you. 715 00:37:48,364 --> 00:37:50,300 I can't believe you'd do something so stupid and selfish 716 00:37:50,367 --> 00:37:53,570 when so many people are counting on you. $5.35, please. 717 00:37:55,505 --> 00:37:56,639 Short-term thinking. 718 00:37:58,608 --> 00:37:59,943 Why don't they just stone us? 719 00:38:00,010 --> 00:38:01,612 Yeah, no kidding. 720 00:38:01,679 --> 00:38:04,347 Now I know what hester prynne must've felt like. 721 00:38:11,989 --> 00:38:13,023 Ohhh! 722 00:38:17,561 --> 00:38:20,297 Thanks for rearranging your schedule to fit me in. 723 00:38:20,364 --> 00:38:22,599 I didn't want to miss the first game of the wildcat season. 724 00:38:22,666 --> 00:38:24,802 It's the least I could do for my favorite student. 725 00:38:24,869 --> 00:38:26,336 I'm your favorite student? 726 00:38:26,402 --> 00:38:28,972 Yeah. You're smart, dedicated, beautiful. 727 00:38:29,039 --> 00:38:31,474 I only hope there's someone out there for me 728 00:38:31,541 --> 00:38:33,476 who's as incredible as you are in every way. 729 00:38:35,545 --> 00:38:37,081 Good night, Annie. 730 00:38:47,391 --> 00:38:48,925 Ok. 731 00:38:53,496 --> 00:38:54,764 So I apologized 732 00:38:54,831 --> 00:38:57,333 to Dr. laroe. She accepted. We shot some pool, 733 00:38:57,400 --> 00:38:59,469 shook hands, and went our separate ways into the night. 734 00:38:59,536 --> 00:39:00,804 End of story. 735 00:39:00,871 --> 00:39:03,440 You know, I'm proud of you for doing what you needed to do. 736 00:39:03,507 --> 00:39:06,809 I'm... I'm sorry you had to learn so much the hard way. 737 00:39:06,876 --> 00:39:09,512 In my experience, there is no other way. 738 00:39:10,880 --> 00:39:13,449 Hey. How was the piano lesson? 739 00:39:13,516 --> 00:39:14,585 Fine. 740 00:39:15,686 --> 00:39:17,820 But I owe... i owe you an apology. 741 00:39:17,887 --> 00:39:19,023 For? 742 00:39:19,088 --> 00:39:20,757 For... 743 00:39:20,824 --> 00:39:25,028 Flirting with Josh and wanting him to flirt with me. 744 00:39:25,094 --> 00:39:27,864 It... it was completely unconscious, 745 00:39:27,931 --> 00:39:29,465 but I must've been doing it, 746 00:39:29,532 --> 00:39:32,335 because as he was leaving... 747 00:39:32,402 --> 00:39:34,838 He told me I was... 748 00:39:34,905 --> 00:39:37,007 Beautiful and incredible. 749 00:39:37,942 --> 00:39:38,942 He's right. 750 00:39:40,677 --> 00:39:41,778 Well. 751 00:39:41,844 --> 00:39:43,914 Anyway, I'm... I'm sorry, and, uh... 752 00:39:45,382 --> 00:39:46,617 While it was flattering, 753 00:39:46,684 --> 00:39:48,786 um, the only thing I feel right now 754 00:39:48,851 --> 00:39:51,454 is... Embarrassment. 755 00:39:51,521 --> 00:39:53,356 There's no need. 756 00:39:53,423 --> 00:39:54,925 But... I understand. 757 00:39:54,992 --> 00:39:56,025 Good. 758 00:40:03,867 --> 00:40:05,501 Are you mad? 759 00:40:05,568 --> 00:40:07,905 No. I know your mom loves me. 760 00:40:07,972 --> 00:40:10,807 I know she doesn't like the way she looks during every pregnancy. 761 00:40:10,873 --> 00:40:14,811 And after 5 of them, I've finally found the answer. 762 00:40:14,878 --> 00:40:16,313 Josh. See, if... 763 00:40:17,547 --> 00:40:19,483 If I say that she's beautiful, 764 00:40:19,550 --> 00:40:21,885 your mom dismisses it because she thinks I'm biased. 765 00:40:21,952 --> 00:40:24,054 But if Josh, a handsome young acquaintance, 766 00:40:24,320 --> 00:40:27,992 thinks she's beautiful... It must be true. 767 00:40:28,057 --> 00:40:28,891 Nice work. 768 00:40:28,958 --> 00:40:32,463 Yeah. We learn. We cope. We learn to cope. 769 00:40:34,864 --> 00:40:37,800 You know, i... i think she's getting better. 770 00:40:40,704 --> 00:40:41,972 That's love. 771 00:40:44,407 --> 00:40:45,407 Oh, yeah. 772 00:41:35,425 --> 00:41:37,360 I want to thank you for getting the school board 773 00:41:37,427 --> 00:41:39,329 to take another look at my case 774 00:41:39,396 --> 00:41:40,675 in light of the new information. 775 00:41:40,731 --> 00:41:43,367 Don't thank me. It was your commitment to counseling 776 00:41:43,434 --> 00:41:44,802 that cemented your rehire. 777 00:41:44,867 --> 00:41:47,838 Well... My life will never be the same. And neither will mark's. 778 00:41:47,905 --> 00:41:49,873 Well, mark's mother deserves the credit for that. 779 00:41:49,940 --> 00:41:51,742 She's still afraid of her husband, 780 00:41:51,809 --> 00:41:54,344 but she found the courage to press charges, 781 00:41:54,411 --> 00:41:57,447 have him arrested, and get a restraining order against him. 782 00:41:57,514 --> 00:41:59,449 And what she couldn't do, the court could, 783 00:41:59,516 --> 00:42:01,585 like ordering him to undergo abuse counseling. 784 00:42:01,652 --> 00:42:05,422 Why is it so hard for those of us who need help to get it? 785 00:42:05,489 --> 00:42:09,960 Not everyone who wants help knows where to find it. 786 00:42:10,027 --> 00:42:12,329 Yeah, I guess. Hey. 787 00:42:12,396 --> 00:42:12,963 Welcome back. 788 00:42:13,030 --> 00:42:14,030 Thank you. 789 00:42:15,032 --> 00:42:16,032 All right. 790 00:42:20,704 --> 00:42:22,639 No, it's not a ghost. 791 00:42:22,706 --> 00:42:24,340 I'm back. 792 00:42:24,407 --> 00:42:25,509 Miss me? 793 00:42:25,576 --> 00:42:26,576 - Yeah! - Yeah! -Yeah! 794 00:42:27,744 --> 00:42:28,478 Did you get in trouble 795 00:42:28,545 --> 00:42:30,646 'cause you pushed that guy in the parking lot? 796 00:42:30,713 --> 00:42:34,650 Uh, yeah. And I should've. 797 00:42:34,717 --> 00:42:37,487 My dad used to hit me. 798 00:42:37,554 --> 00:42:39,489 Uh, I think his dad probably hit him, 799 00:42:39,556 --> 00:42:42,492 and he didn't know how to handle things any other way. 800 00:42:42,559 --> 00:42:45,061 I wore long-sleeve shirts and pants all the time, 801 00:42:45,329 --> 00:42:46,530 even in the summer. 802 00:42:46,597 --> 00:42:49,400 My friends used to think I was the biggest klutz alive 803 00:42:49,465 --> 00:42:51,068 because I was always telling them 804 00:42:51,335 --> 00:42:54,438 that i... i got my bruises and black eyes and bloody noses 805 00:42:54,505 --> 00:42:57,440 from falling down or walking into things. 806 00:42:57,507 --> 00:42:59,909 But I didn't. My dad gave them to me. 807 00:42:59,976 --> 00:43:02,413 And I used to think it was my fault... 808 00:43:02,478 --> 00:43:05,159 'Cause of something I did or didn't do, because I wasn't good enough 809 00:43:05,349 --> 00:43:07,083 or smart enough or something enough. 810 00:43:07,351 --> 00:43:09,552 But getting hit wasn't my fault. 811 00:43:09,619 --> 00:43:12,556 It was my dad's problem... His sickness. 812 00:43:12,623 --> 00:43:15,559 And he tried to give it to me. 813 00:43:15,626 --> 00:43:18,996 And when I pushed that man in the parking lot, 814 00:43:19,061 --> 00:43:21,664 I realized he had given it to me... 815 00:43:21,731 --> 00:43:24,467 Because I was ready to handle things like he used to. 816 00:43:24,534 --> 00:43:28,539 But I don't want to... Because it's wrong, because it is a sickness. 817 00:43:29,572 --> 00:43:32,476 And one of the things that I should've been teaching you, 818 00:43:32,543 --> 00:43:35,646 along with the parts of the cell and photosynthesis... 819 00:43:35,711 --> 00:43:38,648 Is that abuse is never your fault. 820 00:43:38,715 --> 00:43:42,351 And you don't deserve to be beaten, no matter what you do. 821 00:43:42,418 --> 00:43:43,820 And if somebody is hurting you, 822 00:43:43,887 --> 00:43:46,356 you have to tell someone who can help... 823 00:43:46,422 --> 00:43:48,324 A teacher, a... a counselor... 824 00:43:48,391 --> 00:43:50,527 Someone you trust. 825 00:43:50,594 --> 00:43:52,429 That's what I learned. 826 00:43:52,496 --> 00:43:54,431 And part of my job as your teacher 827 00:43:54,498 --> 00:43:56,733 is to make sure I teach you that. 828 00:43:56,800 --> 00:43:59,335 So. Open up your books 829 00:43:59,402 --> 00:44:00,971 to, uh... Page 47. 830 00:44:01,038 --> 00:44:03,639 Got a lot of work to do. 831 00:44:03,689 --> 00:44:08,239 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.