All language subtitles for 5_6185877315793191316

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:07,968 (tires screeching ) 2 00:00:12,400 --> 00:00:14,050 ( tires screeching ) 3 00:00:16,440 --> 00:00:18,807 - ( car alarm blaring ) - ( grunts ) 4 00:00:21,360 --> 00:00:22,600 (tires screeching ) 5 00:00:41,640 --> 00:00:43,483 ( panting ) 6 00:00:48,200 --> 00:00:49,361 (gunshot) 7 00:00:50,160 --> 00:00:51,161 ( shotgun cocks ) 8 00:00:59,160 --> 00:01:00,241 ( shotgun cocks ) 9 00:01:01,960 --> 00:01:03,530 ( gunshots ) 10 00:01:05,320 --> 00:01:06,526 ( shotgun cocks ) 11 00:01:07,320 --> 00:01:08,481 ( grunts ) 12 00:01:16,680 --> 00:01:17,761 ( shotgun cocks ) 13 00:01:23,200 --> 00:01:24,531 - ( gun clicks) '(grunts ) 14 00:01:27,520 --> 00:01:28,601 - Ah! - ( shotgun cocks ) 15 00:01:29,240 --> 00:01:30,765 ( panting ) 16 00:01:39,760 --> 00:01:41,046 What's up, Hondo? 17 00:01:48,360 --> 00:01:49,805 You guys got nothing on me. 18 00:01:51,160 --> 00:01:53,288 - You killed a cop. - Allegedly. 19 00:01:53,440 --> 00:01:54,930 And then you bragged about it. 20 00:01:55,280 --> 00:01:56,850 Honda". So arrest me, sweetheart. 21 00:01:57,280 --> 00:01:59,931 All right? You got nothing tying me to that nigger friend of yours. 22 00:02:00,400 --> 00:02:02,528 Okay, why don't you see if you can make it stick? 23 00:02:03,080 --> 00:02:05,447 No. You killed our friend. 24 00:02:06,840 --> 00:02:07,966 We're not gonna arrest you. 25 00:02:09,120 --> 00:02:10,246 What are you talkin' about? 26 00:02:10,440 --> 00:02:13,489 You're right, we couldn't make it stick. 27 00:02:15,360 --> 00:02:17,931 You're fucking cops, okay? Arrest me. 28 00:02:18,080 --> 00:02:19,241 See any badges? 29 00:02:20,840 --> 00:02:22,365 You're the fuckin' sheriff! 30 00:02:25,600 --> 00:02:28,080 - Allegedly. - Oh, fu... 31 00:03:08,280 --> 00:03:09,725 ( clicking ) 32 00:03:11,680 --> 00:03:14,286 ♪ (theme music playing ) a' 33 00:04:26,360 --> 00:04:28,840 ( breathing heavily ) 34 00:04:45,800 --> 00:04:47,962 ( grunting ) 35 00:05:19,080 --> 00:05:20,161 Where do you go? 36 00:05:23,000 --> 00:05:24,126 What do you mean? 37 00:05:24,560 --> 00:05:25,766 It's like... 38 00:05:26,760 --> 00:05:28,205 You can't even look at me. 39 00:05:31,080 --> 00:05:32,445 It's nothing like that. 40 00:05:41,160 --> 00:05:44,004 You know, maybe you should really think about 41 00:05:44,160 --> 00:05:45,366 getting a new place. 42 00:05:45,640 --> 00:05:48,723 It has a certain old-school charm, no? 43 00:05:50,400 --> 00:05:51,925 No. ( laughs ) 44 00:05:53,720 --> 00:05:55,529 Well, you can't beat the rent. 45 00:05:58,920 --> 00:06:01,685 I mean, I get that this isn't a relationship, 46 00:06:01,880 --> 00:06:03,405 and I'm fine with that. 47 00:06:03,880 --> 00:06:05,325 ( laughs ) 48 00:06:06,240 --> 00:06:07,480 I have to go to work. 49 00:06:08,000 --> 00:06:10,367 You could at least hire a cleaning service or something. 50 00:06:10,520 --> 00:06:12,284 I don't like people touching my things. 51 00:06:13,360 --> 00:06:15,010 - Your things? - Yeah. 52 00:06:15,080 --> 00:06:16,081 ( laughs ) 53 00:06:16,240 --> 00:06:18,527 - These aren't your things. - Okay, time to get up. 54 00:06:19,640 --> 00:06:21,563 This is where Sugar's old crap goes to die. 55 00:06:21,720 --> 00:06:24,530 Yeah, this coming from the girl who lives in an Airstream. 56 00:06:27,640 --> 00:06:31,201 You just seem like somebody who could use a friend is all I'm saying. 57 00:06:31,680 --> 00:06:34,160 We're just two adults having sex in a motel room. 58 00:06:34,680 --> 00:06:36,603 ( Sighs ) You know what? Fuck it. 59 00:06:36,800 --> 00:06:37,801 ( laughs ) 60 00:06:37,920 --> 00:06:38,967 Come here. 61 00:06:40,400 --> 00:06:41,481 Great sex. 62 00:06:43,440 --> 00:06:44,965 Always room for improvement. 63 00:06:49,160 --> 00:06:50,844 ( Chatter ) 64 00:06:52,640 --> 00:06:55,086 - Hey, Carrie, you're early. - I couldn't sleep. 65 00:06:57,080 --> 00:06:58,081 Man: Order up. 66 00:06:58,240 --> 00:06:59,730 Eggs Benedict, hold the sauce. 67 00:07:01,120 --> 00:07:02,121 Man, you GUYS- 68 00:07:02,440 --> 00:07:04,761 - Take the back five, okay? - You got it. 69 00:07:08,600 --> 00:07:10,090 Who had the eggs Florentine? 70 00:07:12,680 --> 00:07:14,284 ( Clattering ) 71 00:07:15,200 --> 00:07:16,247 You want some eggs? 72 00:07:17,080 --> 00:07:18,320 No, thanks. 73 00:07:32,040 --> 00:07:33,121 You hear that? 74 00:07:34,120 --> 00:07:35,167 What? 75 00:07:35,240 --> 00:07:36,321 Quiet. 76 00:07:41,760 --> 00:07:43,728 - You missing Job? - No. 77 00:07:44,320 --> 00:07:48,405 I'm just sayin' how nice and quiet it's been 78 00:07:48,560 --> 00:07:51,609 since you got back from your little trip to New York last month. 79 00:07:52,320 --> 00:07:53,924 You got a problem with quiet? 80 00:07:57,000 --> 00:07:58,001 On the contrary. 81 00:07:58,200 --> 00:07:59,850 I'm gonna miss it when it's gone. 82 00:08:08,600 --> 00:08:09,647 Kai: Yes? 83 00:08:14,400 --> 00:08:16,402 In regards to the matter we discussed, 84 00:08:16,600 --> 00:08:18,090 you should come down to the basement. 85 00:08:18,720 --> 00:08:20,051 - Now? - Yes. 86 00:08:28,880 --> 00:08:31,281 (footsteps approaching ) 87 00:08:32,760 --> 00:08:34,046 Is he ready to talk? 88 00:08:36,200 --> 00:08:38,202 Looks like you two made quite a night of it. 89 00:08:39,640 --> 00:08:41,404 I know, I know. Burton's interview style 90 00:08:41,560 --> 00:08:42,925 can be a little rigid at times, 91 00:08:43,120 --> 00:08:44,451 but he's very precise. 92 00:08:46,400 --> 00:08:47,731 These cuts will all heal. 93 00:08:47,920 --> 00:08:50,526 You just make sure you live long enough to let that happen. 94 00:08:50,920 --> 00:08:53,526 Do you understand? Good. 95 00:08:53,760 --> 00:08:57,242 Now, has Jim Cage been supplying Philadelphia with molly? 96 00:08:57,760 --> 00:08:58,807 Yeah. 97 00:08:59,000 --> 00:09:01,002 And he's been selling to Frazier exclusively? 98 00:09:01,440 --> 00:09:03,010 They cut your prices. 99 00:09:03,560 --> 00:09:05,210 He's got the whole territory locked up. 100 00:09:07,320 --> 00:09:08,845 Thank you for your cooperation. 101 00:09:11,480 --> 00:09:12,527 Wait! 102 00:09:15,920 --> 00:09:17,160 ( Man panting ) 103 00:09:23,120 --> 00:09:25,805 Please. Please help me. 104 00:09:34,160 --> 00:09:35,207 Please. 105 00:09:35,400 --> 00:09:36,686 ( laughs ) 106 00:09:37,720 --> 00:09:39,370 That's not really my thing. 107 00:09:44,600 --> 00:09:46,489 Stay the fuck away from me! 108 00:09:49,800 --> 00:09:51,245 ( Chatter ) 109 00:09:53,680 --> 00:09:55,808 Fruit platter and oatmeal with soy milk. 110 00:09:56,960 --> 00:09:58,007 Egg white omelet. 111 00:09:58,080 --> 00:09:59,411 Hi, Carrie. 112 00:10:00,320 --> 00:10:01,810 How are you? How are the kids? 113 00:10:02,000 --> 00:10:03,365 Everything's great. Thanks. 114 00:10:03,680 --> 00:10:05,091 Woman: Eggs over easy. 115 00:10:06,120 --> 00:10:07,724 Side of bacon, crisp. 116 00:10:08,520 --> 00:10:09,567 Thank you. 117 00:10:11,600 --> 00:10:13,125 I give her a lot of credit. 118 00:10:13,400 --> 00:10:14,925 It can't be easy, huh? 119 00:10:19,000 --> 00:10:20,047 You okay? 120 00:10:21,680 --> 00:10:22,727 Yeah. 121 00:10:37,520 --> 00:10:39,921 - Lucas: Mr. Proctor. - Sheriff, Deputy. 122 00:10:40,400 --> 00:10:42,607 Charging me with unlicensed firearms. 123 00:10:42,760 --> 00:10:44,125 That was the best you could do? 124 00:10:44,280 --> 00:10:46,089 Just getting the ball rolling till I can charge you 125 00:10:46,240 --> 00:10:47,890 - with the Longshadow murder. - I'm sure you are, 126 00:10:48,080 --> 00:10:50,128 but thanks to you I have an airtight alibi, don't I? 127 00:10:50,280 --> 00:10:51,725 You had me locked up, remember? 128 00:10:51,920 --> 00:10:54,571 The way I see it, a guy like you, I'll get another shot. 129 00:10:54,720 --> 00:10:56,609 Yeah, but your track record isn't exactly giving me 130 00:10:56,800 --> 00:10:57,881 much cause for concern. 131 00:10:58,040 --> 00:10:59,371 See you around, Kai. 132 00:11:05,680 --> 00:11:07,921 I still come in every day expecting to see Emmett there. 133 00:11:08,320 --> 00:11:09,810 Yeah, me, too. 134 00:11:14,200 --> 00:11:15,201 Hey, morning. 135 00:11:15,400 --> 00:11:16,447 - Hey. - Raven. 136 00:11:17,440 --> 00:11:18,487 Uh... 137 00:11:19,680 --> 00:11:21,045 Listen, I know that I... 138 00:11:22,040 --> 00:11:23,769 have some pretty big shoes to fill here. 139 00:11:24,040 --> 00:11:26,008 - Huge. - Yeah, yeah, I get that. 140 00:11:28,120 --> 00:11:29,451 But all I did was answer an ad. 141 00:11:30,320 --> 00:11:31,845 I'm sorry. This can't be easy for you. 142 00:11:32,040 --> 00:11:35,169 It's not, but it gets my family off the reservation. 143 00:11:35,920 --> 00:11:38,446 And I gotta tell you after working six years for KPD, 144 00:11:38,640 --> 00:11:41,610 it's great to be working in an actual functioning police station. 145 00:11:42,600 --> 00:11:45,524 Functional. That's us. 146 00:11:45,960 --> 00:11:47,041 ( Knocking ) 147 00:11:47,680 --> 00:11:49,170 Hey, Hood, you got a minute? 148 00:11:50,280 --> 00:11:52,248 Uh, yeah. What's up? 149 00:11:55,960 --> 00:11:57,200 Hondo file. 150 00:11:58,360 --> 00:12:00,124 Medical examiner said they're not gonna send out 151 00:12:00,320 --> 00:12:01,526 for ballistics on the bullets. 152 00:12:01,680 --> 00:12:03,728 They're prioritizing, I guess. 153 00:12:04,400 --> 00:12:06,402 And I-- And I canvassed the area. 154 00:12:06,560 --> 00:12:08,369 No one seems to have seen anything. 155 00:12:08,920 --> 00:12:12,208 So, basically, the official consensus is 156 00:12:12,640 --> 00:12:14,927 three anonymous shooters did the world a favor 157 00:12:15,080 --> 00:12:16,969 and nobody's gonna lose any sleep over 158 00:12:17,120 --> 00:12:19,487 a dead neo-Nazi with multiple priors. 159 00:12:20,040 --> 00:12:22,361 - So... - Sounds good to me. 160 00:12:22,800 --> 00:12:23,847 0K8)'- 161 00:12:28,600 --> 00:12:29,840 Something else? 162 00:12:33,520 --> 00:12:35,249 Are you even fazed by this? 163 00:12:38,760 --> 00:12:40,808 - We executed a man, Hood. - He killed one of us. 164 00:12:40,960 --> 00:12:42,007 I know that. 165 00:12:44,640 --> 00:12:45,687 I understand. 166 00:12:51,880 --> 00:12:53,564 You've done this sort of thing before? 167 00:12:54,680 --> 00:12:55,761 What? 168 00:12:56,600 --> 00:12:57,761 Killed a man? 169 00:13:00,280 --> 00:13:02,931 No, executed him. 170 00:13:03,520 --> 00:13:04,726 Brock... 171 00:13:05,520 --> 00:13:06,681 You'll be okay. 172 00:13:08,480 --> 00:13:09,527 Now let's go. 173 00:13:09,640 --> 00:13:11,051 Let's just not make a habit of it, okay? I-- 174 00:13:11,960 --> 00:13:13,086 ( birds chirping ) 175 00:13:14,280 --> 00:13:15,566 ( distant dog barking ) 176 00:13:15,880 --> 00:13:18,406 Does Father know that we've been meeting like this? 177 00:13:21,720 --> 00:13:23,006 To what end? 178 00:13:24,600 --> 00:13:26,443 You don't think he'll join us, do you? 179 00:13:29,840 --> 00:13:31,524 But you would think at one point he'd want to know 180 00:13:31,680 --> 00:13:33,284 what became of his son. 181 00:13:35,280 --> 00:13:36,520 Let's be honest, Kai. 182 00:13:38,680 --> 00:13:42,127 Who you've become is exactly what he is afraid of. 183 00:13:46,120 --> 00:13:48,009 How is my granddaughter doing? 184 00:13:50,640 --> 00:13:51,641 She's fine. 185 00:13:53,800 --> 00:13:54,926 ( Wings fluttering ) 186 00:14:00,840 --> 00:14:02,171 - (grunting ) - Man: Hit him! 187 00:14:02,320 --> 00:14:04,607 ( Grunting ) 188 00:14:16,360 --> 00:14:17,885 ( people cheering ) 189 00:14:26,320 --> 00:14:27,651 The fire trials 190 00:14:27,840 --> 00:14:30,366 are a sacred Redbone tradition 191 00:14:30,720 --> 00:14:33,041 to prove yourself a worthy leader. 192 00:14:33,720 --> 00:14:35,131 Times have changed 193 00:14:35,560 --> 00:14:38,291 and the Redbones must change with them. 194 00:14:41,160 --> 00:14:42,241 Wrong. 195 00:14:53,920 --> 00:14:55,251 ( Phone ringing ) 196 00:14:59,880 --> 00:15:01,211 - ( ringing continues ) - Sheriff's Department. 197 00:15:02,160 --> 00:15:03,491 Billy. Billy. 198 00:15:03,960 --> 00:15:05,928 You have to press that interface button first 199 00:15:06,080 --> 00:15:07,923 in order to pull the call off Alma's switchboard. 200 00:15:08,080 --> 00:15:09,081 - Thanks. - Got it? 201 00:15:09,160 --> 00:15:10,571 - Yeah. - Time and experience, son. 202 00:15:11,320 --> 00:15:12,367 ( Phone rings ) 203 00:15:12,480 --> 00:15:13,606 Brock: Interface. 204 00:15:13,760 --> 00:15:14,807 (ringing ) 205 00:15:15,160 --> 00:15:16,889 - Brock: There you go. - Sheriff's Department. 206 00:15:17,680 --> 00:15:20,160 Deputy Lotus stepped away for a moment. Can I help you? 207 00:15:20,840 --> 00:15:22,126 Do you see him now? 208 00:15:22,520 --> 00:15:23,931 Are all your doors locked? 209 00:15:25,120 --> 00:15:26,121 Can you check them for me, please? 210 00:15:26,320 --> 00:15:27,526 And tell me your address. 211 00:15:28,920 --> 00:15:29,921 Got it. 212 00:15:30,480 --> 00:15:31,766 Okay, we're on our way, ma'am. 213 00:15:32,200 --> 00:15:33,611 Okay, we got a prowler call. 214 00:15:34,480 --> 00:15:36,084 Lady said there's a guy hiding in her shrubbery 215 00:15:36,240 --> 00:15:37,651 - in her backyard. - Whoa. 216 00:15:39,080 --> 00:15:40,809 Is it 63 Oakwood Lane? 217 00:15:41,280 --> 00:15:42,725 Yeah. How'd you know? 218 00:15:44,520 --> 00:15:46,045 Time and experience, son. 219 00:15:47,920 --> 00:15:48,967 I'll get it. 220 00:15:51,360 --> 00:15:54,489 - We should both go-- - No, no, I need you to stay here 221 00:15:54,680 --> 00:15:56,921 and hold down the fort, all right? 222 00:16:03,440 --> 00:16:05,807 Times have not changed. 223 00:16:08,120 --> 00:16:10,327 We are still being raped and plundered 224 00:16:10,480 --> 00:16:11,970 by the white man like we have been 225 00:16:12,120 --> 00:16:14,361 for 500 years. 226 00:16:14,760 --> 00:16:16,728 What exactly is it you think we're going to celebrate? 227 00:16:16,880 --> 00:16:19,121 You left, Chayton. I'm in charge. 228 00:16:19,280 --> 00:16:21,362 - I understand. - Do you? 229 00:16:21,520 --> 00:16:23,124 I don't want to fight you. 230 00:16:23,280 --> 00:16:24,850 I don't want to fight you, either, 231 00:16:25,040 --> 00:16:27,611 but that's how we do it unless you see another way, Chayton. 232 00:16:27,760 --> 00:16:29,444 You could just step down. 233 00:16:30,080 --> 00:16:31,127 Would you? 234 00:16:34,440 --> 00:16:35,521 ( Grunting ) 235 00:16:51,640 --> 00:16:52,801 Ah! 236 00:16:59,760 --> 00:17:02,161 - Chayton: Had enough? - Yeah. Yeah. 237 00:17:13,360 --> 00:17:14,407 ( Grunting ) 238 00:17:33,600 --> 00:17:36,285 - We done? - Yeah. 239 00:17:41,800 --> 00:17:44,041 We are here, all of us, 240 00:17:45,480 --> 00:17:47,323 to fight in a war that we will never win 241 00:17:47,480 --> 00:17:49,960 because it was lost by our people centuries ago. 242 00:17:50,640 --> 00:17:52,449 We will never reclaim our country. 243 00:17:54,000 --> 00:17:56,241 But I've come back because I'd rather die fighting 244 00:17:57,080 --> 00:17:59,811 than to live like a slave in my own land. 245 00:18:01,320 --> 00:18:05,211 It's time we took something back. 246 00:18:28,040 --> 00:18:29,121 Hello? 247 00:18:36,400 --> 00:18:37,765 Another prowler, huh? 248 00:18:42,920 --> 00:18:44,410 Gotta stop it with these prowler calls, Emily. 249 00:18:45,440 --> 00:18:47,124 All right? Look, what if I was out 250 00:18:47,360 --> 00:18:48,486 when Billy Raven took that call? 251 00:18:48,640 --> 00:18:50,130 Who the hell's Billy Raven? 252 00:18:51,960 --> 00:18:54,201 - New deputy. - Oh. 253 00:18:56,040 --> 00:18:58,327 - Poor Emmett. - I gotta get back. 254 00:18:58,560 --> 00:19:01,040 Just have a drink with me. 255 00:19:01,280 --> 00:19:03,681 - Em, I'm on duty. - You're always on duty. 256 00:19:04,160 --> 00:19:05,446 That's why we got divorced. 257 00:19:06,400 --> 00:19:09,210 No, we got divorced because you were fucking Elliot Granger. 258 00:19:09,360 --> 00:19:12,125 I was fucking Elliot Granger because you were never home. 259 00:19:12,720 --> 00:19:14,324 Classic chicken and the egg debate. 260 00:19:18,000 --> 00:19:19,240 Just sit with me. 261 00:19:21,760 --> 00:19:22,921 Please? 262 00:19:28,400 --> 00:19:30,641 - ( Sighs ) - I just get lonely sometimes. 263 00:19:30,960 --> 00:19:32,689 Well, maybe you shouldn't drink alone at night. 264 00:19:40,840 --> 00:19:41,966 Done. 265 00:19:44,360 --> 00:19:45,521 To us. 266 00:19:47,640 --> 00:19:48,801 - Yeah. - (glasses clink) 267 00:19:50,600 --> 00:19:52,523 How's everything? How's... How's work and... 268 00:19:52,680 --> 00:19:54,045 You don't have to make small talk with me. 269 00:19:54,200 --> 00:19:55,326 Come on. Stop it. 270 00:19:55,480 --> 00:19:56,641 Stop, Stop- 271 00:19:59,160 --> 00:20:02,562 Damn it, Em. I just wanted to make sure you were okay. 272 00:20:03,000 --> 00:20:04,331 (Crying ) Then make me okay. 273 00:20:08,320 --> 00:20:09,845 Damn it. ( panting ) 274 00:20:14,880 --> 00:20:16,370 Fuck me. ( laughing ) 275 00:20:18,520 --> 00:20:19,601 Harder. 276 00:20:19,920 --> 00:20:21,410 ( Giggling ) 277 00:20:23,960 --> 00:20:25,166 ( laughing ) 278 00:20:25,720 --> 00:20:28,200 ( both moaning ) 279 00:20:30,880 --> 00:20:32,769 ' Oh! _ ( gasps) 280 00:20:47,880 --> 00:20:49,120 Did it hurt? 281 00:20:49,800 --> 00:20:53,009 I mean, at first when they jab you with the needle it hurt a lot, 282 00:20:53,160 --> 00:20:56,403 but, I don't know, after a while you just kind of get used to it. 283 00:20:57,080 --> 00:20:58,650 Kind of like my life. 284 00:21:00,680 --> 00:21:02,011 Did your dad find a new place yet? 285 00:21:02,800 --> 00:21:05,690 Yeah, he's renting this shitty little apartment. 286 00:21:06,040 --> 00:21:07,644 It's pretty depressing, actually. 287 00:21:09,240 --> 00:21:10,810 Are he and your mom, like, talking? 288 00:21:11,400 --> 00:21:12,845 Sometimes, yeah. 289 00:21:14,400 --> 00:21:16,323 The whole thing is just so fucked up. 290 00:21:16,480 --> 00:21:18,164 I bet they freaked when they saw your tat. 291 00:21:18,320 --> 00:21:20,243 They're way too caught up in their own bullshit 292 00:21:20,400 --> 00:21:21,845 to pay any attention to me. 293 00:21:22,920 --> 00:21:25,400 I know where we can get some premium bud for, like, 5O bucks. 294 00:21:25,560 --> 00:21:27,449 - You have '50 bucks'? - Tapped out. 295 00:21:27,640 --> 00:21:29,005 No shit. You're always tapped out. 296 00:21:29,680 --> 00:21:30,727 Bite me. 297 00:21:33,240 --> 00:21:34,605 I have an idea. 298 00:21:35,600 --> 00:21:37,409 ♪ ( Music playing ) 9 299 00:21:46,720 --> 00:21:47,960 ( laughs ) 300 00:21:48,080 --> 00:21:49,366 Holy shit. 301 00:21:51,880 --> 00:21:53,882 It's like a stoner's Toys "R" Us. 302 00:21:54,360 --> 00:21:55,885 ♪ ( Music continues ) a' 303 00:22:06,560 --> 00:22:08,767 All right, guys. Guys, come on. 304 00:22:08,920 --> 00:22:10,001 Come on! 305 00:22:19,520 --> 00:22:21,284 Doing a little late-night shopping? 306 00:22:25,920 --> 00:22:28,526 You two, head home now. 307 00:22:28,800 --> 00:22:30,165 Consider this your last warning. 308 00:22:30,720 --> 00:22:31,881 Is he joking? 309 00:22:32,040 --> 00:22:34,486 You guys, just... Just get out of here. 310 00:22:34,760 --> 00:22:36,842 - Are you sure? - Yeah, I'm fine. Just go! 311 00:22:37,040 --> 00:22:39,122 Hey! Leave the stuff. 312 00:22:47,480 --> 00:22:49,767 So, you wanna be a thief now? 313 00:22:55,680 --> 00:22:57,045 A little piece of advice. 314 00:23:00,120 --> 00:23:01,565 It's harder than you think. 315 00:23:03,040 --> 00:23:06,362 Your first mistake was your numbers. 316 00:23:09,440 --> 00:23:12,171 Every extra person increases your chances of getting caught 317 00:23:12,320 --> 00:23:14,402 and you had three people on a one-man job. 318 00:23:15,520 --> 00:23:16,806 It's not a great start. 319 00:23:18,360 --> 00:23:19,521 Come with me. 320 00:23:20,840 --> 00:23:23,127 You see an alarm on the door, window? 321 00:23:26,560 --> 00:23:27,641 Nope. 322 00:23:28,200 --> 00:23:29,964 So how did I get here so fast? 323 00:23:31,320 --> 00:23:33,402 See that little white box up there? 324 00:23:34,680 --> 00:23:36,170 It's a sound sensor. 325 00:23:36,320 --> 00:23:39,369 You break the glass, that triggers a silent alarm. 326 00:23:39,560 --> 00:23:41,722 Ten seconds later, my office is on the radio, 327 00:23:42,320 --> 00:23:43,526 here I am. 328 00:23:44,520 --> 00:23:46,363 Your only option with glass is a cutter. 329 00:23:47,240 --> 00:23:49,447 So this is it? Jackpot 330 00:23:50,160 --> 00:23:53,881 - How much you got? - Thirty-seven dollars. 331 00:23:54,720 --> 00:23:55,801 Lucas: Wow. 332 00:23:57,720 --> 00:24:00,803 See, the register is also connected to the alarm. 333 00:24:01,000 --> 00:24:02,525 So you would've been better to take the whole thing 334 00:24:02,680 --> 00:24:04,330 and open it when you got clear. 335 00:24:04,880 --> 00:24:08,965 Although, if there is any real cash left overnight... 336 00:24:10,360 --> 00:24:11,885 it's gonna be in the safe, 337 00:24:12,120 --> 00:24:14,248 which is also bolted to the floor. 338 00:24:17,040 --> 00:24:20,442 So unless you know how to crack a safe... 339 00:24:22,520 --> 00:24:23,601 No? 340 00:24:24,200 --> 00:24:26,885 Well, then there's really nothing in here 341 00:24:27,080 --> 00:24:28,684 worth getting arrested for. 342 00:24:30,840 --> 00:24:32,330 Unless, of course, that was the point. 343 00:24:32,480 --> 00:24:34,050 You think I wanted to get caught? 344 00:24:34,840 --> 00:24:36,569 Self-destruction runs in the family. 345 00:24:36,720 --> 00:24:38,165 A little soon to be making daddy jokes, 346 00:24:38,320 --> 00:24:39,481 don't you think? 347 00:24:41,000 --> 00:24:42,570 You never know until you try. 348 00:25:04,560 --> 00:25:06,608 ( Distant train horn blaring ) 349 00:25:14,320 --> 00:25:16,004 ( rustling ) 350 00:25:21,880 --> 00:25:23,245 To your health. 351 00:25:26,960 --> 00:25:29,611 I don't know what you've been up to, but... 352 00:25:31,120 --> 00:25:33,248 I just had sex with my ex-wife. 353 00:25:34,280 --> 00:25:35,930 Again. 354 00:25:36,080 --> 00:25:38,128 (sighs ) I know, I know, I know. 355 00:25:38,720 --> 00:25:40,051 But you know what? I know what you're gonna say 356 00:25:40,200 --> 00:25:42,441 and you've never been divorced, so... 357 00:25:46,120 --> 00:25:49,567 Hey, look, I wanted to tell you... 358 00:25:52,400 --> 00:25:54,084 we took care of Hondo. 359 00:25:55,320 --> 00:25:57,926 Oh, man, we made him pay for what he did to you. 360 00:25:59,520 --> 00:26:01,648 I doubt you'll be running in the same circles up there 361 00:26:01,800 --> 00:26:05,122 or wherever, but... 362 00:26:05,280 --> 00:26:08,329 if you happen to run into him, that was us. 363 00:26:08,480 --> 00:26:10,642 I know, I know, you probably have some Bible verse 364 00:26:10,800 --> 00:26:12,325 about leaving revenge to God, 365 00:26:12,480 --> 00:26:16,121 but, you see, Emmett, sometimes you cannot wait 366 00:26:16,280 --> 00:26:18,965 for God to put the world to right because while you're waiting, 367 00:26:19,120 --> 00:26:21,248 the world just keeps going to shit. 368 00:26:22,520 --> 00:26:25,888 And when you have a guy like Hood leading the charge, 369 00:26:26,040 --> 00:26:28,850 well, God's just gonna have to move a lot faster 370 00:26:29,000 --> 00:26:31,162 if He wants to keep up and you can tell Him I said that. 371 00:26:34,880 --> 00:26:36,564 I miss you. 372 00:26:48,720 --> 00:26:50,404 Cheers. 373 00:27:16,560 --> 00:27:17,686 What are you doing here? 374 00:27:17,840 --> 00:27:20,650 I stopped by to see the kids, found them here alone, 375 00:27:20,800 --> 00:27:22,723 so I decided to stay and have dinner with them. 376 00:27:22,880 --> 00:27:25,247 - Where's Deva? - She went to bed hours ago, Carrie. 377 00:27:25,400 --> 00:27:28,244 - It's past midnight. - I had to work late. 378 00:27:28,400 --> 00:27:30,482 You know, somehow I don't think you were at the diner. 379 00:27:30,640 --> 00:27:32,449 Well, you know, a lot of single mothers have to work two jobs. 380 00:27:32,600 --> 00:27:34,045 This has to stop. 381 00:27:34,200 --> 00:27:35,850 Let's not do this. 382 00:27:36,440 --> 00:27:38,920 Isn't the whole point of getting a divorce so we don't have to fight? 383 00:27:39,080 --> 00:27:40,764 How can you not realize that you are risking 384 00:27:40,920 --> 00:27:42,524 the well-being of your children? 385 00:27:43,240 --> 00:27:45,641 What is it with you? Some sort of addiction or something? 386 00:27:47,320 --> 00:27:48,560 You would know. 387 00:27:51,600 --> 00:27:52,886 I'm sorry. 388 00:28:09,360 --> 00:28:11,408 So you and Mom way back when. 389 00:28:13,320 --> 00:28:15,561 - Yeah. - But not anymore? 390 00:28:19,600 --> 00:28:22,080 - No. - How come you left her? 391 00:28:22,240 --> 00:28:23,810 I mean, she was pregnant. 392 00:28:25,240 --> 00:28:27,129 She should have found you. 393 00:28:27,280 --> 00:28:29,328 - She should have told you. - No, no. 394 00:28:30,200 --> 00:28:31,611 It wasn't her fault. 395 00:28:31,760 --> 00:28:34,286 There was no way she could have got to me 396 00:28:34,480 --> 00:28:38,371 without putting herself, and you, in a lot of danger. 397 00:28:39,120 --> 00:28:41,282 Then after she met your father, 398 00:28:42,080 --> 00:28:43,730 she did what was best for you. 399 00:28:46,160 --> 00:28:48,083 The point is 400 00:28:48,240 --> 00:28:49,605 why don't you take it easy on your mom? 401 00:28:49,760 --> 00:28:51,285 She lied to me my whole life. 402 00:28:51,440 --> 00:28:52,885 No, she tried to keep you safe. 403 00:28:53,600 --> 00:28:55,648 She left everything. Her whole life. 404 00:28:55,800 --> 00:28:58,485 Gave it all up. Everything. 405 00:29:00,360 --> 00:29:02,124 She did that for you. 406 00:29:09,040 --> 00:29:10,690 When did you know about me? 407 00:29:12,840 --> 00:29:14,524 The first time I saw you. 408 00:29:17,960 --> 00:29:19,610 You came here for her? 409 00:29:20,560 --> 00:29:22,005 But I stayed for you. 410 00:29:32,840 --> 00:29:35,207 - Hi, Dad. - Hey, I saw you go to bed. 411 00:29:35,360 --> 00:29:37,601 - Woke up. - Deva? 412 00:29:39,240 --> 00:29:42,562 - This is not okay. - Yeah, tell me about it. 413 00:29:52,360 --> 00:29:53,521 Where'd you find her? 414 00:29:53,680 --> 00:29:56,047 She was just out with some other kids. 415 00:29:57,360 --> 00:29:58,885 Yeah, well, thanks for bringing her back. 416 00:29:59,040 --> 00:30:00,485 Yeah. Have a good night. 417 00:30:00,640 --> 00:30:01,926 Hood. 418 00:30:07,680 --> 00:30:09,808 You know, Carrie promised to tell me everything, 419 00:30:11,200 --> 00:30:12,770 but when it came to you... 420 00:30:14,640 --> 00:30:16,130 ...nothin'. 421 00:30:16,640 --> 00:30:18,085 Whatever your secrets are, 422 00:30:18,240 --> 00:30:20,527 they were worth breaking a promise to her husband. 423 00:30:21,880 --> 00:30:24,201 You ended my marriage. Please... 424 00:30:26,440 --> 00:30:28,249 ...leave me my daughter. 425 00:30:31,080 --> 00:30:32,320 I don't care who made her. 426 00:30:32,480 --> 00:30:33,925 I'm her-- 427 00:30:38,040 --> 00:30:39,565 I'm her father. 428 00:30:44,520 --> 00:30:46,363 I'm asking you, please. 429 00:30:59,960 --> 00:31:01,325 ( Engine starts ) 430 00:31:01,560 --> 00:31:03,449 ♪ ( music playing ) 9 431 00:31:03,560 --> 00:31:04,800 ( men cheering ) 432 00:31:08,200 --> 00:31:10,043 This is what we took in last night. 433 00:31:10,200 --> 00:31:13,602 And if you click here, you can see the same day last week, 434 00:31:13,760 --> 00:31:16,001 last month, and last year. 435 00:31:16,160 --> 00:31:17,650 You click here, 436 00:31:17,800 --> 00:31:19,484 you can see what each girl is bringing in. 437 00:31:19,840 --> 00:31:20,841 0K8)'- 438 00:31:21,000 --> 00:31:22,525 Anyway, I think this is enough for tonight. 439 00:31:22,680 --> 00:31:23,761 Why don't you check on the club? 440 00:31:23,920 --> 00:31:25,206 I'll finish up a few things here. 441 00:31:25,840 --> 00:31:27,683 ♪ ( Music playing ) 9 442 00:31:49,360 --> 00:31:50,725 ( gasps ) 443 00:31:58,840 --> 00:32:01,286 Chayton: Proctor had his hands in Longshadow's pockets. 444 00:32:01,480 --> 00:32:03,642 One thing leads to another. 445 00:32:04,840 --> 00:32:06,649 Now Longshadow is dead. 446 00:32:07,600 --> 00:32:10,126 We'll be coming for you, white girl. 447 00:32:10,320 --> 00:32:11,606 You... 448 00:32:12,680 --> 00:32:14,205 ...and Proctor. 449 00:32:14,360 --> 00:32:15,771 Soon. 450 00:32:45,280 --> 00:32:48,204 - ( Aircraft roaring ) - ( chatter over P.A. ) 451 00:32:58,120 --> 00:33:00,691 - ( radio chatter ) - Man: Come on, come on. Let's go! 452 00:33:18,960 --> 00:33:20,371 Who the hell is that? 453 00:33:21,840 --> 00:33:23,842 This is a United States Marine Corps vehicle. 454 00:33:24,040 --> 00:33:25,644 Step aside-- 455 00:33:25,800 --> 00:33:27,040 ( tires screeching ) 456 00:33:29,680 --> 00:33:33,605 TOC, kilo-one-niner. Taking hostile contact on Pondfield 15. Requesting-- 457 00:33:33,760 --> 00:33:35,808 We don't have time to wait for backup. Get us out of here. 458 00:33:38,120 --> 00:33:39,281 ( Tires screeching ) 459 00:33:40,200 --> 00:33:41,281 Motherfuckers. 460 00:33:46,720 --> 00:33:47,767 ( Shouts ) 461 00:33:54,080 --> 00:33:55,809 Siobhan: ( over radio ) Just got a report of shots being fired 462 00:33:55,960 --> 00:33:56,961 on Pondfield Road. 463 00:33:57,160 --> 00:33:59,527 Pondfield Road, that's near Camp Genoa. 464 00:33:59,720 --> 00:34:02,121 - Could be running exercises. - Not without notifying us. 465 00:34:02,280 --> 00:34:03,805 Siobhan, we're close by. We're on it. 466 00:34:04,040 --> 00:34:06,247 - ( Gunfire ) ' ( Shouts) 467 00:34:12,600 --> 00:34:13,726 Marine: Jackson, you okay? 468 00:34:13,880 --> 00:34:14,881 Jackson, answer-- 469 00:34:18,440 --> 00:34:19,851 - Got him. - (gunshot) 470 00:34:20,360 --> 00:34:21,805 ( police siren wailing ) 471 00:34:22,400 --> 00:34:23,731 - ( gunshots ) - ( man shouts) 472 00:34:29,160 --> 00:34:30,605 Man: Come on, let's go! 473 00:34:35,680 --> 00:34:37,045 Man #2: Move it, move it! 474 00:34:58,320 --> 00:35:01,927 Alma, we need backup! EMS, we got multiple casualties! 475 00:35:02,120 --> 00:35:03,804 Repeat, multiple casualties! 476 00:35:18,240 --> 00:35:19,321 Are you worried about the Indian? 477 00:35:22,360 --> 00:35:23,964 He knew. 478 00:35:24,120 --> 00:35:25,451 How could he know? 479 00:35:25,640 --> 00:35:27,449 They would naturally suspect my involvement. 480 00:35:27,640 --> 00:35:29,608 Who pulled the trigger is not important to them. 481 00:35:29,760 --> 00:35:32,206 It seemed pretty important to him. 482 00:35:32,400 --> 00:35:34,050 You know, I'm gonna put a guard in the house. 483 00:35:35,320 --> 00:35:37,800 Anywhere you go, Burton will go with you. 484 00:35:37,960 --> 00:35:39,928 That Indian won't get near you again. 485 00:35:52,160 --> 00:35:53,810 - Morning, Sheriff. - Morning. 486 00:35:54,000 --> 00:35:56,082 - How can I help you, sir? - Who's the CO here? 487 00:35:56,240 --> 00:35:57,446 Colonel Stowe, sir. 488 00:35:59,400 --> 00:36:01,528 Okay, well, I need to see him. 489 00:36:06,080 --> 00:36:07,411 You have an appointment to see the colonel? 490 00:36:07,600 --> 00:36:09,921 You just told me his name. How could I have an appointment? 491 00:36:10,080 --> 00:36:11,764 Soldier: No one gets on base without authorization. 492 00:36:11,920 --> 00:36:14,321 There were four Marines killed on the road earlier today, 493 00:36:14,520 --> 00:36:15,760 about eight miles from here. 494 00:36:15,920 --> 00:36:17,445 - I'm sure you heard about it. - Yes, sir. 495 00:36:17,600 --> 00:36:19,682 Well, this is a homicide investigation. 496 00:36:20,600 --> 00:36:22,090 That's my authorization. 497 00:36:24,720 --> 00:36:27,246 - Stowe: Sheriff Hood. - Colonel Stowe. 498 00:36:35,400 --> 00:36:36,845 I've been expecting you. 499 00:36:37,000 --> 00:36:38,331 Not according to your men at the gate. 500 00:36:38,480 --> 00:36:40,244 They were just following protocol. 501 00:36:40,400 --> 00:36:41,561 This way. 502 00:36:44,600 --> 00:36:46,125 Hey, Colonel. 503 00:36:47,400 --> 00:36:49,482 Let me just start by saying how sorry I am. 504 00:36:49,680 --> 00:36:50,886 It's a tragedy. 505 00:36:51,040 --> 00:36:52,769 Nine tours in Iraq and Afghanistan between 'em, 506 00:36:52,920 --> 00:36:55,446 and they get killed demilling an antiquated base 507 00:36:55,600 --> 00:36:57,125 in Banshee, Pennsylvania. 508 00:36:57,280 --> 00:36:59,681 I have no idea how I'm gonna talk their families through that one. 509 00:37:05,800 --> 00:37:08,280 - Colonel Douglas Stowe. - ( beeps, clicks ) 510 00:37:09,920 --> 00:37:11,649 ( chatter ) 511 00:37:13,640 --> 00:37:15,642 So you're shutting the place down? 512 00:37:15,800 --> 00:37:17,484 We're basically clearing house for all the contraband 513 00:37:17,640 --> 00:37:19,165 that gets shipped out of the war zones. 514 00:37:19,320 --> 00:37:22,005 Guns, valuables, drugs, you name it. 515 00:37:22,920 --> 00:37:24,251 And cash. 516 00:37:28,960 --> 00:37:30,485 Your tax dollars at work. 517 00:37:30,680 --> 00:37:33,684 Whether we're buying guns off the streets to keep them from the Taliban 518 00:37:33,840 --> 00:37:35,729 or sending out soldiers with briefcases full of money 519 00:37:35,840 --> 00:37:37,285 to pay off informants. 520 00:37:38,720 --> 00:37:41,041 We've got half of Afghanistan on the damn payroll. 521 00:37:42,000 --> 00:37:43,809 The money we don't use has to be inventoried 522 00:37:43,960 --> 00:37:46,042 and sent back to the Fed to be wasted in the next war. 523 00:37:49,160 --> 00:37:52,084 Right. You don't agree? 524 00:37:52,920 --> 00:37:54,081 I don't like war. 525 00:37:54,240 --> 00:37:56,402 But when you ask me to fight, 526 00:37:56,560 --> 00:37:57,800 let me fight. 527 00:38:04,160 --> 00:38:07,721 So the four Marines who were killed, 528 00:38:07,880 --> 00:38:09,325 they were transporting cash? 529 00:38:09,480 --> 00:38:11,528 No, we don't move cash in trucks. 530 00:38:11,720 --> 00:38:13,882 We contract armored vehicles for that. 531 00:38:14,040 --> 00:38:17,169 Those were mostly confiscated automatic weapons. 532 00:38:17,320 --> 00:38:20,483 AKs and M4s headed to a Fed facility to be destroyed. 533 00:38:20,640 --> 00:38:23,166 Great, so now the Redbones are armed like the Taliban. 534 00:38:23,360 --> 00:38:24,691 I'm sorry, the Redbones? 535 00:38:24,840 --> 00:38:26,365 The guys who jacked your truck. 536 00:38:26,520 --> 00:38:28,966 They're a tribal gang from the reservation. 537 00:38:29,160 --> 00:38:31,401 Do you have a list of everything that was in those crates? 538 00:38:32,000 --> 00:38:33,240 - I do. - Great, well, if you could 539 00:38:33,400 --> 00:38:35,402 just have one of your people print that out for me, then-- 540 00:38:35,560 --> 00:38:37,403 Sheriff Hood, I appreciate the visit 541 00:38:37,560 --> 00:38:39,130 and the fact that you and your deputies 542 00:38:39,280 --> 00:38:41,123 tried your best to stop these people. 543 00:38:41,280 --> 00:38:44,090 But the moment they killed my Marines and stole government property, 544 00:38:44,240 --> 00:38:46,083 this became a matter for the military. 545 00:38:46,240 --> 00:38:48,368 NCIS will lead the investigation 546 00:38:48,520 --> 00:38:49,931 with the FBI and the BIA. 547 00:38:50,080 --> 00:38:51,525 Now, that's a lot of fuckin' letters, 548 00:38:51,720 --> 00:38:53,245 and the last thing you want is be getting caught up 549 00:38:53,360 --> 00:38:54,407 in the middle of it. 550 00:38:59,080 --> 00:39:01,606 That's true, but those guns may end up on the streets of my town. 551 00:39:01,760 --> 00:39:03,967 And if they do, you feel free to shoot back. 552 00:39:04,120 --> 00:39:05,884 We got four dead Marines here. 553 00:39:06,040 --> 00:39:08,805 No one's gonna have the patience for a small-town sheriff 554 00:39:08,960 --> 00:39:10,724 who thinks he knows better. 555 00:39:19,800 --> 00:39:21,165 0K8)'- 556 00:39:22,880 --> 00:39:23,881 Thanks for your time. 557 00:39:24,040 --> 00:39:25,610 Captain Murphy here will show you out. 558 00:39:26,840 --> 00:39:28,251 Thanks again for coming by. 559 00:39:33,480 --> 00:39:36,131 You don't look like a Marine, Captain Murphy. 560 00:39:55,440 --> 00:39:56,487 Sugar: ( over phone ) Sugar here. 561 00:39:56,640 --> 00:39:58,881 You know that one big job we've been looking for? 562 00:39:59,080 --> 00:40:00,605 Well, I think I found it. 563 00:40:01,200 --> 00:40:04,682 - Do tell. - The Marine base, Camp Genoa. 564 00:40:04,880 --> 00:40:06,882 They're moving cash by the truckload. 565 00:40:07,040 --> 00:40:09,042 - Millions of dollars. - If they're moving 566 00:40:09,200 --> 00:40:11,009 that kind of money, they're still gonna have 567 00:40:11,160 --> 00:40:13,845 - military-grade security systems. - Yeah. 568 00:40:14,800 --> 00:40:16,370 If only we knew someone who could hack 569 00:40:16,520 --> 00:40:18,124 into the military network. 570 00:40:20,720 --> 00:40:22,722 Man: It's been 25 minutes. 571 00:40:23,800 --> 00:40:25,404 - ( Gun clicks ) - You should be in by now. 572 00:40:25,920 --> 00:40:29,129 You try working with a motherfuckin' hand cannon in your face. 573 00:40:33,520 --> 00:40:36,683 This here is the New York Stock Exchange. 574 00:40:36,840 --> 00:40:38,205 There's a lot of moving parts. 575 00:40:38,360 --> 00:40:40,522 Well, then, make them move a little bit faster. 576 00:40:40,680 --> 00:40:42,603 The trick ain't gettin' in. 577 00:40:42,760 --> 00:40:45,525 The trick is gettin' out without anyone knowing you've been there. 578 00:40:45,680 --> 00:40:47,250 - That's of no concern to me. - ( computer beeps) 579 00:40:47,400 --> 00:40:50,688 - Job: There. - That's it? You're in? 580 00:40:50,880 --> 00:40:52,484 Oh, no, that's just the signal. 581 00:40:52,640 --> 00:40:54,005 Signal? What signal? 582 00:40:55,800 --> 00:40:59,885 (gunfire) 583 00:41:06,200 --> 00:41:07,725 Damn it, he got the fuckin' money! 584 00:41:07,880 --> 00:41:09,166 Go get him. 585 00:41:11,720 --> 00:41:14,200 - Have you seen me run? - Bullshit! 586 00:41:54,040 --> 00:41:55,371 Shit! 587 00:42:02,560 --> 00:42:04,688 ( Screaming ) 588 00:42:05,440 --> 00:42:06,965 Bollocks. 589 00:42:29,280 --> 00:42:30,805 Fuck me! 590 00:42:34,560 --> 00:42:38,485 ( Cell phone buzzing ) 591 00:42:41,160 --> 00:42:43,162 Now is not really a good time. 592 00:42:43,320 --> 00:42:46,164 Everything okay? How'd the Fat Al thing go? 593 00:42:46,320 --> 00:42:48,084 Up in fuckin' smoke. 594 00:42:48,800 --> 00:42:51,644 You know, I'm actually starting to believe in God? 595 00:42:51,800 --> 00:42:54,485 And I'm thinkin' that motherfucker hates me. 596 00:42:55,360 --> 00:42:57,966 ( Chuckles ) Yeah, well, I got something might cheer you up. 597 00:42:58,120 --> 00:42:59,849 I highly doubt that. 598 00:43:01,000 --> 00:43:03,002 What the fuck, Job? 599 00:43:03,160 --> 00:43:04,650 Hold on. 600 00:43:05,160 --> 00:43:08,528 - Is this all the money? - Motherfucker sat on his own grenade! 601 00:43:09,720 --> 00:43:10,926 Damn. 602 00:43:13,360 --> 00:43:15,283 I ain't coming back to Pennsylvania. 603 00:43:15,840 --> 00:43:19,731 I just had eyes on eight to ten million in unwashed U.S. dollars. 604 00:43:22,880 --> 00:43:24,609 ( Glass shattering ) 605 00:43:28,480 --> 00:43:29,811 I hate you. 606 00:43:30,160 --> 00:43:32,970 You know that? I fuckin' hate you. 607 00:43:36,040 --> 00:43:38,247 I see you met the Duck Dynasty guys. 608 00:43:38,400 --> 00:43:39,765 Yeah. 609 00:43:39,920 --> 00:43:42,241 Don't worry, I'll sanitize the booth when they leave. 610 00:43:45,280 --> 00:43:46,691 Here you go. 611 00:43:48,120 --> 00:43:50,043 What can I get you guys to eat? 612 00:43:50,200 --> 00:43:52,282 How about a deluxe burger and your phone number? 613 00:43:52,560 --> 00:43:53,641 (all laugh ) 614 00:43:53,800 --> 00:43:56,371 - I don't have a phone. - That's all right. 615 00:43:56,520 --> 00:43:58,045 We don't have to talk. 616 00:43:58,200 --> 00:44:00,407 You're gonna want to move that hand. 617 00:44:05,280 --> 00:44:07,760 - How's that? - Man: Yeah. 618 00:44:07,920 --> 00:44:10,082 - Does that feel good? - Sure does. 619 00:44:10,240 --> 00:44:11,241 Yeah? 620 00:44:12,400 --> 00:44:14,687 - Hope it was worth it. - Worth what? 621 00:44:15,000 --> 00:44:16,286 ( Groans ) 622 00:44:20,520 --> 00:44:22,124 How do you want that burger cooked? 623 00:44:25,960 --> 00:44:27,405 Hi. 624 00:44:28,120 --> 00:44:29,770 So what happened? 625 00:44:29,920 --> 00:44:32,241 - He grabbed my ass. - So you broke his nose? 626 00:44:32,440 --> 00:44:34,283 Do you really think you're the right person to be lecturing me? 627 00:44:34,480 --> 00:44:36,482 Yeah, 'cause right now I'm the only friend you've got. 628 00:44:39,760 --> 00:44:41,762 So I'll ask you one more time. 629 00:44:41,920 --> 00:44:43,490 What's going on with you? 630 00:44:45,520 --> 00:44:47,170 I'm a fucking waitress. 631 00:44:49,480 --> 00:44:51,448 I'm getting divorced and my kids look at me 632 00:44:51,600 --> 00:44:53,364 like they don't know me anymore. 633 00:44:53,840 --> 00:44:55,968 And I'm getting groped by inbred freaks. 634 00:44:56,120 --> 00:44:57,610 Fucking look at me. 635 00:45:07,800 --> 00:45:09,325 Go home. 636 00:45:09,480 --> 00:45:10,811 I'll clean this up. 637 00:45:13,960 --> 00:45:15,803 So this is the one, huh? 638 00:45:16,680 --> 00:45:17,841 Yeah. 639 00:45:19,760 --> 00:45:21,091 I don't know. 640 00:45:21,280 --> 00:45:22,884 A military base? 641 00:45:23,320 --> 00:45:24,685 Sounds risky. 642 00:45:25,800 --> 00:45:27,564 Anything worthwhile usually is. 643 00:45:28,520 --> 00:45:30,329 And it's being decommissioned. 644 00:45:30,480 --> 00:45:31,970 What about Job? 645 00:45:33,120 --> 00:45:34,565 He said he'd think about it. 646 00:45:35,480 --> 00:45:37,528 I don't think he's coming back here. 647 00:45:38,120 --> 00:45:39,485 Look at you, Sugar, 648 00:45:39,640 --> 00:45:41,608 already trying to cut me out. 649 00:45:44,360 --> 00:45:46,488 ( laughs ) is that your driving outfit? 650 00:45:47,160 --> 00:45:48,321 Yes, it is. 651 00:45:48,480 --> 00:45:52,166 And fortunately it's also my "don't take any shit" outfit. 652 00:45:52,320 --> 00:45:54,209 So whatever it is you thinking about sayin', 653 00:45:54,400 --> 00:45:56,323 swallow it and pour me a fuckin' whiskey. 654 00:45:57,080 --> 00:45:58,320 ( Chuckles ) 655 00:45:58,520 --> 00:46:00,249 If I start drinkin' now, 656 00:46:00,880 --> 00:46:03,645 maybe I'll be drunk enough to handle this town in daylight. 657 00:46:08,240 --> 00:46:09,526 Sugar: Gentlemen... 658 00:46:12,400 --> 00:46:13,765 Camp Genoa. 659 00:46:14,400 --> 00:46:15,845 Camp Genoa. 660 00:46:19,720 --> 00:46:21,722 You know, my whole way over here, 661 00:46:21,920 --> 00:46:23,684 I just kept thinking, 662 00:46:23,880 --> 00:46:26,884 "I can't believe I'm coming back to this shithole 663 00:46:27,040 --> 00:46:28,883 to mix it up with the fuckin' Marines." 664 00:46:29,360 --> 00:46:32,204 Well, it's not the Marines I'm worried about. 665 00:46:33,200 --> 00:46:35,089 - It's the mercs. - The mercs? 666 00:46:35,240 --> 00:46:37,083 You didn't say nothing about no motherfuck- 667 00:46:37,240 --> 00:46:38,730 What kind of mercs? 668 00:46:39,080 --> 00:46:40,605 Well, the bad kind. 669 00:46:41,400 --> 00:46:44,165 I'd say ex-Navy SEALs if I had to guess. 670 00:46:44,360 --> 00:46:46,840 I don't believe this shit. 671 00:46:47,760 --> 00:46:49,000 What is it with you? 672 00:46:49,200 --> 00:46:50,725 Is it a death wish? Is that what it is? 673 00:46:50,880 --> 00:46:52,689 Because if it is, 674 00:46:52,840 --> 00:46:56,367 why don't you go out and get yourself killed? 675 00:46:56,520 --> 00:46:58,409 Why do you always want to get me killed with you? 676 00:46:58,560 --> 00:47:01,245 - It's a lot of money. - It's fucking soldiers with guns. 677 00:47:01,400 --> 00:47:02,561 Big fucking guns. 678 00:47:02,720 --> 00:47:03,960 We ain't talking about rent-a-cops. 679 00:47:04,120 --> 00:47:06,566 We ain't even talkin' about real cops. 680 00:47:06,760 --> 00:47:08,603 We talkin' about fuckin' commandos. 681 00:47:08,800 --> 00:47:10,928 - They'll never see us com-- - Uh-uh, nope! 682 00:47:25,720 --> 00:47:27,370 Tell me about the money. 683 00:48:14,560 --> 00:48:18,531 ( Man chanting ) 684 00:50:01,960 --> 00:50:04,247 ( guns cocking ) 48625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.