Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:25,400 --> 00:00:26,320
Just go.
3
00:00:46,520 --> 00:00:50,360
♫ You are the star of night,
I see you in the dark ♫
4
00:00:49,520 --> 00:00:49,920
Hello.
5
00:00:50,480 --> 00:00:50,880
Zeng Li.
6
00:00:52,200 --> 00:00:52,840
Just go.
7
00:00:52,720 --> 00:00:56,280
♫ Have you ever dreamed about me before ♫
8
00:00:54,480 --> 00:00:55,720
I don't want you
9
00:00:56,280 --> 00:00:57,480
to see my departure.
10
00:00:58,040 --> 00:01:00,600
I don't want you
11
00:00:59,120 --> 00:01:03,280
♫ Two hearts beating close while
hiding under the starry sky ♫
12
00:01:01,320 --> 00:01:02,560
to see me before you depart, too.
13
00:01:03,160 --> 00:01:03,680
That's my girl.
14
00:01:04,920 --> 00:01:10,240
♫ Slowly growing familiar with
the courage in your whisper ♫
15
00:01:05,560 --> 00:01:06,240
My colleagues
16
00:01:07,120 --> 00:01:09,039
are waiting for me
17
00:01:09,680 --> 00:01:10,320
at the boarding gate.
18
00:01:10,320 --> 00:01:11,120
I don't want to miss my flight.
19
00:01:11,760 --> 00:01:15,960
♫ Whenever I can't go on ♫
20
00:01:11,880 --> 00:01:12,560
Just go.
21
00:01:13,440 --> 00:01:13,840
Okay.
22
00:01:14,480 --> 00:01:15,360
Go on.
23
00:01:15,720 --> 00:01:16,560
I'll go now.
24
00:01:17,200 --> 00:01:22,200
♫ I wish I could hear the words
for you and you wanna talk ♫
25
00:01:18,440 --> 00:01:18,760
By the way...
26
00:01:23,920 --> 00:01:28,320
♫ You once stopped by when I'm lost ♫
27
00:01:30,440 --> 00:01:35,920
♫ The right encounter makes
waiting not that long ♫
28
00:01:37,240 --> 00:01:42,900
♫ I know that you're
the feeling I know I miss you ♫
29
00:01:43,900 --> 00:01:48,940
♫ I know your everything ♫
30
00:01:49,620 --> 00:01:52,660
♫ Your eyes ♫
31
00:01:52,660 --> 00:01:56,700
♫ And your light shining turns me into... ♫
32
00:01:57,580 --> 00:02:01,940
♫ Can you be my last love ♫
33
00:02:20,220 --> 00:02:25,700
Sweet TeethEpisode 22
34
00:02:31,880 --> 00:02:32,320
Here you go.
35
00:02:33,320 --> 00:02:34,640
It's hot. Watch out.
36
00:02:34,640 --> 00:02:35,079
Thanks.
37
00:02:35,840 --> 00:02:37,240
Since the departure of Mr. Ai,
38
00:02:37,440 --> 00:02:38,760
I have no one
39
00:02:38,760 --> 00:02:39,680
in my life.
40
00:02:40,079 --> 00:02:40,480
Try it.
41
00:02:41,160 --> 00:02:42,960
My mother still visits me often.
42
00:02:44,280 --> 00:02:45,840
I'm back to my previous life.
43
00:02:48,960 --> 00:02:49,520
It's quite good.
44
00:02:54,960 --> 00:02:56,800
Everyone tries to live well
45
00:02:56,920 --> 00:02:57,800
and work hard.
46
00:02:59,680 --> 00:03:01,200
Wu Ying is still busy working
47
00:03:01,200 --> 00:03:01,920
at the emergency department
48
00:03:01,920 --> 00:03:03,360
the whole time.
49
00:03:03,820 --> 00:03:05,980
Wu Ying: I'm on duty today.
Let's not dine together.
50
00:03:03,920 --> 00:03:04,760
She's tirelessly
51
00:03:04,760 --> 00:03:06,560
saving the lives of her patients.
52
00:03:08,160 --> 00:03:08,680
Ma Yi Yi
53
00:03:08,680 --> 00:03:09,880
is getting more popular
54
00:03:09,880 --> 00:03:10,680
on the new platform.
55
00:03:10,920 --> 00:03:12,440
Her job is to make the girls
56
00:03:12,440 --> 00:03:13,960
to become more beautiful.
57
00:03:14,760 --> 00:03:16,720
Liu Yu Cheng still does random spot checks
58
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
on Wu Ying.
59
00:03:17,760 --> 00:03:19,200
He changes all her junk food
60
00:03:19,480 --> 00:03:21,560
with healthy meals.
61
00:03:20,540 --> 00:03:22,380
To Wu Ying
62
00:03:22,920 --> 00:03:23,920
His presence
63
00:03:23,920 --> 00:03:25,400
makes her happy everyday.
64
00:03:25,640 --> 00:03:26,920
Ma Yi Yi even mocks her
65
00:03:26,920 --> 00:03:28,880
for getting more wrinkles
due to too much laughter.
66
00:03:31,160 --> 00:03:32,760
Deng Hao Ran
67
00:03:32,760 --> 00:03:33,960
works even harder.
68
00:03:34,160 --> 00:03:35,079
All he wants
69
00:03:35,240 --> 00:03:36,360
is just to give Ma Yi Yi
70
00:03:36,400 --> 00:03:37,600
more freedom and choices
71
00:03:37,800 --> 00:03:39,760
in life and career.
72
00:03:41,440 --> 00:03:42,720
My friends are living happier
73
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
and more enriching lives
74
00:03:43,720 --> 00:03:45,320
because of love.
75
00:03:46,079 --> 00:03:47,560
I miss Mr. Ai even more
76
00:03:47,960 --> 00:03:49,960
while I'm happy for them.
77
00:03:51,200 --> 00:03:53,040
Both of us are over 10,000 km apart.
78
00:03:53,480 --> 00:03:56,160
Is he missing me, too?
79
00:03:56,960 --> 00:03:57,800
You know what?
80
00:03:57,800 --> 00:03:58,680
I went
81
00:03:58,680 --> 00:04:00,080
to a great restaurant today.
82
00:04:00,480 --> 00:04:02,720
When I was there,
83
00:04:02,720 --> 00:04:03,480
I thought of bringing you there
84
00:04:03,480 --> 00:04:04,520
when you return.
85
00:04:04,760 --> 00:04:05,160
Sure.
86
00:04:08,320 --> 00:04:09,440
It's getting late.
87
00:04:09,760 --> 00:04:10,440
You should go to bed.
88
00:04:11,200 --> 00:04:11,800
What about you?
89
00:04:12,600 --> 00:04:13,880
I'll read a book for a while.
90
00:04:15,080 --> 00:04:16,880
Can you not do that?
91
00:04:17,040 --> 00:04:18,760
Let's continue chatting.
92
00:04:19,120 --> 00:04:19,800
Go to bed.
93
00:04:19,800 --> 00:04:21,279
Aren't you working tomorrow?
94
00:04:22,440 --> 00:04:23,080
Fine.
95
00:04:24,640 --> 00:04:25,240
You will hang up first.
96
00:04:26,560 --> 00:04:27,120
No, after you.
97
00:04:27,400 --> 00:04:28,240
You will hang up first.
98
00:04:29,360 --> 00:04:30,000
After you.
99
00:04:31,360 --> 00:04:32,400
Why don't you...
100
00:04:32,060 --> 00:04:33,140
Ma Yi Yi is calling.
101
00:04:36,000 --> 00:04:36,360
Hello.
102
00:04:36,440 --> 00:04:37,000
Hello, Zeng Li.
103
00:04:37,000 --> 00:04:37,560
You know what?
104
00:04:37,560 --> 00:04:38,280
I must break up
105
00:04:38,280 --> 00:04:38,960
with Deng Hao Ran this time.
106
00:04:38,960 --> 00:04:40,080
I'm serious.
107
00:04:40,280 --> 00:04:41,440
You have my support, bye.
108
00:04:41,520 --> 00:04:41,920
I...
109
00:04:43,360 --> 00:04:44,360
She hung up on me again.
110
00:04:45,360 --> 00:04:46,080
I'll call Wu Ying.
111
00:04:48,760 --> 00:04:49,960
It was Ma Yi Yi.
112
00:04:50,880 --> 00:04:52,000
Why don't you hang up first?
113
00:04:52,280 --> 00:04:53,200
Just nice.
114
00:04:53,280 --> 00:04:54,360
Didn't you hang up already?
115
00:04:54,680 --> 00:04:55,400
Why did you call me?
116
00:04:55,600 --> 00:04:56,280
You will hang up first.
117
00:04:56,720 --> 00:04:58,000
After you.
118
00:04:58,159 --> 00:04:58,960
Come on.
119
00:04:59,360 --> 00:05:00,080
I'll give you a call
120
00:05:00,440 --> 00:05:01,280
once I'm free tomorrow.
121
00:05:01,920 --> 00:05:03,600
While I'm awaiting Mr. Ai's return,
122
00:05:03,720 --> 00:05:05,360
I start writing my second novel.
123
00:05:06,480 --> 00:05:07,920
I include my moments
124
00:05:07,920 --> 00:05:08,800
with Mr. Ai
125
00:05:08,880 --> 00:05:10,160
in the novel.
126
00:05:11,240 --> 00:05:12,400
Occasionally, I'll spice up
127
00:05:12,400 --> 00:05:13,240
the story.
128
00:05:13,720 --> 00:05:14,440
I have to use some imagination
129
00:05:14,640 --> 00:05:16,470
when I'm writing a novel.
130
00:05:17,760 --> 00:05:19,000
In the afternoon at the library,
131
00:05:19,200 --> 00:05:20,800
the pages of the books
132
00:05:21,120 --> 00:05:22,320
are rustling with the breeze.
133
00:05:23,000 --> 00:05:24,640
Zeng Xiao Li is working hard
134
00:05:24,640 --> 00:05:26,160
in arranging the book on the shelves.
135
00:05:27,400 --> 00:05:28,480
She's attracted
136
00:05:28,640 --> 00:05:29,760
by the profile of a person
137
00:05:29,760 --> 00:05:31,040
at another shelf.
138
00:05:32,040 --> 00:05:33,640
She's curious and can't help
139
00:05:33,640 --> 00:05:35,120
but stepping up the ladder
140
00:05:35,440 --> 00:05:36,880
to find a good angle
141
00:05:36,880 --> 00:05:38,600
and get a good look at
his handsome face.
142
00:05:40,100 --> 00:05:43,500
Modern Dentists Guide
143
00:05:40,600 --> 00:05:41,800
He has a cute nose
144
00:05:41,960 --> 00:05:42,880
and a nice mouth.
145
00:05:43,680 --> 00:05:45,240
However, she slips.
146
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
It's a disaster.
147
00:06:01,720 --> 00:06:02,480
Oh, no.
148
00:06:02,600 --> 00:06:04,040
Is he dead?
149
00:06:17,440 --> 00:06:18,200
Surprisingly,
150
00:06:18,200 --> 00:06:19,640
he calmly arises
from the piles of books.
151
00:06:19,640 --> 00:06:20,280
He sits up
152
00:06:20,960 --> 00:06:21,320
and says,
153
00:06:21,520 --> 00:06:22,160
"This is the one
154
00:06:22,480 --> 00:06:23,120
I've been looking for."
155
00:06:31,240 --> 00:06:32,680
Now Zeng Xiao Li is able
156
00:06:32,680 --> 00:06:33,880
to take a good look at his face.
157
00:06:34,640 --> 00:06:35,120
Oh, my goodness.
158
00:06:35,680 --> 00:06:37,560
This handsome guy is really tough.
159
00:06:38,440 --> 00:06:39,159
This is
160
00:06:39,400 --> 00:06:40,840
the strange encounter
161
00:06:40,840 --> 00:06:42,120
of Zeng Xiao Li and Mr. Ai.
162
00:06:43,920 --> 00:06:44,800
Just kidding.
163
00:06:44,880 --> 00:06:45,960
Who asks you to keep me waiting?
164
00:06:47,760 --> 00:06:49,400
Time seems to move slowly
165
00:06:49,400 --> 00:06:50,200
since he left.
166
00:06:51,000 --> 00:06:53,400
I've been reading,
working and missing him.
167
00:06:55,040 --> 00:06:56,480
I've been trying to fill up
168
00:06:56,480 --> 00:06:58,320
every moment of my time waiting for him.
169
00:06:59,360 --> 00:06:59,920
I've even visited
170
00:06:59,920 --> 00:07:00,960
those places
171
00:07:00,960 --> 00:07:02,480
that we've been to before.
172
00:07:01,500 --> 00:07:03,140
Zeng Li❤Ai Jing Chu
173
00:07:03,680 --> 00:07:06,440
I just feel as if he's with me.
174
00:07:09,860 --> 00:07:13,140
Zeng Li❤Ai Jing Chu
175
00:07:18,560 --> 00:07:20,120
Sometimes, I'll unknowingly
176
00:07:20,120 --> 00:07:21,880
walk by the familiar classroom.
177
00:07:22,600 --> 00:07:23,720
Prosthodontics is still
178
00:07:23,720 --> 00:07:24,720
being taught there.
179
00:07:24,720 --> 00:07:25,960
Prosthodontics
180
00:07:26,080 --> 00:07:27,600
is an important component
181
00:07:27,920 --> 00:07:29,240
in stomatology.
182
00:07:29,520 --> 00:07:31,680
It's within the scope
of biomedical engineering.
183
00:07:42,880 --> 00:07:44,640
What will you do if I
tell you that I love you?
184
00:07:45,960 --> 00:07:47,440
It's just like lighting up a candle
185
00:07:47,560 --> 00:07:48,600
in a bright room.
186
00:07:49,560 --> 00:07:50,720
I like this movie dialogue
187
00:07:50,720 --> 00:07:51,640
so much.
188
00:07:53,320 --> 00:07:55,000
I used to be obsessed with its sorrow.
189
00:07:55,760 --> 00:07:57,080
Now I realise
190
00:07:57,520 --> 00:07:58,120
that love
191
00:07:58,380 --> 00:07:59,220
Zeng Li: Sunset
192
00:07:58,400 --> 00:07:59,560
isn't so trivial after all.
193
00:07:59,220 --> 00:08:01,100
Ai Jing Chu: Sunrise
194
00:08:03,000 --> 00:08:04,520
All the gentleness in the world
195
00:08:05,080 --> 00:08:06,240
makes me think of him.
196
00:08:14,760 --> 00:08:15,560
Each of us
197
00:08:15,560 --> 00:08:17,000
is trying to live well in this world,
198
00:08:17,800 --> 00:08:18,440
just like
199
00:08:18,480 --> 00:08:19,800
the insignificant dust.
200
00:08:20,160 --> 00:08:21,160
I'm no different.
201
00:08:21,680 --> 00:08:22,400
It's just
202
00:08:22,840 --> 00:08:24,320
that because of his existence
203
00:08:24,840 --> 00:08:25,760
there's another universe
204
00:08:26,200 --> 00:08:27,320
in my life.
205
00:08:38,640 --> 00:08:39,520
I'm just a speck of dust in this world.
206
00:08:40,600 --> 00:08:41,480
I'm just so fortunate
207
00:08:41,840 --> 00:08:44,200
to have met you.
208
00:08:44,020 --> 00:08:48,060
Half a year later
209
00:09:02,040 --> 00:09:02,840
Do you still remember
210
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
that we promise each other
211
00:09:04,360 --> 00:09:04,800
that if
212
00:09:04,840 --> 00:09:05,840
we're still not married
213
00:09:05,920 --> 00:09:07,080
when we're 60,
214
00:09:07,240 --> 00:09:08,880
we'll spend the rest of our lives
215
00:09:08,880 --> 00:09:10,040
in a nursing home.
216
00:09:10,920 --> 00:09:12,600
We didn't expect Ma Yi Yi
217
00:09:12,600 --> 00:09:14,080
would end up with Deng Hao Ran.
218
00:09:14,240 --> 00:09:15,520
Ma Yi Yi
219
00:09:15,520 --> 00:09:16,200
is with Deng Hao Ran.
220
00:09:16,600 --> 00:09:18,720
You're the most awesome among us.
221
00:09:18,840 --> 00:09:20,880
You're the oldest yet your
husband is the youngest.
222
00:09:21,840 --> 00:09:22,680
Do you envy me?
223
00:09:22,960 --> 00:09:23,760
Do you want swap?
224
00:09:23,960 --> 00:09:24,720
Are you interested?
225
00:09:25,240 --> 00:09:26,240
Count me out.
226
00:09:26,440 --> 00:09:27,880
Even if Mr. Ai is hot,
227
00:09:27,960 --> 00:09:28,560
he only
228
00:09:28,560 --> 00:09:29,840
has eyes for me.
229
00:09:29,920 --> 00:09:31,480
You can consider her suggestion.
230
00:09:31,640 --> 00:09:31,960
No, thanks.
231
00:09:32,120 --> 00:09:32,920
Deng Hao Ran and I
232
00:09:33,240 --> 00:09:34,480
are a perfect match.
233
00:09:37,800 --> 00:09:39,120
I heard someone talking behind my back.
234
00:09:39,320 --> 00:09:39,720
Was that you?
235
00:09:39,720 --> 00:09:40,120
No.
236
00:09:40,760 --> 00:09:41,440
No?
237
00:09:41,520 --> 00:09:43,200
You're ruining my makeup.
238
00:09:43,240 --> 00:09:44,240
That's what I want.
239
00:09:44,520 --> 00:09:45,200
I want you
240
00:09:45,200 --> 00:09:47,080
to go through this
major event in your life
241
00:09:47,200 --> 00:09:48,760
without a beautiful face.
242
00:09:49,960 --> 00:09:50,680
Can we swap our partners?
243
00:09:50,840 --> 00:09:51,520
-I regret it now.
-Too late.
244
00:09:52,360 --> 00:09:52,760
No.
245
00:09:53,360 --> 00:09:54,160
No one can win my love
246
00:09:54,400 --> 00:09:55,040
except Wu Ying.
247
00:10:02,440 --> 00:10:03,800
The wedding is going to start.
248
00:10:03,960 --> 00:10:05,680
Please have your seats.
249
00:10:07,680 --> 00:10:08,760
Do you get what he means?
250
00:10:09,080 --> 00:10:09,840
From now on,
251
00:10:10,400 --> 00:10:12,120
your best friends
252
00:10:12,120 --> 00:10:13,120
will hand you to me.
253
00:10:13,960 --> 00:10:14,360
Let's go.
254
00:10:17,920 --> 00:10:18,440
Am I pretty?
255
00:10:19,040 --> 00:10:19,440
Not too bad.
256
00:10:20,040 --> 00:10:20,920
What do you mean?
257
00:10:21,640 --> 00:10:22,360
Why are you standing there?
258
00:10:22,600 --> 00:10:23,560
You're not the bride.
259
00:10:23,760 --> 00:10:24,400
Come on.
260
00:10:24,400 --> 00:10:25,360
Let me fix your fringes.
261
00:10:25,360 --> 00:10:25,800
I got it.
262
00:10:26,040 --> 00:10:26,400
Coming.
263
00:10:26,600 --> 00:10:27,680
It's better this way.
264
00:10:29,480 --> 00:10:30,280
-Just leave it at that.
-Fine.
265
00:10:32,440 --> 00:10:33,480
You're stepping on my dress.
266
00:10:34,760 --> 00:10:36,280
Watch your stomach.
267
00:11:52,480 --> 00:11:53,680
Wu Ying told me
268
00:11:53,680 --> 00:11:55,320
that Liu Yu Cheng is fine with anything
269
00:11:56,040 --> 00:11:56,760
about kids,
270
00:11:57,240 --> 00:11:58,680
so long as
271
00:11:58,680 --> 00:11:59,320
So long as
272
00:11:59,320 --> 00:12:00,080
it's her decision.
273
00:12:00,080 --> 00:12:00,720
it's your decision.
274
00:12:01,560 --> 00:12:02,280
So,
275
00:12:02,560 --> 00:12:03,360
when you find someone
276
00:12:03,360 --> 00:12:04,760
who loves you unconditionally,
277
00:12:05,280 --> 00:12:05,840
you'll be willing
278
00:12:06,360 --> 00:12:08,120
to do anything for him
279
00:12:12,080 --> 00:12:12,960
Be happy
280
00:12:14,080 --> 00:12:14,840
and blessed forever,
281
00:12:16,440 --> 00:12:17,280
our girl.
282
00:12:32,200 --> 00:12:34,560
All guests are here.
283
00:12:35,080 --> 00:12:35,960
Please be seated.
284
00:12:36,440 --> 00:12:37,440
Bride and groom, if you have anything
285
00:12:37,440 --> 00:12:39,320
to tell each other,
286
00:12:39,760 --> 00:12:40,760
you may do so now.
287
00:12:51,280 --> 00:12:52,320
I'm so excited today,
288
00:12:56,640 --> 00:12:57,480
more so than the time
289
00:12:57,520 --> 00:12:58,680
we were at the hot spring resort.
290
00:13:00,800 --> 00:13:01,680
That day,
291
00:13:03,200 --> 00:13:04,440
you agreed to be with me.
292
00:13:07,960 --> 00:13:08,720
Today,
293
00:13:11,640 --> 00:13:12,960
you acknowledge that you can trust me.
294
00:13:27,800 --> 00:13:28,280
Wu Ying,
295
00:13:30,560 --> 00:13:31,120
I know
296
00:13:31,120 --> 00:13:32,640
you've wanting to protect me.
297
00:13:34,880 --> 00:13:35,880
You haven't been giving me trouble
298
00:13:37,120 --> 00:13:37,680
and forcing me
299
00:13:37,760 --> 00:13:39,160
to grow up through reality.
300
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
I'm truly
301
00:13:43,240 --> 00:13:44,200
grateful to you.
302
00:13:48,760 --> 00:13:50,160
I appreciate it for allowing me
303
00:13:52,080 --> 00:13:53,240
to be a naive person always.
304
00:13:59,360 --> 00:13:59,960
I also appreciate
305
00:14:03,520 --> 00:14:04,320
your boldness
306
00:14:05,640 --> 00:14:06,240
and willingness
307
00:14:07,880 --> 00:14:08,360
to let me
308
00:14:12,040 --> 00:14:12,720
take care
309
00:14:12,720 --> 00:14:13,760
of you and the kid.
310
00:14:17,480 --> 00:14:17,960
Wu Ying.
311
00:14:21,240 --> 00:14:22,120
I'll never let you down.
312
00:14:31,040 --> 00:14:31,640
I love you.
313
00:14:32,480 --> 00:14:32,800
What?
314
00:14:35,120 --> 00:14:37,200
I love you, Liu Yu Cheng!
315
00:15:44,960 --> 00:15:45,920
What's wrong with you?
316
00:15:45,920 --> 00:15:47,240
Why can't you stop crying?
317
00:15:49,800 --> 00:15:50,640
Are you getting older?
318
00:15:50,960 --> 00:15:51,560
Do you feel like getting married?
319
00:15:52,040 --> 00:15:52,760
Why don't we
320
00:15:53,080 --> 00:15:53,720
tie the knot, too?
321
00:15:53,960 --> 00:15:54,440
No.
322
00:15:56,200 --> 00:15:56,720
Why?
323
00:15:57,480 --> 00:15:59,080
When I was 22 years old,
324
00:15:59,600 --> 00:16:01,400
I planned to get married at 26.
325
00:16:01,800 --> 00:16:03,120
Now I'm 27.
326
00:16:03,760 --> 00:16:04,960
I just think...
327
00:16:05,720 --> 00:16:07,160
What do you think?
328
00:16:08,480 --> 00:16:09,280
A marriage may bring
329
00:16:09,360 --> 00:16:10,840
love to another level.
330
00:16:11,960 --> 00:16:13,480
However, not every relationship
331
00:16:14,400 --> 00:16:16,320
should lead to a marriage.
332
00:16:18,040 --> 00:16:19,720
Back then, I didn't have
a sense of security.
333
00:16:20,360 --> 00:16:22,400
So I wanted to use marriage
334
00:16:22,400 --> 00:16:23,280
as a bargaining chip
335
00:16:23,680 --> 00:16:24,920
to bind my other half to me.
336
00:16:26,120 --> 00:16:27,240
However, I'm different now.
337
00:16:28,200 --> 00:16:28,680
So,
338
00:16:30,040 --> 00:16:31,680
the current Ms. Ma
339
00:16:31,880 --> 00:16:33,680
is independent
340
00:16:33,840 --> 00:16:35,200
and not relying on anyone.
341
00:16:39,200 --> 00:16:41,240
I'm sure about my feelings for you
342
00:16:42,040 --> 00:16:43,960
and I trust you're the same, too.
343
00:16:45,400 --> 00:16:46,400
Sometimes,
344
00:16:46,440 --> 00:16:47,760
there's nothing to prove.
345
00:16:48,280 --> 00:16:49,880
We just have to live in the moment.
346
00:16:53,200 --> 00:16:54,040
Perhaps we may
347
00:16:54,040 --> 00:16:54,960
last longer that way.
348
00:16:55,680 --> 00:16:58,120
I think we should just seize the moment.
349
00:17:12,119 --> 00:17:13,280
-You've put on makeup, right?
-Yes, I do.
350
00:17:14,200 --> 00:17:15,160
No.
351
00:17:15,160 --> 00:17:15,520
I've put on makeup.
352
00:17:19,640 --> 00:17:20,119
You're dead.
353
00:17:24,079 --> 00:17:24,680
Are you upset?
354
00:17:26,480 --> 00:17:27,440
Where's Mr. Ai?
355
00:17:34,600 --> 00:17:35,040
You're dead.
356
00:17:35,800 --> 00:17:36,720
Nothing
357
00:17:37,720 --> 00:17:38,640
can cheer her up today.
358
00:17:40,880 --> 00:17:43,160
Stop bothering me.
359
00:17:49,200 --> 00:17:51,200
Hello, Mr. Ai.
360
00:17:51,920 --> 00:17:52,560
Are you all right?
361
00:17:52,800 --> 00:17:54,760
Why are you looking a little sad?
362
00:17:55,360 --> 00:17:56,960
When will you be back?
363
00:17:57,520 --> 00:17:58,280
I'm sorry.
364
00:17:58,760 --> 00:18:00,160
Just look at them.
365
00:18:01,080 --> 00:18:04,400
They're all in pairs.
366
00:18:04,400 --> 00:18:06,120
I'm lonely.
367
00:18:07,000 --> 00:18:09,040
I was even bullied.
368
00:18:09,520 --> 00:18:10,480
Deng Hao Ran!
369
00:18:12,240 --> 00:18:13,480
How dare you do that to my girlfriend.
370
00:18:13,880 --> 00:18:14,880
You'll be dead when I return.
371
00:18:22,440 --> 00:18:23,040
My job over here
372
00:18:23,040 --> 00:18:23,920
is going to be over soon.
373
00:18:24,600 --> 00:18:25,400
I'll be here
374
00:18:25,760 --> 00:18:26,440
for a week or two
375
00:18:26,440 --> 00:18:27,120
before I return.
376
00:18:28,360 --> 00:18:28,720
Okay.
377
00:18:29,160 --> 00:18:30,120
I'll wait for you.
378
00:18:30,600 --> 00:18:31,560
I'll take my annual leave
379
00:18:31,880 --> 00:18:32,760
once I return.
380
00:18:33,320 --> 00:18:34,600
I'll then spend all the time with you,
381
00:18:34,680 --> 00:18:35,040
okay?
382
00:18:35,560 --> 00:18:35,880
Okay.
383
00:18:36,400 --> 00:18:37,680
You must keep your promise.
384
00:18:39,060 --> 00:18:42,500
Poor Internet connection
385
00:18:41,640 --> 00:18:42,360
Mr. Ai.
386
00:18:46,080 --> 00:18:46,920
Mr. Ai!
387
00:19:27,960 --> 00:19:28,360
Zeng Li!
388
00:19:28,680 --> 00:19:29,360
Zeng Li.
389
00:19:29,800 --> 00:19:30,520
Can you do me a favour?
390
00:19:31,720 --> 00:19:33,040
Hundreds of new books
have just arrived upstairs.
391
00:19:33,040 --> 00:19:33,960
I have a lunch appointment
392
00:19:33,960 --> 00:19:34,600
and I'm late.
393
00:19:34,640 --> 00:19:35,760
Can you take care of it?
394
00:19:36,200 --> 00:19:37,560
The wedding isn't over yet.
395
00:19:37,760 --> 00:19:39,240
I have an appointment.
396
00:19:39,360 --> 00:19:40,160
Please.
397
00:19:40,160 --> 00:19:40,720
Fine.
398
00:19:41,200 --> 00:19:42,080
Thanks, bye.
399
00:19:52,080 --> 00:19:52,680
Great.
400
00:19:53,320 --> 00:19:54,680
I rarely dress up,
401
00:19:54,680 --> 00:19:55,880
yet I end up having to work.
402
00:21:59,240 --> 00:21:59,760
It can't be.
403
00:22:00,480 --> 00:22:01,400
This scene
404
00:22:01,520 --> 00:22:02,840
is similar to the story
405
00:22:02,840 --> 00:22:03,960
that I wrote for fun.
406
00:22:05,290 --> 00:22:06,940
If it's like the novel,
407
00:22:08,000 --> 00:22:09,350
then Mr. Ai...
408
00:23:13,240 --> 00:23:14,240
This is the one
409
00:23:14,560 --> 00:23:15,400
and I've found it.
410
00:23:29,640 --> 00:23:33,520
♫ I'm in your eyes. Gentleness ♫
411
00:23:29,960 --> 00:23:30,440
Zeng Li.
412
00:23:34,160 --> 00:23:36,640
♫ Do I still long for the past? ♫
413
00:23:37,000 --> 00:23:41,560
♫ It transcends the past and the future ♫
414
00:23:38,080 --> 00:23:39,280
Mr. Ai.
415
00:23:44,720 --> 00:23:46,480
♫ Our memories together ♫
416
00:23:46,720 --> 00:23:51,120
♫ We end up in the same place ♫
417
00:23:51,680 --> 00:23:56,840
♫ Waiting in the eyes ♫
418
00:23:58,240 --> 00:24:03,200
♫ I hold you ♫
419
00:24:01,920 --> 00:24:02,400
Don't cry.
420
00:24:04,080 --> 00:24:09,440
♫ Never let you go ♫
421
00:24:04,680 --> 00:24:06,360
Didn't you tell me you're not back yet?
422
00:24:07,360 --> 00:24:08,040
I didn't
423
00:24:09,200 --> 00:24:10,440
tell you about my return
424
00:24:10,560 --> 00:24:13,040
♫ Love never leaves ♫
425
00:24:11,640 --> 00:24:12,640
because I have something to tell you.
426
00:24:13,400 --> 00:24:15,680
♫ Like wiping the stars ♫
427
00:24:15,160 --> 00:24:16,440
In fact, I've always wanted to do so.
428
00:24:16,640 --> 00:24:18,920
♫ I'm waiting for you to pass by ♫
429
00:24:17,560 --> 00:24:18,400
I didn't
430
00:24:19,160 --> 00:24:20,240
when we visited Donghu
431
00:24:19,400 --> 00:24:22,720
♫ Before we meet again ♫
432
00:24:22,480 --> 00:24:23,800
and when you saw me off
433
00:24:24,240 --> 00:24:26,800
♫ If happiness can last ♫
434
00:24:27,160 --> 00:24:28,000
at the airport that night.
435
00:24:27,600 --> 00:24:30,360
♫ Don't back off ♫
436
00:24:30,880 --> 00:24:36,600
♫ Gentleness surround the longing ♫
437
00:24:30,920 --> 00:24:32,440
I've planned
438
00:24:33,360 --> 00:24:34,560
to personally
439
00:24:35,640 --> 00:24:36,680
tell you here
440
00:24:38,000 --> 00:24:39,040
in the library.
441
00:24:40,360 --> 00:24:41,120
However,
442
00:24:43,280 --> 00:24:44,360
I didn't expect to create this mess.
443
00:24:50,280 --> 00:24:51,360
Before I met you,
444
00:24:53,160 --> 00:24:54,640
I had always felt insignificant.
445
00:24:57,560 --> 00:24:59,440
Although I had been
446
00:24:59,440 --> 00:25:01,400
trying to work hard and live well,
447
00:25:02,920 --> 00:25:04,440
I was all alone.
448
00:25:05,600 --> 00:25:06,480
Whether I was sad
449
00:25:07,200 --> 00:25:08,040
or happy,
450
00:25:10,240 --> 00:25:11,000
it was meaningless
451
00:25:13,920 --> 00:25:15,000
until I met you.
452
00:25:17,400 --> 00:25:17,960
It's just like
453
00:25:18,400 --> 00:25:19,680
the story you wrote.
454
00:25:22,800 --> 00:25:23,600
Suddenly,
455
00:25:23,960 --> 00:25:25,280
there's another universe in my life.
456
00:25:29,240 --> 00:25:31,200
To me, my life has become more meaningful.
457
00:25:33,000 --> 00:25:34,080
I'm sure you're the one
458
00:25:35,520 --> 00:25:36,280
I've been looking for
459
00:25:36,280 --> 00:25:37,360
all this while.
460
00:25:39,360 --> 00:25:41,480
I only have eyes for you
461
00:25:43,640 --> 00:25:44,400
in the whole world.
462
00:25:53,200 --> 00:25:53,760
All right.
463
00:25:58,040 --> 00:25:58,680
Mr. Ai.
464
00:25:59,360 --> 00:26:00,520
It's okay even if you couldn't think
465
00:26:00,520 --> 00:26:01,120
what to say.
466
00:26:01,360 --> 00:26:03,200
Why did you copy
the dialogue from my story?
467
00:26:06,000 --> 00:26:06,640
That's
468
00:26:08,280 --> 00:26:09,160
not all.
469
00:26:09,720 --> 00:26:10,320
There's another one,
470
00:26:11,880 --> 00:26:14,040
the part where you
wrote about the kissing.
471
00:26:14,400 --> 00:26:15,320
Check this out.
472
00:26:17,600 --> 00:26:18,800
He kisses her with all his strength.
473
00:26:19,000 --> 00:26:19,800
It's so intense.
474
00:26:21,520 --> 00:26:22,240
He grabs
475
00:26:22,680 --> 00:26:24,120
her wrist tightly with his left hand.
476
00:26:25,240 --> 00:26:27,640
He holds the back of her
head with his right hand.
477
00:27:12,320 --> 00:27:13,040
Did you write that?
478
00:27:16,680 --> 00:27:17,040
No.
479
00:27:18,360 --> 00:27:19,560
I don't think so.
480
00:27:20,000 --> 00:27:20,560
You did.
481
00:27:20,760 --> 00:27:22,080
If you don't believe it,
482
00:27:22,680 --> 00:27:23,160
look.
483
00:27:23,600 --> 00:27:24,000
Am I right?
484
00:27:25,460 --> 00:27:29,180
Sweet Teeth
485
00:27:35,020 --> 00:27:38,460
♫ Do you see the ashes dancing ♫
486
00:27:38,820 --> 00:27:42,100
♫ Since nobody ever cares ♫
487
00:27:42,740 --> 00:27:49,180
♫ Will it fly? Will it rest?
Where will they be? ♫
488
00:27:50,020 --> 00:27:53,420
♫ And though I got nothing ♫
489
00:27:53,940 --> 00:27:56,900
♫ Still I wish you were there ♫
490
00:27:57,460 --> 00:28:00,220
♫ So I finally ♫
491
00:28:00,900 --> 00:28:03,580
♫ Can't stop finding you ♫
492
00:28:03,940 --> 00:28:06,900
♫ But I was wrong ♫
493
00:28:07,500 --> 00:28:10,980
♫ You raised me up ♫
494
00:28:11,380 --> 00:28:14,220
♫ All in the dust ♫
495
00:28:13,000 --> 00:28:13,680
I've imagined
496
00:28:14,220 --> 00:28:18,180
♫ Never falling apart ♫
497
00:28:14,240 --> 00:28:15,160
this scene
498
00:28:15,560 --> 00:28:16,520
countless times.
499
00:28:19,060 --> 00:28:21,540
♫ I was wrong ♫
500
00:28:19,520 --> 00:28:22,040
I've been looking for a chance
501
00:28:22,020 --> 00:28:25,780
♫ Please don't conceal the pain ♫
502
00:28:22,480 --> 00:28:23,640
to tell you this.
503
00:28:24,840 --> 00:28:25,520
Now
504
00:28:26,180 --> 00:28:28,340
♫ I'm always here ♫
505
00:28:26,760 --> 00:28:27,800
I've told you everything
506
00:28:27,800 --> 00:28:28,760
at this place
507
00:28:28,620 --> 00:28:33,340
♫ Heal you with love ♫
508
00:28:30,320 --> 00:28:30,920
where we met
509
00:28:31,960 --> 00:28:33,400
for the very first time.
510
00:28:33,900 --> 00:28:36,700
♫ But I was wrong ♫
511
00:28:37,020 --> 00:28:40,980
♫ You raised me up ♫
512
00:28:39,760 --> 00:28:40,200
Zeng Li.
513
00:28:41,100 --> 00:28:43,820
♫ All in the dust ♫
514
00:28:43,000 --> 00:28:44,160
Will you marry me?
515
00:28:43,820 --> 00:28:48,420
♫ Never falling apart ♫
516
00:28:48,420 --> 00:28:51,460
♫ I was wrong ♫
517
00:28:51,820 --> 00:28:55,700
♫ Please don't conceal the pain ♫
518
00:28:55,940 --> 00:28:57,980
♫ I'm always here ♫
519
00:28:58,660 --> 00:29:03,220
♫ Heal you with love ♫
520
00:28:59,000 --> 00:28:59,760
Yes.
521
00:29:04,860 --> 00:29:08,580
♫ There is time for us to waste ♫
522
00:29:08,860 --> 00:29:12,060
♫ Like the ashes in the way ♫
523
00:29:12,540 --> 00:29:19,060
♫ Will it leave? Will it stay?
Where will it be? ♫
524
00:29:16,640 --> 00:29:17,080
Zeng Li.
525
00:29:20,060 --> 00:29:23,380
♫ I know it's hard to care ♫
526
00:29:23,900 --> 00:29:26,900
♫ I still hope you'll be here ♫
527
00:29:24,120 --> 00:29:25,360
Let me put the ring on your finger.
528
00:29:27,420 --> 00:29:30,220
♫ So I ♫
529
00:29:28,960 --> 00:29:29,240
Here.
530
00:29:30,860 --> 00:29:33,820
♫ Give you everything. ♫
531
00:29:34,020 --> 00:29:36,940
♫ But I was wrong ♫
532
00:29:37,180 --> 00:29:40,940
♫ You raised me up ♫
533
00:29:40,480 --> 00:29:42,480
It seems a little loose.
534
00:29:41,340 --> 00:29:44,100
♫ All in the dust ♫
535
00:29:44,040 --> 00:29:44,440
No.
536
00:29:44,100 --> 00:29:47,860
♫ Never falling apart ♫
537
00:29:45,440 --> 00:29:46,320
It won't fall off.
538
00:29:48,500 --> 00:29:51,460
♫ I was wrong ♫
539
00:29:50,360 --> 00:29:51,400
Never leave me again.
540
00:29:51,980 --> 00:29:55,820
♫ Please don't conceal the pain ♫
541
00:29:52,840 --> 00:29:53,360
I won't.
542
00:29:54,760 --> 00:29:55,240
Never ever
543
00:29:56,020 --> 00:29:58,780
♫ I'm always here ♫
544
00:29:56,200 --> 00:29:56,960
leave me again.
545
00:29:58,120 --> 00:29:58,720
I never will.
546
00:29:58,780 --> 00:30:03,300
♫ To heal you with love ♫
547
00:30:04,660 --> 00:30:11,100
♫ I wish I could be with you ♫
548
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
We weren't supposed to have
549
00:30:15,920 --> 00:30:17,120
any interactions with each other,
550
00:30:17,400 --> 00:30:18,040
but we still met
551
00:30:18,040 --> 00:30:18,720
each other.
552
00:30:19,320 --> 00:30:19,840
It's hard
553
00:30:19,840 --> 00:30:21,040
to find someone
554
00:30:21,040 --> 00:30:21,920
we truly like.
555
00:30:22,200 --> 00:30:23,720
We often like someone
556
00:30:24,200 --> 00:30:24,920
suddenly.
557
00:30:25,480 --> 00:30:26,240
Our choice
558
00:30:26,240 --> 00:30:27,280
represents our attitude.
559
00:30:28,000 --> 00:30:29,440
It's truly a feat
560
00:30:29,480 --> 00:30:30,440
if we're not influenced
561
00:30:30,440 --> 00:30:31,360
by social perception.
562
00:30:31,360 --> 00:30:31,920
Give her
563
00:30:32,360 --> 00:30:33,360
a sense of security if you care for her.
564
00:30:33,400 --> 00:30:34,400
Maybe I still have much
565
00:30:34,560 --> 00:30:35,600
to improve as a boyfriend.
566
00:30:35,840 --> 00:30:36,240
However,
567
00:30:36,240 --> 00:30:37,240
I'll improve gradually.
568
00:30:37,560 --> 00:30:38,440
There's
569
00:30:38,920 --> 00:30:41,040
no winner nor loser.
570
00:30:41,320 --> 00:30:43,480
It doesn't matter
who takes the initiative.
571
00:30:43,920 --> 00:30:44,440
Sincerity
572
00:30:44,640 --> 00:30:45,680
should be valued...
573
00:30:45,880 --> 00:30:47,320
and cherished the most.
574
00:30:47,600 --> 00:30:48,480
At this moment,
575
00:30:48,600 --> 00:30:50,240
suddenly I believe in fairy tales.
576
00:30:58,420 --> 00:31:02,140
Love is the secret of universe.
577
00:31:02,200 --> 00:31:02,960
Hello, everyone.
578
00:31:04,200 --> 00:31:06,160
This is my wife.
579
00:31:07,760 --> 00:31:09,240
We've been together for almost
580
00:31:10,640 --> 00:31:11,520
three years.
581
00:31:11,600 --> 00:31:12,720
We've known each other for eight years
582
00:31:12,880 --> 00:31:13,800
and been dating
583
00:31:13,880 --> 00:31:14,680
for over two years.
584
00:31:14,760 --> 00:31:16,680
The winter of 2015.
585
00:31:16,920 --> 00:31:17,520
Over six months.
586
00:31:17,920 --> 00:31:18,880
We've been married for seven years.
587
00:31:19,280 --> 00:31:20,920
Over three years.
588
00:31:21,040 --> 00:31:23,600
We've already been
together for seven years.
589
00:31:23,600 --> 00:31:25,320
We've been together for six years.
590
00:31:25,600 --> 00:31:27,520
We've been together for seven years.
591
00:31:28,040 --> 00:31:29,560
We've been married for six.
592
00:31:29,680 --> 00:31:31,600
We've already been
married for over four years.
593
00:31:31,960 --> 00:31:32,880
No.
594
00:31:32,880 --> 00:31:34,160
It's over three years.
595
00:31:34,280 --> 00:31:36,040
We got married in 2017.
596
00:31:38,960 --> 00:31:40,120
My bad.
597
00:31:40,300 --> 00:31:42,580
Love stories. Your first encounter
598
00:31:43,400 --> 00:31:44,760
I met her the first time in Bangkok.
599
00:31:45,000 --> 00:31:47,600
When I took her shopping,
600
00:31:47,600 --> 00:31:48,840
we straightaway
601
00:31:49,240 --> 00:31:51,080
bought a pair of rings at a mall.
602
00:31:51,360 --> 00:31:52,440
Back then, I wasn't sure
603
00:31:52,440 --> 00:31:53,920
if she would put on the ring.
604
00:31:53,920 --> 00:31:54,600
I was worried
605
00:31:54,920 --> 00:31:55,680
she might
606
00:31:55,680 --> 00:31:56,600
refuse.
607
00:31:56,600 --> 00:31:57,880
I just went ahead and bought them.
608
00:31:57,880 --> 00:31:58,800
Anyway, I put it on first.
609
00:31:59,400 --> 00:32:00,920
She didn't turn me down.
610
00:32:03,440 --> 00:32:04,360
He didn't expect
611
00:32:04,400 --> 00:32:05,080
I would approach him
612
00:32:05,080 --> 00:32:06,080
with confidence
613
00:32:06,120 --> 00:32:07,200
on our first encounter.
614
00:32:07,200 --> 00:32:08,600
I had a good impression of him
615
00:32:09,240 --> 00:32:10,280
when I first saw him.
616
00:32:10,440 --> 00:32:10,880
I was smitten.
617
00:32:10,920 --> 00:32:12,120
He was simply dashing to me.
618
00:32:12,400 --> 00:32:14,160
I met you the first time
619
00:32:14,680 --> 00:32:16,320
in your class.
620
00:32:16,480 --> 00:32:17,560
You gave a lecture
621
00:32:17,680 --> 00:32:19,280
in a humourous way.
622
00:32:19,400 --> 00:32:20,920
I discovered he had a really nice voice
623
00:32:21,040 --> 00:32:21,800
the first time
624
00:32:21,880 --> 00:32:22,800
I saw him.
625
00:32:23,040 --> 00:32:24,960
He's been full of ideas
626
00:32:24,960 --> 00:32:25,840
and bringing me out.
627
00:32:26,040 --> 00:32:26,720
I just feel
628
00:32:26,720 --> 00:32:28,000
that my life will never be boring
629
00:32:28,200 --> 00:32:29,880
when we're together.
630
00:32:30,400 --> 00:32:32,120
The first moment I saw her,
631
00:32:32,320 --> 00:32:33,120
I knew it would be her.
632
00:32:33,120 --> 00:32:34,160
She would be my future wife.
633
00:32:34,280 --> 00:32:36,080
I like men with single eyelids.
634
00:32:36,360 --> 00:32:37,360
I like tall,
635
00:32:37,760 --> 00:32:38,400
fair-skinned
636
00:32:38,680 --> 00:32:39,560
and neat-looking men
637
00:32:39,720 --> 00:32:40,720
with single eyelids
638
00:32:40,920 --> 00:32:42,480
the most.
639
00:32:43,640 --> 00:32:44,720
However, he has double eyelids.
640
00:32:44,920 --> 00:32:45,680
Why didn't you
641
00:32:45,840 --> 00:32:47,240
tell me you preferred men
642
00:32:47,520 --> 00:32:48,960
to be over 1.75m tall?
643
00:32:49,280 --> 00:32:50,760
You end up
644
00:32:50,760 --> 00:32:52,320
with one who's 1.66m tall.
645
00:32:52,780 --> 00:32:55,060
Love stories. The moment you fall in love
646
00:32:55,600 --> 00:32:56,440
How did we first know
647
00:32:56,520 --> 00:32:57,320
that we're the one
648
00:32:57,560 --> 00:32:58,560
for each other?
649
00:32:58,720 --> 00:32:59,720
The second time I met you
650
00:32:59,720 --> 00:33:00,480
was at a crossroads.
651
00:33:00,760 --> 00:33:01,600
You were
652
00:33:01,600 --> 00:33:03,440
like you had face blinder
or whatever. There's a term.
653
00:33:03,520 --> 00:33:04,080
Lian mang face blindness.
654
00:33:04,200 --> 00:33:05,640
I came up with a little flower for you,
655
00:33:05,720 --> 00:33:06,560
remember?
656
00:33:06,880 --> 00:33:07,400
I gave you
657
00:33:07,480 --> 00:33:08,000
a flower.
658
00:33:08,320 --> 00:33:10,040
After I gave birth
659
00:33:10,760 --> 00:33:11,920
to our son,
660
00:33:11,920 --> 00:33:13,440
one day, he went for a meal
661
00:33:14,200 --> 00:33:15,560
with his buddies.
662
00:33:15,880 --> 00:33:17,120
Everyone urged him
663
00:33:17,120 --> 00:33:18,760
to have more kids
664
00:33:19,480 --> 00:33:20,920
and give
665
00:33:21,080 --> 00:33:21,960
our son
666
00:33:22,160 --> 00:33:23,720
siblings.
667
00:33:24,080 --> 00:33:26,200
He told them
668
00:33:26,280 --> 00:33:27,560
that he would stop
669
00:33:28,200 --> 00:33:29,160
having kids.
670
00:33:29,320 --> 00:33:30,440
They asked him why.
671
00:33:30,440 --> 00:33:31,600
He told them that
672
00:33:31,800 --> 00:33:32,440
I suffered a lot.
673
00:33:32,760 --> 00:33:33,920
He wouldn't let me suffer anymore.
674
00:33:34,160 --> 00:33:35,520
I was truly touched
675
00:33:35,560 --> 00:33:37,520
when I heard this.
676
00:33:37,880 --> 00:33:38,920
She got everything ready
677
00:33:39,280 --> 00:33:40,360
at 12am.
678
00:33:40,440 --> 00:33:40,960
Then
679
00:33:41,440 --> 00:33:42,600
she lit a candle
680
00:33:42,680 --> 00:33:44,280
and sang me
681
00:33:44,760 --> 00:33:45,760
the birthday song.
682
00:33:46,080 --> 00:33:47,160
You put a scarf on me
683
00:33:47,280 --> 00:33:48,680
when we came out of the canteen.
684
00:33:48,840 --> 00:33:50,520
I totally fell in love with you
685
00:33:51,000 --> 00:33:53,160
at that moment.
686
00:33:53,480 --> 00:33:55,720
Once we've gotten together for long,
687
00:33:55,720 --> 00:33:57,200
there are warm moments
688
00:33:57,480 --> 00:33:59,000
everyday.
689
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
We're just like
690
00:34:00,000 --> 00:34:01,280
other ordinary families.
691
00:34:01,560 --> 00:34:02,760
We live
692
00:34:02,840 --> 00:34:03,720
a simple life.
693
00:34:03,720 --> 00:34:04,920
He has the best vision,
694
00:34:04,920 --> 00:34:06,240
us growing old together,
695
00:34:06,400 --> 00:34:07,240
holding hands
696
00:34:07,240 --> 00:34:08,440
and walking down the road.
697
00:34:08,719 --> 00:34:10,639
Sometimes it just feels easy
698
00:34:10,719 --> 00:34:11,880
and you know it's right
699
00:34:12,040 --> 00:34:12,960
from the very beginning.
700
00:34:14,000 --> 00:34:15,199
It's best to just run with it.
701
00:34:16,560 --> 00:34:17,840
I hope we can keep
702
00:34:18,120 --> 00:34:19,840
loving each other
703
00:34:20,199 --> 00:34:21,880
and travelling to many more places.
704
00:34:22,080 --> 00:34:23,440
I just want to tell my husband
705
00:34:23,440 --> 00:34:24,719
that I might become more dramatic.
706
00:34:25,000 --> 00:34:26,760
I hope you can be
707
00:34:27,360 --> 00:34:28,320
more tolerant of my antics.
708
00:34:28,440 --> 00:34:29,120
That's all.
709
00:34:29,239 --> 00:34:29,760
No problem.
710
00:34:30,000 --> 00:34:31,639
Because of this encounter,
711
00:34:31,760 --> 00:34:33,239
each of us is able
712
00:34:33,480 --> 00:34:34,840
to live a new life.
713
00:34:35,040 --> 00:34:36,480
We hope you
714
00:34:36,880 --> 00:34:37,920
can find your other-half
715
00:34:38,239 --> 00:34:39,880
in this huge world.
716
00:34:40,280 --> 00:34:41,520
I must give her a kiss.
717
00:34:46,159 --> 00:34:47,159
Come here.
718
00:34:48,159 --> 00:34:49,360
I just have the feelings.
719
00:34:53,280 --> 00:34:55,120
Perhaps this is what we call love.
44760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.