Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:06,640
name me the product that gains value
2
00:00:03,439 --> 00:00:09,359
with age and use a product that gains
3
00:00:06,639 --> 00:00:10,800
value with age and use yeah
4
00:00:09,359 --> 00:00:12,480
i want to say
5
00:00:10,800 --> 00:00:14,000
i'm going to say you're mine but i may
6
00:00:12,480 --> 00:00:16,080
be different i'm making i say the
7
00:00:14,000 --> 00:00:19,278
product can where can you go buy a mind
8
00:00:16,079 --> 00:00:20,559
a product a product a product
9
00:00:19,278 --> 00:00:21,920
i don't know but i'm pretty sure you're
10
00:00:20,559 --> 00:00:24,000
gonna tell me
11
00:00:21,920 --> 00:00:26,240
uh yeah nothing
12
00:00:24,000 --> 00:00:27,599
wow
13
00:00:26,239 --> 00:00:30,320
nothing
14
00:00:27,599 --> 00:00:31,839
and let's just talk about your cookies
15
00:00:30,320 --> 00:00:33,280
they're getting older and they've been
16
00:00:31,839 --> 00:00:35,600
used
17
00:00:33,280 --> 00:00:37,280
that don't mean nothing
18
00:00:35,600 --> 00:00:40,558
you're right they don't
19
00:00:37,280 --> 00:00:42,160
oh you are ari you are no i'm honest i'm
20
00:00:40,558 --> 00:00:44,399
honest ma'am
21
00:00:42,159 --> 00:00:46,558
no i'm just giving you my reality
22
00:00:44,399 --> 00:00:48,719
because everybody else out here i can
23
00:00:46,558 --> 00:00:51,718
live in this facade in this fairy tale
24
00:00:48,719 --> 00:00:51,719
world1543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.