Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,373 --> 00:00:02,373
Previously on "Nurses..."
2
00:00:02,427 --> 00:00:04,426
I need things to be simples.
3
00:00:05,009 --> 00:00:07,009
Your girlfriend kissed me.
4
00:00:07,403 --> 00:00:10,005
What happened wiith Mo
I didn't mean to mess up your life.
5
00:00:10,038 --> 00:00:12,807
- It just kind of happened.
- Don't screw things up with Naz.
6
00:00:12,842 --> 00:00:15,944
You were right. I don't want
to mess up what we already have.
7
00:00:19,253 --> 00:00:21,984
You might say that
a hospital is a wish factory.
8
00:00:22,018 --> 00:00:24,719
A patient wishes for the pain to stop
9
00:00:24,754 --> 00:00:27,890
or a parent wishes
for their child's surgery
10
00:00:27,923 --> 00:00:29,492
to be a success.
11
00:00:30,693 --> 00:00:33,176
Some wish they'll get a second chance
12
00:00:33,216 --> 00:00:35,731
to fix their mistakes,
a chance to live life
13
00:00:35,765 --> 00:00:38,033
the way they've always wished
they could.
14
00:00:39,768 --> 00:00:42,704
Superstitions are just wishes on repeat.
15
00:00:42,738 --> 00:00:45,573
Like nurses tying a knot
in the corner of a bedsheet
16
00:00:45,607 --> 00:00:48,243
wishing for their patient
to make it through the night.
17
00:00:48,277 --> 00:00:50,545
But hospitals aren't magic,
18
00:00:50,579 --> 00:00:53,548
we can only make things happen
with our own strength and will
19
00:00:53,582 --> 00:00:55,317
Sometimes at the expense
of our own wishes.
20
00:00:56,753 --> 00:00:58,753
Because only one thing is certain:
21
00:00:58,787 --> 00:01:00,923
Whatever happens inside these walls...
22
00:01:00,957 --> 00:01:03,853
- Good morning, Grace.
- ...you're gonna need our help.
23
00:01:05,561 --> 00:01:07,596
Or not.
24
00:01:07,629 --> 00:01:09,932
Sorry, I just found out that my patient,
25
00:01:09,965 --> 00:01:12,079
Mr. Jeffries, passed away last night.
26
00:01:12,128 --> 00:01:13,701
Aww... Oh no.
27
00:01:13,736 --> 00:01:16,037
He was doing so much better
when I left him.
28
00:01:16,072 --> 00:01:18,474
Sorry. I know how much you liked him.
29
00:01:19,742 --> 00:01:22,478
Well, the day can
only get better from here.
30
00:01:22,512 --> 00:01:24,646
Is something you should never, ever say.
31
00:01:24,680 --> 00:01:27,549
But I also would very much like
to believe it.
32
00:01:31,587 --> 00:01:34,061
You used up all the massages
in your health plan, didn't you?
33
00:01:34,085 --> 00:01:35,195
I needed it, OK?
34
00:01:35,219 --> 00:01:37,725
Ten a year is just not enough.
I need... need ten a month.
35
00:01:37,759 --> 00:01:39,260
What you need to do is read this.
36
00:01:39,295 --> 00:01:41,864
It's a very negative patient
assessment form about you.
37
00:01:41,897 --> 00:01:45,533
What? This... this guy?
Worked my ass off for this guy.
38
00:01:45,567 --> 00:01:48,258
I skipped my break
just to irrigate his sinuses.
39
00:01:48,704 --> 00:01:50,771
Things came out of there I don't
even want to think about.
40
00:01:50,807 --> 00:01:52,974
- Where's the gratitude?
- If you say so, I'll ignore it,
41
00:01:53,009 --> 00:01:54,950
but remember what time it is, Mr. Wolf.
42
00:01:54,973 --> 00:01:56,004
It's time to remember
43
00:01:56,042 --> 00:01:57,478
that we're not in it
for the glory. I know, I know.
44
00:01:57,514 --> 00:02:00,135
I just wish I knew what I did
to rub this guy the wrong way.
45
00:02:06,344 --> 00:02:08,176
Someone's looking at you, Naz.
46
00:02:08,200 --> 00:02:09,781
And I'm not looking back.
47
00:02:10,826 --> 00:02:13,461
- What's going on there?
- Don't want to talk about it.
48
00:02:13,496 --> 00:02:15,597
I don't need any more bad advice.
49
00:02:15,632 --> 00:02:19,086
OK, let's start with the good news!
50
00:02:19,120 --> 00:02:22,304
Our beloved St. Mary's donors
dug deep for Nursing Week,
51
00:02:22,337 --> 00:02:24,481
and we've made some improvements
to the lounge
52
00:02:24,515 --> 00:02:26,207
based on your wish list.
53
00:02:26,241 --> 00:02:28,644
Bye-bye, crappy pod coffee maker.
54
00:02:28,677 --> 00:02:32,224
Hello, new super automatic
espresso machine.
55
00:02:32,275 --> 00:02:34,149
We've also fixed all the broken lockers
56
00:02:34,182 --> 00:02:35,925
and replaced the microwave in here.
57
00:02:35,965 --> 00:02:39,487
I am going to remind staff one last time
that microwaving
58
00:02:39,521 --> 00:02:42,090
fish in this room is a fireable offence.
59
00:02:42,125 --> 00:02:44,793
Any questions before shift begins?
60
00:02:44,826 --> 00:02:47,868
Yeah. Uh, everyone's talking
about the coronavirus.
61
00:02:47,911 --> 00:02:50,164
I have patients,
their families, my family
62
00:02:50,199 --> 00:02:52,867
all wanting to know
what's our plan here.
63
00:02:52,901 --> 00:02:56,405
Yeah. We are, uh...
monitoring the situation
64
00:02:56,438 --> 00:02:59,373
and communicating
with other healthcare centres.
65
00:02:59,408 --> 00:03:03,078
For now, it's business as usual.
I hope it'll stay that way.
66
00:03:03,111 --> 00:03:05,614
There's a staff meeting about
this tonight; I'd like you to be there.
67
00:03:05,647 --> 00:03:08,109
- Then I'll be there.
- Thank you.
68
00:03:08,139 --> 00:03:09,695
Now, let's get to it.
69
00:03:11,187 --> 00:03:13,114
Miss Ish!
70
00:03:13,155 --> 00:03:16,054
I see we have a broken wing.
This happened two days ago.
71
00:03:16,078 --> 00:03:17,558
Cycling near Blue Mountain.
72
00:03:17,593 --> 00:03:20,062
They said I could get
a lighter cast here.
73
00:03:20,096 --> 00:03:22,887
We'll set you up. You can even
choose your favourite colour.
74
00:03:22,951 --> 00:03:25,901
Hey, are you doing OK?
75
00:03:25,935 --> 00:03:26,924
I'm fine.
76
00:03:26,948 --> 00:03:29,057
Watch your shoes, guy.
She's fixing to vomit.
77
00:03:29,091 --> 00:03:31,652
Thank you for your input, sir,
but I have the situation under control.
78
00:03:32,043 --> 00:03:36,084
Oh, OK! We're gonna need somewhere
to lie down. You're gonna be OK.
79
00:03:36,110 --> 00:03:37,945
It's alright.
80
00:03:39,716 --> 00:03:42,317
- Could I get a cleanup over here?
- Told you.
81
00:03:44,586 --> 00:03:46,687
- You're a nurse.
- Nice diagnosis, rookie.
82
00:03:46,723 --> 00:03:48,805
- How do you know I'm a rookie?
- Well,
83
00:03:48,840 --> 00:03:50,783
could be the puddle you're standing in.
84
00:03:50,807 --> 00:03:53,228
Anyone could have
told you she was set to pop.
85
00:03:53,262 --> 00:03:56,348
Sorry, why aren't you at your own
hospital instead of mine?
86
00:03:56,384 --> 00:03:59,634
Just here on my lunch break to
see Dr. Dixon. Best knee guy in town.
87
00:03:59,668 --> 00:04:02,176
- He's in the clinic today, right?
- Dixon's booked solid.
88
00:04:02,213 --> 00:04:04,645
He'll see me. We go back.
89
00:04:06,542 --> 00:04:09,044
- Hey, hey.
- Is that Dex Anthony?
90
00:04:09,078 --> 00:04:10,778
Been forever, man! How are you doing?
91
00:04:10,812 --> 00:04:12,658
You know me, man. I'm living the dream.
92
00:04:12,693 --> 00:04:15,516
Losing half my pay to alimony,
admin bullshit,
93
00:04:15,550 --> 00:04:19,254
hypertension and... this trash knee.
94
00:04:19,288 --> 00:04:20,788
Gotta go easy on yourself, man.
95
00:04:20,822 --> 00:04:23,189
- Yeah.
- Hey, Wolf, you know who this guy here?
96
00:04:23,225 --> 00:04:25,060
I have a feeling you're gonna tell me.
97
00:04:25,093 --> 00:04:26,995
Dex Anthony. Dude is a nursing legend.
98
00:04:27,029 --> 00:04:29,297
- Learned everything from this guy.
- Yeah, including
99
00:04:29,331 --> 00:04:32,233
on where to hide out
so no one can ever find you.
100
00:04:32,268 --> 00:04:34,269
Yeah, I still use that one. Come on!
101
00:04:36,471 --> 00:04:38,139
You're gonna clean this up?
102
00:04:38,173 --> 00:04:39,608
What are you still doing here, Stretch?
103
00:04:39,848 --> 00:04:42,350
Go tell Dr. Dixon that I'm here.
104
00:04:47,978 --> 00:04:51,274
Oh, Grace! Good morning.
I heard about Mr. Jeffries.
105
00:04:51,340 --> 00:04:53,252
I know that you put in
a lot of time with him.
106
00:04:53,286 --> 00:04:54,656
Comes with the territory.
107
00:04:54,691 --> 00:04:56,658
Well, I'm glad to hear you say that
108
00:04:56,692 --> 00:04:58,694
because I'm gonna be asking
a lot of you today.
109
00:04:58,728 --> 00:05:01,545
- What kind of a lot?
- I had another nurse
110
00:05:01,581 --> 00:05:03,331
request reassignment
for religious reasons.
111
00:05:03,365 --> 00:05:06,634
OK... What are we talking
about here? A Satanist?
112
00:05:06,668 --> 00:05:08,437
I just want to make sure
you're up for it today.
113
00:05:10,273 --> 00:05:12,339
Now go.
114
00:05:14,644 --> 00:05:16,812
- Hi.
- Hi. I'm Theresa.
115
00:05:16,846 --> 00:05:18,646
So, are you my party planner?
116
00:05:18,882 --> 00:05:20,483
Sorry?
117
00:05:20,507 --> 00:05:22,309
I've been hearing
those words a lot lately.
118
00:05:23,031 --> 00:05:25,492
Oh, no. They didn't tell you.
119
00:05:26,254 --> 00:05:29,158
I mean, I could look at the chart,
or you can tell me if you'd prefer.
120
00:05:29,759 --> 00:05:33,028
OK. Uh, well, um...
121
00:05:33,543 --> 00:05:37,278
I've been fighting
breast cancer for six years...
122
00:05:38,100 --> 00:05:40,769
...but it's in my bones now
123
00:05:41,375 --> 00:05:42,942
and my brain.
124
00:05:42,968 --> 00:05:46,207
I've had every treatment under the sun.
125
00:05:46,954 --> 00:05:48,915
There's nothing left to do.
126
00:05:50,846 --> 00:05:52,680
And the pain...
127
00:05:54,016 --> 00:05:56,250
...has become unbearable.
128
00:05:56,284 --> 00:05:58,754
So, uh, my fight's over,
129
00:05:58,788 --> 00:06:00,355
and I accept that.
130
00:06:00,886 --> 00:06:03,324
- Theresa, I'm so...
- Sorry?
131
00:06:03,358 --> 00:06:05,326
Yeah, I know.
132
00:06:05,360 --> 00:06:07,016
But it is what it is.
133
00:06:08,064 --> 00:06:11,466
I've decided to go ahead
with assisted dying.
134
00:06:11,500 --> 00:06:13,535
I don't regret any of the time
I spent fighting,
135
00:06:13,569 --> 00:06:17,172
but, um... now I'm just ready
for whatever's next.
136
00:06:17,778 --> 00:06:20,007
So you're approved for assisted dying
137
00:06:20,042 --> 00:06:22,298
- here at St. Mary's?
- Yes.
138
00:06:22,370 --> 00:06:24,579
And today's the day.
139
00:06:24,613 --> 00:06:26,348
Now I know it's last minute,
but I just want
140
00:06:26,382 --> 00:06:28,350
my final day to be special.
141
00:06:28,384 --> 00:06:30,252
Or at least different.
142
00:06:30,286 --> 00:06:33,129
Kind of dropped a heavy on you, huh?
143
00:06:33,153 --> 00:06:34,798
Don't worry about me.
144
00:06:34,822 --> 00:06:36,423
Let's focus on what you need.
145
00:06:36,459 --> 00:06:38,651
Well, I'd just like a small gathering.
146
00:06:38,685 --> 00:06:41,228
You know, close family. I've made a list
147
00:06:41,264 --> 00:06:43,512
of some things that I might want.
148
00:06:44,567 --> 00:06:46,433
But, hey, listen, if you're
not OK with any of this...
149
00:06:46,468 --> 00:06:48,870
No, no. I am here for you.
Whatever you need,
150
00:06:48,904 --> 00:06:50,838
I will make it happen.
151
00:06:53,456 --> 00:06:58,358
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
152
00:06:58,975 --> 00:07:01,315
Assisted dying... today.
153
00:07:01,350 --> 00:07:03,785
She wants me to help her throw
a little send-off.
154
00:07:03,819 --> 00:07:05,958
- She's lovely, but...
- It's a lot to have
155
00:07:05,992 --> 00:07:08,423
sprung on you on a Monday morning.
156
00:07:08,456 --> 00:07:10,158
I've never had
a patient go through this.
157
00:07:10,192 --> 00:07:12,427
Really don't want to mess up
her last day on Earth.
158
00:07:12,461 --> 00:07:15,125
Oh, come on, you won't.
But if you need any help,
159
00:07:15,158 --> 00:07:17,031
I had an assisted dying case
at St. Christopher's.
160
00:07:17,065 --> 00:07:19,634
It was hard, but just be there for her.
161
00:07:19,848 --> 00:07:21,716
What would you want to do
for your last day?
162
00:07:21,750 --> 00:07:23,985
Who would you want to have there?
163
00:07:24,019 --> 00:07:27,389
Uh, I'm not really sure.
But look, I do know
164
00:07:27,423 --> 00:07:29,790
that your patient is very lucky
to have you with her today.
165
00:07:30,985 --> 00:07:32,427
I really hope you're right.
166
00:07:32,461 --> 00:07:33,608
Hey.
167
00:07:39,483 --> 00:07:40,869
Morning, Diego.
168
00:07:40,903 --> 00:07:42,870
I'm Keon. Are you feeling OK there?
169
00:07:42,904 --> 00:07:44,406
Yeah.
170
00:07:44,439 --> 00:07:46,173
You haven't been eating, have you?
171
00:07:46,207 --> 00:07:48,308
No. No. I'm on an empty stomach
172
00:07:48,343 --> 00:07:51,178
for the procedure,
like Dr. Carver told me.
173
00:07:51,213 --> 00:07:53,180
It's just a little heartburn. Ahem!
174
00:07:53,215 --> 00:07:56,317
Good. You have a laparoscopic
surgery on for today?
175
00:07:56,351 --> 00:07:57,985
Yeah. It's a twofer actually.
176
00:07:58,019 --> 00:08:00,721
I'm having the lap band
around the top of my stomach
177
00:08:00,755 --> 00:08:03,490
removed, and then the doc's
gonna give me a Roux-en-Y.
178
00:08:03,526 --> 00:08:06,026
Dr. Carver is the queen
of that procedure.
179
00:08:06,062 --> 00:08:08,562
It feels weird
that I'm basically gonna have
180
00:08:08,596 --> 00:08:11,132
two stomachs, but beats having
181
00:08:11,166 --> 00:08:12,934
a tired, old inflatable ring in there.
182
00:08:12,968 --> 00:08:14,369
How long have you had the stomach band?
183
00:08:14,403 --> 00:08:16,771
Almost five years.
Yeah, there's a reason
184
00:08:16,805 --> 00:08:18,872
why they don't do them much anymore.
185
00:08:18,908 --> 00:08:21,009
It's complication city.
186
00:08:21,043 --> 00:08:23,778
Also, I have started
putting some weight back on.
187
00:08:23,812 --> 00:08:26,380
I don't know about that. Looks
like it worked out for you.
188
00:08:26,415 --> 00:08:30,117
I mean, between the band,
the diet and exercise,
189
00:08:30,151 --> 00:08:32,320
- I lost 150.
- Wow!
190
00:08:32,354 --> 00:08:34,522
That must have taken some time.
191
00:08:34,557 --> 00:08:37,491
A year and a half. You know,
once I started making changes,
192
00:08:37,525 --> 00:08:41,254
I did the full life makeover.
193
00:08:41,797 --> 00:08:44,586
Actually, I even found myself
a pretty hot new boyfriend.
194
00:08:44,610 --> 00:08:47,235
Nice. Is he gonna come by today?
195
00:08:47,269 --> 00:08:49,169
No. He can't make it.
196
00:08:49,205 --> 00:08:51,873
Alright. Well, let's get
your intake started.
197
00:08:51,907 --> 00:08:54,341
Are you taking any medication?
198
00:08:54,375 --> 00:08:55,777
Nope. Clean as a whistle.
199
00:08:57,269 --> 00:08:59,746
- You're sure you're OK?
- Yeah.
200
00:08:59,782 --> 00:09:02,216
- Let me get your temperature.
- But it's
201
00:09:02,250 --> 00:09:05,720
a cool 36.7. I took it
right before I came in, but...
202
00:09:10,917 --> 00:09:12,427
Still 36.7.
203
00:09:12,869 --> 00:09:15,562
- Looking good.
- I'm...
204
00:09:15,597 --> 00:09:17,499
I'm just excited
about getting this done,
205
00:09:17,533 --> 00:09:19,399
- that's all.
- OK.
206
00:09:19,434 --> 00:09:21,503
You change and just relax
207
00:09:21,537 --> 00:09:23,403
until you're ready
to head up for surgery.
208
00:09:23,438 --> 00:09:26,374
Fill out these forms. I'll let
Dr. Carver know you're here.
209
00:09:26,408 --> 00:09:27,674
Cool. Thank you.
210
00:09:34,616 --> 00:09:38,919
I see. Wow! Yeah,
that... that does sound bad.
211
00:09:38,953 --> 00:09:41,889
Well, I-I-I would just... just not...
212
00:09:49,831 --> 00:09:52,100
Female, 41.
She passed out in the lineup.
213
00:09:52,134 --> 00:09:55,638
Says she's not diabetic or hypoglycemic.
Just says she felt faint.
214
00:09:55,662 --> 00:09:56,671
Well, I am Naz.
215
00:09:56,705 --> 00:09:58,940
- How are you doing?
- Anne.
216
00:09:58,974 --> 00:10:01,509
- This is Harry.
- Hi.
217
00:10:01,543 --> 00:10:03,811
Sorry about this, buddy. We'll
be out of here in a minute.
218
00:10:03,846 --> 00:10:05,048
Hey, what's your hurry?
219
00:10:05,072 --> 00:10:07,053
How about we figure out what's
going on with you first?
220
00:10:07,077 --> 00:10:09,417
Have you
had any fainting episodes recently?
221
00:10:09,451 --> 00:10:11,285
Are you on any new kind of medication?
222
00:10:11,320 --> 00:10:13,788
No and no. Please tell me
you have the keys.
223
00:10:13,822 --> 00:10:15,523
I have them. Don't worry.
224
00:10:17,192 --> 00:10:19,659
Honestly, I just have had
too much caffeine
225
00:10:19,684 --> 00:10:21,351
and not enough food. I'm fine.
226
00:10:21,462 --> 00:10:24,131
Will you allow us to make sure? Thanks.
227
00:10:24,166 --> 00:10:25,788
Can you make it quick?
228
00:10:25,822 --> 00:10:28,403
If I'm not out of here in three hours,
we lose our home.
229
00:10:28,437 --> 00:10:30,804
So I'm more concerned about
not having somewhere to be.
230
00:10:30,838 --> 00:10:33,739
Oh, surely, your landlord will
understand that you're in a hospital.
231
00:10:33,763 --> 00:10:35,342
I can make a call for you if you like.
232
00:10:35,376 --> 00:10:38,178
That's not gonna work
in this case. Thanks.
233
00:10:38,213 --> 00:10:41,481
Please, just get me out of here
as quickly as you can.
234
00:10:41,517 --> 00:10:43,865
- Hey, Ash.
- Hey, Mara!
235
00:10:43,918 --> 00:10:45,519
Are you psyched for your surgery?
236
00:10:45,553 --> 00:10:47,154
Ready to be called up to the OR.
237
00:10:47,188 --> 00:10:50,197
Hey, where are your parents?
I thought they'd be here by now.
238
00:10:50,232 --> 00:10:52,527
I don't know. They said
they'd come first thing.
239
00:10:52,561 --> 00:10:54,361
Well, I'm sure they'll be
here any minute.
240
00:10:54,395 --> 00:10:56,965
I'll keep you company until then, OK?
241
00:10:56,999 --> 00:11:00,400
Hey, Mom. You're late. And where is Dad?
242
00:11:00,436 --> 00:11:02,236
Your father, he's...
243
00:11:02,687 --> 00:11:04,504
he's just not gonna be able
to make it today.
244
00:11:04,539 --> 00:11:07,375
What do you mean, he's not
gonna be able to make it today?
245
00:11:07,408 --> 00:11:09,309
- My surgery is today.
- Your dad wants you to know
246
00:11:09,345 --> 00:11:12,714
- he is very sorry.
- I don't... I don't understand.
247
00:11:12,748 --> 00:11:14,448
- I need him.
- Ashley, could we have
248
00:11:14,482 --> 00:11:16,049
a moment, please?
249
00:11:17,885 --> 00:11:19,754
- Mom.
- It's gonna be OK.
250
00:11:21,155 --> 00:11:22,557
Meow!
251
00:11:23,859 --> 00:11:25,626
Aww. Ahem!
252
00:11:27,830 --> 00:11:30,030
Hey, man, do you know
a nurse named Dex Anthony?
253
00:11:30,065 --> 00:11:32,567
- He's my patient today.
- Dex is here?
254
00:11:32,600 --> 00:11:34,869
- I gotta go say hey.
- Dude, he's crazy
255
00:11:34,903 --> 00:11:36,870
backseat driving me
in fracture clinic. Like...
256
00:11:36,904 --> 00:11:39,006
"Why does she need an X-ray?
Why is this kid still waiting?"
257
00:11:39,040 --> 00:11:40,735
You should listen to him.
Dex knows what he's doing.
258
00:11:40,788 --> 00:11:41,777
I know what I'm doing.
259
00:11:41,801 --> 00:11:43,173
I used to work at the General with Dex.
260
00:11:43,197 --> 00:11:44,745
Guy's as tough as they come.
261
00:11:44,779 --> 00:11:46,336
He was stabbed in the back with a pen
262
00:11:46,360 --> 00:11:47,715
and didn't even notice
it was still stuck in him.
263
00:11:47,750 --> 00:11:50,084
He even finished his shift
after they pulled it out.
264
00:11:50,119 --> 00:11:51,611
Did a co-worker stab him?
265
00:11:52,788 --> 00:11:54,889
Dex! Good to see you, man.
266
00:11:54,923 --> 00:11:56,758
- How have you been, Damien?
- You know.
267
00:11:56,792 --> 00:11:58,459
Wow! You know when I started,
268
00:11:58,494 --> 00:12:00,761
if I left a patient cooling
his heels for that long,
269
00:12:00,796 --> 00:12:02,629
- I'd be doing enemas for a week.
- Come on, man!
270
00:12:02,664 --> 00:12:05,099
What hospital were you at
that required that many enemas?
271
00:12:05,807 --> 00:12:07,620
He always this confrontational
with his patients?
272
00:12:07,653 --> 00:12:09,836
Wolf is a work in progress.
273
00:12:10,235 --> 00:12:12,797
OK. Well, rule number one, rookie:
274
00:12:12,821 --> 00:12:14,341
Never treat your next patient
275
00:12:14,375 --> 00:12:16,135
like the patient you just had.
276
00:12:18,713 --> 00:12:20,764
Dr. Dixon is free.
277
00:12:21,269 --> 00:12:23,102
St. Mary's miracle.
278
00:12:24,320 --> 00:12:26,254
Lead the way.
279
00:12:26,288 --> 00:12:28,188
Hello, Theresa.
280
00:12:28,222 --> 00:12:29,756
Kate.
281
00:12:29,792 --> 00:12:32,192
So you're here to confirm
my final answer?
282
00:12:32,226 --> 00:12:33,894
Not quite yet.
283
00:12:33,928 --> 00:12:36,697
I just wanted to run you
through today's procedure.
284
00:12:37,240 --> 00:12:39,232
So, the first medication
285
00:12:39,268 --> 00:12:41,436
the doctor will give you is a sedative.
286
00:12:41,470 --> 00:12:43,471
You're going to become very relaxed,
287
00:12:43,504 --> 00:12:44,971
and you're going to go to sleep.
288
00:12:45,006 --> 00:12:48,142
- And then it's coma time.
- That's right.
289
00:12:48,177 --> 00:12:50,778
The second drug will render
you comatose, and the third...
290
00:12:50,812 --> 00:12:52,135
Lights out.
291
00:12:52,159 --> 00:12:54,562
Shuts down all muscle functions, yes.
292
00:12:54,586 --> 00:12:56,183
But you won't feel that.
293
00:12:56,509 --> 00:12:59,678
It's not like I can write you
a bad Yelp review if I do.
294
00:13:01,690 --> 00:13:03,791
You'll have to consent to the procedure
295
00:13:03,826 --> 00:13:06,092
one last time before the drugs
are administered.
296
00:13:06,131 --> 00:13:08,863
And you can change your mind. Any time.
297
00:13:08,897 --> 00:13:10,440
I know that.
298
00:13:10,865 --> 00:13:12,866
And I'm not gonna change my mind.
299
00:13:13,936 --> 00:13:16,392
Now, can we get back to the fun part?
300
00:13:16,432 --> 00:13:19,173
- We're making her day special.
- Ah.
301
00:13:19,207 --> 00:13:21,208
Well, let me know if I can help.
302
00:13:24,947 --> 00:13:27,280
OK, Grace...
303
00:13:27,316 --> 00:13:29,149
this is where it gets complicated.
304
00:13:29,183 --> 00:13:30,985
My mother has not been in the same room
305
00:13:31,019 --> 00:13:33,587
with my father since they signed
the divorce papers.
306
00:13:33,621 --> 00:13:35,490
She still holds a grudge.
307
00:13:35,524 --> 00:13:38,125
I am great with mothers.
308
00:13:38,159 --> 00:13:40,595
Mothers love me. I can handle her.
309
00:13:40,629 --> 00:13:43,230
And my father doesn't approve
of the choice I made.
310
00:13:43,264 --> 00:13:45,993
My sister will make it
all about herself.
311
00:13:46,037 --> 00:13:47,835
And also, it's no big deal,
312
00:13:47,870 --> 00:13:50,470
but there's this cellist
from this symphony
313
00:13:50,504 --> 00:13:53,408
that I wanted to play today,
but she broke her hand.
314
00:13:53,442 --> 00:13:55,909
Listen to me. What a princess!
315
00:13:55,943 --> 00:13:58,712
- Hardly.
- I think it's just...
316
00:13:58,746 --> 00:14:00,847
You know I've been
fighting cancer for so long,
317
00:14:00,883 --> 00:14:03,384
I really want to feel
like I'm in charge of today.
318
00:14:03,418 --> 00:14:04,725
And you are.
319
00:14:04,750 --> 00:14:07,053
Just point me in the right direction.
320
00:14:07,089 --> 00:14:09,164
Well, uh...
321
00:14:10,225 --> 00:14:12,159
my sister's just arrived.
322
00:14:12,193 --> 00:14:15,296
So if you like putting out fires,
323
00:14:15,330 --> 00:14:17,365
I'm sure she's starting one somewhere.
324
00:14:17,399 --> 00:14:19,240
Yeah, our sisters have that in common.
325
00:14:21,235 --> 00:14:23,236
Either you're gonna talk her out of it
326
00:14:23,272 --> 00:14:25,405
or I'm gonna sue you
for killing my sister.
327
00:14:25,441 --> 00:14:27,875
This is what Theresa wants.
You should respect that.
328
00:14:27,909 --> 00:14:29,629
Also, you can't do that.
329
00:14:29,663 --> 00:14:31,654
I'm sorry, you've known her for what?
Five minutes?
330
00:14:31,678 --> 00:14:34,215
- I understand that this is difficult.
- Do you really?
331
00:14:36,275 --> 00:14:37,985
Oh, great!
332
00:14:38,019 --> 00:14:41,154
Our dad's here. Words I never
spoke after the age of 12.
333
00:14:41,190 --> 00:14:43,658
Always too busy with work to
spend time with his daughters.
334
00:14:43,692 --> 00:14:46,027
But here is eager to play loving dad
335
00:14:46,061 --> 00:14:48,514
- at the bitter end.
- It's not gonna be bitter.
336
00:14:48,552 --> 00:14:51,018
Theresa wants her whole family
around her, together.
337
00:14:51,066 --> 00:14:52,899
It's her last day, not yours.
338
00:14:52,934 --> 00:14:54,969
I have to go talk to him,
but I can tell you
339
00:14:55,003 --> 00:14:58,088
right now, I am not
letting this happen today.
340
00:15:00,860 --> 00:15:02,562
You are going to have a drainage
341
00:15:02,586 --> 00:15:04,941
coming at you *** for a little while
342
00:15:04,965 --> 00:15:06,639
after the procedure,
343
00:15:07,133 --> 00:15:09,416
- Dad wouldn't just bail on me.
- OK,
344
00:15:09,482 --> 00:15:12,317
the truth is, Mara:
Your father isn't here
345
00:15:12,352 --> 00:15:15,153
because of something he did last night.
346
00:15:15,188 --> 00:15:17,322
What did he do? Where is he?
347
00:15:17,346 --> 00:15:19,158
It's not important right now.
Honey. Can we just...
348
00:15:19,192 --> 00:15:20,624
Please, can we focus on your surgery
349
00:15:20,648 --> 00:15:23,328
so it can go well and
we can have one last day.
350
00:15:23,364 --> 00:15:25,865
Hey, hey.
351
00:15:25,899 --> 00:15:28,100
Easy, Corinne, it's OK.
Let's take a seat, we're gonna
352
00:15:28,134 --> 00:15:29,601
- do some box breathing, OK?
- I'm sorry.
353
00:15:29,636 --> 00:15:32,337
Four seconds in. And hold four.
354
00:15:32,373 --> 00:15:34,207
And then out, OK?
355
00:15:36,744 --> 00:15:40,078
I'm sorry. This is not about me.
I can get this under control.
356
00:15:40,114 --> 00:15:42,432
No, this isn't about control.
This is about one breath at a time.
357
00:15:42,456 --> 00:15:44,052
It's OK.
358
00:15:46,953 --> 00:15:48,221
Good, good.
359
00:15:48,254 --> 00:15:50,350
- Better?
- Yeah. Yeah.
360
00:15:51,024 --> 00:15:54,159
I've never seen you scared before.
361
00:15:54,193 --> 00:15:56,528
Well, I'm... I'm scared, honey.
362
00:15:56,562 --> 00:15:59,164
Hello, Mara. Hello, Corinne.
363
00:15:59,198 --> 00:16:01,267
- Everything OK in here?
- Yeah.
364
00:16:01,302 --> 00:16:03,836
Mara, why don't you talk
to Dr. Carver for a moment?
365
00:16:03,870 --> 00:16:05,738
Everything is gonna be fine.
366
00:16:07,441 --> 00:16:08,474
Hi.
367
00:16:10,370 --> 00:16:12,044
OK, what happened?
368
00:16:12,078 --> 00:16:14,846
You guys have been waiting so
long for this; Where's Andrew?
369
00:16:14,881 --> 00:16:17,984
Andrew's been a rock through all this.
370
00:16:18,018 --> 00:16:20,485
He took a leave from work.
He visits Mara every day.
371
00:16:20,520 --> 00:16:23,923
He... holds me when I cry myself
to sleep at night.
372
00:16:24,341 --> 00:16:25,825
And then driving home last night,
373
00:16:25,859 --> 00:16:29,028
this guy cut us off, and Andrew...
374
00:16:29,062 --> 00:16:31,063
- he flipped out.
- Oh, God.
375
00:16:31,682 --> 00:16:34,183
I think he's been bottling
everything up, for so long,
376
00:16:34,207 --> 00:16:37,437
and suddenly
this guy in a pickup became...
377
00:16:38,739 --> 00:16:41,707
...the human embodiment
of our daughter's cancer.
378
00:16:42,402 --> 00:16:44,143
What did he do, Corinne?
379
00:16:44,177 --> 00:16:46,144
He forced the guy
to the side of the road.
380
00:16:46,179 --> 00:16:49,315
They exchanged words, and
Andrew knocked him on his ass.
381
00:16:50,456 --> 00:16:52,051
OK.
382
00:16:52,086 --> 00:16:54,220
Well, that's not great,
383
00:16:54,254 --> 00:16:56,588
but surely under the circumstances...
384
00:16:56,623 --> 00:16:59,225
Yeah, that may help him later,
but for right now?
385
00:16:59,259 --> 00:17:01,159
My husband's in jail.
386
00:17:01,195 --> 00:17:03,464
My daughter's life
is on the line, and I'm...
387
00:17:04,530 --> 00:17:06,499
...I'm all alone in this.
388
00:17:06,532 --> 00:17:08,134
Hey, hey.
389
00:17:08,167 --> 00:17:10,502
No, you're not alone.
390
00:17:11,805 --> 00:17:14,173
Thank you, Ashley. Thank you.
391
00:17:16,175 --> 00:17:18,478
That's the lawyer, I gotta go.
392
00:17:18,511 --> 00:17:20,445
Hello?
393
00:17:20,981 --> 00:17:22,749
So what am I at?
394
00:17:22,782 --> 00:17:26,551
"105.8 kilos."
395
00:17:26,586 --> 00:17:29,555
But I was 105 even at home.
Why do these scales
396
00:17:29,589 --> 00:17:31,723
always bump you up?
397
00:17:31,759 --> 00:17:35,461
You lost 150 pounds, Diego;
Don't sweat one.
398
00:17:35,496 --> 00:17:38,163
I have to, every single one;
That's how I got this far.
399
00:17:38,198 --> 00:17:40,232
You have all your follow-ups booked?
400
00:17:40,267 --> 00:17:43,669
Yeah. Dietician, social worker,
trainer, therapist. I've got
401
00:17:43,703 --> 00:17:46,005
non-stop appointments
for the next few months.
402
00:17:46,039 --> 00:17:49,342
All I'm saying is you're
winning. Give yourself a break.
403
00:17:52,413 --> 00:17:54,846
The things people used
to say behind my back.
404
00:17:55,266 --> 00:17:57,115
I mean, crappy kids
405
00:17:57,151 --> 00:17:58,984
and ignorant adults you'd expect,
406
00:17:59,019 --> 00:18:02,221
but doctors and nurses even.
407
00:18:02,256 --> 00:18:05,391
That's cruel. People should know better.
408
00:18:05,425 --> 00:18:08,627
My boyfriend doesn't even know
I was obese before we met.
409
00:18:09,321 --> 00:18:12,157
I just never told him.
410
00:18:12,346 --> 00:18:14,410
It's a pretty big secret
to keep from your partner.
411
00:18:16,035 --> 00:18:18,470
So, Keon, do you have someone?
412
00:18:20,173 --> 00:18:22,374
Actually, I think
I might have messed it up
413
00:18:22,398 --> 00:18:24,232
before it even started.
414
00:18:24,411 --> 00:18:26,278
But we're not talking about me.
415
00:18:27,548 --> 00:18:30,016
Look, I think your boyfriend
would be impressed
416
00:18:30,049 --> 00:18:33,051
if you told him the truth.
417
00:18:33,086 --> 00:18:36,388
The change you made takes
a lot of drive and commitment.
418
00:18:36,423 --> 00:18:38,723
Pretty great qualities
for a partner to have.
419
00:18:38,759 --> 00:18:40,492
- Hello, Diego!
- Hi.
420
00:18:40,527 --> 00:18:42,961
I saw your intake, everything
is looking good for today.
421
00:18:45,465 --> 00:18:47,500
You look a little sweaty there.
422
00:18:47,534 --> 00:18:49,234
- Oh no.
- Doing alright?
423
00:18:49,269 --> 00:18:52,171
No, I-I am just a nervous sweater.
424
00:18:52,205 --> 00:18:55,344
I mean, I have to bring a
change of shirt to scary movies.
425
00:18:55,367 --> 00:18:57,042
Nothing to be nervous about.
426
00:18:57,076 --> 00:18:58,544
We're gonna get that lap band out,
427
00:18:58,578 --> 00:19:00,746
do a few quick renos and be
out of there before you know it.
428
00:19:00,780 --> 00:19:02,615
Now you're talking.
429
00:19:06,653 --> 00:19:09,020
OK, Dex. Look, you're lucky you came in
430
00:19:09,056 --> 00:19:11,923
for an arthroscope today
because this knee, I mean,
431
00:19:11,959 --> 00:19:14,460
the cartilage in that knee
is as bad as it gets.
432
00:19:14,494 --> 00:19:15,622
You need a new one.
433
00:19:15,645 --> 00:19:17,481
Oh, come on, we talked
about this before.
434
00:19:17,506 --> 00:19:19,097
What's it gonna be?
Three months off work?
435
00:19:19,133 --> 00:19:20,693
Who's gonna take care of my patients?
436
00:19:20,718 --> 00:19:22,434
What the hell am I gonna do with myself?
437
00:19:22,469 --> 00:19:23,854
You're gonna rest, heal,
438
00:19:23,891 --> 00:19:27,038
go to your physio appointments,
watch kung fu movies, whatever.
439
00:19:27,074 --> 00:19:29,442
You know, most people would
be happy to take a break.
440
00:19:29,476 --> 00:19:30,657
I know I would.
441
00:19:30,682 --> 00:19:32,923
I just need
a little boost in my pain meds,
442
00:19:32,948 --> 00:19:34,713
So you can write me up for that
443
00:19:34,748 --> 00:19:36,781
and get me a new knee brace;
I'll be on my way.
444
00:19:36,817 --> 00:19:38,704
Nah. You're beyond that now,
OK? And, you know,
445
00:19:38,746 --> 00:19:40,233
if you're not gonna stop working,
446
00:19:40,258 --> 00:19:42,055
you should think about taking
a desk job.
447
00:19:42,078 --> 00:19:43,172
Why suffer with this?
448
00:19:43,205 --> 00:19:44,457
The man is trying
to give you a new knee.
449
00:19:44,490 --> 00:19:47,192
I don't need a new knee.
I need a new knee brace.
450
00:19:47,227 --> 00:19:49,228
I need a boost in my meds.
451
00:19:49,262 --> 00:19:51,096
I've had a cancellation.
452
00:19:51,131 --> 00:19:53,165
I can fit you in for surgery this week.
453
00:19:56,269 --> 00:19:58,336
Let me think about it, OK?
454
00:19:58,372 --> 00:20:00,272
Would you please try
to get through to your patient?
455
00:20:00,307 --> 00:20:02,340
- He is not gonna listen to me.
- That is correct.
456
00:20:03,376 --> 00:20:05,611
Alright, well, stay off it
457
00:20:05,645 --> 00:20:07,813
as much as possible.
458
00:20:07,847 --> 00:20:09,815
Get yourself a second opinion
if you want,
459
00:20:09,849 --> 00:20:12,018
but, you know, any orthopedist
is gonna tell you
460
00:20:12,051 --> 00:20:13,885
the same thing as me.
461
00:20:18,858 --> 00:20:20,869
- Thanks, Doc.
- You got it.
462
00:20:23,122 --> 00:20:26,097
I am not gonna be pinching
pennies on a disability leave, OK?
463
00:20:26,133 --> 00:20:28,134
- So what are you gonna do then?
- I don't know.
464
00:20:29,252 --> 00:20:31,804
I ain't gonna take time off
and I ain't gonna retire early.
465
00:20:31,837 --> 00:20:34,807
But hey... Ah!
466
00:20:35,259 --> 00:20:36,741
I'm still standing.
467
00:20:38,048 --> 00:20:39,177
You know, standing shouldn't
468
00:20:39,212 --> 00:20:41,346
mean chronic pain
and long-term health issues.
469
00:20:41,381 --> 00:20:43,915
Oh, just go get the fresh brace, rookie.
470
00:20:46,220 --> 00:20:48,314
Yeah, I know. She told me.
471
00:20:48,888 --> 00:20:50,990
Montreal's great.
472
00:20:51,023 --> 00:20:52,357
Uh... Um...
473
00:20:52,392 --> 00:20:54,125
No, I didn't make it there yet.
474
00:20:54,161 --> 00:20:57,363
Listen, babe, my meeting's
about to start, so...
475
00:20:57,396 --> 00:20:59,866
I-I love you too. Bye.
476
00:21:01,741 --> 00:21:03,068
Is everything OK, Diego?
477
00:21:03,103 --> 00:21:05,337
- I know you're not feeling right.
- It's just...
478
00:21:05,372 --> 00:21:07,640
Oh, OK.
479
00:21:07,673 --> 00:21:11,503
OK, uh... Dr. Carver, we need your help!
480
00:21:13,212 --> 00:21:14,747
He just started retching.
Something's wrong with him.
481
00:21:14,780 --> 00:21:17,215
- Can you move up the procedure?
- I'll have to.
482
00:21:17,250 --> 00:21:19,018
His stomach may be perforated
on the band's side.
483
00:21:19,051 --> 00:21:21,053
Double that antibiotic dose in that IV.
484
00:21:21,087 --> 00:21:23,655
I'll scrub in and get OR 12 ready.
485
00:21:23,690 --> 00:21:24,789
AH!
486
00:21:25,892 --> 00:21:28,527
- Ah! I'm fine.
- OK.
487
00:21:28,561 --> 00:21:31,830
I'm fine. Keon, listen to me.
488
00:21:31,865 --> 00:21:34,133
I need to make sure
that she does it, OK?
489
00:21:34,166 --> 00:21:36,469
The whole procedure.
490
00:21:36,502 --> 00:21:39,538
OK, get him up to OR 12!
Go, go, go, go, go!
491
00:21:42,411 --> 00:21:44,903
- We are out of time.
- It's her time
492
00:21:44,927 --> 00:21:46,996
- It's not yours.
- Honestly, it's her.
493
00:21:47,029 --> 00:21:48,998
- You only think about you.
- I don't think you have a say in this.
494
00:21:49,021 --> 00:21:50,066
Yes, he does.
495
00:21:50,099 --> 00:21:53,134
Everybody, please, please!
Please, everybody.
496
00:21:53,170 --> 00:21:55,704
I just need quiet for a few minutes.
497
00:21:56,493 --> 00:21:58,219
Let's go outside. Let's go.
498
00:22:12,509 --> 00:22:14,576
I always said
I was gonna stop doing this...
499
00:22:16,480 --> 00:22:18,713
...but today, though, I mean it.
500
00:22:18,749 --> 00:22:21,851
What can I do to make you feel better?
501
00:22:22,324 --> 00:22:23,840
Maybe some tea.
502
00:22:25,221 --> 00:22:28,624
And a pillow for my butt.
It's starting to hurt
503
00:22:28,657 --> 00:22:29,999
from sitting.
504
00:22:31,083 --> 00:22:34,063
You know what? I have a better idea.
505
00:22:35,766 --> 00:22:37,589
Maybe this was a mistake.
506
00:22:38,798 --> 00:22:40,702
Maybe I should just wait it out
507
00:22:40,737 --> 00:22:44,173
a... few weeks,
508
00:22:44,207 --> 00:22:46,008
couple of months.
509
00:22:47,076 --> 00:22:48,576
What's a little more pain?
510
00:22:49,309 --> 00:22:51,780
Theresa, you know what's best for you.
511
00:22:52,270 --> 00:22:54,565
This is what you wanted.
512
00:22:55,417 --> 00:23:00,237
I wasn't scared
this morning, but they...
513
00:23:03,326 --> 00:23:05,693
...they put doubt in my mind, and now...
514
00:23:07,730 --> 00:23:09,531
If they're here, I'm just...
515
00:23:10,800 --> 00:23:13,269
...I'm gonna have to pretend
to be brave.
516
00:23:14,971 --> 00:23:17,906
And I'm not sure I have
the strength to do that anymore.
517
00:23:19,256 --> 00:23:20,742
Well, it's your party,
518
00:23:20,777 --> 00:23:22,845
and you can cry if you want to.
519
00:23:22,878 --> 00:23:24,913
That's an actual party law.
520
00:23:28,723 --> 00:23:30,019
I think, um...
521
00:23:32,823 --> 00:23:35,189
I need you to tell them
I wanna be alone.
522
00:23:36,523 --> 00:23:38,326
They can come and see me after.
523
00:23:39,895 --> 00:23:42,631
I can do that for you if you're sure.
524
00:23:46,135 --> 00:23:48,002
They know I wanted them here.
525
00:23:51,374 --> 00:23:55,810
- But I need peace.
- You enjoy the view,
526
00:23:55,846 --> 00:23:57,237
and I'll go handle all that.
527
00:24:04,386 --> 00:24:06,321
It's gonna be OK.
528
00:24:07,457 --> 00:24:09,124
Theresa would like me to tell you
529
00:24:09,159 --> 00:24:10,992
that she would like to be left alone.
530
00:24:11,027 --> 00:24:13,828
- You can't keep us from her.
- I'm not, but it is my job
531
00:24:13,864 --> 00:24:16,332
to make sure that my patient's
wishes are respected.
532
00:24:16,689 --> 00:24:18,666
She wanted you there,
but since you weren't
533
00:24:18,701 --> 00:24:20,803
able to put her feelings above your own,
534
00:24:20,836 --> 00:24:22,344
she wants to be alone.
535
00:24:22,378 --> 00:24:24,940
Don't talk to me about my feelings.
536
00:24:24,974 --> 00:24:27,910
- I'm about to lose my only sister.
- Miranda, please!
537
00:24:27,943 --> 00:24:31,012
And for that, I am deeply
sorry, but these are her wishes.
538
00:24:31,287 --> 00:24:33,781
There is something you can do.
539
00:24:33,817 --> 00:24:36,167
Write a note with the last things you
want to say to her,
540
00:24:36,192 --> 00:24:37,286
and I'll pass it on.
541
00:24:37,667 --> 00:24:40,211
Can we all at least do that for her?
542
00:24:43,894 --> 00:24:46,929
Harry, when your mother said
543
00:24:46,962 --> 00:24:48,864
you're gonna lose your home today...
544
00:24:49,512 --> 00:24:52,334
That wasn't really the truth.
545
00:24:52,682 --> 00:24:54,135
We're gonna lose where we live,
546
00:24:54,170 --> 00:24:56,070
but it's not a home.
547
00:24:56,105 --> 00:24:57,873
We've been living in our minivan.
548
00:24:59,409 --> 00:25:02,478
I see. And, um...
549
00:25:02,511 --> 00:25:05,247
now it's... it's gonna be impounded?
550
00:25:05,281 --> 00:25:08,217
Yeah. Then, we'll really have nowhere.
551
00:25:09,952 --> 00:25:12,387
Nurse Khan, I've got
Anne's test results.
552
00:25:12,994 --> 00:25:14,490
Just wait here.
553
00:25:18,894 --> 00:25:21,329
Anne, it's Naz.
554
00:25:22,128 --> 00:25:25,366
Dr. Turcotte has some results for you.
555
00:25:25,402 --> 00:25:29,904
Miss Charleston,
you're severely malnourished.
556
00:25:29,940 --> 00:25:32,681
I'm surprised you haven't
been hospitalized sooner.
557
00:25:33,576 --> 00:25:36,144
I don't understand. I mean,
we've been struggling.
558
00:25:36,179 --> 00:25:38,513
I've missed a few meals.
559
00:25:38,548 --> 00:25:40,715
More than a few, I think.
560
00:25:41,951 --> 00:25:43,852
I've been busy looking for work.
561
00:25:43,886 --> 00:25:45,253
We can keep you here
562
00:25:45,288 --> 00:25:47,690
a few days and give you
outpatient status.
563
00:25:47,723 --> 00:25:50,392
You'll come see us, and we'll
give you the proper nutrition
564
00:25:50,426 --> 00:25:53,194
you need without
overwhelming your system.
565
00:25:53,229 --> 00:25:55,396
Refeeding suddenly
can be life threatening.
566
00:25:55,432 --> 00:25:59,201
- We can ease you back in.
- But where would
567
00:25:59,234 --> 00:26:01,403
Harry go while I'm here?
568
00:26:01,438 --> 00:26:03,439
Where will we live? I told you,
if we don't get out of here
569
00:26:03,472 --> 00:26:06,642
- soon, I'll lose my home.
- Hmm... Harry,
570
00:26:06,675 --> 00:26:08,109
he told me something.
571
00:26:10,613 --> 00:26:12,580
He told you about the minivan.
572
00:26:13,221 --> 00:26:14,415
It's OK.
573
00:26:14,932 --> 00:26:16,417
I should have told you myself.
574
00:26:17,267 --> 00:26:20,055
I'm sorry. What van?
575
00:26:20,429 --> 00:26:22,563
We're living out of our minivan.
576
00:26:23,826 --> 00:26:26,929
Things were going OK
for a while, really.
577
00:26:26,962 --> 00:26:28,963
Showering at a public pool.
578
00:26:28,999 --> 00:26:30,766
Harry always got to class on time.
579
00:26:30,799 --> 00:26:32,534
I had a part-time job.
580
00:26:33,282 --> 00:26:34,970
Then I got laid off.
581
00:26:35,005 --> 00:26:36,701
We were already struggling.
582
00:26:36,740 --> 00:26:38,828
I can't imagine the stress you've
been under.
583
00:26:38,853 --> 00:26:40,142
There's no family?
584
00:26:41,810 --> 00:26:44,413
I was a regular suburban working mom.
585
00:26:45,045 --> 00:26:46,615
I gave homeless people change
586
00:26:46,648 --> 00:26:48,717
and felt bad for 10 seconds.
587
00:26:48,751 --> 00:26:51,286
Meantime, I was just
a dead husband and some bad luck
588
00:26:51,320 --> 00:26:53,345
away from joining them.
589
00:26:54,124 --> 00:26:56,191
And we can set you and Harry up
590
00:26:56,226 --> 00:26:58,861
with social services and their shelters.
591
00:26:58,894 --> 00:27:01,663
I don't want to take space
from someone who needs it more.
592
00:27:03,900 --> 00:27:06,335
- Where is Harry?
- He's just outside.
593
00:27:12,008 --> 00:27:13,474
He's gone.
594
00:27:14,032 --> 00:27:17,346
- He's looking for food.
- He's what?
595
00:27:19,249 --> 00:27:21,215
He wants to help.
596
00:27:21,250 --> 00:27:24,471
- He's a good boy.
- You close your eyes.
597
00:27:24,506 --> 00:27:26,020
I'll find him.
598
00:27:31,493 --> 00:27:35,197
Naz. Wait! Please, just...
599
00:27:35,230 --> 00:27:37,699
- hear me out.
- It was a mistake, OK?
600
00:27:37,733 --> 00:27:40,134
Kissing you,
then I might kissing you again.
601
00:27:40,170 --> 00:27:42,805
Workplace romances, they don't end well.
602
00:27:42,838 --> 00:27:45,874
You obviously have other priorities.
You're in a different phase!
603
00:27:45,909 --> 00:27:49,339
I get why you think that,
but let me explain, please.
604
00:27:49,374 --> 00:27:52,181
My life is chaos...
605
00:27:53,650 --> 00:27:56,351
...and all I wish for is some stability.
606
00:27:58,688 --> 00:28:01,355
But I think you're the opposite of that.
607
00:28:01,636 --> 00:28:02,869
I'm sorry.
608
00:28:07,630 --> 00:28:10,531
Whoa, hey! What are you doing
out of bed?
609
00:28:10,567 --> 00:28:12,633
You could pull out your IV.
610
00:28:13,470 --> 00:28:15,703
Mara, Dr. Carver
611
00:28:15,738 --> 00:28:18,840
has already moved back
your surgery once, OK?
612
00:28:18,875 --> 00:28:22,411
- You've got to calm down.
- Every spelling bee I won,
613
00:28:22,444 --> 00:28:24,746
every goal I scored in soccer,
my dad was there.
614
00:28:24,780 --> 00:28:27,015
He's my good-luck charm.
I won't do this surgery
615
00:28:27,049 --> 00:28:29,317
- if he's not here.
- Hi there.
616
00:28:31,587 --> 00:28:34,522
- Hi.
- Are you sick?
617
00:28:35,364 --> 00:28:36,724
Yes.
618
00:28:36,759 --> 00:28:38,126
Are you gonna be OK?
619
00:28:40,230 --> 00:28:41,930
I'm... I'm not sure.
620
00:28:41,964 --> 00:28:44,432
Hi. Can I help you with something
621
00:28:44,467 --> 00:28:46,234
or... are you here with someone?
622
00:28:46,791 --> 00:28:48,336
Harry!
623
00:28:48,371 --> 00:28:51,006
There you are!
We were worried about you.
624
00:28:51,039 --> 00:28:53,107
Sorry, I was just scrounging.
625
00:28:53,423 --> 00:28:54,876
My mom's sick too.
626
00:28:54,911 --> 00:28:56,758
Are things gonna get better?
627
00:28:56,781 --> 00:28:59,013
I keep wishing they will.
628
00:28:59,048 --> 00:29:00,715
Who's the boy?
629
00:29:01,097 --> 00:29:03,885
Harry. His mother's in the ER.
630
00:29:06,644 --> 00:29:07,855
Hey.
631
00:29:09,858 --> 00:29:11,926
Do you know anyone with a tow truck
632
00:29:11,961 --> 00:29:14,328
or know anyone who knows
anyone with a tow truck?
633
00:29:14,364 --> 00:29:18,000
Umm... I think
Caro's brother has a garage.
634
00:29:18,034 --> 00:29:19,871
Do you think you could ask him a favour?
635
00:29:19,894 --> 00:29:22,371
Of my ex's brother? Hell no.
636
00:29:24,288 --> 00:29:26,008
Alright, I'll see what I can do.
637
00:29:29,011 --> 00:29:31,145
Hey, have you heard
anything from the lawyer?
638
00:29:31,181 --> 00:29:32,780
No.
639
00:29:32,815 --> 00:29:35,083
OK, well, what if
640
00:29:35,117 --> 00:29:37,419
you tried calling the guy
he hit? Did you get his number?
641
00:29:37,452 --> 00:29:40,122
The lawyer specifically told
me not to try to contact the victim.
642
00:29:41,482 --> 00:29:43,550
But there was
a company name on his truck.
643
00:29:43,576 --> 00:29:46,677
- Solzel Renovations, I think.
- Mara needs her dad.
644
00:29:47,728 --> 00:29:50,464
Try talking to him. What's
the worse that can happen?
645
00:29:53,202 --> 00:29:54,536
Hey.
646
00:30:07,623 --> 00:30:08,951
I will do the surgery, OK,
647
00:30:08,984 --> 00:30:10,885
but not until next year.
648
00:30:10,920 --> 00:30:14,222
You see people fighting
for their health every day;
649
00:30:14,257 --> 00:30:15,923
Try taking care of your own,
650
00:30:15,946 --> 00:30:17,536
instead of grinding that
knee down and popping pills.
651
00:30:17,559 --> 00:30:20,461
You would be surprised
at what I can do, OK?
652
00:30:21,698 --> 00:30:25,500
Ah! Ugh! Ah! Don't nurse me, rookie!
653
00:30:25,535 --> 00:30:27,635
Hey, Wolf, everything OK?
654
00:30:27,670 --> 00:30:30,538
Oh, Dex Anthony! No way! Hey, man!
655
00:30:30,573 --> 00:30:32,406
Seriously, you two?
656
00:30:33,977 --> 00:30:35,442
Come on.
657
00:30:35,979 --> 00:30:38,913
Oh, yeah. I know you're
gonna talk about me, guys.
658
00:30:40,883 --> 00:30:43,518
- Dex giving you a hard time?
- He needs to take some time off
659
00:30:43,552 --> 00:30:46,887
and get his knee replaced, but he won't
even... It's like he likes the pain.
660
00:30:46,923 --> 00:30:48,723
I don't actually think
it's the pain, man.
661
00:30:48,758 --> 00:30:50,659
You see it
in some of the veteran nurses:
662
00:30:50,692 --> 00:30:52,394
It's chronic self-sacrifice
or something.
663
00:30:52,427 --> 00:30:54,962
OK, but why not help people
and have a good life too?
664
00:30:54,998 --> 00:30:57,699
Look, the guy's divorced,
he barely sees his kids,
665
00:30:57,733 --> 00:31:00,602
he hates where he lives;
The job's all he has.
666
00:31:02,105 --> 00:31:04,705
- But that's just tragic.
- Yeah, well,
667
00:31:04,740 --> 00:31:06,340
maybe he'll come around.
668
00:31:06,375 --> 00:31:08,442
But you know how it is:
You can't nurse a nurse.
669
00:31:10,398 --> 00:31:12,104
You got this.
670
00:31:21,772 --> 00:31:23,606
Hey, Diego.
671
00:31:23,641 --> 00:31:26,643
Good to see you. How are you feeling?
672
00:31:26,678 --> 00:31:27,911
Did...
673
00:31:28,732 --> 00:31:31,167
did something happen to me
before the surgery?
674
00:31:31,582 --> 00:31:34,718
You were suffering from complications
675
00:31:34,751 --> 00:31:37,554
from the lap band.
But they snipped it off
676
00:31:37,587 --> 00:31:39,563
and pulled it out, so all good.
677
00:31:39,586 --> 00:31:41,357
What about the Roux-en-Y?
678
00:31:41,392 --> 00:31:43,826
That's gonna have to wait for a bit.
679
00:31:43,861 --> 00:31:47,596
There was some tissue damage
and potential infection.
680
00:31:47,632 --> 00:31:50,400
Your stomach needs to heal.
That's all Dr. Carver told me.
681
00:31:50,434 --> 00:31:52,269
She had to prep for another surgery.
682
00:31:52,757 --> 00:31:55,692
Your, uh... your port sides
are looking good, though.
683
00:31:55,717 --> 00:31:57,751
This is bullshit. Carver won't do it;
684
00:31:57,777 --> 00:32:01,046
- I'll find someone who will.
- Diego, that's not gonna happen.
685
00:32:01,070 --> 00:32:03,071
Be patient while you heal.
686
00:32:03,180 --> 00:32:05,314
And even if you put some weight back on,
687
00:32:05,338 --> 00:32:07,105
your guy's still gonna love you.
688
00:32:07,131 --> 00:32:09,499
It's not him I'm worried about, OK?
689
00:32:09,523 --> 00:32:11,325
I hated my life before.
690
00:32:11,489 --> 00:32:13,856
I hated seeing my own reflection.
691
00:32:15,829 --> 00:32:18,698
You said you were seeing a
therapist for your weight loss?
692
00:32:18,732 --> 00:32:20,532
Yeah, but I stopped a while ago.
693
00:32:20,567 --> 00:32:22,368
I think you need to talk to someone.
694
00:32:22,403 --> 00:32:23,568
You want me to give them a talk for you?
695
00:32:23,603 --> 00:32:25,134
No, don't, don't.
696
00:32:25,605 --> 00:32:27,011
I will.
697
00:32:28,123 --> 00:32:31,025
There's just someone else
I should talk to first.
698
00:32:33,314 --> 00:32:35,981
Hey. I know we're gonna talk
about it tonight at the meeting,
699
00:32:36,017 --> 00:32:38,018
but I just wanted to check in with you.
700
00:32:38,051 --> 00:32:39,566
Close the door.
701
00:32:43,089 --> 00:32:44,307
What do you wanna know?
702
00:32:44,330 --> 00:32:46,630
What are you hearing from
other hospitals about this virus?
703
00:32:46,664 --> 00:32:50,630
That we're not ready. And we don't even
704
00:32:50,664 --> 00:32:52,665
fully understand yet
what we're not ready for.
705
00:32:52,700 --> 00:32:55,318
But we're gonna get all the
protocols in place we can.
706
00:32:55,354 --> 00:32:57,636
We're gonna try to order some more PPE.
707
00:32:57,672 --> 00:32:59,439
Kate, just tell me, scale of 1 to 10,
708
00:32:59,920 --> 00:33:01,407
how worried are you?
709
00:33:02,088 --> 00:33:03,298
10.
710
00:33:04,211 --> 00:33:05,717
It's what I thought.
711
00:33:06,913 --> 00:33:08,548
I'll see you tonight at the meeting.
712
00:33:08,582 --> 00:33:09,682
Damien...
713
00:33:10,892 --> 00:33:12,859
...I was gonna tell you
this soon anyway,
714
00:33:12,884 --> 00:33:14,685
but circumstances have changed.
715
00:33:14,821 --> 00:33:17,190
If we're going into the kind of
crisis I think we are,
716
00:33:17,223 --> 00:33:19,192
I can't think of anyone
I would rather have
717
00:33:19,226 --> 00:33:20,926
looking after my nursing staff.
718
00:33:20,961 --> 00:33:23,652
They respect you, and so do I.
719
00:33:24,999 --> 00:33:27,968
- You're making me charge nurse?
- Effective immediately.
720
00:33:29,303 --> 00:33:31,070
Thank you, Kate.
721
00:33:31,617 --> 00:33:33,619
You might not thank me a month from now.
722
00:33:40,780 --> 00:33:42,582
Got what I came for.
723
00:33:42,615 --> 00:33:44,517
Should keep me going a while.
724
00:33:44,551 --> 00:33:46,885
I'll probably quit when
the wheels fall completely off.
725
00:33:46,921 --> 00:33:50,365
But why? You even said
yourself that you've been punched,
726
00:33:50,388 --> 00:33:52,392
you've been stabbed,
you're underappreciated,
727
00:33:52,425 --> 00:33:54,126
you're underpaid.
728
00:33:54,161 --> 00:33:55,926
You do everything for everyone,
they just spit on you,
729
00:33:55,969 --> 00:33:58,451
and every decision you make
feels like a mistake and...
730
00:33:58,490 --> 00:34:00,933
I'm sorry, who are we talking about?
731
00:34:02,603 --> 00:34:04,471
Why does anyone do this job?
732
00:34:07,273 --> 00:34:08,907
Somebody's gotta.
733
00:34:19,652 --> 00:34:21,987
Dad! You made it!
734
00:34:24,057 --> 00:34:25,692
And you smell.
735
00:34:27,061 --> 00:34:28,862
I am very aware of that, sweets.
736
00:34:28,896 --> 00:34:31,956
So, are you ready, for the main event?
737
00:34:31,981 --> 00:34:33,867
Yeah, I am now.
738
00:34:35,762 --> 00:34:37,463
There you are.
739
00:34:38,766 --> 00:34:41,434
That's my mom. Hey, Mom, did the...
740
00:34:41,460 --> 00:34:43,760
The minivan got towed to a safe spot.
741
00:34:44,144 --> 00:34:46,012
Thank you so much.
742
00:34:46,047 --> 00:34:47,527
My pleasure.
743
00:34:47,929 --> 00:34:50,764
These are Mara's parents:
Andrew and Corinne.
744
00:34:51,217 --> 00:34:54,186
Oh, my God! Corinne Proust?
745
00:34:54,221 --> 00:34:57,257
- Is that you?
- Anne Charleston?
746
00:34:57,291 --> 00:35:00,960
- What's happened to you?
- Oh, it's nothing permanent.
747
00:35:00,994 --> 00:35:04,797
Harry told me all about
your daughter. Is she...?
748
00:35:04,831 --> 00:35:07,333
She's going up for surgery soon.
749
00:35:08,297 --> 00:35:10,235
So you two know each other?
750
00:35:10,271 --> 00:35:12,505
We went to high school together.
751
00:35:12,539 --> 00:35:15,242
We were pretty close back then.
752
00:35:15,282 --> 00:35:17,342
I meant to keep in touch, but...
753
00:35:17,387 --> 00:35:20,579
I... I wasn't the greatest friend.
754
00:35:20,614 --> 00:35:22,748
I just got so busy, and...
755
00:35:22,782 --> 00:35:24,918
I thought about
reaching out again, but...
756
00:35:25,606 --> 00:35:28,465
things haven't been going,
so well lately.
757
00:35:28,489 --> 00:35:30,489
Oh, same here.
758
00:35:30,523 --> 00:35:32,592
I've got a daughter
just going into surgery,
759
00:35:32,626 --> 00:35:34,561
and a husband
760
00:35:34,594 --> 00:35:36,362
just coming out of jail.
761
00:35:36,701 --> 00:35:38,530
I'm Andrew. Hi.
762
00:35:38,969 --> 00:35:40,900
I'm homeless.
763
00:35:43,155 --> 00:35:46,057
- I haven't said that out loud before.
- No, Mom.
764
00:35:46,273 --> 00:35:49,842
It's OK, honey. Corinne's a friend.
765
00:35:49,876 --> 00:35:51,911
Guess we have some catching up to do.
766
00:36:00,474 --> 00:36:01,920
Grace?
767
00:36:05,559 --> 00:36:07,481
I tracked someone down for you.
768
00:36:08,525 --> 00:36:10,340
The cellist. No way!
769
00:36:10,391 --> 00:36:12,398
Oh, she's gonna love this.
770
00:36:13,070 --> 00:36:15,532
- Thank you.
- You're welcome.
771
00:36:31,318 --> 00:36:32,840
OK.
772
00:36:34,474 --> 00:36:36,175
OK, I'm ready.
773
00:36:48,606 --> 00:36:51,538
You'll be feeling the sedation now.
774
00:36:53,440 --> 00:36:54,778
I do.
775
00:36:55,588 --> 00:36:57,389
I feel good.
776
00:36:59,813 --> 00:37:01,494
Wait. Then...
777
00:37:02,583 --> 00:37:04,483
No, no, I-I don't.
778
00:37:04,518 --> 00:37:08,788
- What is it?
- Grace, I'm not scared anymore.
779
00:37:10,791 --> 00:37:12,172
And I think
780
00:37:14,349 --> 00:37:16,315
I do want my family here.
781
00:37:17,797 --> 00:37:19,599
- Did you send them home?
- No.
782
00:37:19,632 --> 00:37:21,634
They're just in the hall.
783
00:37:21,668 --> 00:37:23,603
I made sure of it.
784
00:37:31,603 --> 00:37:32,778
Hey, Mommy.
785
00:37:37,318 --> 00:37:39,485
I love you.
786
00:37:39,519 --> 00:37:42,188
- Hey, Daddy.
- There's my girl.
787
00:37:42,222 --> 00:37:44,456
- I read your letter.
- I love you so much.
788
00:37:44,490 --> 00:37:46,425
- I know.
- I'm so sorry.
789
00:37:46,460 --> 00:37:48,094
It's OK, I know.
790
00:37:48,833 --> 00:37:50,597
Hey, little one.
791
00:37:52,733 --> 00:37:54,534
I'm gonna miss you.
792
00:37:55,090 --> 00:37:57,103
You're gonna be OK.
793
00:37:58,115 --> 00:37:59,172
OK.
794
00:38:02,842 --> 00:38:05,677
I love you all so, so much.
795
00:38:06,141 --> 00:38:07,947
I'll miss you.
796
00:38:11,150 --> 00:38:12,851
It's perfect.
797
00:38:34,521 --> 00:38:36,422
I'm sorry.
798
00:38:37,021 --> 00:38:40,358
- I was just trying to make sure...
- It's OK.
799
00:38:40,492 --> 00:38:44,128
I would be angry too
if I was losing a sister.
800
00:38:45,931 --> 00:38:48,733
Especially one as special as Theresa.
801
00:38:49,702 --> 00:38:52,304
Sorry for your loss.
802
00:38:52,338 --> 00:38:54,492
Theresa wanted me to read you
803
00:38:54,527 --> 00:38:57,041
something after she was gone.
804
00:39:01,146 --> 00:39:04,817
It's a poem by Ralph Waldo Emerson.
805
00:39:04,851 --> 00:39:07,686
"This is my wish for you:
806
00:39:07,721 --> 00:39:11,056
"Comfort on difficult days,
807
00:39:11,090 --> 00:39:14,001
"smiles when sadness intrudes...
808
00:39:15,034 --> 00:39:17,068
"...rainbows to follow the clouds,
809
00:39:17,496 --> 00:39:19,565
"laughter to kiss your lips,
810
00:39:19,599 --> 00:39:22,668
"Sunsets to warm your heart,
811
00:39:22,702 --> 00:39:25,304
"hugs when spirits sag,
812
00:39:26,172 --> 00:39:28,340
"beauty for your eyes to see,
813
00:39:28,724 --> 00:39:31,342
friendships to brighten your being..."
814
00:39:32,019 --> 00:39:34,079
We have a vacant
basement apartment, Anne.
815
00:39:34,114 --> 00:39:36,961
- You should come stay with us.
- What?
816
00:39:36,996 --> 00:39:38,289
We talked about it already.
817
00:39:38,313 --> 00:39:40,362
The kids get along,
you two know each other.
818
00:39:40,385 --> 00:39:42,074
You would do that for us?
819
00:39:42,101 --> 00:39:44,289
East Ember High girls stick together.
820
00:39:44,782 --> 00:39:47,826
And it's not just for you.
821
00:39:47,860 --> 00:39:49,561
We've got a tough road ahead.
822
00:39:50,163 --> 00:39:52,331
We can all help each other out.
823
00:39:57,871 --> 00:40:01,239
"...faith so that you can believe,
824
00:40:01,273 --> 00:40:04,041
"confidence for when you doubt,
825
00:40:04,077 --> 00:40:06,577
"courage to know yourself...
826
00:40:06,612 --> 00:40:09,547
"...patience to accept the truth,
827
00:40:09,581 --> 00:40:11,983
love to complete your life."
828
00:40:13,119 --> 00:40:15,188
I think this was a mistake.
829
00:40:15,722 --> 00:40:18,190
- What was a mistake?
- Me, nursing,
830
00:40:18,224 --> 00:40:20,425
those two things combined, I guess.
831
00:40:20,460 --> 00:40:23,061
- Wow! Bad shift, eh?
- I keep thinking
832
00:40:23,096 --> 00:40:25,364
I'm gonna get better at it,
like it's gonna get easier,
833
00:40:25,398 --> 00:40:27,672
but I just stumble
from one disaster to the next.
834
00:40:27,724 --> 00:40:30,601
Wolf, it's not true.
Come on, let's go out.
835
00:40:30,637 --> 00:40:32,538
Let's have some drinks.
Let's go dancing.
836
00:40:32,572 --> 00:40:34,539
- You'll feel better.
- This isn't just a bad mood.
837
00:40:34,574 --> 00:40:36,875
I'm serious, Ash.
Like, I don't even remember
838
00:40:36,909 --> 00:40:38,460
why I got into this.
839
00:40:38,878 --> 00:40:41,445
I love you guys... Sorry, forget it.
840
00:40:41,481 --> 00:40:44,248
I... I just need a day off.
841
00:40:44,284 --> 00:40:46,050
I probably just need a day off,
right? I need a day off.
842
00:40:46,085 --> 00:40:48,186
Sorry.
843
00:40:52,257 --> 00:40:54,760
Candy, hey. Hmm...
844
00:40:55,228 --> 00:40:56,961
a bunch of us are going out
if you wanna...
845
00:40:56,996 --> 00:40:59,398
I don't know. Thank you,
846
00:40:59,431 --> 00:41:02,967
but I'm gonna go home
and watch Grease and sing along.
847
00:41:03,969 --> 00:41:05,871
Do you want some company?
848
00:41:06,364 --> 00:41:09,159
- Do you mean yours?
- Yes, I mean me...
849
00:41:09,182 --> 00:41:12,007
and you... hanging out.
850
00:41:12,030 --> 00:41:14,231
Um... and you're gonna sing along?
851
00:41:14,266 --> 00:41:15,467
Let's not push it.
852
00:41:17,835 --> 00:41:19,275
This virus
853
00:41:19,298 --> 00:41:21,472
will spread to every
country in the world at some point.
854
00:41:21,507 --> 00:41:24,608
Excuse me. Do you mind
changing the channel?
855
00:41:24,643 --> 00:41:26,610
It's the last thing that I want to watch
856
00:41:26,644 --> 00:41:28,146
after the day that I've had.
857
00:41:28,844 --> 00:41:30,748
Speaking of which,
858
00:41:30,782 --> 00:41:34,018
you asked me a question
earlier, and, uh,
859
00:41:34,052 --> 00:41:38,478
it's not that I didn't want
to answer. I couldn't.
860
00:41:39,891 --> 00:41:41,958
I lost my father
861
00:41:41,994 --> 00:41:43,661
at 9,
862
00:41:43,695 --> 00:41:45,797
my mother at 17.
863
00:41:45,831 --> 00:41:48,498
The grandparents are gone now.
864
00:41:48,534 --> 00:41:51,001
So when I think about the people
I'd want to have with me
865
00:41:51,036 --> 00:41:53,070
they're all gone.
866
00:41:54,039 --> 00:41:57,240
I'm so sorry. I didn't know.
867
00:41:57,873 --> 00:41:59,677
Now you do.
868
00:41:59,711 --> 00:42:02,847
And we are forever bonded
by my tragic backstory.
869
00:42:02,880 --> 00:42:06,184
Oh, we are not bonding.
You have not seen me bond yet.
870
00:42:06,217 --> 00:42:09,653
Oh, that's good because I'm
ordering us another round.
871
00:42:12,179 --> 00:42:14,125
Why don't we save
872
00:42:14,159 --> 00:42:16,360
that round for somewhere else?
873
00:42:16,851 --> 00:42:18,362
Like the Randall or something?
874
00:42:18,610 --> 00:42:20,311
Or like my house.
875
00:42:22,501 --> 00:42:24,034
Hey, guys.
876
00:42:24,068 --> 00:42:25,402
Hey, man.
877
00:42:27,039 --> 00:42:28,672
Drink!
878
00:42:29,739 --> 00:42:32,376
Naz, I know you saw me
with Rachel. We just had
879
00:42:32,411 --> 00:42:34,144
one drink. I... I wasn't...
880
00:42:34,179 --> 00:42:36,380
Keon, you don't need to be sorry.
881
00:42:36,414 --> 00:42:39,650
- You don't owe me anything.
- Yes, I do.
882
00:42:39,873 --> 00:42:41,485
I like you, Naz.
883
00:42:41,876 --> 00:42:43,320
A lot.
884
00:42:43,355 --> 00:42:46,224
But I like working with you too.
I like this.
885
00:42:46,257 --> 00:42:49,327
All of us together figuring it out.
886
00:42:49,360 --> 00:42:51,295
Yeah, it's been tolerable.
887
00:42:51,844 --> 00:42:53,972
But after we kissed,
888
00:42:54,398 --> 00:42:56,634
you and me taking things
to another level,
889
00:42:56,668 --> 00:42:58,635
I got worried
890
00:42:58,670 --> 00:43:01,472
about what if things went wrong.
891
00:43:02,896 --> 00:43:05,009
Everything I said to you
that day is true.
892
00:43:05,358 --> 00:43:06,777
I'm lucky to know you.
893
00:43:08,079 --> 00:43:11,014
- And I want to try this.
- Keon, stop.
894
00:43:11,048 --> 00:43:13,451
- What?
- Don't move.
895
00:43:15,534 --> 00:43:17,722
You've got an eyelash on your cheek.
896
00:43:18,246 --> 00:43:19,956
Wanna make a wish and blow on it?
897
00:43:21,293 --> 00:43:23,561
That's a new one for me, but OK.
898
00:43:23,594 --> 00:43:25,210
So...
899
00:43:25,998 --> 00:43:28,699
what are you gonna wish for?
900
00:43:33,599 --> 00:43:37,489
Watch the Season Finale of Nurses,
next Sunday on Global.
67629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.