All language subtitles for nurses.2020.s02e09.720p.hdtv_.x264-syncopy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,373 --> 00:00:02,373 Previously on "Nurses..." 2 00:00:02,427 --> 00:00:04,426 I need things to be simples. 3 00:00:05,009 --> 00:00:07,009 Your girlfriend kissed me. 4 00:00:07,403 --> 00:00:10,005 What happened wiith Mo I didn't mean to mess up your life. 5 00:00:10,038 --> 00:00:12,807 - It just kind of happened. - Don't screw things up with Naz. 6 00:00:12,842 --> 00:00:15,944 You were right. I don't want to mess up what we already have. 7 00:00:19,253 --> 00:00:21,984 You might say that a hospital is a wish factory. 8 00:00:22,018 --> 00:00:24,719 A patient wishes for the pain to stop 9 00:00:24,754 --> 00:00:27,890 or a parent wishes for their child's surgery 10 00:00:27,923 --> 00:00:29,492 to be a success. 11 00:00:30,693 --> 00:00:33,176 Some wish they'll get a second chance 12 00:00:33,216 --> 00:00:35,731 to fix their mistakes, a chance to live life 13 00:00:35,765 --> 00:00:38,033 the way they've always wished they could. 14 00:00:39,768 --> 00:00:42,704 Superstitions are just wishes on repeat. 15 00:00:42,738 --> 00:00:45,573 Like nurses tying a knot in the corner of a bedsheet 16 00:00:45,607 --> 00:00:48,243 wishing for their patient to make it through the night. 17 00:00:48,277 --> 00:00:50,545 But hospitals aren't magic, 18 00:00:50,579 --> 00:00:53,548 we can only make things happen with our own strength and will 19 00:00:53,582 --> 00:00:55,317 Sometimes at the expense of our own wishes. 20 00:00:56,753 --> 00:00:58,753 Because only one thing is certain: 21 00:00:58,787 --> 00:01:00,923 Whatever happens inside these walls... 22 00:01:00,957 --> 00:01:03,853 - Good morning, Grace. - ...you're gonna need our help. 23 00:01:05,561 --> 00:01:07,596 Or not. 24 00:01:07,629 --> 00:01:09,932 Sorry, I just found out that my patient, 25 00:01:09,965 --> 00:01:12,079 Mr. Jeffries, passed away last night. 26 00:01:12,128 --> 00:01:13,701 Aww... Oh no. 27 00:01:13,736 --> 00:01:16,037 He was doing so much better when I left him. 28 00:01:16,072 --> 00:01:18,474 Sorry. I know how much you liked him. 29 00:01:19,742 --> 00:01:22,478 Well, the day can only get better from here. 30 00:01:22,512 --> 00:01:24,646 Is something you should never, ever say. 31 00:01:24,680 --> 00:01:27,549 But I also would very much like to believe it. 32 00:01:31,587 --> 00:01:34,061 You used up all the massages in your health plan, didn't you? 33 00:01:34,085 --> 00:01:35,195 I needed it, OK? 34 00:01:35,219 --> 00:01:37,725 Ten a year is just not enough. I need... need ten a month. 35 00:01:37,759 --> 00:01:39,260 What you need to do is read this. 36 00:01:39,295 --> 00:01:41,864 It's a very negative patient assessment form about you. 37 00:01:41,897 --> 00:01:45,533 What? This... this guy? Worked my ass off for this guy. 38 00:01:45,567 --> 00:01:48,258 I skipped my break just to irrigate his sinuses. 39 00:01:48,704 --> 00:01:50,771 Things came out of there I don't even want to think about. 40 00:01:50,807 --> 00:01:52,974 - Where's the gratitude? - If you say so, I'll ignore it, 41 00:01:53,009 --> 00:01:54,950 but remember what time it is, Mr. Wolf. 42 00:01:54,973 --> 00:01:56,004 It's time to remember 43 00:01:56,042 --> 00:01:57,478 that we're not in it for the glory. I know, I know. 44 00:01:57,514 --> 00:02:00,135 I just wish I knew what I did to rub this guy the wrong way. 45 00:02:06,344 --> 00:02:08,176 Someone's looking at you, Naz. 46 00:02:08,200 --> 00:02:09,781 And I'm not looking back. 47 00:02:10,826 --> 00:02:13,461 - What's going on there? - Don't want to talk about it. 48 00:02:13,496 --> 00:02:15,597 I don't need any more bad advice. 49 00:02:15,632 --> 00:02:19,086 OK, let's start with the good news! 50 00:02:19,120 --> 00:02:22,304 Our beloved St. Mary's donors dug deep for Nursing Week, 51 00:02:22,337 --> 00:02:24,481 and we've made some improvements to the lounge 52 00:02:24,515 --> 00:02:26,207 based on your wish list. 53 00:02:26,241 --> 00:02:28,644 Bye-bye, crappy pod coffee maker. 54 00:02:28,677 --> 00:02:32,224 Hello, new super automatic espresso machine. 55 00:02:32,275 --> 00:02:34,149 We've also fixed all the broken lockers 56 00:02:34,182 --> 00:02:35,925 and replaced the microwave in here. 57 00:02:35,965 --> 00:02:39,487 I am going to remind staff one last time that microwaving 58 00:02:39,521 --> 00:02:42,090 fish in this room is a fireable offence. 59 00:02:42,125 --> 00:02:44,793 Any questions before shift begins? 60 00:02:44,826 --> 00:02:47,868 Yeah. Uh, everyone's talking about the coronavirus. 61 00:02:47,911 --> 00:02:50,164 I have patients, their families, my family 62 00:02:50,199 --> 00:02:52,867 all wanting to know what's our plan here. 63 00:02:52,901 --> 00:02:56,405 Yeah. We are, uh... monitoring the situation 64 00:02:56,438 --> 00:02:59,373 and communicating with other healthcare centres. 65 00:02:59,408 --> 00:03:03,078 For now, it's business as usual. I hope it'll stay that way. 66 00:03:03,111 --> 00:03:05,614 There's a staff meeting about this tonight; I'd like you to be there. 67 00:03:05,647 --> 00:03:08,109 - Then I'll be there. - Thank you. 68 00:03:08,139 --> 00:03:09,695 Now, let's get to it. 69 00:03:11,187 --> 00:03:13,114 Miss Ish! 70 00:03:13,155 --> 00:03:16,054 I see we have a broken wing. This happened two days ago. 71 00:03:16,078 --> 00:03:17,558 Cycling near Blue Mountain. 72 00:03:17,593 --> 00:03:20,062 They said I could get a lighter cast here. 73 00:03:20,096 --> 00:03:22,887 We'll set you up. You can even choose your favourite colour. 74 00:03:22,951 --> 00:03:25,901 Hey, are you doing OK? 75 00:03:25,935 --> 00:03:26,924 I'm fine. 76 00:03:26,948 --> 00:03:29,057 Watch your shoes, guy. She's fixing to vomit. 77 00:03:29,091 --> 00:03:31,652 Thank you for your input, sir, but I have the situation under control. 78 00:03:32,043 --> 00:03:36,084 Oh, OK! We're gonna need somewhere to lie down. You're gonna be OK. 79 00:03:36,110 --> 00:03:37,945 It's alright. 80 00:03:39,716 --> 00:03:42,317 - Could I get a cleanup over here? - Told you. 81 00:03:44,586 --> 00:03:46,687 - You're a nurse. - Nice diagnosis, rookie. 82 00:03:46,723 --> 00:03:48,805 - How do you know I'm a rookie? - Well, 83 00:03:48,840 --> 00:03:50,783 could be the puddle you're standing in. 84 00:03:50,807 --> 00:03:53,228 Anyone could have told you she was set to pop. 85 00:03:53,262 --> 00:03:56,348 Sorry, why aren't you at your own hospital instead of mine? 86 00:03:56,384 --> 00:03:59,634 Just here on my lunch break to see Dr. Dixon. Best knee guy in town. 87 00:03:59,668 --> 00:04:02,176 - He's in the clinic today, right? - Dixon's booked solid. 88 00:04:02,213 --> 00:04:04,645 He'll see me. We go back. 89 00:04:06,542 --> 00:04:09,044 - Hey, hey. - Is that Dex Anthony? 90 00:04:09,078 --> 00:04:10,778 Been forever, man! How are you doing? 91 00:04:10,812 --> 00:04:12,658 You know me, man. I'm living the dream. 92 00:04:12,693 --> 00:04:15,516 Losing half my pay to alimony, admin bullshit, 93 00:04:15,550 --> 00:04:19,254 hypertension and... this trash knee. 94 00:04:19,288 --> 00:04:20,788 Gotta go easy on yourself, man. 95 00:04:20,822 --> 00:04:23,189 - Yeah. - Hey, Wolf, you know who this guy here? 96 00:04:23,225 --> 00:04:25,060 I have a feeling you're gonna tell me. 97 00:04:25,093 --> 00:04:26,995 Dex Anthony. Dude is a nursing legend. 98 00:04:27,029 --> 00:04:29,297 - Learned everything from this guy. - Yeah, including 99 00:04:29,331 --> 00:04:32,233 on where to hide out so no one can ever find you. 100 00:04:32,268 --> 00:04:34,269 Yeah, I still use that one. Come on! 101 00:04:36,471 --> 00:04:38,139 You're gonna clean this up? 102 00:04:38,173 --> 00:04:39,608 What are you still doing here, Stretch? 103 00:04:39,848 --> 00:04:42,350 Go tell Dr. Dixon that I'm here. 104 00:04:47,978 --> 00:04:51,274 Oh, Grace! Good morning. I heard about Mr. Jeffries. 105 00:04:51,340 --> 00:04:53,252 I know that you put in a lot of time with him. 106 00:04:53,286 --> 00:04:54,656 Comes with the territory. 107 00:04:54,691 --> 00:04:56,658 Well, I'm glad to hear you say that 108 00:04:56,692 --> 00:04:58,694 because I'm gonna be asking a lot of you today. 109 00:04:58,728 --> 00:05:01,545 - What kind of a lot? - I had another nurse 110 00:05:01,581 --> 00:05:03,331 request reassignment for religious reasons. 111 00:05:03,365 --> 00:05:06,634 OK... What are we talking about here? A Satanist? 112 00:05:06,668 --> 00:05:08,437 I just want to make sure you're up for it today. 113 00:05:10,273 --> 00:05:12,339 Now go. 114 00:05:14,644 --> 00:05:16,812 - Hi. - Hi. I'm Theresa. 115 00:05:16,846 --> 00:05:18,646 So, are you my party planner? 116 00:05:18,882 --> 00:05:20,483 Sorry? 117 00:05:20,507 --> 00:05:22,309 I've been hearing those words a lot lately. 118 00:05:23,031 --> 00:05:25,492 Oh, no. They didn't tell you. 119 00:05:26,254 --> 00:05:29,158 I mean, I could look at the chart, or you can tell me if you'd prefer. 120 00:05:29,759 --> 00:05:33,028 OK. Uh, well, um... 121 00:05:33,543 --> 00:05:37,278 I've been fighting breast cancer for six years... 122 00:05:38,100 --> 00:05:40,769 ...but it's in my bones now 123 00:05:41,375 --> 00:05:42,942 and my brain. 124 00:05:42,968 --> 00:05:46,207 I've had every treatment under the sun. 125 00:05:46,954 --> 00:05:48,915 There's nothing left to do. 126 00:05:50,846 --> 00:05:52,680 And the pain... 127 00:05:54,016 --> 00:05:56,250 ...has become unbearable. 128 00:05:56,284 --> 00:05:58,754 So, uh, my fight's over, 129 00:05:58,788 --> 00:06:00,355 and I accept that. 130 00:06:00,886 --> 00:06:03,324 - Theresa, I'm so... - Sorry? 131 00:06:03,358 --> 00:06:05,326 Yeah, I know. 132 00:06:05,360 --> 00:06:07,016 But it is what it is. 133 00:06:08,064 --> 00:06:11,466 I've decided to go ahead with assisted dying. 134 00:06:11,500 --> 00:06:13,535 I don't regret any of the time I spent fighting, 135 00:06:13,569 --> 00:06:17,172 but, um... now I'm just ready for whatever's next. 136 00:06:17,778 --> 00:06:20,007 So you're approved for assisted dying 137 00:06:20,042 --> 00:06:22,298 - here at St. Mary's? - Yes. 138 00:06:22,370 --> 00:06:24,579 And today's the day. 139 00:06:24,613 --> 00:06:26,348 Now I know it's last minute, but I just want 140 00:06:26,382 --> 00:06:28,350 my final day to be special. 141 00:06:28,384 --> 00:06:30,252 Or at least different. 142 00:06:30,286 --> 00:06:33,129 Kind of dropped a heavy on you, huh? 143 00:06:33,153 --> 00:06:34,798 Don't worry about me. 144 00:06:34,822 --> 00:06:36,423 Let's focus on what you need. 145 00:06:36,459 --> 00:06:38,651 Well, I'd just like a small gathering. 146 00:06:38,685 --> 00:06:41,228 You know, close family. I've made a list 147 00:06:41,264 --> 00:06:43,512 of some things that I might want. 148 00:06:44,567 --> 00:06:46,433 But, hey, listen, if you're not OK with any of this... 149 00:06:46,468 --> 00:06:48,870 No, no. I am here for you. Whatever you need, 150 00:06:48,904 --> 00:06:50,838 I will make it happen. 151 00:06:53,456 --> 00:06:58,358 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 152 00:06:58,975 --> 00:07:01,315 Assisted dying... today. 153 00:07:01,350 --> 00:07:03,785 She wants me to help her throw a little send-off. 154 00:07:03,819 --> 00:07:05,958 - She's lovely, but... - It's a lot to have 155 00:07:05,992 --> 00:07:08,423 sprung on you on a Monday morning. 156 00:07:08,456 --> 00:07:10,158 I've never had a patient go through this. 157 00:07:10,192 --> 00:07:12,427 Really don't want to mess up her last day on Earth. 158 00:07:12,461 --> 00:07:15,125 Oh, come on, you won't. But if you need any help, 159 00:07:15,158 --> 00:07:17,031 I had an assisted dying case at St. Christopher's. 160 00:07:17,065 --> 00:07:19,634 It was hard, but just be there for her. 161 00:07:19,848 --> 00:07:21,716 What would you want to do for your last day? 162 00:07:21,750 --> 00:07:23,985 Who would you want to have there? 163 00:07:24,019 --> 00:07:27,389 Uh, I'm not really sure. But look, I do know 164 00:07:27,423 --> 00:07:29,790 that your patient is very lucky to have you with her today. 165 00:07:30,985 --> 00:07:32,427 I really hope you're right. 166 00:07:32,461 --> 00:07:33,608 Hey. 167 00:07:39,483 --> 00:07:40,869 Morning, Diego. 168 00:07:40,903 --> 00:07:42,870 I'm Keon. Are you feeling OK there? 169 00:07:42,904 --> 00:07:44,406 Yeah. 170 00:07:44,439 --> 00:07:46,173 You haven't been eating, have you? 171 00:07:46,207 --> 00:07:48,308 No. No. I'm on an empty stomach 172 00:07:48,343 --> 00:07:51,178 for the procedure, like Dr. Carver told me. 173 00:07:51,213 --> 00:07:53,180 It's just a little heartburn. Ahem! 174 00:07:53,215 --> 00:07:56,317 Good. You have a laparoscopic surgery on for today? 175 00:07:56,351 --> 00:07:57,985 Yeah. It's a twofer actually. 176 00:07:58,019 --> 00:08:00,721 I'm having the lap band around the top of my stomach 177 00:08:00,755 --> 00:08:03,490 removed, and then the doc's gonna give me a Roux-en-Y. 178 00:08:03,526 --> 00:08:06,026 Dr. Carver is the queen of that procedure. 179 00:08:06,062 --> 00:08:08,562 It feels weird that I'm basically gonna have 180 00:08:08,596 --> 00:08:11,132 two stomachs, but beats having 181 00:08:11,166 --> 00:08:12,934 a tired, old inflatable ring in there. 182 00:08:12,968 --> 00:08:14,369 How long have you had the stomach band? 183 00:08:14,403 --> 00:08:16,771 Almost five years. Yeah, there's a reason 184 00:08:16,805 --> 00:08:18,872 why they don't do them much anymore. 185 00:08:18,908 --> 00:08:21,009 It's complication city. 186 00:08:21,043 --> 00:08:23,778 Also, I have started putting some weight back on. 187 00:08:23,812 --> 00:08:26,380 I don't know about that. Looks like it worked out for you. 188 00:08:26,415 --> 00:08:30,117 I mean, between the band, the diet and exercise, 189 00:08:30,151 --> 00:08:32,320 - I lost 150. - Wow! 190 00:08:32,354 --> 00:08:34,522 That must have taken some time. 191 00:08:34,557 --> 00:08:37,491 A year and a half. You know, once I started making changes, 192 00:08:37,525 --> 00:08:41,254 I did the full life makeover. 193 00:08:41,797 --> 00:08:44,586 Actually, I even found myself a pretty hot new boyfriend. 194 00:08:44,610 --> 00:08:47,235 Nice. Is he gonna come by today? 195 00:08:47,269 --> 00:08:49,169 No. He can't make it. 196 00:08:49,205 --> 00:08:51,873 Alright. Well, let's get your intake started. 197 00:08:51,907 --> 00:08:54,341 Are you taking any medication? 198 00:08:54,375 --> 00:08:55,777 Nope. Clean as a whistle. 199 00:08:57,269 --> 00:08:59,746 - You're sure you're OK? - Yeah. 200 00:08:59,782 --> 00:09:02,216 - Let me get your temperature. - But it's 201 00:09:02,250 --> 00:09:05,720 a cool 36.7. I took it right before I came in, but... 202 00:09:10,917 --> 00:09:12,427 Still 36.7. 203 00:09:12,869 --> 00:09:15,562 - Looking good. - I'm... 204 00:09:15,597 --> 00:09:17,499 I'm just excited about getting this done, 205 00:09:17,533 --> 00:09:19,399 - that's all. - OK. 206 00:09:19,434 --> 00:09:21,503 You change and just relax 207 00:09:21,537 --> 00:09:23,403 until you're ready to head up for surgery. 208 00:09:23,438 --> 00:09:26,374 Fill out these forms. I'll let Dr. Carver know you're here. 209 00:09:26,408 --> 00:09:27,674 Cool. Thank you. 210 00:09:34,616 --> 00:09:38,919 I see. Wow! Yeah, that... that does sound bad. 211 00:09:38,953 --> 00:09:41,889 Well, I-I-I would just... just not... 212 00:09:49,831 --> 00:09:52,100 Female, 41. She passed out in the lineup. 213 00:09:52,134 --> 00:09:55,638 Says she's not diabetic or hypoglycemic. Just says she felt faint. 214 00:09:55,662 --> 00:09:56,671 Well, I am Naz. 215 00:09:56,705 --> 00:09:58,940 - How are you doing? - Anne. 216 00:09:58,974 --> 00:10:01,509 - This is Harry. - Hi. 217 00:10:01,543 --> 00:10:03,811 Sorry about this, buddy. We'll be out of here in a minute. 218 00:10:03,846 --> 00:10:05,048 Hey, what's your hurry? 219 00:10:05,072 --> 00:10:07,053 How about we figure out what's going on with you first? 220 00:10:07,077 --> 00:10:09,417 Have you had any fainting episodes recently? 221 00:10:09,451 --> 00:10:11,285 Are you on any new kind of medication? 222 00:10:11,320 --> 00:10:13,788 No and no. Please tell me you have the keys. 223 00:10:13,822 --> 00:10:15,523 I have them. Don't worry. 224 00:10:17,192 --> 00:10:19,659 Honestly, I just have had too much caffeine 225 00:10:19,684 --> 00:10:21,351 and not enough food. I'm fine. 226 00:10:21,462 --> 00:10:24,131 Will you allow us to make sure? Thanks. 227 00:10:24,166 --> 00:10:25,788 Can you make it quick? 228 00:10:25,822 --> 00:10:28,403 If I'm not out of here in three hours, we lose our home. 229 00:10:28,437 --> 00:10:30,804 So I'm more concerned about not having somewhere to be. 230 00:10:30,838 --> 00:10:33,739 Oh, surely, your landlord will understand that you're in a hospital. 231 00:10:33,763 --> 00:10:35,342 I can make a call for you if you like. 232 00:10:35,376 --> 00:10:38,178 That's not gonna work in this case. Thanks. 233 00:10:38,213 --> 00:10:41,481 Please, just get me out of here as quickly as you can. 234 00:10:41,517 --> 00:10:43,865 - Hey, Ash. - Hey, Mara! 235 00:10:43,918 --> 00:10:45,519 Are you psyched for your surgery? 236 00:10:45,553 --> 00:10:47,154 Ready to be called up to the OR. 237 00:10:47,188 --> 00:10:50,197 Hey, where are your parents? I thought they'd be here by now. 238 00:10:50,232 --> 00:10:52,527 I don't know. They said they'd come first thing. 239 00:10:52,561 --> 00:10:54,361 Well, I'm sure they'll be here any minute. 240 00:10:54,395 --> 00:10:56,965 I'll keep you company until then, OK? 241 00:10:56,999 --> 00:11:00,400 Hey, Mom. You're late. And where is Dad? 242 00:11:00,436 --> 00:11:02,236 Your father, he's... 243 00:11:02,687 --> 00:11:04,504 he's just not gonna be able to make it today. 244 00:11:04,539 --> 00:11:07,375 What do you mean, he's not gonna be able to make it today? 245 00:11:07,408 --> 00:11:09,309 - My surgery is today. - Your dad wants you to know 246 00:11:09,345 --> 00:11:12,714 - he is very sorry. - I don't... I don't understand. 247 00:11:12,748 --> 00:11:14,448 - I need him. - Ashley, could we have 248 00:11:14,482 --> 00:11:16,049 a moment, please? 249 00:11:17,885 --> 00:11:19,754 - Mom. - It's gonna be OK. 250 00:11:21,155 --> 00:11:22,557 Meow! 251 00:11:23,859 --> 00:11:25,626 Aww. Ahem! 252 00:11:27,830 --> 00:11:30,030 Hey, man, do you know a nurse named Dex Anthony? 253 00:11:30,065 --> 00:11:32,567 - He's my patient today. - Dex is here? 254 00:11:32,600 --> 00:11:34,869 - I gotta go say hey. - Dude, he's crazy 255 00:11:34,903 --> 00:11:36,870 backseat driving me in fracture clinic. Like... 256 00:11:36,904 --> 00:11:39,006 "Why does she need an X-ray? Why is this kid still waiting?" 257 00:11:39,040 --> 00:11:40,735 You should listen to him. Dex knows what he's doing. 258 00:11:40,788 --> 00:11:41,777 I know what I'm doing. 259 00:11:41,801 --> 00:11:43,173 I used to work at the General with Dex. 260 00:11:43,197 --> 00:11:44,745 Guy's as tough as they come. 261 00:11:44,779 --> 00:11:46,336 He was stabbed in the back with a pen 262 00:11:46,360 --> 00:11:47,715 and didn't even notice it was still stuck in him. 263 00:11:47,750 --> 00:11:50,084 He even finished his shift after they pulled it out. 264 00:11:50,119 --> 00:11:51,611 Did a co-worker stab him? 265 00:11:52,788 --> 00:11:54,889 Dex! Good to see you, man. 266 00:11:54,923 --> 00:11:56,758 - How have you been, Damien? - You know. 267 00:11:56,792 --> 00:11:58,459 Wow! You know when I started, 268 00:11:58,494 --> 00:12:00,761 if I left a patient cooling his heels for that long, 269 00:12:00,796 --> 00:12:02,629 - I'd be doing enemas for a week. - Come on, man! 270 00:12:02,664 --> 00:12:05,099 What hospital were you at that required that many enemas? 271 00:12:05,807 --> 00:12:07,620 He always this confrontational with his patients? 272 00:12:07,653 --> 00:12:09,836 Wolf is a work in progress. 273 00:12:10,235 --> 00:12:12,797 OK. Well, rule number one, rookie: 274 00:12:12,821 --> 00:12:14,341 Never treat your next patient 275 00:12:14,375 --> 00:12:16,135 like the patient you just had. 276 00:12:18,713 --> 00:12:20,764 Dr. Dixon is free. 277 00:12:21,269 --> 00:12:23,102 St. Mary's miracle. 278 00:12:24,320 --> 00:12:26,254 Lead the way. 279 00:12:26,288 --> 00:12:28,188 Hello, Theresa. 280 00:12:28,222 --> 00:12:29,756 Kate. 281 00:12:29,792 --> 00:12:32,192 So you're here to confirm my final answer? 282 00:12:32,226 --> 00:12:33,894 Not quite yet. 283 00:12:33,928 --> 00:12:36,697 I just wanted to run you through today's procedure. 284 00:12:37,240 --> 00:12:39,232 So, the first medication 285 00:12:39,268 --> 00:12:41,436 the doctor will give you is a sedative. 286 00:12:41,470 --> 00:12:43,471 You're going to become very relaxed, 287 00:12:43,504 --> 00:12:44,971 and you're going to go to sleep. 288 00:12:45,006 --> 00:12:48,142 - And then it's coma time. - That's right. 289 00:12:48,177 --> 00:12:50,778 The second drug will render you comatose, and the third... 290 00:12:50,812 --> 00:12:52,135 Lights out. 291 00:12:52,159 --> 00:12:54,562 Shuts down all muscle functions, yes. 292 00:12:54,586 --> 00:12:56,183 But you won't feel that. 293 00:12:56,509 --> 00:12:59,678 It's not like I can write you a bad Yelp review if I do. 294 00:13:01,690 --> 00:13:03,791 You'll have to consent to the procedure 295 00:13:03,826 --> 00:13:06,092 one last time before the drugs are administered. 296 00:13:06,131 --> 00:13:08,863 And you can change your mind. Any time. 297 00:13:08,897 --> 00:13:10,440 I know that. 298 00:13:10,865 --> 00:13:12,866 And I'm not gonna change my mind. 299 00:13:13,936 --> 00:13:16,392 Now, can we get back to the fun part? 300 00:13:16,432 --> 00:13:19,173 - We're making her day special. - Ah. 301 00:13:19,207 --> 00:13:21,208 Well, let me know if I can help. 302 00:13:24,947 --> 00:13:27,280 OK, Grace... 303 00:13:27,316 --> 00:13:29,149 this is where it gets complicated. 304 00:13:29,183 --> 00:13:30,985 My mother has not been in the same room 305 00:13:31,019 --> 00:13:33,587 with my father since they signed the divorce papers. 306 00:13:33,621 --> 00:13:35,490 She still holds a grudge. 307 00:13:35,524 --> 00:13:38,125 I am great with mothers. 308 00:13:38,159 --> 00:13:40,595 Mothers love me. I can handle her. 309 00:13:40,629 --> 00:13:43,230 And my father doesn't approve of the choice I made. 310 00:13:43,264 --> 00:13:45,993 My sister will make it all about herself. 311 00:13:46,037 --> 00:13:47,835 And also, it's no big deal, 312 00:13:47,870 --> 00:13:50,470 but there's this cellist from this symphony 313 00:13:50,504 --> 00:13:53,408 that I wanted to play today, but she broke her hand. 314 00:13:53,442 --> 00:13:55,909 Listen to me. What a princess! 315 00:13:55,943 --> 00:13:58,712 - Hardly. - I think it's just... 316 00:13:58,746 --> 00:14:00,847 You know I've been fighting cancer for so long, 317 00:14:00,883 --> 00:14:03,384 I really want to feel like I'm in charge of today. 318 00:14:03,418 --> 00:14:04,725 And you are. 319 00:14:04,750 --> 00:14:07,053 Just point me in the right direction. 320 00:14:07,089 --> 00:14:09,164 Well, uh... 321 00:14:10,225 --> 00:14:12,159 my sister's just arrived. 322 00:14:12,193 --> 00:14:15,296 So if you like putting out fires, 323 00:14:15,330 --> 00:14:17,365 I'm sure she's starting one somewhere. 324 00:14:17,399 --> 00:14:19,240 Yeah, our sisters have that in common. 325 00:14:21,235 --> 00:14:23,236 Either you're gonna talk her out of it 326 00:14:23,272 --> 00:14:25,405 or I'm gonna sue you for killing my sister. 327 00:14:25,441 --> 00:14:27,875 This is what Theresa wants. You should respect that. 328 00:14:27,909 --> 00:14:29,629 Also, you can't do that. 329 00:14:29,663 --> 00:14:31,654 I'm sorry, you've known her for what? Five minutes? 330 00:14:31,678 --> 00:14:34,215 - I understand that this is difficult. - Do you really? 331 00:14:36,275 --> 00:14:37,985 Oh, great! 332 00:14:38,019 --> 00:14:41,154 Our dad's here. Words I never spoke after the age of 12. 333 00:14:41,190 --> 00:14:43,658 Always too busy with work to spend time with his daughters. 334 00:14:43,692 --> 00:14:46,027 But here is eager to play loving dad 335 00:14:46,061 --> 00:14:48,514 - at the bitter end. - It's not gonna be bitter. 336 00:14:48,552 --> 00:14:51,018 Theresa wants her whole family around her, together. 337 00:14:51,066 --> 00:14:52,899 It's her last day, not yours. 338 00:14:52,934 --> 00:14:54,969 I have to go talk to him, but I can tell you 339 00:14:55,003 --> 00:14:58,088 right now, I am not letting this happen today. 340 00:15:00,860 --> 00:15:02,562 You are going to have a drainage 341 00:15:02,586 --> 00:15:04,941 coming at you *** for a little while 342 00:15:04,965 --> 00:15:06,639 after the procedure, 343 00:15:07,133 --> 00:15:09,416 - Dad wouldn't just bail on me. - OK, 344 00:15:09,482 --> 00:15:12,317 the truth is, Mara: Your father isn't here 345 00:15:12,352 --> 00:15:15,153 because of something he did last night. 346 00:15:15,188 --> 00:15:17,322 What did he do? Where is he? 347 00:15:17,346 --> 00:15:19,158 It's not important right now. Honey. Can we just... 348 00:15:19,192 --> 00:15:20,624 Please, can we focus on your surgery 349 00:15:20,648 --> 00:15:23,328 so it can go well and we can have one last day. 350 00:15:23,364 --> 00:15:25,865 Hey, hey. 351 00:15:25,899 --> 00:15:28,100 Easy, Corinne, it's OK. Let's take a seat, we're gonna 352 00:15:28,134 --> 00:15:29,601 - do some box breathing, OK? - I'm sorry. 353 00:15:29,636 --> 00:15:32,337 Four seconds in. And hold four. 354 00:15:32,373 --> 00:15:34,207 And then out, OK? 355 00:15:36,744 --> 00:15:40,078 I'm sorry. This is not about me. I can get this under control. 356 00:15:40,114 --> 00:15:42,432 No, this isn't about control. This is about one breath at a time. 357 00:15:42,456 --> 00:15:44,052 It's OK. 358 00:15:46,953 --> 00:15:48,221 Good, good. 359 00:15:48,254 --> 00:15:50,350 - Better? - Yeah. Yeah. 360 00:15:51,024 --> 00:15:54,159 I've never seen you scared before. 361 00:15:54,193 --> 00:15:56,528 Well, I'm... I'm scared, honey. 362 00:15:56,562 --> 00:15:59,164 Hello, Mara. Hello, Corinne. 363 00:15:59,198 --> 00:16:01,267 - Everything OK in here? - Yeah. 364 00:16:01,302 --> 00:16:03,836 Mara, why don't you talk to Dr. Carver for a moment? 365 00:16:03,870 --> 00:16:05,738 Everything is gonna be fine. 366 00:16:07,441 --> 00:16:08,474 Hi. 367 00:16:10,370 --> 00:16:12,044 OK, what happened? 368 00:16:12,078 --> 00:16:14,846 You guys have been waiting so long for this; Where's Andrew? 369 00:16:14,881 --> 00:16:17,984 Andrew's been a rock through all this. 370 00:16:18,018 --> 00:16:20,485 He took a leave from work. He visits Mara every day. 371 00:16:20,520 --> 00:16:23,923 He... holds me when I cry myself to sleep at night. 372 00:16:24,341 --> 00:16:25,825 And then driving home last night, 373 00:16:25,859 --> 00:16:29,028 this guy cut us off, and Andrew... 374 00:16:29,062 --> 00:16:31,063 - he flipped out. - Oh, God. 375 00:16:31,682 --> 00:16:34,183 I think he's been bottling everything up, for so long, 376 00:16:34,207 --> 00:16:37,437 and suddenly this guy in a pickup became... 377 00:16:38,739 --> 00:16:41,707 ...the human embodiment of our daughter's cancer. 378 00:16:42,402 --> 00:16:44,143 What did he do, Corinne? 379 00:16:44,177 --> 00:16:46,144 He forced the guy to the side of the road. 380 00:16:46,179 --> 00:16:49,315 They exchanged words, and Andrew knocked him on his ass. 381 00:16:50,456 --> 00:16:52,051 OK. 382 00:16:52,086 --> 00:16:54,220 Well, that's not great, 383 00:16:54,254 --> 00:16:56,588 but surely under the circumstances... 384 00:16:56,623 --> 00:16:59,225 Yeah, that may help him later, but for right now? 385 00:16:59,259 --> 00:17:01,159 My husband's in jail. 386 00:17:01,195 --> 00:17:03,464 My daughter's life is on the line, and I'm... 387 00:17:04,530 --> 00:17:06,499 ...I'm all alone in this. 388 00:17:06,532 --> 00:17:08,134 Hey, hey. 389 00:17:08,167 --> 00:17:10,502 No, you're not alone. 390 00:17:11,805 --> 00:17:14,173 Thank you, Ashley. Thank you. 391 00:17:16,175 --> 00:17:18,478 That's the lawyer, I gotta go. 392 00:17:18,511 --> 00:17:20,445 Hello? 393 00:17:20,981 --> 00:17:22,749 So what am I at? 394 00:17:22,782 --> 00:17:26,551 "105.8 kilos." 395 00:17:26,586 --> 00:17:29,555 But I was 105 even at home. Why do these scales 396 00:17:29,589 --> 00:17:31,723 always bump you up? 397 00:17:31,759 --> 00:17:35,461 You lost 150 pounds, Diego; Don't sweat one. 398 00:17:35,496 --> 00:17:38,163 I have to, every single one; That's how I got this far. 399 00:17:38,198 --> 00:17:40,232 You have all your follow-ups booked? 400 00:17:40,267 --> 00:17:43,669 Yeah. Dietician, social worker, trainer, therapist. I've got 401 00:17:43,703 --> 00:17:46,005 non-stop appointments for the next few months. 402 00:17:46,039 --> 00:17:49,342 All I'm saying is you're winning. Give yourself a break. 403 00:17:52,413 --> 00:17:54,846 The things people used to say behind my back. 404 00:17:55,266 --> 00:17:57,115 I mean, crappy kids 405 00:17:57,151 --> 00:17:58,984 and ignorant adults you'd expect, 406 00:17:59,019 --> 00:18:02,221 but doctors and nurses even. 407 00:18:02,256 --> 00:18:05,391 That's cruel. People should know better. 408 00:18:05,425 --> 00:18:08,627 My boyfriend doesn't even know I was obese before we met. 409 00:18:09,321 --> 00:18:12,157 I just never told him. 410 00:18:12,346 --> 00:18:14,410 It's a pretty big secret to keep from your partner. 411 00:18:16,035 --> 00:18:18,470 So, Keon, do you have someone? 412 00:18:20,173 --> 00:18:22,374 Actually, I think I might have messed it up 413 00:18:22,398 --> 00:18:24,232 before it even started. 414 00:18:24,411 --> 00:18:26,278 But we're not talking about me. 415 00:18:27,548 --> 00:18:30,016 Look, I think your boyfriend would be impressed 416 00:18:30,049 --> 00:18:33,051 if you told him the truth. 417 00:18:33,086 --> 00:18:36,388 The change you made takes a lot of drive and commitment. 418 00:18:36,423 --> 00:18:38,723 Pretty great qualities for a partner to have. 419 00:18:38,759 --> 00:18:40,492 - Hello, Diego! - Hi. 420 00:18:40,527 --> 00:18:42,961 I saw your intake, everything is looking good for today. 421 00:18:45,465 --> 00:18:47,500 You look a little sweaty there. 422 00:18:47,534 --> 00:18:49,234 - Oh no. - Doing alright? 423 00:18:49,269 --> 00:18:52,171 No, I-I am just a nervous sweater. 424 00:18:52,205 --> 00:18:55,344 I mean, I have to bring a change of shirt to scary movies. 425 00:18:55,367 --> 00:18:57,042 Nothing to be nervous about. 426 00:18:57,076 --> 00:18:58,544 We're gonna get that lap band out, 427 00:18:58,578 --> 00:19:00,746 do a few quick renos and be out of there before you know it. 428 00:19:00,780 --> 00:19:02,615 Now you're talking. 429 00:19:06,653 --> 00:19:09,020 OK, Dex. Look, you're lucky you came in 430 00:19:09,056 --> 00:19:11,923 for an arthroscope today because this knee, I mean, 431 00:19:11,959 --> 00:19:14,460 the cartilage in that knee is as bad as it gets. 432 00:19:14,494 --> 00:19:15,622 You need a new one. 433 00:19:15,645 --> 00:19:17,481 Oh, come on, we talked about this before. 434 00:19:17,506 --> 00:19:19,097 What's it gonna be? Three months off work? 435 00:19:19,133 --> 00:19:20,693 Who's gonna take care of my patients? 436 00:19:20,718 --> 00:19:22,434 What the hell am I gonna do with myself? 437 00:19:22,469 --> 00:19:23,854 You're gonna rest, heal, 438 00:19:23,891 --> 00:19:27,038 go to your physio appointments, watch kung fu movies, whatever. 439 00:19:27,074 --> 00:19:29,442 You know, most people would be happy to take a break. 440 00:19:29,476 --> 00:19:30,657 I know I would. 441 00:19:30,682 --> 00:19:32,923 I just need a little boost in my pain meds, 442 00:19:32,948 --> 00:19:34,713 So you can write me up for that 443 00:19:34,748 --> 00:19:36,781 and get me a new knee brace; I'll be on my way. 444 00:19:36,817 --> 00:19:38,704 Nah. You're beyond that now, OK? And, you know, 445 00:19:38,746 --> 00:19:40,233 if you're not gonna stop working, 446 00:19:40,258 --> 00:19:42,055 you should think about taking a desk job. 447 00:19:42,078 --> 00:19:43,172 Why suffer with this? 448 00:19:43,205 --> 00:19:44,457 The man is trying to give you a new knee. 449 00:19:44,490 --> 00:19:47,192 I don't need a new knee. I need a new knee brace. 450 00:19:47,227 --> 00:19:49,228 I need a boost in my meds. 451 00:19:49,262 --> 00:19:51,096 I've had a cancellation. 452 00:19:51,131 --> 00:19:53,165 I can fit you in for surgery this week. 453 00:19:56,269 --> 00:19:58,336 Let me think about it, OK? 454 00:19:58,372 --> 00:20:00,272 Would you please try to get through to your patient? 455 00:20:00,307 --> 00:20:02,340 - He is not gonna listen to me. - That is correct. 456 00:20:03,376 --> 00:20:05,611 Alright, well, stay off it 457 00:20:05,645 --> 00:20:07,813 as much as possible. 458 00:20:07,847 --> 00:20:09,815 Get yourself a second opinion if you want, 459 00:20:09,849 --> 00:20:12,018 but, you know, any orthopedist is gonna tell you 460 00:20:12,051 --> 00:20:13,885 the same thing as me. 461 00:20:18,858 --> 00:20:20,869 - Thanks, Doc. - You got it. 462 00:20:23,122 --> 00:20:26,097 I am not gonna be pinching pennies on a disability leave, OK? 463 00:20:26,133 --> 00:20:28,134 - So what are you gonna do then? - I don't know. 464 00:20:29,252 --> 00:20:31,804 I ain't gonna take time off and I ain't gonna retire early. 465 00:20:31,837 --> 00:20:34,807 But hey... Ah! 466 00:20:35,259 --> 00:20:36,741 I'm still standing. 467 00:20:38,048 --> 00:20:39,177 You know, standing shouldn't 468 00:20:39,212 --> 00:20:41,346 mean chronic pain and long-term health issues. 469 00:20:41,381 --> 00:20:43,915 Oh, just go get the fresh brace, rookie. 470 00:20:46,220 --> 00:20:48,314 Yeah, I know. She told me. 471 00:20:48,888 --> 00:20:50,990 Montreal's great. 472 00:20:51,023 --> 00:20:52,357 Uh... Um... 473 00:20:52,392 --> 00:20:54,125 No, I didn't make it there yet. 474 00:20:54,161 --> 00:20:57,363 Listen, babe, my meeting's about to start, so... 475 00:20:57,396 --> 00:20:59,866 I-I love you too. Bye. 476 00:21:01,741 --> 00:21:03,068 Is everything OK, Diego? 477 00:21:03,103 --> 00:21:05,337 - I know you're not feeling right. - It's just... 478 00:21:05,372 --> 00:21:07,640 Oh, OK. 479 00:21:07,673 --> 00:21:11,503 OK, uh... Dr. Carver, we need your help! 480 00:21:13,212 --> 00:21:14,747 He just started retching. Something's wrong with him. 481 00:21:14,780 --> 00:21:17,215 - Can you move up the procedure? - I'll have to. 482 00:21:17,250 --> 00:21:19,018 His stomach may be perforated on the band's side. 483 00:21:19,051 --> 00:21:21,053 Double that antibiotic dose in that IV. 484 00:21:21,087 --> 00:21:23,655 I'll scrub in and get OR 12 ready. 485 00:21:23,690 --> 00:21:24,789 AH! 486 00:21:25,892 --> 00:21:28,527 - Ah! I'm fine. - OK. 487 00:21:28,561 --> 00:21:31,830 I'm fine. Keon, listen to me. 488 00:21:31,865 --> 00:21:34,133 I need to make sure that she does it, OK? 489 00:21:34,166 --> 00:21:36,469 The whole procedure. 490 00:21:36,502 --> 00:21:39,538 OK, get him up to OR 12! Go, go, go, go, go! 491 00:21:42,411 --> 00:21:44,903 - We are out of time. - It's her time 492 00:21:44,927 --> 00:21:46,996 - It's not yours. - Honestly, it's her. 493 00:21:47,029 --> 00:21:48,998 - You only think about you. - I don't think you have a say in this. 494 00:21:49,021 --> 00:21:50,066 Yes, he does. 495 00:21:50,099 --> 00:21:53,134 Everybody, please, please! Please, everybody. 496 00:21:53,170 --> 00:21:55,704 I just need quiet for a few minutes. 497 00:21:56,493 --> 00:21:58,219 Let's go outside. Let's go. 498 00:22:12,509 --> 00:22:14,576 I always said I was gonna stop doing this... 499 00:22:16,480 --> 00:22:18,713 ...but today, though, I mean it. 500 00:22:18,749 --> 00:22:21,851 What can I do to make you feel better? 501 00:22:22,324 --> 00:22:23,840 Maybe some tea. 502 00:22:25,221 --> 00:22:28,624 And a pillow for my butt. It's starting to hurt 503 00:22:28,657 --> 00:22:29,999 from sitting. 504 00:22:31,083 --> 00:22:34,063 You know what? I have a better idea. 505 00:22:35,766 --> 00:22:37,589 Maybe this was a mistake. 506 00:22:38,798 --> 00:22:40,702 Maybe I should just wait it out 507 00:22:40,737 --> 00:22:44,173 a... few weeks, 508 00:22:44,207 --> 00:22:46,008 couple of months. 509 00:22:47,076 --> 00:22:48,576 What's a little more pain? 510 00:22:49,309 --> 00:22:51,780 Theresa, you know what's best for you. 511 00:22:52,270 --> 00:22:54,565 This is what you wanted. 512 00:22:55,417 --> 00:23:00,237 I wasn't scared this morning, but they... 513 00:23:03,326 --> 00:23:05,693 ...they put doubt in my mind, and now... 514 00:23:07,730 --> 00:23:09,531 If they're here, I'm just... 515 00:23:10,800 --> 00:23:13,269 ...I'm gonna have to pretend to be brave. 516 00:23:14,971 --> 00:23:17,906 And I'm not sure I have the strength to do that anymore. 517 00:23:19,256 --> 00:23:20,742 Well, it's your party, 518 00:23:20,777 --> 00:23:22,845 and you can cry if you want to. 519 00:23:22,878 --> 00:23:24,913 That's an actual party law. 520 00:23:28,723 --> 00:23:30,019 I think, um... 521 00:23:32,823 --> 00:23:35,189 I need you to tell them I wanna be alone. 522 00:23:36,523 --> 00:23:38,326 They can come and see me after. 523 00:23:39,895 --> 00:23:42,631 I can do that for you if you're sure. 524 00:23:46,135 --> 00:23:48,002 They know I wanted them here. 525 00:23:51,374 --> 00:23:55,810 - But I need peace. - You enjoy the view, 526 00:23:55,846 --> 00:23:57,237 and I'll go handle all that. 527 00:24:04,386 --> 00:24:06,321 It's gonna be OK. 528 00:24:07,457 --> 00:24:09,124 Theresa would like me to tell you 529 00:24:09,159 --> 00:24:10,992 that she would like to be left alone. 530 00:24:11,027 --> 00:24:13,828 - You can't keep us from her. - I'm not, but it is my job 531 00:24:13,864 --> 00:24:16,332 to make sure that my patient's wishes are respected. 532 00:24:16,689 --> 00:24:18,666 She wanted you there, but since you weren't 533 00:24:18,701 --> 00:24:20,803 able to put her feelings above your own, 534 00:24:20,836 --> 00:24:22,344 she wants to be alone. 535 00:24:22,378 --> 00:24:24,940 Don't talk to me about my feelings. 536 00:24:24,974 --> 00:24:27,910 - I'm about to lose my only sister. - Miranda, please! 537 00:24:27,943 --> 00:24:31,012 And for that, I am deeply sorry, but these are her wishes. 538 00:24:31,287 --> 00:24:33,781 There is something you can do. 539 00:24:33,817 --> 00:24:36,167 Write a note with the last things you want to say to her, 540 00:24:36,192 --> 00:24:37,286 and I'll pass it on. 541 00:24:37,667 --> 00:24:40,211 Can we all at least do that for her? 542 00:24:43,894 --> 00:24:46,929 Harry, when your mother said 543 00:24:46,962 --> 00:24:48,864 you're gonna lose your home today... 544 00:24:49,512 --> 00:24:52,334 That wasn't really the truth. 545 00:24:52,682 --> 00:24:54,135 We're gonna lose where we live, 546 00:24:54,170 --> 00:24:56,070 but it's not a home. 547 00:24:56,105 --> 00:24:57,873 We've been living in our minivan. 548 00:24:59,409 --> 00:25:02,478 I see. And, um... 549 00:25:02,511 --> 00:25:05,247 now it's... it's gonna be impounded? 550 00:25:05,281 --> 00:25:08,217 Yeah. Then, we'll really have nowhere. 551 00:25:09,952 --> 00:25:12,387 Nurse Khan, I've got Anne's test results. 552 00:25:12,994 --> 00:25:14,490 Just wait here. 553 00:25:18,894 --> 00:25:21,329 Anne, it's Naz. 554 00:25:22,128 --> 00:25:25,366 Dr. Turcotte has some results for you. 555 00:25:25,402 --> 00:25:29,904 Miss Charleston, you're severely malnourished. 556 00:25:29,940 --> 00:25:32,681 I'm surprised you haven't been hospitalized sooner. 557 00:25:33,576 --> 00:25:36,144 I don't understand. I mean, we've been struggling. 558 00:25:36,179 --> 00:25:38,513 I've missed a few meals. 559 00:25:38,548 --> 00:25:40,715 More than a few, I think. 560 00:25:41,951 --> 00:25:43,852 I've been busy looking for work. 561 00:25:43,886 --> 00:25:45,253 We can keep you here 562 00:25:45,288 --> 00:25:47,690 a few days and give you outpatient status. 563 00:25:47,723 --> 00:25:50,392 You'll come see us, and we'll give you the proper nutrition 564 00:25:50,426 --> 00:25:53,194 you need without overwhelming your system. 565 00:25:53,229 --> 00:25:55,396 Refeeding suddenly can be life threatening. 566 00:25:55,432 --> 00:25:59,201 - We can ease you back in. - But where would 567 00:25:59,234 --> 00:26:01,403 Harry go while I'm here? 568 00:26:01,438 --> 00:26:03,439 Where will we live? I told you, if we don't get out of here 569 00:26:03,472 --> 00:26:06,642 - soon, I'll lose my home. - Hmm... Harry, 570 00:26:06,675 --> 00:26:08,109 he told me something. 571 00:26:10,613 --> 00:26:12,580 He told you about the minivan. 572 00:26:13,221 --> 00:26:14,415 It's OK. 573 00:26:14,932 --> 00:26:16,417 I should have told you myself. 574 00:26:17,267 --> 00:26:20,055 I'm sorry. What van? 575 00:26:20,429 --> 00:26:22,563 We're living out of our minivan. 576 00:26:23,826 --> 00:26:26,929 Things were going OK for a while, really. 577 00:26:26,962 --> 00:26:28,963 Showering at a public pool. 578 00:26:28,999 --> 00:26:30,766 Harry always got to class on time. 579 00:26:30,799 --> 00:26:32,534 I had a part-time job. 580 00:26:33,282 --> 00:26:34,970 Then I got laid off. 581 00:26:35,005 --> 00:26:36,701 We were already struggling. 582 00:26:36,740 --> 00:26:38,828 I can't imagine the stress you've been under. 583 00:26:38,853 --> 00:26:40,142 There's no family? 584 00:26:41,810 --> 00:26:44,413 I was a regular suburban working mom. 585 00:26:45,045 --> 00:26:46,615 I gave homeless people change 586 00:26:46,648 --> 00:26:48,717 and felt bad for 10 seconds. 587 00:26:48,751 --> 00:26:51,286 Meantime, I was just a dead husband and some bad luck 588 00:26:51,320 --> 00:26:53,345 away from joining them. 589 00:26:54,124 --> 00:26:56,191 And we can set you and Harry up 590 00:26:56,226 --> 00:26:58,861 with social services and their shelters. 591 00:26:58,894 --> 00:27:01,663 I don't want to take space from someone who needs it more. 592 00:27:03,900 --> 00:27:06,335 - Where is Harry? - He's just outside. 593 00:27:12,008 --> 00:27:13,474 He's gone. 594 00:27:14,032 --> 00:27:17,346 - He's looking for food. - He's what? 595 00:27:19,249 --> 00:27:21,215 He wants to help. 596 00:27:21,250 --> 00:27:24,471 - He's a good boy. - You close your eyes. 597 00:27:24,506 --> 00:27:26,020 I'll find him. 598 00:27:31,493 --> 00:27:35,197 Naz. Wait! Please, just... 599 00:27:35,230 --> 00:27:37,699 - hear me out. - It was a mistake, OK? 600 00:27:37,733 --> 00:27:40,134 Kissing you, then I might kissing you again. 601 00:27:40,170 --> 00:27:42,805 Workplace romances, they don't end well. 602 00:27:42,838 --> 00:27:45,874 You obviously have other priorities. You're in a different phase! 603 00:27:45,909 --> 00:27:49,339 I get why you think that, but let me explain, please. 604 00:27:49,374 --> 00:27:52,181 My life is chaos... 605 00:27:53,650 --> 00:27:56,351 ...and all I wish for is some stability. 606 00:27:58,688 --> 00:28:01,355 But I think you're the opposite of that. 607 00:28:01,636 --> 00:28:02,869 I'm sorry. 608 00:28:07,630 --> 00:28:10,531 Whoa, hey! What are you doing out of bed? 609 00:28:10,567 --> 00:28:12,633 You could pull out your IV. 610 00:28:13,470 --> 00:28:15,703 Mara, Dr. Carver 611 00:28:15,738 --> 00:28:18,840 has already moved back your surgery once, OK? 612 00:28:18,875 --> 00:28:22,411 - You've got to calm down. - Every spelling bee I won, 613 00:28:22,444 --> 00:28:24,746 every goal I scored in soccer, my dad was there. 614 00:28:24,780 --> 00:28:27,015 He's my good-luck charm. I won't do this surgery 615 00:28:27,049 --> 00:28:29,317 - if he's not here. - Hi there. 616 00:28:31,587 --> 00:28:34,522 - Hi. - Are you sick? 617 00:28:35,364 --> 00:28:36,724 Yes. 618 00:28:36,759 --> 00:28:38,126 Are you gonna be OK? 619 00:28:40,230 --> 00:28:41,930 I'm... I'm not sure. 620 00:28:41,964 --> 00:28:44,432 Hi. Can I help you with something 621 00:28:44,467 --> 00:28:46,234 or... are you here with someone? 622 00:28:46,791 --> 00:28:48,336 Harry! 623 00:28:48,371 --> 00:28:51,006 There you are! We were worried about you. 624 00:28:51,039 --> 00:28:53,107 Sorry, I was just scrounging. 625 00:28:53,423 --> 00:28:54,876 My mom's sick too. 626 00:28:54,911 --> 00:28:56,758 Are things gonna get better? 627 00:28:56,781 --> 00:28:59,013 I keep wishing they will. 628 00:28:59,048 --> 00:29:00,715 Who's the boy? 629 00:29:01,097 --> 00:29:03,885 Harry. His mother's in the ER. 630 00:29:06,644 --> 00:29:07,855 Hey. 631 00:29:09,858 --> 00:29:11,926 Do you know anyone with a tow truck 632 00:29:11,961 --> 00:29:14,328 or know anyone who knows anyone with a tow truck? 633 00:29:14,364 --> 00:29:18,000 Umm... I think Caro's brother has a garage. 634 00:29:18,034 --> 00:29:19,871 Do you think you could ask him a favour? 635 00:29:19,894 --> 00:29:22,371 Of my ex's brother? Hell no. 636 00:29:24,288 --> 00:29:26,008 Alright, I'll see what I can do. 637 00:29:29,011 --> 00:29:31,145 Hey, have you heard anything from the lawyer? 638 00:29:31,181 --> 00:29:32,780 No. 639 00:29:32,815 --> 00:29:35,083 OK, well, what if 640 00:29:35,117 --> 00:29:37,419 you tried calling the guy he hit? Did you get his number? 641 00:29:37,452 --> 00:29:40,122 The lawyer specifically told me not to try to contact the victim. 642 00:29:41,482 --> 00:29:43,550 But there was a company name on his truck. 643 00:29:43,576 --> 00:29:46,677 - Solzel Renovations, I think. - Mara needs her dad. 644 00:29:47,728 --> 00:29:50,464 Try talking to him. What's the worse that can happen? 645 00:29:53,202 --> 00:29:54,536 Hey. 646 00:30:07,623 --> 00:30:08,951 I will do the surgery, OK, 647 00:30:08,984 --> 00:30:10,885 but not until next year. 648 00:30:10,920 --> 00:30:14,222 You see people fighting for their health every day; 649 00:30:14,257 --> 00:30:15,923 Try taking care of your own, 650 00:30:15,946 --> 00:30:17,536 instead of grinding that knee down and popping pills. 651 00:30:17,559 --> 00:30:20,461 You would be surprised at what I can do, OK? 652 00:30:21,698 --> 00:30:25,500 Ah! Ugh! Ah! Don't nurse me, rookie! 653 00:30:25,535 --> 00:30:27,635 Hey, Wolf, everything OK? 654 00:30:27,670 --> 00:30:30,538 Oh, Dex Anthony! No way! Hey, man! 655 00:30:30,573 --> 00:30:32,406 Seriously, you two? 656 00:30:33,977 --> 00:30:35,442 Come on. 657 00:30:35,979 --> 00:30:38,913 Oh, yeah. I know you're gonna talk about me, guys. 658 00:30:40,883 --> 00:30:43,518 - Dex giving you a hard time? - He needs to take some time off 659 00:30:43,552 --> 00:30:46,887 and get his knee replaced, but he won't even... It's like he likes the pain. 660 00:30:46,923 --> 00:30:48,723 I don't actually think it's the pain, man. 661 00:30:48,758 --> 00:30:50,659 You see it in some of the veteran nurses: 662 00:30:50,692 --> 00:30:52,394 It's chronic self-sacrifice or something. 663 00:30:52,427 --> 00:30:54,962 OK, but why not help people and have a good life too? 664 00:30:54,998 --> 00:30:57,699 Look, the guy's divorced, he barely sees his kids, 665 00:30:57,733 --> 00:31:00,602 he hates where he lives; The job's all he has. 666 00:31:02,105 --> 00:31:04,705 - But that's just tragic. - Yeah, well, 667 00:31:04,740 --> 00:31:06,340 maybe he'll come around. 668 00:31:06,375 --> 00:31:08,442 But you know how it is: You can't nurse a nurse. 669 00:31:10,398 --> 00:31:12,104 You got this. 670 00:31:21,772 --> 00:31:23,606 Hey, Diego. 671 00:31:23,641 --> 00:31:26,643 Good to see you. How are you feeling? 672 00:31:26,678 --> 00:31:27,911 Did... 673 00:31:28,732 --> 00:31:31,167 did something happen to me before the surgery? 674 00:31:31,582 --> 00:31:34,718 You were suffering from complications 675 00:31:34,751 --> 00:31:37,554 from the lap band. But they snipped it off 676 00:31:37,587 --> 00:31:39,563 and pulled it out, so all good. 677 00:31:39,586 --> 00:31:41,357 What about the Roux-en-Y? 678 00:31:41,392 --> 00:31:43,826 That's gonna have to wait for a bit. 679 00:31:43,861 --> 00:31:47,596 There was some tissue damage and potential infection. 680 00:31:47,632 --> 00:31:50,400 Your stomach needs to heal. That's all Dr. Carver told me. 681 00:31:50,434 --> 00:31:52,269 She had to prep for another surgery. 682 00:31:52,757 --> 00:31:55,692 Your, uh... your port sides are looking good, though. 683 00:31:55,717 --> 00:31:57,751 This is bullshit. Carver won't do it; 684 00:31:57,777 --> 00:32:01,046 - I'll find someone who will. - Diego, that's not gonna happen. 685 00:32:01,070 --> 00:32:03,071 Be patient while you heal. 686 00:32:03,180 --> 00:32:05,314 And even if you put some weight back on, 687 00:32:05,338 --> 00:32:07,105 your guy's still gonna love you. 688 00:32:07,131 --> 00:32:09,499 It's not him I'm worried about, OK? 689 00:32:09,523 --> 00:32:11,325 I hated my life before. 690 00:32:11,489 --> 00:32:13,856 I hated seeing my own reflection. 691 00:32:15,829 --> 00:32:18,698 You said you were seeing a therapist for your weight loss? 692 00:32:18,732 --> 00:32:20,532 Yeah, but I stopped a while ago. 693 00:32:20,567 --> 00:32:22,368 I think you need to talk to someone. 694 00:32:22,403 --> 00:32:23,568 You want me to give them a talk for you? 695 00:32:23,603 --> 00:32:25,134 No, don't, don't. 696 00:32:25,605 --> 00:32:27,011 I will. 697 00:32:28,123 --> 00:32:31,025 There's just someone else I should talk to first. 698 00:32:33,314 --> 00:32:35,981 Hey. I know we're gonna talk about it tonight at the meeting, 699 00:32:36,017 --> 00:32:38,018 but I just wanted to check in with you. 700 00:32:38,051 --> 00:32:39,566 Close the door. 701 00:32:43,089 --> 00:32:44,307 What do you wanna know? 702 00:32:44,330 --> 00:32:46,630 What are you hearing from other hospitals about this virus? 703 00:32:46,664 --> 00:32:50,630 That we're not ready. And we don't even 704 00:32:50,664 --> 00:32:52,665 fully understand yet what we're not ready for. 705 00:32:52,700 --> 00:32:55,318 But we're gonna get all the protocols in place we can. 706 00:32:55,354 --> 00:32:57,636 We're gonna try to order some more PPE. 707 00:32:57,672 --> 00:32:59,439 Kate, just tell me, scale of 1 to 10, 708 00:32:59,920 --> 00:33:01,407 how worried are you? 709 00:33:02,088 --> 00:33:03,298 10. 710 00:33:04,211 --> 00:33:05,717 It's what I thought. 711 00:33:06,913 --> 00:33:08,548 I'll see you tonight at the meeting. 712 00:33:08,582 --> 00:33:09,682 Damien... 713 00:33:10,892 --> 00:33:12,859 ...I was gonna tell you this soon anyway, 714 00:33:12,884 --> 00:33:14,685 but circumstances have changed. 715 00:33:14,821 --> 00:33:17,190 If we're going into the kind of crisis I think we are, 716 00:33:17,223 --> 00:33:19,192 I can't think of anyone I would rather have 717 00:33:19,226 --> 00:33:20,926 looking after my nursing staff. 718 00:33:20,961 --> 00:33:23,652 They respect you, and so do I. 719 00:33:24,999 --> 00:33:27,968 - You're making me charge nurse? - Effective immediately. 720 00:33:29,303 --> 00:33:31,070 Thank you, Kate. 721 00:33:31,617 --> 00:33:33,619 You might not thank me a month from now. 722 00:33:40,780 --> 00:33:42,582 Got what I came for. 723 00:33:42,615 --> 00:33:44,517 Should keep me going a while. 724 00:33:44,551 --> 00:33:46,885 I'll probably quit when the wheels fall completely off. 725 00:33:46,921 --> 00:33:50,365 But why? You even said yourself that you've been punched, 726 00:33:50,388 --> 00:33:52,392 you've been stabbed, you're underappreciated, 727 00:33:52,425 --> 00:33:54,126 you're underpaid. 728 00:33:54,161 --> 00:33:55,926 You do everything for everyone, they just spit on you, 729 00:33:55,969 --> 00:33:58,451 and every decision you make feels like a mistake and... 730 00:33:58,490 --> 00:34:00,933 I'm sorry, who are we talking about? 731 00:34:02,603 --> 00:34:04,471 Why does anyone do this job? 732 00:34:07,273 --> 00:34:08,907 Somebody's gotta. 733 00:34:19,652 --> 00:34:21,987 Dad! You made it! 734 00:34:24,057 --> 00:34:25,692 And you smell. 735 00:34:27,061 --> 00:34:28,862 I am very aware of that, sweets. 736 00:34:28,896 --> 00:34:31,956 So, are you ready, for the main event? 737 00:34:31,981 --> 00:34:33,867 Yeah, I am now. 738 00:34:35,762 --> 00:34:37,463 There you are. 739 00:34:38,766 --> 00:34:41,434 That's my mom. Hey, Mom, did the... 740 00:34:41,460 --> 00:34:43,760 The minivan got towed to a safe spot. 741 00:34:44,144 --> 00:34:46,012 Thank you so much. 742 00:34:46,047 --> 00:34:47,527 My pleasure. 743 00:34:47,929 --> 00:34:50,764 These are Mara's parents: Andrew and Corinne. 744 00:34:51,217 --> 00:34:54,186 Oh, my God! Corinne Proust? 745 00:34:54,221 --> 00:34:57,257 - Is that you? - Anne Charleston? 746 00:34:57,291 --> 00:35:00,960 - What's happened to you? - Oh, it's nothing permanent. 747 00:35:00,994 --> 00:35:04,797 Harry told me all about your daughter. Is she...? 748 00:35:04,831 --> 00:35:07,333 She's going up for surgery soon. 749 00:35:08,297 --> 00:35:10,235 So you two know each other? 750 00:35:10,271 --> 00:35:12,505 We went to high school together. 751 00:35:12,539 --> 00:35:15,242 We were pretty close back then. 752 00:35:15,282 --> 00:35:17,342 I meant to keep in touch, but... 753 00:35:17,387 --> 00:35:20,579 I... I wasn't the greatest friend. 754 00:35:20,614 --> 00:35:22,748 I just got so busy, and... 755 00:35:22,782 --> 00:35:24,918 I thought about reaching out again, but... 756 00:35:25,606 --> 00:35:28,465 things haven't been going, so well lately. 757 00:35:28,489 --> 00:35:30,489 Oh, same here. 758 00:35:30,523 --> 00:35:32,592 I've got a daughter just going into surgery, 759 00:35:32,626 --> 00:35:34,561 and a husband 760 00:35:34,594 --> 00:35:36,362 just coming out of jail. 761 00:35:36,701 --> 00:35:38,530 I'm Andrew. Hi. 762 00:35:38,969 --> 00:35:40,900 I'm homeless. 763 00:35:43,155 --> 00:35:46,057 - I haven't said that out loud before. - No, Mom. 764 00:35:46,273 --> 00:35:49,842 It's OK, honey. Corinne's a friend. 765 00:35:49,876 --> 00:35:51,911 Guess we have some catching up to do. 766 00:36:00,474 --> 00:36:01,920 Grace? 767 00:36:05,559 --> 00:36:07,481 I tracked someone down for you. 768 00:36:08,525 --> 00:36:10,340 The cellist. No way! 769 00:36:10,391 --> 00:36:12,398 Oh, she's gonna love this. 770 00:36:13,070 --> 00:36:15,532 - Thank you. - You're welcome. 771 00:36:31,318 --> 00:36:32,840 OK. 772 00:36:34,474 --> 00:36:36,175 OK, I'm ready. 773 00:36:48,606 --> 00:36:51,538 You'll be feeling the sedation now. 774 00:36:53,440 --> 00:36:54,778 I do. 775 00:36:55,588 --> 00:36:57,389 I feel good. 776 00:36:59,813 --> 00:37:01,494 Wait. Then... 777 00:37:02,583 --> 00:37:04,483 No, no, I-I don't. 778 00:37:04,518 --> 00:37:08,788 - What is it? - Grace, I'm not scared anymore. 779 00:37:10,791 --> 00:37:12,172 And I think 780 00:37:14,349 --> 00:37:16,315 I do want my family here. 781 00:37:17,797 --> 00:37:19,599 - Did you send them home? - No. 782 00:37:19,632 --> 00:37:21,634 They're just in the hall. 783 00:37:21,668 --> 00:37:23,603 I made sure of it. 784 00:37:31,603 --> 00:37:32,778 Hey, Mommy. 785 00:37:37,318 --> 00:37:39,485 I love you. 786 00:37:39,519 --> 00:37:42,188 - Hey, Daddy. - There's my girl. 787 00:37:42,222 --> 00:37:44,456 - I read your letter. - I love you so much. 788 00:37:44,490 --> 00:37:46,425 - I know. - I'm so sorry. 789 00:37:46,460 --> 00:37:48,094 It's OK, I know. 790 00:37:48,833 --> 00:37:50,597 Hey, little one. 791 00:37:52,733 --> 00:37:54,534 I'm gonna miss you. 792 00:37:55,090 --> 00:37:57,103 You're gonna be OK. 793 00:37:58,115 --> 00:37:59,172 OK. 794 00:38:02,842 --> 00:38:05,677 I love you all so, so much. 795 00:38:06,141 --> 00:38:07,947 I'll miss you. 796 00:38:11,150 --> 00:38:12,851 It's perfect. 797 00:38:34,521 --> 00:38:36,422 I'm sorry. 798 00:38:37,021 --> 00:38:40,358 - I was just trying to make sure... - It's OK. 799 00:38:40,492 --> 00:38:44,128 I would be angry too if I was losing a sister. 800 00:38:45,931 --> 00:38:48,733 Especially one as special as Theresa. 801 00:38:49,702 --> 00:38:52,304 Sorry for your loss. 802 00:38:52,338 --> 00:38:54,492 Theresa wanted me to read you 803 00:38:54,527 --> 00:38:57,041 something after she was gone. 804 00:39:01,146 --> 00:39:04,817 It's a poem by Ralph Waldo Emerson. 805 00:39:04,851 --> 00:39:07,686 "This is my wish for you: 806 00:39:07,721 --> 00:39:11,056 "Comfort on difficult days, 807 00:39:11,090 --> 00:39:14,001 "smiles when sadness intrudes... 808 00:39:15,034 --> 00:39:17,068 "...rainbows to follow the clouds, 809 00:39:17,496 --> 00:39:19,565 "laughter to kiss your lips, 810 00:39:19,599 --> 00:39:22,668 "Sunsets to warm your heart, 811 00:39:22,702 --> 00:39:25,304 "hugs when spirits sag, 812 00:39:26,172 --> 00:39:28,340 "beauty for your eyes to see, 813 00:39:28,724 --> 00:39:31,342 friendships to brighten your being..." 814 00:39:32,019 --> 00:39:34,079 We have a vacant basement apartment, Anne. 815 00:39:34,114 --> 00:39:36,961 - You should come stay with us. - What? 816 00:39:36,996 --> 00:39:38,289 We talked about it already. 817 00:39:38,313 --> 00:39:40,362 The kids get along, you two know each other. 818 00:39:40,385 --> 00:39:42,074 You would do that for us? 819 00:39:42,101 --> 00:39:44,289 East Ember High girls stick together. 820 00:39:44,782 --> 00:39:47,826 And it's not just for you. 821 00:39:47,860 --> 00:39:49,561 We've got a tough road ahead. 822 00:39:50,163 --> 00:39:52,331 We can all help each other out. 823 00:39:57,871 --> 00:40:01,239 "...faith so that you can believe, 824 00:40:01,273 --> 00:40:04,041 "confidence for when you doubt, 825 00:40:04,077 --> 00:40:06,577 "courage to know yourself... 826 00:40:06,612 --> 00:40:09,547 "...patience to accept the truth, 827 00:40:09,581 --> 00:40:11,983 love to complete your life." 828 00:40:13,119 --> 00:40:15,188 I think this was a mistake. 829 00:40:15,722 --> 00:40:18,190 - What was a mistake? - Me, nursing, 830 00:40:18,224 --> 00:40:20,425 those two things combined, I guess. 831 00:40:20,460 --> 00:40:23,061 - Wow! Bad shift, eh? - I keep thinking 832 00:40:23,096 --> 00:40:25,364 I'm gonna get better at it, like it's gonna get easier, 833 00:40:25,398 --> 00:40:27,672 but I just stumble from one disaster to the next. 834 00:40:27,724 --> 00:40:30,601 Wolf, it's not true. Come on, let's go out. 835 00:40:30,637 --> 00:40:32,538 Let's have some drinks. Let's go dancing. 836 00:40:32,572 --> 00:40:34,539 - You'll feel better. - This isn't just a bad mood. 837 00:40:34,574 --> 00:40:36,875 I'm serious, Ash. Like, I don't even remember 838 00:40:36,909 --> 00:40:38,460 why I got into this. 839 00:40:38,878 --> 00:40:41,445 I love you guys... Sorry, forget it. 840 00:40:41,481 --> 00:40:44,248 I... I just need a day off. 841 00:40:44,284 --> 00:40:46,050 I probably just need a day off, right? I need a day off. 842 00:40:46,085 --> 00:40:48,186 Sorry. 843 00:40:52,257 --> 00:40:54,760 Candy, hey. Hmm... 844 00:40:55,228 --> 00:40:56,961 a bunch of us are going out if you wanna... 845 00:40:56,996 --> 00:40:59,398 I don't know. Thank you, 846 00:40:59,431 --> 00:41:02,967 but I'm gonna go home and watch Grease and sing along. 847 00:41:03,969 --> 00:41:05,871 Do you want some company? 848 00:41:06,364 --> 00:41:09,159 - Do you mean yours? - Yes, I mean me... 849 00:41:09,182 --> 00:41:12,007 and you... hanging out. 850 00:41:12,030 --> 00:41:14,231 Um... and you're gonna sing along? 851 00:41:14,266 --> 00:41:15,467 Let's not push it. 852 00:41:17,835 --> 00:41:19,275 This virus 853 00:41:19,298 --> 00:41:21,472 will spread to every country in the world at some point. 854 00:41:21,507 --> 00:41:24,608 Excuse me. Do you mind changing the channel? 855 00:41:24,643 --> 00:41:26,610 It's the last thing that I want to watch 856 00:41:26,644 --> 00:41:28,146 after the day that I've had. 857 00:41:28,844 --> 00:41:30,748 Speaking of which, 858 00:41:30,782 --> 00:41:34,018 you asked me a question earlier, and, uh, 859 00:41:34,052 --> 00:41:38,478 it's not that I didn't want to answer. I couldn't. 860 00:41:39,891 --> 00:41:41,958 I lost my father 861 00:41:41,994 --> 00:41:43,661 at 9, 862 00:41:43,695 --> 00:41:45,797 my mother at 17. 863 00:41:45,831 --> 00:41:48,498 The grandparents are gone now. 864 00:41:48,534 --> 00:41:51,001 So when I think about the people I'd want to have with me 865 00:41:51,036 --> 00:41:53,070 they're all gone. 866 00:41:54,039 --> 00:41:57,240 I'm so sorry. I didn't know. 867 00:41:57,873 --> 00:41:59,677 Now you do. 868 00:41:59,711 --> 00:42:02,847 And we are forever bonded by my tragic backstory. 869 00:42:02,880 --> 00:42:06,184 Oh, we are not bonding. You have not seen me bond yet. 870 00:42:06,217 --> 00:42:09,653 Oh, that's good because I'm ordering us another round. 871 00:42:12,179 --> 00:42:14,125 Why don't we save 872 00:42:14,159 --> 00:42:16,360 that round for somewhere else? 873 00:42:16,851 --> 00:42:18,362 Like the Randall or something? 874 00:42:18,610 --> 00:42:20,311 Or like my house. 875 00:42:22,501 --> 00:42:24,034 Hey, guys. 876 00:42:24,068 --> 00:42:25,402 Hey, man. 877 00:42:27,039 --> 00:42:28,672 Drink! 878 00:42:29,739 --> 00:42:32,376 Naz, I know you saw me with Rachel. We just had 879 00:42:32,411 --> 00:42:34,144 one drink. I... I wasn't... 880 00:42:34,179 --> 00:42:36,380 Keon, you don't need to be sorry. 881 00:42:36,414 --> 00:42:39,650 - You don't owe me anything. - Yes, I do. 882 00:42:39,873 --> 00:42:41,485 I like you, Naz. 883 00:42:41,876 --> 00:42:43,320 A lot. 884 00:42:43,355 --> 00:42:46,224 But I like working with you too. I like this. 885 00:42:46,257 --> 00:42:49,327 All of us together figuring it out. 886 00:42:49,360 --> 00:42:51,295 Yeah, it's been tolerable. 887 00:42:51,844 --> 00:42:53,972 But after we kissed, 888 00:42:54,398 --> 00:42:56,634 you and me taking things to another level, 889 00:42:56,668 --> 00:42:58,635 I got worried 890 00:42:58,670 --> 00:43:01,472 about what if things went wrong. 891 00:43:02,896 --> 00:43:05,009 Everything I said to you that day is true. 892 00:43:05,358 --> 00:43:06,777 I'm lucky to know you. 893 00:43:08,079 --> 00:43:11,014 - And I want to try this. - Keon, stop. 894 00:43:11,048 --> 00:43:13,451 - What? - Don't move. 895 00:43:15,534 --> 00:43:17,722 You've got an eyelash on your cheek. 896 00:43:18,246 --> 00:43:19,956 Wanna make a wish and blow on it? 897 00:43:21,293 --> 00:43:23,561 That's a new one for me, but OK. 898 00:43:23,594 --> 00:43:25,210 So... 899 00:43:25,998 --> 00:43:28,699 what are you gonna wish for? 900 00:43:33,599 --> 00:43:37,489 Watch the Season Finale of Nurses, next Sunday on Global. 67629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.