Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,970 --> 00:01:13,852
March 20th, 2003 the US lead international coalition
launched ,,lraqi Freedom”, and toppled Saddam's regime.
2
00:01:15,090 --> 00:01:19,414
After 28 days of operations, Hussein
and the army loyal to him ceased to exist.
3
00:01:20,530 --> 00:01:24,535
Poland as one of the junior members of NATO
sent a 2,500 strong contingent of soldiers to Iraq.
4
00:02:14,370 --> 00:02:16,452
Barn! Grenade!
5
00:02:17,610 --> 00:02:19,612
Watch it! Throw it back!
6
00:02:21,090 --> 00:02:23,331
What's this? Anger. . .OK.
7
00:02:24,010 --> 00:02:26,980
Did you read the chapter about relaxation yet?
8
00:02:28,210 --> 00:02:31,976
There is this sentence in it:
Relax in the shower.
9
00:02:32,610 --> 00:02:36,376
We went to the chaplain
and asked if he read that?
10
00:02:36,810 --> 00:02:40,860
And if he did, whether he accepts it
and how are we supposed to do it?
11
00:02:41,450 --> 00:02:44,056
And the chaplain says: “Son, I didn't read it
12
00:02:44,210 --> 00:02:47,214
because I swapped it
with a raghead for a skin mag!"
13
00:02:51,810 --> 00:02:55,974
- The chaplain said that?
- Yes. You can ask when we land.
14
00:02:56,690 --> 00:02:59,614
Hey, maybe something from “Arabian Nights?"
15
00:03:34,610 --> 00:03:35,941
ls something up?
16
00:03:37,010 --> 00:03:38,091
Ashura.
17
00:03:59,450 --> 00:04:02,101
Galica! Couldn't get enough sand?
18
00:04:02,770 --> 00:04:05,296
Why so pale Captain? The clab?
19
00:04:05,690 --> 00:04:09,490
- Did you bring the clear booze for Easter?
- Colored.
20
00:04:09,730 --> 00:04:11,255
Take care of the loading.
21
00:04:13,370 --> 00:04:15,611
- Kisses from my old lady.
- Where?
22
00:04:15,810 --> 00:04:16,891
Wherever you want.
23
00:04:19,130 --> 00:04:22,373
Private Kamil Grad.
Assigned to recon company as medic...
24
00:04:22,530 --> 00:04:25,295
Go see Corporal Malericzuk,
help him with the loading.
25
00:04:27,970 --> 00:04:31,497
Fine, fine, you can report when you
buy me a round tonight.
26
00:04:31,730 --> 00:04:33,414
Load this on the truck.
27
00:04:35,210 --> 00:04:38,054
Waszczuk, aren't you going
to say Hi to your brother'?
28
00:04:39,730 --> 00:04:44,418
What the fuck is he doing here?
Mother will say I convinced him to come.
29
00:04:46,810 --> 00:04:50,371
- They didn't send the night vision goggles.
- But ifs calm'
30
00:05:52,690 --> 00:05:53,737
...Dickheads.
31
00:05:59,330 --> 00:06:00,900
Whafs with the photos?
32
00:06:01,570 --> 00:06:03,891
They can sell it on eBay.
33
00:06:04,370 --> 00:06:07,294
- Galica, you still owe me.
- Fuck, four'?
34
00:06:07,970 --> 00:06:10,098
- Five.
- Here's five.
35
00:06:10,410 --> 00:06:13,459
Next time I meet one with a camera,
I'll make him a deal.
36
00:06:13,610 --> 00:06:14,691
Deal on what?
37
00:06:14,970 --> 00:06:18,736
You fill out a report and sell il
before the contingent changes.
38
00:06:18,930 --> 00:06:21,297
This crap is not worth sending back.
39
00:06:21,530 --> 00:06:25,615
Hey, you're not going to rat on us, are you?
You don't have a cousin in CID?
40
00:06:27,370 --> 00:06:30,101
Looked like you a little, snooping
around here. Hey.
41
00:06:33,650 --> 00:06:34,697
So it's true?
42
00:06:34,890 --> 00:06:36,813
He's family, look at that mug!
43
00:06:37,490 --> 00:06:41,336
You know, when Fabisiak was coming
back from Chad, about family.
44
00:06:41,570 --> 00:06:45,620
So, he's back from Chad, wants to
surprise the wife, comes home at night.
45
00:06:45,770 --> 00:06:49,775
Sneaks into the bedroom and sees four
feet sticking out from under the blankets.
46
00:06:49,970 --> 00:06:51,734
Two male and two female.
47
00:06:51,890 --> 00:06:56,293
Grabs a barstool and starts fucking
beating on them. Beats them till he's tired.
48
00:06:56,530 --> 00:07:03,300
Walks out and in the hallway, his
wife says: did you meet the in-laws, Dear'?
49
00:07:06,530 --> 00:07:07,941
Family, man!
50
00:07:11,490 --> 00:07:13,811
Nine oblock! Go, hit it!
51
00:07:19,370 --> 00:07:20,895
Contact 11 o'clock! Get out!
52
00:07:22,690 --> 00:07:24,499
Galica, get out! Can you make it?
53
00:07:31,130 --> 00:07:32,620
- Can? see anything!
- Get out!
54
00:07:32,770 --> 00:07:37,014
- They're on the other fucking side...
- Take position on the right. Covering fire!
55
00:07:39,810 --> 00:07:43,053
- Fire from 8444944411444!
- Get the fuck out!
56
00:07:59,090 --> 00:08:01,377
Heavy fire from 11! Suppressive fire!
57
00:08:05,290 --> 00:08:06,530
Cover us!
58
00:08:27,850 --> 00:08:30,091
Gunnefs hit! I got 8 oblock, 9!
59
00:08:32,970 --> 00:08:34,210
Medic, here!
60
00:08:38,890 --> 00:08:41,211
Get the wounded out!
61
00:08:49,770 --> 00:08:50,976
Medic report!
62
00:08:52,610 --> 00:08:54,180
Fire on 7, 8!
63
00:08:57,130 --> 00:08:58,336
I 90! 9]
64
00:09:16,890 --> 00:09:19,131
- Fine, l'll go!
- l'll cover you!
65
00:09:33,170 --> 00:09:35,457
7, 11 covered! No contact at 9!
66
00:09:37,930 --> 00:09:39,659
Get the wounded out!
67
00:09:39,970 --> 00:09:42,450
- Move your fucking ass!
- You go!
68
00:09:43,450 --> 00:09:44,531
11, covered!
69
00:09:52,650 --> 00:09:55,256
Igot10, 12. One down at 11:00!
70
00:09:55,930 --> 00:09:57,455
9:00 o'clock is clear!
71
00:09:58,130 --> 00:09:59,973
Get the wounded out!
72
00:10:00,930 --> 00:10:02,580
Private, carry out the order!
73
00:10:02,890 --> 00:10:05,131
Get the wounded out! Now!
74
00:10:05,490 --> 00:10:08,300
- 11 o'clock is clear!
- Cover 9 and 10!
75
00:10:25,450 --> 00:10:27,373
No contact at 9:00 oblock!
76
00:10:46,010 --> 00:10:47,171
Contact at 11!
77
00:11:13,530 --> 00:11:16,010
We got one wounded in “Fourthfl
78
00:11:16,970 --> 00:11:20,531
One from “SecondDGa/ica.
Galica is dead.
79
00:12:09,570 --> 00:12:14,940
Was there a situation like this in the Army?
Charges of cowardice?
80
00:12:15,610 --> 00:12:16,975
It's a precedent.
81
00:12:17,330 --> 00:12:18,661
Like our presence in Iraq.
82
00:12:19,730 --> 00:12:22,779
Captain, we know in general what happened today.
83
00:12:23,090 --> 00:12:25,058
We're waiting for your report.
84
00:12:31,650 --> 00:12:36,019
Your report will serve as a basis
for investigating the case,
85
00:12:38,290 --> 00:12:40,691
of the soldier assigned to your company
86
00:12:43,610 --> 00:12:46,295
as medic, Private...
87
00:12:47,690 --> 00:12:48,851
Kamil Grad.
88
00:12:52,450 --> 00:12:53,656
Captain?
89
00:12:56,930 --> 00:12:59,171
The circumstances were... difficult.
90
00:12:59,850 --> 00:13:02,899
They were firing from a number of directions.
91
00:13:03,050 --> 00:13:06,099
But it was possible to carry out the order.
92
00:13:07,930 --> 00:13:11,651
The medic was taking fire and he
should have carried out the order.
93
00:13:12,890 --> 00:13:15,177
Do not speak for me, Lieutenant.
94
00:13:22,570 --> 00:13:25,619
The report will be ready by tomorrow, General.
95
00:13:29,130 --> 00:13:30,291
Captain!
96
00:13:33,970 --> 00:13:36,894
You're my immediate superior, I'd like to know...
97
00:13:37,250 --> 00:13:42,131
The medios insubordination, according to you,
should not be mentioned, right?
98
00:13:42,570 --> 00:13:44,618
It won't bring Galica back to life.
99
00:13:45,770 --> 00:13:49,934
Ijust want you to know that in your
place I would have issued the same order.
100
00:13:50,210 --> 00:13:52,577
Your situation assessment was accurate.
101
00:13:58,530 --> 00:14:01,659
Would you get the wounded out at that moment?
102
00:14:03,690 --> 00:14:07,456
The commander gives the order and the
soldiers are to obey it.
103
00:14:09,010 --> 00:14:12,378
We can't have pansies watching our
backs. They have to be eliminated.
104
00:14:12,770 --> 00:14:14,659
And people need to know about it.
105
00:14:49,210 --> 00:14:51,690
So now, theyTe making up for this holiday.
106
00:14:51,930 --> 00:14:53,614
Fuck, Easter will be fucked.
107
00:15:03,570 --> 00:15:05,891
Farid, why didn't you buy it?
108
00:15:06,050 --> 00:15:09,020
I know you're forbidden, but we aren't.
109
00:16:11,250 --> 00:16:13,457
So, how do you like Guantanamo?
110
00:16:15,570 --> 00:16:18,813
Everybody likes to look when they
come here for the first time.
111
00:16:19,570 --> 00:16:21,777
Private, go report to the Chief!
112
00:16:23,210 --> 00:16:24,291
Yes, Sir.
113
00:16:27,290 --> 00:16:30,817
At the request of Captain Kalicki,
the prosecution will accuse you
114
00:16:31,010 --> 00:16:34,856
of not aiding a wounded man and of
refusal to obey an order.
115
00:16:41,490 --> 00:16:43,970
How much time can I do for that?
116
00:16:45,250 --> 00:16:50,051
Not aiding is article 166 of the
Penal Code up to 3 years of imprisonment.
117
00:16:50,730 --> 00:16:56,134
Plus refusing to obey an order - article 343
of the Penal Code, up to 5 years.
118
00:16:57,290 --> 00:16:59,531
Pl83$8 write YOUF statement.
119
00:17:22,650 --> 00:17:27,212
I request to testify in the presence
of my superiors, I am entitled to that, right?
120
00:17:29,730 --> 00:17:31,698
I will not be made into a scapegoat.
121
00:17:31,890 --> 00:17:34,541
You can put yourtestimony in writing.
122
00:17:40,130 --> 00:17:41,541
There's a recommendation
123
00:17:41,690 --> 00:17:45,775
that you do not return to base with
the other soldiers but remain here.
124
00:17:47,010 --> 00:17:49,980
Just don't treat this as if it was jail, please.
125
00:18:39,090 --> 00:18:43,061
Day before, there was shooting,
yesterday was the funeral. Today is a break.
126
00:18:43,490 --> 00:18:45,299
How is the painting coming?
127
00:18:48,770 --> 00:18:52,491
So, just pay for it.
Don't worry about it, that's why l'm here.
128
00:18:53,370 --> 00:18:55,213
Ifs cheaper over here.
129
00:18:59,130 --> 00:19:00,256
Gosia.
130
00:19:04,890 --> 00:19:10,340
It cost 35 dollars to build the bomb
that blew up 10 Yanks yesterday.
131
00:19:14,490 --> 00:19:15,457
NO,
132
00:19:16,370 --> 00:19:19,658
I'm not trying to scare you but
you're whining about the price
133
00:19:19,810 --> 00:19:22,973
of some frigging paint
and that is completely unimportant.
134
00:19:27,770 --> 00:19:28,737
YES.
135
00:19:30,170 --> 00:19:31,774
That's how I see it,
136
00:19:34,410 --> 00:19:36,014
but I'm not whining.
137
00:19:40,490 --> 00:19:41,457
Fine,
138
00:19:42,530 --> 00:19:45,101
well, tell the kids that...
139
00:19:49,250 --> 00:19:51,571
No, don't tell them anything.
140
00:19:52,370 --> 00:19:54,372
OK, see you. Bye.
141
00:20:01,770 --> 00:20:05,377
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10...Fuck!
142
00:20:14,050 --> 00:20:15,131
Fuck!
143
00:20:27,090 --> 00:20:29,934
OK, shut it, let him concentrate.
144
00:20:43,530 --> 00:20:47,501
- Sergeant, may I ask for the ball back?
- You call your brother Sergeant?
145
00:20:50,970 --> 00:20:52,176
Ask me by name,
146
00:20:54,490 --> 00:20:56,094
I have a name, don't I?
147
00:20:58,490 --> 00:21:00,015
Man, I have a name.
148
00:21:01,810 --> 00:21:02,777
Well?
149
00:21:05,610 --> 00:21:07,100
Sergeant, may l'.
150
00:21:10,090 --> 00:21:11,854
...ask for the ball back?
151
00:21:18,570 --> 00:21:20,493
This is the Army, not a circus.
152
00:21:21,330 --> 00:21:22,536
Fuck!
153
00:21:31,370 --> 00:21:34,931
- You can't even stick up for yourself.
- Fuck off!
154
00:21:36,250 --> 00:21:37,854
Wanna say something?
155
00:21:41,330 --> 00:21:42,775
Fucking ball...
156
00:21:55,650 --> 00:21:57,857
Why are you fucking with him like that?
157
00:21:58,690 --> 00:22:00,613
We had a different deal.
158
00:22:01,010 --> 00:22:03,172
He wasn't supposed to come.
159
00:22:36,650 --> 00:22:37,776
Leave her alone!
160
00:23:37,130 --> 00:23:38,939
- Don't have any.
- Give me one.
161
00:23:40,890 --> 00:23:42,654
Whafs with the parade?
162
00:23:48,770 --> 00:23:51,011
Big Brother has business.
163
00:23:52,010 --> 00:23:53,774
What, is something up?
164
00:23:55,690 --> 00:23:56,737
No idea.
165
00:24:03,490 --> 00:24:06,494
Fuck that, we've got to catch some sleep then.
166
00:25:16,450 --> 00:25:18,452
Let's go with the boards.
167
00:25:20,930 --> 00:25:22,534
Give me another one.
168
00:25:23,970 --> 00:25:27,656
I need another one still.
And wrap it with tape all around.
169
00:25:38,050 --> 00:25:40,417
Stop cutting, stop!
170
00:26:05,450 --> 00:26:06,861
Stop here.
171
00:26:09,490 --> 00:26:11,219
Ours or ragheads?
172
00:26:12,570 --> 00:26:13,935
Ragheads I think.
173
00:26:16,450 --> 00:26:18,771
Dismount to secure positions.
174
00:26:19,330 --> 00:26:21,571
Roien, Tiny, you're with me.
175
00:26:38,930 --> 00:26:40,375
Fuck, check it out.
176
00:26:47,330 --> 00:26:49,139
Get out of here, now!
177
00:27:44,570 --> 00:27:47,779
Lieutenant, make the shift change
then report.
178
00:27:48,250 --> 00:27:49,411
Hi.
179
00:27:55,690 --> 00:27:58,375
- Bulgarians here?
- Yeah, they showed up an hour ago.
180
00:27:58,650 --> 00:28:00,254
Their commandefs name is...
181
00:28:00,770 --> 00:28:03,740
- I can't remember but it ends in -ov.
- All their names end in - ov.
182
00:28:03,890 --> 00:28:06,860
- How many ragheads on duty?
- About ten stayed.
183
00:28:08,250 --> 00:28:09,172
Is it calm?
184
00:28:09,370 --> 00:28:10,337
Calm?
185
00:28:10,570 --> 00:28:12,254
Calm like in Karbala.
186
00:28:12,490 --> 00:28:14,094
These Bulgarians are special ops.
187
00:28:14,250 --> 00:28:17,459
They gave you commandos for body guards.
188
00:28:18,170 --> 00:28:20,821
- We'll see you tomorrow in Lima.
- So long.
189
00:29:11,050 --> 00:29:14,418
Not too long ago, I could talk with you in Russian.
190
00:29:14,810 --> 00:29:17,336
But, in the end, it doesn't matter.
191
00:29:18,090 --> 00:29:20,377
Big Brothers code still stands.
192
00:29:20,730 --> 00:29:23,051
Only the Brother has changed.
193
00:30:03,650 --> 00:30:05,652
Officially, for 72 hours.
194
00:30:07,650 --> 00:30:09,015
And unofficially?
195
00:30:20,250 --> 00:30:23,618
Captain, Sir'? Some son of fight downstairs.
196
00:30:31,530 --> 00:30:34,374
Captain, he jumped Malehczuk and
started a brawl.
197
00:30:34,570 --> 00:30:35,537
OK, enough.
198
00:30:40,410 --> 00:30:42,572
Corporal Malericzuk, what happened?
199
00:30:50,090 --> 00:30:52,536
Lieutenant Sobariski, to your duties.
200
00:30:53,410 --> 00:30:55,981
And you go back to your cell.
Want them to lynch you?
201
00:30:57,850 --> 00:31:00,012
Why me and not orderly Malericzuk?
202
00:31:00,170 --> 00:31:01,934
The order to aid the wounded
was not for him?
203
00:31:02,170 --> 00:31:05,140
Did anybody even ask him why he
did nothing then?
204
00:31:05,930 --> 00:31:08,058
There was nothing we could do.
205
00:31:08,690 --> 00:31:10,977
You want them to escort you by force?
206
00:31:14,890 --> 00:31:16,016
Captain,
207
00:31:16,970 --> 00:31:18,495
until I leave,
208
00:31:18,690 --> 00:31:22,058
please allow me to do my duties
as per my contract.
209
00:31:23,170 --> 00:31:25,616
Last night I saw the local
policemen run away.
210
00:31:25,850 --> 00:31:29,013
That officer, that one, he saw it too.
211
00:31:30,970 --> 00:31:32,779
You're going to need all hands.
212
00:31:35,730 --> 00:31:37,334
Give me a chance, please.
213
00:31:41,730 --> 00:31:42,856
Farid.
214
00:32:18,530 --> 00:32:19,372
Waszczuk.
215
00:32:22,450 --> 00:32:24,657
Escort the Private to Lima.
216
00:33:35,890 --> 00:33:37,415
Great, its starting already.
217
00:33:37,690 --> 00:33:38,896
Look at them.
218
00:33:45,610 --> 00:33:46,657
What do we do?
219
00:33:47,290 --> 00:33:50,021
Should we take them on? Orwhat?
220
00:34:00,410 --> 00:34:04,654
- Drive slowly.
- They know they can fuck with us.
221
00:34:06,090 --> 00:34:10,254
But until they start shooting,
all we can do is smile at them.
222
00:34:10,890 --> 00:34:11,937
Keep going-
223
00:34:27,010 --> 00:34:28,774
OK, get moving.
224
00:35:09,730 --> 00:35:13,860
Enjoy Iraq, Private, you're getting transferred
to HQ in Babylon tomorrow.
225
00:35:14,010 --> 00:35:16,490
Can't see
much from behind the walls there.
226
00:35:16,690 --> 00:35:19,580
So there won't be many heroic tales
at dinner for you.
227
00:35:19,730 --> 00:35:22,495
- One hero at home is plenty, huh?
- Fuck!
228
00:35:22,730 --> 00:35:25,210
Guys come here because they
have mortgages.
229
00:35:25,490 --> 00:35:26,651
Heroism...
230
00:35:27,170 --> 00:35:28,296
Fucking 9l0W~
231
00:35:31,730 --> 00:35:33,653
You're all fucked up in the head.
232
00:35:34,490 --> 00:35:37,778
I don't know what you're talking about, Sergeant.
233
00:35:38,010 --> 00:35:39,694
When you call Mother,
234
00:35:39,890 --> 00:35:43,736
you tell her how your brother looked out for you.
Fucking loser.
235
00:35:47,730 --> 00:35:52,179
You think that when we tell you this
is not a beach, we mean fashion?
236
00:35:53,610 --> 00:35:56,090
Private Minta thinks so. Get up.
237
00:35:59,170 --> 00:36:00,615
Show us your arms.
238
00:36:03,330 --> 00:36:04,855
It's nice and even here.
239
00:36:05,130 --> 00:36:07,576
In the field, you will tear up your arms.
240
00:36:07,730 --> 00:36:10,415
Thafs why we wear BDUs, not t-shins.
241
00:36:11,090 --> 00:36:13,172
Lieutenant, thafs enough.
242
00:36:13,810 --> 00:36:16,780
Walk the positions upstairs, l'll stay here.
243
00:36:20,370 --> 00:36:21,337
Yes, Sir.
244
00:36:23,770 --> 00:36:25,534
Get yourself fixed up.
245
00:36:52,730 --> 00:36:54,858
What are they doing?
246
00:37:09,530 --> 00:37:12,136
How do you like the Middle East, gentlemen?
247
00:37:12,810 --> 00:37:15,381
There is a guy in the street behind
you with a boom box.
248
00:37:15,530 --> 00:37:18,613
He's got our frequency
and is listening in at the checkpoints.
249
00:37:18,810 --> 00:37:22,860
Go back a block, tum left, then
right and go around.
250
00:37:23,010 --> 00:37:24,774
But be cool. No hurry.
251
00:37:25,170 --> 00:37:27,821
Take him out discretely and
then haul ass to Juliet.
252
00:37:28,010 --> 00:37:30,854
- But our orders are to go to Lima.
- You might not make it.
253
00:37:31,050 --> 00:37:35,374
Juliet is in the city and the Yanks are
nearby so it's relatively calm.
254
00:37:35,810 --> 00:37:37,380
Good luck.
255
00:37:38,730 --> 00:37:39,936
Reverse slowly.
256
00:37:56,210 --> 00:37:57,257
Clear!
257
00:38:15,290 --> 00:38:16,576
Cover us. Let's go.
258
00:38:23,610 --> 00:38:25,578
Tum this shit on, Roien!
259
00:38:28,610 --> 00:38:32,581
Coyote 4, changeover in 15, whats your situation?
260
00:38:33,450 --> 00:38:35,339
It's quiet, empty.
Whafs for dinner at Lima?
261
00:38:38,090 --> 00:38:40,297
What? Learning Polish?
262
00:38:43,210 --> 00:38:45,861
- Waszczuk, pick him up!
- I got him.
263
00:38:48,010 --> 00:38:50,138
And where the fuck is he going?
264
00:39:09,210 --> 00:39:12,259
Waszczuk! Get the fuck out of the way!
265
00:39:14,330 --> 00:39:16,378
Jesus Mary, they ran Waszczuk over!
266
00:39:35,690 --> 00:39:37,533
I'm going to fucking kill you!
267
00:39:42,370 --> 00:39:44,054
Get him in the truck!
268
00:40:01,450 --> 00:40:02,576
Hold position!
269
00:40:12,410 --> 00:40:16,335
Fuck me! They blew up in the square!
Did you see that?
270
00:40:18,450 --> 00:40:20,020
Waszczuk, fucking look at me.
271
00:40:44,610 --> 00:40:46,374
Look at me, you hear me?
272
00:40:47,930 --> 00:40:48,897
Look at me.
273
00:41:22,250 --> 00:41:25,777
Fox 06, this is Fox 5, are we going to get them, over?
274
00:41:27,690 --> 00:41:30,216
- Commander, awaiting orders.
- I think they got our guys.
275
00:41:30,530 --> 00:41:35,172
Fox 6 to all units, keep it together,
do not open fire without orders.
276
00:41:40,330 --> 00:41:42,651
- Fox 06, over.
- That's our truck I think
277
00:41:51,210 --> 00:41:52,496
Sons of bitches!
278
00:41:53,970 --> 00:41:57,895
Fox 01, Fox 06, zero in on Waszczuk's
patrol on the Short Wave,
279
00:41:58,170 --> 00:42:00,332
second Honker status, over!
280
00:42:04,410 --> 00:42:06,458
This is Fox01, I copy.
281
00:42:07,810 --> 00:42:10,131
Captain, you think its started?
282
00:42:11,530 --> 00:42:12,736
Stay calm!
283
00:42:17,570 --> 00:42:20,380
- Open fire?
- Do not open fire without orders!
284
00:43:24,730 --> 00:43:29,657
We'll send our contact to the
other side to check the status of our missing.
285
00:43:33,890 --> 00:43:36,052
D0 you think theyTe still alive?
286
00:43:36,530 --> 00:43:40,296
You either make money on a soldier
or you use him as a living shield.
287
00:43:40,530 --> 00:43:46,981
So either we negotiate their release
or the other side will bring them to you as shields.
288
00:43:49,130 --> 00:43:50,655
Take care, Captain.
289
00:47:40,930 --> 00:47:43,297
Keep your heads down!
290
00:47:44,250 --> 00:47:45,536
Get down!
291
00:47:53,130 --> 00:47:54,620
Sobahski!!!
292
00:48:09,890 --> 00:48:12,097
Don't open fire without orders!
293
00:48:14,290 --> 00:48:15,621
Fire!
294
00:48:58,370 --> 00:49:00,134
Fire on the pickup!
295
00:49:01,490 --> 00:49:02,980
Fire on the pickup!
296
00:49:23,690 --> 00:49:24,816
RPG!
297
00:49:58,090 --> 00:49:59,535
Come with me!
298
00:51:45,330 --> 00:51:46,855
They're retreating!
299
00:51:56,330 --> 00:51:59,061
- Fox 06, this is Fox 04.
- Fox 06, over.
300
00:51:59,810 --> 00:52:02,336
They're pulling back. The square is clear.
301
00:52:03,730 --> 00:52:05,494
I see that. Over.
302
00:52:29,370 --> 00:52:33,136
No casualties.
At daybreak, the enemy retreated.
303
00:52:34,090 --> 00:52:35,455
Enemy casualties?
304
00:52:36,250 --> 00:52:38,901
Between a dozen and a few dozen killed.
305
00:52:41,050 --> 00:52:44,577
Fox 06 thank you.
You will be relieved as ordered.
306
00:53:11,690 --> 00:53:12,771
General...
307
00:53:13,370 --> 00:53:16,180
Sir. We request to join the company. Volunteer.
308
00:53:16,530 --> 00:53:18,294
But you just got back.
309
00:53:19,170 --> 00:53:21,741
You got lucky, it started after your shift.
310
00:53:21,970 --> 00:53:24,257
Thafs why we are asking to go back.
311
00:53:26,450 --> 00:53:27,497
Bylina,
312
00:53:28,650 --> 00:53:30,891
Majcherek will join you with two men.
313
00:53:31,290 --> 00:53:33,611
Hold City Hall for 48 hours.
314
00:53:34,290 --> 00:53:36,975
If it takes longer, l'll start negotiations.
315
00:53:37,330 --> 00:53:39,936
And what, will you surrender City Hall?
316
00:53:41,210 --> 00:53:44,373
I don't want this to cost us too much. That is all.
317
00:54:20,290 --> 00:54:21,576
SiOP-
318
00:54:50,330 --> 00:54:51,616
Give me the map.
319
00:54:54,250 --> 00:54:56,139
We'll go around the shitheads.
320
00:54:57,130 --> 00:55:01,579
We'll go towards Bagdad, then turn
back to Karbala in AI-lskandariyah.
321
00:55:06,130 --> 00:55:09,418
- This is RAT 06, Lima come in.
- This is base, over.
322
00:55:10,130 --> 00:55:14,055
Approach by Al-Hiyadha is closed.
I am detouring via Al-lskandariyah.
323
00:55:14,370 --> 00:55:15,815
Copy that. Checking.
324
00:55:16,050 --> 00:55:19,497
- How many clicks will that be?
- Vthth the detour about 150.
325
00:55:20,290 --> 00:55:21,974
Base to RAT 06, over.
326
00:55:23,530 --> 00:55:24,861
RAT 06, over.
327
00:55:25,410 --> 00:55:27,811
You won 't get through AI-Iskandariyah.
328
00:55:28,010 --> 00:55:31,901
It was taken by As-Sadr militants this morning.
Karbala is cut off.
329
00:55:44,090 --> 00:55:47,333
Desert RAT, this is FOX 01, come in.
330
00:55:49,170 --> 00:55:52,538
Desert RAT this is FOX 01, come in!
331
00:55:54,490 --> 00:55:55,537
Raise Juliet.
332
00:56:00,650 --> 00:56:04,860
Seawolf, Seawolf, this is FOX 01,
this is FOX 01, come in.
333
00:56:05,650 --> 00:56:09,416
Seawolf, Seawolf, this is FOX 01,
this is FOX 01, come in.
334
00:56:12,330 --> 00:56:15,379
FOX 01, this is Seawolf.
Do you copy, over?
335
00:56:16,170 --> 00:56:18,821
Seawolf, this is FOX 06.
Do you copy, over'?
336
00:56:19,090 --> 00:56:20,819
Reading you Iound and clear, over!
337
00:56:21,010 --> 00:56:22,694
Seawolf, we are cut off from Lima.
338
00:56:22,850 --> 00:56:24,818
No info about our relief. Heavy attack by Sadrists.
339
00:56:25,010 --> 00:56:27,297
Can you give us QRF suppon, over'?
340
00:56:27,650 --> 00:56:31,621
FOX 06, local barricades, impassable, attitude is hostile,
341
00:56:32,170 --> 00:56:37,131
we cannot provide SUPPOIYMSGY again,
we cannot provide support”
342
00:56:40,530 --> 00:56:41,497
It cut off.
343
00:56:43,050 --> 00:56:45,701
Seawolf, this is FOX 01, come in.
344
00:57:50,810 --> 00:57:53,256
Commander, the negotiators are arriving.
345
00:58:39,690 --> 00:58:42,375
Keep calm. Watch your sectors.
346
00:59:03,250 --> 00:59:06,459
He's calling the ones in the cage hostages.
347
00:59:24,570 --> 00:59:25,617
Keep calm!
348
00:59:25,770 --> 00:59:28,853
- Fuck! They got one of ours.
- What do we do?
349
00:59:32,770 --> 00:59:33,817
Show the hostage!
350
00:59:38,690 --> 00:59:40,977
Show the hostage! We'll negotiate!
351
01:00:13,130 --> 01:00:18,170
This is FOX 06, Lucki, report.
You got the Yanks' radio data on the SW?
352
01:00:18,730 --> 01:00:21,859
Unfortunately not. SW interference.
353
01:00:22,250 --> 01:00:24,537
Scan the frequencies, try to raise them.
354
01:00:25,570 --> 01:00:26,731
Until you get through.
355
01:01:57,130 --> 01:02:02,933
You did not have to come here with that,
we are in mourning.
356
01:02:03,450 --> 01:02:08,217
Those are the times when many homes
in Karbala will be in mourning.
357
01:02:12,610 --> 01:02:14,453
Dina, serve the meal'
358
01:02:15,050 --> 01:02:16,893
You don't have to, thank you.
359
01:02:21,210 --> 01:02:26,091
The city's been brought under control,
but the infidels are holding on in City Hall.
360
01:02:26,210 --> 01:02:28,656
Let them withdraw and you will get
City Hall in your hands.
361
01:02:29,170 --> 01:02:32,970
You don't understand. We must seize City Hall
together with the defenders
362
01:02:33,170 --> 01:02:36,492
and punish them as an example
Therefore I am talking to you.
363
01:02:36,850 --> 01:02:40,138
You should get them
and help our people free themselves.
364
01:02:42,130 --> 01:02:44,576
To that defended fortress?
Wonder how?
365
01:02:47,370 --> 01:02:49,976
Don't wonder, find some way.
366
01:02:50,690 --> 01:02:54,536
In the end, you were with them.
They trust you. We also trust you.
367
01:02:54,770 --> 01:02:58,013
Your family is safe. That is also some
kind of wonder, don't you thing?
368
01:02:58,530 --> 01:03:04,299
We must help our brothers in City Hall,
so that they could help us from the inside.
369
01:03:06,130 --> 01:03:11,455
So if City Hall does not surrender this night,
we will come lo ask you for help.
370
01:03:47,290 --> 01:03:48,655
Good girl.
371
01:04:00,170 --> 01:04:01,296
Good bye.
372
01:04:41,010 --> 01:04:44,492
Captain, will they relieve us tomorrow?
373
01:04:45,530 --> 01:04:48,261
If they don't, they'll take us out by helicopter.
374
01:04:52,370 --> 01:04:54,941
But our helicopters don't fly at night.
375
01:04:59,530 --> 01:05:01,373
American ones do.
376
01:05:22,330 --> 01:05:23,377
Minta.
377
01:05:29,450 --> 01:05:31,930
Here is sector: distance 200,
378
01:05:32,210 --> 01:05:35,214
burnt out car on left, mosque on right,
379
01:05:36,370 --> 01:05:37,656
SQUQTE 3B.
380
01:05:37,890 --> 01:05:39,540
Ready. Load.
381
01:05:57,410 --> 01:05:58,900
You, you and you, with me.
382
01:06:04,330 --> 01:06:06,173
Nothing to be scared of!
383
01:06:26,890 --> 01:06:28,016
We're leaving!
384
01:06:36,770 --> 01:06:37,851
Move along!
385
01:06:39,530 --> 01:06:42,101
You can't be fucking scared now.
386
01:08:00,290 --> 01:08:01,815
Are they backing off?
387
01:08:02,690 --> 01:08:03,737
So fast?
388
01:08:23,650 --> 01:08:27,097
They got range on the roof, overshooting!
389
01:08:27,810 --> 01:08:30,177
Fire from sector 1!
Contact in 2!
390
01:08:33,810 --> 01:08:35,380
Fire on sector 2.
391
01:08:40,810 --> 01:08:45,054
Minta! Fire on sector 3B!
392
01:08:59,570 --> 01:09:01,493
Minta! Did you get that?
393
01:09:16,170 --> 01:09:18,821
Ground floor, move your fire to sector 1!
394
01:09:38,450 --> 01:09:40,134
What the fuck are you doing?
395
01:09:55,330 --> 01:09:58,220
They ranged us! Fox4, fire from the mosque.
396
01:10:01,570 --> 01:10:02,776
Everybody alive?
397
01:10:06,290 --> 01:10:07,621
Sobahski!
398
01:10:24,530 --> 01:10:26,020
Commander is reporting.
399
01:10:35,370 --> 01:10:36,656
Covering fire!
400
01:10:37,010 --> 01:10:38,216
Cover sector 1!
401
01:10:51,050 --> 01:10:53,417
They're firing from the mosque! What do we do?
402
01:11:27,490 --> 01:11:31,097
Firing from the second terrace!
Contact on the terraces!
403
01:11:36,930 --> 01:11:39,331
Mortar in the mosque!
Do we take it out, over'?
404
01:11:45,730 --> 01:11:47,095
Minta! Load!
405
01:11:47,290 --> 01:11:48,894
That's a holy site, do we fire?
406
01:11:49,050 --> 01:11:50,051
Load!
407
01:11:54,810 --> 01:11:55,971
Ready!
408
01:12:00,450 --> 01:12:01,497
Fire!
409
01:12:10,570 --> 01:12:11,617
RPG!
410
01:12:12,010 --> 01:12:13,091
Shoot!
411
01:12:14,530 --> 01:12:15,691
Shoot!
412
01:14:00,370 --> 01:14:03,374
Death to America!
413
01:14:12,330 --> 01:14:15,573
Death to Israel!
414
01:14:21,610 --> 01:14:25,137
Death to all invaders!
415
01:14:59,770 --> 01:15:02,455
Pack up the SPG. We're shifting position.
416
01:15:08,690 --> 01:15:11,341
FOX 05, situation downstairs, over'?
417
01:15:14,610 --> 01:15:16,499
FOX 05, come in, over'?
418
01:15:17,370 --> 01:15:18,974
Sobariski! Over'?
419
01:15:44,610 --> 01:15:46,214
Sobahski froze up.
420
01:15:50,650 --> 01:15:52,652
Sobahski, look at me.
421
01:16:03,010 --> 01:16:04,341
You hit bad?
422
01:16:05,250 --> 01:16:08,174
Fuck that! I shot a teenager!
423
01:16:16,050 --> 01:16:18,451
They'll have beautiful footage forAI-Jazeera.
424
01:16:20,090 --> 01:16:24,300
Fuck, if they, get us on film, boy,
we're going to be “famous”.
425
01:16:46,890 --> 01:16:51,851
This is FOX 06, to all: remain at
your stations, until further notice.
426
01:16:52,850 --> 01:16:54,215
FOX 01 report.
427
01:16:55,170 --> 01:16:57,411
FOX 01, alfs quiet.
428
01:17:06,370 --> 01:17:07,451
When they come,
429
01:17:10,090 --> 01:17:11,421
save your ammo.
430
01:21:29,810 --> 01:21:31,653
Give me my daughter back.
431
01:21:43,730 --> 01:21:47,371
L'm not able to figure you out, Farad.
Who do you stand by?
432
01:21:48,610 --> 01:21:53,332
We agreed that a soldier is a better hostage
than those kids.
433
01:21:54,570 --> 01:22:00,054
For killing their soldier, they wonl
have to go to a court, rather for killing civilians.
434
01:22:01,050 --> 01:22:07,535
If I am right, you can take him.
If you are right, you will soon know.
435
01:22:13,650 --> 01:22:14,856
Take them out!
436
01:22:37,850 --> 01:22:39,340
Daddy!
437
01:23:14,810 --> 01:23:15,857
Daddy!
438
01:23:24,250 --> 01:23:26,571
Mortar fire, take cover!
439
01:23:30,650 --> 01:23:34,291
Food dropped by the Ethiopians.
Thais what the Americans call ii.
440
01:23:35,290 --> 01:23:37,418
Pure chemical additives. Heats up in a minute.
441
01:23:50,810 --> 01:23:54,098
OK, pull the plates, now!
Mortar, take cover!
442
01:23:55,450 --> 01:23:59,011
- Quickly!
- You eat this and you're dead meat!
443
01:24:01,330 --> 01:24:02,570
To the wall!
444
01:24:03,210 --> 01:24:07,818
FOX 06 to FOX 04. Confirm, do we return fire, over'?
445
01:24:09,930 --> 01:24:13,139
Ineed confirmation, do we fire on the mosque, over?
446
01:24:25,450 --> 01:24:29,580
This is the Commander:
do not return fire on the mosque.
447
01:25:25,890 --> 01:25:26,937
Chief,
448
01:25:27,970 --> 01:25:29,017
Chief.
449
01:25:31,250 --> 01:25:34,220
Our intel guy is back. He's waiting.
450
01:25:52,970 --> 01:25:55,052
I was able to buy the Sergeant back.
451
01:25:56,170 --> 01:26:00,937
But I don't know the status of that Roien or the medic.
452
01:26:05,970 --> 01:26:08,211
What's the situation in the city?
453
01:26:08,530 --> 01:26:12,171
In the nonh districts, the Yanks and
ours are pushing As-Sadr back.
454
01:26:13,330 --> 01:26:17,494
But if they fire on City Hall from the
mosque, the Yanks might not make it.
455
01:28:39,970 --> 01:28:41,495
They're beginning AI Fajr.
456
01:28:41,810 --> 01:28:44,211
We'll go when they stop praying.
457
01:28:45,290 --> 01:28:46,257
Chief.
458
01:28:47,850 --> 01:28:48,931
L'm going with you.
459
01:28:50,530 --> 01:28:51,770
You should be in hospital.
460
01:28:52,530 --> 01:28:53,941
They wounded my brother.
461
01:28:59,090 --> 01:29:01,491
OK, get your stuff. You have one minute.
462
01:31:53,290 --> 01:31:55,736
Surrender. Walk out into the square.
463
01:32:04,130 --> 01:32:08,818
Private Kamil Grad, recon Company,
fuck you, motherfucker.
464
01:32:11,570 --> 01:32:13,174
Get the fuck down!
465
01:33:09,490 --> 01:33:11,936
Clear! Waszczuk, Iefs go!
466
01:35:44,810 --> 01:35:45,936
Fatima!
467
01:35:56,570 --> 01:35:57,617
Where is he?
468
01:36:15,050 --> 01:36:17,701
Gel over here!
469
01:36:32,810 --> 01:36:33,891
Where is he?
470
01:36:40,370 --> 01:36:42,850
Kalicki! Let's get out of here!
471
01:36:43,490 --> 01:36:44,855
Let's go Chief!
472
01:37:05,650 --> 01:37:08,494
Civilian down! Civilian down!
473
01:37:08,810 --> 01:37:09,697
Here he is!
474
01:37:14,610 --> 01:37:16,374
Cover us!
475
01:39:21,450 --> 01:39:22,576
Don't get up.
476
01:39:27,610 --> 01:39:29,578
Damn it, lwas supposed to quit.
477
01:39:40,690 --> 01:39:41,851
Casualties?
478
01:39:44,570 --> 01:39:46,618
One Bulgarian got it in the spine,
479
01:39:46,970 --> 01:39:49,496
a few of ours slightly wounded,
no casualties besides that.
480
01:39:49,730 --> 01:39:52,256
Three days and nights under siege.
481
01:39:53,090 --> 01:39:54,535
No casualties.
482
01:39:56,010 --> 01:39:58,172
He pulled two people from the fire.
483
01:40:00,010 --> 01:40:02,217
His papers already went stateside.
484
01:40:02,970 --> 01:40:06,736
- Nobody will slop the inquiry.
- lf they court martial him,
485
01:40:08,970 --> 01:40:11,860
I will testify that the order was impossible to carry out.
486
01:40:12,250 --> 01:40:13,740
You held City Hall'
487
01:40:15,050 --> 01:40:16,859
Nobody can touch you now.
488
01:43:12,330 --> 01:43:14,458
So we weren't even at City Hall...
489
01:43:18,330 --> 01:43:23,336
- After all, we're here on a stabilization mission.
- Don't give this shit.
490
01:43:23,530 --> 01:43:29,173
I will personally submit you for promotion
as soon as that is possible. You think that what.
491
01:43:29,450 --> 01:43:35,776
L'm going to be happy when they give medals
for City Hall lo a couple of Yanks and a few locals?
492
01:43:36,050 --> 01:43:39,259
Or when they send you back stateside quietly?
493
01:43:44,130 --> 01:43:46,497
We're going to have to get used to it.
494
01:44:13,050 --> 01:44:15,656
- They didn't rescind the charges?
- N0.
495
01:44:16,170 --> 01:44:19,811
- The inquiry is already started stateside.
- Do you have a lawyer'?
496
01:44:20,130 --> 01:44:22,531
I was supposed to make money here.
497
01:44:40,730 --> 01:44:42,255
What are you looking at?
498
01:44:43,570 --> 01:44:44,935
It'll be all right.
499
01:46:18,570 --> 01:46:21,096
English subtitles: Piotr Strzelecki
37838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.