Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,016 --> 00:00:42,726
What are we gonna do now?
2
00:00:44,395 --> 00:00:45,980
I'll think of something.
3
00:00:49,567 --> 00:00:51,986
- What's funny?
- Russ didn't tell you?
4
00:00:52,027 --> 00:00:54,655
He told me about the job,
but he didn't tell me anything funny.
5
00:00:55,114 --> 00:00:57,575
- He didn't tell you about Pete?
- No, who's Pete?
6
00:00:58,367 --> 00:01:04,206
Well, it seems there's this physician type
character named Pete was all depressed one day.
7
00:01:04,248 --> 00:01:07,251
He felt terrible cause he did some stuff
he just couldn't get over.
8
00:01:07,460 --> 00:01:11,505
- What did he do?
- He slept with five of his patients.
9
00:01:11,714 --> 00:01:13,674
But Pete wasn't the worst
guy in the universe,
10
00:01:14,049 --> 00:01:17,428
because no matter how hard he tried
to forget about it, he couldn't.
11
00:01:17,803 --> 00:01:21,849
The guilt and sense of
unprofessionalism was overwhelming.
12
00:01:22,057 --> 00:01:24,059
But every once in a while
he hear a voice inside
13
00:01:24,268 --> 00:01:26,604
that said: "Pete, don't worry about it."
14
00:01:26,812 --> 00:01:29,774
You weren't the first licensed practitioner
that sleeps with one of your patients
15
00:01:29,774 --> 00:01:31,233
and you won't be the last.
16
00:01:31,442 --> 00:01:33,152
Besides, you're single.
17
00:01:33,402 --> 00:01:34,695
Let it go.
18
00:01:34,945 --> 00:01:38,157
But then, just when he almost
over the guilt with it all,
19
00:01:38,407 --> 00:01:40,993
another voice would bring
him back down to reality.
20
00:01:41,285 --> 00:01:42,870
And say: "Oh Pete,
21
00:01:43,078 --> 00:01:44,246
But dude...
22
00:01:44,455 --> 00:01:45,956
You're a Veterinarian."
23
00:03:40,279 --> 00:03:41,405
Vi!
24
00:03:41,614 --> 00:03:42,740
Let's go!
25
00:03:44,533 --> 00:03:45,743
Wha..What are you doing?
26
00:04:03,552 --> 00:04:05,805
- I don't get it.
- Don't get what?
27
00:04:06,013 --> 00:04:09,225
What's so funny about a vegetarian man?
I don't get it.
28
00:04:09,433 --> 00:04:13,896
- You mean the Veterinarian man?
- Yeah, that guy. I don't get it.
29
00:04:13,896 --> 00:04:15,815
He sleeps with his patients.
30
00:04:16,023 --> 00:04:20,569
His patients are probably cats and dogs
and llamas and stuff
31
00:04:20,861 --> 00:04:25,199
Why is that funny?
Back home we've puppy dogs and kitty cats.
32
00:04:25,366 --> 00:04:28,202
I used to nap with all the time.
I think it's sweet.
33
00:04:29,120 --> 00:04:31,122
Actually, don't worry about it partner,
34
00:04:31,330 --> 00:04:33,874
there are plenty of other jokes
in the universe we can share.
35
00:04:33,958 --> 00:04:35,751
Let's just get ready for tonight.
36
00:04:35,876 --> 00:04:37,878
Some well deserved vacation.
37
00:04:38,087 --> 00:04:41,006
- I got a good one for you, Violet.
- Lay it on me!
38
00:04:41,257 --> 00:04:42,299
Oh, damn!
39
00:04:42,383 --> 00:04:44,385
- What?
- I think I forgot it.
40
00:04:45,261 --> 00:04:49,223
Well that's the good thing, Daze.
I'll be here if it comes back to you
41
00:04:53,519 --> 00:04:56,397
Ten, Nine, Eight.
42
00:04:56,856 --> 00:04:57,815
Seven.
43
00:04:58,190 --> 00:04:59,233
Six.
44
00:04:59,567 --> 00:05:00,276
Five.
45
00:05:00,609 --> 00:05:01,277
Four.
46
00:05:01,652 --> 00:05:02,445
Three.
47
00:05:02,903 --> 00:05:03,612
Two.
48
00:05:04,071 --> 00:05:04,989
One!
49
00:05:16,584 --> 00:05:17,877
What happened over there?
50
00:05:19,378 --> 00:05:20,337
Well...
51
00:05:21,464 --> 00:05:25,050
I was just thinkin' that,
since how you're 18 and
52
00:05:25,050 --> 00:05:28,512
all and you can be charged
as an adult now, for all felonies.
53
00:05:28,679 --> 00:05:32,266
Kid's meals, ferris wheels...
God knows what else.
54
00:05:34,351 --> 00:05:35,394
I know.
55
00:05:39,190 --> 00:05:42,485
But hey, this should
turn up for one around.
56
00:05:42,902 --> 00:05:45,279
I've invited Boss to our party.
57
00:06:06,091 --> 00:06:08,761
It was swell of you
to invite him.
58
00:06:48,092 --> 00:06:49,802
Hello?
Oh, hey Russ.
59
00:06:50,010 --> 00:06:52,471
Is that Russ calling to
wishes a happy vacation
60
00:06:52,471 --> 00:06:54,974
because if it's not,
he's got a wrong number.
61
00:06:55,182 --> 00:06:56,434
- Oh...
- Jerk...
62
00:06:56,517 --> 00:06:59,103
I don't know.
I've to check with Violet.
63
00:06:59,311 --> 00:07:01,021
- Vi?
- No fucking way.
64
00:07:01,230 --> 00:07:03,941
- Violet says no.
- Violet says "Fuck no".
65
00:07:04,150 --> 00:07:06,652
I thought you said we'd had
some down time ahead.
66
00:07:08,571 --> 00:07:11,657
No, Violet told me you'd pull
something like this!
67
00:07:11,866 --> 00:07:14,535
Oop yea, no kidding
she said you'd do that too.
68
00:07:14,577 --> 00:07:17,163
Up the money and
call it an easy gig.
69
00:07:17,413 --> 00:07:20,541
That's text book, Russ!
What you think we are, stupid?
70
00:07:21,083 --> 00:07:22,793
Yea! Same to you!
71
00:07:23,586 --> 00:07:26,630
- Can you believe him?
- Look it here, Daze.
72
00:07:27,423 --> 00:07:29,383
Barbie Sunday has a new fashion line.
73
00:07:29,467 --> 00:07:32,136
"Be your best in
my new signature dress.
74
00:07:32,344 --> 00:07:35,639
Let them know you mean business
at the Disco or in the boardroom,
75
00:07:35,681 --> 00:07:38,601
with the amazing versatility
of the premiere piece,
76
00:07:38,768 --> 00:07:42,021
in my high end line,
a super stylish couture.
77
00:07:42,229 --> 00:07:44,023
Who's better than you girl?"
78
00:07:44,231 --> 00:07:46,066
Oh man!
79
00:07:47,276 --> 00:07:49,403
- How much is it?
- Around 300 bucks.
80
00:07:49,570 --> 00:07:53,157
- How do you know?
- I know because Stacy Culpepper's got one.
81
00:07:53,199 --> 00:07:55,868
And everybody was talking about it.
Let's get ours.
82
00:07:55,993 --> 00:07:58,078
- We can't.
- Why not?
83
00:07:58,287 --> 00:08:00,623
Because we blew the
money on rent again.
84
00:08:02,208 --> 00:08:06,170
Still, we might still have enough
for just one dress and then maybe...
85
00:08:06,378 --> 00:08:07,546
What?
86
00:08:08,631 --> 00:08:09,840
Again, Vi?
87
00:08:12,635 --> 00:08:15,262
Call Russ back before
he gives the job away.
88
00:08:15,262 --> 00:08:16,847
- We got it.
- What...
89
00:08:17,098 --> 00:08:19,141
He said it was an easy gig, right?
90
00:08:19,350 --> 00:08:22,019
- Yea.
- Up the money too, didn't he?
91
00:08:22,520 --> 00:08:23,687
Yea.
92
00:08:24,146 --> 00:08:26,315
Then what are we waiting for?
93
00:08:28,359 --> 00:08:29,860
That's shit!
94
00:08:30,111 --> 00:08:32,655
Hey Russ, it's me Daisy.
I know what we said.
95
00:08:32,905 --> 00:08:37,243
but, we've changed our mind and
we thought... we considered your offer.
96
00:08:37,409 --> 00:08:41,372
And we think, that actually it'd
work out quite well because um...
97
00:08:41,580 --> 00:08:44,250
See, the day that you talked about...
98
00:08:49,797 --> 00:08:51,132
Deeper baby, deeper...
99
00:08:51,507 --> 00:08:54,301
Ow, gross!
You weren't suppose to like it!
100
00:08:54,677 --> 00:08:57,388
Like I've end up better
do with it, Princess.
101
00:08:57,763 --> 00:09:00,307
Are you guys hear about this guy?
102
00:09:00,808 --> 00:09:04,520
Ok so basically, there was this guy
who stole some shit from Chet.
103
00:09:04,603 --> 00:09:07,731
- What did this guy take from him?
- A truck full of cologne.
104
00:09:07,857 --> 00:09:10,734
Now this truck contains somethin'
in addition to just cologne.
105
00:09:10,943 --> 00:09:13,696
- Somethin' like what?
- A bag full of money.
106
00:09:13,737 --> 00:09:16,407
The weird part,
is the guy called us up...
107
00:09:16,449 --> 00:09:19,577
and had the stones to taunt us
after he did what he did.
108
00:09:19,618 --> 00:09:21,704
- Stones...
- Or some kind of a death wish.
109
00:09:21,787 --> 00:09:24,582
Cos he all gave us his address.
110
00:09:24,665 --> 00:09:27,084
His name and number,
was clear as day
111
00:09:27,168 --> 00:09:28,919
the whole time he was fuckin' with us.
112
00:09:29,879 --> 00:09:32,339
Culpepper lives about
three blocks from this dude.
113
00:09:32,548 --> 00:09:33,924
She's checked him out.
114
00:09:33,924 --> 00:09:37,303
Says he leaves in the morning,
comes back in the afternoon.
115
00:09:37,970 --> 00:09:41,891
When he comes home,
you'll be waiting for him.
116
00:09:42,141 --> 00:09:43,601
And that's that.
117
00:09:43,851 --> 00:09:47,271
The landlord's on our team,
so the door will be open.
118
00:09:47,480 --> 00:09:50,274
- Better be.
- Relax, the door will be open.
119
00:09:50,483 --> 00:09:52,443
And you don't have to worry
about the noise either.
120
00:09:52,610 --> 00:09:54,904
- Why not?
- The building's almost empty.
121
00:09:54,987 --> 00:09:59,492
Switching over the condos or some
kinda gentrificational kind of shit.
122
00:09:59,575 --> 00:10:01,702
You sure this guy was
working alone, Russ?
123
00:10:01,744 --> 00:10:05,039
Pretty sure! Landlord said
the guy's a loner.
124
00:10:05,706 --> 00:10:07,249
This happens tomorrow.
125
00:10:07,750 --> 00:10:10,669
- Can you handle it?
- 'Course we can handle it.
126
00:10:10,711 --> 00:10:12,171
You got the specs?
127
00:10:17,718 --> 00:10:19,094
Now we good?
128
00:10:19,178 --> 00:10:21,138
Yeah, we good.
129
00:10:21,347 --> 00:10:22,473
Come on, Daze.
130
00:10:23,516 --> 00:10:26,393
Hey you guys hear about
Barbie Sunday's new dress?
131
00:10:26,602 --> 00:10:28,729
- Yea we know.
- Just checkin'.
132
00:10:29,355 --> 00:10:30,314
Daze!
133
00:10:30,689 --> 00:10:31,649
Yea?
134
00:10:32,441 --> 00:10:33,567
Happy Birthday!
135
00:10:33,859 --> 00:10:35,194
Thanks, Russ.
136
00:10:35,402 --> 00:10:38,989
If you keep an eye on your partner,
you might be around see your next one.
137
00:10:39,615 --> 00:10:40,991
Fuck off, Russ!
138
00:10:41,450 --> 00:10:43,369
Ask her about Rose.
139
00:10:43,452 --> 00:10:45,788
I said fuck off, Russ!
140
00:10:48,332 --> 00:10:49,583
Who's Rose?
141
00:10:50,084 --> 00:10:51,961
My old partner.
142
00:10:52,211 --> 00:10:54,839
- I thought I was your only...
- Sorry Daze.
143
00:10:55,047 --> 00:10:56,507
Well, what happened to her?
144
00:10:56,507 --> 00:10:58,884
- She died.
- How?
145
00:10:59,260 --> 00:11:01,512
- Got shot.
- How?
146
00:11:01,720 --> 00:11:02,972
Usual way.
147
00:11:02,972 --> 00:11:05,391
Somebody pointed a gun at her
and pulled the trigger.
148
00:11:05,641 --> 00:11:07,935
- Who?
- It's complicated.
149
00:11:08,185 --> 00:11:11,021
- Well, it all kinda make sense now.
- Why?
150
00:11:11,272 --> 00:11:13,357
You talked about her in
your sleep sometimes.
151
00:11:13,357 --> 00:11:14,442
I do?
152
00:11:15,025 --> 00:11:16,110
Yea.
153
00:11:19,238 --> 00:11:21,240
- Vi?
- Yea, man.
154
00:11:21,490 --> 00:11:23,617
I can't wait until we get the dresses.
155
00:11:23,659 --> 00:11:25,703
Things are gonna change for us after that.
156
00:11:25,786 --> 00:11:27,371
Oh, hell yeah!
157
00:12:00,738 --> 00:12:04,074
- Do we need to chain it up?
- Nah, this will do.
158
00:13:10,182 --> 00:13:11,809
- Cool?
- Cool.
159
00:13:21,652 --> 00:13:24,613
This is really the last time,
I'm gonna say this to you.
160
00:13:24,738 --> 00:13:25,906
Okay? or anything else...
161
00:13:25,990 --> 00:13:29,076
I don't want you to send me
anything anymore, I don't...
162
00:13:29,201 --> 00:13:31,620
I threw out those flowers.
163
00:13:31,829 --> 00:13:34,081
You can't fix it.
164
00:13:34,331 --> 00:13:36,375
And I'm really... done with you.
165
00:13:36,459 --> 00:13:39,420
I don't want talk to you again,
I don't want to hear from you again.
166
00:13:39,628 --> 00:13:42,006
I want you to leave me alone.
167
00:13:42,214 --> 00:13:45,009
Please, okay?
You don't know how to fix this.
168
00:13:45,217 --> 00:13:46,969
You can't fix it.
169
00:13:47,178 --> 00:13:49,805
You, have no clue.
170
00:13:52,141 --> 00:13:54,018
Just... leave me alone.
171
00:13:54,101 --> 00:13:56,645
I don't ever wanna hear from you again.
172
00:14:11,869 --> 00:14:14,205
Wake me up,
when the latch turns.
173
00:14:14,622 --> 00:14:15,873
But what if...
174
00:14:15,915 --> 00:14:18,250
This isn't exactly the residence
of a renegade, Daze.
175
00:14:18,292 --> 00:14:19,168
But...
176
00:14:19,168 --> 00:14:22,671
Just keep a look out while
I go in dream about the dress.
177
00:16:18,954 --> 00:16:21,123
Oh my God!
Is that the guy?
178
00:16:22,583 --> 00:16:25,127
- What's going on?
- I don't know.
179
00:16:25,795 --> 00:16:28,506
- Why didn't he take our guns or...?
- I don't know.
180
00:16:28,798 --> 00:16:31,759
- Should we wake him up or just pop him?
- I don't know Daze.
181
00:16:41,227 --> 00:16:42,686
Hey, girls.
182
00:16:45,523 --> 00:16:47,399
There's stuff in the kitchen
if you're hungry.
183
00:16:49,527 --> 00:16:52,696
- Do you know why we're here?
- Yes, I've been expecting you.
184
00:16:53,614 --> 00:16:56,617
I think there's must be some
sort of misunderstanding.
185
00:16:56,867 --> 00:16:59,537
We're not here to clean
your bathtub up.
186
00:16:59,745 --> 00:17:02,623
Organize your closet
or make you happy.
187
00:17:02,790 --> 00:17:04,166
Really?
188
00:17:04,375 --> 00:17:05,668
Yeah.
189
00:17:06,627 --> 00:17:08,337
We're here to kill you.
190
00:17:09,296 --> 00:17:11,799
Then there's no misunderstanding at all.
191
00:17:18,431 --> 00:17:21,100
Do you mind if I have
a word with my partner?
192
00:17:21,434 --> 00:17:23,686
Wait a sec.
Search him, Daze.
193
00:17:46,333 --> 00:17:47,668
He's clean, Vi.
194
00:17:50,045 --> 00:17:51,005
Come on then.
195
00:18:02,975 --> 00:18:05,853
- This isn't go much like we pictured it, Vi.
- Yeah, I know.
196
00:18:05,936 --> 00:18:08,147
I just wish it more like a normal job.
197
00:18:08,314 --> 00:18:09,815
Now it's weird.
198
00:18:10,065 --> 00:18:12,276
I never really talked to a job before.
199
00:18:12,276 --> 00:18:14,487
This might be some kind of test.
200
00:18:14,737 --> 00:18:17,072
Everything's a test,
when you're a career woman.
201
00:18:17,156 --> 00:18:18,616
Damn right.
202
00:18:18,866 --> 00:18:21,952
And those dresses aren't gonna
buy themselves.
203
00:18:23,537 --> 00:18:24,580
- I got it!
- What?
204
00:18:24,580 --> 00:18:26,248
- I know we could do!
- What?
205
00:18:26,415 --> 00:18:29,126
Why don't we just go in there?
Blasting without thinking about it.
206
00:18:29,251 --> 00:18:31,003
That way,
we don't have to think about it.
207
00:18:31,003 --> 00:18:34,465
We don't even have to look either, because
we're never gonna miss it that distance.
208
00:18:34,465 --> 00:18:37,176
It's a good plan, Daze.
A real good one!
209
00:18:37,176 --> 00:18:38,719
- You think so?
- Totally.
210
00:18:38,803 --> 00:18:39,970
Cool.
211
00:18:39,970 --> 00:18:42,139
- Don't aim too high.
- Why not?
212
00:18:42,139 --> 00:18:43,641
We don't want to
that little bird.
213
00:18:44,016 --> 00:18:46,102
Oh, yea... good thinkin'.
214
00:18:46,393 --> 00:18:47,770
Are you ready?
215
00:18:48,020 --> 00:18:50,189
- Ready.
- Let's do it.
216
00:19:08,499 --> 00:19:10,084
Who wants a snack?
217
00:19:11,418 --> 00:19:13,462
Be careful they're hot.
218
00:19:15,214 --> 00:19:17,133
Uhm... no thank you.
219
00:19:17,216 --> 00:19:20,386
- Don't you like cookies?
- Yeah, but...
220
00:19:20,553 --> 00:19:22,847
I feel kind of bad now.
221
00:19:23,514 --> 00:19:26,934
- Don't be ridiculous.
- Are those oatmeal?
222
00:19:32,773 --> 00:19:33,941
Thanks, mister.
223
00:19:42,908 --> 00:19:44,243
What's wrong?
224
00:19:45,369 --> 00:19:47,705
Wait a minute,
did you put something in this?
225
00:19:48,706 --> 00:19:50,374
Why are you looking at us funny?
226
00:19:50,416 --> 00:19:52,334
No, no, no...
227
00:19:52,334 --> 00:19:55,212
It just that you girls aren't
what I expect it.
228
00:19:56,755 --> 00:19:58,340
We didn't picture you either.
229
00:19:59,633 --> 00:20:02,052
Keeps life interesting I guess.
230
00:20:02,928 --> 00:20:04,638
Do you have any milk?
231
00:20:20,654 --> 00:20:22,740
I hate to interrupt
or anything, but...
232
00:20:23,157 --> 00:20:25,367
don't you think you girls
are better be load?
233
00:20:26,202 --> 00:20:28,537
Excuse me, but what is your deal?
234
00:20:28,579 --> 00:20:29,914
I rather not discuss it.
235
00:20:29,997 --> 00:20:32,792
- Why not?
- That's my business, that's why not.
236
00:20:33,834 --> 00:20:34,794
What's the big...
237
00:20:35,127 --> 00:20:37,004
I thought for sure they'd
send professionals.
238
00:20:37,004 --> 00:20:37,546
They did!
239
00:20:37,588 --> 00:20:39,965
Then why is it matter what
I don't want to discuss?
240
00:20:40,049 --> 00:20:42,009
Wouldn't you be curious if you were us?
241
00:20:42,009 --> 00:20:44,053
There's a place around the corner
if you need more ammo.
242
00:20:44,136 --> 00:20:47,556
- We got ammo.
- Then let's get this show on the road.
243
00:20:48,974 --> 00:20:51,060
Expecting company.
244
00:20:51,310 --> 00:20:53,437
- What kind of company?
- Rather not say,
245
00:20:53,437 --> 00:20:56,190
except to say we probably don't
wanna be here when they arrived.
246
00:20:56,232 --> 00:20:59,068
- They? Who's "they"?
- Is this an interview or a hit?
247
00:20:59,151 --> 00:21:01,487
Whatever man.
You got anymore cookies?
248
00:21:01,487 --> 00:21:03,572
Maybe, maybe not.
249
00:21:04,323 --> 00:21:06,867
How about this, if you shoot me,
I'll tell you where they are,
250
00:21:07,076 --> 00:21:09,495
- and I'll throw in the recipe.
- How are you gonna do that dead?
251
00:21:09,537 --> 00:21:12,206
- Start shooting and find out.
- Hardy har har.
252
00:21:14,375 --> 00:21:16,794
Excuse me, I need to confer
with my colleague.
253
00:21:16,877 --> 00:21:18,754
- Again?
- Yea, again.
254
00:21:18,796 --> 00:21:20,297
Don't worry I won't move this time.
255
00:21:20,381 --> 00:21:22,425
I'll be right here,
when you get back.
256
00:21:23,509 --> 00:21:26,512
I know we gotta off this guy,
cos that's what we gotta do.
257
00:21:26,554 --> 00:21:29,807
But I don't wanna do it until
I know why he wants us to do it.
258
00:21:29,849 --> 00:21:33,352
I mean, something's wrong here.
What is this, Daze?
259
00:21:36,063 --> 00:21:39,692
I mean a guy doesn't just up and hijacked
a truck chuck full of cash and cologne,
260
00:21:39,942 --> 00:21:42,945
to get himself rub out.
There are other ways.
261
00:21:44,864 --> 00:21:48,868
I want this guy's story, but getting it
would just make our job harder,
262
00:21:49,118 --> 00:21:50,453
I mean it changes everything.
263
00:21:50,494 --> 00:21:53,080
That's why they don't name any
other pigs on a sausage farm.
264
00:21:53,456 --> 00:21:56,542
And for that reason, I don't think
we should talk to him anymore.
265
00:21:56,750 --> 00:21:59,462
That's gonna be tough,
He's interesting.
266
00:21:59,879 --> 00:22:03,007
He sure is.
How about those cookies? Oh man!
267
00:22:03,382 --> 00:22:06,218
Have you ever had anything
like that in your whole life?
268
00:22:06,302 --> 00:22:08,512
If we were rich,
and didn't have to kill him,
269
00:22:08,512 --> 00:22:11,265
we could pay him, just to make
those cookies for us all the time.
270
00:22:11,432 --> 00:22:13,934
Hell, what if the cookies are
just the tip of the iceberg?
271
00:22:13,976 --> 00:22:15,686
What if he makes brownies?
272
00:22:15,728 --> 00:22:18,481
We'd get so fat,
but it'd be so worth it.
273
00:22:19,356 --> 00:22:21,650
Anyway,
let's just do it as we said before,
274
00:22:21,901 --> 00:22:23,736
We just runnin' there blast him.
275
00:22:23,736 --> 00:22:25,571
- You bring anymore ammo?
- No.
276
00:22:25,905 --> 00:22:27,698
I thought you said
you have some more.
277
00:22:27,698 --> 00:22:29,992
Nah, I just wanted to
sound pro and say I did.
278
00:22:30,034 --> 00:22:32,161
It's not like we're facing
five or six jokers
279
00:22:32,203 --> 00:22:34,038
who's shotgunned one of Chet's night club.
280
00:22:34,205 --> 00:22:37,124
Besides, I was tryin' to
save up for the dresses.
281
00:22:43,380 --> 00:22:45,382
Never get to hang of this.
282
00:22:46,092 --> 00:22:50,429
There must've a time in your bucket
list that I wouldn't sweat it.
283
00:22:50,638 --> 00:22:52,640
Where's that place again?
284
00:22:53,349 --> 00:22:54,141
What place?
285
00:22:54,141 --> 00:22:56,227
The place, where you said
we could get the bullet.
286
00:22:58,020 --> 00:23:00,022
I thought you had some.
287
00:23:00,356 --> 00:23:01,941
Well, I was mistaken.
288
00:23:03,275 --> 00:23:05,319
I've got a pretty
good steak knife...
289
00:23:05,444 --> 00:23:07,530
Just try to help.
290
00:23:08,322 --> 00:23:10,533
You go out the front door,
you hook a right.
291
00:23:10,783 --> 00:23:13,577
Then walk three blocks straight down,
its on this side of the street.
292
00:23:13,619 --> 00:23:14,829
You can't miss it.
293
00:23:15,412 --> 00:23:17,748
- I'll go Daze.
- Why can't I?
294
00:23:17,790 --> 00:23:19,708
Because you look 12,
and I've an ID.
295
00:23:19,750 --> 00:23:21,418
We might actually checked
in this part of town.
296
00:23:21,460 --> 00:23:24,505
Just keep an eye on him while I'm gone,
and remember what I said.
297
00:23:24,713 --> 00:23:25,881
Okay.
298
00:23:26,424 --> 00:23:28,384
You guys need anything?
299
00:23:30,928 --> 00:23:32,513
No, we're good.
300
00:23:51,407 --> 00:23:54,243
So how long have you two been friends?
301
00:23:57,246 --> 00:24:01,125
I'm not supposed to really talk
to you anymore, so...
302
00:24:12,136 --> 00:24:14,180
Oh, wait!
I think you got a phone message.
303
00:24:14,180 --> 00:24:16,682
But that's all I'm sayin',
now I'm gonna zip.
304
00:24:22,730 --> 00:24:24,815
You have one new message.
305
00:24:25,983 --> 00:24:28,944
This is really the last time,
I'm gonna say this to you.
306
00:24:28,986 --> 00:24:30,279
Okay? or anything else...
307
00:24:30,279 --> 00:24:33,407
I don't want you to send me
anything anymore, I don't...
308
00:24:33,491 --> 00:24:36,160
I threw out those flowers.
309
00:24:36,202 --> 00:24:38,412
You can't fix it.
310
00:24:38,621 --> 00:24:40,790
And I'm really... done with you.
311
00:24:40,831 --> 00:24:43,793
I don't want talk to you again,
I don't want to hear from you again.
312
00:24:43,834 --> 00:24:46,086
I want you to leave me alone...
313
00:25:00,684 --> 00:25:03,521
Me and Vi have been friends
for a pretty long time.
314
00:25:04,230 --> 00:25:05,689
Maybe three years.
315
00:25:10,111 --> 00:25:11,403
What?
316
00:25:12,279 --> 00:25:15,407
You asked how long we've been
friends a minute ago.
317
00:25:16,784 --> 00:25:18,035
Oh yes...
318
00:25:18,536 --> 00:25:19,787
Alright.
319
00:25:21,831 --> 00:25:25,126
- We met in a hospital.
- In a hospital?
320
00:25:26,210 --> 00:25:27,378
Yea.
321
00:25:27,419 --> 00:25:31,132
It was that dull hospital
over at Lexington, know it?
322
00:25:31,924 --> 00:25:33,092
No.
323
00:25:33,592 --> 00:25:36,429
We were doctors.
I mean, surgeons.
324
00:25:36,846 --> 00:25:39,807
Violet tells me to say surgeons.
325
00:25:40,516 --> 00:25:44,270
Working at the hospital never
gave me bad dreams, that's for sure.
326
00:25:46,522 --> 00:25:49,066
Anyway, she's my best friend ever.
327
00:25:49,275 --> 00:25:51,777
I'm kinda worry about her sometimes though.
328
00:25:53,737 --> 00:25:56,157
Half the time, I wish I was more like her.
329
00:25:57,533 --> 00:25:58,784
And then...
330
00:26:02,788 --> 00:26:03,914
What?
331
00:26:07,751 --> 00:26:09,044
I don't know.
332
00:26:12,631 --> 00:26:14,216
She reminds me of my daughter.
333
00:26:16,886 --> 00:26:18,971
Is that her on the phone machine?
334
00:26:20,598 --> 00:26:22,516
But it's not important.
335
00:26:24,185 --> 00:26:25,561
It is, but...
336
00:26:26,312 --> 00:26:28,355
don't let it distract you.
337
00:26:40,993 --> 00:26:43,245
- What's with that?
- What's with what?
338
00:26:43,454 --> 00:26:45,372
The numbers you two have.
339
00:26:45,790 --> 00:26:47,458
- This?
- Yes.
340
00:26:47,666 --> 00:26:49,210
Oh, that's our rank.
341
00:26:49,293 --> 00:26:52,838
Officially I'm killer number Nine
and Violet's killer number Eight.
342
00:26:53,047 --> 00:26:54,673
And how do you move up?
343
00:26:55,424 --> 00:26:58,385
Makin' hits.
Vi says it beats dead entries.
344
00:26:59,220 --> 00:27:00,763
Who's number one?
345
00:27:00,846 --> 00:27:02,681
No one ever seen him.
346
00:27:03,265 --> 00:27:05,559
But he once killed three ninjas...
347
00:27:06,310 --> 00:27:08,145
with a fingernail file.
348
00:27:12,775 --> 00:27:13,943
Who's this?
349
00:27:13,943 --> 00:27:17,822
There's a place about two blocks up from
you, it's look like a hardware store.
350
00:27:17,905 --> 00:27:21,951
If it's closed, that's only
what the sign says.
351
00:27:34,797 --> 00:27:36,841
Hold on, hold on, I gotta take a piss.
352
00:27:36,882 --> 00:27:38,300
Oh what else is it...
353
00:27:38,509 --> 00:27:41,345
How many times you must take
a piss and you gotta take a piss?
354
00:27:41,470 --> 00:27:42,847
- Not every time
- Good spot here.
355
00:27:43,013 --> 00:27:45,891
Every single time I gotta take
a piss, you gotta take a piss!
356
00:27:46,267 --> 00:27:49,311
You're not supposed to look down when
you pee next to another man, ok?
357
00:27:49,520 --> 00:27:51,730
- I'm not looking...
- You're lookin' down, I saw you look down!
358
00:27:51,730 --> 00:27:54,066
- I'm looking at your face.
- My man, why are you looking at me all?
359
00:27:54,066 --> 00:27:56,527
Dude you get me worried
about you sometimes.
360
00:27:56,569 --> 00:27:58,404
Don't you know pee
etiquette man?
361
00:28:01,615 --> 00:28:03,576
Let's hope she hurries.
362
00:28:03,909 --> 00:28:05,870
What's the big deal?!
Who's comin' over?
363
00:28:05,911 --> 00:28:07,288
It's not important.
364
00:28:07,329 --> 00:28:11,250
It's not like I'm asking you to tell me
where you stashed that money or anything.
365
00:28:13,836 --> 00:28:16,797
I'm expecting company because
of something else I did.
366
00:28:17,006 --> 00:28:19,008
What else did you do?
367
00:28:20,843 --> 00:28:22,762
I robbed somebody.
368
00:28:22,970 --> 00:28:25,723
Somebody else that's not our Boss?
369
00:28:26,849 --> 00:28:28,058
Yea.
370
00:28:28,184 --> 00:28:29,393
Who?
371
00:28:30,686 --> 00:28:32,813
- Donnie Daffo.
- Oh, my...
372
00:28:34,023 --> 00:28:36,734
And you really are serious
about getting yourself killed?
373
00:28:37,067 --> 00:28:39,570
I figure it's people who visit
me today as well.
374
00:28:39,737 --> 00:28:43,991
Small world, cos uh...
me and Vi hate those guy's guts.
375
00:28:44,909 --> 00:28:46,786
Two months ago Violet ran into them,
376
00:28:46,994 --> 00:28:49,163
and they locked her in a dumpster.
377
00:28:49,413 --> 00:28:52,291
It looks like someone had
taken a life out of her.
378
00:28:54,001 --> 00:28:55,795
Is that all they did?
379
00:28:55,795 --> 00:28:58,881
You mean, locked her in that trashcan?
380
00:29:00,132 --> 00:29:03,344
Well, yea, I mean that's all she told me.
381
00:29:03,552 --> 00:29:05,596
What else would they...?
382
00:29:10,559 --> 00:29:12,645
Russ is such an ass.
383
00:29:12,978 --> 00:29:15,272
Thinks he's smart,
but he's not.
384
00:29:51,058 --> 00:29:53,352
Nothin' to say this time?
385
00:29:53,894 --> 00:29:56,564
Maybe you've learned your lesson after all.
386
00:29:57,189 --> 00:30:00,025
I'd like a somethin' for
you to tell your boss.
387
00:30:00,109 --> 00:30:02,987
In this fuckin' economy that
chicken shit must be pretty hard up.
388
00:30:03,279 --> 00:30:07,366
to send a little... cunt like you,
to do a men's job.
389
00:30:09,618 --> 00:30:10,953
Fuck you later!
390
00:31:33,619 --> 00:31:36,080
- Hi.
- We're closed, what do you want?
391
00:31:37,665 --> 00:31:40,543
- I don't know what you're talkin' about.
- Yeah you do.
392
00:31:41,961 --> 00:31:44,046
The black door in the back.
393
00:31:44,422 --> 00:31:45,881
Much obliged.
394
00:32:06,902 --> 00:32:08,779
How can I help you?
395
00:32:14,910 --> 00:32:16,871
Let's go, let's go,
come on.
396
00:32:16,912 --> 00:32:18,956
Move fast.
Check out those boxes right there.
397
00:32:18,998 --> 00:32:21,083
Let's go, move on.
398
00:32:31,552 --> 00:32:35,139
"But dude!
You're a vegetarian!"
399
00:32:47,526 --> 00:32:49,403
- See?
- Oh...
400
00:33:00,539 --> 00:33:02,082
That's... clap!
401
00:33:05,628 --> 00:33:08,714
One, two, three, four, five
battle.
402
00:33:13,469 --> 00:33:14,970
Alright tardy cake!
403
00:33:18,766 --> 00:33:20,935
- No, you're first!
- You are... no.
404
00:33:21,268 --> 00:33:23,521
You do this and...
405
00:33:29,026 --> 00:33:30,194
Hey!
406
00:33:30,611 --> 00:33:32,696
Look who's here?
407
00:33:32,696 --> 00:33:34,990
We just saw your stupid little girl friend.
408
00:33:35,407 --> 00:33:37,785
Had to tell about herself.
409
00:33:37,993 --> 00:33:39,954
You should see her face.
410
00:33:40,037 --> 00:33:43,332
Just this mornin' we got to
whack a couple of clowns.
411
00:33:44,333 --> 00:33:46,794
Yea, we took our time doin' it too.
412
00:33:47,002 --> 00:33:50,256
Your stupid little girlfriend looks scared
than both those faggots put together.
413
00:33:51,257 --> 00:33:53,551
Even when things are
getting up before them.
414
00:33:53,634 --> 00:33:55,761
Step aside jail-bait!
415
00:33:59,682 --> 00:34:02,810
Or don't! If you wanna be a tough guy
and see what happens to you.
416
00:34:03,018 --> 00:34:05,855
Do it,
do what they say, Daisy.
417
00:34:07,565 --> 00:34:09,984
Can I ask you fellas something?
418
00:34:13,320 --> 00:34:15,281
- Nah, forget it.
- Come on.
419
00:34:15,865 --> 00:34:17,199
Excuse me?
420
00:34:19,952 --> 00:34:20,911
Please.
421
00:34:22,037 --> 00:34:24,123
- Everybody!
- Please.
422
00:34:24,582 --> 00:34:26,250
Very good!
423
00:34:26,459 --> 00:34:29,086
But I won't get into it until
you holster the hardware!
424
00:34:29,462 --> 00:34:31,589
- Why would we do that?
- So you don't get tired.
425
00:34:31,630 --> 00:34:34,425
- What you think we are, stupid?
- Off course I think you're stupid.
426
00:34:34,467 --> 00:34:35,926
That's the point.
427
00:34:35,926 --> 00:34:39,221
You're gonna have enough trouble keepin' up
with what I'm gonna tell you as it is.
428
00:34:39,221 --> 00:34:43,726
If you tuck it out too,
we'll be wastin' everybody's time.
429
00:34:43,934 --> 00:34:46,562
You don't want mama's good
wisdom goin' to waste, do you?
430
00:34:47,188 --> 00:34:50,441
Heck, I'll be surprised if
your arms are burnin' already,
431
00:34:50,691 --> 00:34:52,651
for keeping us at gun's points for a while.
432
00:34:52,693 --> 00:34:56,405
I mean, it's not like we're packed
or anything, what do you afraid of?
433
00:35:06,624 --> 00:35:08,334
That better?
434
00:35:13,005 --> 00:35:16,050
- Alright, where was I?
- You're gonna ask us something.
435
00:35:16,258 --> 00:35:18,135
Oh that's right,
Thanks!
436
00:35:18,761 --> 00:35:20,429
Okay. So... here it goes.
437
00:35:20,721 --> 00:35:24,850
My partner weighs in
at about 95 pounds, right?
438
00:35:25,476 --> 00:35:29,063
And together you guys are pushing
half a ton, give or take, right?
439
00:35:31,315 --> 00:35:36,529
So, did you need much help
stuffin' her in that garbage can?
440
00:35:41,158 --> 00:35:42,284
Now...
441
00:35:43,035 --> 00:35:46,205
I usually don't talk to people
like you in the first place,
442
00:35:46,413 --> 00:35:48,666
but... if I did that sort of things,
443
00:35:48,749 --> 00:35:51,293
I would say that you girls
should have your own TV show.
444
00:35:51,335 --> 00:35:54,797
And that you should call that program
"The Adventure of Donnie's Bitches".
445
00:35:55,005 --> 00:35:56,382
But like I said at the top,
446
00:35:56,424 --> 00:35:59,427
I usually don't talk to people like you.
447
00:35:59,635 --> 00:36:02,680
Because talkin' to people like you
doesn't make much sense.
448
00:36:03,055 --> 00:36:06,350
What do you mean,
"People like us"?
449
00:36:07,059 --> 00:36:08,936
What the hell kind of people are we?
450
00:36:12,898 --> 00:36:14,108
Dead ones.
451
00:36:15,359 --> 00:36:16,652
What?
452
00:36:30,541 --> 00:36:34,795
Found some bullets,
but now I might be out again.
453
00:36:37,047 --> 00:36:40,718
How about you partner?
I think I'm hearin' somethin'.
454
00:36:41,302 --> 00:36:42,636
Something like what?
455
00:36:45,222 --> 00:36:47,099
The internal bleeding dance!
456
00:36:47,975 --> 00:36:51,145
- I could sure use some help too.
- You got it, partner!
457
00:36:59,487 --> 00:37:02,490
- Move! I want the fat one!
- They're all fat, Biatch!
458
00:37:05,284 --> 00:37:06,410
Say mister,
459
00:37:06,452 --> 00:37:09,038
you got any other leads on where
I can get some more bullets?
460
00:37:09,079 --> 00:37:11,540
The other place got into
a crime scene, long story.
461
00:37:11,582 --> 00:37:13,667
Just do some thinkin' on it, okay?
462
00:37:19,465 --> 00:37:21,675
Are you expectin' anybody else?
463
00:37:21,967 --> 00:37:23,552
Are you sure?
464
00:37:25,554 --> 00:37:27,431
It might be back up for Donnie's crew.
465
00:37:27,640 --> 00:37:29,475
Maybe they're supposed to call in,
you know, like we do.
466
00:37:29,558 --> 00:37:32,061
Why didn't they just come
right in like everybody else has?
467
00:37:32,812 --> 00:37:35,898
I don't know, who the hell he is,
I'm out of bullets again.
468
00:37:48,869 --> 00:37:50,287
I'll get it.
469
00:37:50,329 --> 00:37:52,998
What? Wait but...
what if Donnie's other guys?
470
00:37:53,165 --> 00:37:55,668
- I know what they'll do.
- I thought you wanted us to kill you.
471
00:37:55,709 --> 00:37:57,044
You jealous?
472
00:37:57,586 --> 00:38:00,965
- Kinda.
- Now take the fire escape. I'll stall.
473
00:38:01,173 --> 00:38:04,009
Otherwise they're gonna kill us all today
after see what happened in here.
474
00:38:04,635 --> 00:38:05,886
Go!
475
00:38:06,429 --> 00:38:09,265
- You should come too!
- No, no, I shouldn't.
476
00:38:09,473 --> 00:38:12,101
This way I buy you some time.
Go!
477
00:38:12,852 --> 00:38:14,186
Please.
478
00:38:14,854 --> 00:38:16,730
Go, go, go!
479
00:38:20,568 --> 00:38:23,112
Everything ok in there?
I thought I heard something.
480
00:38:23,446 --> 00:38:25,573
It's fine... Dolores.
481
00:38:26,532 --> 00:38:28,534
- How you've been?
- I thought I heard somethin'.
482
00:38:28,576 --> 00:38:31,954
You know, I did too. Sound it's
like coming from the upstairs again.
483
00:38:31,996 --> 00:38:34,039
I was sure it was coming
from here.
484
00:38:34,957 --> 00:38:37,960
- Did you try next door?
- Are you sure everything's okay in there?
485
00:38:38,002 --> 00:38:39,253
Yes.
486
00:38:39,420 --> 00:38:41,756
I really should go now, Dolores.
487
00:38:45,342 --> 00:38:46,844
You take care.
488
00:38:47,178 --> 00:38:48,554
- Well ain't...
- Dolores!
489
00:38:48,929 --> 00:38:49,889
Dolores...
490
00:38:51,807 --> 00:38:53,142
Take care.
491
00:39:51,367 --> 00:39:53,035
- Couldn't get it right... go!
- Go!
492
00:40:00,751 --> 00:40:02,837
115th precinct,
Officer Minocha speaking.
493
00:40:02,920 --> 00:40:05,840
There's something wrong in the apartment
down the hall from me.
494
00:40:38,497 --> 00:40:41,083
We're going to take care
of him too, you know.
495
00:40:41,250 --> 00:40:42,501
I know.
496
00:40:43,252 --> 00:40:46,005
- I think we should do it now.
- Why?
497
00:40:46,756 --> 00:40:49,425
He's sleeping...
it will be merciful.
498
00:40:50,760 --> 00:40:52,887
Oh I thought,
we're out of bullets again.
499
00:40:53,262 --> 00:40:56,766
We are, but I can run out and go
get some more somewhere real quick.
500
00:40:56,849 --> 00:40:59,727
We couldn't even do it now
even if we had the bullets.
501
00:40:59,727 --> 00:41:02,313
- Why not?
- I don't know.
502
00:41:02,313 --> 00:41:04,899
He said,
he wanted to see it coming.
503
00:41:05,107 --> 00:41:07,067
- When?
- While you're out.
504
00:41:07,109 --> 00:41:09,820
- Did he say anything else?
- Like what?
505
00:41:10,070 --> 00:41:12,198
Like, why he wants to check out so bad?
506
00:41:12,615 --> 00:41:15,075
- A little.
- Well?
507
00:41:16,494 --> 00:41:18,829
He's....got bad cancer.
508
00:41:18,913 --> 00:41:21,874
It's in my pancreas and spreading.
509
00:41:23,876 --> 00:41:26,879
Going to die and I'd rather
not take the scenic route.
510
00:41:28,130 --> 00:41:32,176
I don't think he has anybody who
loves him either, it must be even worse.
511
00:41:34,887 --> 00:41:36,972
We should think about
going to his funeral.
512
00:41:37,056 --> 00:41:39,308
You know, just so there's someone there.
513
00:41:41,352 --> 00:41:42,728
What?
514
00:41:42,895 --> 00:41:43,646
What?!
515
00:41:43,729 --> 00:41:46,440
At the end of the day,
Donnie'll send survivin' members
516
00:41:46,732 --> 00:41:48,400
of his squad to finish
the job either way.
517
00:41:48,400 --> 00:41:51,320
So if it's not us to finish,
it would be somebody else.
518
00:41:51,654 --> 00:41:53,572
And besides, this guy's dead already!
519
00:41:53,614 --> 00:41:56,200
In fact, it's way better if
we're the ones to do it.
520
00:41:56,242 --> 00:41:58,119
Because unlike Donnie's punks,
521
00:41:58,369 --> 00:42:01,455
we're not gonna torture him
for eight or nine hours first.
522
00:42:02,665 --> 00:42:04,750
Did you hear somethin'?
523
00:42:19,640 --> 00:42:23,227
What happened to you anyway?
You look a little mussed up.
524
00:42:23,436 --> 00:42:25,020
What's with the it chilled?
525
00:42:25,229 --> 00:42:26,564
- This?
- Yea.
526
00:42:27,356 --> 00:42:28,649
I've been deputized.
527
00:42:28,691 --> 00:42:30,901
- I'm serious, Vi.
- Fine!
528
00:42:31,777 --> 00:42:34,530
I had a little incident while
I was out getting the bullets.
529
00:42:34,530 --> 00:42:37,575
- Do you wanna talk about it?
- Are you interested?
530
00:42:37,616 --> 00:42:38,868
Always.
531
00:42:39,910 --> 00:42:41,537
So the seconds I get the lead,
532
00:42:41,787 --> 00:42:45,249
Three desperados stormed in
and hold up the spot.
533
00:42:45,416 --> 00:42:49,503
First I'm thinkin', I was gonna lay low,
and I'll be free and let this shit be.
534
00:42:50,546 --> 00:42:52,506
Then, one of them sees me
535
00:42:52,715 --> 00:42:55,342
and gets the bright idea
that they should rob me too.
536
00:42:55,551 --> 00:42:58,929
So I proceeded to inform
the perp and his pals,
537
00:42:59,138 --> 00:43:01,724
about multiple ways in which they
might violated their mothers.
538
00:43:02,183 --> 00:43:05,102
So while they're trying to
figure out where I got the balls,
539
00:43:06,103 --> 00:43:07,396
the cops showed up.
540
00:43:07,605 --> 00:43:09,690
Was it because of the
police has a silent alarm?
541
00:43:09,857 --> 00:43:10,983
No.
542
00:43:10,983 --> 00:43:13,152
Was it because the cops just got lucky?
543
00:43:13,194 --> 00:43:14,361
Hell, no!
544
00:43:14,361 --> 00:43:18,657
This place is a stone's throw
from the 115th precinct.
545
00:43:18,908 --> 00:43:21,118
So the minute I
remembered that little detail,
546
00:43:21,327 --> 00:43:23,162
I'm thinking one or two things,
547
00:43:23,579 --> 00:43:26,540
these desperados are either
stupid or crazy as whole hell.
548
00:43:27,416 --> 00:43:30,377
Whatever the case, the cops
apprehended the whole crew,
549
00:43:30,461 --> 00:43:33,255
and then one of the
fuzzy wuzzy asked me if I'm ok.
550
00:43:33,339 --> 00:43:34,965
So I said "Officer,
551
00:43:35,174 --> 00:43:36,842
how do you know I wasn't in on it?
552
00:43:37,051 --> 00:43:40,346
What makes you think
a girl can't be in on it?"
553
00:43:40,721 --> 00:43:42,598
Next thing I hear is...
554
00:43:42,598 --> 00:43:43,974
Bang, bang, bang!
555
00:43:44,016 --> 00:43:47,311
The guy behind the register flipped
and starts shooting at the perps.
556
00:43:47,520 --> 00:43:50,564
It seems the other company at the
counter took the robbery personally.
557
00:43:50,731 --> 00:43:51,774
Long story short,
558
00:43:51,982 --> 00:43:54,276
just about everybody ended
up taking a shot or two,
559
00:43:54,485 --> 00:43:56,695
except for yours truly.
560
00:43:56,862 --> 00:43:59,365
That's how I got this one chilled on me.
561
00:43:59,615 --> 00:44:03,661
It was blasted off of the porker
and just went it there. Scout's honor.
562
00:44:04,078 --> 00:44:06,288
Anyway, right about then,
I thought it may be prudent
563
00:44:06,497 --> 00:44:08,958
to exit the premises to the rear.
564
00:44:09,667 --> 00:44:12,711
Some days, you just can't get
a bullet to save your life.
565
00:44:12,920 --> 00:44:14,922
And here of all places.
566
00:44:14,922 --> 00:44:17,883
I mean, shit, this is America right?
567
00:44:18,092 --> 00:44:20,136
But... how did you get so dirty?
568
00:44:21,387 --> 00:44:24,890
I slipped on banana peel
in alley way comin' back.
569
00:44:25,057 --> 00:44:27,309
Let's go see about those dresses.
570
00:44:41,198 --> 00:44:42,616
How are you girls holding up?
571
00:44:43,534 --> 00:44:44,660
Fine.
572
00:44:44,660 --> 00:44:47,872
Fine. We're out of bullets again tho.
573
00:44:48,080 --> 00:44:51,125
Why don't you use one of those guy's guns?
574
00:44:51,375 --> 00:44:53,043
They seem to have plenty.
575
00:44:54,670 --> 00:44:57,006
Why the hell didn't I think of that?
576
00:45:18,360 --> 00:45:20,279
These guys got everything Daze!
577
00:45:21,530 --> 00:45:24,992
Even a little Glock for your purse.
You know the blue one?
578
00:45:26,869 --> 00:45:28,954
It's like Christmas!
579
00:45:29,747 --> 00:45:31,957
I got you...
Sucker!
580
00:45:40,966 --> 00:45:42,802
Take your pick mister.
581
00:45:44,428 --> 00:45:46,180
Why don't you decide?
582
00:45:46,388 --> 00:45:48,140
Okay, let's see...
583
00:45:52,353 --> 00:45:54,939
I'm gonna go with the .38, Daze.
584
00:45:55,439 --> 00:45:57,525
Alright, are you ready mister?
585
00:46:15,835 --> 00:46:16,961
Sure.
586
00:46:20,131 --> 00:46:22,675
Okay.
Here goes nothin'.
587
00:46:22,758 --> 00:46:24,510
Hardy har har.
588
00:46:26,095 --> 00:46:27,346
What?
589
00:46:28,222 --> 00:46:30,099
Are you done yet?
590
00:46:30,808 --> 00:46:32,351
Come again?
591
00:46:32,560 --> 00:46:34,728
I said "Are you done yet?"
592
00:46:34,937 --> 00:46:36,105
What are you talking about?
593
00:46:36,105 --> 00:46:38,858
You weren't serious you're
gonna do it, were you?
594
00:46:39,024 --> 00:46:41,193
I most certainly was.
595
00:46:41,652 --> 00:46:43,487
With that piece?
596
00:46:43,779 --> 00:46:45,156
Yea.
597
00:46:46,949 --> 00:46:49,493
- Suit yourself.
- Wha... Why shouldn't I?
598
00:46:50,453 --> 00:46:52,079
It's unprofessional.
599
00:46:52,371 --> 00:46:53,622
How's that?
600
00:46:55,875 --> 00:46:57,126
Forensics.
601
00:46:57,209 --> 00:46:58,919
- Forensics?
- Yea.
602
00:46:59,003 --> 00:47:01,380
Forensics. Ballistics.
603
00:47:02,131 --> 00:47:03,591
There's a real good chance,
604
00:47:03,799 --> 00:47:07,052
those dorks would foul everything
up for us if we do it like this.
605
00:47:07,136 --> 00:47:09,263
I mean Donnie's guys can
even wind up with the credit
606
00:47:09,472 --> 00:47:10,890
if they traced the guns and...
607
00:47:10,931 --> 00:47:13,517
boss try to weasel out of payin' us.
608
00:47:13,684 --> 00:47:17,104
Even worse, we might get
blamed for every corpse in here.
609
00:47:17,313 --> 00:47:20,816
And boss'd chaff us to the hill on
account of unnecessary roughness.
610
00:47:20,983 --> 00:47:24,320
Not to mention the gang war
we might've already started.
611
00:47:24,528 --> 00:47:26,781
And it's not even like
we can switch out the bullets,
612
00:47:26,947 --> 00:47:30,242
because the calibers won't begin
to match the ones of our styles and rods.
613
00:47:30,534 --> 00:47:35,039
So, like I said, you can do it
your way if you want to, but...
614
00:47:35,664 --> 00:47:39,085
We risk looking on professional
and getting screwed...
615
00:47:39,293 --> 00:47:41,170
out of a couple of hot dresses.
616
00:48:13,577 --> 00:48:16,914
Good thinkin', Daze.
Forensics will fuck you.
617
00:48:17,289 --> 00:48:19,625
You would've thought of it too, Vi.
618
00:48:19,875 --> 00:48:23,462
- Yea, maybe.
- I need a smoke.
619
00:48:24,255 --> 00:48:25,714
You do that?
620
00:48:26,257 --> 00:48:28,217
When did you start doin' that?
621
00:48:28,467 --> 00:48:29,802
I don't know.
622
00:48:30,636 --> 00:48:32,805
Where did you get those?
623
00:48:33,389 --> 00:48:34,849
Oh, from those guys.
624
00:48:36,392 --> 00:48:38,686
You mind if I'm smoking
in your place, mister?
625
00:48:38,686 --> 00:48:39,270
Yea.
626
00:48:40,438 --> 00:48:43,691
- Yea you mind or yea it's okay?
- Yea, I mind.
627
00:48:44,692 --> 00:48:47,403
Actually...
Do what you like.
628
00:48:48,654 --> 00:48:50,281
It doesn't matter anyway.
629
00:48:52,825 --> 00:48:54,827
I'll take it out to the stairs.
630
00:48:55,828 --> 00:48:58,914
Oh Violet, you might wanna wipe
your prints off those pieces.
631
00:48:58,998 --> 00:49:01,000
Put them back on the fellas.
632
00:49:01,959 --> 00:49:04,170
Sounds good, Daze.
633
00:49:16,098 --> 00:49:18,225
Come on sit down!
I wanna show you something.
634
00:49:22,021 --> 00:49:25,274
You know you'd probably a millionaire
if you clean your ears out more often.
635
00:49:25,357 --> 00:49:26,567
No uh!
636
00:49:28,110 --> 00:49:29,320
Here.
637
00:49:30,613 --> 00:49:32,656
Now what were you going to tell me?
638
00:49:33,449 --> 00:49:35,075
Yea, the secret.
639
00:49:35,326 --> 00:49:37,077
You were going to tell me.
640
00:50:01,977 --> 00:50:03,687
Can I ask you somethin'?
641
00:50:04,980 --> 00:50:07,149
Why is she so mad at you?
642
00:50:07,316 --> 00:50:11,112
- She's your friend, you tell me.
- I'm not talking about Violet!
643
00:50:16,242 --> 00:50:19,453
- She blames me for something.
- For what?
644
00:50:20,329 --> 00:50:23,332
- Her mother's death.
- Why, did you kill her?
645
00:50:25,084 --> 00:50:29,046
No, no.
She died after she left me.
646
00:50:29,130 --> 00:50:33,259
- Why did she leave you?
- She didn't love me.
647
00:50:33,426 --> 00:50:36,637
- Why didn't she love you?
- I don't know, Daisy.
648
00:50:36,637 --> 00:50:40,057
I don't think people have a lot of
control over that sort of thing.
649
00:50:42,768 --> 00:50:46,355
As a husband,
I wasn't much a prize anyway.
650
00:50:46,605 --> 00:50:50,192
Whatever the case,
she... fell in love with someone else.
651
00:50:51,569 --> 00:50:52,862
Who?
652
00:50:54,280 --> 00:50:57,158
A man she used to work with.
I didn't know him.
653
00:50:57,616 --> 00:50:59,952
I only saw him once.
654
00:51:01,328 --> 00:51:02,705
From a distance.
655
00:51:07,126 --> 00:51:09,086
They died in a car accident.
656
00:51:11,130 --> 00:51:14,008
How does your daughter
figured that it's your fault?
657
00:51:15,342 --> 00:51:18,471
Well, my daughter didn't
know about the affair.
658
00:51:18,846 --> 00:51:21,390
She blamed me for the breakup.
659
00:51:21,390 --> 00:51:24,685
And consequently the... car accident.
660
00:51:24,894 --> 00:51:27,688
Well... did you ever
tell her the whole story?
661
00:51:28,063 --> 00:51:29,815
- No.
- Why not?
662
00:51:31,859 --> 00:51:35,404
Because I want her to remember
her mother the way she does now.
663
00:51:35,446 --> 00:51:37,948
That's stupid!
You're stupid!
664
00:51:38,282 --> 00:51:40,367
- Thank you.
- Does your daughter like Barbie Sunday?
665
00:51:40,826 --> 00:51:43,662
- What?
- Does your daughter like Barbie Sunday?
666
00:51:45,331 --> 00:51:46,457
Very much.
667
00:51:47,792 --> 00:51:50,336
Well, at least she did somethin' right.
668
00:51:52,088 --> 00:51:55,382
Now, I'm gonna get some bullets
and we've done with all these.
669
00:51:55,633 --> 00:51:57,134
Tell Violet.
670
00:53:05,202 --> 00:53:07,455
You like my partner, don't you?
671
00:53:07,747 --> 00:53:11,083
What's not to like?
She's....a sweet girl.
672
00:53:12,710 --> 00:53:14,962
Do you like her better than me?
673
00:53:15,421 --> 00:53:17,590
I don't know you as well.
674
00:53:17,965 --> 00:53:19,258
That's okay.
675
00:53:19,633 --> 00:53:22,303
I like her better than me too.
She might even...
676
00:53:22,511 --> 00:53:26,474
thinks she'll keep you alive
for some silly reasons. Kids...
677
00:53:31,479 --> 00:53:34,190
- May I ask you a question, Violet?
- You may ask.
678
00:53:34,440 --> 00:53:36,734
You ever miss the doll house?
679
00:53:40,404 --> 00:53:41,781
Not particularly.
680
00:53:42,615 --> 00:53:45,075
And I think I know what
you're driving at, mister.
681
00:53:45,284 --> 00:53:47,328
But this job never got to me,
682
00:53:47,536 --> 00:53:50,039
aside from the sensational
rush to the action.
683
00:53:50,289 --> 00:53:53,000
- What about those men?
- What men?
684
00:53:53,667 --> 00:53:55,503
The ones you killed.
685
00:53:55,544 --> 00:53:58,297
That, was fucking magical.
686
00:53:58,506 --> 00:54:00,049
Did you see that?
687
00:54:00,758 --> 00:54:03,344
It's a bit early to know,
but career wise...
688
00:54:03,552 --> 00:54:06,514
that little miracle might be my Monalisa.
689
00:54:06,722 --> 00:54:08,349
If not my Billie Jean.
690
00:54:09,350 --> 00:54:11,393
- Actually...
- Do you have any family?
691
00:54:11,477 --> 00:54:12,770
What?
692
00:54:12,978 --> 00:54:14,563
Do you have any family?
693
00:54:17,358 --> 00:54:20,736
- What a random question.
- Well, do you?
694
00:54:22,113 --> 00:54:23,781
Daisy is like family.
695
00:54:25,032 --> 00:54:26,992
You didn't answer the question.
696
00:54:28,452 --> 00:54:31,789
I got a father somewhere.
What's with the interview?
697
00:54:31,997 --> 00:54:33,833
When's the last time you and he spoke?
698
00:54:33,916 --> 00:54:36,961
- What do you care?
- That long huh?
699
00:54:43,050 --> 00:54:46,595
- Are you afraid of what's next?
- Me getting shot?
700
00:54:46,762 --> 00:54:48,514
I mean after that.
701
00:54:48,848 --> 00:54:50,975
I haven't thought about it.
702
00:54:51,142 --> 00:54:52,309
And?
703
00:54:53,936 --> 00:54:56,856
I haven't come up with anything conclusive.
704
00:54:58,607 --> 00:55:01,569
I'm not an expert or anything,
but I have a theory.
705
00:55:01,819 --> 00:55:03,070
Yea?
706
00:55:04,280 --> 00:55:05,614
I figure...
707
00:55:06,615 --> 00:55:10,244
I figure heaven...
is probably a place where,
708
00:55:11,579 --> 00:55:15,040
nobody cares how big or small you are,
or what you look like.
709
00:55:16,000 --> 00:55:18,669
People probably don't even have bodies.
710
00:55:20,087 --> 00:55:24,049
They're just maybe like...
essences or something.
711
00:55:24,300 --> 00:55:27,636
But if they do have bodies,
everyone's gotta be naked for sure,
712
00:55:27,636 --> 00:55:31,098
cause that's we all showed up
here in the first place, right?
713
00:55:31,098 --> 00:55:34,268
And also, if you have a back problem...
714
00:55:34,435 --> 00:55:37,271
or bad knees or self-esteem issues.
715
00:55:37,480 --> 00:55:40,232
That stuffs won't bother
you anymore up there.
716
00:55:41,484 --> 00:55:43,652
And everything's free too.
717
00:55:43,903 --> 00:55:45,654
Or at least whole sale.
718
00:55:46,447 --> 00:55:49,575
I don't know if there's animal,
but that'd be cool.
719
00:55:53,120 --> 00:55:54,246
Oh yea,
720
00:55:54,455 --> 00:55:58,125
and when you walkin' in to
the gate for the very first time.
721
00:55:58,334 --> 00:56:01,921
They're probably playin' that
Louis Armstrong's song.
722
00:56:02,088 --> 00:56:04,006
Somethin' nice like that.
723
00:56:07,009 --> 00:56:09,136
Part of this came from this girl I knew.
724
00:56:09,386 --> 00:56:10,638
She died.
725
00:56:11,430 --> 00:56:13,682
It's a long story.
726
00:56:13,682 --> 00:56:16,769
Anyway, she thought everybody
would be naked, that part was her idea.
727
00:56:18,354 --> 00:56:21,065
- How did she die?
- I don't wanna talk about it!
728
00:56:21,482 --> 00:56:24,110
I mean, I do but...
729
00:56:24,360 --> 00:56:26,862
when I tried, never works.
730
00:56:27,571 --> 00:56:29,490
Maybe someday.
731
00:56:42,545 --> 00:56:43,587
Wow!
732
00:56:44,296 --> 00:56:45,798
Sit up.
733
00:56:56,767 --> 00:56:58,644
Who wants some snack?
734
00:56:58,727 --> 00:57:00,271
You know what?
735
00:57:00,896 --> 00:57:01,897
Wow!
736
00:57:02,523 --> 00:57:03,816
What?
737
00:57:04,024 --> 00:57:06,026
I don't think there are enough holes here,
738
00:57:06,235 --> 00:57:08,988
from that first time me and Daisy
came out blastin'.
739
00:57:09,196 --> 00:57:10,448
Is that important?
740
00:57:10,614 --> 00:57:11,782
Could be.
741
00:57:11,782 --> 00:57:15,745
In any case I've a feeling that my partner
is not exactly holdin' up her end.
742
00:57:16,203 --> 00:57:17,788
I've never...
743
00:57:18,038 --> 00:57:19,749
actually...
744
00:57:19,999 --> 00:57:22,418
really ever killed anybody.
745
00:57:22,626 --> 00:57:24,462
I've been using blanks.
746
00:57:27,339 --> 00:57:30,134
I just make sure me and Violet
don't share ammunitions.
747
00:57:32,803 --> 00:57:36,223
Like I said, she's so fierce
and thorough on the job.
748
00:57:36,307 --> 00:57:39,018
I could pack a squirt gun,
it just wouldn't matter.
749
00:57:40,436 --> 00:57:42,605
How do you mean,
holding up her end?
750
00:57:43,439 --> 00:57:46,317
I mean, that I might be the
only one takin' up the trash.
751
00:57:46,525 --> 00:57:50,821
- Means it looks like she's been packin' blanks.
- So what?
752
00:57:51,030 --> 00:57:53,616
- So what?
- Yea, so what?
753
00:57:53,657 --> 00:57:56,869
Even if she isn't taking people out,
isn't it better that she's with you?
754
00:57:57,536 --> 00:57:59,997
You think your partner's having
two targets instead of one?
755
00:58:00,247 --> 00:58:02,416
but it saved you behind a time or two?
756
00:58:02,625 --> 00:58:06,045
Do you understand, she's
risking her life as well?
757
00:58:06,378 --> 00:58:11,342
Do you think your friendship
might've helped keep you sane?
758
00:58:11,550 --> 00:58:15,596
- as you wandered through this life of yours?
- There's still the principle.
759
00:58:17,389 --> 00:58:19,475
We have rules and
what she might've been doin',
760
00:58:19,683 --> 00:58:22,603
is a big no-no,
no matter how you slice it.
761
00:58:22,812 --> 00:58:26,565
Cos one day you're packin' blanks
and the next you're wearin' the wire.
762
00:58:28,609 --> 00:58:30,778
So what you're going to do about it?
763
00:58:33,989 --> 00:58:37,451
I might've to take her out,
if my suspicion is true.
764
00:58:40,663 --> 00:58:43,249
I thought Daisy was your friend.
765
00:58:43,874 --> 00:58:45,709
I'm not sayin' I'm gonna like it.
766
00:58:45,751 --> 00:58:48,129
I thought you said she was like family?
767
00:58:48,170 --> 00:58:49,213
She is.
768
00:58:49,296 --> 00:58:52,049
But she's a business woman too,
so she'll understand.
769
00:58:52,216 --> 00:58:54,385
I always figure to check out first anyway.
770
00:58:54,385 --> 00:58:57,638
- Why?
- Because that how usually goes for the good ones.
771
00:58:59,765 --> 00:59:01,392
You got a hair dryer?
772
00:59:35,134 --> 00:59:36,761
Unit 42, come in.
773
00:59:40,181 --> 00:59:43,267
Unit 42,
respond to dispatch.
774
01:01:16,485 --> 01:01:17,903
You just missed her.
775
01:01:18,154 --> 01:01:20,448
- Daze?
- She just left.
776
01:01:20,573 --> 01:01:21,740
Who?
777
01:01:22,324 --> 01:01:23,409
Rose.
778
01:01:24,660 --> 01:01:26,996
- Was she alive?
- I don't know.
779
01:01:27,079 --> 01:01:29,206
But she asked about you.
780
01:01:29,957 --> 01:01:31,459
What did she say?
781
01:01:31,542 --> 01:01:34,295
She said:
"I'm looking for your partner."
782
01:01:34,462 --> 01:01:36,380
Those were her exact words.
783
01:01:36,589 --> 01:01:39,216
- Is that all she said?
- No.
784
01:01:39,592 --> 01:01:44,430
She said that roses were dead,
and violets were too.
785
01:01:45,514 --> 01:01:47,808
She's fled after that
and that's the end of it.
786
01:01:48,517 --> 01:01:50,603
How long have you been here?
787
01:01:50,686 --> 01:01:52,980
She's taller than I thought.
788
01:01:53,230 --> 01:01:55,649
How long have you been here, Daze?
789
01:01:56,859 --> 01:01:58,986
I can't really tell.
790
01:01:59,069 --> 01:02:01,781
Time is bend up now,
so I don't know.
791
01:02:01,989 --> 01:02:04,033
I keep missing my flights.
792
01:02:05,993 --> 01:02:07,244
What's that?
793
01:02:08,621 --> 01:02:09,872
Oh, that?
794
01:02:11,123 --> 01:02:12,958
That's his.
The guy's.
795
01:02:15,711 --> 01:02:17,338
Rose is back.
796
01:02:28,140 --> 01:02:29,225
Hello, Number 9.
797
01:02:32,269 --> 01:02:33,437
Oh my!
798
01:02:34,146 --> 01:02:35,397
Are you...?
799
01:02:40,820 --> 01:02:41,904
Wow!
800
01:02:41,946 --> 01:02:46,075
- I always figure you're...
- You always figure out as what?
801
01:02:47,743 --> 01:02:48,911
Imaginary.
802
01:02:49,578 --> 01:02:50,996
Or a boy.
803
01:02:51,497 --> 01:02:53,707
Do you know what I've been doing today?
804
01:02:53,874 --> 01:02:56,335
I've been watching you and your partner.
805
01:02:56,752 --> 01:02:58,003
Did you hear somethin'?
806
01:03:02,758 --> 01:03:05,052
That partner of yours is
clean out of her mind
807
01:03:05,302 --> 01:03:08,055
And she's gonna put us all
in a real bad spot.
808
01:03:08,264 --> 01:03:10,182
We can't let that happen.
809
01:03:10,391 --> 01:03:12,560
I can't let that happen.
810
01:03:12,768 --> 01:03:15,604
I won't let that happen.
811
01:03:16,772 --> 01:03:20,818
Do you even know what grief
her little sloth is gonna cost us?
812
01:03:22,111 --> 01:03:23,946
Well, I'll tell you.
813
01:03:24,155 --> 01:03:27,283
Two of the idiots that she
ventilated, were engaged.
814
01:03:27,908 --> 01:03:29,910
Do you know who'll they're gonna marry?
815
01:03:31,120 --> 01:03:33,622
The Police Chief's stepdaughters.
816
01:03:33,706 --> 01:03:36,959
And you can bet the house
once they sort out all these rubbish.
817
01:03:37,001 --> 01:03:39,044
Boss is gonna be held accountable,
818
01:03:39,253 --> 01:03:44,133
next to that, a garden of variety
gang war would be a sunday stroll.
819
01:03:45,176 --> 01:03:49,221
- There was a dead guy at the bottom of the steps.
- He saw me!
820
01:03:56,395 --> 01:03:58,647
Can I ask you a question, Ma'am?
821
01:04:00,357 --> 01:04:02,568
Do you always work by yourself?
822
01:04:02,985 --> 01:04:04,278
Yes.
823
01:04:05,613 --> 01:04:07,031
Is it lonely?
824
01:04:07,865 --> 01:04:09,909
What's that to you?
825
01:04:10,493 --> 01:04:12,119
Just wondering.
826
01:04:12,161 --> 01:04:16,165
Well then, let's get back to business,
cos I'm late for my ballet class.
827
01:04:16,207 --> 01:04:19,543
Finish the job or face the consequences.
828
01:04:19,585 --> 01:04:21,629
Am I clear?
829
01:04:22,296 --> 01:04:23,547
Well...
830
01:04:25,633 --> 01:04:27,927
I got news for you, Number One.
831
01:04:28,844 --> 01:04:31,931
Given the situation,
I see why you're T.O and all.
832
01:04:32,139 --> 01:04:34,391
But, what's done is done.
833
01:04:34,475 --> 01:04:36,227
And my partner comes first.
834
01:04:36,227 --> 01:04:38,395
- What's that supposed to mean?
- It means...
835
01:04:38,604 --> 01:04:41,190
that if you try to take her out
or get into the middle of our job,
836
01:04:41,232 --> 01:04:43,734
you're in front world of hurt!
837
01:04:43,943 --> 01:04:46,695
I know what you're capable of,
but we're pros too.
838
01:04:47,029 --> 01:04:48,823
We also know that you're comin' now.
839
01:04:48,864 --> 01:04:51,992
Do you know what I wanted to be
when I was your age?
840
01:04:56,330 --> 01:04:57,665
I don't either.
841
01:04:59,041 --> 01:05:00,709
I like you kid.
842
01:05:01,043 --> 01:05:03,754
You're in over your head
and you're scared,
843
01:05:03,963 --> 01:05:07,133
yet you look death
in the eye without blinking.
844
01:05:07,550 --> 01:05:11,345
It's admirable,
but it won't save you.
845
01:05:12,346 --> 01:05:14,473
It won't save your partner
846
01:05:15,391 --> 01:05:18,269
and it won't save your new pal.
847
01:05:18,477 --> 01:05:21,981
Finish the job or face the
consequences.
848
01:05:23,649 --> 01:05:25,151
You've got an hour.
849
01:05:26,569 --> 01:05:29,572
Sorry about that stuff I said before.
850
01:05:31,949 --> 01:05:33,117
What's them?
851
01:05:33,909 --> 01:05:36,662
When I called you stupid and stuff.
852
01:05:37,830 --> 01:05:38,914
That's okay.
853
01:05:40,666 --> 01:05:42,626
Did you find anymore bullets all around?
854
01:05:47,923 --> 01:05:49,091
Hey.
855
01:05:49,675 --> 01:05:51,510
Wanna hear somethin'?
856
01:05:54,930 --> 01:05:57,141
Your daughter doesn't hate you.
857
01:05:58,142 --> 01:05:59,727
How do you know?
858
01:06:02,271 --> 01:06:03,439
I know.
859
01:06:07,443 --> 01:06:08,986
Well, could you?
860
01:06:10,279 --> 01:06:12,073
You never even met her.
861
01:06:13,949 --> 01:06:15,242
Doesn't matter.
862
01:06:18,204 --> 01:06:20,664
I still know
she doesn't hate you.
863
01:06:22,124 --> 01:06:23,250
How?
864
01:06:25,586 --> 01:06:27,421
I'm a daughter too.
865
01:06:42,103 --> 01:06:43,270
Vi?
866
01:06:43,270 --> 01:06:44,438
She left.
867
01:06:45,272 --> 01:06:46,357
Where did she go?
868
01:06:47,399 --> 01:06:48,984
To get more bullets.
869
01:07:00,788 --> 01:07:02,748
Listen carefully, Daisy.
870
01:07:03,999 --> 01:07:05,334
When she comes back,
871
01:07:06,752 --> 01:07:09,588
I need for you to be the one
to put me down.
872
01:07:11,340 --> 01:07:12,842
It's very important.
873
01:07:15,719 --> 01:07:16,887
Why me?
874
01:07:22,143 --> 01:07:24,228
Cause you and me
are friends, right?
875
01:07:28,357 --> 01:07:31,152
- I guess, but...
- Will you promise me that?
876
01:07:34,822 --> 01:07:37,742
- I can't.
- I need you to promise me.
877
01:07:39,452 --> 01:07:41,746
- But I can't.
- I need you to do this for me.
878
01:07:41,787 --> 01:07:43,164
- I can't.
- I need you to do this for me!
879
01:07:43,205 --> 01:07:45,583
- No, I can't!
- Don't argue with me, April!
880
01:07:45,958 --> 01:07:48,169
- But I'm Daisy.
- Just don't argue with me girl!
881
01:07:59,513 --> 01:08:01,015
You promise me.
882
01:08:03,184 --> 01:08:04,435
Say it.
883
01:08:07,563 --> 01:08:10,107
- I promise.
- You promise?
884
01:08:11,901 --> 01:08:14,028
I said I would, didn't I?
885
01:08:25,915 --> 01:08:27,875
I have something to show you.
886
01:08:36,425 --> 01:08:41,180
I tried to give it to my daughter,
but she... threw it back at me.
887
01:08:42,973 --> 01:08:45,059
I think you're about her size.
888
01:08:45,935 --> 01:08:47,937
Could you try it on?
889
01:08:56,278 --> 01:08:58,114
I'll wait in the other room.
890
01:09:25,349 --> 01:09:27,059
Got the bullets.
891
01:09:27,059 --> 01:09:29,728
You'll be surprised how many places I...
892
01:09:30,396 --> 01:09:31,939
What's goin' on?
893
01:09:33,274 --> 01:09:34,733
How do I look?
894
01:09:37,153 --> 01:09:39,947
Ok.
Where did you get it?
895
01:09:40,322 --> 01:09:41,991
He gave it to me.
896
01:09:45,953 --> 01:09:47,204
What for?
897
01:09:49,331 --> 01:09:51,083
I don't know, Vi.
898
01:09:56,630 --> 01:09:58,257
Can I talk to you a minute?
899
01:10:04,013 --> 01:10:05,222
Have you lost your mind?
900
01:10:05,222 --> 01:10:06,974
- What's your problem?
- You're my problem!
901
01:10:06,974 --> 01:10:09,185
I'll let you borrow it some time
if that's what this is about.
902
01:10:09,185 --> 01:10:11,061
It's not about the fucking dress!
903
01:10:11,061 --> 01:10:13,105
- Yea, right.
- That's exactly right!
904
01:10:13,189 --> 01:10:16,317
You don't run me, Violet!
We don't know anybody.
905
01:10:16,400 --> 01:10:19,236
or get involved in stuff or
anything like that.
906
01:10:19,403 --> 01:10:22,073
I never went to a prom.
You did, but I didn't.
907
01:10:22,198 --> 01:10:23,991
- Be glad you didn't!
- Why?
908
01:10:23,991 --> 01:10:25,868
- Because they would laugh at you!
- How do you know?
909
01:10:25,868 --> 01:10:28,287
Because that's what they do
if you're different.
910
01:10:28,537 --> 01:10:32,041
Everybody isn't like that, Vi.
And so what if they laugh?
911
01:10:32,416 --> 01:10:33,918
- So what?
- Don't tell me what I know...
912
01:10:33,959 --> 01:10:35,586
you haven't been through things like me.
913
01:10:35,628 --> 01:10:38,172
And I hope I'll never do,
if that makes me so scared.
914
01:10:38,214 --> 01:10:40,841
- I'm not scared!
- Yes you are, Violet.
915
01:10:42,259 --> 01:10:44,637
You don't trust anyone,
or anything..
916
01:10:45,638 --> 01:10:47,181
You never did.
917
01:10:47,264 --> 01:10:48,891
I trusted you!
918
01:10:50,226 --> 01:10:51,477
What?
919
01:10:52,103 --> 01:10:54,313
I said I trusted you!
920
01:10:57,817 --> 01:10:59,401
When did you stop?
921
01:10:59,485 --> 01:11:02,488
The second I saw that
goddamn dress on your back!
922
01:11:04,532 --> 01:11:06,117
That's just perfect then.
923
01:11:06,242 --> 01:11:07,410
Why?
924
01:11:12,915 --> 01:11:15,251
Because now you don't have anything at all.
925
01:11:18,337 --> 01:11:20,339
- So what are you trying to say?
- I just said it.
926
01:11:20,423 --> 01:11:21,924
Say it again, if you have the guts.
927
01:11:22,007 --> 01:11:24,135
- You heard me!
- I'm gonna kick your ass!
928
01:11:37,690 --> 01:11:40,693
Cut it off bitch!
You're gonna mess up my new dress.
929
01:12:00,629 --> 01:12:02,882
My landlady was coming up the street.
930
01:12:03,048 --> 01:12:04,300
I was just...
931
01:12:04,633 --> 01:12:06,552
just messin' with her.
932
01:12:08,846 --> 01:12:10,681
Never shot a gun before.
933
01:12:10,681 --> 01:12:13,225
- How was it?
- What do you aim on for some new shoes now?
934
01:12:13,309 --> 01:12:15,019
- Shut up about it!
- You shut up about it!
935
01:12:15,019 --> 01:12:16,520
- Make me!
- I just did!
936
01:12:16,520 --> 01:12:18,522
- Oh, is that what you call it?
- Violet!
937
01:12:18,522 --> 01:12:19,690
What?
938
01:12:20,316 --> 01:12:24,278
I almost forgot,
I got something for you too.
939
01:12:25,613 --> 01:12:26,781
Really?
940
01:12:47,426 --> 01:12:51,055
- Why are you giving this to me?
- You have a unique world of view.
941
01:12:51,514 --> 01:12:54,934
Now you can share with
others... in a new way.
942
01:12:56,644 --> 01:12:58,270
Thanks a lot, mister.
943
01:13:01,774 --> 01:13:03,609
I need the police.
944
01:13:05,194 --> 01:13:06,821
Yes, that's my address.
945
01:13:07,655 --> 01:13:09,240
What are you doin'?
946
01:13:09,865 --> 01:13:11,492
He's writing a letter.
947
01:13:12,284 --> 01:13:13,452
To who?
948
01:13:13,577 --> 01:13:14,954
To "whom".
949
01:13:15,329 --> 01:13:16,455
To whom?
950
01:13:16,622 --> 01:13:18,082
His daughter.
951
01:13:28,050 --> 01:13:29,218
I'll do it.
952
01:13:30,511 --> 01:13:31,679
What?
953
01:13:31,846 --> 01:13:33,889
I'll write it for you.
954
01:13:35,724 --> 01:13:36,892
Alright.
955
01:13:38,519 --> 01:13:39,687
Thank you.
956
01:13:54,326 --> 01:13:55,661
So where was I?
957
01:13:57,288 --> 01:13:58,497
"Dear April..."
958
01:14:00,332 --> 01:14:01,542
That's it?
959
01:14:01,792 --> 01:14:03,210
So far, yeah.
960
01:14:06,088 --> 01:14:07,256
"Dear April,
961
01:14:11,469 --> 01:14:13,637
I don't know if you'll
ever read this,
962
01:14:16,182 --> 01:14:17,516
but I hope you do.
963
01:14:19,602 --> 01:14:20,936
In any case...
964
01:14:22,855 --> 01:14:24,857
It's time we finally talk.
965
01:14:26,275 --> 01:14:28,736
Please, take care of yourself.
966
01:14:31,447 --> 01:14:34,784
I managed to put some
money in your bank account.
967
01:14:35,451 --> 01:14:38,412
Please use it to continue your education.
968
01:14:39,080 --> 01:14:41,415
Your mother would've wanted that too.
969
01:14:42,625 --> 01:14:45,711
Don't worry about the
dead men in the bathtub.
970
01:14:48,881 --> 01:14:51,509
It's not what it looks like.
971
01:14:53,094 --> 01:14:55,763
And a long story to tell right now.
972
01:14:59,558 --> 01:15:00,768
Sometimes,
973
01:15:01,560 --> 01:15:03,270
for no particular reason,
974
01:15:03,771 --> 01:15:05,314
I think of you
975
01:15:06,774 --> 01:15:08,025
and smile.
976
01:15:10,653 --> 01:15:12,822
Seriously about that day, that...
977
01:15:14,031 --> 01:15:16,367
we drove out to the mall,
978
01:15:16,534 --> 01:15:18,035
for your birthday.
979
01:15:20,287 --> 01:15:21,831
Your mom had the flu,
980
01:15:22,832 --> 01:15:25,042
and she said to go on without her.
981
01:15:29,380 --> 01:15:31,757
I remember you wandered off.
982
01:15:31,966 --> 01:15:33,342
Got lost.
983
01:15:36,929 --> 01:15:38,556
And two hours later,
984
01:15:39,932 --> 01:15:41,725
we finally found each other.
985
01:15:43,727 --> 01:15:45,479
We hugged...
986
01:15:47,022 --> 01:15:48,899
You didn't wanna let go.
987
01:15:54,071 --> 01:15:55,740
Then we went for ice cream,
988
01:15:57,408 --> 01:16:00,161
and we talked...
all the way home.
989
01:16:04,957 --> 01:16:08,127
I think that was the
happiest day I've had.
990
01:16:13,215 --> 01:16:16,886
I know I probably wasn't
the best father in the world,
991
01:16:21,056 --> 01:16:23,017
but I tried the best I could.
992
01:16:29,899 --> 01:16:30,983
Anyway...
993
01:16:33,277 --> 01:16:36,113
I loved you all that I possibly can.
994
01:16:37,823 --> 01:16:39,492
Love, Dad."
995
01:16:39,617 --> 01:16:40,910
"PS:
996
01:16:42,620 --> 01:16:45,122
This isn't in my handwriting,
997
01:16:47,500 --> 01:16:49,668
because friend of mine
998
01:16:50,419 --> 01:16:52,129
wrote it out for me."
999
01:16:54,381 --> 01:16:56,675
If you just leave that in the...
1000
01:16:56,717 --> 01:17:00,304
apartment when you go,
make sure to get to her.
1001
01:17:02,598 --> 01:17:04,850
Glad you girls came by.
1002
01:17:06,352 --> 01:17:08,687
I wouldn't have written that otherwise.
1003
01:17:40,803 --> 01:17:41,971
Daze...
1004
01:17:45,933 --> 01:17:48,018
We gotta go now, Daze.
1005
01:17:54,650 --> 01:17:57,278
We never even said his name, Vi.
1006
01:18:00,656 --> 01:18:02,032
Come on.
1007
01:18:35,191 --> 01:18:36,817
The bike is gone.
1008
01:18:38,069 --> 01:18:39,236
I know.
1009
01:19:18,526 --> 01:19:20,903
- Well, we got 'em.
- Yeap.
1010
01:19:21,362 --> 01:19:24,573
- Yours look awesome on you.
- Yea, so did yours.
1011
01:19:29,161 --> 01:19:33,416
Hey, I know we never really
talked about stuff... since that day.
1012
01:19:33,666 --> 01:19:35,000
Are we cool?
1013
01:19:36,585 --> 01:19:38,212
Yea.
Course.
1014
01:19:39,797 --> 01:19:41,257
Precious.
1015
01:19:44,635 --> 01:19:46,720
Hey, you hungry or anything?
1016
01:19:47,346 --> 01:19:49,890
Not really.
I'm just gonna take a walk.
1017
01:19:50,099 --> 01:19:51,892
Yea, screw food.
1018
01:19:52,101 --> 01:19:54,895
I could use a nap if you
wanna know the truth.
1019
01:19:55,020 --> 01:19:57,106
You want me take your bag home?
1020
01:19:57,189 --> 01:19:58,357
No?
1021
01:20:02,069 --> 01:20:04,155
This better not be Russ.
1022
01:20:06,615 --> 01:20:08,284
It's my Dad.
1023
01:20:08,659 --> 01:20:09,744
Really?
1024
01:20:09,744 --> 01:20:13,622
I've tried to get the pizza place,
but I... I pressed his number instead.
1025
01:20:15,666 --> 01:20:17,126
Long story.
1026
01:20:17,251 --> 01:20:19,128
Hang on a sec, Phil.
1027
01:20:31,432 --> 01:20:32,850
See you Daze!
1028
01:20:42,443 --> 01:20:43,611
Hey Dad.
1029
01:21:05,174 --> 01:21:06,342
April?
1030
01:21:11,263 --> 01:21:12,890
Are you... uhm, April?
1031
01:21:30,616 --> 01:21:31,909
Hi.
1032
01:21:32,284 --> 01:21:33,577
Hi.
1033
01:21:34,537 --> 01:21:36,705
I was a friend of your father's.
1034
01:21:38,457 --> 01:21:40,584
I just want to let you know that...
1035
01:21:41,502 --> 01:21:43,712
I was a friend of his and...
1036
01:21:44,046 --> 01:21:46,590
that he talked about you a lot.
1037
01:21:51,095 --> 01:21:53,639
He wanted me to give
something to you too.
1038
01:21:55,975 --> 01:21:57,518
What is it?
1039
01:21:57,726 --> 01:22:00,020
It's the new Barbie Sunday dress.
1040
01:22:00,563 --> 01:22:02,523
- For real?
- Yea.
1041
01:22:03,149 --> 01:22:05,067
I think it should fit.
1042
01:22:06,485 --> 01:22:08,779
There's something
else in there too.
1043
01:22:10,906 --> 01:22:12,199
Thanks.
1044
01:22:12,408 --> 01:22:13,826
You're welcome.
1045
01:22:16,203 --> 01:22:18,581
Your father was a good guy, April.
1046
01:22:19,957 --> 01:22:24,003
He told me how you two got lost in the
mall one day and then had ice cream.
1047
01:22:30,134 --> 01:22:31,385
Well...
1048
01:22:32,261 --> 01:22:33,512
See ya.
73571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.