All language subtitles for Two.Night.Stand.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,692 --> 00:00:29,319 (SNORES) 2 00:01:00,185 --> 00:01:02,019 (ALARM BEEPS) 3 00:01:02,187 --> 00:01:04,855 (WHISPERS) Shit! Fuck! 4 00:01:05,023 --> 00:01:07,191 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 5 00:01:07,358 --> 00:01:11,111 (BEEPING INTENSIFIES) 6 00:01:22,749 --> 00:01:25,542 (ELECTRONIC MUSIC) 7 00:01:39,974 --> 00:01:41,475 (CHARLI XCX SINGS) ♪ When you go 8 00:01:41,643 --> 00:01:43,769 ♪ Please don't leave your love in the sun 9 00:01:43,937 --> 00:01:47,606 ♪ My heart would melt away 10 00:01:47,774 --> 00:01:51,443 ♪ In the night with your twisted tongue 11 00:01:51,611 --> 00:01:55,823 ♪ When you drop the bomb I'm blown away 12 00:01:55,990 --> 00:02:00,077 ♪ 'Cause I-I-I-I 13 00:02:00,245 --> 00:02:04,248 ♪ Refuse to hide in the page of the story 14 00:02:04,415 --> 00:02:08,127 ♪ I-I-I-I 15 00:02:08,294 --> 00:02:12,881 ♪ Come out the box I won't say I'm sorry 16 00:02:14,050 --> 00:02:16,677 ♪ We in the nuclear season 17 00:02:16,845 --> 00:02:18,971 ♪ In the shelter, I survived this road 18 00:02:19,139 --> 00:02:21,890 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 19 00:02:22,058 --> 00:02:25,310 ♪ We in the nuclear season 20 00:02:25,478 --> 00:02:27,271 ♪ Summer lovin' in the backseat gone 21 00:02:27,438 --> 00:02:29,815 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 22 00:02:29,983 --> 00:02:32,860 ♪ Now, I'm facing this on my own 23 00:02:33,027 --> 00:02:37,739 ♪ 'Cause you tasted the blast and it shook your bones 24 00:02:38,783 --> 00:02:41,285 ♪ I'm a warrior all alone 25 00:02:41,452 --> 00:02:46,039 ♪ In the field of lies, I won't go home 26 00:02:46,207 --> 00:02:49,626 ♪ 'Cause I-I-I-I'm 27 00:02:49,794 --> 00:02:54,548 ♪ Gonna burn my skin in the blaze of glory 28 00:02:54,716 --> 00:02:58,051 ♪ I-I-I-I'm 29 00:02:58,219 --> 00:03:02,973 ♪ Well, come out, your hands up, and say, "I'm sorry" 30 00:03:04,309 --> 00:03:06,768 ♪ We in the nuclear season 31 00:03:06,936 --> 00:03:09,146 ♪ In the shelter I survived this road 32 00:03:09,314 --> 00:03:11,940 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 33 00:03:12,108 --> 00:03:14,943 ♪ We in the nuclear season 34 00:03:15,111 --> 00:03:17,446 ♪ Summer lovin' in the backseat gone 35 00:03:17,614 --> 00:03:19,615 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 36 00:03:19,782 --> 00:03:25,954 ♪ We survived nuclear seasons 37 00:03:26,122 --> 00:03:28,207 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 38 00:03:28,374 --> 00:03:30,125 MAN ON TV: Looking for homemade, fresh baked goods? 39 00:03:30,293 --> 00:03:32,085 Come to Terry's Country Bake Shop in Red Hook, 40 00:03:32,253 --> 00:03:33,629 home of 'Family Circle' magazine's... 41 00:03:33,796 --> 00:03:35,756 SECOND MAN ON TV: With its stunning natural beauty, 42 00:03:35,924 --> 00:03:39,134 Fiji is the ideal holiday tropical paradise for couples. 43 00:03:39,302 --> 00:03:40,677 RICK RAINES ON TV: Well, Dave, 44 00:03:40,845 --> 00:03:43,096 while we didn't get the white Christmas we were hoping for, 45 00:03:43,264 --> 00:03:45,766 Mother Nature may have a few tricks up her sleeve. 46 00:03:45,934 --> 00:03:48,602 We're getting forecasts of a hurricane-force blizzard 47 00:03:48,770 --> 00:03:50,354 coming tonight... 48 00:03:54,734 --> 00:03:57,152 Oh, Megan. Right where I left you. 49 00:03:57,320 --> 00:03:59,905 - How adorable. - Caught me red-handed. 50 00:04:00,073 --> 00:04:04,534 I'm just... I'm such a sucker for the classic American novel. 51 00:04:06,079 --> 00:04:09,081 - Bad day? - No. I'm just exhausted. 52 00:04:09,249 --> 00:04:13,085 Yeah, I know. Me too, right. Phew. 53 00:04:13,253 --> 00:04:17,172 Maybe it's time to get a job. 54 00:04:17,340 --> 00:04:19,007 You're telling me. 55 00:04:19,175 --> 00:04:20,676 Yes. I am. 56 00:04:20,843 --> 00:04:22,594 I look for fulfilling work all the time. 57 00:04:22,762 --> 00:04:24,972 I just happen to be taking a break whenever you're around. 58 00:04:25,139 --> 00:04:26,974 It's like studying when Mom is watching. 59 00:04:27,141 --> 00:04:28,892 Did you talk to your parents about the lease? 60 00:04:29,060 --> 00:04:30,560 Because the deadline's on the first 61 00:04:30,728 --> 00:04:32,479 and Cedric is willing to take over if you... 62 00:04:32,647 --> 00:04:35,649 Yeah, no, I haven't made a decision on that yet, per se... 63 00:04:35,817 --> 00:04:38,986 How did you not make a decision yet? 64 00:04:39,153 --> 00:04:41,321 I mean, what did you do today? 65 00:04:41,489 --> 00:04:43,448 Or what did you do this week? 66 00:04:44,742 --> 00:04:46,493 I did Christmas. 67 00:04:48,871 --> 00:04:50,706 And I also started online dating. 68 00:04:50,873 --> 00:04:54,042 Seriously? Ah! 69 00:04:55,586 --> 00:04:57,004 Yes. Yeah, shut up. 70 00:04:57,171 --> 00:04:59,006 No, I'm proud. 71 00:04:59,173 --> 00:05:00,882 You meet anyone? 72 00:05:01,050 --> 00:05:04,177 I said 'started'. I'm not a machine. 73 00:05:04,345 --> 00:05:07,347 Oh, oh, and I also really like 74 00:05:07,515 --> 00:05:09,933 that idea of going Dutch on principle 75 00:05:10,101 --> 00:05:12,019 except, you know, I don't have any money 76 00:05:12,186 --> 00:05:15,856 so it's kind of more of an intellectual exercise. 77 00:05:16,899 --> 00:05:19,026 Hey, where are you going? You just got home! 78 00:05:19,193 --> 00:05:21,695 Cedric's friend is having this birthday thing at this bar. 79 00:05:21,863 --> 00:05:23,780 So then you're not cooking dinner? 80 00:05:24,991 --> 00:05:27,451 Nah. Yeah. 81 00:05:29,954 --> 00:05:31,330 Do you wanna come? 82 00:05:31,497 --> 00:05:33,957 Well, it kind of depends on the cake situation. 83 00:05:34,125 --> 00:05:35,625 Well, the birthday boy is single. 84 00:05:35,793 --> 00:05:37,169 He's not the brightest but he's pretty, 85 00:05:37,337 --> 00:05:39,796 so he's perfect for a one-night stand. 86 00:05:39,964 --> 00:05:41,965 I don't know. Do you think I'm ready? 87 00:05:42,133 --> 00:05:44,176 Who cares? I'm ready for you to be ready. 88 00:05:44,344 --> 00:05:47,637 I mean, seriously, how long has it been? Aren't you horny? 89 00:05:47,805 --> 00:05:49,306 I knew you two little freaks be having 90 00:05:49,474 --> 00:05:50,974 these type of conversations when I'm not around. 91 00:05:51,142 --> 00:05:52,642 I knew it! Especially you. 92 00:05:52,810 --> 00:05:55,020 - Hi, Cedric. - I knew it. I caught you. 93 00:05:55,188 --> 00:05:56,813 Well, yes, no, I'm horny, 94 00:05:56,981 --> 00:06:00,817 but I'm also somewhat lazy, sometimes. 95 00:06:00,985 --> 00:06:04,488 So, um, the two counteract, like... like duelling wizards. 96 00:06:04,655 --> 00:06:07,157 Not anymore. Tonight is the night. 97 00:06:07,325 --> 00:06:09,534 - Faiza's setting me up. - I'm thinking Ben. 98 00:06:09,702 --> 00:06:11,119 I like that. That's cool. 99 00:06:11,287 --> 00:06:14,915 (SOFTLY) Ben. Whoop! 100 00:06:19,504 --> 00:06:20,879 - What up? - Hi. 101 00:06:21,047 --> 00:06:22,422 Er, ID, please. 102 00:06:22,590 --> 00:06:24,216 - Oh, I'm a girl. - Er, no. 103 00:06:24,384 --> 00:06:25,801 I'm sorry, you look kinda young. 104 00:06:25,968 --> 00:06:27,636 Take it like a compliment, alright. 105 00:06:29,931 --> 00:06:32,015 (CLEARS THROAT) Shit! 106 00:06:32,183 --> 00:06:34,518 How did you lose your ID again? You don't go anywhere! 107 00:06:34,685 --> 00:06:37,104 OK, wait, look, I am old enough, I swear. 108 00:06:37,271 --> 00:06:39,398 Do you see that? Right there? It moves. 109 00:06:39,565 --> 00:06:41,274 FAIZA: Oh, my God. Megan. (CHUCKLES) 110 00:06:41,442 --> 00:06:44,611 Hi. ID? 111 00:06:45,780 --> 00:06:48,657 CEDRIC: Oh, shit... 112 00:06:48,825 --> 00:06:50,534 Awkward... 113 00:06:52,245 --> 00:06:53,787 Hey. 114 00:06:56,249 --> 00:06:57,749 I heard you're doing good. 115 00:06:57,917 --> 00:06:59,501 From who? 116 00:06:59,669 --> 00:07:03,338 I don't know. I just said that to be nice. 117 00:07:03,506 --> 00:07:05,006 Oh. 118 00:07:07,969 --> 00:07:10,637 Chris, I think this girl's trying to get by you. 119 00:07:10,805 --> 00:07:14,099 Oh, no. Er, this is... This is Becca. 120 00:07:14,267 --> 00:07:16,726 Becca, this is Faiza and Cedric and Megan. 121 00:07:16,894 --> 00:07:19,438 Megan and I, we were together for a bit. 122 00:07:19,605 --> 00:07:23,859 Is that the abridged version? Just like that? 123 00:07:24,026 --> 00:07:26,778 BOUNCER: You two coming in or what? 124 00:07:27,822 --> 00:07:29,406 Nice to meet you. 125 00:07:30,450 --> 00:07:31,867 Good seeing you, Megan. 126 00:07:32,034 --> 00:07:35,704 I don't even wanna hear you guys say it. 127 00:07:35,872 --> 00:07:38,540 If we knew he was gonna be here I would have warned you. 128 00:07:38,708 --> 00:07:40,500 This is a serious pattern. I am regressing. 129 00:07:40,668 --> 00:07:43,628 Last year I was in college and I was Chris's fiancé 130 00:07:43,796 --> 00:07:45,422 and I drank wine in restaurants. 131 00:07:45,590 --> 00:07:48,800 And now I am at home all day in my underwear, 132 00:07:48,968 --> 00:07:51,928 and I'm nobody's nothing, and I can't even get into a bar. 133 00:07:52,096 --> 00:07:54,764 What is happening to me? I am going backwards! 134 00:07:54,932 --> 00:07:56,433 I am Benjamin Button-ing! 135 00:07:56,601 --> 00:07:58,185 He moved on. So what! So can you. 136 00:07:58,352 --> 00:07:59,728 I say take a cab home, 137 00:07:59,896 --> 00:08:01,646 get on that dating site, pick a cute guy. 138 00:08:01,814 --> 00:08:03,940 No drinks. No dinner. Just a hook-up. 139 00:08:04,108 --> 00:08:06,485 Do... OK, you can't order it. 140 00:08:06,652 --> 00:08:08,403 It's not Edible Arrangements! 141 00:08:08,571 --> 00:08:10,780 Er, yeah, you can. You have tits and the internet. 142 00:08:10,948 --> 00:08:14,159 - Cedric, back me up. - Internet. Tits. 143 00:08:14,327 --> 00:08:15,243 CEDRIC: Let's go. 144 00:08:15,411 --> 00:08:16,870 Desperate times call for desperate measures. 145 00:08:17,038 --> 00:08:18,580 Go get 'em, tiger. You got this. 146 00:08:20,791 --> 00:08:22,375 Right? 147 00:08:48,277 --> 00:08:49,986 Ah! 148 00:08:50,154 --> 00:08:54,699 SONG: ♪ All my life There you go 149 00:08:54,867 --> 00:08:57,369 ♪ Oh, please stay 150 00:08:57,537 --> 00:09:00,038 ♪ Just this once 151 00:09:00,206 --> 00:09:02,541 ♪ Anyway 152 00:09:02,708 --> 00:09:07,420 ♪ All my life There they go 153 00:09:07,588 --> 00:09:11,633 ♪ Oh please stay For the night... ♪ 154 00:09:11,801 --> 00:09:13,218 Nope! 155 00:09:13,386 --> 00:09:15,345 ♪ Anyway... ♪ 156 00:09:22,019 --> 00:09:23,603 OK. 157 00:09:25,022 --> 00:09:26,398 Fuck it. 158 00:09:26,566 --> 00:09:29,276 He moved on. So can I. 159 00:09:39,704 --> 00:09:43,873 Keepin' it lower case. Keepin' it casual. 160 00:09:47,461 --> 00:09:49,004 Really?! 161 00:09:52,133 --> 00:09:54,467 OK. Come on. 162 00:09:54,635 --> 00:09:57,762 The bar is so low, it's so very low. 163 00:10:08,024 --> 00:10:11,234 I sound like a computer virus. 164 00:10:11,402 --> 00:10:14,654 Awe... some. 165 00:10:14,822 --> 00:10:16,740 OK. 166 00:10:17,867 --> 00:10:22,579 ♪ All my life There you go 167 00:10:22,747 --> 00:10:25,498 ♪ Oh, please stay 168 00:10:25,666 --> 00:10:30,295 ♪ Just this once Anyway... ♪ 169 00:10:30,463 --> 00:10:33,256 "Hang out." 170 00:10:33,424 --> 00:10:35,675 ♪ There they go 171 00:10:35,843 --> 00:10:39,929 ♪ Oh, please stay For the night 172 00:10:40,097 --> 00:10:42,932 ♪ Anyway... ♪ 173 00:10:48,356 --> 00:10:51,399 (LAUGHS) 174 00:11:00,993 --> 00:11:04,412 (SIGHS) Wait! Oh, shit. 175 00:11:04,580 --> 00:11:06,665 Er... 176 00:11:20,012 --> 00:11:22,180 Safety first. 177 00:11:33,317 --> 00:11:34,901 Hey, there. 178 00:11:35,069 --> 00:11:36,986 Oh, man, I was just... I was just so sure 179 00:11:37,154 --> 00:11:39,072 I was gonna see a close-up of a penis. 180 00:11:39,240 --> 00:11:40,657 Um, yeah. Me too. 181 00:11:40,825 --> 00:11:42,200 (LAUGHS) 182 00:11:42,368 --> 00:11:45,620 Wow. You are really pretty. Really pretty. 183 00:11:45,788 --> 00:11:48,456 Er, anyway, so this is me - 184 00:11:48,624 --> 00:11:54,170 soak it in, and this is my apartment. 185 00:11:54,338 --> 00:11:58,633 As you can see, it's a magical wonderland. 186 00:11:58,801 --> 00:12:01,636 So do I pass the test? 187 00:12:01,804 --> 00:12:05,223 - Or... - Um... yes. 188 00:12:05,391 --> 00:12:06,808 I think so. 189 00:12:06,976 --> 00:12:09,102 I've actually... I've never done this before. 190 00:12:09,270 --> 00:12:11,104 - Me neither. - No. No, no. 191 00:12:11,272 --> 00:12:13,773 Like, I know that people say that, 192 00:12:13,941 --> 00:12:15,442 but I REALLY... I haven't. 193 00:12:15,609 --> 00:12:17,736 - Nothing. - I know. Me neither. 194 00:12:17,903 --> 00:12:21,114 Oh. Good. Um... 195 00:12:21,282 --> 00:12:26,453 OK, well, I guess then I will see you soon? 196 00:12:26,620 --> 00:12:29,748 That is awesome. I mean, that is cool. Sweet. 197 00:12:29,915 --> 00:12:32,250 I will... That would be a very nice thing to happen, Megan. 198 00:12:32,418 --> 00:12:35,170 - I will see you soon. - OK. 199 00:12:35,337 --> 00:12:38,381 OK. 'Bye. 200 00:12:40,259 --> 00:12:44,888 I cannot believe I'm schlepping to Brooklyn for a booty call. 201 00:12:45,055 --> 00:12:46,681 That is fucking scandalous. 202 00:12:46,849 --> 00:12:49,017 MAN: I don't think it shut off right. 203 00:12:49,185 --> 00:12:50,602 No! No, the TV! 204 00:12:50,770 --> 00:12:54,731 (ALARM BEEPS INTENSIFY) 205 00:12:57,318 --> 00:12:59,360 (ALARM BLARES) 206 00:12:59,528 --> 00:13:01,529 Alright. Shit. Stay calm. 207 00:13:01,697 --> 00:13:03,990 Is that a... Is that a burglar alarm? 208 00:13:05,284 --> 00:13:06,743 Did you sleep with your coat on? 209 00:13:06,911 --> 00:13:10,455 Yeah. I get cold. You should get the intruder! 210 00:13:10,623 --> 00:13:13,833 (ALARM CONTINUES) 211 00:13:15,252 --> 00:13:16,628 (ALARM KEYPAD BEEPS) 212 00:13:16,796 --> 00:13:18,338 COMPUTERISED VOICE: Alarm reset. 213 00:13:20,341 --> 00:13:23,176 - False alarm. - That's so weird. 214 00:13:23,344 --> 00:13:25,845 It's a bummer that it woke us up, though, 215 00:13:26,013 --> 00:13:28,640 but I should get going. 216 00:13:28,808 --> 00:13:32,393 Um... I had a great time. 217 00:13:32,561 --> 00:13:33,937 Thank you. 218 00:13:34,104 --> 00:13:38,525 It's, er... perfect for what I needed, so... 219 00:13:38,692 --> 00:13:41,820 (SNORES) 220 00:13:47,576 --> 00:13:49,244 Awesome. 221 00:14:06,512 --> 00:14:08,972 Ambitious. 222 00:14:13,644 --> 00:14:16,813 (DANCE MUSIC PLAYS LOUDLY) 223 00:14:16,981 --> 00:14:20,108 That's... some alarm you got there. 224 00:14:20,276 --> 00:14:22,277 Yeah, I don't even remember setting it. 225 00:14:22,444 --> 00:14:26,114 For 11:04. Hmm. Weird. 226 00:14:26,282 --> 00:14:28,116 (SIGHS) 227 00:14:28,284 --> 00:14:31,119 Uh, morning, Megan. 228 00:14:32,162 --> 00:14:34,664 Good morning, Alex. 229 00:14:34,832 --> 00:14:38,084 It's, er... Alec, actually. 230 00:14:38,252 --> 00:14:39,919 Yeah. 231 00:14:40,087 --> 00:14:42,297 What'd I say? 232 00:14:42,464 --> 00:14:44,173 Alex. 233 00:14:46,427 --> 00:14:48,219 Do your way one more time. 234 00:14:48,387 --> 00:14:51,931 Alec. It's got a 'C' at the end of it. 235 00:14:52,099 --> 00:14:53,975 Yeah. It's OK. 236 00:14:54,143 --> 00:14:55,560 Gotcha. Sorry. 237 00:14:55,728 --> 00:14:57,937 Well, um... 238 00:14:59,398 --> 00:15:00,857 ...I had a blast. 239 00:15:01,025 --> 00:15:04,569 So thank you for having me. 240 00:15:04,737 --> 00:15:06,279 You're welcome. 241 00:15:06,447 --> 00:15:08,823 My only concern is how we're gonna sugar-coat this 242 00:15:08,991 --> 00:15:10,533 when we tell our grandkids how we met. 243 00:15:10,701 --> 00:15:12,827 - (LAUGHS) - Right? 244 00:15:12,995 --> 00:15:16,497 Yeah. Um, we'll cross that bridge when we come to it, huh? 245 00:15:16,665 --> 00:15:18,124 So do you wanna grab breakfast 246 00:15:18,292 --> 00:15:20,043 or do you normally just take off? 247 00:15:21,879 --> 00:15:23,254 "Normally"? 248 00:15:23,422 --> 00:15:24,505 Huh? 249 00:15:24,673 --> 00:15:27,133 You said "normally". 250 00:15:27,301 --> 00:15:29,594 Just... like I do this so much 251 00:15:29,762 --> 00:15:32,472 that I'd have a normal and an abnormal version of it. 252 00:15:32,640 --> 00:15:34,223 That's... yeah, that's not what I meant. 253 00:15:34,391 --> 00:15:36,684 I have no idea how often you do this. 254 00:15:36,852 --> 00:15:39,020 I told you last night that this is my first time 255 00:15:39,188 --> 00:15:42,065 doing anything, you know, remotely like this. 256 00:15:42,232 --> 00:15:43,608 Yeah, but... come on. 257 00:15:43,776 --> 00:15:47,028 Come on. What? 258 00:15:47,196 --> 00:15:49,739 Megan, do you expect me to believe 259 00:15:49,907 --> 00:15:52,325 this is your first one-night stand ever? 260 00:15:52,493 --> 00:15:53,451 Yes! 261 00:15:53,619 --> 00:15:55,578 I mean, the only reason that I'm here 262 00:15:55,746 --> 00:15:57,121 is because my roommate, 263 00:15:57,289 --> 00:15:58,790 she peer-pressured the shit out of me. 264 00:15:58,958 --> 00:16:00,416 Yeah, she 'sexiled' you or whatever, right? 265 00:16:00,584 --> 00:16:05,463 Exactly, and yet I am sensing some distinctly judgey vibes 266 00:16:05,631 --> 00:16:07,006 coming from your side of the bed, 267 00:16:07,174 --> 00:16:09,717 which is odd considering the teamwork involved. 268 00:16:09,885 --> 00:16:12,220 There's no judgey vibes coming from this side of the bed. 269 00:16:12,388 --> 00:16:14,138 Honestly, I really admire what you did. 270 00:16:14,306 --> 00:16:16,307 I wish more girls were that forward. 271 00:16:16,475 --> 00:16:19,352 'Forward'. There we go with the slut thing again. 272 00:16:19,520 --> 00:16:20,937 I'm not calling you a slut! 273 00:16:21,105 --> 00:16:22,605 I'm calling you a girl 274 00:16:22,773 --> 00:16:24,565 who went over to a stranger's house at midnight. 275 00:16:24,733 --> 00:16:27,944 If only there was a word for someone who does that. 276 00:16:28,112 --> 00:16:30,029 Wow! You know what? Screw you! 277 00:16:30,197 --> 00:16:31,656 That was a joke. I'm sorry. 278 00:16:31,824 --> 00:16:33,533 You invited me here, just remember that. 279 00:16:33,701 --> 00:16:36,661 That's not quite how it happened but it doesn't matter. 280 00:16:36,829 --> 00:16:38,371 Look, can we please just eat breakfast? 281 00:16:38,539 --> 00:16:41,207 I make oatmeal with a little smiley face made out of jelly. 282 00:16:41,375 --> 00:16:43,209 And it's not slutty at all. 283 00:16:43,377 --> 00:16:44,752 You know what, save your oatmeal. 284 00:16:44,920 --> 00:16:46,295 I think I'm gonna take off. 285 00:16:46,463 --> 00:16:49,215 But thanks for having me, it was awesome to get to know you. 286 00:16:49,383 --> 00:16:50,800 Have a nice life, Alex. 287 00:16:50,968 --> 00:16:52,343 OK, cool, well, I'm just gonna assume 288 00:16:52,511 --> 00:16:54,262 that time was on purpose because I told you 289 00:16:54,430 --> 00:16:56,597 my name is Alec with a 'C', like, a dozen times. 290 00:16:56,765 --> 00:16:58,975 It wasn't, but don't worry, you just have a stupid name. 291 00:16:59,143 --> 00:17:01,477 OK! Cool! Well, 'bye. It was lovely having sex with you! 292 00:17:01,645 --> 00:17:03,146 Oh, I wish I could say the same. 293 00:17:03,313 --> 00:17:05,356 Sounded like you had a pretty good time last night. 294 00:17:05,524 --> 00:17:07,025 You know what? Don't believe everything you hear. 295 00:17:07,192 --> 00:17:08,943 Especially when it's something like, "Hey, Alec - cool name." 296 00:17:09,111 --> 00:17:11,320 What is that? Sounds like a first draft of a name! 297 00:17:11,488 --> 00:17:13,531 - OK. Fuck you, Megan. - Fuck you back. 298 00:17:13,699 --> 00:17:17,493 - (ALARM BEEPS) - Ah. OK. 299 00:17:22,958 --> 00:17:24,500 What? 300 00:17:33,177 --> 00:17:36,262 Ow! Shit! 301 00:17:37,306 --> 00:17:40,725 ALEC: Imagine a sleeping little angel-faced angel. 302 00:17:40,893 --> 00:17:42,852 OK. No, I'm the angel. 303 00:17:43,020 --> 00:17:45,354 And this angel is being woken up 304 00:17:45,522 --> 00:17:50,068 by a fucking junkyard dog in a hot girl body! 305 00:17:50,235 --> 00:17:52,236 OK, and that's my morning. 306 00:17:52,404 --> 00:17:54,113 Look, I can't... 307 00:17:54,281 --> 00:17:56,491 Ah. Mom, I will call you back. 308 00:17:58,494 --> 00:18:02,205 Hi, there. It's Alec, right? 309 00:18:02,372 --> 00:18:03,956 Mmm. 310 00:18:04,124 --> 00:18:06,918 What, is there a little snow outside? Yeah? 311 00:18:07,086 --> 00:18:08,461 Mmm, well, New Yorkers... 312 00:18:08,629 --> 00:18:10,379 I don't wanna say that you guys are pussies, 313 00:18:10,547 --> 00:18:12,048 but, seriously, you should see what a winter 314 00:18:12,216 --> 00:18:13,758 in Minnesota looks like. 315 00:18:13,926 --> 00:18:16,135 I'll get you a cab. 316 00:18:16,303 --> 00:18:17,929 Oh. Thanks. 317 00:18:25,312 --> 00:18:27,480 Holy shit, that's a lot of snow! 318 00:18:30,234 --> 00:18:32,568 - Hmm. - Hmm. 319 00:18:32,736 --> 00:18:35,738 Hmm. Wow. 320 00:18:35,906 --> 00:18:37,365 Hey, folks, 321 00:18:37,533 --> 00:18:39,492 I hope you aren't planning on going anywhere anytime soon 322 00:18:39,660 --> 00:18:41,035 'cause let me tell you something, 323 00:18:41,203 --> 00:18:42,578 it ain't gonna happen, OK? 324 00:18:42,746 --> 00:18:45,039 We are seeing record snowfalls! 325 00:18:45,207 --> 00:18:46,916 This thing came in overnight 326 00:18:47,084 --> 00:18:50,628 and has New York City in a total white-out! 327 00:18:50,796 --> 00:18:53,339 We're talking about tens of thousands 328 00:18:53,507 --> 00:18:55,550 of stranded holiday travellers. 329 00:18:55,717 --> 00:18:58,886 The entire city transit system is shut down. 330 00:18:59,054 --> 00:19:01,264 The streets have not even been ploughed! 331 00:19:01,431 --> 00:19:04,725 The mayor's office is urging people to stay indoors 332 00:19:04,893 --> 00:19:07,103 and to avoid all non-essential travel. 333 00:19:07,271 --> 00:19:10,940 So get cosy, folks, 'cause it's gonna be a long weekend. 334 00:19:11,108 --> 00:19:12,817 Faiza, you have to do something. 335 00:19:12,985 --> 00:19:16,237 I cannot stay here. This is the worst. 336 00:19:16,405 --> 00:19:17,780 FAIZA: Are you even watching the news? 337 00:19:17,948 --> 00:19:19,198 There's nothing we can do. 338 00:19:19,366 --> 00:19:21,450 See how nice this is? This could be every day. 339 00:19:21,618 --> 00:19:22,869 Mmm. 340 00:19:23,036 --> 00:19:24,412 But Cedric's an EMT! 341 00:19:24,580 --> 00:19:27,123 Can't he, like helicopter me out of here, or something? 342 00:19:27,291 --> 00:19:28,791 (LAUGHS) 343 00:19:28,959 --> 00:19:30,877 Is that Cedric? Is Cedric laughing at me? 344 00:19:31,044 --> 00:19:32,420 No, no, no, no. 345 00:19:32,588 --> 00:19:33,963 OK, just make the best of it 346 00:19:34,131 --> 00:19:36,465 and we'll rescue you as soon as we can, OK, I promise. 347 00:19:36,633 --> 00:19:38,009 No, no, no, no! 348 00:19:38,177 --> 00:19:41,137 I would not be here if you did not slut me out! 349 00:19:41,305 --> 00:19:42,722 Sorry, I can't hear you. 350 00:19:42,890 --> 00:19:45,600 - (LAUGHS) - What? 351 00:19:45,767 --> 00:19:48,519 I think the snow is messing with the... 352 00:19:48,687 --> 00:19:50,104 ...with the satel... satellites! 353 00:19:50,272 --> 00:19:52,857 - OK, 'bye! - CEDRIC: 'Bye. 354 00:19:53,025 --> 00:19:54,901 Faiza! 355 00:19:55,068 --> 00:19:56,736 - BOTH: Mmm. - CEDRIC: Grab that ass! 356 00:19:56,904 --> 00:19:59,197 (BOTH LAUGH) 357 00:19:59,364 --> 00:20:01,782 This storm is literally going to dump 358 00:20:01,950 --> 00:20:04,243 all over the Tri-State Area. 359 00:20:14,254 --> 00:20:17,340 It's what I deserve. It's penance. 360 00:20:17,507 --> 00:20:19,425 Wow, that is officially the worst review 361 00:20:19,593 --> 00:20:21,093 my oatmeal's ever received. 362 00:20:21,261 --> 00:20:23,804 It's what I get for slutting it up. 363 00:20:23,972 --> 00:20:25,806 Um, so you really think God made this blizzard 364 00:20:25,974 --> 00:20:27,475 to punish you for being slutty? 365 00:20:27,643 --> 00:20:29,894 No. I don't think God did it. That's ridiculous. 366 00:20:30,062 --> 00:20:32,480 I think my grandmother did and I just don't know how. 367 00:20:34,024 --> 00:20:36,609 Right. That makes sense. 368 00:20:37,653 --> 00:20:41,072 Well, I would prefer not to spend the next 24 hours 369 00:20:41,240 --> 00:20:43,115 in an uncomfortable silence with you, 370 00:20:43,283 --> 00:20:45,785 so why don't we just pretend that we never had sex? 371 00:20:45,953 --> 00:20:47,370 Didn't happen. 372 00:20:47,537 --> 00:20:49,705 Er, and then we can pretend that it's just the weather 373 00:20:49,873 --> 00:20:51,624 and not your passive-aggressive magical grandmother. 374 00:20:51,792 --> 00:20:52,667 No. 375 00:20:52,834 --> 00:20:55,294 That's like trying to get the toothpaste back into the tube. 376 00:20:55,462 --> 00:20:58,214 You can't do it. It is out there. I have seen your penis. 377 00:20:58,382 --> 00:21:01,676 You've implied I'm a slut. Those are big things. 378 00:21:01,843 --> 00:21:03,636 Did you just call my penis big? 379 00:21:03,804 --> 00:21:05,388 Er, no. No, I did not. 380 00:21:05,555 --> 00:21:07,223 I called the implication of your penis big. 381 00:21:07,391 --> 00:21:09,141 Well, it's still nice to hear. 382 00:21:09,309 --> 00:21:13,604 You can't just erase the fact that two people had sex. 383 00:21:13,772 --> 00:21:16,107 I think you underestimate us. 384 00:21:17,150 --> 00:21:18,901 (CLEARS THROAT) 385 00:21:21,446 --> 00:21:23,614 Hi, I'm Alec. 386 00:21:25,534 --> 00:21:27,159 I'm Megan. 387 00:21:27,327 --> 00:21:28,744 Megan, it's very nice to meet you. 388 00:21:28,912 --> 00:21:30,830 Um, what do you do for a living? 389 00:21:30,998 --> 00:21:33,624 Oh, Jesus? That?! That's what we're doing? Er, no! 390 00:21:33,792 --> 00:21:36,585 Seriously? Already? We just started. Mm-mm. 391 00:21:36,753 --> 00:21:38,170 OK. 392 00:21:38,338 --> 00:21:41,382 We are monitoring this situation very closely. 393 00:21:41,550 --> 00:21:43,301 We're experiencing massive shutdowns 394 00:21:43,468 --> 00:21:45,636 all over the Tri-State Area. 395 00:21:45,804 --> 00:21:50,308 That includes Dutchess County, Harlan County, 396 00:21:50,475 --> 00:21:52,560 Bronson County, 397 00:21:52,728 --> 00:21:54,729 Middlesworth County... 398 00:21:55,856 --> 00:21:57,398 ...Monmouth County. 399 00:21:58,692 --> 00:22:00,609 Wow, how the time flies. 400 00:22:16,585 --> 00:22:18,085 Alright, we'll try again. 401 00:22:18,253 --> 00:22:19,712 But there are rules - 402 00:22:19,880 --> 00:22:21,881 no upsetting questions. 403 00:22:22,049 --> 00:22:24,467 I didn't realise it was one. 404 00:22:24,634 --> 00:22:26,427 Well, now you do. 405 00:22:26,595 --> 00:22:29,764 OK, I am trying very hard to think of a question 406 00:22:29,931 --> 00:22:32,391 that could in no way be construed as upsetting. 407 00:22:32,559 --> 00:22:34,769 (SIGHS) 408 00:22:34,936 --> 00:22:39,190 Do you like... dogs? 409 00:22:40,233 --> 00:22:41,859 A perfectly non-upsetting question. Good job. 410 00:22:42,027 --> 00:22:45,404 Yes, I like dogs. 411 00:22:45,572 --> 00:22:47,448 Mmm. Me too. 412 00:22:48,617 --> 00:22:50,785 I have to use the restroom. 413 00:22:50,952 --> 00:22:52,828 That's allowed. 414 00:23:13,809 --> 00:23:16,143 What? 415 00:23:20,565 --> 00:23:24,360 "Damaged"? You don't know me! 416 00:23:47,217 --> 00:23:50,761 Do you possibly have headphones? 417 00:23:52,180 --> 00:23:54,098 (WATER RUNS) 418 00:23:54,266 --> 00:23:55,724 Thank you. 419 00:23:55,892 --> 00:23:57,852 Um, Megan? 420 00:23:58,019 --> 00:23:59,395 What happened? 421 00:23:59,563 --> 00:24:02,773 What happened? You happened. What is that? 422 00:24:04,484 --> 00:24:07,361 Oh, God. Arggh! 423 00:24:07,529 --> 00:24:09,363 Don't worry about it. I'll take care of it. 424 00:24:09,531 --> 00:24:11,282 No. No, no, no. You... just step away. 425 00:24:11,450 --> 00:24:12,825 You are not cleaning that up. 426 00:24:12,993 --> 00:24:16,704 You will just hold it over my head. Go to your room. 427 00:24:16,872 --> 00:24:19,582 I can handle this. 428 00:24:21,001 --> 00:24:22,418 Gross. 429 00:24:22,586 --> 00:24:27,339 Cold and gross. 430 00:24:32,053 --> 00:24:34,096 It just keeps coming. 431 00:24:34,264 --> 00:24:35,848 Hey, you gotta turn the knob! 432 00:24:36,016 --> 00:24:39,310 No, I mean the punishments from the universe. 433 00:24:39,478 --> 00:24:42,146 It's the flood! It's practically biblical! 434 00:24:42,314 --> 00:24:44,023 Where the fuck is your plunger?! 435 00:24:44,191 --> 00:24:47,151 It should be right next to the, um... 436 00:24:47,319 --> 00:24:50,362 Ah, shit! I let my buddy borrow my plunger. Dammit. 437 00:24:50,530 --> 00:24:52,781 That's why you never let your friends borrow plungers. 438 00:24:52,949 --> 00:24:54,950 There's, like, a thousand reasons. 439 00:24:55,118 --> 00:24:58,037 Look, just, er, shut the door. I'll deal with it later. 440 00:24:58,205 --> 00:25:00,289 (SIGHS) 441 00:25:11,927 --> 00:25:15,721 Hey, I just thought of an idea that could fix everything. 442 00:25:15,889 --> 00:25:17,515 Do you wanna get high? 443 00:25:22,062 --> 00:25:24,271 Yeah, me neither. That was just a test. 444 00:25:24,439 --> 00:25:27,650 Didn't know if you were a cop. Hmm. 445 00:25:32,739 --> 00:25:34,740 Yep, I'm gonna do it. I'm gonna get high. 446 00:25:34,908 --> 00:25:36,325 You don't care, do you? 447 00:25:36,493 --> 00:25:38,702 Your apartment. 448 00:25:38,870 --> 00:25:40,412 I'm warning you, though - 449 00:25:40,580 --> 00:25:42,331 you're about to think that I'm really cool. 450 00:25:42,499 --> 00:25:44,959 My buddy made it - I don't know if you can tell, 451 00:25:45,126 --> 00:25:46,627 but he smokes a lot of pot. 452 00:25:46,795 --> 00:25:48,420 I try to encourage his creativity. 453 00:25:48,588 --> 00:25:52,049 No. I think it fits you. 454 00:25:54,177 --> 00:25:57,429 (INHALES) 455 00:25:59,766 --> 00:26:02,518 Sorry, I'd open a window, but, you know... 456 00:26:02,686 --> 00:26:05,312 It is a mystery why you don't have a girlfriend. 457 00:26:05,480 --> 00:26:07,398 Hey! I'm a catch. 458 00:26:08,441 --> 00:26:10,693 I bet you 150 bucks you're gonna die alone. 459 00:26:10,860 --> 00:26:13,237 Well, my future smoking-hot widow 460 00:26:13,405 --> 00:26:15,573 will gladly accept your money. 461 00:26:24,583 --> 00:26:25,958 Hey, I'm just saying 462 00:26:26,126 --> 00:26:28,294 you could afford to take the edge off a little bit. 463 00:26:28,461 --> 00:26:30,337 Could be good for you. You should embrace it. 464 00:26:30,505 --> 00:26:32,339 Yeah, I've gotten high before. 465 00:26:32,507 --> 00:26:34,216 Not with me. 466 00:26:37,304 --> 00:26:39,888 Fine. 467 00:26:40,056 --> 00:26:41,807 It better make you funnier. 468 00:26:42,851 --> 00:26:45,811 Yeah. Smoke that shit. 469 00:26:53,820 --> 00:26:56,697 So earlier you asked what I did for a living 470 00:26:56,865 --> 00:26:58,907 and I kinda got a little feisty. 471 00:26:59,075 --> 00:27:01,410 You? Feisty? Can't picture it. 472 00:27:01,578 --> 00:27:04,163 Well, the answer is... 473 00:27:07,167 --> 00:27:10,461 ...I am less-than-employed at the moment. 474 00:27:10,629 --> 00:27:12,046 I don't do anything. 475 00:27:12,213 --> 00:27:15,174 See, last year I was able to say, "I'm a pre-med student," 476 00:27:15,342 --> 00:27:17,801 which sounds kind of impressive, right? 477 00:27:17,969 --> 00:27:22,181 But then I graduated and I'm not allowed to say it anymore. 478 00:27:24,059 --> 00:27:28,103 Um, I think your profile said 'pre-med student'. 479 00:27:28,271 --> 00:27:30,356 Yeah, no, I just haven't changed it yet. 480 00:27:30,523 --> 00:27:33,400 Didn't you make that profile two days ago? That's weird. 481 00:27:33,568 --> 00:27:35,527 What is this, like an interrogation?! 482 00:27:35,695 --> 00:27:38,572 - You got something to hide? - No, I just... 483 00:27:40,200 --> 00:27:42,326 I think I'm just in that limbo phase. 484 00:27:42,494 --> 00:27:45,079 It's not like your degree has instructions on it. 485 00:27:45,246 --> 00:27:47,414 Well, boom! 486 00:27:47,582 --> 00:27:49,958 Home run! Twins win the World Series! 487 00:27:50,126 --> 00:27:52,461 Well, your degree did say 'pre-med', 488 00:27:52,629 --> 00:27:56,757 so you would think something follows that. 489 00:27:59,678 --> 00:28:02,388 - (BALL GRINDS) - What was that? 490 00:28:02,555 --> 00:28:04,598 Hmm. 491 00:28:10,563 --> 00:28:12,064 So... 492 00:28:12,232 --> 00:28:13,941 Why did you major in pre-med 493 00:28:14,109 --> 00:28:15,651 if you didn't wanna go into medicine? 494 00:28:15,819 --> 00:28:18,696 I always thought I'd change it but then I graduated. 495 00:28:18,863 --> 00:28:20,447 Whoops. 496 00:28:20,615 --> 00:28:22,074 Wait. How does that happen? 497 00:28:22,242 --> 00:28:26,286 Easier than you would think. What do you do for a living? 498 00:28:26,454 --> 00:28:29,164 I work at a bank. 499 00:28:29,332 --> 00:28:32,167 Wow. Fancy. Banking. 500 00:28:32,335 --> 00:28:35,754 No, just 'bank'. I'm an assistant manager. 501 00:28:37,132 --> 00:28:39,383 How does someone like you get into something that's so... 502 00:28:39,551 --> 00:28:41,218 - Wildly exciting? - Yes. 503 00:28:41,386 --> 00:28:42,845 Yes. Um, I don't know. 504 00:28:43,012 --> 00:28:45,097 I mean, you know, like, when you're 17 505 00:28:45,265 --> 00:28:47,015 and you just wanna get out there 506 00:28:47,183 --> 00:28:49,143 and show the world everything that you have to offer, 507 00:28:49,310 --> 00:28:50,811 because you have all this stuff to say? 508 00:28:50,979 --> 00:28:54,481 I don't know what that feels like. 509 00:28:54,649 --> 00:28:56,024 I don't know. 510 00:28:56,192 --> 00:28:58,736 I never felt like I needed a job to define my life. 511 00:28:58,903 --> 00:29:00,362 Do you like your job? 512 00:29:00,530 --> 00:29:02,281 Since when are you supposed to like your job? 513 00:29:02,449 --> 00:29:03,907 I think our generation 514 00:29:04,075 --> 00:29:06,160 catastrophically misunderstands that. 515 00:29:08,163 --> 00:29:09,747 Interesting. 516 00:29:13,543 --> 00:29:17,045 (MUSIC PLAYS) 517 00:29:19,132 --> 00:29:20,883 I forgot the food. I'm going back for it. 518 00:29:21,050 --> 00:29:24,011 Huh? No, no, no. Please. Allow me. 519 00:29:26,723 --> 00:29:30,267 - Well, now I am impressed. - Mm-hm. 520 00:29:30,435 --> 00:29:33,562 'Cause it's like a butler that is also a rug. 521 00:29:33,730 --> 00:29:36,023 For the man who has everything except a rug. 522 00:29:36,191 --> 00:29:37,900 Mmm. (CHUCKLES) 523 00:29:38,943 --> 00:29:41,737 You know, I used to smoke back in college. 524 00:29:41,905 --> 00:29:44,239 But one summer I walked in on my parents 525 00:29:44,407 --> 00:29:47,159 smoking out of a vaporiser and watching Italian porn... 526 00:29:47,327 --> 00:29:48,702 Oh, my God. 527 00:29:48,870 --> 00:29:51,997 ...which is kind of the greatest anti-drug PSA of all time. 528 00:29:52,165 --> 00:29:54,082 - That is awesome! - (LAUGHS) 529 00:29:54,250 --> 00:29:57,211 Kinda gross, but... It is... but it is funny. 530 00:29:57,378 --> 00:30:01,548 Growing up, all of my friends' parents were divorced, 531 00:30:01,716 --> 00:30:07,012 you know, but mine, they were always so happy. 532 00:30:07,180 --> 00:30:11,350 They were just so disgustingly happy. 533 00:30:11,518 --> 00:30:15,687 It's a lot to live up to. 534 00:30:16,731 --> 00:30:18,816 I think it kinda messed me up. 535 00:30:24,739 --> 00:30:26,824 My parents are still married too. 536 00:30:26,991 --> 00:30:29,243 Yeah? Oh. Put it up. 537 00:30:29,410 --> 00:30:30,536 What! 538 00:30:30,703 --> 00:30:33,997 Yep, when I was a kid I used to wish that they'd get divorced 539 00:30:34,165 --> 00:30:35,791 'cause I was jealous of all my friends 540 00:30:35,959 --> 00:30:38,001 who got to have two Christmases. 541 00:30:38,169 --> 00:30:40,379 - (ROCK SONG PLAYS) - Uh-uh. 542 00:30:40,547 --> 00:30:41,922 - Mm-mm. - Mm-hm. 543 00:30:42,090 --> 00:30:43,465 - Mmm. - What? 544 00:30:43,633 --> 00:30:45,717 - You should turn this off. - You don't like this song? 545 00:30:45,885 --> 00:30:47,511 No. I love this song. 546 00:30:47,679 --> 00:30:50,430 It's gonna make me wanna dance. 547 00:30:50,598 --> 00:30:53,183 Yes. You should. 548 00:30:53,351 --> 00:30:55,018 - No. Trust me. - Yes! 549 00:30:55,186 --> 00:30:58,021 Oh, are you, like, a bad dancer? 550 00:30:59,065 --> 00:31:01,733 Oh, no. No, no, no. 551 00:31:01,901 --> 00:31:04,778 I am an epic dancer, 552 00:31:04,946 --> 00:31:06,363 but you see... 553 00:31:06,531 --> 00:31:09,408 See, if you see me dance 554 00:31:09,576 --> 00:31:12,286 you'll follow me around like a little puppy dog. 555 00:31:12,453 --> 00:31:14,496 And it'll be embarrassing for us both. 556 00:31:14,664 --> 00:31:19,084 So you have to stay here for your own safety. 557 00:31:19,252 --> 00:31:21,044 Trust me on that one. 558 00:31:31,764 --> 00:31:34,683 SONG: ♪ And I'm so sick of you tonight 559 00:31:35,727 --> 00:31:40,147 ♪ You never stay awake when I get home 560 00:31:40,315 --> 00:31:43,567 ♪ It's something wrong with me Or something wrong with you 561 00:31:43,735 --> 00:31:48,447 ♪ I really wish I knew, wish I knew, wish I knew 562 00:31:48,615 --> 00:31:50,866 ♪ I'll give you candy I'll give you diamonds 563 00:31:51,034 --> 00:31:52,409 ♪ Give you pills 564 00:31:52,577 --> 00:31:54,578 ♪ I'll give you anything you want 565 00:31:54,746 --> 00:31:56,997 ♪ Hundred-dollar bills 566 00:31:57,165 --> 00:32:00,709 ♪ I'd even let you watch the shows you wanna see 567 00:32:00,877 --> 00:32:04,838 ♪ Because you'd married me, married me, married me 568 00:32:05,006 --> 00:32:09,343 ♪ Married me, married me, married me... ♪ 569 00:32:10,970 --> 00:32:12,846 OK, um... 570 00:32:13,014 --> 00:32:15,432 So I would just like to... 571 00:32:16,476 --> 00:32:19,061 ...frame the next question in the context 572 00:32:19,228 --> 00:32:21,855 that my diet doesn't normally consist of junk food. 573 00:32:22,023 --> 00:32:23,440 And with that in mind... 574 00:32:23,608 --> 00:32:25,984 Hypothetically... - Yep. 575 00:32:26,152 --> 00:32:32,074 ...if one were to need to make use of a bathroom... 576 00:32:33,201 --> 00:32:35,869 ...how might one do that... 577 00:32:36,913 --> 00:32:39,790 ...in these special circumstances? 578 00:32:39,958 --> 00:32:41,041 Stop smiling. 579 00:32:41,209 --> 00:32:42,876 Oh... 580 00:32:44,003 --> 00:32:45,379 ...that's actually a great question. 581 00:32:45,546 --> 00:32:48,256 (LAUGHS) 582 00:32:48,424 --> 00:32:50,425 - Um... - (KNOCK AT DOOR) 583 00:32:50,593 --> 00:32:52,219 Are these your creepy neighbours? 584 00:32:52,387 --> 00:32:53,887 Are you the creepy neighbour? 585 00:32:54,055 --> 00:32:56,682 You're totally the creepy neighbour. Hmm. 586 00:32:56,849 --> 00:32:59,601 Hey, Miss Lo Pan? It's Alec. 587 00:32:59,769 --> 00:33:01,561 I just really need to borrow your plunger. 588 00:33:01,729 --> 00:33:03,146 It's kind of an emergency. 589 00:33:03,314 --> 00:33:06,942 That wouldn't happen to be their mailbox, would it? 590 00:33:07,110 --> 00:33:09,444 Oh, yeah. You know what, they're probably away for the holidays. 591 00:33:09,612 --> 00:33:11,822 - (CHUCKLES) - You did not just laugh! 592 00:33:11,990 --> 00:33:15,033 - It's kind of funny. - Do you see this face? 593 00:33:15,201 --> 00:33:17,077 - This is my panic face. - Do we understand? 594 00:33:17,245 --> 00:33:18,203 - Yeah. - OK. 595 00:33:18,371 --> 00:33:19,621 - We do. - Good. 596 00:33:19,789 --> 00:33:22,749 Have no fear, the trusty coat hanger's here to save the day. 597 00:33:22,917 --> 00:33:25,877 Aw, shucks, I bet you say that to all the girls. 598 00:33:27,088 --> 00:33:28,964 We're just... we're kind of on a clock here... 599 00:33:29,132 --> 00:33:30,507 I mean, there's a Plan B, 600 00:33:30,675 --> 00:33:32,134 but it might sound kinda out there. 601 00:33:32,301 --> 00:33:33,719 We are not getting high again! 602 00:33:33,886 --> 00:33:35,262 Yes, we are. No, I'm just kidding. 603 00:33:35,430 --> 00:33:37,431 The windows in this building, they don't really work right. 604 00:33:37,598 --> 00:33:40,267 So we can go out the window, climb up to the roof, 605 00:33:40,435 --> 00:33:41,810 go to the other side 606 00:33:41,978 --> 00:33:43,895 and then get in through the Lo Pans' fire escape. 607 00:33:44,063 --> 00:33:45,355 OK. 608 00:33:49,444 --> 00:33:51,987 Maybe just you should do this. 609 00:33:52,155 --> 00:33:53,989 I'm not breaking and entering alone! 610 00:33:54,157 --> 00:33:56,408 The whole reason we're doing this is for you! 611 00:33:59,078 --> 00:34:00,662 Er, why do you have that? 612 00:34:00,830 --> 00:34:02,330 - My grandmother left it to me. - Mmm. 613 00:34:02,498 --> 00:34:04,124 Yep. All style complaints go to her. 614 00:34:04,292 --> 00:34:06,126 Oh, I see. Mm-hm. 615 00:34:06,294 --> 00:34:08,045 Sweet. 616 00:34:20,808 --> 00:34:23,310 Let's do this! 617 00:34:36,783 --> 00:34:39,868 You couldn't just shit in the sink, huh! 618 00:34:41,496 --> 00:34:45,207 - What's wrong?! - It's frozen shut! 619 00:34:45,374 --> 00:34:46,958 It won't budge! 620 00:34:47,126 --> 00:34:48,502 ALEC: We gotta go back. 621 00:34:48,669 --> 00:34:51,004 There is no turning back! 622 00:34:51,172 --> 00:34:56,802 ALEC: Whoa! What the fuck?! Are you kidding me? 623 00:34:58,096 --> 00:34:59,721 Hey, are you fucking insane? 624 00:34:59,889 --> 00:35:01,306 I'm gonna have to pay for that! 625 00:35:01,474 --> 00:35:04,351 I had to! They would totally understand. 626 00:35:04,519 --> 00:35:08,313 - Look, you are a ruiner. - I am not a ruiner! 627 00:35:10,149 --> 00:35:11,900 Sorry, I gotta pee. I had to! You understand. 628 00:35:12,068 --> 00:35:13,443 - No, no, no, no... - You understand. 629 00:35:13,611 --> 00:35:17,823 You are an asshole in so many languages! 630 00:35:17,990 --> 00:35:19,366 You understand. 631 00:35:19,534 --> 00:35:23,078 Oh, yeah. This pee feels so good. 632 00:35:28,918 --> 00:35:30,460 Oh. 633 00:35:36,551 --> 00:35:38,969 Whoops. Sorry. False alarm. 634 00:35:39,137 --> 00:35:40,262 Yeah. 635 00:35:47,019 --> 00:35:48,562 Oh, God. 636 00:36:13,421 --> 00:36:16,506 Just so you know, I'm giving you the silent treatment too. 637 00:36:17,550 --> 00:36:21,887 I just didn't know if you could tell and I wanted you to know. 638 00:36:26,767 --> 00:36:30,103 (PLUNGER SQUELCHES) 639 00:36:33,065 --> 00:36:36,484 Hey, I think we've solved the mystery of the clogged toilet. 640 00:36:36,652 --> 00:36:39,821 Wait, what? No, no. I told you I would do that! 641 00:36:39,989 --> 00:36:41,406 What is this? 642 00:36:41,574 --> 00:36:42,949 - No. It's nothing. - What are you doing? 643 00:36:43,117 --> 00:36:45,619 That's gross. Megan, this was in a toilet. That's gross! 644 00:36:45,786 --> 00:36:46,661 OK? 645 00:36:46,829 --> 00:36:48,663 If you had a problem with the reading material, 646 00:36:48,831 --> 00:36:50,457 you could have just said something. 647 00:36:58,049 --> 00:37:00,884 (ROCK MUSIC PLAYS SOFTLY) 648 00:37:01,052 --> 00:37:03,303 It's just some stupid article. 649 00:37:05,848 --> 00:37:09,768 It wasn't stupid, though. It was spot on. 650 00:37:09,936 --> 00:37:13,063 How pathetic is that? It's so pathetic. 651 00:37:20,863 --> 00:37:22,239 Do you really think 652 00:37:22,406 --> 00:37:24,824 my name sounds like the first draft of a name? 653 00:37:30,373 --> 00:37:31,915 Yeah. 654 00:37:33,668 --> 00:37:35,835 Like a good first draft, you know. 655 00:37:36,003 --> 00:37:38,088 Like, it's really close. 656 00:37:42,677 --> 00:37:44,469 And did you really fake it? 657 00:37:47,640 --> 00:37:49,808 - What are you talking about? - Last night. 658 00:37:49,976 --> 00:37:52,352 You know, when you were making 659 00:37:52,520 --> 00:37:54,062 what I would describe 660 00:37:54,230 --> 00:37:55,772 as, like, banshee-esque screams of pleasure. 661 00:37:55,940 --> 00:37:57,315 And then this morning 662 00:37:57,483 --> 00:37:59,985 you called into question their authenticity, so... 663 00:38:00,152 --> 00:38:02,070 (LAUGHS) Whoa, what happened to, 664 00:38:02,238 --> 00:38:05,031 like, "Hey, let's just pretend we never had sex?" 665 00:38:05,199 --> 00:38:06,574 Yeah, I'm over that. 666 00:38:06,742 --> 00:38:09,077 Why are you even thinking about this again? 667 00:38:09,245 --> 00:38:11,329 I haven't stopped thinking about it. 668 00:38:14,583 --> 00:38:16,167 Oh, alright, well, see, 669 00:38:16,335 --> 00:38:19,170 I just said those things to hurt your feelings 670 00:38:19,338 --> 00:38:20,839 because you hurt mine, you know? 671 00:38:21,007 --> 00:38:22,424 Yeah, I don't really buy that 672 00:38:22,591 --> 00:38:24,134 'cause I think women are most honest, actually, 673 00:38:24,302 --> 00:38:25,927 when they're trying to hurt somebody's feelings. 674 00:38:26,095 --> 00:38:29,097 Fine, but this can't be the first time 675 00:38:29,265 --> 00:38:30,890 a woman's faked it for you. 676 00:38:31,058 --> 00:38:33,018 Er... it definitely was. 677 00:38:33,185 --> 00:38:34,728 You made your ex come, huh? 678 00:38:34,895 --> 00:38:36,771 Mm-hm. Yep. Pretty much all the time. 679 00:38:36,939 --> 00:38:38,356 Yeah? That often? 680 00:38:38,524 --> 00:38:41,568 And did she... did she come before or after you? 681 00:38:41,736 --> 00:38:45,447 Usually we... we would come simultaneously. 682 00:38:45,614 --> 00:38:47,032 - (LAUGHS) - At the same time. 683 00:38:47,199 --> 00:38:48,742 - I'm telling you! - Yeah? Bullshit. 684 00:38:48,909 --> 00:38:50,285 Oh. That's mean. 685 00:38:50,453 --> 00:38:51,953 No, it's nothing to be ashamed of either. 686 00:38:52,121 --> 00:38:55,540 It's really hard to do. For guys it's so easy. 687 00:38:55,708 --> 00:38:57,208 It's just... You know, it's friction. 688 00:38:57,376 --> 00:39:00,754 But for girls there's a whole lot of intangibles down there. 689 00:39:00,921 --> 00:39:02,714 And it's bad that we fake it. 690 00:39:02,882 --> 00:39:05,383 It's not good for you. It doesn't help us. 691 00:39:05,551 --> 00:39:06,926 It doesn't help the next girl. 692 00:39:07,094 --> 00:39:09,888 Hmm. Oh, but you're a really great kisser. 693 00:39:10,056 --> 00:39:11,765 - Mmm. - Yeah. You got that down pat. 694 00:39:11,932 --> 00:39:13,892 - I practise on my hand. - It's just... the other stuff. 695 00:39:14,060 --> 00:39:15,477 But I had a good time. 696 00:39:15,644 --> 00:39:16,895 OK. 697 00:39:17,063 --> 00:39:19,189 Well, yep, let's talk about this. 698 00:39:19,357 --> 00:39:22,650 So what, er... Yeah, what did I do wrong? 699 00:39:22,818 --> 00:39:24,235 (SIGHS) 700 00:39:24,403 --> 00:39:26,363 OK, it's not about what you did wrong. 701 00:39:26,530 --> 00:39:28,948 It's just how people sync up. 702 00:39:29,116 --> 00:39:30,784 You know, how they fit together. 703 00:39:30,951 --> 00:39:32,911 Mm-hm. And we didn't sync up well? 704 00:39:33,079 --> 00:39:35,372 - Do you think we did? - Well, it's the first time. 705 00:39:35,539 --> 00:39:37,082 It's awkward. You don't know what to say. 706 00:39:37,249 --> 00:39:39,292 You don't know what you're touching. It's awkward. 707 00:39:39,460 --> 00:39:43,129 It's not like that changes after the first time. 708 00:39:43,297 --> 00:39:48,259 Well, I mean, eventually they learn what you like more, 709 00:39:48,427 --> 00:39:51,096 but you can never talk about it openly 710 00:39:51,263 --> 00:39:52,764 'cause guys are so sensitive. 711 00:39:52,932 --> 00:39:56,017 You know, suggesting just the tiniest thing 712 00:39:56,185 --> 00:39:57,685 and it freaks them out 713 00:39:57,853 --> 00:40:00,313 because then they think you've been thinking that every time. 714 00:40:00,481 --> 00:40:02,399 Then they get mad that you didn't say something earlier 715 00:40:02,566 --> 00:40:03,942 and you didn't say something earlier 716 00:40:04,110 --> 00:40:05,485 because it would've been too soon. 717 00:40:05,653 --> 00:40:07,153 The only thing that there is to do 718 00:40:07,321 --> 00:40:09,155 is train them to recognise different levels of moans 719 00:40:09,323 --> 00:40:10,782 without them realising you're doing it, 720 00:40:10,950 --> 00:40:12,575 in my experience. 721 00:40:14,829 --> 00:40:17,330 - Wow. - It works. 722 00:40:17,498 --> 00:40:19,124 Or maybe it's just me. 723 00:40:19,291 --> 00:40:20,667 No. It's like camp, you know? 724 00:40:20,835 --> 00:40:23,002 You have to do this activity with a partner, 725 00:40:23,170 --> 00:40:24,796 but you can't say anything 726 00:40:24,964 --> 00:40:26,339 so you're stumbling your way through it. 727 00:40:26,507 --> 00:40:27,882 Yeah. It's just like camp. 728 00:40:28,050 --> 00:40:29,759 - Mm-hm. - What camp did you go to? 729 00:40:29,927 --> 00:40:31,302 Holy shit! 730 00:40:31,470 --> 00:40:35,348 I just had a great idea. Do you feel it, the two of us? 731 00:40:35,516 --> 00:40:37,809 It's a pretty good opportunity right now. 732 00:40:37,977 --> 00:40:39,352 What... What is? 733 00:40:39,520 --> 00:40:41,729 This. Right here. 734 00:40:41,897 --> 00:40:44,023 - I'm not... - You don't get it? 735 00:40:44,191 --> 00:40:46,234 OK, look, listen to me - so we're trapped. 736 00:40:46,402 --> 00:40:48,528 We're, like, this incredible experiment right now. 737 00:40:48,696 --> 00:40:50,071 We're lab rats. 738 00:40:50,239 --> 00:40:52,740 We've had sex, but we don't have feelings for each other, right? 739 00:40:52,908 --> 00:40:54,701 And as soon as that snow clears, you're gone. 740 00:40:54,869 --> 00:40:56,244 Like Mexico gone. 741 00:40:56,412 --> 00:40:58,288 We don't know any of the same people, 742 00:40:58,456 --> 00:41:00,915 so we're probably never gonna see each other again. 743 00:41:01,083 --> 00:41:02,250 Yes. 744 00:41:02,418 --> 00:41:04,752 So we can use this time to be honest with each other, 745 00:41:04,920 --> 00:41:06,337 and we can give each other advice 746 00:41:06,505 --> 00:41:08,590 and constructive criticism to make each other better lovers 747 00:41:08,757 --> 00:41:10,842 for the next person that comes along. 748 00:41:11,010 --> 00:41:15,472 (LAUGHS) OK, firstly, you cannot pull off the word 'lovers'. 749 00:41:15,639 --> 00:41:17,056 I think I can. 750 00:41:17,224 --> 00:41:18,975 Secondly, what you are proposing is potentially... 751 00:41:19,143 --> 00:41:21,144 It's a horrible... It sucks! It's a bad idea. 752 00:41:21,312 --> 00:41:22,479 - Don't... What?! - Are you kidding me? 753 00:41:22,646 --> 00:41:24,230 This is the best idea I've ever had! 754 00:41:24,398 --> 00:41:26,274 - That's so sad! - Look, Megan, listen. 755 00:41:26,442 --> 00:41:28,485 You can't just, like, drop a bomb on me 756 00:41:28,652 --> 00:41:30,403 like, "Hey, maybe you've never made a girl come 757 00:41:30,571 --> 00:41:31,946 "in your entire fucking life," 758 00:41:32,114 --> 00:41:33,865 and then say you don't wanna talk about it. 759 00:41:34,033 --> 00:41:35,492 I wanna talk! 760 00:41:35,659 --> 00:41:38,661 Guys can't handle constructive criticism about that stuff. 761 00:41:38,829 --> 00:41:40,371 You'll get all pissy. 762 00:41:40,539 --> 00:41:44,501 No. I promise you that I will not get pissy if you don't. 763 00:41:44,668 --> 00:41:46,252 What do you mean if I don't? 764 00:41:46,420 --> 00:41:48,046 Oh, did you think this was just, 765 00:41:48,214 --> 00:41:49,672 like, a one-way street or something? 766 00:41:49,840 --> 00:41:51,257 You think you got pointers for me? 767 00:41:51,425 --> 00:41:54,511 Well, yeah. A thing or two crossed my mind. 768 00:41:54,678 --> 00:41:57,514 But I guess you'll never know. 769 00:41:57,681 --> 00:41:59,349 Will you? 770 00:42:01,519 --> 00:42:03,853 Jesus. Fine. Alright. I bite - go. 771 00:42:04,021 --> 00:42:05,522 OK, great. This is good. 772 00:42:05,689 --> 00:42:09,484 Now, this is not just you - I wanna make that clear. 773 00:42:09,652 --> 00:42:12,695 Um, OK, the lights-off thing - what the fuck is that? 774 00:42:12,863 --> 00:42:14,239 If the lights are off, 775 00:42:14,406 --> 00:42:16,866 like you requested and I so gentlemanly obliged, 776 00:42:17,034 --> 00:42:19,202 I could be having sex with anything, literally! 777 00:42:19,370 --> 00:42:21,412 But I don't wanna be having sex with anything. 778 00:42:21,580 --> 00:42:23,998 I wanna be having sex with you. 779 00:42:24,166 --> 00:42:26,459 Not you specifically, but, like, the universal you. 780 00:42:27,836 --> 00:42:30,838 Lights on? Wow... 781 00:42:31,006 --> 00:42:32,382 All guys feel that way? 782 00:42:32,550 --> 00:42:34,717 I can only speak for me and my friends, but yeah. 783 00:42:34,885 --> 00:42:37,679 Duh! Girls hear that more than hello. That's what you got? 784 00:42:37,846 --> 00:42:39,681 All I'm saying is that we're young 785 00:42:39,848 --> 00:42:42,100 and we're hot-looking people 786 00:42:42,268 --> 00:42:44,269 and we should embrace that shit while we have it. 787 00:42:44,436 --> 00:42:47,522 Alright, fine! Guys like to do it with the lights on. 788 00:42:47,690 --> 00:42:50,191 Noted. Awesome. Shocked. What else you got? 789 00:42:50,359 --> 00:42:52,068 - Do you want more? - Do you have more? 790 00:42:52,236 --> 00:42:54,696 Yeah, I do. OK. Um... 791 00:42:54,863 --> 00:42:56,906 What else do you do that I don't like? 792 00:42:57,074 --> 00:43:00,159 OK, yeah, you do this thing where you stand up from the bed 793 00:43:00,327 --> 00:43:02,537 and you kind of turn halfway around 794 00:43:02,705 --> 00:43:05,456 and then you get undressed as fast as you can all at once 795 00:43:05,624 --> 00:43:07,041 and it's like you're getting ready 796 00:43:07,209 --> 00:43:08,585 for a physical or something. 797 00:43:08,752 --> 00:43:10,753 I've never had any complaints about how rapidly I undress. 798 00:43:10,921 --> 00:43:13,548 - Most guys like naked me. - I love naked you. 799 00:43:13,716 --> 00:43:16,384 Naked you is awesome to look at. And touch. 800 00:43:16,552 --> 00:43:17,927 What I mean 801 00:43:18,095 --> 00:43:20,513 is that you could make the getting naked there part 802 00:43:20,681 --> 00:43:22,765 a little, like... 803 00:43:22,933 --> 00:43:24,892 Whuzzat... boom! 804 00:43:25,060 --> 00:43:27,312 ...and then you take your bra off from the side. 805 00:43:27,479 --> 00:43:29,939 You could even imaginary pole - just bring it. 806 00:43:30,107 --> 00:43:32,483 - Smack it. Bring it down... - Oh, God! 807 00:43:32,651 --> 00:43:35,653 Bring it up. Do the little ass thing with your underwear. 808 00:43:35,821 --> 00:43:39,032 "Hey! I dropped something - my panties." 809 00:43:39,199 --> 00:43:40,575 You could flick it up, catch it. 810 00:43:40,743 --> 00:43:42,577 Then I don't care what you do with it. 811 00:43:42,745 --> 00:43:44,245 Actually, that wasn't... that wasn't terrible. 812 00:43:44,413 --> 00:43:45,955 You should put on heels and try it. 813 00:43:46,123 --> 00:43:48,374 Yeah, you're right. This is weird. Um... 814 00:43:48,542 --> 00:43:51,294 No, no. No. Man up. Finish. 815 00:43:51,462 --> 00:43:53,504 Just get ready for an onslaught. 816 00:43:53,672 --> 00:43:55,632 That definitely didn't sound like it was in the vein 817 00:43:55,799 --> 00:43:58,092 of constructive criticism, but I will continue nonetheless. 818 00:43:58,260 --> 00:44:01,929 Look, all... I'm saying 819 00:44:02,097 --> 00:44:06,100 is that guys like undressing. 820 00:44:06,268 --> 00:44:10,063 And you could make it more of a... thing. 821 00:44:10,230 --> 00:44:11,773 - OK. - OK. 822 00:44:11,940 --> 00:44:13,983 Lastly, when I was inside of you, 823 00:44:14,151 --> 00:44:15,818 you started doing this thing... 824 00:44:15,986 --> 00:44:17,362 You started helping yourself a little bit 825 00:44:17,529 --> 00:44:22,241 and it kind of made me feel like I was being benched. 826 00:44:22,409 --> 00:44:24,035 - Second string. - Noted. 827 00:44:24,203 --> 00:44:25,703 - ALEC: OK. - Duly noted. 828 00:44:25,871 --> 00:44:27,246 - Is it my turn? - Yeah. 829 00:44:27,414 --> 00:44:31,250 - MEGAN: OK. Don't ever do that. - That's the international thing. 830 00:44:31,418 --> 00:44:33,252 OK, I don't know who first taught guys 831 00:44:33,420 --> 00:44:35,755 to do that alphabet with their tongue thing, 832 00:44:35,923 --> 00:44:38,716 but it kind of makes me feel like I'm Helen Keller 833 00:44:38,884 --> 00:44:41,844 being fucked by her teacher. 834 00:44:42,012 --> 00:44:44,681 And that is not a fantasy of yours? 835 00:44:44,848 --> 00:44:47,308 There was a moment, one moment during foreplay 836 00:44:47,476 --> 00:44:49,560 in which I was maybe close to coming, 837 00:44:49,728 --> 00:44:51,479 and I believe I subtly pointed this out. 838 00:44:51,647 --> 00:44:53,189 Do you remember what it was I said? 839 00:44:53,357 --> 00:44:55,900 - "I'm close to coming." - Yes! Uh-huh. 840 00:44:56,068 --> 00:44:58,986 And then after I said that, you switched up what you were doing. 841 00:44:59,154 --> 00:45:01,447 Just what was your thought process there? 842 00:45:01,615 --> 00:45:04,951 Um, I mean, honestly, I thought I was doing a finishing move. 843 00:45:05,119 --> 00:45:06,494 Kind of like a 'Mortal Kombat' thing. 844 00:45:06,662 --> 00:45:08,663 Like, "Finish her!" And, like, really hit it. 845 00:45:08,831 --> 00:45:10,957 I thought I was doing something like that. It's not? 846 00:45:11,125 --> 00:45:12,917 Next time, just keep on doing 847 00:45:13,085 --> 00:45:15,211 what it is was that you were doing 848 00:45:15,379 --> 00:45:18,297 because you got her to third and you can... 849 00:45:18,465 --> 00:45:19,966 - You can get her home. - OK. 850 00:45:20,134 --> 00:45:22,343 You waited for me to undress you, 851 00:45:22,511 --> 00:45:25,263 which is unnecessary and also a little weird 852 00:45:25,431 --> 00:45:27,557 'cause I'm not your mom tucking you into bed. 853 00:45:27,725 --> 00:45:30,309 You kept trying to give me hickeys, which nobody likes. 854 00:45:30,477 --> 00:45:32,311 Oh, and you went, like, way too fast, 855 00:45:32,479 --> 00:45:34,689 like you were drilling me for oil. 856 00:45:34,857 --> 00:45:38,526 You know, like, my whole body was, like... (BUZZES) 857 00:45:38,694 --> 00:45:40,445 And then, oh, you did find my G spot, 858 00:45:40,612 --> 00:45:42,530 but kind of like a drive-by, which was cool, 859 00:45:42,698 --> 00:45:46,284 but then you kept going... and I so wanted you to stop. 860 00:45:46,452 --> 00:45:48,911 Oh, OK, alright. Um... 861 00:45:49,079 --> 00:45:53,124 When a girl is helping herself, that's a good fucking thing. 862 00:45:53,292 --> 00:45:55,585 My ex was weird about that too, and it's... 863 00:45:55,753 --> 00:45:57,378 It's not like we're competing 864 00:45:57,546 --> 00:46:00,798 on some awesome erotic Japanese game show. 865 00:46:00,966 --> 00:46:03,384 We are having sex. 866 00:46:03,552 --> 00:46:06,345 You know, like, embrace the team spirit. 867 00:46:06,513 --> 00:46:08,848 Oh, and last night, when we were done, 868 00:46:09,016 --> 00:46:10,850 you retreated to the other side of the bed 869 00:46:11,018 --> 00:46:12,685 like you planted a bomb down there. 870 00:46:12,853 --> 00:46:18,858 So next time, just hold the girl, count to, like, 10. 871 00:46:19,026 --> 00:46:23,070 It'd go a long way, that one. You can thank me later. 872 00:46:23,238 --> 00:46:27,158 Other than those things, you were a perfectly adequate lover. 873 00:46:27,326 --> 00:46:30,119 'Adequate'. Wow. Thank you. 874 00:46:32,748 --> 00:46:34,373 'Adequate's not really... 875 00:46:34,541 --> 00:46:38,878 See, I knew this would happen. I told you this was a bad idea. 876 00:46:39,046 --> 00:46:41,047 It's a fine idea. I'm good. 877 00:46:41,215 --> 00:46:43,382 I'm like Teflon, baby. Nothing sticks to me. 878 00:46:43,550 --> 00:46:48,179 We should totally check out the news, though, for some updates. 879 00:46:48,347 --> 00:46:50,431 TV ANNOUNCER: AS you can See, this storm is showing 880 00:46:50,599 --> 00:46:52,183 no signs of slowing down. 881 00:46:52,351 --> 00:46:54,519 I want you to look at something. 882 00:46:54,686 --> 00:46:57,271 Behind me is the Empire State Building, 883 00:46:57,439 --> 00:46:58,940 but you can't see it. 884 00:46:59,107 --> 00:47:00,942 All you can see is snow. 885 00:47:01,109 --> 00:47:05,154 I bet you 150 bucks Rick Raines is fully erect right now. 886 00:47:05,322 --> 00:47:07,907 (LAUGHS, THEN SIGHS) 887 00:47:08,075 --> 00:47:10,117 That was funny. 888 00:47:10,285 --> 00:47:12,620 OK, I'm hearing that that's actually not 889 00:47:12,788 --> 00:47:15,206 where the Empire State Building is. 890 00:47:17,668 --> 00:47:19,961 - Is it cool if I take a shower? - No. 891 00:47:20,128 --> 00:47:25,091 Yes, it's fine. The towels are... on the floor. 892 00:47:25,259 --> 00:47:28,636 Reporting from the streets of New York City, I'm Rick Raines. 893 00:47:33,058 --> 00:47:35,142 (WATER RUNS) 894 00:47:44,069 --> 00:47:45,736 (CLEARS THROAT) 895 00:47:56,790 --> 00:47:58,875 I just got off the phone with the governor's office 896 00:47:59,042 --> 00:48:01,419 and they told me this storm is a real motherfucker. 897 00:48:01,587 --> 00:48:03,337 That was quick. 898 00:48:03,505 --> 00:48:05,423 (TURNS OFF TV) 899 00:48:05,591 --> 00:48:07,550 What if we tried again? 900 00:48:07,718 --> 00:48:09,302 I can't take any more critiques. 901 00:48:09,469 --> 00:48:14,932 No, I mean what if we tried again? 902 00:48:15,100 --> 00:48:20,771 Tested our theories for science? 903 00:48:22,649 --> 00:48:25,192 For... 904 00:48:26,236 --> 00:48:28,404 ...science? 905 00:48:28,572 --> 00:48:30,907 Yeah, I think it'd be really helpful for me 906 00:48:31,074 --> 00:48:34,619 'cause I'm more of a hands-on learner. 907 00:48:36,246 --> 00:48:38,789 Yeah, we could... we could do that. 908 00:48:38,957 --> 00:48:41,792 Good. OK. 909 00:48:41,960 --> 00:48:45,713 And the channel of communication stays open. 910 00:48:45,881 --> 00:48:48,007 - Mm-hm. - We say whatever's on our mind. 911 00:48:48,175 --> 00:48:50,509 - That's the deal. - OK. We should film it. 912 00:48:50,677 --> 00:48:53,346 - Hmph? - No? Too far? 913 00:48:53,513 --> 00:48:55,264 Sorry. 914 00:48:56,892 --> 00:48:59,226 How should we start? 915 00:48:59,394 --> 00:49:01,812 OK, so normally on date situations 916 00:49:01,980 --> 00:49:03,731 there would be more of a build-up here, 917 00:49:03,899 --> 00:49:05,650 but since this is strictly a hook-up scenario 918 00:49:05,817 --> 00:49:07,610 I think it'd be fine if you just... 919 00:49:19,581 --> 00:49:21,958 That's not bad. 920 00:49:33,011 --> 00:49:35,346 Whoa. 921 00:49:44,022 --> 00:49:45,982 MEGAN: OK. Hmm. 922 00:49:46,149 --> 00:49:48,985 OK, so the lack of sheets makes it look a little crack den-y, 923 00:49:49,152 --> 00:49:51,070 which is great for, like, a role-playing scenario, but... 924 00:49:51,238 --> 00:49:52,947 - Yeah, it was laundry day. - Mm-hm. 925 00:49:55,283 --> 00:49:57,952 OK, get over here. 926 00:49:58,996 --> 00:50:01,080 ALEC: They should label it or something, right? 927 00:50:01,248 --> 00:50:02,999 I think it's inside out, but it's fine. 928 00:50:03,166 --> 00:50:04,917 - Nice. - That's good. Yeah. 929 00:50:05,085 --> 00:50:07,169 - Where were we? - Good. Right here. 930 00:50:10,924 --> 00:50:12,717 - Whoa. - Oh, a fan of the bed push. 931 00:50:12,884 --> 00:50:14,343 That's a classic. 932 00:50:14,511 --> 00:50:16,887 Oh, no, no, no. Shoes and socks first. 933 00:50:17,055 --> 00:50:20,433 There's never a good time for it so just, you know, get them off. 934 00:50:20,600 --> 00:50:22,560 Oh, God. 935 00:50:27,983 --> 00:50:30,401 Good compromise. I like that. 936 00:50:30,569 --> 00:50:34,822 Thank you. I'm like the UN of doing it. 937 00:50:35,866 --> 00:50:37,408 OK. 938 00:51:02,684 --> 00:51:04,310 (MOUTHS) 939 00:51:30,670 --> 00:51:33,297 (ALEC GULPS) 940 00:51:37,844 --> 00:51:40,596 Is that sort of what you had in mind? 941 00:51:40,764 --> 00:51:42,932 Yeah, that's good. That's pretty good. 942 00:51:43,100 --> 00:51:44,642 You got the hang of that. Mm-hm. 943 00:51:44,810 --> 00:51:46,685 Good. 944 00:51:46,853 --> 00:51:49,980 (FUNKY ELECTRONIC MUSIC) 945 00:52:03,662 --> 00:52:05,663 I have sensitive nipples. 946 00:52:08,291 --> 00:52:10,251 That one's real sensitive. 947 00:52:16,007 --> 00:52:18,050 - MEGAN: Any notes? - No. 948 00:52:26,226 --> 00:52:27,810 (ALEX BLOWS RASPBERRY) 949 00:52:27,978 --> 00:52:30,146 - No! - (LAUGHS) 950 00:52:30,313 --> 00:52:32,022 If there is one thing 951 00:52:32,190 --> 00:52:34,441 that you take away from this whole experience - never. 952 00:52:34,609 --> 00:52:36,235 Sorry. I was trying to cool you off. 953 00:52:36,403 --> 00:52:38,028 My dad used to give me those 954 00:52:38,196 --> 00:52:40,030 and now I am just thinking about my dad. 955 00:52:40,198 --> 00:52:41,782 Ew. That's gross. I'm sorry. 956 00:52:41,950 --> 00:52:45,077 (MUSIC CONTINUES) 957 00:52:48,874 --> 00:52:51,000 That's better. 958 00:52:53,587 --> 00:52:57,339 That is much better. 959 00:52:59,509 --> 00:53:01,677 ALEC: Japanese alphabet. 960 00:53:02,721 --> 00:53:05,681 Thank you, Rosetta Stone. 961 00:53:18,403 --> 00:53:22,031 - ALEC: Holy shit! - MEGAN: That was awesome. 962 00:53:32,459 --> 00:53:34,919 Hey. 963 00:53:35,086 --> 00:53:37,129 Up and at 'em. 964 00:53:40,217 --> 00:53:42,343 Wake up! 965 00:53:43,386 --> 00:53:47,014 - Hey. - We fell asleep. 966 00:53:47,182 --> 00:53:49,767 Yeah. Is that a problem? 967 00:53:49,935 --> 00:53:51,769 Mm-hm, mm-hm. 968 00:53:51,937 --> 00:53:55,439 I don't see what the educational purposes of it are. 969 00:53:58,193 --> 00:54:00,736 Plus, I'm hungry. 970 00:54:04,199 --> 00:54:05,908 - ALEC: Um... - We're gonna starve. 971 00:54:06,076 --> 00:54:08,661 Not if you like mustard. (CHUCKLES) 972 00:54:08,828 --> 00:54:10,454 Why don't you have food? 973 00:54:10,622 --> 00:54:12,331 Well, I had food, 974 00:54:12,499 --> 00:54:14,833 then we ate it all when we were really high. 975 00:54:15,001 --> 00:54:17,086 Oh, yeah. 976 00:54:18,588 --> 00:54:20,798 Three-year-old banana? 977 00:54:22,133 --> 00:54:24,176 Oh, here we go. 978 00:54:30,725 --> 00:54:33,894 This might have to last days. 979 00:54:34,062 --> 00:54:36,814 - We'll ration it. - OK. 980 00:54:41,361 --> 00:54:42,945 This is good. 981 00:54:43,113 --> 00:54:44,780 Alright, we just need to get creative. 982 00:54:44,948 --> 00:54:48,075 Give me, like, 10 minutes. I'll figure something out. 983 00:54:48,243 --> 00:54:49,827 - OK, but don't hog. - Alright. 984 00:54:49,995 --> 00:54:52,955 You wanna go back to bed? Let me figure it out. 985 00:55:03,675 --> 00:55:06,260 Special delivery. 986 00:55:11,516 --> 00:55:13,559 - Where did you get these? - Hmm? 987 00:55:13,727 --> 00:55:15,728 Don't worry about it. 988 00:55:17,814 --> 00:55:20,274 These are your neighbour's noodles. 989 00:55:20,442 --> 00:55:23,360 - Uh-uh. - These are contraband noodles! 990 00:55:23,528 --> 00:55:26,530 You threw such a hissy fit about the window and now look at you. 991 00:55:26,698 --> 00:55:28,574 You are a common thief. 992 00:55:28,742 --> 00:55:30,743 I know. 993 00:55:30,910 --> 00:55:33,787 And, for the record, I actually thought it was pretty bad-ass 994 00:55:33,955 --> 00:55:35,581 when you broke that window like that. 995 00:55:35,749 --> 00:55:38,250 Thank you! I did too. 996 00:55:49,346 --> 00:55:51,472 You might not be the worst person in the world 997 00:55:51,639 --> 00:55:53,182 to be stuck with. 998 00:55:53,350 --> 00:55:55,851 Right back at ya. 999 00:55:58,063 --> 00:55:59,605 So were your parents doctors? 1000 00:55:59,773 --> 00:56:01,482 - Uh-uh. - Oh. 1001 00:56:01,649 --> 00:56:03,359 I thought maybe they were 1002 00:56:03,526 --> 00:56:06,153 and that's why you rebelled and didn't want to do it anymore. 1003 00:56:06,321 --> 00:56:07,988 So what happened? 1004 00:56:08,156 --> 00:56:10,157 It doesn't matter. 1005 00:56:11,201 --> 00:56:14,203 Yeah, it does. Come on. You can tell me. 1006 00:56:14,371 --> 00:56:15,871 It wouldn't even make sense to you. 1007 00:56:16,039 --> 00:56:17,748 Everything makes sense to me. 1008 00:56:17,916 --> 00:56:21,460 It's the burden of being a genius. I can't help it. 1009 00:56:21,628 --> 00:56:24,380 Pfft! (CHUCKLES) 1010 00:56:24,547 --> 00:56:26,632 Well, it's not, um... 1011 00:56:27,675 --> 00:56:29,802 ...it's not that I stopped wanting to be a doctor. 1012 00:56:29,969 --> 00:56:32,179 So you do want to be a doctor. 1013 00:56:32,347 --> 00:56:34,056 Mmm... 1014 00:56:35,392 --> 00:56:38,435 No, I mean I didn't change my mind. 1015 00:56:38,603 --> 00:56:41,397 I NEVER wanted to be a doctor, ever. Eugh! 1016 00:56:41,564 --> 00:56:43,107 Then why would you go into pre-med? 1017 00:56:43,274 --> 00:56:46,610 (CHUCKLES) OK, um... 1018 00:56:47,737 --> 00:56:50,280 So... 1019 00:56:50,448 --> 00:56:53,992 ...I was engaged once. 1020 00:56:55,328 --> 00:56:59,456 "Once." It sounds like I'm writing a memoir. 1021 00:57:00,500 --> 00:57:02,126 I was engaged recently. 1022 00:57:02,293 --> 00:57:06,213 We dated through high school. I followed him to NYU. 1023 00:57:06,381 --> 00:57:09,800 When I had to pick a major, I, uh... 1024 00:57:09,968 --> 00:57:13,429 Well, I never actually planned on needing it. 1025 00:57:13,596 --> 00:57:17,516 I just wanted to be a wife and a mom. 1026 00:57:19,018 --> 00:57:22,396 (CHUCKLES) See, people always look at you funny 1027 00:57:22,564 --> 00:57:24,189 when you say something like that 1028 00:57:24,357 --> 00:57:26,066 'cause they feel bad for you or they... 1029 00:57:26,234 --> 00:57:29,069 I'm not... Sorry. I wasn't trying to look at you funny. 1030 00:57:29,237 --> 00:57:30,696 No, no, it's fine. 1031 00:57:30,864 --> 00:57:33,157 They think that you're missing out on something. 1032 00:57:33,324 --> 00:57:35,826 But I don't know. 1033 00:57:35,994 --> 00:57:40,289 I mean, it worked for my parents 1034 00:57:40,457 --> 00:57:43,584 and I always thought that I would do the same. 1035 00:57:45,420 --> 00:57:47,880 And then the universe called my bluff. 1036 00:57:48,047 --> 00:57:49,673 What happened? 1037 00:57:49,841 --> 00:57:51,884 - He cheated. - Ohh. 1038 00:57:52,051 --> 00:57:55,304 Yeah, and sadly that wasn't even the deal breaker. 1039 00:57:55,472 --> 00:57:59,892 I wanted to work through it, but he wanted out. 1040 00:58:00,059 --> 00:58:04,605 He said he wanted to find a girl with more of her own life. 1041 00:58:04,772 --> 00:58:07,983 He dropped the word 'ambition' a few times. 1042 00:58:08,151 --> 00:58:10,027 Ooh, yep, I've had that word 1043 00:58:10,195 --> 00:58:12,696 thrown at me a few times too, believe it or not. 1044 00:58:12,864 --> 00:58:14,740 I believe it. 1045 00:58:14,908 --> 00:58:17,367 Ambition is such bullshit. 1046 00:58:17,535 --> 00:58:19,161 Seriously, it's just chasing vapour. 1047 00:58:19,329 --> 00:58:21,872 Like, whatever it is that you think that you need, 1048 00:58:22,040 --> 00:58:23,749 that job or that gold star, 1049 00:58:23,917 --> 00:58:27,211 a blue ribbon, fancy desk, nice office, like, it doesn't... 1050 00:58:27,378 --> 00:58:29,046 Once you get that, you're gonna be confused 1051 00:58:29,214 --> 00:58:30,672 because you're not gonna be as happy 1052 00:58:30,840 --> 00:58:32,341 as you thought you were gonna be. 1053 00:58:32,509 --> 00:58:34,134 Then you're gonna be sitting there being, like, 1054 00:58:34,302 --> 00:58:36,678 "Why aren't I happy? I have this. I got the desk." 1055 00:58:36,846 --> 00:58:38,347 Because, man, there's another desk. 1056 00:58:38,515 --> 00:58:39,973 There's always gonna be something more 1057 00:58:40,141 --> 00:58:41,725 your ambition is telling you that you need. 1058 00:58:41,893 --> 00:58:44,186 So it's the next thing, then when you get that, 1059 00:58:44,354 --> 00:58:45,938 there's another thing - it's an endless cycle. 1060 00:58:46,105 --> 00:58:47,564 You're forced into retirement, kicking and screaming. 1061 00:58:47,732 --> 00:58:50,484 Next thing you know, you're in a big house, got 4.5 bathrooms, 1062 00:58:50,652 --> 00:58:52,903 you don't even have a ping-pong table and you're dead. 1063 00:58:53,071 --> 00:58:55,489 - Let's fucking go blow shit up! - Like, you're dead. 1064 00:58:55,657 --> 00:58:58,534 I just blacked out for a second. (LAUGHS) 1065 00:58:58,701 --> 00:59:00,494 Thank you for staying with me on that. 1066 00:59:00,662 --> 00:59:03,038 I didn't know if I was gonna come out the other side. 1067 00:59:03,206 --> 00:59:04,748 Blowing up stuff always helps. 1068 00:59:07,293 --> 00:59:08,961 So what happened with that guy? 1069 00:59:09,128 --> 00:59:11,255 Nothing. 1070 00:59:11,422 --> 00:59:15,300 A semester later, I graduated with a degree 1071 00:59:15,468 --> 00:59:19,930 I have no intention of using... 1072 00:59:21,182 --> 00:59:23,141 ...and here I am. 1073 00:59:23,309 --> 00:59:25,727 So you've really never had a one-night stand before? 1074 00:59:25,895 --> 00:59:28,188 I told you this, like, a hundred times. 1075 00:59:28,356 --> 00:59:30,524 Well, you should know they usually don't last this long. 1076 00:59:30,692 --> 00:59:33,777 Well, that's a bummer. 1077 00:59:34,821 --> 00:59:36,738 Wow. 1078 00:59:38,199 --> 00:59:41,034 - That guy is so screwed. - What do you mean? 1079 00:59:41,202 --> 00:59:42,828 You said he met you in high school. 1080 00:59:42,996 --> 00:59:44,454 - Right? - Mm-hm. 1081 00:59:44,622 --> 00:59:47,249 So he thinks that you're a certain type of girl 1082 00:59:47,417 --> 00:59:50,669 and he thinks that he will meet that same type of girl 1083 00:59:50,837 --> 00:59:52,629 later in his life when he's ready, 1084 00:59:52,797 --> 00:59:56,925 but when he's ready that girl's not gonna be there. 1085 00:59:57,093 --> 01:00:00,345 He has no idea how rare you are. 1086 01:00:02,307 --> 01:00:05,601 - What are those? - What? 1087 01:00:05,768 --> 01:00:07,894 Those. Oh! 1088 01:00:08,062 --> 01:00:11,189 You're giving me googly eyes. You totally are. 1089 01:00:11,357 --> 01:00:13,150 You're giving me googly eyes! 1090 01:00:13,318 --> 01:00:15,402 I'm just really thirsty right now 1091 01:00:15,570 --> 01:00:17,279 so those are my thirsty eyes. 1092 01:00:17,447 --> 01:00:20,282 You look thirsty too. I'm gonna get us some drinks. 1093 01:00:31,210 --> 01:00:32,919 Can I pull a classic girl move 1094 01:00:33,087 --> 01:00:35,672 and confiscate your biggest, comfiest sweatshirt? 1095 01:00:35,840 --> 01:00:37,883 And I promise I will not steal it. 1096 01:00:38,051 --> 01:00:39,718 Yeah, one sec. 1097 01:00:58,571 --> 01:01:01,907 Please be a cross-dresser. 1098 01:01:17,882 --> 01:01:19,424 I found some peach schnapps. 1099 01:01:19,592 --> 01:01:21,301 The bottle was a little dusty, 1100 01:01:21,469 --> 01:01:24,388 but I think the liquor's still... good. 1101 01:01:30,645 --> 01:01:33,146 So where's Daisy? 1102 01:01:34,691 --> 01:01:36,817 San Francisco. 1103 01:01:39,654 --> 01:01:41,279 You're with her? 1104 01:01:43,366 --> 01:01:45,409 That's a tough question to answer. 1105 01:01:47,662 --> 01:01:49,871 No, it's not. 1106 01:01:51,040 --> 01:01:52,916 See, you just did. 1107 01:01:53,084 --> 01:01:56,420 Megan, here. Look. Let's talk about this. 1108 01:01:56,587 --> 01:02:01,425 Have the place to yourself and, boy, do you make the most of it. 1109 01:02:02,552 --> 01:02:04,344 When does she get back? 1110 01:02:04,512 --> 01:02:06,221 She was supposed to get back this afternoon, 1111 01:02:06,389 --> 01:02:08,515 but her flight got cancelled. 1112 01:02:09,934 --> 01:02:11,977 I heard about that. 1113 01:02:12,145 --> 01:02:15,981 Apparently there's this huge fucking blizzard. 1114 01:02:16,149 --> 01:02:18,108 Jeez. 1115 01:02:20,403 --> 01:02:23,655 You know, I always wondered what it would be like 1116 01:02:23,823 --> 01:02:26,783 to get to be the other girl. 1117 01:02:26,951 --> 01:02:29,536 It feels better. 1118 01:02:29,704 --> 01:02:33,206 Not great, but undeniably better. 1119 01:02:34,500 --> 01:02:36,835 Hold on. 1120 01:02:43,092 --> 01:02:45,218 (QUIETLY) Thank God it stopped. 1121 01:02:51,309 --> 01:02:54,686 REPORTER: Let's take a look at some of the outside stuff. 1122 01:02:54,854 --> 01:02:56,605 We're looking at the New Jersey Transit, 1123 01:02:56,773 --> 01:02:58,732 making local stops all day long. 1124 01:02:58,900 --> 01:03:00,650 (CONTINUES INDISTINCTLY) 1125 01:03:00,818 --> 01:03:03,904 - Can I show you something? - Please just leave me alone. 1126 01:03:04,947 --> 01:03:09,951 But I'm not mad. How can I be? I didn't ask and you didn't lie. 1127 01:03:10,119 --> 01:03:12,496 I wanted meaningless sex and I got it. 1128 01:03:12,663 --> 01:03:15,373 Here. Let me show you this. 1129 01:03:15,541 --> 01:03:17,167 Please. 1130 01:03:24,008 --> 01:03:26,009 So she dumped you, but you still live with her? 1131 01:03:26,177 --> 01:03:29,221 - She didn't give it to me yet. - I don't understand. 1132 01:03:29,388 --> 01:03:30,931 And honestly I don't care. 1133 01:03:31,098 --> 01:03:33,725 Three weeks ago she asked me to look for her wallet 1134 01:03:33,893 --> 01:03:35,769 and when I was looking for her wallet 1135 01:03:35,937 --> 01:03:37,312 I accidentally found this. 1136 01:03:37,480 --> 01:03:39,356 I didn't know what to do. 1137 01:03:39,524 --> 01:03:41,441 So I gave her her wallet back at lunch 1138 01:03:41,609 --> 01:03:43,360 and then the next day she left for tour. 1139 01:03:43,528 --> 01:03:45,153 Tour? What is she, like... 1140 01:03:45,321 --> 01:03:48,114 - She's a DJ. - Huh. Of course. 1141 01:03:49,158 --> 01:03:51,618 Of course she's, like, the coolest girl imaginable. 1142 01:03:51,786 --> 01:03:54,329 I made that profile because I wanted to have something 1143 01:03:54,497 --> 01:03:58,375 to throw in her face whenever she went to pull the trigger 1144 01:03:58,543 --> 01:04:01,002 and I know that's very immature. 1145 01:04:01,170 --> 01:04:02,671 You could have broken up with her. 1146 01:04:02,839 --> 01:04:06,925 Yeah, yeah, I thought about that. 1147 01:04:07,969 --> 01:04:10,470 People talk about how great it is to be single 1148 01:04:10,638 --> 01:04:12,472 and that's bullshit. 1149 01:04:12,640 --> 01:04:14,891 "Join the single party." It's not a party. 1150 01:04:15,059 --> 01:04:18,937 It's a bunch of people sitting around in the dark texting. 1151 01:04:19,105 --> 01:04:21,231 ...how slow the ploughing is going in the outer boroughs 1152 01:04:21,399 --> 01:04:24,109 such as Queens and Brooklyn are not falling on deaf ears. 1153 01:04:24,277 --> 01:04:25,652 We're hearing from the sanitation department 1154 01:04:25,820 --> 01:04:27,195 that they're getting that done right away... 1155 01:04:27,363 --> 01:04:30,991 And I did something stupid and I'm sorry. 1156 01:04:31,158 --> 01:04:33,660 ...the subways and buses are starting to run as well. 1157 01:04:33,828 --> 01:04:35,537 Excuse me. 1158 01:05:03,065 --> 01:05:06,484 (RUMBLING IN DISTANCE) 1159 01:05:06,652 --> 01:05:09,779 (TRUCK BEEPS IN DISTANCE) 1160 01:05:13,284 --> 01:05:15,869 Megan, wait. Hey. 1161 01:05:16,037 --> 01:05:18,371 Look. Come on. I didn't... What was I supposed to do? 1162 01:05:18,539 --> 01:05:20,749 I didn't even know that you existed and I don't... 1163 01:05:20,917 --> 01:05:25,337 Look, I don't want her. I want you. I want you. 1164 01:05:25,504 --> 01:05:28,548 And what makes you think that I want you? 1165 01:05:28,716 --> 01:05:31,927 You're just some funny guy who works at a bank. 1166 01:05:32,094 --> 01:05:34,095 I think you severely overestimate 1167 01:05:34,263 --> 01:05:37,223 your ability to break hearts. 1168 01:05:41,646 --> 01:05:43,104 (DOOR OPENS) 1169 01:05:43,272 --> 01:05:45,398 Come on. 1170 01:06:31,862 --> 01:06:33,571 Oh, my God. Megan! 1171 01:06:33,739 --> 01:06:36,825 - Hey. - Hey. 1172 01:06:36,993 --> 01:06:38,827 Is that my duvet? 1173 01:06:38,995 --> 01:06:42,080 - Hi. - Oh, God. 1174 01:06:43,666 --> 01:06:45,875 You guys are monsters. 1175 01:06:46,043 --> 01:06:47,627 God! Oh! 1176 01:06:47,795 --> 01:06:50,046 Mmm. How was your date? 1177 01:06:55,261 --> 01:06:58,722 (WISTFUL INDIE ROCK MUSIC) 1178 01:07:43,100 --> 01:07:44,642 (FOOTSTEPS APPROACH) 1179 01:07:44,810 --> 01:07:47,437 You looked so tired, I wanted to let you sleep. 1180 01:07:47,605 --> 01:07:50,523 Hey, what are you doing... 1181 01:07:50,691 --> 01:07:53,068 - Daisy, we should talk. - Yeah, I know. 1182 01:07:53,235 --> 01:07:56,654 - I found the note in the trash. - I have the note right here. 1183 01:08:08,292 --> 01:08:09,834 When did you find this? 1184 01:08:10,002 --> 01:08:13,546 Um, when I was looking for your wallet... 1185 01:08:13,714 --> 01:08:14,923 ...by accident. 1186 01:08:15,091 --> 01:08:17,509 I see what's going on here. 1187 01:08:17,676 --> 01:08:20,261 You read this and then you wanted me to come home 1188 01:08:20,429 --> 01:08:23,306 and find this slutty little lipstick haiku 1189 01:08:23,474 --> 01:08:25,558 so that you could be the one that ended us. 1190 01:08:25,726 --> 01:08:27,936 It's not a haiku. There's not enough syllables. 1191 01:08:28,104 --> 01:08:30,105 You are a child. 1192 01:08:30,272 --> 01:08:31,898 Yeah. 1193 01:08:32,942 --> 01:08:36,236 Look, Daisy, we both know that we weren't right for each other 1194 01:08:36,403 --> 01:08:39,364 and I think we both knew that for a long time, but it's fine. 1195 01:08:39,532 --> 01:08:43,118 We were just scared the perfect person wasn't out there for us. 1196 01:08:44,954 --> 01:08:46,496 And what if they're not? 1197 01:08:46,664 --> 01:08:49,457 I think they are. 1198 01:08:52,711 --> 01:08:54,420 OK, so what now? 1199 01:08:54,588 --> 01:08:57,841 I can move my stuff over to Kevin's place. 1200 01:08:58,008 --> 01:08:59,801 He owes me for a plunger. 1201 01:09:01,137 --> 01:09:02,929 OK. 1202 01:09:04,181 --> 01:09:06,057 Let me know when you're out. 1203 01:09:07,726 --> 01:09:09,394 Hey, Daisy. 1204 01:09:09,562 --> 01:09:12,814 - Can I ask you something? - Yeah. 1205 01:09:12,982 --> 01:09:15,900 Did you ever... fake it? 1206 01:09:16,944 --> 01:09:21,573 Wow - a year together, done, 1207 01:09:21,740 --> 01:09:23,616 and that's what you're thinking about right now? 1208 01:09:23,784 --> 01:09:26,077 No, I'm thinking of all kinds of stuff right now. 1209 01:09:26,245 --> 01:09:29,539 I'm thinking of memories and feelings and... 1210 01:09:29,707 --> 01:09:33,418 But I just need to know if... Did you do that? 1211 01:09:34,587 --> 01:09:36,963 (INHALES) Yeah. 1212 01:09:37,131 --> 01:09:40,091 I'm sorry. I got lazy. Mm-hm. 1213 01:09:40,259 --> 01:09:41,885 But you shouldn't have faked it, OK, 1214 01:09:42,052 --> 01:09:43,595 'cause that's not helping anybody. 1215 01:09:43,762 --> 01:09:45,555 You gotta communicate. 1216 01:09:45,723 --> 01:09:47,849 What happened to you? 1217 01:09:52,479 --> 01:09:56,107 (DOOR OPENS AND SHUTS) 1218 01:10:03,574 --> 01:10:05,658 CEDRIC: Tell her. Talk to her. 1219 01:10:06,702 --> 01:10:08,661 Megan, Faiza has something she wants to tell you. 1220 01:10:08,829 --> 01:10:10,663 OK. 1221 01:10:10,831 --> 01:10:12,582 Listen, normally I'd wait to bring this up 1222 01:10:12,750 --> 01:10:14,417 until after you'd recovered a bit, 1223 01:10:14,585 --> 01:10:16,711 but Cedric and I sort of enjoyed 1224 01:10:16,879 --> 01:10:18,880 having the place to ourselves the past couple of nights. 1225 01:10:19,048 --> 01:10:20,673 We did. 1226 01:10:20,841 --> 01:10:22,592 And I wasn't sure that we would 1227 01:10:22,760 --> 01:10:25,261 'cause I am so used to you always being here, you know, 1228 01:10:25,429 --> 01:10:31,267 like nonstop, all the time, um, but... 1229 01:10:31,435 --> 01:10:32,977 Baby, help me out, please. 1230 01:10:33,145 --> 01:10:35,688 Yeah, basically we were just thinking what if you moved out? 1231 01:10:35,856 --> 01:10:37,649 You know, like, what would that be like? 1232 01:10:37,816 --> 01:10:39,901 And you have to understand you can stay here 1233 01:10:40,069 --> 01:10:42,403 as long as you need till you get on your feet - 1234 01:10:42,571 --> 01:10:45,156 a couple of days, three days, however long you want. 1235 01:10:46,200 --> 01:10:48,701 - Four days. - OK. 1236 01:10:48,869 --> 01:10:51,955 No, I think... I think it's a really good idea. 1237 01:10:52,122 --> 01:10:54,666 - You do? - She said she does. 1238 01:10:54,833 --> 01:10:57,502 Look, I only moved to New York because of Chris 1239 01:10:57,670 --> 01:11:00,004 and I thought that if I went home 1240 01:11:00,172 --> 01:11:02,090 it'd just be admitting that. 1241 01:11:02,258 --> 01:11:05,802 So I stayed and made sure that the internet wasn't lonely. 1242 01:11:05,970 --> 01:11:08,930 I needed a kick in the ass. 1243 01:11:09,098 --> 01:11:11,641 Cool. So do you know what you're gonna do? 1244 01:11:11,809 --> 01:11:14,811 No, no, I have no fucking clue. 1245 01:11:14,979 --> 01:11:18,064 No idea. Uh-uh. 1246 01:11:18,232 --> 01:11:20,984 Do you know what this means? 1247 01:11:21,151 --> 01:11:25,113 That this is our last New Year's Eve as roommates. 1248 01:11:29,159 --> 01:11:31,411 Awesome. 1249 01:11:31,578 --> 01:11:34,706 Yeah, hey, so I realise this is probably word for word 1250 01:11:34,873 --> 01:11:36,666 something that a crazy person would say, 1251 01:11:36,834 --> 01:11:39,419 but I met a girl on your website a few nights ago and... 1252 01:11:39,586 --> 01:11:41,754 WOMAN: I think I can save us both some time here. 1253 01:11:41,922 --> 01:11:43,840 No, no, no, I don't need her address or anything. 1254 01:11:44,008 --> 01:11:45,633 I just need to know her last name. 1255 01:11:45,801 --> 01:11:47,969 I'm sure it was magical, but we can't give our customers' 1256 01:11:48,137 --> 01:11:50,430 personal information to anyone other than the police. 1257 01:11:50,597 --> 01:11:52,265 So provided you're not a cop, 1258 01:11:52,433 --> 01:11:55,518 is there anything else I can help you with today? 1259 01:11:55,686 --> 01:11:57,645 Nope. 1260 01:12:04,695 --> 01:12:08,031 (UPBEAT SYNTHPOP MUSIC PLAYS) 1261 01:12:08,198 --> 01:12:11,576 It's not just a show for kids. Anybody can get into it. 1262 01:12:11,744 --> 01:12:13,453 You know, it's for anybody 1263 01:12:13,620 --> 01:12:16,331 who cherishes friendship, adventure... 1264 01:12:16,498 --> 01:12:18,791 There's this one character. Her name is Applejack. 1265 01:12:18,959 --> 01:12:22,211 She's my favourite. (CHUCKLES) She's such a fireplug. 1266 01:12:22,379 --> 01:12:25,006 She kind of reminds me of you, actually. 1267 01:12:25,174 --> 01:12:28,217 I think I lost you there. Excuse me? Hello? 1268 01:12:28,385 --> 01:12:30,094 I'm just gonna put this out here, 1269 01:12:30,262 --> 01:12:31,971 but you're kind of a fucking terrible conversationalist. 1270 01:12:32,139 --> 01:12:33,765 I don't know if ever... 1271 01:12:33,932 --> 01:12:37,435 I think it's because you are so... 1272 01:12:39,521 --> 01:12:40,938 ...captivating. 1273 01:12:41,106 --> 01:12:44,359 - Oh, well... - I am just intimidated as fuck. 1274 01:12:44,526 --> 01:12:46,277 Oh, no. There's nothing to be scared of! 1275 01:12:46,445 --> 01:12:48,529 - Excuse me. - No, no, no. Please, please! 1276 01:12:48,697 --> 01:12:51,115 Just... Godammit! 1277 01:12:52,201 --> 01:12:54,535 OK, yeah. Alright, great. 1278 01:12:54,703 --> 01:12:56,245 Son of a motherfucking bitch. 1279 01:12:56,413 --> 01:12:59,207 Motherfucking son of a fucking bitch. Fuck! 1280 01:13:00,250 --> 01:13:03,378 REPORTER: Now it's the moment you've all been waiting for. 1281 01:13:03,545 --> 01:13:05,129 (BLOWS HOOTER) 1282 01:13:05,297 --> 01:13:09,008 Whoo! (HOOTS) 1283 01:13:11,470 --> 01:13:13,346 Megan! 1284 01:13:15,099 --> 01:13:17,308 Long time no see. 1285 01:13:18,394 --> 01:13:22,605 It's, uh, Ben from bio class. 1286 01:13:22,773 --> 01:13:25,650 How are you here? Do you know Faiza? 1287 01:13:25,818 --> 01:13:28,069 Yeah, yeah, yeah. I'm good buddies with Cedric. 1288 01:13:28,237 --> 01:13:31,656 We're going to get more booze. Have fun, you two. 1289 01:13:35,911 --> 01:13:41,290 You! You were the dumb pretty guy. Oh! 1290 01:13:41,458 --> 01:13:43,584 Uh, thank you? 1291 01:13:43,752 --> 01:13:47,088 Mm-hm. I was supposed to bang you. 1292 01:13:47,256 --> 01:13:50,133 This is the universe correcting itself. 1293 01:13:50,300 --> 01:13:51,926 Oops! 1294 01:13:55,013 --> 01:13:57,849 So where'd you decide on med school? 1295 01:13:58,016 --> 01:14:01,227 I was surprised I got into both my top choices. 1296 01:14:01,395 --> 01:14:03,020 Now I'm just trying to decide. 1297 01:14:03,188 --> 01:14:07,608 It's a big decision and obviously my dad has opinions... 1298 01:14:07,776 --> 01:14:09,777 Megan? Megan? 1299 01:14:09,945 --> 01:14:11,446 - You know, it's just... - Shh, shh. 1300 01:14:11,613 --> 01:14:14,407 Police! Megan? Megan, right? 1301 01:14:14,575 --> 01:14:17,785 Any noise complaints go to Faiza or to Cedric 1302 01:14:17,953 --> 01:14:19,787 because this is their apartment now. 1303 01:14:19,955 --> 01:14:23,040 Actually, they're asking for you specifically. 1304 01:14:23,208 --> 01:14:24,792 - (MUSIC STOPS) - BOY: What the fuck? 1305 01:14:24,960 --> 01:14:27,378 What's up, dog? 1306 01:14:27,546 --> 01:14:32,508 Megan Pagano? You wanna step in the hall with us? 1307 01:14:34,386 --> 01:14:36,012 Why? 1308 01:14:38,307 --> 01:14:40,850 Officers found this in the Lo Pans' bathroom. 1309 01:14:41,018 --> 01:14:44,812 You don't understand. This guy is a psychopath. 1310 01:14:44,980 --> 01:14:46,772 He's setting me up. 1311 01:14:46,940 --> 01:14:48,774 He is setting this whole thing up, 1312 01:14:48,942 --> 01:14:52,862 which I realise is exactly what a crazy person would say, 1313 01:14:53,030 --> 01:14:54,697 but that explains my situation. 1314 01:14:54,865 --> 01:14:59,952 He is so crazy that he is forcing me to sound crazy. 1315 01:15:00,120 --> 01:15:01,662 Do you see what he's doing? 1316 01:15:01,830 --> 01:15:06,083 Ma'am, did you or did you not break in through the window 1317 01:15:06,251 --> 01:15:08,628 of Mr and Mrs Lo Pan's apartment? 1318 01:15:12,007 --> 01:15:14,759 MEGAN: You, um... you got a little... 1319 01:15:15,802 --> 01:15:17,720 Like, some... 1320 01:15:17,888 --> 01:15:20,348 OK, got it. 1321 01:15:21,391 --> 01:15:22,975 Pretty. 1322 01:15:26,939 --> 01:15:29,774 (LOCK BUZZES) 1323 01:15:29,942 --> 01:15:32,068 Which one of you is Megan Pagano? 1324 01:15:33,320 --> 01:15:35,363 You made bail. 1325 01:15:35,531 --> 01:15:37,657 Wait. That's... That's impossible. 1326 01:15:37,824 --> 01:15:39,659 I haven't even made a phone call yet. 1327 01:15:39,826 --> 01:15:41,494 ALEC: She can do that? 1328 01:15:41,662 --> 01:15:44,413 She can refuse my bail? Are you serious? 1329 01:15:44,581 --> 01:15:47,667 OK, look. I just... I need to talk to her. 1330 01:15:47,834 --> 01:15:50,002 You can only visit during visiting hours 1331 01:15:50,170 --> 01:15:53,714 and if, and only if, the person wants to see you, 1332 01:15:53,882 --> 01:15:55,508 which I'm gonna guess she doesn't 1333 01:15:55,676 --> 01:15:57,218 being that she would rather 1334 01:15:57,386 --> 01:15:59,220 remain locked in jail than see your face. 1335 01:15:59,388 --> 01:16:00,972 Wow! Rude. 1336 01:16:01,139 --> 01:16:03,057 OK, well, what if I told you 1337 01:16:03,225 --> 01:16:04,976 that I helped her break into that apartment? 1338 01:16:05,143 --> 01:16:08,187 Then would you lock me up with her? 1339 01:16:08,355 --> 01:16:12,316 Yeah, that's how police stations work. 1340 01:16:13,569 --> 01:16:15,528 - Are you being sarcastic? - Are you serious? 1341 01:16:15,696 --> 01:16:19,532 - I need to talk to her! - Oh! OK, then. 1342 01:16:19,700 --> 01:16:24,537 PEOPLE: Five, four, three, two, one! 1343 01:16:24,705 --> 01:16:26,747 Happy New Year! 1344 01:16:26,915 --> 01:16:29,834 (PEOPLE CHEER AND YELL) 1345 01:16:43,265 --> 01:16:45,099 (DOG BARKS) 1346 01:16:52,357 --> 01:16:54,900 (LOCK BUZZES) 1347 01:16:55,068 --> 01:16:56,861 How about these two? 1348 01:16:57,029 --> 01:16:58,904 Are they special enough to post your bail? 1349 01:16:59,072 --> 01:17:00,906 Oh, my God. What happened? 1350 01:17:01,074 --> 01:17:04,994 - Just take me home. - Here. 1351 01:17:05,162 --> 01:17:07,246 Hey. 1352 01:17:08,290 --> 01:17:10,166 - Who is that? - I'm sorry. 1353 01:17:10,334 --> 01:17:12,835 I didn't know your last name. What was I supposed to do? 1354 01:17:13,003 --> 01:17:14,712 Literally anything but this. 1355 01:17:14,880 --> 01:17:16,672 OK, you're upset, but, Megan, you felt something 1356 01:17:16,840 --> 01:17:18,341 and I felt something... 1357 01:17:18,508 --> 01:17:20,176 What I felt was Stockholm syndrome. 1358 01:17:20,344 --> 01:17:23,554 I can't let you walk out another door without listening to me. 1359 01:17:26,892 --> 01:17:29,685 Why are you doing this? You have a girlfriend. 1360 01:17:29,853 --> 01:17:32,813 That's over now. Look, Megan. Hey, let me explain. 1361 01:17:32,981 --> 01:17:35,399 I should've told you about her and there were times last night 1362 01:17:35,567 --> 01:17:37,151 I wanted to tell you and I should've, 1363 01:17:37,319 --> 01:17:38,944 but there were other times last night 1364 01:17:39,112 --> 01:17:40,738 that I forgot other people even existed 1365 01:17:40,906 --> 01:17:43,032 and I know that sounds stupid 'cause your friends 1366 01:17:43,200 --> 01:17:45,576 are staring at me like my fucking dick is hanging out. 1367 01:17:45,744 --> 01:17:48,204 (CHUCKLES) 1368 01:17:48,372 --> 01:17:49,955 I'm sorry. It was funny. 1369 01:17:50,123 --> 01:17:52,208 - Sir. - OK, let's wrap this up. 1370 01:17:52,376 --> 01:17:54,418 The cop's not happy. Let's keep the cop happy. 1371 01:17:54,586 --> 01:17:56,629 - CEDRIC: Megan? - You put me in jail! 1372 01:17:56,797 --> 01:17:58,923 - I'm sorry. - For, like, criminals! 1373 01:17:59,091 --> 01:18:01,300 He's got about five seconds before he finds out firsthand. 1374 01:18:01,468 --> 01:18:03,803 OK, fine. Fuck! Shit! 1375 01:18:03,970 --> 01:18:07,223 Uh, not directed at you and not directed at you. 1376 01:18:08,433 --> 01:18:11,185 - (CHUCKLES) - Look, I messed up. 1377 01:18:11,353 --> 01:18:14,313 I messed up, but I am really, really sorry. 1378 01:18:14,481 --> 01:18:17,108 But you can't stop us before we even realise what we could be 1379 01:18:17,275 --> 01:18:18,901 and we should figure that out. 1380 01:18:19,069 --> 01:18:21,278 Maybe... maybe we hang out 1381 01:18:21,446 --> 01:18:23,155 and we realise we don't like each other. 1382 01:18:23,323 --> 01:18:27,118 Maybe you're very intimidated by my dancing 1383 01:18:27,285 --> 01:18:31,372 and maybe I find out you're, like, really racist. 1384 01:18:32,541 --> 01:18:35,042 OK, that was a hypothetical. 1385 01:18:35,210 --> 01:18:38,003 Look, all I'm saying is that there's a lot of stuff 1386 01:18:38,171 --> 01:18:39,714 that I don't know about you 1387 01:18:39,881 --> 01:18:42,174 and there's a lot that we need to talk about. 1388 01:18:42,342 --> 01:18:47,930 I spent two nights with you and that's not enough time. 1389 01:18:50,308 --> 01:18:52,643 Give me more time, please. 1390 01:18:53,729 --> 01:18:55,771 CEDRIC: It was a little shaky in the middle. 1391 01:18:55,939 --> 01:18:58,232 But he finished strong. I'm touched. 1392 01:18:58,400 --> 01:19:01,318 Megan, what do we think? 1393 01:19:04,114 --> 01:19:06,490 I think you put me in jail. 1394 01:19:06,658 --> 01:19:08,951 We're still on that? Look. Hey, hey, come on. 1395 01:19:09,119 --> 01:19:11,120 Some day you're gonna laugh about this. 1396 01:19:11,288 --> 01:19:15,082 I promise that you're gonna find this all very funny some day. 1397 01:19:16,126 --> 01:19:17,877 OK, let's make a deal. 1398 01:19:18,044 --> 01:19:21,213 You give me your number and leave 1399 01:19:21,381 --> 01:19:25,301 and the minute I laugh about it I'll let you know. 1400 01:19:46,406 --> 01:19:48,365 (EXHALES) 1401 01:19:51,703 --> 01:19:56,332 Stay as long as you want. That guy was nuts. 1402 01:20:00,712 --> 01:20:02,797 - Can I hang out with him? - Cedric. 1403 01:20:02,964 --> 01:20:05,174 I'm just saying. I don't meet a lot of funny people. 1404 01:20:05,342 --> 01:20:08,260 Funny people don't drive ambulances. 1405 01:20:12,265 --> 01:20:14,433 (CHUCKLES) 1406 01:20:24,319 --> 01:20:27,071 Shit! 1407 01:20:30,283 --> 01:20:32,743 - ALEC ON PHONE: Hello? - You are kind of an idiot. 1408 01:20:32,911 --> 01:20:34,453 Do you realise that about yourself? 1409 01:20:34,621 --> 01:20:38,165 - You good? - Yeah, I've heard that. 1410 01:20:38,333 --> 01:20:40,376 - You know that was all me? - No, it was not. 1411 01:20:40,544 --> 01:20:42,211 What the fuck you talking about? It was! 1412 01:20:42,379 --> 01:20:43,963 Keeping in the spirit of constructive criticism, 1413 01:20:44,130 --> 01:20:45,965 the next time you wanna win a girl back 1414 01:20:46,132 --> 01:20:47,675 after doing something stupid, 1415 01:20:47,843 --> 01:20:49,844 practice your speech or something, 1416 01:20:50,011 --> 01:20:51,720 you know, for the next girl 1417 01:20:51,888 --> 01:20:56,308 because... because yours just fucking sucked. 1418 01:20:56,476 --> 01:20:59,728 Shit. I was embarrassed for you... 1419 01:21:06,945 --> 01:21:09,446 - Uh-uh! - Mmm... What? What? 1420 01:21:09,614 --> 01:21:13,325 It's WAY too soon. Way too soon. 1421 01:21:13,493 --> 01:21:16,662 That's fair. That's totally fair. 1422 01:21:26,506 --> 01:21:29,049 I'm sorry I put you in jail, but have you thought about 1423 01:21:29,217 --> 01:21:30,843 what that's gonna do to your street cred? 1424 01:21:31,011 --> 01:21:33,762 Of course I have. It was, like, the first thing I thought of. 1425 01:21:33,930 --> 01:21:35,556 I'm gonna get that shit tattooed. 1426 01:21:35,724 --> 01:21:38,017 You don't have to worry about the Lo Pans pressing charges. 1427 01:21:38,184 --> 01:21:40,519 - I took care of 'em. - Did you murder the Lo Pans? 1428 01:21:40,687 --> 01:21:42,521 - Had to be done. - You did it without me? 1429 01:21:42,689 --> 01:21:44,398 - Mm-hm. - Ohh! 1430 01:21:44,566 --> 01:21:46,233 I think I'm ready for that kiss now. 1431 01:21:46,401 --> 01:21:48,277 - Yeah? - Yeah. 1432 01:21:53,909 --> 01:21:56,201 ALEC: You taste like prison. 1433 01:21:57,287 --> 01:21:59,955 - Is it really snowing again? - Oh, yeah. 1434 01:22:00,123 --> 01:22:03,667 ALEC: Look at 'em - a million tiny, little matchmakers. 1435 01:22:03,835 --> 01:22:06,045 Thank you, snowflakes. 1436 01:22:07,213 --> 01:22:10,090 MEGAN: So your place or mine? 1437 01:22:10,258 --> 01:22:13,052 I don't have a place anymore. 1438 01:22:13,219 --> 01:22:15,346 Hmph, me neither. 1439 01:22:15,513 --> 01:22:18,140 ALEC: You are a catch. 1440 01:22:18,308 --> 01:22:20,017 So are you. 1441 01:22:21,061 --> 01:22:24,188 SONG: ♪ The piano makes the sound 1442 01:22:24,356 --> 01:22:27,900 ♪ You play so quietly 1443 01:22:28,068 --> 01:22:31,278 ♪ These love notes Letter bombs 1444 01:22:31,446 --> 01:22:34,740 ♪ You send them back to me 1445 01:22:34,908 --> 01:22:38,160 ♪ Doors and windows break 1446 01:22:38,328 --> 01:22:41,330 ♪ But not this melody 1447 01:22:41,498 --> 01:22:44,917 ♪ These not-so-subtle signs 1448 01:22:45,085 --> 01:22:48,087 ♪ This house can't make us stay 1449 01:22:48,254 --> 01:22:49,838 ♪ Didn't I warn you 1450 01:22:50,006 --> 01:22:54,885 ♪ Didn't you want to make me feel this way? 1451 01:22:55,053 --> 01:22:57,054 ♪ Didn't I warn you? 1452 01:22:58,098 --> 01:23:01,809 ♪ You know I've loved you from the start 1453 01:23:01,977 --> 01:23:04,770 ♪ But this house can't make you stay 1454 01:23:04,938 --> 01:23:08,315 ♪ Sometimes these things just fall apart 1455 01:23:08,483 --> 01:23:11,402 ♪ We might never be the same 1456 01:23:11,569 --> 01:23:14,488 ♪ Maybe I can never be everything you'll ever need 1457 01:23:14,656 --> 01:23:18,409 ♪ But I can put my arms around you 1458 01:23:26,376 --> 01:23:29,837 ♪ If we tear this down 1459 01:23:30,005 --> 01:23:33,048 ♪ Line up every stone 1460 01:23:33,216 --> 01:23:36,552 ♪ Will memory disconnect us 1461 01:23:36,720 --> 01:23:39,555 ♪ From all that came before? 1462 01:23:39,723 --> 01:23:43,308 ♪ 'Cause sometimes our own hearts 1463 01:23:43,476 --> 01:23:46,562 ♪ Rewrite these histories 1464 01:23:46,730 --> 01:23:50,357 ♪ To keep themselves from breaking 1465 01:23:50,525 --> 01:23:52,943 ♪ Is that all we need? 1466 01:23:53,111 --> 01:23:54,945 ♪ Didn't you warn me? 1467 01:23:55,113 --> 01:23:59,825 ♪ Didn't I want to make you feel the same? 1468 01:23:59,993 --> 01:24:02,119 ♪ Didn't you want me? 1469 01:24:03,163 --> 01:24:06,832 ♪ You know I've loved you from the start 1470 01:24:07,000 --> 01:24:09,793 ♪ But this house can't make you stay 1471 01:24:09,961 --> 01:24:13,505 ♪ Sometimes these things just fall apart 1472 01:24:13,673 --> 01:24:16,425 ♪ Could we ever be the same? 1473 01:24:16,593 --> 01:24:19,678 ♪ Maybe I can never be everything you'll ever need 1474 01:24:19,846 --> 01:24:23,974 ♪ But I could put my arms around you 1475 01:24:30,023 --> 01:24:36,737 ♪ Something here is still beautiful 1476 01:24:36,905 --> 01:24:43,577 ♪ Something only we know 1477 01:24:43,745 --> 01:24:46,288 ♪ Nothing's lost 1478 01:24:46,456 --> 01:24:50,167 ♪ If we can find it 1479 01:24:50,335 --> 01:24:52,961 ♪ In time 1480 01:24:53,129 --> 01:24:56,173 ♪ Find it in time 1481 01:24:58,218 --> 01:25:01,970 ♪ Call up the general Call in the major 1482 01:25:02,138 --> 01:25:05,057 ♪ We need you now 1483 01:25:05,225 --> 01:25:08,811 ♪ Weren't there warnings from headquarters? 1484 01:25:08,978 --> 01:25:11,814 ♪ Oh, no 1485 01:25:11,981 --> 01:25:15,109 ♪ Call up your mother Call in the tigers 1486 01:25:15,276 --> 01:25:18,904 ♪ You know I've loved you from the start 1487 01:25:19,072 --> 01:25:21,782 ♪ No, this house can't make us stay 1488 01:25:21,950 --> 01:25:25,702 ♪ But sometimes these things just fall apart 1489 01:25:25,870 --> 01:25:28,288 ♪ This will never be the same 1490 01:25:28,456 --> 01:25:31,667 ♪ Maybe you can never be everything I'll ever need 1491 01:25:31,835 --> 01:25:35,504 ♪ But could you put your arms around me? 1492 01:25:35,672 --> 01:25:40,759 ♪ You know I've loved you from the start 1493 01:25:42,512 --> 01:25:47,558 ♪ But sometimes these things just fall apart. ♪ 104760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.