Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,439 --> 00:01:47,407
Hi.
2
00:01:47,508 --> 00:01:51,177
Hi. Good to see you. Yeah. Welcome
to the club. Good to see you again.
3
00:01:51,278 --> 00:01:52,979
Yes. How are you?
4
00:01:53,080 --> 00:01:55,715
Thank you for coming.
5
00:01:55,816 --> 00:01:56,970
- Hi, guys.
- Congratulations.
6
00:01:56,984 --> 00:02:00,587
- Enjoy tonight, will you? Thanks.
- Wonderful. Great.
7
00:02:00,688 --> 00:02:02,689
Good to see you. Glad you could make it.
8
00:02:02,790 --> 00:02:05,715
Come on in. Have a good time.
9
00:02:27,548 --> 00:02:30,779
- Thank you.
- Thanks.
10
00:02:34,088 --> 00:02:37,190
Twenty years ago, these people
wouldn't even let me in their homes.
11
00:02:37,290 --> 00:02:39,726
Now they'd elect me governor.
12
00:02:39,827 --> 00:02:43,930
Smile for the newspapers, Quentin.
It's the only thing in Tampa I don't own.
13
00:02:44,030 --> 00:02:45,799
Well, not yet.
14
00:02:45,900 --> 00:02:48,868
- How's your drink?
- Perfect.
15
00:02:48,969 --> 00:02:52,359
Where are the twins?
16
00:02:57,278 --> 00:03:01,703
There's some idle chit-chat about you
and a Russian boat.
17
00:03:02,816 --> 00:03:06,411
Father would disapprove.
18
00:03:08,522 --> 00:03:11,224
Well, Father doesn't need to know.
19
00:03:11,325 --> 00:03:14,817
- Go with him.
- No.
20
00:03:17,630 --> 00:03:20,793
It's my deal.
21
00:03:53,600 --> 00:03:55,869
So I'm gonna get a 3-to-1 return
on my money?
22
00:03:55,970 --> 00:03:58,404
Bobby, he's the real deal.
23
00:03:58,505 --> 00:04:00,607
I met him at a hash bar in Amsterdam.
24
00:04:00,708 --> 00:04:05,411
He speaks Russian, German, Arabic...
25
00:04:05,512 --> 00:04:09,449
Mr. Astrov's trust is not gained easily.
26
00:04:09,550 --> 00:04:13,953
Two years it took me.
You see, Micky, he doesn't like new faces.
27
00:04:14,054 --> 00:04:17,857
So tell me, why am I looking at a new face?
28
00:04:17,958 --> 00:04:20,326
Otto Krieg, meet my friend, Bobby.
29
00:04:20,427 --> 00:04:25,728
He's helping me with the financing.
He's not a cop.
30
00:04:48,422 --> 00:04:52,483
Let's see the money.
31
00:05:40,140 --> 00:05:42,175
You like it?
32
00:05:42,276 --> 00:05:44,110
Yeah, I like it.
33
00:05:44,210 --> 00:05:45,712
We have deal?
34
00:05:45,813 --> 00:05:49,180
We have deal.
35
00:06:00,494 --> 00:06:02,028
- Bring them down!
- Move!
36
00:06:02,129 --> 00:06:05,121
Move in!
37
00:06:08,502 --> 00:06:14,634
This is the FBI. Put your hands in the air.
38
00:06:14,808 --> 00:06:15,842
What is this?
39
00:06:15,943 --> 00:06:18,578
You brought a cop, Micky,
and he brought his fucking friends!
40
00:06:18,679 --> 00:06:19,912
Don't look at me.
41
00:06:20,000 --> 00:06:22,245
This is not good. My father's gonna kill me.
42
00:06:22,249 --> 00:06:28,518
You're under arrest for the importation
and sale of contraband firearms.
43
00:06:30,557 --> 00:06:32,625
- Gun! Gun!
- Drop the gun!
44
00:06:32,726 --> 00:06:37,026
- Drop the gun!
- Shoot him!
45
00:06:38,165 --> 00:06:41,464
Otto!
46
00:06:42,836 --> 00:06:44,637
This is not my deal.
47
00:06:44,738 --> 00:06:49,436
This is not my deal!
I don't even know these guys!
48
00:06:53,747 --> 00:06:56,683
Cease fire!
49
00:06:56,784 --> 00:07:00,584
Team Two, let's go.
50
00:07:03,357 --> 00:07:05,425
Holy shit.
51
00:07:05,526 --> 00:07:09,121
Holy shit.
52
00:07:09,730 --> 00:07:12,665
Bobby.
53
00:07:12,766 --> 00:07:15,134
Bobby.
54
00:07:15,235 --> 00:07:18,432
Stay down.
55
00:07:28,649 --> 00:07:32,352
I'm calling it. It's 1:37 a.m.
56
00:07:32,453 --> 00:07:36,116
Bag him and ship him.
57
00:07:56,743 --> 00:08:00,304
God, I hate this job.
58
00:08:02,316 --> 00:08:05,184
- Give me a hand, fellows.
- Yeah.
59
00:08:05,285 --> 00:08:07,620
Hurry up, Frank,
we gotta get you out of here.
60
00:08:07,625 --> 00:08:11,057
- What the hell happened? Who's the kid?
- Well, it was definitely not in the plan.
61
00:08:11,058 --> 00:08:13,159
- But we beat the spread.
- This isn't football.
62
00:08:13,260 --> 00:08:19,332
- Yeah, it's a figure of speech.
- People weren't supposed to die out there.
63
00:08:19,433 --> 00:08:22,135
Get them ID'd and get them to the morgue.
64
00:08:22,236 --> 00:08:27,006
- And get me my pants!
- Can we get some pants over here?
65
00:08:27,107 --> 00:08:32,704
- Ah, shit.
- Surprise!
66
00:08:36,450 --> 00:08:38,885
To Frank Castle...
67
00:08:38,900 --> 00:08:43,789
the finest soldier, the finest undercover op,
the finest man I've ever known.
68
00:08:43,790 --> 00:08:45,825
What am I gonna do without you?
69
00:08:45,926 --> 00:08:49,395
Get a girlfriend.
70
00:08:49,496 --> 00:08:52,131
You son of a bitch. Never do that again.
71
00:08:52,232 --> 00:08:54,267
Remember that watch you gave me
13 years ago?
72
00:08:54,368 --> 00:08:56,035
Small payment for saving my life.
73
00:08:56,136 --> 00:08:58,104
Hell, that Iraqi would have missed anyway.
74
00:08:58,205 --> 00:09:01,774
It was sweet for you to wait, Jim.
75
00:09:01,875 --> 00:09:05,478
Here. Now we both have one, Frank.
76
00:09:05,579 --> 00:09:11,176
Jesus, Jimmy.
77
00:09:11,718 --> 00:09:15,087
Have fun in Puerto Rico, man.
Say hello to your folks.
78
00:09:15,188 --> 00:09:18,350
Thanks.
79
00:09:19,192 --> 00:09:22,491
Agent Weeks.
80
00:09:22,996 --> 00:09:27,490
He's Robert Saint. Howard Saint's son.
81
00:09:27,900 --> 00:09:30,636
More paperwork for Tampa PD.
82
00:09:30,737 --> 00:09:32,738
No, we can handle this.
83
00:09:32,839 --> 00:09:35,274
- Stay out of the casino!
- What, me?
84
00:09:35,375 --> 00:09:37,510
- See you, fellas!
- See you, buddy!
85
00:09:37,610 --> 00:09:40,637
Come on.
86
00:10:32,699 --> 00:10:37,796
Bail him out. Bring him to the club.
87
00:10:50,717 --> 00:10:52,084
Don't hit me. Don't hit me.
88
00:10:52,185 --> 00:10:56,178
- Hey, Micky.
- Don't hit me.
89
00:11:10,170 --> 00:11:13,806
You sell homegrown pot by the ounce,
Micky, not by the barrel.
90
00:11:13,907 --> 00:11:17,009
You sell badly forged fake passports
to Haitians.
91
00:11:17,110 --> 00:11:18,778
So what inspired you to become
92
00:11:18,879 --> 00:11:23,249
the Mr. Universe
of international arms dealers?
93
00:11:23,350 --> 00:11:27,153
Micky, you should apologize for the death
of Mr. Saint's youngest child.
94
00:11:27,254 --> 00:11:29,288
Okay, I know how it looks.
95
00:11:29,389 --> 00:11:31,657
But Bobby, he buys pot from me.
96
00:11:31,758 --> 00:11:35,127
And when he found out what I was doing,
he insisted on coming in.
97
00:11:35,228 --> 00:11:40,120
He put up half the cash.
He came of his own free will.
98
00:11:41,168 --> 00:11:47,437
If you're gonna kill me, will you
leave my face alone, for my mother?
99
00:11:47,674 --> 00:11:49,208
We just made your bail.
100
00:11:49,309 --> 00:11:52,712
Now if I wanted to kill you, I would have
left you in jail where we have friends.
101
00:11:52,813 --> 00:11:55,448
And in some way that I can only describe
as deeply pornographic,
102
00:11:55,549 --> 00:11:58,117
you would have been killed.
But you're a small piece of shit,
103
00:11:58,218 --> 00:12:03,519
and I don't want the karma of your death
on my soul.
104
00:12:04,357 --> 00:12:08,628
But on the other hand, maybe I don't
believe in karma, so, guys...
105
00:12:08,729 --> 00:12:10,630
No, no,
I'll tell you anything you wanna know.
106
00:12:10,730 --> 00:12:11,931
Okay, then this'll be quick.
107
00:12:12,032 --> 00:12:14,100
I wanna know one thing only.
Who brokered the deal?
108
00:12:14,200 --> 00:12:15,968
His name is Otto Krieg.
109
00:12:16,069 --> 00:12:19,839
And if it's any comfort to Mr. Saint,
he's dead, too.
110
00:12:19,940 --> 00:12:21,407
Well, it's not.
111
00:12:21,508 --> 00:12:24,243
It's actually no comfort at all.
112
00:12:24,344 --> 00:12:26,345
But what might be comforting to me
113
00:12:26,446 --> 00:12:30,616
is to watch the slow death of the man who
was supposed to be taking care of my son
114
00:12:30,717 --> 00:12:33,486
and making sure
that he did not get into trouble.
115
00:12:33,587 --> 00:12:36,422
Now, Micky.
116
00:12:36,523 --> 00:12:39,058
What would your father think of this?
117
00:12:39,159 --> 00:12:43,295
Your father, who gave his life for me,
what would he say?
118
00:12:43,300 --> 00:12:46,365
I didn't know it was gonna happen like this.
Please.
119
00:12:46,366 --> 00:12:51,758
Well, ignorance is no excuse.
120
00:12:52,939 --> 00:12:58,400
The man who's responsible
for my son's death must die.
121
00:12:59,412 --> 00:13:01,847
I told you to never let him out of your sight.
122
00:13:01,948 --> 00:13:05,351
Mr. Saint, Bobby told me to stay.
123
00:13:05,452 --> 00:13:09,547
Tell him, John. John!
124
00:13:10,657 --> 00:13:13,225
Mr. Saint, it was Bobby's idea.
125
00:13:13,326 --> 00:13:16,696
He wanted to go alone. He thought
he could impress you or something.
126
00:13:16,797 --> 00:13:20,961
Thank you for that explanation.
127
00:13:22,669 --> 00:13:27,470
My son didn't need to impress me.
128
00:13:40,487 --> 00:13:43,979
More boxes, guys.
129
00:14:06,012 --> 00:14:09,641
This was a hard one.
130
00:14:10,250 --> 00:14:13,981
This was the last one.
131
00:14:25,498 --> 00:14:27,500
It's over.
132
00:14:27,600 --> 00:14:31,203
Tell that to your son.
He doesn't believe me.
133
00:14:31,304 --> 00:14:35,570
- Where is he?
- You know.
134
00:14:40,947 --> 00:14:45,651
You know what I miss most about Buck?
He could catch a ball.
135
00:14:45,752 --> 00:14:48,554
No matter how hard you threw it,
136
00:14:48,655 --> 00:14:50,356
he was right there.
137
00:14:50,457 --> 00:14:54,927
- Why are we always moving?
- This is the last time.
138
00:14:55,028 --> 00:14:57,663
You said that last time.
139
00:14:57,764 --> 00:15:00,790
I did?
140
00:15:01,167 --> 00:15:02,735
Yeah.
141
00:15:02,836 --> 00:15:05,738
You said we were leaving California
142
00:15:05,839 --> 00:15:10,843
and we were gonna move to Virginia,
and you'd work in Washington...
143
00:15:10,944 --> 00:15:14,647
and we'd never move again.
144
00:15:14,748 --> 00:15:17,850
I guess I've said a lot of things, huh?
145
00:15:17,950 --> 00:15:19,318
So why London?
146
00:15:19,419 --> 00:15:22,521
London's a safe place
where we can all be together.
147
00:15:22,622 --> 00:15:26,786
No more moving around, I promise.
148
00:15:27,760 --> 00:15:31,891
Someday when you're older, Will...
149
00:15:31,998 --> 00:15:36,389
I'll tell you why we had to move so much.
150
00:15:41,908 --> 00:15:44,577
He was such a special boy.
151
00:15:44,678 --> 00:15:47,813
Mr. Saint, are you identifying this body
as your son, Robert Saint?
152
00:15:47,914 --> 00:15:50,616
He deserved better.
153
00:15:50,717 --> 00:15:52,585
Somebody lied to him.
154
00:15:52,686 --> 00:15:57,817
Promised him one thing, gave him another.
155
00:15:57,924 --> 00:16:01,393
Do you know that I used to have
to dress him till he was 13?
156
00:16:01,494 --> 00:16:06,298
I would tie his ties, comb his hair.
157
00:16:06,399 --> 00:16:10,597
I'll have to get him a new suit.
158
00:16:14,540 --> 00:16:16,709
Who is Otto Krieg?
159
00:16:16,810 --> 00:16:20,579
Who are the people who work for him?
160
00:16:20,680 --> 00:16:22,581
Who are his friends?
161
00:16:22,682 --> 00:16:25,851
Who would stand to make money
from this deal? Tell me.
162
00:16:25,952 --> 00:16:28,120
We can't talk about the case, Mr. Saint.
163
00:16:28,220 --> 00:16:30,856
Now, I understand your grief,
but for your own safety,
164
00:16:30,957 --> 00:16:32,958
leave this to professionals.
165
00:16:33,059 --> 00:16:36,428
Professionals? Yes.
166
00:16:36,529 --> 00:16:39,862
I'll do that.
167
00:16:40,767 --> 00:16:44,100
I'll do that.
168
00:16:45,638 --> 00:16:49,005
Goodbye, Son.
169
00:16:53,780 --> 00:16:57,249
We called New York, we called Las Vegas,
we called Europe and Hong Kong,
170
00:16:57,350 --> 00:17:00,219
we even got the Sicilians in it
for old times' sake.
171
00:17:00,320 --> 00:17:01,420
What about Weeks?
172
00:17:01,520 --> 00:17:06,425
FBI Special Agent James Weeks,
age 37, former Green Beret.
173
00:17:06,526 --> 00:17:09,461
Recruited by the FBI eight years ago.
174
00:17:09,562 --> 00:17:12,865
Recently assigned
to the Bureau's Florida division.
175
00:17:12,966 --> 00:17:17,202
Divorced. Pays his taxes, avoids hookers.
No drug problems.
176
00:17:17,303 --> 00:17:18,837
One note of interest.
177
00:17:18,938 --> 00:17:22,408
He frequents an establishment in Ybor City
owned by two of our clients,
178
00:17:22,509 --> 00:17:23,676
the Toro brothers.
179
00:17:23,777 --> 00:17:24,843
He gambles?
180
00:17:24,944 --> 00:17:27,346
Roulette when he's up.
Blackjack when he's down.
181
00:17:27,447 --> 00:17:29,615
It sounds like fate to me.
182
00:17:29,716 --> 00:17:32,785
As far as Weeks is concerned,
a man who gambles has a history.
183
00:17:32,886 --> 00:17:34,286
I can guarantee you that.
184
00:17:34,387 --> 00:17:37,447
Let's go.
185
00:17:59,045 --> 00:18:02,281
Hoyo de Monterrey.
186
00:18:02,382 --> 00:18:03,615
The best.
187
00:18:03,716 --> 00:18:06,151
For 10 years, we've done business.
188
00:18:06,152 --> 00:18:11,050
Ten years you've handled our money and
this is the first time you come to my office.
189
00:18:11,057 --> 00:18:14,960
This is actually the first time you guys
have seen where the money comes from.
190
00:18:15,060 --> 00:18:17,596
You never invited me
to your house, Howard.
191
00:18:17,697 --> 00:18:21,000
And I know you're not a silver spooner
any more than me.
192
00:18:21,100 --> 00:18:25,196
So why not be social?
193
00:18:26,806 --> 00:18:28,340
My son is dead.
194
00:18:28,440 --> 00:18:29,908
We didn't kill him.
195
00:18:30,009 --> 00:18:32,177
I didn't say you did.
196
00:18:32,278 --> 00:18:34,246
I can't bring him back, Howard.
197
00:18:34,347 --> 00:18:39,978
So, if you think I'm Jesus Christ,
you came to the wrong church.
198
00:18:55,602 --> 00:19:00,801
That man knows who killed my son.
199
00:19:08,280 --> 00:19:11,517
We can kill him right now, Howard,
if that's what you want.
200
00:19:11,618 --> 00:19:16,681
Just talk. Just talk to him, that's all.
201
00:19:23,263 --> 00:19:24,797
Good. Can I get in here?
202
00:19:24,898 --> 00:19:27,299
Let's go here.
203
00:19:27,400 --> 00:19:30,335
Let's share that spot.
204
00:19:30,436 --> 00:19:35,737
Hey! That's it. We're good.
205
00:19:42,749 --> 00:19:44,416
You lay one hand on me,
206
00:19:44,417 --> 00:19:46,952
and 50 Federal agents will be here
in the morning with warrants.
207
00:19:46,953 --> 00:19:49,021
- No shit.
- No shit.
208
00:19:49,122 --> 00:19:50,389
Go get your warrants.
209
00:19:50,490 --> 00:19:54,560
"Hey, your honor, we wanna bust
this illegal gambling joint,
210
00:19:54,660 --> 00:19:58,586
"'cause I lost 200 grand."
211
00:19:59,299 --> 00:20:00,999
You'll be a meter maid before breakfast.
212
00:20:01,100 --> 00:20:03,669
They'll suspend me for a month,
slap me on the wrist.
213
00:20:03,770 --> 00:20:05,537
That's what you get the first time.
214
00:20:05,638 --> 00:20:08,874
What are you talking about?
215
00:20:08,975 --> 00:20:12,778
Clipped a couple of paychecks,
everything's hunky-dory, huh?
216
00:20:12,879 --> 00:20:18,647
But twice, not so hunky, not so dory.
217
00:20:27,660 --> 00:20:30,996
Read the numbers, Joe.
218
00:20:31,097 --> 00:20:34,733
Jimmy Weeks. May 3, you lost 27 grand.
219
00:20:34,834 --> 00:20:37,703
May 17, 43.
220
00:20:37,804 --> 00:20:40,839
June 12, 134 grand.
221
00:20:40,940 --> 00:20:44,810
You've already sold everything you own.
So how did you pay?
222
00:20:44,910 --> 00:20:49,803
Yeah. How did you pay?
223
00:20:50,216 --> 00:20:54,620
A friend of ours downtown works
in the Federal evidence locker,
224
00:20:54,720 --> 00:20:57,656
where all the seized cash and drugs go.
225
00:20:57,757 --> 00:21:01,293
This guy says there is 200 Gs missing.
226
00:21:01,394 --> 00:21:05,230
Wait a minute, Joe. This is a coincidence.
227
00:21:05,330 --> 00:21:10,257
Yeah, but wait. Aren't you
the supervising agent down there?
228
00:21:11,570 --> 00:21:13,872
I think you're going to jail.
229
00:21:13,973 --> 00:21:17,576
You don't get a wrist slap in jail,
Agent Weeks.
230
00:21:17,677 --> 00:21:20,976
You get a bitch slap.
231
00:21:27,253 --> 00:21:28,887
Sit down.
232
00:21:28,988 --> 00:21:33,254
If I wanted you killed,
it would have been done.
233
00:21:35,160 --> 00:21:37,362
I need you.
234
00:21:37,463 --> 00:21:41,767
A couple of nights ago,
I asked you about Otto Krieg.
235
00:21:41,868 --> 00:21:46,134
May I pose that question again?
236
00:21:46,572 --> 00:21:51,908
Now, I'm no fool.
So don't treat me like one.
237
00:21:53,813 --> 00:21:57,112
Otto Krieg.
238
00:22:03,956 --> 00:22:07,824
That's not his name.
239
00:22:15,935 --> 00:22:19,132
Fives.
240
00:22:20,873 --> 00:22:22,741
- Come on.
- That was cool.
241
00:22:22,842 --> 00:22:24,676
Leave it. We'll be back.
242
00:22:24,777 --> 00:22:26,378
- Race you?
- Yeah.
243
00:22:26,479 --> 00:22:28,046
Got anything left?
244
00:22:28,147 --> 00:22:32,017
I don't see it. Come on.
245
00:22:32,118 --> 00:22:34,953
He did his free ascent on the first try.
246
00:22:35,054 --> 00:22:36,755
I've seen Navy SEALs do worse.
247
00:22:36,756 --> 00:22:38,890
- All right, great, honey.
- That's what we like to hear.
248
00:22:38,890 --> 00:22:41,627
- I'm so proud of you.
- Good job, babe.
249
00:22:41,728 --> 00:22:44,730
Hey, Frank, is that that Candelaria?
250
00:22:44,830 --> 00:22:47,065
Yeah, Manuel.
251
00:22:47,166 --> 00:22:52,070
People around here call him a witch doctor.
He lives on that island way off the point.
252
00:22:52,170 --> 00:22:55,874
Only one damn fool I know
crazy enough to swim over there.
253
00:22:55,975 --> 00:22:59,502
Gee, let me guess.
254
00:23:07,553 --> 00:23:11,290
This is the first family reunion we've had
in five years.
255
00:23:11,390 --> 00:23:14,159
And that's too long. That's too long.
256
00:23:14,260 --> 00:23:16,328
Amen.
257
00:23:16,429 --> 00:23:19,898
Two families that,
when you put them together, you get...
258
00:23:19,999 --> 00:23:24,459
You get this, my grandson!
259
00:23:26,873 --> 00:23:32,641
I just wanna say that
I'm very happy that you're all here.
260
00:23:32,779 --> 00:23:35,013
I'm very proud that you're all here.
261
00:23:35,114 --> 00:23:37,582
And that I love you.
262
00:23:37,683 --> 00:23:41,119
- We love you, too.
- Love you, too, Dad.
263
00:23:41,220 --> 00:23:45,816
- Salud.
- Salud! Cheers!
264
00:24:10,082 --> 00:24:12,718
Hey.
265
00:24:12,819 --> 00:24:16,188
- Hey.
- What happened? What's wrong?
266
00:24:16,289 --> 00:24:19,891
I... You know...
267
00:24:19,992 --> 00:24:25,521
I can't believe I'm home.
268
00:24:27,633 --> 00:24:31,436
And that I could ever be so lucky.
269
00:24:31,537 --> 00:24:35,273
Because there were times, Maria,
I gotta tell you...
270
00:24:35,374 --> 00:24:38,468
Frank.
271
00:24:47,453 --> 00:24:50,355
I lost so much time, with both of you.
272
00:24:50,456 --> 00:24:53,558
- And I'm really sorry...
- Stop. Hey, hey, hey.
273
00:24:53,659 --> 00:24:57,996
I married you. I knew what I was doing.
274
00:24:58,097 --> 00:25:01,760
And I'd do it again.
275
00:25:02,068 --> 00:25:05,771
You and I, we're not lucky.
276
00:25:05,872 --> 00:25:09,364
We are blessed.
277
00:25:31,197 --> 00:25:34,792
I'll see you at home, Son.
278
00:25:46,812 --> 00:25:48,680
His name's Frank Castle.
279
00:25:48,780 --> 00:25:52,717
Senior agent.
Just got the Bureau's London desk.
280
00:25:52,818 --> 00:25:56,721
His alias, connections,
apartments in Europe,
281
00:25:56,822 --> 00:26:00,759
none of it was real, not even his death.
282
00:26:00,860 --> 00:26:05,063
Well, maybe it was.
Maybe he died and came back to life
283
00:26:05,164 --> 00:26:09,225
so he could die again.
284
00:26:09,802 --> 00:26:11,803
You have your chance.
285
00:26:11,904 --> 00:26:18,104
He's leaving for England next week
and he's at a family reunion in Puerto Rico.
286
00:26:18,678 --> 00:26:20,111
I think you should be there,
287
00:26:20,212 --> 00:26:24,583
so you can come back
and tell Livia how he died.
288
00:26:24,684 --> 00:26:28,609
- All right.
- Wait.
289
00:26:33,893 --> 00:26:37,226
His family.
290
00:26:37,463 --> 00:26:40,955
His whole family.
291
00:26:42,335 --> 00:26:45,964
Is that what you want?
292
00:27:08,995 --> 00:27:12,556
- Morning.
- Hey.
293
00:27:12,765 --> 00:27:18,123
- We should have another.
- I'm ready.
294
00:27:19,205 --> 00:27:21,606
Another what?
295
00:27:21,707 --> 00:27:23,708
Morning, Will.
296
00:27:23,809 --> 00:27:27,040
Come here.
297
00:27:28,280 --> 00:27:34,412
They were selling T-shirts in town.
One of them was really scary.
298
00:27:35,388 --> 00:27:38,590
The guy in the shop said
it wards off evil spirits.
299
00:27:38,690 --> 00:27:42,286
It's really intense.
300
00:27:42,662 --> 00:27:46,359
You know about this?
301
00:27:47,700 --> 00:27:51,534
Let's see here...
302
00:27:53,472 --> 00:27:56,508
- This is interesting.
- Like it?
303
00:27:56,609 --> 00:27:59,411
Like it?
304
00:27:59,512 --> 00:28:05,007
I love it. Thanks.
305
00:28:35,915 --> 00:28:38,941
Thanks.
306
00:29:03,609 --> 00:29:06,277
- Here you go. Where's the camera? Okay.
- Come on, Mom. Come on.
307
00:29:06,378 --> 00:29:10,644
- Come on, Mom. You gotta see this.
- What?
308
00:29:38,677 --> 00:29:43,637
Your 1911 Colts.
You've done something to them.
309
00:29:46,385 --> 00:29:47,919
You could say that.
310
00:29:48,020 --> 00:29:50,989
I bored the chambers
and customized the triggers
311
00:29:51,090 --> 00:29:53,425
and added some compensators.
312
00:29:53,526 --> 00:29:56,461
They used to be pretty good,
but now they're nail drivers.
313
00:29:56,562 --> 00:29:58,096
Well, let's see.
314
00:29:58,197 --> 00:30:01,155
Hey, Mom.
315
00:30:01,634 --> 00:30:05,704
- Look.
- Wow. Look at that. It's a stingray.
316
00:30:05,805 --> 00:30:08,729
Yeah.
317
00:30:12,444 --> 00:30:16,014
- Mom?
- God, no, no!
318
00:30:16,115 --> 00:30:19,818
Get down, honey. Get down.
319
00:30:19,919 --> 00:30:25,118
Get over here.
Get under the boat. Get under it.
320
00:31:46,105 --> 00:31:49,131
Jesus.
321
00:31:57,616 --> 00:32:01,920
Okay, I'm gonna count to three, and we're
gonna run to the jeep. Okay, honey?
322
00:32:02,020 --> 00:32:06,583
- What about Dad?
- Dad'll be okay.
323
00:32:17,903 --> 00:32:22,931
One, two, three.
324
00:32:26,745 --> 00:32:29,080
Dad.
325
00:32:29,180 --> 00:32:32,480
Go, honey.
326
00:32:56,875 --> 00:33:00,208
You hang on, honey.
327
00:33:30,109 --> 00:33:33,237
Mom.
328
00:33:43,088 --> 00:33:46,182
You okay?
329
00:34:02,207 --> 00:34:05,870
Mom's gonna get help, okay?
330
00:34:25,364 --> 00:34:28,356
No!
331
00:34:48,554 --> 00:34:51,055
Come on, baby.
332
00:34:51,156 --> 00:34:53,891
- Get out of the car.
- Mom, my arm.
333
00:34:53,992 --> 00:34:56,060
Come on, honey, you can do it. Come on.
334
00:34:56,160 --> 00:34:59,163
- My arm. Mom, my arm.
- I know, baby.
335
00:34:59,264 --> 00:35:01,599
But we have to keep moving, okay?
336
00:35:01,700 --> 00:35:04,769
I need you to be a big boy,
and you have to keep moving, okay?
337
00:35:04,870 --> 00:35:07,105
Okay.
338
00:35:07,206 --> 00:35:11,131
Help!
339
00:35:11,243 --> 00:35:14,012
Help!
340
00:35:14,113 --> 00:35:17,981
Somebody help me!
341
00:35:18,917 --> 00:35:21,219
Come on, baby!
342
00:35:21,320 --> 00:35:26,656
Mom, here. Grandpa's boat.
343
00:35:34,399 --> 00:35:37,630
Run, honey!
344
00:36:00,025 --> 00:36:04,985
No. Maria!
345
00:38:07,753 --> 00:38:12,281
My mother and father send their regards.
346
00:38:15,560 --> 00:38:19,297
This time they're not blanks.
347
00:38:19,398 --> 00:38:22,424
Maria...
348
00:39:56,060 --> 00:40:01,588
It's me, Castle. Candelaria.
I'll take care of you.
349
00:40:23,000 --> 00:40:25,923
Palmer, you gonna make love to that car,
or are you gonna park it?
350
00:40:25,924 --> 00:40:28,459
Get that junk out of here!
351
00:40:28,560 --> 00:40:30,594
Thank you.
352
00:40:30,695 --> 00:40:34,187
Come on, fellows.
353
00:40:39,738 --> 00:40:42,039
Big crowd tonight, Mr. Saint.
354
00:40:42,140 --> 00:40:46,941
- You look beautiful, Mrs. Saint.
- Little prick.
355
00:40:49,780 --> 00:40:52,739
Holy shit.
356
00:41:02,394 --> 00:41:05,629
- To Bobby.
- To Bobby.
357
00:41:05,730 --> 00:41:09,495
To a score settled.
358
00:41:19,910 --> 00:41:23,608
Quentin, dance with Liv.
359
00:41:29,688 --> 00:41:33,090
- When did you speak to him?
- About an hour ago, Mr. Saint.
360
00:41:33,190 --> 00:41:37,355
He just said the Toros are starting...
361
00:41:43,668 --> 00:41:47,001
Try the Grand Turk.
362
00:42:09,294 --> 00:42:12,855
I got something for you.
363
00:42:18,436 --> 00:42:22,065
Harry Winston.
364
00:42:25,610 --> 00:42:27,878
Beautiful.
365
00:42:27,979 --> 00:42:32,313
Without you, they're just diamonds.
366
00:42:32,617 --> 00:42:37,748
I asked you to avenge our son,
and you did.
367
00:44:53,590 --> 00:44:56,788
Thank you.
368
00:44:58,763 --> 00:45:01,999
Vaya con Dios, Castle.
369
00:45:02,100 --> 00:45:04,802
Go with God.
370
00:45:04,903 --> 00:45:08,964
God's gonna sit this one out.
371
00:47:00,785 --> 00:47:04,021
You are insignificant.
372
00:47:04,122 --> 00:47:07,291
You are a coward.
373
00:47:07,392 --> 00:47:13,456
You are a great disappointment
to your mother and I!
374
00:47:14,933 --> 00:47:17,968
Yes! Die! Die! Die!
375
00:47:18,069 --> 00:47:24,269
I am the most amazing man in the world!
376
00:47:41,826 --> 00:47:45,462
It's really loud.
Is it supposed to be that loud?
377
00:47:45,563 --> 00:47:47,498
Oh, it's beautiful.
378
00:47:47,599 --> 00:47:49,600
He hasn't slept all week.
379
00:47:49,700 --> 00:47:53,103
- How do you know?
- 'Cause I haven't slept all week.
380
00:47:53,204 --> 00:47:56,006
What do you think he does?
381
00:47:56,107 --> 00:48:00,544
- Maybe he's an artist.
- Wow! Our neighbor is an artist.
382
00:48:00,645 --> 00:48:03,247
Yeah, and you're the expert on artists?
383
00:48:03,348 --> 00:48:05,449
I've known a few.
384
00:48:05,550 --> 00:48:07,885
So what do you think he's doing?
385
00:48:07,986 --> 00:48:10,120
Ask him.
386
00:48:10,220 --> 00:48:13,590
Oh, yeah, right. "Ask him."
387
00:48:13,690 --> 00:48:15,659
I'm late for work.
388
00:48:15,760 --> 00:48:17,694
- Bye, Joan.
- Bye, Joan.
389
00:48:17,795 --> 00:48:20,719
Bye.
390
00:48:49,594 --> 00:48:53,223
This is undignified.
391
00:48:54,532 --> 00:48:58,491
You're supposed to be dead.
392
00:49:01,873 --> 00:49:04,241
Let's talk.
393
00:49:04,342 --> 00:49:07,144
Stay away from me, Castle.
I have friends, you know?
394
00:49:07,245 --> 00:49:09,246
Let's talk about your friends.
395
00:49:09,347 --> 00:49:12,182
Make your own friends, buddy.
I'm not saying nothing.
396
00:49:12,283 --> 00:49:16,253
I talk to you, they'll kill me.
397
00:49:16,354 --> 00:49:21,052
You don't help me, I'll kill you now, Mick.
398
00:49:22,060 --> 00:49:25,596
The Saints tell me nothing.
399
00:49:25,697 --> 00:49:28,928
Nothing?
400
00:49:32,070 --> 00:49:35,733
They pay your rent...
401
00:49:35,840 --> 00:49:39,435
your legal bills.
402
00:49:40,244 --> 00:49:44,135
You should know something.
403
00:49:47,118 --> 00:49:49,920
What's the torch for?
404
00:49:50,020 --> 00:49:56,551
2,000 degrees, Mick.
Enough to turn steel into butter.
405
00:50:00,498 --> 00:50:04,768
It won't hurt at first. It's too hot, you see?
406
00:50:04,869 --> 00:50:10,007
The flame sears the nerve endings shut,
killing them.
407
00:50:10,108 --> 00:50:14,912
You'll go into shock and all you'll feel is...
408
00:50:15,013 --> 00:50:18,039
cold.
409
00:50:19,650 --> 00:50:23,518
Isn't science fun, Micky?
410
00:50:26,090 --> 00:50:29,059
I don't know shit!
411
00:50:29,160 --> 00:50:32,229
You'll smell burning meat, and then...
412
00:50:32,330 --> 00:50:34,431
Then it'll hurt.
413
00:50:34,532 --> 00:50:38,662
I swear I'm telling the truth!
414
00:50:43,040 --> 00:50:46,465
Son of a bitch!
415
00:50:49,013 --> 00:50:51,248
Oh, my God.
416
00:50:51,349 --> 00:50:53,150
Should we call the police?
417
00:50:53,250 --> 00:50:57,921
Let's stay out of it. He's a very scary man.
418
00:50:58,022 --> 00:51:02,159
- He's killing someone, and we're next.
- Exactly.
419
00:51:02,260 --> 00:51:06,560
No, no... Wait, wait...
420
00:51:08,833 --> 00:51:13,566
Smell that, Mick?
I'm burning off some of your fat.
421
00:51:17,942 --> 00:51:21,278
I'll tell you anything, anything,
anything you want to know.
422
00:51:21,379 --> 00:51:23,814
- That's a good boy.
- Okay, okay.
423
00:51:23,915 --> 00:51:27,617
Any discussion of Howard Saint's business
involves two Cubans,
424
00:51:27,718 --> 00:51:28,919
the Toro brothers.
425
00:51:29,020 --> 00:51:33,457
They control all the prostitutionand gambling up and down the Gulf Coast.
426
00:51:33,558 --> 00:51:34,958
Tons of cash.
427
00:51:35,059 --> 00:51:37,694
They give their dirty moneyto Howard Saint,
428
00:51:37,795 --> 00:51:41,698
who transports it in cigarette boatsto his banks in Grand Cayman,
429
00:51:41,799 --> 00:51:46,827
washes it and wires it back,clean as a whistle.
430
00:51:51,242 --> 00:51:55,007
For the love of God...
431
00:52:12,330 --> 00:52:15,565
You are not a nice person.
432
00:52:15,666 --> 00:52:19,269
So what's up, you're gonna string up
Howard Saint and blowtorch him?
433
00:52:19,370 --> 00:52:22,239
I like that idea...
434
00:52:22,340 --> 00:52:24,341
but I have something better.
435
00:52:24,442 --> 00:52:26,910
And guess what?
436
00:52:27,010 --> 00:52:28,345
You're gonna help me.
437
00:52:28,446 --> 00:52:31,548
Unless you wanna stay Howard Saint's
lackey for the rest of your life.
438
00:52:31,649 --> 00:52:34,317
I hate the Saints, all of them.
439
00:52:34,418 --> 00:52:39,389
Tell me about them.
What they do, where, when.
440
00:52:39,490 --> 00:52:41,491
Howard Saint's a man of strict habits.
441
00:52:41,592 --> 00:52:45,429
He has first tee time five days a weekat Tampa Springs.
442
00:52:45,530 --> 00:52:47,831
Never fails.
443
00:52:47,932 --> 00:52:50,233
He likes money, he likes power.
444
00:52:50,334 --> 00:52:55,172
But the thing this guy covets most?The wife, Livia.
445
00:52:55,273 --> 00:52:58,909
What happened to your family,Howard did that for her.
446
00:52:59,010 --> 00:53:02,045
She's just like him,and she's just as predictable.
447
00:53:02,146 --> 00:53:06,616
Every Thursday she works out,gets her nails done and goes to the movies.
448
00:53:06,717 --> 00:53:09,286
Howard knowsevery move this broad makes.
449
00:53:09,387 --> 00:53:14,654
Any man who looks at her wrong,he ends up in Tampa Bay.
450
00:53:19,297 --> 00:53:23,266
Let's not forget Johnny boy,the son you didn't kill.
451
00:53:23,367 --> 00:53:25,669
What a putz.
452
00:53:25,770 --> 00:53:29,072
Last but not least, Quentin Glass.
453
00:53:29,173 --> 00:53:30,807
Been with Howard 20 years.
454
00:53:30,908 --> 00:53:34,244
The family consigliere, lawyer, CPA,
455
00:53:34,345 --> 00:53:36,113
and a sadist.
456
00:53:36,214 --> 00:53:40,639
Who knows what's going on with this guy?
457
00:54:09,213 --> 00:54:14,879
- Yes?
- Pop, you're not gonna believe this.
458
00:54:15,353 --> 00:54:18,982
Oh, I think I might.
459
00:54:20,090 --> 00:54:22,893
Chief Morris, will the budget cuts mean
less officers on the street?
460
00:54:22,994 --> 00:54:25,262
- How will this affect your ability...
- Thank you. No comment.
461
00:54:25,363 --> 00:54:29,266
What impact will all this have
on police layoffs?
462
00:54:29,367 --> 00:54:31,034
- Castle?
- Just a minute, the Frank Castle?
463
00:54:31,135 --> 00:54:32,836
Hey, I thought you were dead.
464
00:54:32,937 --> 00:54:37,101
Hold on. Hold on. Whoa, hold...
465
00:54:38,042 --> 00:54:40,343
- Hey, Jimmy.
- Jesus, Frank.
466
00:54:40,444 --> 00:54:42,279
Where have you been?
467
00:54:42,380 --> 00:54:48,185
I got shot. I woke up.
That's what I remember.
468
00:54:48,286 --> 00:54:51,221
You subpoena me, that's what I'll say.
469
00:54:51,322 --> 00:54:56,560
It's been five months since my family
was killed. I don't see one man in jail.
470
00:54:56,660 --> 00:54:58,461
Obviously you're upset.
471
00:54:58,562 --> 00:55:02,726
Upset? Is that the word?
472
00:55:03,768 --> 00:55:06,770
I used to get upset when I had a flat tire.
473
00:55:06,870 --> 00:55:09,139
I used to get upset
when a plane was delayed.
474
00:55:09,240 --> 00:55:14,578
I used to get upset
when the Yankees won the Series.
475
00:55:14,679 --> 00:55:17,514
So if that's what "upset" means,
476
00:55:17,615 --> 00:55:20,217
then how do I feel now?
477
00:55:20,318 --> 00:55:23,653
If you know the word, tell me,
because I don't.
478
00:55:23,754 --> 00:55:27,190
Castle, if you're not gonna cooperate,
we're gonna have to...
479
00:55:27,290 --> 00:55:28,825
Wait, wait. This man has been through hell.
480
00:55:28,926 --> 00:55:31,761
Who's he supposed to trust right now?
Let's get him to a safe house.
481
00:55:31,862 --> 00:55:33,763
I don't want a safe house, Jimmy.
482
00:55:33,864 --> 00:55:38,927
I don't want Witness Protection.
I don't want anything.
483
00:55:40,037 --> 00:55:44,107
All I wanna know is who gave me up.
484
00:55:44,208 --> 00:55:46,209
Don't be a stranger, Jim.
485
00:55:46,310 --> 00:55:50,269
Castle, where have you been?
486
00:55:56,220 --> 00:55:59,678
Taxi!
487
00:57:07,158 --> 00:57:11,720
Get up. Wheel the money out.
488
00:57:20,270 --> 00:57:23,536
Fill that up.
489
00:57:26,844 --> 00:57:30,647
You know whose money this is?
490
00:57:30,748 --> 00:57:34,784
- You know whose building this is?
- Howard Saint's.
491
00:57:34,885 --> 00:57:37,420
He's gonna fuck your life up.
492
00:57:37,520 --> 00:57:41,358
He already fucked my life up.
493
00:57:41,459 --> 00:57:44,461
Now, out the window.
494
00:57:44,562 --> 00:57:47,520
What?
495
00:57:48,532 --> 00:57:51,922
Out the window.
496
00:58:33,644 --> 00:58:36,913
Good business, murder?
497
00:58:37,014 --> 00:58:43,146
Does Saint pay you for each one,
or does he get a group-rate discount?
498
00:59:52,690 --> 00:59:56,392
Our top story this morning,a double homicide in downtown Tampa.
499
00:59:56,493 --> 00:59:58,695
Two men were gunned downin the lobby of the Saint Building...
500
00:59:58,796 --> 01:00:00,463
Now to our other breaking story...
501
01:00:00,564 --> 01:00:03,132
Francis Castle is alive and back in Tampa.
502
01:00:03,233 --> 01:00:06,336
You may remember,Castle's the FBI agent presumed dead...
503
01:00:06,437 --> 01:00:09,072
- after his family's gangland killing.
- He speaks six languages,
504
01:00:09,173 --> 01:00:13,601
he did two tours
with 12th Special Ops CTU.
505
01:00:13,702 --> 01:00:16,037
- What's CTU?
- Counter Terrorism Unit.
506
01:00:16,138 --> 01:00:19,040
...at this hour. Right now,Tampa police do not have a motive
507
01:00:19,140 --> 01:00:20,474
and no arrests have been made.
508
01:00:20,575 --> 01:00:23,911
That's the latest news at this hour.We'll have more on this developing story...
509
01:00:24,012 --> 01:00:27,174
It's him.
510
01:00:43,865 --> 01:00:47,096
Hi there.
511
01:01:03,985 --> 01:01:07,355
I just wanna say thatI'm very happy that you're all here.
512
01:01:07,456 --> 01:01:11,392
I'm very proud that you're all here.
513
01:01:11,493 --> 01:01:14,261
I guess I've said a lot of things.
514
01:01:14,362 --> 01:01:18,399
We're not lucky. We are blessed.
515
01:01:18,500 --> 01:01:22,095
Maria!
516
01:01:28,443 --> 01:01:32,380
How is he still alive?
I don't know, Quentin. I wasn't there.
517
01:01:32,480 --> 01:01:36,450
Why is he still alive?
Now that, that's an interesting question.
518
01:01:36,550 --> 01:01:40,688
Maybe he's still alive because he was
meant to suffer more. I don't know.
519
01:01:40,789 --> 01:01:45,920
But how can we make him suffer
if we can't find him?
520
01:01:46,895 --> 01:01:48,362
He's daring us.
521
01:01:48,463 --> 01:01:52,233
No, no.
He misses his family and he wants to die.
522
01:01:52,334 --> 01:01:56,725
He's asking for help, so let's help him.
523
01:02:00,442 --> 01:02:02,643
The Toros called?
524
01:02:02,744 --> 01:02:06,680
They'll be here tomorrow morning.
525
01:02:06,780 --> 01:02:09,350
You invited them to this house?
526
01:02:09,450 --> 01:02:13,649
They invited themselves, Howard.
527
01:02:13,822 --> 01:02:16,991
Mike, Joe. Welcome.
528
01:02:17,092 --> 01:02:20,027
- Let's get a drink.
- We don't have time for that, Howard.
529
01:02:20,128 --> 01:02:21,896
Oh, my God, this weather.
530
01:02:21,997 --> 01:02:24,098
Yeah, just a little polluted,
don't you think so?
531
01:02:24,199 --> 01:02:26,133
I've seen hurricanes.
532
01:02:26,234 --> 01:02:28,702
I've seen it rain like cats and dogs.
533
01:02:28,803 --> 01:02:31,806
But never in all my years
have I seen it rain $100 bills.
534
01:02:31,907 --> 01:02:35,776
Yeah, this rainmaker, Castle,
he was supposed to be dead, no?
535
01:02:35,877 --> 01:02:39,080
- Yeah.
- Guys, look.
536
01:02:39,180 --> 01:02:40,481
Come on.
537
01:02:40,582 --> 01:02:44,885
Working together for 10 years,
first time anything like this ever happened.
538
01:02:44,986 --> 01:02:48,689
At a personal loss to us
of $50 million, Howard,
539
01:02:48,790 --> 01:02:50,758
that's one time too many.
540
01:02:50,859 --> 01:02:54,061
Do you want us to find another banker?
541
01:02:54,162 --> 01:02:55,930
No.
542
01:02:56,030 --> 01:02:57,598
Okay.
543
01:02:57,699 --> 01:03:00,734
Look, we want our money back, all right?
544
01:03:00,835 --> 01:03:03,104
And we want protection
on the next shipment.
545
01:03:03,205 --> 01:03:06,173
Do you guarantee our money this time?
546
01:03:06,274 --> 01:03:09,869
With everything I've got.
547
01:03:16,150 --> 01:03:22,112
In 48 hours, Castle's a memory.
A pro from Memphis. The best.
548
01:03:24,426 --> 01:03:28,294
You know, I spoke at your funeral.
549
01:03:28,863 --> 01:03:32,287
What did you say?
550
01:03:33,200 --> 01:03:35,803
I said it was hard to imagine you dead.
550
01:03:35,904 --> 01:03:38,906
Anything you can imagine, Jimmy,
550
01:03:39,007 --> 01:03:42,643
there's always something worse.
550
01:03:42,744 --> 01:03:45,646
You called to tell me that?
550
01:03:45,747 --> 01:03:50,885
Frank, I need you to get out of town.
551
01:03:50,986 --> 01:03:52,319
Let me handle this.
552
01:03:52,420 --> 01:03:55,289
Let me find out who set you up
before they find you.
553
01:03:55,390 --> 01:03:57,224
I'm hoping they find me.
554
01:03:57,325 --> 01:03:59,093
You're not thinking straight.
555
01:03:59,194 --> 01:04:02,823
You're gonna end up a dead man.
556
01:04:03,098 --> 01:04:06,829
I'm already dead.
557
01:04:16,444 --> 01:04:19,580
So, listen, guy. Take care.
558
01:04:19,680 --> 01:04:22,049
Think about what I said.
559
01:04:22,150 --> 01:04:25,786
What happened to your Porsche, Jimmy?
You used to love that car.
560
01:04:25,887 --> 01:04:30,984
Hey, man.
Patriotic, I wanted to buy American.
561
01:04:45,206 --> 01:04:46,607
Come on, Joanie.
562
01:04:46,708 --> 01:04:51,679
Open up the goddamn door, or I'll kill you.
I'm fucking freezing, bitch!
563
01:04:51,780 --> 01:04:53,881
You're hurting my feelings.
564
01:04:53,982 --> 01:04:58,619
I wanna talk with you now, honey.
You're hurting my feelings.
565
01:04:58,720 --> 01:05:04,258
Joanie, open up the goddamn door!
You're hurting my feelings, you bitch!
566
01:05:04,359 --> 01:05:07,027
Dude?
567
01:05:07,128 --> 01:05:08,762
It's kind of late.
568
01:05:08,863 --> 01:05:11,565
Yeah? What time is it in Hawaii?
569
01:05:11,666 --> 01:05:13,334
You should leave right now.
570
01:05:13,435 --> 01:05:17,667
Shut your face, you lardass.
571
01:05:17,872 --> 01:05:20,441
Joanie, come on, baby, let me in.
572
01:05:20,542 --> 01:05:24,103
I'm gonna call the cops.
573
01:05:31,786 --> 01:05:33,554
Are you?
574
01:05:33,655 --> 01:05:36,156
You'll call the cops?
You wanna call the cops?
575
01:05:36,257 --> 01:05:39,393
Call them, call them, call them!
576
01:05:39,494 --> 01:05:43,631
- Call them, call them, call them!
- Hey.
577
01:05:43,732 --> 01:05:46,860
Get out.
578
01:05:47,369 --> 01:05:49,136
What, what, what?
579
01:05:49,237 --> 01:05:52,506
Mikey don't have his tricks anymore?
580
01:05:52,607 --> 01:05:55,242
And the speed? Huh?
581
01:05:55,343 --> 01:05:58,676
What, what, what...
582
01:06:03,450 --> 01:06:07,319
You shouldn't play with knives.
583
01:06:17,265 --> 01:06:22,100
No one's ever stood up for me before.
584
01:06:29,644 --> 01:06:32,112
Come on, champ.
Let's get some ice on that.
585
01:06:32,213 --> 01:06:36,517
Come on. Frank kicked his ass, huh?
586
01:06:36,618 --> 01:06:40,577
He's fine. He's all right.
587
01:06:42,524 --> 01:06:45,448
I...
588
01:06:46,327 --> 01:06:50,664
I've lived in seven cities in seven years,
589
01:06:50,765 --> 01:06:56,670
and in each one, I've managed to find
the one guy who will treat me the worst.
590
01:06:56,770 --> 01:07:00,207
But I'm trying to fix that.
591
01:07:00,308 --> 01:07:03,675
You're Castle.
592
01:07:03,978 --> 01:07:06,213
Used to be.
593
01:07:06,314 --> 01:07:08,349
We saw you on TV.
594
01:07:08,450 --> 01:07:11,452
I don't have one.
595
01:07:11,553 --> 01:07:13,287
I'm Joan.
596
01:07:13,388 --> 01:07:17,458
Dave's the one with all the metal.
597
01:07:17,559 --> 01:07:20,260
And Bumpo's the...
598
01:07:20,360 --> 01:07:25,389
Well, you can probably figure out
which one Bumpo is.
599
01:07:26,067 --> 01:07:29,336
We're really sorry.
600
01:07:29,437 --> 01:07:31,605
About what?
601
01:07:31,706 --> 01:07:35,233
About your family.
602
01:07:35,710 --> 01:07:38,712
Did you know them?
603
01:07:38,813 --> 01:07:41,702
No.
604
01:07:42,684 --> 01:07:45,949
I'm over it.
605
01:07:56,430 --> 01:08:00,390
Don't let your memories kill you.
606
01:08:04,639 --> 01:08:07,938
They won't kill me.
607
01:09:16,610 --> 01:09:19,112
- Glass.
- Quentin Glass?
608
01:09:19,213 --> 01:09:20,214
Who is this?
609
01:09:20,315 --> 01:09:23,984
I have certain photographic studiesof you and your boyfriend.
610
01:09:24,085 --> 01:09:25,953
Meet me at the bar at the Wyndham Hotel.
611
01:09:26,054 --> 01:09:29,990
Bring $5,000, and I'll give you the photos.
612
01:09:30,090 --> 01:09:35,188
You wouldn't want Howard Saintto see them, Mr. Glass.
613
01:10:37,725 --> 01:10:41,718
Thank you, sir. Have a good night.
614
01:10:46,267 --> 01:10:48,101
Quentin's late. Do you know where he is?
615
01:10:48,202 --> 01:10:50,137
I have no idea.
616
01:10:50,238 --> 01:10:51,738
Have you seen your mother?
617
01:10:51,839 --> 01:10:55,042
It's Thursday, Pop.
618
01:10:55,143 --> 01:10:57,311
Right. Movies.
619
01:10:57,412 --> 01:11:00,614
Mr. Saint? I know where Mr. Glass is.
620
01:11:00,715 --> 01:11:06,051
I saw him pulling into the Wyndham Hotel
a couple of hours ago.
621
01:11:08,823 --> 01:11:14,159
That was good. I never...
622
01:11:17,598 --> 01:11:19,232
Howard? Come here.
623
01:11:19,333 --> 01:11:21,835
I was just telling Quentin about the movie.
624
01:11:21,936 --> 01:11:24,171
Where have you been, Quentin?
625
01:11:24,272 --> 01:11:26,306
I've been looking for you.
626
01:11:26,407 --> 01:11:28,075
I dozed off out by the pool.
627
01:11:28,176 --> 01:11:29,509
That's funny.
628
01:11:29,610 --> 01:11:30,711
What's funny?
629
01:11:30,812 --> 01:11:32,879
Micky said that he saw you
at the Wyndham.
630
01:11:32,980 --> 01:11:35,115
Micky should have his eyes checked.
631
01:11:35,216 --> 01:11:37,050
So he's mistaken?
632
01:11:37,150 --> 01:11:40,916
Yes, Howard, he's mistaken.
633
01:11:46,994 --> 01:11:52,261
Oh, my goodness.
These pancakes are really good, Joan.
634
01:11:54,268 --> 01:11:57,738
What's he been doing for the last few days?
635
01:11:57,839 --> 01:11:59,906
Drinking.
636
01:12:00,007 --> 01:12:03,033
A lot.
637
01:12:08,983 --> 01:12:13,317
Good morning, sir. Sit anywhere you like.
638
01:13:02,537 --> 01:13:06,840
I can hear what you're thinking
639
01:13:06,940 --> 01:13:11,244
All your doubts and fears
640
01:13:11,345 --> 01:13:13,380
And if you look in my eye
641
01:13:13,480 --> 01:13:19,519
In time you'll find the reason I'm here
642
01:13:19,620 --> 01:13:23,757
And in time all things shall pass away
643
01:13:23,858 --> 01:13:30,092
In time you may come back someday
644
01:13:30,464 --> 01:13:34,127
To live once more
645
01:13:34,468 --> 01:13:38,700
Or die once more
646
01:13:39,707 --> 01:13:47,170
But in time your time will be no more
647
01:14:07,268 --> 01:14:11,037
- Do I know you?
- I know you.
648
01:14:11,138 --> 01:14:15,408
You're that boy in the newspaper.
Came back from the dead.
649
01:14:15,509 --> 01:14:19,104
I didn't catch your name.
650
01:14:25,353 --> 01:14:27,788
You like that song?
651
01:14:27,889 --> 01:14:31,552
I wrote that for you.
652
01:14:36,998 --> 01:14:41,298
I'm gonna sing it at your funeral.
653
01:16:13,560 --> 01:16:16,463
You are one dumb son of a bitch,
654
01:16:16,564 --> 01:16:20,728
bringing a knife to a gunfight.
655
01:16:50,564 --> 01:16:54,801
Frank, what are you doing here?
656
01:16:54,902 --> 01:16:57,437
I've come to a conclusion.
657
01:16:57,538 --> 01:17:01,942
If I wanna find peace,
I'm not gonna find it in Tampa.
658
01:17:02,043 --> 01:17:03,710
So I'm going.
659
01:17:03,810 --> 01:17:06,846
- Where?
- I don't know.
660
01:17:06,947 --> 01:17:10,250
Come on, man. You can tell me.
661
01:17:10,350 --> 01:17:15,652
- I'll send you a post card.
- Cool.
662
01:17:24,932 --> 01:17:29,002
Listen, I got to run.
You going somewhere, you need a ride?
663
01:17:29,103 --> 01:17:31,938
No.
664
01:17:32,039 --> 01:17:34,341
I'm gonna go smoke some cigarettes.
665
01:17:34,442 --> 01:17:38,071
You don't smoke.
666
01:17:45,486 --> 01:17:50,719
Come on, let's move. Let's move!
667
01:18:47,882 --> 01:18:51,384
All of it? All?
668
01:18:51,485 --> 01:18:53,453
Look at this, Joe.
669
01:18:53,554 --> 01:18:59,390
- This is what I'm talking about.
- Don't fucking touch me, cojones.
170
01:18:59,727 --> 01:19:01,828
Don't tell the Toros till we have a plan.
671
01:19:01,929 --> 01:19:04,464
Look at this place. Isn't it beautiful?
672
01:19:04,565 --> 01:19:08,101
Howard,
we had chicken a la Havana tonight.
673
01:19:08,202 --> 01:19:10,236
Very tasty.
674
01:19:10,337 --> 01:19:13,864
Don't touch the Cubans.
675
01:19:18,445 --> 01:19:19,913
Have you heard the news?
676
01:19:20,014 --> 01:19:23,516
A shipment of cash was torched
on Mullet Key.
677
01:19:23,617 --> 01:19:25,552
Whose money was it, huh?
678
01:19:25,653 --> 01:19:28,788
Our mother always put her cash
in the mattress,
679
01:19:28,889 --> 01:19:30,924
which I thought it was a good idea.
680
01:19:31,025 --> 01:19:33,259
Till the house burned down.
681
01:19:33,360 --> 01:19:38,298
It was a big fire. She lost everything.
682
01:19:38,399 --> 01:19:42,368
That's what happens
when you don't watch your money.
683
01:19:42,469 --> 01:19:44,871
You lose everything, Howard. Everything.
684
01:19:44,972 --> 01:19:47,574
Fourteen shipments are perfect.
685
01:19:47,675 --> 01:19:51,611
One went bad and I get this.
Why? Because you want to scare me?
686
01:19:51,712 --> 01:19:54,781
There's no insurance in this business,
you know that.
687
01:19:54,882 --> 01:19:57,450
So I'm not covering your fucking losses.
688
01:19:57,550 --> 01:20:00,787
And, Mike, if you don't like it,
just remember one thing.
689
01:20:00,888 --> 01:20:05,052
I've got more guns than you do.
690
01:20:06,193 --> 01:20:08,928
It's not even Cuban, Howard.
691
01:20:09,029 --> 01:20:12,396
It's Honduran.
692
01:20:15,569 --> 01:20:18,204
They're animals.
693
01:20:18,305 --> 01:20:20,507
With all due respect,
we don't have more guns.
694
01:20:20,608 --> 01:20:24,043
- It's my duty to...
- It's your duty to make Castle dead!
695
01:20:24,144 --> 01:20:26,846
I don't care what it takes, what it costs.
696
01:20:26,947 --> 01:20:29,836
Call The Russian.
697
01:20:46,700 --> 01:20:53,037
Here. Now we both have one, Frank.
698
01:21:13,494 --> 01:21:16,296
Hi.
699
01:21:16,397 --> 01:21:18,665
Mr. Castle, we need your help right now,
700
01:21:18,766 --> 01:21:25,330
because the guy who's after Joan
is in her apartment right now.
701
01:21:48,162 --> 01:21:52,189
We want you to have dinner with us.
702
01:22:18,025 --> 01:22:20,026
I know it's not Thanksgiving,
703
01:22:20,127 --> 01:22:26,225
but I'd like us to all say
what we're thankful for.
704
01:22:27,134 --> 01:22:30,365
I'll start.
705
01:22:32,473 --> 01:22:36,500
I'm thankful to be alive this year.
706
01:22:36,777 --> 01:22:40,304
And to have a job.
707
01:22:40,848 --> 01:22:44,306
And to be sober.
708
01:22:45,052 --> 01:22:50,423
Yeah, I'm thankful
for my mom getting out of jail.
709
01:22:50,524 --> 01:22:54,627
You know, it's cool.
710
01:22:54,728 --> 01:22:58,798
And this girl gave me her number,
711
01:22:58,899 --> 01:23:02,494
which is also cool.
712
01:23:02,803 --> 01:23:06,072
Thanks for leftovers. I'm full.
713
01:23:06,173 --> 01:23:08,207
Thanks for Diet Pepsi.
714
01:23:08,308 --> 01:23:12,108
And thanks for good neighbors.
715
01:23:21,655 --> 01:23:25,113
Thanks for dinner.
716
01:23:27,194 --> 01:23:29,395
There's dessert.
717
01:23:29,496 --> 01:23:32,632
Ice Florentine.
718
01:23:32,733 --> 01:23:36,602
You have to try my Ice Florentine.
Come on, Dave.
719
01:23:36,703 --> 01:23:40,833
Come on. I need your help.
720
01:23:53,420 --> 01:23:56,981
No, no. I'll do that.
721
01:24:18,946 --> 01:24:22,677
I know what it's like.
722
01:24:25,252 --> 01:24:30,679
I know what it's like
to try and make your memories go away.
723
01:24:39,199 --> 01:24:41,801
You can make new memories.
724
01:24:41,902 --> 01:24:45,099
Good ones.
725
01:24:49,343 --> 01:24:53,575
Good memories can save your life.
726
01:25:08,862 --> 01:25:13,026
I'm not what you're looking for.
727
01:28:21,188 --> 01:28:24,453
Did you feel that?
728
01:29:00,594 --> 01:29:04,325
No, no, no.
729
01:30:55,775 --> 01:30:57,843
Mr. Castle?
730
01:30:57,944 --> 01:31:00,936
Frank?
731
01:31:01,480 --> 01:31:04,609
I'm fine.
732
01:31:05,986 --> 01:31:09,114
He's not.
733
01:31:18,899 --> 01:31:21,433
- We've gotta get him to a hospital.
- He needs a doctor.
734
01:31:21,534 --> 01:31:24,904
- You need a doctor.
- No hospital, no police.
735
01:31:25,005 --> 01:31:29,738
- Okay, all right. All right.
- I know what he wants.
736
01:31:57,170 --> 01:32:00,503
Okay. Okay.
737
01:32:02,108 --> 01:32:05,066
Jesus.
738
01:32:17,390 --> 01:32:20,259
Well, it sure looks like
you know what you're doing, Joan.
739
01:32:20,360 --> 01:32:23,562
I don't know much,
but I'm good with a needle.
740
01:32:23,663 --> 01:32:28,464
Don't ask. This will hurt.
741
01:32:31,370 --> 01:32:33,539
He looks weak.
742
01:32:33,640 --> 01:32:36,973
Is he gonna die?
743
01:32:37,277 --> 01:32:39,812
Appearances aren't everything.
744
01:32:39,913 --> 01:32:43,542
You can let go now.
745
01:32:58,064 --> 01:33:01,166
- We have to move him.
- Where? There's no place to go.
746
01:33:01,267 --> 01:33:04,395
What do we do?
747
01:33:09,309 --> 01:33:12,301
Elevator.
748
01:33:23,390 --> 01:33:25,491
Nice.
749
01:33:25,592 --> 01:33:29,426
Okay, come on. Let's go.
750
01:33:31,230 --> 01:33:34,257
Careful.
751
01:34:13,073 --> 01:34:15,374
Where's Castle?
752
01:34:15,475 --> 01:34:20,435
Frank Castle, who lives here.
753
01:34:21,047 --> 01:34:23,749
I asked you a question, fat man.
754
01:34:23,850 --> 01:34:25,617
Leave him alone.
755
01:34:25,718 --> 01:34:27,920
Then I'll ask you.
756
01:34:28,020 --> 01:34:31,411
Where's Castle?
757
01:34:31,958 --> 01:34:34,360
He's not here.
758
01:34:34,460 --> 01:34:36,662
Really?
759
01:34:36,763 --> 01:34:40,096
Are you sure?
760
01:34:45,105 --> 01:34:47,639
What did you say?
761
01:34:47,740 --> 01:34:50,142
I'm having a difficult time hearing you.
762
01:34:50,243 --> 01:34:53,112
I said...
763
01:34:53,213 --> 01:34:54,880
I'm not saying shit.
764
01:34:54,980 --> 01:34:59,952
Well, I don't want you to say shit,
I want you to answer me.
765
01:35:00,053 --> 01:35:05,286
You don't wanna say anything
about anything you might know?
766
01:35:42,128 --> 01:35:44,730
Maybe we should get to know each other
a little better.
767
01:35:44,830 --> 01:35:47,733
What's your name?
768
01:35:47,834 --> 01:35:49,301
Dave.
769
01:35:49,402 --> 01:35:52,471
You go to school around here?
770
01:35:52,572 --> 01:35:56,675
- You don't go to school?
- No.
771
01:35:56,776 --> 01:35:58,277
No, I dropped out.
772
01:35:58,378 --> 01:36:01,836
You dropped out?
773
01:36:01,980 --> 01:36:04,149
You're not doing drugs, are you?
774
01:36:04,250 --> 01:36:07,319
Not right now.
775
01:36:07,420 --> 01:36:10,756
And what are you doing with all this stuff?
What is that?
776
01:36:10,857 --> 01:36:12,391
Piercings.
777
01:36:12,492 --> 01:36:16,895
Piercings? Did it hurt when you do that?
778
01:36:16,996 --> 01:36:18,263
Little bit.
779
01:36:18,364 --> 01:36:20,432
You like that?
780
01:36:20,533 --> 01:36:25,402
- When it hurt a little bit?
- No.
781
01:36:26,573 --> 01:36:31,043
That's a special one there, isn't it?
Is that your favorite?
782
01:36:31,144 --> 01:36:35,239
- That's hard to get.
- Yeah.
783
01:36:54,734 --> 01:36:58,397
Answer my question, please.
784
01:36:59,405 --> 01:37:02,294
No.
785
01:37:08,080 --> 01:37:10,883
- Come here. Come here.
- No.
786
01:37:10,984 --> 01:37:14,215
What's the matter?
787
01:37:18,890 --> 01:37:24,557
Your friend's about to have a bad day.
You can save him by talking.
788
01:37:29,435 --> 01:37:33,303
It doesn't have to be this way.
789
01:37:33,706 --> 01:37:36,942
You think you know about pain, boy?
790
01:37:37,043 --> 01:37:41,002
You think you know about pain?
791
01:37:46,619 --> 01:37:49,054
That's okay. That's okay.
792
01:37:49,155 --> 01:37:51,490
Are you gonna tell me?
793
01:37:51,590 --> 01:37:54,826
Dave? Little Dave?
794
01:37:54,927 --> 01:37:57,663
- Are you gonna tell me?
- No!
795
01:37:57,764 --> 01:38:01,700
Okay, why don't you and I just see
if we can discover the true nature of pain?
796
01:38:01,800 --> 01:38:02,834
Stop.
797
01:38:02,935 --> 01:38:04,336
Come here, Dave.
798
01:38:04,437 --> 01:38:06,371
Come on. Dave, come on.
799
01:38:06,472 --> 01:38:08,207
- You wanna talk to me?
- No!
800
01:38:08,308 --> 01:38:11,610
You can talk to me.
801
01:38:11,710 --> 01:38:15,272
- Talk to me, Dave.
- No!
802
01:38:24,590 --> 01:38:28,227
If they knew, they would have talked.
803
01:38:28,328 --> 01:38:31,263
They must not have known.
804
01:38:31,364 --> 01:38:35,033
If... When he shows up,
805
01:38:35,134 --> 01:38:38,262
kill him.
806
01:38:44,844 --> 01:38:49,907
- Go ahead.
- Castle's alive. The Russian's dead.
807
01:38:50,483 --> 01:38:53,752
- Where's Quentin?
- Home. I'm at the office.
808
01:38:53,853 --> 01:38:57,389
Close the club. Get everyone in.
809
01:38:57,490 --> 01:39:00,492
We're going hunting.
810
01:39:00,593 --> 01:39:03,962
I'll be back after 10:00.
811
01:39:04,063 --> 01:39:08,932
Darling? It's Thursday.
812
01:39:10,236 --> 01:39:13,569
Bye, sweetie.
813
01:40:31,650 --> 01:40:35,246
Look what they did to him.
814
01:40:37,890 --> 01:40:41,849
They tried to make me talk.
815
01:40:42,028 --> 01:40:45,759
I gave them nothing.
816
01:40:47,600 --> 01:40:50,936
You don't know me.
817
01:40:51,037 --> 01:40:55,273
You don't owe me anything.
I've brought you nothing but trouble.
818
01:40:55,374 --> 01:40:57,642
Why are you ready to die for me?
819
01:40:57,743 --> 01:41:02,476
'Cause you're one of us.
820
01:41:02,982 --> 01:41:06,349
You're family.
821
01:41:18,164 --> 01:41:21,622
Get him to a hospital.
822
01:41:22,335 --> 01:41:26,795
Come on, champ,
they'll get you all fixed up.
823
01:41:54,700 --> 01:41:56,735
Say you kill them all.
824
01:41:56,836 --> 01:42:02,297
Then what?
What makes you any different from them?
825
01:42:04,043 --> 01:42:07,740
They have something to lose.
826
01:42:13,653 --> 01:42:17,851
You're gonna die tonight, aren't you?
827
01:42:19,025 --> 01:42:22,449
Is that what you want?
828
01:42:34,740 --> 01:42:39,444
I leave this as a declaration of intent,so no one will be confused.
829
01:42:39,545 --> 01:42:42,914
One,"Si vis pacem, para bellum."
830
01:42:43,015 --> 01:42:44,115
Latin.
831
01:42:44,216 --> 01:42:47,519
The boot camp sergeant made usrecite it like a prayer.
832
01:42:47,620 --> 01:42:49,721
"Si vis pacem, para bellum."
833
01:42:49,822 --> 01:42:55,283
"If you want peace, prepare for war."
834
01:43:31,197 --> 01:43:32,163
Glass.
835
01:43:32,264 --> 01:43:34,599
Quentin, those pictures of you,I changed my mind.
836
01:43:34,700 --> 01:43:36,601
The number's now $10,000.
837
01:43:36,702 --> 01:43:39,437
Be at McNab's,the men's store on Broadway, at 9:00 p.m.,
838
01:43:39,538 --> 01:43:40,939
or they'll have their own website.
839
01:43:41,040 --> 01:43:44,309
- Listen to me, you son of...
- Remember, 9:00 p.m.
840
01:43:44,410 --> 01:43:47,868
Just do it, Glass.
841
01:44:08,300 --> 01:44:12,498
- Duka speaking.
- You're on.
842
01:44:20,279 --> 01:44:23,882
Mr. Saint,
how do you want me to pay for this?
843
01:44:23,983 --> 01:44:24,983
Pay for what?
844
01:44:25,084 --> 01:44:28,687
I was detailing Mrs. Saint's car
and I found this ticket.
845
01:44:28,788 --> 01:44:31,389
Just take care of it. Where was it?
846
01:44:31,490 --> 01:44:33,925
The Wyndham Hotel.
847
01:44:34,026 --> 01:44:36,661
- What's that date?
- September 5.
848
01:44:36,762 --> 01:44:39,798
Last Thursday.
849
01:44:39,899 --> 01:44:42,167
Where did you say Quentin was
last Thursday?
850
01:44:42,268 --> 01:44:43,635
The Wyndham Hotel.
851
01:44:43,736 --> 01:44:48,773
But Mrs. Saint was at the movies
last Thursday. I mean, wasn't she?
852
01:44:48,874 --> 01:44:52,010
- Do you have a key for Quentin's house?
- Sure.
853
01:44:52,110 --> 01:44:55,478
I do his laundry.
854
01:44:56,182 --> 01:44:58,149
Micky?
855
01:44:58,250 --> 01:45:01,753
Get me last month's phone bill.
856
01:45:01,854 --> 01:45:04,812
Yes, sir.
857
01:45:43,095 --> 01:45:47,156
Need help with some underpants, sir?
858
01:45:48,434 --> 01:45:51,767
Go fuck yourself.
859
01:46:40,820 --> 01:46:43,388
Evening, Quentin.
860
01:46:43,489 --> 01:46:45,757
Howard.
861
01:46:45,858 --> 01:46:49,627
- What are you doing here?
- Jim Bowie.
862
01:46:49,728 --> 01:46:51,029
Excuse me?
863
01:46:51,130 --> 01:46:54,466
You know, Jim Bowie, the colonel,
864
01:46:54,567 --> 01:46:56,835
the man who died in the Alamo.
865
01:46:56,936 --> 01:46:59,938
Had a knife named after him.
He was a gambler.
866
01:47:00,039 --> 01:47:01,806
And when he was accused
of cheating at cards,
867
01:47:01,907 --> 01:47:05,677
what he would do is,
he would take the guy in the other room,
868
01:47:05,778 --> 01:47:09,514
move the furniture like so.
869
01:47:09,615 --> 01:47:12,350
Then he'd take his knife.
870
01:47:12,450 --> 01:47:15,620
He'd throw it in the ground.
871
01:47:15,720 --> 01:47:18,923
And the one that left
872
01:47:19,024 --> 01:47:20,492
got the money.
873
01:47:20,593 --> 01:47:21,793
Gee, I didn't know that, Howard.
874
01:47:21,894 --> 01:47:26,164
The only problem is
that you have too much furniture.
875
01:47:26,265 --> 01:47:27,565
I'm not following this.
876
01:47:27,666 --> 01:47:32,103
- I'm accusing you.
- Of what?
877
01:47:32,204 --> 01:47:34,272
Cheating.
878
01:47:34,373 --> 01:47:38,366
I've never taken a cent from you.
879
01:47:39,812 --> 01:47:42,614
Where were the two of you
gonna do it next time, the Wyndham?
880
01:47:42,715 --> 01:47:45,617
- Two who?
- You and the whore.
881
01:47:45,718 --> 01:47:49,984
I don't know what you're talking about.
882
01:47:52,157 --> 01:47:55,627
You're good.
You should have been a stage actor.
883
01:47:55,728 --> 01:47:57,929
Maybe next lifetime.
884
01:47:58,030 --> 01:48:00,632
What are you doing?
885
01:48:00,733 --> 01:48:04,435
You better pick up the knife, Quentin,
'cause if you don't, I will.
886
01:48:04,536 --> 01:48:08,666
I don't need to grab a knife, Howard.
887
01:48:09,040 --> 01:48:12,636
This isn't funny, Howard.
888
01:48:14,246 --> 01:48:16,681
What...
889
01:48:16,782 --> 01:48:18,483
What...
890
01:48:18,584 --> 01:48:23,121
How long have you worked for me?
Do you think I'm an idiot?
891
01:48:23,222 --> 01:48:26,783
Have you lost your mind...
892
01:48:28,660 --> 01:48:32,363
You were my brother.
I gave you everything, denied you nothing.
893
01:48:32,464 --> 01:48:34,465
But it wasn't enough.
894
01:48:34,566 --> 01:48:36,201
My Liv.
895
01:48:36,302 --> 01:48:39,470
What has she told you?
896
01:48:39,570 --> 01:48:42,707
Don't do this... Don't...
897
01:48:42,808 --> 01:48:44,042
Don't do this!
898
01:48:44,143 --> 01:48:48,313
Don't, don't, don't do this. Howard!
899
01:48:48,414 --> 01:48:51,883
Howard, Howard, you're killing me.
900
01:48:51,984 --> 01:48:54,752
You're killing me. Why?
901
01:48:54,853 --> 01:48:59,483
Why are you killing me?
Why are you killing me?
902
01:49:43,202 --> 01:49:44,936
How was work?
903
01:49:45,037 --> 01:49:47,605
Why is that gun pointed at me?
904
01:49:47,706 --> 01:49:51,540
It's how I say hi to everyone these days.
905
01:49:52,578 --> 01:49:55,613
What did happen to your Porsche, Jimmy?
906
01:49:55,714 --> 01:49:59,050
I told you, "buy American."
907
01:49:59,150 --> 01:50:01,586
I didn't see your fishing boat outside.
908
01:50:01,687 --> 01:50:04,656
Well, you know what they say
about owning boats.
909
01:50:04,757 --> 01:50:07,592
The two happiest days are the day
you buy it and the day you sell it.
910
01:50:07,693 --> 01:50:11,763
They say that about TVs and stereos?
911
01:50:11,864 --> 01:50:15,857
Wristwatches?
912
01:50:18,270 --> 01:50:20,338
I had my money in hi-tech stocks.
913
01:50:20,439 --> 01:50:23,074
Broker kept telling me,
"Don't sell. Don't sell."
914
01:50:23,175 --> 01:50:28,146
I'm an old soldier. I follow orders.
And now I'm broke. Get off my back.
915
01:50:28,247 --> 01:50:31,883
Okay, Jimmy.
916
01:50:31,984 --> 01:50:35,249
I get it.
917
01:50:46,330 --> 01:50:50,358
Why did you call me the other day, Jimmy?
918
01:50:51,136 --> 01:50:55,869
Why didn't you run
when you saw that I was still alive?
919
01:50:56,375 --> 01:51:00,611
- How long have you known?
- You mean for certain?
920
01:51:00,712 --> 01:51:04,876
Enough to, say, bet on?
921
01:51:05,250 --> 01:51:08,419
Not till now.
922
01:51:08,520 --> 01:51:13,878
- I'm sorry, Frank.
- Me, too.
923
01:51:24,636 --> 01:51:27,271
I'm not a betting man, Jimmy.
924
01:51:27,372 --> 01:51:29,574
- I'll tell you who did it.
- You did it.
925
01:51:29,675 --> 01:51:33,511
- Saint did it!
- No, you did it.
926
01:51:33,612 --> 01:51:36,547
You called the other day 'cause you're sick.
927
01:51:36,648 --> 01:51:39,450
You need my help.
928
01:51:39,550 --> 01:51:43,254
That's what friends are for, right?
929
01:51:43,355 --> 01:51:47,086
Well, here I am.
930
01:51:48,994 --> 01:51:52,828
I'm here to help.
931
01:52:05,310 --> 01:52:10,145
- What are you gonna do?
- I'm not gonna do anything.
932
01:52:11,250 --> 01:52:14,378
You are.
933
01:52:19,090 --> 01:52:22,060
Frank, I...
934
01:52:22,160 --> 01:52:28,623
Let's say goodbye like the friends
we were, huh? Not like animals.
935
01:52:43,215 --> 01:52:49,814
- I can't do it.
- You can and you will.
936
01:52:50,589 --> 01:52:54,787
- You do it.
- No.
937
01:53:58,123 --> 01:54:00,424
What the hell are you doing?
938
01:54:00,525 --> 01:54:02,793
I know about you and Quentin.
939
01:54:02,894 --> 01:54:04,428
Quentin?
940
01:54:04,529 --> 01:54:07,732
You went to the movies
last Thursday, 8:00?
941
01:54:07,833 --> 01:54:08,833
Yes.
942
01:54:08,934 --> 01:54:11,469
Then at 9:00 you called him from your car?
943
01:54:11,570 --> 01:54:13,704
Must have been a short movie.
944
01:54:13,805 --> 01:54:15,973
Howard, there's an explanation.
945
01:54:16,074 --> 01:54:18,509
Oh, I know.
946
01:54:18,610 --> 01:54:21,112
You're fucking him.
947
01:54:21,213 --> 01:54:23,181
You're fucking my best friend.
948
01:54:23,282 --> 01:54:25,950
That would be
a little hard to accomplish, Howard.
949
01:54:26,050 --> 01:54:29,253
Oh, so true.
950
01:54:29,354 --> 01:54:32,812
So true.
951
01:54:35,760 --> 01:54:36,794
Howard.
952
01:54:36,895 --> 01:54:41,662
You should really learn
to pay your parking tickets.
953
01:54:42,768 --> 01:54:44,802
I don't know what...
954
01:54:44,903 --> 01:54:47,538
You thought we...
955
01:54:47,639 --> 01:54:50,608
Howard, Quentin was gay.
956
01:54:50,709 --> 01:54:54,474
You'd say anything!
957
01:54:55,680 --> 01:54:59,417
I don't know what happened.
Would you just talk to me?
958
01:54:59,518 --> 01:55:03,886
Howard, Howard.
959
01:55:20,505 --> 01:55:22,373
Howard.
960
01:55:22,474 --> 01:55:24,609
You have to listen to me.
961
01:55:24,710 --> 01:55:26,377
Please, Howard.
962
01:55:26,478 --> 01:55:28,412
Please, Howard.
963
01:55:28,513 --> 01:55:31,449
Do you recognize the neighborhood?
964
01:55:31,550 --> 01:55:34,118
Little Cuba?
965
01:55:34,219 --> 01:55:35,753
Just think,
966
01:55:35,854 --> 01:55:38,923
the first time I saw you
was only three blocks from here.
967
01:55:39,024 --> 01:55:40,958
Look at me, Howard.
968
01:55:41,059 --> 01:55:45,630
Of course, then the neighborhood was
so much more colorful.
969
01:55:45,730 --> 01:55:48,566
Look at me. Howard, please.
970
01:55:48,667 --> 01:55:49,867
Please, Howard.
971
01:55:49,968 --> 01:55:54,530
Now it's just for whores. You'll fit right in.
972
01:56:07,619 --> 01:56:10,254
Look at that rock! Look at it! Take a look!
973
01:56:10,355 --> 01:56:14,058
I gave you that when I had nothing.
And all I asked for in return was loyalty.
974
01:56:14,159 --> 01:56:17,161
I have been loyal to you, Howard.
You're not making any sense!
975
01:56:17,262 --> 01:56:19,864
I'm not making sense? Here, look at this.
976
01:56:19,965 --> 01:56:25,494
I found that in Quentin's bed.
Does that make enough sense for you?
977
01:56:25,770 --> 01:56:29,366
- No. No.
- No?
978
01:56:30,642 --> 01:56:33,873
Me neither.
979
01:56:56,168 --> 01:56:58,569
I'd like to go to the club.
980
01:56:58,670 --> 01:57:02,197
I need a martini.
981
01:57:18,590 --> 01:57:21,058
$50,000 apiece.
982
01:57:21,159 --> 01:57:24,495
And $50,000 more to the man who kills him.
983
01:57:24,596 --> 01:57:29,988
If you accept this money,
you're in till it's over.
984
01:57:36,374 --> 01:57:39,741
Where have you been?
985
01:57:41,179 --> 01:57:44,148
- Where's Quentin?
- Oh, well,
986
01:57:44,249 --> 01:57:46,884
he's wrapped up in something.
987
01:57:46,985 --> 01:57:52,022
- I called home, no one was there.
- Your mother's gone.
988
01:57:52,123 --> 01:57:56,514
- What?
- She took the train.
989
01:58:01,933 --> 01:58:06,670
Number two, Frank Castle is dead.
990
01:58:06,770 --> 01:58:10,605
He died with his family.
991
01:58:11,443 --> 01:58:13,043
Number three,
992
01:58:13,144 --> 01:58:16,847
in certain extreme situations,
993
01:58:16,948 --> 01:58:20,084
the law is inadequate.
994
01:58:20,185 --> 01:58:26,357
In order to shame its inadequacy,it is necessary to act outside the law,
995
01:58:26,458 --> 01:58:30,895
to pursue natural justice.
996
01:58:30,996 --> 01:58:33,230
This is not vengeance.
997
01:58:33,330 --> 01:58:37,968
Revenge is not a valid motive,it's an emotional response.
998
01:58:38,069 --> 01:58:41,994
No, not vengeance.
999
01:58:42,173 --> 01:58:45,597
Punishment.
1000
02:00:03,120 --> 02:00:07,387
Hey, Eddie,
more champagne on the double.
1001
02:00:09,995 --> 02:00:13,226
Coming right up.
1002
02:02:34,339 --> 02:02:37,467
Stop!
1003
02:03:23,620 --> 02:03:26,890
You look like a strong kid.
You must work out.
1004
02:03:26,990 --> 02:03:29,093
Ever try isometrics?
1005
02:03:29,194 --> 02:03:32,129
This antipersonnel mine weighs
eight pounds.
1006
02:03:32,230 --> 02:03:34,565
Not much.
1007
02:03:34,666 --> 02:03:40,127
But try holding it with an outstretched arm.
1008
02:03:45,410 --> 02:03:48,937
Hell of a workout.
1009
02:03:51,749 --> 02:03:53,684
Don't leave me like this.
1010
02:03:53,785 --> 02:03:56,520
Don't leave me like this!
1011
02:03:56,620 --> 02:04:00,921
Help, please.
1012
02:04:05,096 --> 02:04:08,398
Howard Saint.
1013
02:04:08,499 --> 02:04:12,424
Howard Saint!
1014
02:04:13,905 --> 02:04:17,602
You took everything from me.
1015
02:04:20,545 --> 02:04:22,346
You killed my son.
1016
02:04:22,447 --> 02:04:25,507
No!
1017
02:04:26,985 --> 02:04:30,318
Both of them.
1018
02:05:05,823 --> 02:05:09,782
I made you kill your best friend.
1019
02:05:13,598 --> 02:05:17,193
I made you kill your wife.
1020
02:05:17,802 --> 02:05:20,637
Oh, God.
1021
02:05:20,738 --> 02:05:24,401
And now I've killed you.
1022
02:08:52,083 --> 02:08:56,954
You're right.
Good memories can save your life.
1023
02:08:57,055 --> 02:08:59,690
When Dave gets out of the hospital,
check the cupboard.
1024
02:08:59,790 --> 02:09:03,527
I left something. For all of you.
1025
02:09:03,628 --> 02:09:05,362
You're leaving.
1026
02:09:05,463 --> 02:09:08,955
I have work to do.
1027
02:09:09,434 --> 02:09:13,537
Read your newspaper every day.
You'll understand.
1028
02:09:13,638 --> 02:09:16,607
Which section?
1029
02:09:16,708 --> 02:09:19,939
Obituaries.
1030
02:10:35,587 --> 02:10:39,790
Those who do evil to others,the killers, the rapists,
1031
02:10:39,890 --> 02:10:42,393
psychos, sadists,
1032
02:10:42,494 --> 02:10:45,062
you will come to know me well.
1033
02:10:45,163 --> 02:10:48,198
Frank Castle is dead.
1034
02:10:48,299 --> 02:10:51,201
Call me
1035
02:10:51,302 --> 02:10:54,635
The Punisher.
75723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.