All language subtitles for The.L.Word_.Generation.Q.S02E03.Luck_.Be_.a.Lady_.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,505 Previously on Generation Q... 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,258 The thought of losing you wasn't something 3 00:00:08,299 --> 00:00:09,759 I thought I'd ever have to face. 4 00:00:09,801 --> 00:00:11,428 You don't have to. Just come home with me. 5 00:00:11,469 --> 00:00:13,513 I will never be able to trust you. 6 00:00:13,555 --> 00:00:16,349 -You hurt me so bad. -You weren't happy. 7 00:00:16,391 --> 00:00:18,351 -Yes, I was! -[Angie] It's weird 8 00:00:18,393 --> 00:00:20,311 that I'm gonna meet Carrie's family before I know 9 00:00:20,353 --> 00:00:21,980 -about my donor. We had an agreement 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,356 -that he would remain anonymous. -He was-- 11 00:00:23,398 --> 00:00:25,025 I did one of those DNA tests, 12 00:00:25,066 --> 00:00:27,152 and they tell you all about your ancestry. 13 00:00:27,193 --> 00:00:28,361 What's happening right now? 14 00:00:28,403 --> 00:00:29,320 We just got to figure out 15 00:00:29,362 --> 00:00:30,488 who we want to invite. 16 00:00:30,530 --> 00:00:31,990 -To what? Our poker game. 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,408 -I'm Tom Maultsby. The editor 18 00:00:33,450 --> 00:00:34,743 -to the book. -Yeah. 19 00:00:34,784 --> 00:00:35,994 I just want to rework some things, 20 00:00:36,036 --> 00:00:37,537 get you to dig a little deeper. 21 00:00:37,579 --> 00:00:39,164 T and I don't think it's a good idea 22 00:00:39,205 --> 00:00:40,874 for you to do that genealogy test. 23 00:00:40,915 --> 00:00:43,168 You want this? Yes. 24 00:00:44,210 --> 00:00:46,379 The game is Texas hold'em. 25 00:00:46,421 --> 00:00:48,048 This is such a great idea. 26 00:00:48,089 --> 00:00:50,008 -You should do this often. -That's the plan. 27 00:00:50,050 --> 00:00:51,843 I think I'm polyamorous. 28 00:00:51,885 --> 00:00:53,219 You told me you loved me. 29 00:00:53,261 --> 00:00:54,721 -Only me. -If I could be any other way, 30 00:00:54,763 --> 00:00:56,723 I would be. 31 00:00:56,765 --> 00:00:58,725 [Bette] If you need anything, I am here for you, always. 32 00:00:58,767 --> 00:01:00,643 [Finley] I'm gonna be out of here first thing in the morning. 33 00:01:00,685 --> 00:01:03,897 Don't go. I want you to stay. 34 00:01:06,024 --> 00:01:07,984 "Stop!" By Upsahl 35 00:01:11,029 --> 00:01:12,489 I'm up all night... 36 00:01:12,530 --> 00:01:15,033 Okay. Okay. 37 00:01:15,075 --> 00:01:17,911 I'm looking up my symptoms, tell myself I'm fine 38 00:01:17,952 --> 00:01:20,580 But my system just ain't listening 39 00:01:20,622 --> 00:01:22,248 - Like - Ooh 40 00:01:22,290 --> 00:01:24,834 It's like I'm almost too in love with you... 41 00:01:28,088 --> 00:01:29,255 Ah 42 00:01:29,297 --> 00:01:30,715 Ooh, ooh, ooh 43 00:01:30,757 --> 00:01:32,592 - Oh, it feels like -Okay. 44 00:01:32,634 --> 00:01:36,888 My heart's gonna beat so fast, gonna beat so fast 45 00:01:36,930 --> 00:01:39,099 Gonna beat so fast that it might stop 46 00:01:40,767 --> 00:01:42,977 Holy shit. 47 00:01:43,019 --> 00:01:44,896 Oh, my God. 48 00:01:44,938 --> 00:01:46,773 My heart's gonna beat so fast, gonna beat so fast 49 00:01:46,815 --> 00:01:50,568 Gonna beat so fast that it might stop 50 00:01:50,610 --> 00:01:53,613 Hit my chest like 51 00:01:53,655 --> 00:01:56,407 Whoo, ooh, ooh, ooh, whoo, ooh, ooh, ooh 52 00:01:56,449 --> 00:01:59,119 Boom, boom, boom, whoo, ooh, ooh, ooh, stop 53 00:01:59,160 --> 00:02:02,705 Dude, so, you're telling me you never shit your pants? 54 00:02:02,747 --> 00:02:04,207 Oh, my God. 55 00:02:04,249 --> 00:02:06,626 Oh, dude, I shit my pants in a CVS. 56 00:02:06,668 --> 00:02:08,211 No, you didn't. 57 00:02:08,253 --> 00:02:09,254 I've shit my pants in my own bed. 58 00:02:09,295 --> 00:02:10,463 Yeah, I have problems. 59 00:02:10,505 --> 00:02:11,923 Why do you think I'm coming in here 60 00:02:11,965 --> 00:02:13,258 in such a fucking hurry all the time? 61 00:02:13,299 --> 00:02:15,051 Don't ever let me do your laundry. Oh. 62 00:02:15,093 --> 00:02:17,095 You'll like this one. When I was home, my cousins 63 00:02:17,137 --> 00:02:19,055 pranked my very old grandparents. 64 00:02:19,097 --> 00:02:20,890 You know, they're, like, on their fucking deathbed, right? 65 00:02:20,932 --> 00:02:22,433 -Poor Grandpa. What? -They-- 66 00:02:22,475 --> 00:02:24,644 They took a block of mozzarella cheese 67 00:02:24,686 --> 00:02:26,146 -Oh. -and swapped it 68 00:02:26,187 --> 00:02:27,981 for the bar of soap in my grandpa's shower. 69 00:02:28,022 --> 00:02:29,482 -Oh, my God. 70 00:02:29,524 --> 00:02:31,151 He came out-- the whole family's over-- 71 00:02:31,192 --> 00:02:34,779 he came out ass-naked just, like, running around, 72 00:02:34,821 --> 00:02:37,365 threw the block of cheese at my cousin's head. 73 00:02:37,407 --> 00:02:39,617 Oh, my God. It was fucking hilarious. 74 00:02:39,659 --> 00:02:41,452 Oh, that's crazy. 75 00:02:41,494 --> 00:02:43,037 -Those are my people, though, 76 00:02:43,079 --> 00:02:44,497 -you know? -Yep. 77 00:02:44,539 --> 00:02:46,624 -Is there, uh, more coffee? 78 00:02:46,666 --> 00:02:47,959 Yeah. I made a whole pot. 79 00:02:48,001 --> 00:02:50,295 Thank you. 80 00:02:51,754 --> 00:02:53,173 Oh, God. 81 00:02:53,214 --> 00:02:56,134 Hey, uh, can we talk? 82 00:03:00,221 --> 00:03:02,223 It's too soon. 83 00:03:03,224 --> 00:03:05,143 Oh, okay. 84 00:03:05,185 --> 00:03:06,811 -Yeah. -Copy that. Um, I-- 85 00:03:06,853 --> 00:03:08,354 -I got to go to work. 86 00:03:14,986 --> 00:03:16,529 Hi. 87 00:03:16,571 --> 00:03:18,448 -Hi. -Hi. 88 00:03:18,489 --> 00:03:20,200 You know, they finally got rid 89 00:03:20,241 --> 00:03:21,993 of that, uh, dead tree near the road. 90 00:03:22,035 --> 00:03:25,038 -Oh, yeah? -Yeah. Yeah. 91 00:03:25,079 --> 00:03:27,540 I mean, they must have chopped it up into smaller pieces 92 00:03:27,582 --> 00:03:29,792 and used a truck. 93 00:03:29,834 --> 00:03:32,629 Might-Might've needed multiple trucks. 94 00:03:32,670 --> 00:03:34,839 That was such a huge tree. Like, how many pieces-- 95 00:03:34,881 --> 00:03:36,382 Why are we talking about a tree? 96 00:03:36,424 --> 00:03:38,176 Because I slept with somebody else last night 97 00:03:38,218 --> 00:03:40,011 -and it feels weird. -Well, yeah, but the whole 98 00:03:40,053 --> 00:03:41,554 tree rant is just making it weirder 99 00:03:41,596 --> 00:03:43,097 and it, you know, doesn't have to be. 100 00:03:43,139 --> 00:03:44,849 Thanks. 101 00:03:44,891 --> 00:03:46,559 Great. 102 00:03:46,601 --> 00:03:49,562 So... how was it? 103 00:03:49,604 --> 00:03:52,065 Uh, good. 104 00:03:52,106 --> 00:03:54,734 -Oh. That's great. -Yeah, 105 00:03:54,776 --> 00:03:57,237 it was actually better than I thought it would be. 106 00:03:57,278 --> 00:04:00,949 Oh. Well, that's great, right? 107 00:04:00,990 --> 00:04:02,784 Yeah. 108 00:04:02,825 --> 00:04:05,870 A-And, you know, it's-it's all thanks to you, you know? 109 00:04:05,912 --> 00:04:07,330 Thank you for 110 00:04:07,372 --> 00:04:09,666 seeing me and allowing me to be who I am. 111 00:04:09,707 --> 00:04:11,167 Well, you know, 112 00:04:11,209 --> 00:04:13,086 it makes me happy to see you happy. 113 00:04:13,127 --> 00:04:15,505 And, uh, that's all I really want for you. 114 00:04:15,546 --> 00:04:17,924 Okay, see? Yes. This is why we work. 115 00:04:17,966 --> 00:04:20,927 You know, that's all I want for you, too. 116 00:04:20,969 --> 00:04:23,388 And I missed you. 117 00:04:23,429 --> 00:04:26,724 I should have led with that. I missed you so much. 118 00:04:26,766 --> 00:04:29,435 -Oh, yeah? -Yeah. 119 00:04:31,813 --> 00:04:34,732 -Did you exercise? -Yeah. 120 00:04:34,774 --> 00:04:37,568 Well, no. But I was going to. I just got distracted. 121 00:04:37,610 --> 00:04:39,570 Well, you look really hot. 122 00:04:39,612 --> 00:04:41,114 -Well, did you-did you-- -Oh. 123 00:04:41,155 --> 00:04:43,950 Sorry. Did you, um, shower after? 124 00:04:43,992 --> 00:04:46,286 Mm-hmm. All clean. 125 00:04:46,327 --> 00:04:47,453 -I think mayb-- Mm. -Clean. 126 00:04:47,495 --> 00:04:48,830 Could you take another one? 127 00:04:48,871 --> 00:04:50,623 -Sure. -Just to, like... 128 00:04:50,665 --> 00:04:52,041 Sure. 129 00:04:53,960 --> 00:04:55,628 Yeah. Anything else? 130 00:04:55,670 --> 00:04:57,672 No, I can't tonight. 131 00:04:57,714 --> 00:05:00,091 Going to the Frogtown Art Walk. 132 00:05:02,760 --> 00:05:04,137 -Hi. All right, 133 00:05:04,178 --> 00:05:05,680 you know what? Tell Isaac 134 00:05:05,722 --> 00:05:09,058 that I can come in for an hour before lunch, 135 00:05:09,100 --> 00:05:12,520 but then I have two studio visits in the afternoon. 136 00:05:12,562 --> 00:05:15,648 Oh, that's a great idea. Yeah, that works. 137 00:05:15,690 --> 00:05:18,234 Here you go. -Thanks. Bye. 138 00:05:18,276 --> 00:05:20,320 Have to show my face at the gallery today. 139 00:05:20,361 --> 00:05:21,821 Go. I'll be fine. 140 00:05:21,863 --> 00:05:23,489 I'm sure you will. 141 00:05:23,531 --> 00:05:25,616 Just don't let her father run roughshod over you. 142 00:05:25,658 --> 00:05:26,826 Okay. 143 00:05:26,868 --> 00:05:28,953 -Hello. -Hi. 144 00:05:28,995 --> 00:05:30,997 Bette Porter. 145 00:05:31,039 --> 00:05:32,290 Nice to see you again. 146 00:05:32,332 --> 00:05:33,833 Nice to see you, Rodolfo Nùñez. 147 00:05:33,875 --> 00:05:36,419 This is my girlfriend, Gigi Ghorbani. 148 00:05:36,461 --> 00:05:38,796 -Ah. Nice to meet you. Likewise. 149 00:05:38,838 --> 00:05:40,131 Thank you so much for arranging this. 150 00:05:40,173 --> 00:05:41,632 -Of course. -I have heard so much 151 00:05:41,674 --> 00:05:43,509 -about you from Bette. -Oh. Ah. 152 00:05:43,551 --> 00:05:45,094 I promised her I'd take good care of you. 153 00:05:45,136 --> 00:05:46,763 Gigi is an amazing realtor. 154 00:05:46,804 --> 00:05:48,473 You're in very, very good hands. 155 00:05:48,514 --> 00:05:50,308 Unfortunately, I have to run, 156 00:05:50,350 --> 00:05:52,852 -but I will call you later. -Yes, please. 157 00:05:54,395 --> 00:05:57,190 Shall we go upstairs? 158 00:05:57,231 --> 00:05:59,817 slow, pulsing music 159 00:06:04,781 --> 00:06:06,199 Does my shirt 160 00:06:06,240 --> 00:06:07,867 -look okay? You asked me 161 00:06:07,909 --> 00:06:10,161 when we left the house and then when we parked the car, 162 00:06:10,203 --> 00:06:13,039 -and now you're asking me again. -Right. Sorry. 163 00:06:13,081 --> 00:06:15,458 -What'd you say, though? -Mm. 164 00:06:15,500 --> 00:06:18,419 -I'm sorry. I'm-I'm nervous. Yeah, no shit. 165 00:06:18,461 --> 00:06:20,546 I've been teaching therapeutic modalities 166 00:06:20,588 --> 00:06:22,048 since grad school, 167 00:06:22,090 --> 00:06:23,716 and now I actually get to apply them. I... 168 00:06:23,758 --> 00:06:24,967 I don't know what you just said, 169 00:06:25,009 --> 00:06:26,344 -but... -It's a dream job. 170 00:06:26,386 --> 00:06:27,762 there's a coffee shop in the lobby. 171 00:06:27,804 --> 00:06:29,138 This could put me on the path to having 172 00:06:29,180 --> 00:06:30,848 -my own practice. -And it's free. 173 00:06:30,890 --> 00:06:33,559 -Micah? -Yeah. Thanks. 174 00:06:35,520 --> 00:06:38,398 Look, um, I'm really grateful 175 00:06:38,439 --> 00:06:40,066 that you were able to come today. 176 00:06:40,108 --> 00:06:42,402 It's really weird at home. 177 00:06:42,443 --> 00:06:44,404 Yeah, totally fine. 178 00:06:44,445 --> 00:06:46,072 I, honestly, will take any excuse 179 00:06:46,114 --> 00:06:47,740 not to show up to work on time, so... 180 00:06:47,782 --> 00:06:49,575 Of course. Um... 181 00:06:49,617 --> 00:06:52,870 Okay, I have to go meet Nat in her office. 182 00:06:52,912 --> 00:06:54,330 Pray for me. 183 00:06:54,372 --> 00:06:56,749 -Have fun. -I'll call you after. 184 00:06:56,791 --> 00:06:58,376 -Micah. -Yeah? 185 00:06:58,418 --> 00:07:00,670 The shirt's great. Everyone's talking about it. 186 00:07:00,711 --> 00:07:02,255 They're definitely talking about it. 187 00:07:02,296 --> 00:07:04,173 -Okay. All right. -That guy's talking about it. 188 00:07:04,215 --> 00:07:05,550 -Bye. Just go. This guy's 189 00:07:05,591 --> 00:07:06,968 -definitely talking about it. -Thanks. 190 00:07:08,761 --> 00:07:11,514 Hey. Um, Tess said something about these promo bottles. 191 00:07:11,556 --> 00:07:14,016 I can't remember what it is. Do you know? 192 00:07:14,058 --> 00:07:16,811 I have no idea. But just leave them there. 193 00:07:16,853 --> 00:07:18,729 Maybe she can make a cocktail out of them. 194 00:07:18,771 --> 00:07:21,899 -Okay. Copy that. -Thanks. 195 00:07:21,941 --> 00:07:23,526 Then I'll do garbage duty. 196 00:07:23,568 --> 00:07:26,279 Say hello to my little rat friends back there. 197 00:07:26,320 --> 00:07:28,156 -That better be a joke. 198 00:07:28,197 --> 00:07:30,158 Shane. -Yeah. 199 00:07:30,199 --> 00:07:31,617 Uh, question for you. 200 00:07:31,659 --> 00:07:33,369 I might have an answer for you. 201 00:07:33,411 --> 00:07:36,122 Why is my paycheck from last week for $5,000 dollars? 202 00:07:36,164 --> 00:07:37,457 I don't know what the hell you were thinking, 203 00:07:37,498 --> 00:07:38,916 but I am not a charity case. 204 00:07:38,958 --> 00:07:40,126 Well, that's not for you. It's for your mom. 205 00:07:42,503 --> 00:07:44,464 Okay, but I wanted to earn that. 206 00:07:44,505 --> 00:07:46,591 -You are gonna earn it. -Shit. Okay, 207 00:07:46,632 --> 00:07:48,801 I'm sorry. I, like, was upset, 208 00:07:48,843 --> 00:07:50,261 and I had this whole speech planned. 209 00:07:50,303 --> 00:07:51,637 And I drank, like, four espressos 210 00:07:51,679 --> 00:07:53,097 so that I could get it all out, and... 211 00:07:53,139 --> 00:07:54,432 I actually feel like my bones are shaking 212 00:07:54,474 --> 00:07:55,725 -a little bit. -I can tell. 213 00:07:55,766 --> 00:07:57,101 Okay, thank you. 214 00:07:57,143 --> 00:07:59,645 -Welcome. -Ew. Wait, no, what are those? 215 00:07:59,687 --> 00:08:01,022 I told Finley to stop accepting 216 00:08:01,063 --> 00:08:02,857 those promo bottles. They're no good. 217 00:08:02,899 --> 00:08:04,567 Where is she? 218 00:08:04,609 --> 00:08:06,569 You know, I'm not gonna disclose that information. 219 00:08:06,611 --> 00:08:08,863 You know, 'cause you might kill her, and if you do, 220 00:08:08,905 --> 00:08:10,323 I just can't have that on my conscience. 221 00:08:10,364 --> 00:08:11,949 Tell me where she is. 222 00:08:11,991 --> 00:08:14,577 Oh, God. Jordi! 223 00:08:14,619 --> 00:08:17,538 Jordi. Um... 224 00:08:17,580 --> 00:08:19,123 Uh... 225 00:08:19,165 --> 00:08:21,959 I, uh, I have a sister. I have a half sister. 226 00:08:22,001 --> 00:08:23,336 -Oh, my God. What? -I got-- Yes, I got-- I know. 227 00:08:23,377 --> 00:08:24,754 I got my results back today, 228 00:08:24,795 --> 00:08:27,173 and they match you with family members, 229 00:08:27,215 --> 00:08:29,300 -and I got a DM from this girl. -Shit. 230 00:08:29,342 --> 00:08:31,552 -Holy shit! -And she's my half sister. 231 00:08:31,594 --> 00:08:33,179 -Oh, my God. How old is she? -I know. 232 00:08:33,221 --> 00:08:34,931 Um, she's 15. 233 00:08:34,972 --> 00:08:36,432 Where does she live? 234 00:08:36,474 --> 00:08:37,934 -Here. -Shut up. 235 00:08:37,975 --> 00:08:39,852 -Yes. She wants to meet. -Oh, my God. 236 00:08:39,894 --> 00:08:42,355 This is so dope. What did your mom say? 237 00:08:42,396 --> 00:08:44,398 Um... Um... 238 00:08:45,983 --> 00:08:47,360 Well, she doesn't know. 239 00:08:47,401 --> 00:08:49,153 'Kay. 240 00:08:49,195 --> 00:08:51,697 Well, we still have to meet her. 241 00:08:51,739 --> 00:08:53,824 -We? -Of course. 242 00:08:53,866 --> 00:08:55,868 I mean, it could be really dangerous if it's-- 243 00:08:55,910 --> 00:08:57,453 if she's not who she says she is. 244 00:08:57,495 --> 00:08:59,372 You could end up in the trunk of a car. 245 00:08:59,413 --> 00:09:01,749 -Hello. Taken? -No, you'd really come with me? 246 00:09:01,791 --> 00:09:03,334 Of course. 247 00:09:03,376 --> 00:09:05,670 If you want me there, I'm there. 248 00:09:05,711 --> 00:09:08,089 I do. 249 00:09:08,130 --> 00:09:11,634 -I'm there. -Thank you, Jordi. 250 00:09:11,676 --> 00:09:13,344 The building has a rooftop pool, 251 00:09:13,386 --> 00:09:17,181 hot tub and a 3,000-square-foot fitness center, 252 00:09:17,223 --> 00:09:18,683 but fuck all that. Pardon my French. 253 00:09:18,724 --> 00:09:20,685 This is why we're really here. 254 00:09:20,726 --> 00:09:22,061 Oh, wow. 255 00:09:22,103 --> 00:09:24,981 I see what Bette meant. 256 00:09:25,022 --> 00:09:26,983 -You are amazing. -Well, thank you. 257 00:09:27,024 --> 00:09:30,653 The master is straight down to the right. 258 00:09:30,695 --> 00:09:32,947 Yeah, I don't... 259 00:09:32,989 --> 00:09:36,158 I don't know about this place. 260 00:09:36,200 --> 00:09:38,953 It's really big for one person and... 261 00:09:38,995 --> 00:09:41,998 -I mean, 262 00:09:42,039 --> 00:09:44,792 do I even want to buy something right now? 263 00:09:44,834 --> 00:09:46,586 Por favor, it's perfect. 264 00:09:46,627 --> 00:09:49,589 You need a place that's yours, okay? 265 00:09:49,630 --> 00:09:51,382 My parents are the same way. 266 00:09:51,424 --> 00:09:55,094 My dad always used to say, "Four walls make a man free, 267 00:09:55,136 --> 00:09:57,096 but only if he owns them." 268 00:09:57,138 --> 00:09:58,764 Where are your parents from? 269 00:09:58,806 --> 00:10:01,934 -Iran. -Uh... 270 00:10:21,662 --> 00:10:24,999 I'm pretty sure you'll make this a lovely place, Dani. 271 00:10:25,041 --> 00:10:27,126 quiet, contemplative music 272 00:10:29,337 --> 00:10:30,504 Take your time. There's no rush. 273 00:10:30,546 --> 00:10:32,298 No. No, she'll take it. 274 00:10:32,340 --> 00:10:34,175 You can start drawing up the contract, Gigi. 275 00:10:36,844 --> 00:10:38,804 Hey. 276 00:10:38,846 --> 00:10:40,890 I'll do whatever you say. 277 00:10:44,685 --> 00:10:47,271 You can start the paperwork. 278 00:10:52,818 --> 00:10:55,321 -Okay. -Hey, you busy? 279 00:10:55,363 --> 00:10:57,823 -My team's in the championship! -So you're swamped. 280 00:10:57,865 --> 00:10:59,575 -Yes! 281 00:10:59,617 --> 00:11:01,577 This is not over. 282 00:11:01,619 --> 00:11:04,163 I had a question about the Carpool Karaoke segment. 283 00:11:04,205 --> 00:11:06,624 Okay, I have to stop you there. We have to stop calling it that, 284 00:11:06,666 --> 00:11:08,668 because somehow it got back to James Corden 285 00:11:08,709 --> 00:11:10,336 and now we're in a huge Twitter fight. 286 00:11:10,378 --> 00:11:12,338 -Really? -I mean, as much as you can be 287 00:11:12,380 --> 00:11:13,798 in a fight with a British person. 288 00:11:13,839 --> 00:11:15,591 He called me "cheeky." 289 00:11:15,633 --> 00:11:17,968 Ooh, should I get him back with, like, a British teeth dig? 290 00:11:18,010 --> 00:11:19,512 -Oh, yeah. -Okay. 291 00:11:19,553 --> 00:11:22,181 Yeah. So you know how all late night talk shows 292 00:11:22,223 --> 00:11:24,141 have their version of man on the street, right? 293 00:11:24,183 --> 00:11:26,018 -Uh-huh. -I keep wondering. 294 00:11:26,060 --> 00:11:27,853 Maybe that's what our segment needs to be. 295 00:11:27,895 --> 00:11:30,690 Like, man on the street, but-but gay. 296 00:11:30,731 --> 00:11:33,901 Isn't that just Billy Eichner? 297 00:11:33,943 --> 00:11:35,361 Yep. 298 00:11:35,403 --> 00:11:36,987 That's exactly what that is. Okay. 299 00:11:37,029 --> 00:11:38,406 So I'm gonna keep thinking about it, 300 00:11:38,447 --> 00:11:39,865 and I'll get back to you. 301 00:11:39,907 --> 00:11:41,575 Uh, you good otherwise? 302 00:11:41,617 --> 00:11:44,745 Yeah, I'm just dreading my next work sesh with Tom. 303 00:11:44,787 --> 00:11:47,540 Okay. And-and things with Nat are okay? 304 00:11:47,581 --> 00:11:49,083 Yeah, they're good. 305 00:11:49,125 --> 00:11:51,836 I mean, she had her first sleepover with Marissa. 306 00:11:51,877 --> 00:11:53,838 And you're just fine with that? 307 00:11:53,879 --> 00:11:55,339 Yeah, I'm great. 308 00:11:55,381 --> 00:11:57,425 -Hmm. 309 00:12:01,220 --> 00:12:04,348 Everything okay? 310 00:12:04,390 --> 00:12:06,058 Yeah. So good. So good. 311 00:12:06,100 --> 00:12:09,562 I'll, uh... Oh, I'll keep thinking of more bad ideas, too. 312 00:12:16,569 --> 00:12:18,529 slow, melancholy music 313 00:12:20,573 --> 00:12:23,659 [Micah] Mostly I taught family systems theory, 314 00:12:23,701 --> 00:12:26,495 with a focus on how grief impacts the family unit. 315 00:12:26,537 --> 00:12:28,080 Wow. Good for you. 316 00:12:28,122 --> 00:12:29,832 Yeah, my dad died when I was pretty young, 317 00:12:29,874 --> 00:12:31,208 so I've just always been drawn 318 00:12:31,250 --> 00:12:32,752 to how families deal with grief. 319 00:12:32,793 --> 00:12:35,254 Ah, that's great. I mean, not about your dad-- 320 00:12:35,296 --> 00:12:37,256 -that's awful-- the other part. -Right. 321 00:12:37,298 --> 00:12:39,133 God, when Sophie said you might be interested in the gig, 322 00:12:39,175 --> 00:12:41,302 I just jumped at the chance, because we have been 323 00:12:41,343 --> 00:12:42,762 desperately looking for someone like you. 324 00:12:42,803 --> 00:12:44,263 -Really? -Yeah. 325 00:12:44,305 --> 00:12:45,598 -Wow. That's... -We have about a dozen 326 00:12:45,639 --> 00:12:47,391 trans youth receiving therapy, 327 00:12:47,433 --> 00:12:49,810 so having you on staff will just make such a big difference. 328 00:12:49,852 --> 00:12:52,563 Now, here is the snack room. 329 00:12:52,605 --> 00:12:54,106 We celebrate everybody's birthday, 330 00:12:54,148 --> 00:12:55,775 so there's usually a sheet cake in there. 331 00:12:55,816 --> 00:12:57,443 However-- hot tip-- based on experience, 332 00:12:57,485 --> 00:13:00,154 make sure the birthday person, aka Linda, 333 00:13:00,196 --> 00:13:02,490 has at least seen the cake before you cut into it. 334 00:13:02,531 --> 00:13:03,991 -Noted. -Okay. 335 00:13:04,033 --> 00:13:05,659 And here's the gender-neutral bathrooms, 336 00:13:05,701 --> 00:13:08,454 should you need them, and up here is your office. 337 00:13:08,496 --> 00:13:11,123 Now, it's not much, but it's all yours. 338 00:13:11,165 --> 00:13:12,875 This-this is great. 339 00:13:12,917 --> 00:13:15,127 -No, uh, thank you. -Yeah, of course. 340 00:13:15,169 --> 00:13:17,129 Okay, well, let me know if you need anything. 341 00:13:17,171 --> 00:13:18,631 -Okay. Yeah. -All right. 342 00:13:18,672 --> 00:13:19,965 -Have a great first day. -Thanks. 343 00:13:20,007 --> 00:13:21,133 Yeah. 344 00:13:21,175 --> 00:13:22,968 slow, upbeat music 345 00:13:24,762 --> 00:13:27,890 Just sign here. And here. 346 00:13:27,932 --> 00:13:29,809 I bought my first apartment 347 00:13:29,850 --> 00:13:31,477 for $30,000 dollars. 348 00:13:31,519 --> 00:13:33,145 I remember telling your mother 349 00:13:33,187 --> 00:13:34,814 -it was too far from the office. -All right. 350 00:13:34,855 --> 00:13:36,482 And she looked at me and said, 351 00:13:36,524 --> 00:13:39,068 "Do you want us to live close to your office, 352 00:13:39,109 --> 00:13:41,862 or close to the school where our daughter will go?" 353 00:13:41,904 --> 00:13:44,949 And this is how she told me she was pregnant with you. 354 00:13:44,990 --> 00:13:47,618 Here. 355 00:13:47,660 --> 00:13:50,663 To new possibilities, thanks to your friend. 356 00:13:50,704 --> 00:13:52,289 Uh, what's her name? 357 00:13:52,331 --> 00:13:54,500 -Gigi. -Yeah. I liked her. 358 00:13:54,542 --> 00:13:56,836 And I always imagined you'd end up with someone like her. 359 00:13:56,877 --> 00:13:58,003 Someone, uh, Persian? 360 00:13:58,045 --> 00:13:59,505 No. 361 00:13:59,547 --> 00:14:01,841 Someone adventurous, gutsy. 362 00:14:03,467 --> 00:14:04,969 Someone like Mom? 363 00:14:05,010 --> 00:14:06,637 And just 364 00:14:06,679 --> 00:14:08,097 a couple more signatures here. 365 00:14:10,099 --> 00:14:12,059 slow, dramatic music 366 00:14:12,101 --> 00:14:14,687 And then this last page here. 367 00:14:14,728 --> 00:14:18,190 So, this is it. Hmm? 368 00:14:18,232 --> 00:14:22,027 New zip code, new life, just like that. 369 00:14:22,069 --> 00:14:23,529 Mm. 370 00:14:23,571 --> 00:14:25,531 -Shit. What's wrong, Dani? 371 00:14:25,573 --> 00:14:27,366 I have to get my stuff from the old apartment. 372 00:14:27,408 --> 00:14:30,494 You need anything here? I mean, this couch. You love this couch. 373 00:14:30,536 --> 00:14:32,997 You can have it. You can have anything you want here. 374 00:14:33,038 --> 00:14:34,707 Okay, so that is about it. 375 00:14:34,748 --> 00:14:38,544 Um, Ari, just one more thing, since you're here. 376 00:14:38,586 --> 00:14:41,380 There's another set of documents here. 377 00:14:41,422 --> 00:14:43,883 I mean, just some minor changes. 378 00:14:43,924 --> 00:14:46,051 I need these signed. 379 00:14:47,177 --> 00:14:49,763 Your will? 380 00:14:49,805 --> 00:14:51,765 Power of attorney? 381 00:14:51,807 --> 00:14:53,893 This is a DNR. 382 00:14:55,311 --> 00:14:57,396 What's going on? 383 00:15:00,649 --> 00:15:02,526 Saw you across the way 384 00:15:02,568 --> 00:15:05,362 My jaw dropped below my face 385 00:15:05,404 --> 00:15:07,781 You have me feeling some 386 00:15:07,823 --> 00:15:10,075 Tidal wave 387 00:15:10,117 --> 00:15:12,411 You started to look my way... 388 00:15:12,453 --> 00:15:16,498 Okay, I'm probably gonna sound really ignorant, but... 389 00:15:16,540 --> 00:15:19,335 how do you know if it's any good? 390 00:15:19,376 --> 00:15:21,754 Oh, that's not ignorant at all. 391 00:15:21,795 --> 00:15:24,506 Well, I might ask, 392 00:15:24,548 --> 00:15:26,425 um, does it move you? 393 00:15:26,467 --> 00:15:28,385 Does it change you 394 00:15:28,427 --> 00:15:31,680 in any kind of, you know, existential way? 395 00:15:31,722 --> 00:15:34,016 'Cause good art asks questions. 396 00:15:34,058 --> 00:15:36,018 And-and it connects you to worlds 397 00:15:36,060 --> 00:15:38,771 and ideas that you didn't even know existed, 398 00:15:38,812 --> 00:15:40,230 at least not consciously. 399 00:15:40,272 --> 00:15:42,441 I mean, certainly, you know, over time, 400 00:15:42,483 --> 00:15:44,860 you can develop a critical framework, 401 00:15:44,902 --> 00:15:47,446 but that's basically what it boils down to. 402 00:15:47,488 --> 00:15:51,116 And I come here 403 00:15:51,158 --> 00:15:54,119 to see emerging artists 404 00:15:54,161 --> 00:15:56,956 and their work. 405 00:15:56,997 --> 00:15:59,583 And if someone catches my eye, then... 406 00:15:59,625 --> 00:16:01,627 then I might show them. 407 00:16:05,589 --> 00:16:07,091 Well, you catch my eye. 408 00:16:12,304 --> 00:16:14,682 Would you like some wine? 409 00:16:14,723 --> 00:16:16,558 I'm good. Thank you. 410 00:16:16,600 --> 00:16:18,310 But have at it. 411 00:16:18,352 --> 00:16:20,479 -Okay. -Okay. 412 00:16:57,141 --> 00:16:58,851 tranquil music 413 00:17:19,038 --> 00:17:20,748 414 00:17:22,207 --> 00:17:23,375 You okay? 415 00:17:23,417 --> 00:17:25,753 Yes. Yes. Yes. 416 00:17:30,382 --> 00:17:33,510 This is the work of Pippa Pascal. 417 00:17:33,552 --> 00:17:35,554 I know it is. 418 00:17:38,223 --> 00:17:41,560 Hey. What's up? 419 00:17:41,602 --> 00:17:43,020 -Za! -Thank God. 420 00:17:43,062 --> 00:17:45,064 -Ooh. -How did your day go? 421 00:17:45,105 --> 00:17:48,150 -Oh, yeah. Big first day! -I-- 422 00:17:48,192 --> 00:17:50,736 Does anybody want olives on theirs, by the way? No? 423 00:17:50,778 --> 00:17:52,154 I really, really fucking hate people. 424 00:17:52,196 --> 00:17:53,572 Who doesn't? 425 00:17:53,614 --> 00:17:54,907 Well, I'm not in a place, 426 00:17:54,948 --> 00:17:55,908 personally, to judge others, so... 427 00:17:55,949 --> 00:17:57,659 I was really 428 00:17:57,701 --> 00:18:00,037 excited to finally work somewhere that understood me 429 00:18:00,079 --> 00:18:01,705 and accepted me implicitly, 430 00:18:01,747 --> 00:18:04,500 but I'm just still checking these trans boxes, 431 00:18:04,541 --> 00:18:06,001 and I'm sick of it. 432 00:18:06,043 --> 00:18:07,795 Oh. Did the world treat you bad? 433 00:18:07,836 --> 00:18:09,338 Oh, don't fuck with me. 434 00:18:09,379 --> 00:18:12,007 One time, I asked my mom for this pony I saw. 435 00:18:12,049 --> 00:18:14,760 It was light brown with a dark braided mane. 436 00:18:14,802 --> 00:18:17,137 I begged her for it. You know what? She didn't get it for me. 437 00:18:17,179 --> 00:18:19,348 -Oh, it's a sad story. -Yeah, sometimes life sucks. 438 00:18:19,389 --> 00:18:21,350 This isn't a pony situation. 439 00:18:21,391 --> 00:18:24,394 My-my supervisor doesn't think I can help anyone 440 00:18:24,436 --> 00:18:27,731 except trans clients, and it's fucking demoralizing. 441 00:18:27,773 --> 00:18:30,359 -That's not demoralizing. -Yeah, it is. 442 00:18:30,400 --> 00:18:33,529 No. A white lady tried to lift me up from my chair today. 443 00:18:33,570 --> 00:18:35,489 -Wait. What? -She thought it would be okay 444 00:18:35,531 --> 00:18:38,450 -to hold me like a baby. -Oh, we're the worst. 445 00:18:38,492 --> 00:18:39,952 -Goddamn it. Please. 446 00:18:39,993 --> 00:18:41,703 Shit like that happens to me all the time. 447 00:18:41,745 --> 00:18:43,455 I'm just really tired 448 00:18:43,497 --> 00:18:45,457 of teaching everyone how to be decent fucking humans. 449 00:18:45,499 --> 00:18:47,626 -You know, it's... -Look, people are dumb. 450 00:18:47,668 --> 00:18:49,378 They can't read your mind. 451 00:18:49,419 --> 00:18:51,547 So use your damn voice if you want something different. 452 00:18:51,588 --> 00:18:54,466 And seriously, 453 00:18:54,508 --> 00:18:56,969 I am sorry you have to help trans kids. 454 00:18:57,010 --> 00:18:59,096 -It must be a real burden. 455 00:18:59,138 --> 00:19:00,889 All right. Fuck off. 456 00:19:00,931 --> 00:19:03,183 -You're a saint and a martyr. -You're a pain in the ass. 457 00:19:03,225 --> 00:19:05,144 All right? Eat the pizza I brought. 458 00:19:05,185 --> 00:19:07,146 I do just want to say, on behalf of all white women, 459 00:19:07,187 --> 00:19:10,399 I apologize... to both of you. 460 00:19:10,440 --> 00:19:12,359 -Thanks. -Thanks. 461 00:19:12,401 --> 00:19:14,611 So the first time that I saw her work was 462 00:19:14,653 --> 00:19:16,822 her senior thesis show at Bard. 463 00:19:16,864 --> 00:19:18,866 And it was fucking unbelievable. 464 00:19:18,907 --> 00:19:20,826 And you have to remember, back then, 465 00:19:20,868 --> 00:19:23,495 nobody in the mainstream was making art about race 466 00:19:23,537 --> 00:19:25,747 and oppression and sexual violence. 467 00:19:25,789 --> 00:19:27,708 It was incredibly powerful. 468 00:19:27,749 --> 00:19:29,334 So did you ever work with her? 469 00:19:29,376 --> 00:19:31,086 Oh, my God, no. When I-- 470 00:19:31,128 --> 00:19:32,713 when I the opened my first gallery back in the '90s, 471 00:19:32,754 --> 00:19:34,882 -she was already a superstar. -Mm. 472 00:19:34,923 --> 00:19:36,967 She was way out of my league. 473 00:19:37,009 --> 00:19:38,760 And then, of course, she was given this reputation 474 00:19:38,802 --> 00:19:40,679 as being a difficult artist. 475 00:19:40,721 --> 00:19:42,806 Difficult being a euphemism for female. 476 00:19:42,848 --> 00:19:44,474 -And Black. -Of course. 477 00:19:44,516 --> 00:19:47,811 Oh, and then, in 2000, 478 00:19:47,853 --> 00:19:51,648 she published an op-ed in The New York Times 479 00:19:51,690 --> 00:19:53,859 calling the art world 480 00:19:53,901 --> 00:19:57,196 "openly racist and systematically anti-Black." 481 00:19:57,237 --> 00:19:58,614 -Wow. -Yeah. 482 00:19:58,655 --> 00:20:00,949 -What-what happened? 483 00:20:00,991 --> 00:20:02,826 She disappeared. 484 00:20:02,868 --> 00:20:05,037 She stopped working 485 00:20:05,078 --> 00:20:07,706 and stopped showing. 486 00:20:09,708 --> 00:20:13,378 -Until now. -Until now. 487 00:20:13,420 --> 00:20:16,632 -Until now. Until now. 488 00:20:16,673 --> 00:20:18,967 -You want to go back? -Let's fucking go back. 489 00:20:19,009 --> 00:20:20,469 -Yes! Come on. -Go, go, go. 490 00:20:20,510 --> 00:20:22,429 soft, optimistic music 491 00:20:22,471 --> 00:20:24,890 So you and Nat met at 492 00:20:24,932 --> 00:20:26,433 the LGBT Center two and a half years ago? 493 00:20:26,475 --> 00:20:29,895 Yes, and, you know, we talked all night. 494 00:20:29,937 --> 00:20:33,273 I mean, mostly, she was just laughing at my stories, but 495 00:20:33,315 --> 00:20:35,567 her laugh, though-- it just... 496 00:20:35,609 --> 00:20:37,569 I don't know. It melted me. 497 00:20:37,611 --> 00:20:40,948 Wow. That's very endearing, 'cause my ex told me she loved 498 00:20:40,989 --> 00:20:43,033 that I was the only guy at the party with a dad body. 499 00:20:43,075 --> 00:20:45,577 And you dated her anyway? 500 00:20:45,619 --> 00:20:47,913 I had really low self-esteem. 501 00:20:49,289 --> 00:20:50,749 Yeah, anyway, I don't know. 502 00:20:50,791 --> 00:20:52,459 She said no one ever made her laugh like that, 503 00:20:52,501 --> 00:20:53,961 and I really liked that, 504 00:20:54,002 --> 00:20:55,796 so I asked her out the next day, and... 505 00:20:55,837 --> 00:20:57,923 -Mm. -We've been together ever since. 506 00:20:57,965 --> 00:21:01,385 Wow. So, uh, why'd you guys open a relationship up with Gigi? 507 00:21:01,426 --> 00:21:05,347 Oh. I think it was... tequila. 508 00:21:05,389 --> 00:21:07,557 -Ha! -Yeah. No. No, no, no. 509 00:21:07,599 --> 00:21:08,892 It was vodka. 510 00:21:08,934 --> 00:21:11,895 -Alice. Come on. -What? 511 00:21:11,937 --> 00:21:13,939 You got to give me more than that. 512 00:21:13,981 --> 00:21:16,692 What? Oh, you want some big, deep answer. I don't-- It-- 513 00:21:16,733 --> 00:21:18,402 That's what it was. 514 00:21:18,443 --> 00:21:22,072 She has a hot ex-wife, we had chemistry, and... 515 00:21:22,114 --> 00:21:24,950 -vodka. -Wow. See, I don't know 516 00:21:24,992 --> 00:21:27,119 if I could do that. You know, maybe it's because 517 00:21:27,160 --> 00:21:30,122 you guys are way more evolved than I am, 518 00:21:30,163 --> 00:21:34,084 but when I'm with a woman, I only see her, you know? 519 00:21:34,126 --> 00:21:37,087 -Yeah. Yeah. -Yeah. 520 00:21:37,129 --> 00:21:40,090 Okay, so, uh-- Gigi. 521 00:21:40,132 --> 00:21:43,260 Why did you guys end that relationship? 522 00:21:43,302 --> 00:21:45,804 Uh, phew. 523 00:21:45,846 --> 00:21:47,639 Well, they're ex-wives. 524 00:21:47,681 --> 00:21:49,808 So that was complicated. 525 00:21:49,850 --> 00:21:51,476 But you know what? 526 00:21:51,518 --> 00:21:53,770 Nat and I-- we are back into the open thing. 527 00:21:53,812 --> 00:21:56,648 -Yeah. Well, Nat is. -You-- 528 00:21:56,690 --> 00:21:59,151 It's more her thing, but I'm along for the ride. 529 00:21:59,192 --> 00:22:02,571 Wait. So she's... she's dating? 530 00:22:02,612 --> 00:22:04,614 Yeah. Well, one person. 531 00:22:04,656 --> 00:22:06,325 -And you've met her? -Mm-hmm. 532 00:22:06,366 --> 00:22:07,826 Like, briefly. Yeah. 533 00:22:07,868 --> 00:22:09,661 Yeah, that's gonna be a no from me, dawg. 534 00:22:09,703 --> 00:22:11,496 You know what I mean? There's no way. 535 00:22:11,538 --> 00:22:13,332 After seeing the person, all I would do 536 00:22:13,373 --> 00:22:14,958 is picture them having sex, 537 00:22:15,000 --> 00:22:17,127 going on coffee dates, 538 00:22:17,169 --> 00:22:18,962 eating breakfast together. 539 00:22:19,004 --> 00:22:20,297 Fucking after breakfast together. 540 00:22:20,339 --> 00:22:21,965 -Or... -Pumpkin-patching. 541 00:22:22,007 --> 00:22:25,594 I've... said way too much. I'm sorry. 542 00:22:25,635 --> 00:22:28,180 It's-- I-I just-- Uh, let's... today. 543 00:22:28,221 --> 00:22:29,806 -Yeah? -Yeah. I'm-- 544 00:22:29,848 --> 00:22:32,017 With the writing and the brainstorming. Is that okay? 545 00:22:32,059 --> 00:22:33,352 It's totally fine. 546 00:22:33,393 --> 00:22:34,936 -I'm s-I'm sorry. -Okay. Yeah. 547 00:22:34,978 --> 00:22:36,355 -I got a big mouth. I'm sorry. -No, it's fine. 548 00:22:36,396 --> 00:22:38,023 -Can I ask you a question? -Yeah. 549 00:22:38,065 --> 00:22:40,650 Would you be up for doing this maybe... later? 550 00:22:40,692 --> 00:22:43,195 Perhaps dinner? 551 00:22:43,236 --> 00:22:44,196 Tonight? 552 00:22:44,237 --> 00:22:46,823 -Yes. -Oh. Um... 553 00:22:48,575 --> 00:22:51,536 Yeah. Yeah. 554 00:22:51,578 --> 00:22:53,372 -Really? For real? -Uh-huh. 555 00:22:53,413 --> 00:22:54,831 -Yeah. -Okay. 556 00:22:54,873 --> 00:22:57,709 I'm gonna have my assistant, you know, email. 557 00:22:57,751 --> 00:23:00,170 Yeah, yeah. I'll-I'll be looking for the email. 558 00:23:00,212 --> 00:23:02,005 Okay. 559 00:23:02,047 --> 00:23:03,256 Optimistic music 560 00:23:15,727 --> 00:23:17,896 -Hi. Hey. -Hey. 561 00:23:17,938 --> 00:23:19,564 What are you doing here? 562 00:23:19,606 --> 00:23:20,899 I came home to change. 563 00:23:22,442 --> 00:23:24,569 Wait, aren't you supposed to be in drama club? 564 00:23:24,611 --> 00:23:26,238 It let out early. 565 00:23:26,279 --> 00:23:27,322 Oh. 566 00:23:27,364 --> 00:23:28,573 Hmm. 567 00:23:28,615 --> 00:23:30,075 Um... 568 00:23:31,535 --> 00:23:33,245 What have you got here? 569 00:23:36,373 --> 00:23:38,250 Uh... 570 00:23:38,291 --> 00:23:40,877 Okay. I did that DNA website thing. 571 00:23:40,919 --> 00:23:42,421 And I... 572 00:23:42,462 --> 00:23:44,423 Mama T and I specifically told you not to do 573 00:23:44,464 --> 00:23:45,715 -the DNA website. -I know. 574 00:23:46,675 --> 00:23:48,260 But I have a half sister. 575 00:23:48,301 --> 00:23:50,387 -Okay, you don't have a sister. -And-- 576 00:23:50,429 --> 00:23:52,055 -You don't have a sister. -I do. 577 00:23:52,097 --> 00:23:53,890 -No, you don't. -And I'm supposed to meet her. 578 00:23:53,932 --> 00:23:55,892 -You made plans to meet her? -Yes, I did. 579 00:23:55,934 --> 00:23:57,227 -Oh, behind my back. 580 00:23:57,269 --> 00:23:58,937 Angelica, 581 00:23:58,979 --> 00:24:01,898 my number-one concern is for your safety. 582 00:24:01,940 --> 00:24:03,066 -Uh... -Okay, we don't know 583 00:24:03,108 --> 00:24:04,943 who this young girl is. 584 00:24:04,985 --> 00:24:06,278 -That's not what I'm saying. -Or even if it is a young girl. 585 00:24:06,319 --> 00:24:07,362 I mean, it's the fucking Internet, 586 00:24:07,404 --> 00:24:08,613 -for fuck's sake. -Okay. 587 00:24:08,655 --> 00:24:09,865 Fine. 588 00:24:09,906 --> 00:24:12,117 -Like, dear-dear God! -Angie. 589 00:24:12,159 --> 00:24:14,119 590 00:24:15,078 --> 00:24:16,580 Shit. Um... 591 00:24:16,621 --> 00:24:17,956 Nice to see you, too. 592 00:24:17,998 --> 00:24:19,791 -Yeah. Hi. -They didn't have raspberry, 593 00:24:19,833 --> 00:24:21,960 -so I subbed for strawberry. -Okay. 594 00:24:22,002 --> 00:24:24,588 Um, I'm sorry. I'm just in the middle of something. 595 00:24:24,629 --> 00:24:26,882 -Uh, i-it's Angie. -What-what happened? 596 00:24:26,923 --> 00:24:28,800 -Is she okay? -She went behind my back 597 00:24:28,842 --> 00:24:30,552 and she went on some fucking DNA website to find the identity 598 00:24:30,594 --> 00:24:31,553 of her donor. 599 00:24:31,595 --> 00:24:33,054 Oh, wow. Okay. 600 00:24:33,096 --> 00:24:34,723 Is that a huge problem for you? 601 00:24:34,764 --> 00:24:36,600 Nat and I-- we're open with the kids about their donor. 602 00:24:36,641 --> 00:24:38,810 Okay, well, this is different. All right? 603 00:24:38,852 --> 00:24:40,937 We didn't find Angie's donor at a sperm bank. 604 00:24:40,979 --> 00:24:42,731 He was an artist that we knew, 605 00:24:42,772 --> 00:24:45,317 and we promised him that he would be able to stay anonymous. 606 00:24:45,358 --> 00:24:47,569 -Mm-hmm. -Okay. Um... 607 00:24:47,611 --> 00:24:50,322 I really-- I don't know what to do right now. 608 00:24:51,865 --> 00:24:54,034 Maybe I can help. 609 00:24:59,998 --> 00:25:01,791 Nat carried our kids. I didn't. 610 00:25:01,833 --> 00:25:03,335 Just like you didn't. 611 00:25:03,376 --> 00:25:05,337 So I can understand if you feel threatened. 612 00:25:05,378 --> 00:25:07,464 Like... like, maybe... 613 00:25:07,506 --> 00:25:09,007 I got it. 614 00:25:11,343 --> 00:25:14,137 'Kay. Maybe you feel like, I don't know, it diminishes 615 00:25:14,179 --> 00:25:15,472 -your role as a mom. -Oh, God, no. 616 00:25:15,514 --> 00:25:17,265 That's not it. That's not it. I... 617 00:25:17,307 --> 00:25:19,100 Okay. Maybe I'm projecting. 618 00:25:19,142 --> 00:25:20,685 -Yeah, maybe you are. -But that was my experience. 619 00:25:20,727 --> 00:25:22,646 Okay. 620 00:25:22,687 --> 00:25:25,357 I just get scared sometimes that my kids aren't really mine. 621 00:25:25,398 --> 00:25:27,317 But of course they're mine. It's just... threatening. 622 00:25:27,359 --> 00:25:30,028 No. Well, that's not it. I don't feel threatened. 623 00:25:30,070 --> 00:25:31,196 Mom, who's here? 624 00:25:31,238 --> 00:25:33,281 No one! 625 00:25:34,741 --> 00:25:36,701 Wow, so, yesterday, 626 00:25:36,743 --> 00:25:39,371 I was your girlfriend, and today I'm no one? 627 00:25:39,412 --> 00:25:40,497 Oh, Jesus. That's not what I meant. 628 00:25:40,539 --> 00:25:42,332 All I meant was it-it is-- 629 00:25:42,374 --> 00:25:44,167 it's really not a good time to meet her. 630 00:25:44,209 --> 00:25:46,378 Really? That's all you meant? 631 00:25:46,419 --> 00:25:47,963 'Cause that felt like a lot more. 632 00:25:49,506 --> 00:25:51,341 Okay, I can't deconstruct your feelings right now. 633 00:25:51,383 --> 00:25:53,718 I've never asked you to deconstruct anything of mine, 634 00:25:53,760 --> 00:25:55,387 -let alone my feelings. -Okay. 635 00:25:55,428 --> 00:25:57,472 You have a great day. 636 00:26:16,908 --> 00:26:19,119 -Hey, it's me. Can you call me? 637 00:26:19,160 --> 00:26:22,038 Can you call me as soon as you get this? 638 00:26:30,380 --> 00:26:32,340 wistful music 639 00:27:05,999 --> 00:27:07,959 Angie? 640 00:27:08,001 --> 00:27:09,753 Yeah. 641 00:27:13,715 --> 00:27:15,342 I'll take you to meet her. 642 00:27:24,726 --> 00:27:26,728 What? 643 00:27:29,898 --> 00:27:31,900 I'll take you to meet your half sister. 644 00:27:31,941 --> 00:27:33,652 Really? 645 00:27:38,865 --> 00:27:41,326 -I'm sorry. -I'm sorry. 646 00:27:45,622 --> 00:27:47,290 All right, I'll see you next Thursday. 647 00:27:47,332 --> 00:27:49,376 -It was nice to meet you. -Yeah. 648 00:27:51,336 --> 00:27:54,839 Oh, hi. 649 00:27:54,881 --> 00:27:56,758 Have a good day. 650 00:27:56,800 --> 00:27:58,635 Hi. 651 00:27:58,677 --> 00:28:02,347 How'd it go with, uh, Joaquin? 652 00:28:02,389 --> 00:28:04,099 It went well. We had a really productive session, actually. 653 00:28:04,140 --> 00:28:07,435 Oh, that's so great. Wow. God bless you. 654 00:28:07,477 --> 00:28:08,978 You know, I just actually asked him 655 00:28:09,020 --> 00:28:10,689 if he'd ever flat-out talked to his parents 656 00:28:10,730 --> 00:28:12,482 about making a chemical transition, 657 00:28:12,524 --> 00:28:15,318 and I watched this light go on in his eyes 658 00:28:15,360 --> 00:28:17,696 when he realized that he asked us for what he wants. 659 00:28:17,737 --> 00:28:19,656 Oh, I live for those realizations. 660 00:28:19,698 --> 00:28:21,658 It was an incredible feeling. 661 00:28:21,700 --> 00:28:24,244 It's going to be life-changing for these kids 662 00:28:24,285 --> 00:28:26,162 to have a trans therapist like you 663 00:28:26,204 --> 00:28:28,415 to know their experiences. 664 00:28:28,456 --> 00:28:31,543 Yeah, um, about that. 665 00:28:31,584 --> 00:28:34,713 Like, I'm-I'm really happy to be working here, 666 00:28:34,754 --> 00:28:36,673 and-and to be working with clients like Joaquin. 667 00:28:36,715 --> 00:28:38,758 Oh, I knew it would be a great match. 668 00:28:38,800 --> 00:28:41,720 Yeah, it's just, um, my client list 669 00:28:41,761 --> 00:28:44,305 seems to be exclusively trans clients. 670 00:28:44,347 --> 00:28:46,307 Oh. 671 00:28:46,349 --> 00:28:48,017 Wow. Right. 672 00:28:48,059 --> 00:28:50,311 I-- Oh. 673 00:28:50,353 --> 00:28:52,230 I am-- I'm so sorry. 674 00:28:52,272 --> 00:28:55,233 God, I feel... old. 675 00:28:56,443 --> 00:28:57,819 And dumb. I feel old and dumb. 676 00:28:57,861 --> 00:28:59,028 -And so sorry. -I get it. 677 00:28:59,070 --> 00:29:00,488 I know your intention. 678 00:29:00,530 --> 00:29:02,824 It's tricky. You know, I'm-I'm capable of 679 00:29:02,866 --> 00:29:04,075 dealing with all sorts of clients. 680 00:29:04,117 --> 00:29:05,452 You know, I just... 681 00:29:05,493 --> 00:29:07,370 -I don't want to be pigeonholed. -Right. 682 00:29:07,412 --> 00:29:09,748 That was not my intention at all. 683 00:29:09,789 --> 00:29:11,458 I-I just thought... 684 00:29:11,499 --> 00:29:13,418 It doesn't even matter what I thought. 685 00:29:13,460 --> 00:29:15,462 Um, just give me the weekend, 686 00:29:15,503 --> 00:29:18,006 and I will diversify your roster. 687 00:29:18,047 --> 00:29:19,174 That would be great. 688 00:29:19,215 --> 00:29:20,467 -Thank you. -No, thank you 689 00:29:20,508 --> 00:29:23,261 for telling me that. 690 00:29:23,303 --> 00:29:27,515 Oh. Hi, Linda. 691 00:29:27,557 --> 00:29:29,768 -I take it that's... -March 19. Yeah. 692 00:29:29,809 --> 00:29:32,020 Let her see her own cake or face the wrath. 693 00:29:32,061 --> 00:29:34,105 That damn cake. 694 00:29:34,147 --> 00:29:36,107 optimistic music 695 00:29:45,408 --> 00:29:48,036 -Hey. -Hey, lady. 696 00:29:48,077 --> 00:29:50,705 Your dad's not with you? 697 00:29:50,747 --> 00:29:53,416 No. But he'll be thrilled you asked for him. 698 00:29:53,458 --> 00:29:56,294 Nice office. 699 00:29:56,336 --> 00:30:00,423 Thank you. And... 700 00:30:00,465 --> 00:30:01,674 congratulations. 701 00:30:03,343 --> 00:30:05,929 I mean... 702 00:30:05,970 --> 00:30:08,640 it's definitely not the life I was planning, you know. 703 00:30:08,681 --> 00:30:10,683 Yeah. Bette told me what happened. 704 00:30:14,187 --> 00:30:16,981 Why don't you let me show you around your new neighborhood. 705 00:30:17,023 --> 00:30:20,068 Oh... no, 706 00:30:20,109 --> 00:30:21,820 you really don't have to do that. 707 00:30:21,861 --> 00:30:23,655 Just gonna finish this email... 708 00:30:23,696 --> 00:30:26,241 and I'm all yours. 709 00:30:27,700 --> 00:30:29,661 Don't take this the wrong way, 710 00:30:29,702 --> 00:30:33,331 but you look like you could use a night out. 711 00:30:35,542 --> 00:30:38,169 That obvious, huh? 712 00:30:38,211 --> 00:30:39,796 Yeah. 713 00:30:42,257 --> 00:30:44,509 -You got old ones? -Hmm? 714 00:30:44,551 --> 00:30:45,552 Keys. 715 00:30:45,593 --> 00:30:49,013 Oh. Yeah. Yeah. 716 00:30:49,055 --> 00:30:50,974 Well, you're more than welcome 717 00:30:51,015 --> 00:30:53,852 to... throw them out. 718 00:31:03,570 --> 00:31:05,530 gentle music 719 00:31:16,583 --> 00:31:17,876 What the fuck? 720 00:31:17,917 --> 00:31:21,880 Well, movers came for Dani's stuff. 721 00:31:21,921 --> 00:31:24,507 Wow, she took everything. 722 00:31:24,549 --> 00:31:26,718 Yeah, I tried to move some stuff around, 723 00:31:26,759 --> 00:31:28,469 maintain the feng shui in here. 724 00:31:28,511 --> 00:31:30,179 Didn't have a ton to work with, so... 725 00:31:30,221 --> 00:31:32,390 I don't even have a place to put my keys. 726 00:31:32,432 --> 00:31:35,602 Right, I-I can fix that, though. That's an easy one. 727 00:31:35,643 --> 00:31:37,604 And the goddamn sofa is missing! 728 00:31:37,645 --> 00:31:41,774 Right, yeah, the sofa. Obvious void. 729 00:31:41,816 --> 00:31:43,443 But we can get a new sofa. 730 00:31:43,484 --> 00:31:46,070 I... This is... 731 00:31:46,112 --> 00:31:49,032 You want some day-old pizza? 732 00:31:49,073 --> 00:31:51,075 Yeah. 733 00:31:51,117 --> 00:31:53,953 -Yeah. It's gonna be fine. -Okay. 734 00:31:53,995 --> 00:31:58,541 So, maybe don't look directly in front of you... 735 00:31:58,583 --> 00:32:00,251 Oh, my God. 736 00:32:00,293 --> 00:32:03,713 -Yeah. -Really? The table? 737 00:32:03,755 --> 00:32:05,882 The table, though-- everybody hated that table. 738 00:32:05,924 --> 00:32:09,093 And the tiny plants? I liked that table. 739 00:32:09,135 --> 00:32:11,429 -Okay. 740 00:32:11,471 --> 00:32:12,722 We got pizza, though. 741 00:32:12,764 --> 00:32:14,265 -All right. -There's an upside. 742 00:32:14,307 --> 00:32:17,602 Okay, can you pass me the red pepper, please? 743 00:32:17,644 --> 00:32:21,230 She took the red pepper. 744 00:32:21,272 --> 00:32:22,774 -You're fucking kidding. -No. 745 00:32:22,815 --> 00:32:24,275 -Really? -Yeah. 746 00:32:24,317 --> 00:32:26,611 Jesus Christ. 747 00:32:26,653 --> 00:32:28,863 This is my life. This is my fucking life. 748 00:32:28,905 --> 00:32:30,573 Empty, except for you. 749 00:32:30,615 --> 00:32:34,410 You know, you don't have to talk to me like that. 750 00:32:34,452 --> 00:32:35,787 Like what? 751 00:32:35,828 --> 00:32:37,455 Like I'm an asshole. 752 00:32:37,497 --> 00:32:38,790 You kind of are. 753 00:32:38,831 --> 00:32:40,667 -I made a mistake. -All right. 754 00:32:40,708 --> 00:32:42,460 Okay, now you're just underselling it. 755 00:32:42,502 --> 00:32:44,963 Really? You made a mistake? 756 00:32:45,004 --> 00:32:48,591 I thought I was saving you, dude. 757 00:32:51,678 --> 00:32:53,721 You did. 758 00:32:56,057 --> 00:32:57,475 Excuse me? 759 00:32:57,517 --> 00:33:00,103 Uh, nothing. 760 00:33:00,144 --> 00:33:01,688 -What? -What did you just say? 761 00:33:01,729 --> 00:33:03,106 -Nothing. What? -No, no, no, no, no. 762 00:33:03,147 --> 00:33:04,482 -No. Nothing. -You said something. 763 00:33:04,524 --> 00:33:06,109 -I didn't say anything. -No, I heard it. 764 00:33:06,150 --> 00:33:07,902 -I didn't say anything at all. -What did you say? 765 00:33:07,944 --> 00:33:10,488 -What did you say? Tell me. -Okay, fine! You saved me, okay? 766 00:33:10,530 --> 00:33:13,282 You fucking saved me. 767 00:33:13,324 --> 00:33:15,910 Okay, so you're saying something nice, but in a mean way. 768 00:33:15,952 --> 00:33:18,830 Yeah. 769 00:33:18,871 --> 00:33:20,915 It's confusing. 770 00:33:20,957 --> 00:33:23,167 Well, I'm confused. 771 00:33:29,882 --> 00:33:32,343 Okay, wha... 772 00:33:32,385 --> 00:33:35,596 Will you just forgive me? 773 00:33:35,638 --> 00:33:38,016 Please. 774 00:33:38,057 --> 00:33:39,934 I don't know how. 775 00:33:42,937 --> 00:33:45,148 Okay, yeah, the hand was too much, the touching 776 00:33:45,189 --> 00:33:46,649 was too far. 777 00:33:46,691 --> 00:33:48,526 I-I admit it. I can admit when I'm wrong here. 778 00:33:53,197 --> 00:33:55,199 lighthearted music 779 00:33:55,241 --> 00:33:56,993 Where are we? 780 00:33:57,035 --> 00:33:58,244 -You'll see. -You're not gonna try to, 781 00:33:58,286 --> 00:33:59,912 -like, murder me out here? -No. 782 00:33:59,954 --> 00:34:01,539 Because really, I ain't trying to go out like that. 783 00:34:01,581 --> 00:34:03,916 No, God, I'm just trying to thank you. Okay? 784 00:34:03,958 --> 00:34:05,710 For what? 785 00:34:05,752 --> 00:34:08,296 I stood up to Nat today, and, uh, she really heard me. 786 00:34:08,337 --> 00:34:09,756 Did I tell you to do that? 787 00:34:09,797 --> 00:34:11,716 Yeah. Yeah, you actually kind of yelled at me 788 00:34:11,758 --> 00:34:12,842 for being a baby. 789 00:34:12,884 --> 00:34:14,135 Yeah, that sounds more like me. 790 00:34:14,177 --> 00:34:16,679 Yeah, so, um, I just-- 791 00:34:16,721 --> 00:34:19,682 I wanted to get you something that no one else has. 792 00:34:19,724 --> 00:34:21,893 What? 793 00:34:21,934 --> 00:34:25,146 -What the fuck is that? -That's Toni. 794 00:34:25,188 --> 00:34:27,065 She's a pony. I mean, she's a horse, 795 00:34:27,106 --> 00:34:29,233 but we can call her a pony tonight. 796 00:34:29,275 --> 00:34:31,402 You know, I know your mom never came through, so... 797 00:34:31,444 --> 00:34:33,071 Oh, my God, I was just trying to make a point 798 00:34:33,112 --> 00:34:36,074 that sometimes life is hard, fuck! 799 00:34:36,115 --> 00:34:37,658 Oh, man, I'm sorry. 800 00:34:37,700 --> 00:34:40,745 Look, I-I just thought, you know, pony, horse... 801 00:34:40,787 --> 00:34:43,498 No, it's okay. Thank you. 802 00:34:43,539 --> 00:34:45,208 I mean, honestly, I really should have 803 00:34:45,249 --> 00:34:46,584 told you the story about wanting a Rolex. 804 00:34:46,626 --> 00:34:49,337 -Right. Yeah. -But thank you. 805 00:34:49,378 --> 00:34:51,798 And thanks for assuming I could ride it. 806 00:34:51,839 --> 00:34:54,717 Yeah. So, you gonna... you gonna do it? 807 00:34:54,759 --> 00:34:57,595 Well, Toni, I mean, let's do this, girl. 808 00:34:57,637 --> 00:34:58,721 All right, do you have your phone? 809 00:34:58,763 --> 00:35:00,098 Yes, I have my phone. 810 00:35:00,139 --> 00:35:02,016 -And it's charged? -And it's charged. 811 00:35:02,058 --> 00:35:05,561 -Um, well, please don't come in. -Oh. 812 00:35:05,603 --> 00:35:07,855 I'll be fine. 813 00:35:07,897 --> 00:35:09,941 It's-- I just-- I'll just die. 814 00:35:09,982 --> 00:35:13,361 I mean, I need to see that you're not meeting a pedophile. 815 00:35:13,402 --> 00:35:18,366 I hear that, but can you just check from outside? 816 00:35:18,407 --> 00:35:20,618 Um, I think you're gonna want me in there. 817 00:35:20,660 --> 00:35:22,245 I look pretty cute today. 818 00:35:22,286 --> 00:35:24,956 -Pattern on pattern is in. -Says the church lady. 819 00:35:27,834 --> 00:35:29,585 Okay. 820 00:35:29,627 --> 00:35:33,131 Hey, Angela, blink twice or scream at the top of your lungs, 821 00:35:33,172 --> 00:35:34,549 whatever, in case you need anything. 822 00:35:34,590 --> 00:35:36,801 Thank you. 823 00:35:36,843 --> 00:35:38,469 We'll be, we'll be right here. 824 00:35:38,511 --> 00:35:41,931 -Okay. I love you. -I love you. 825 00:35:41,973 --> 00:35:43,641 Okay. Okay. 826 00:35:43,683 --> 00:35:44,934 -You got this. Go. -We're right here. 827 00:35:44,976 --> 00:35:47,728 -We're right here. -Yeah. 828 00:36:01,409 --> 00:36:03,452 Hi. 829 00:36:03,494 --> 00:36:05,830 Um, you're Kayla, right? 830 00:36:05,872 --> 00:36:08,207 -Yeah. -I'm Angie. 831 00:36:08,249 --> 00:36:10,543 Wow. 832 00:36:10,585 --> 00:36:13,087 -Is this weird? -This is weird. 833 00:36:15,047 --> 00:36:18,050 -Can I-- Can I sit? -Yeah, sit, sit. 834 00:36:18,092 --> 00:36:19,677 Sorry, um... 835 00:36:19,719 --> 00:36:22,388 -No, it's okay. -Thanks for meeting... 836 00:36:22,430 --> 00:36:25,057 -me. -Yeah. 837 00:36:25,099 --> 00:36:27,268 Hi. That's my family. 838 00:36:27,310 --> 00:36:29,395 They're kind of nervous. 839 00:36:31,898 --> 00:36:33,441 -You okay? -Yeah. 840 00:36:33,482 --> 00:36:35,109 I should have just concealed a listening device 841 00:36:35,151 --> 00:36:37,195 -in her bag or something. -We could have. 842 00:36:37,236 --> 00:36:39,030 She's a smart kid. She's gonna be fine. 843 00:36:39,071 --> 00:36:40,615 Angie knows who her family is. 844 00:36:40,656 --> 00:36:43,117 -You know that. -Thank you. 845 00:36:43,159 --> 00:36:45,328 I really appreciate you both being here. 846 00:36:45,369 --> 00:36:48,039 -Where else would we be? -Of course. 847 00:36:50,917 --> 00:36:51,876 I wish Tina were here. 848 00:36:51,918 --> 00:36:53,211 Yeah. 849 00:36:53,252 --> 00:36:54,879 Of course, she's handling this whole thing 850 00:36:54,921 --> 00:36:56,881 with total grace while I'm biting Gigi's head off, 851 00:36:56,923 --> 00:36:59,258 you know, for offering very reasonable advice. 852 00:37:01,427 --> 00:37:05,973 Well, Nat wants to keep fucking Marissa, so, I mean, 853 00:37:06,015 --> 00:37:07,308 it could be worse. 854 00:37:07,350 --> 00:37:09,810 You can shut all of that down, Al. 855 00:37:09,852 --> 00:37:11,395 Actually, I can't. 856 00:37:11,437 --> 00:37:13,105 It's not like it's something that's just gonna 857 00:37:13,147 --> 00:37:15,233 go away for her. 858 00:37:15,274 --> 00:37:16,776 I mean, if it's not Marissa, it's gonna be someone. 859 00:37:16,817 --> 00:37:17,777 You know? 860 00:37:20,738 --> 00:37:22,448 Do you think they look alike? 861 00:37:22,490 --> 00:37:25,493 -Yeah, I kinda do. -Definitely. 862 00:37:25,534 --> 00:37:30,039 Wow, this is so beautiful. 863 00:37:30,081 --> 00:37:32,124 You okay back there? 864 00:37:32,166 --> 00:37:35,378 Yeah. Yeah, no, I'm-I'm good. 865 00:37:35,419 --> 00:37:37,004 Are you-- you glad you came? 866 00:37:37,046 --> 00:37:38,422 I am so glad I came. 867 00:37:38,464 --> 00:37:40,216 We should do this again sometime. 868 00:37:40,258 --> 00:37:42,218 Yeah, let's do this again sometime. 869 00:37:45,137 --> 00:37:47,556 energetic music 870 00:37:59,568 --> 00:38:02,863 We're closed tonight for a private event. 871 00:38:05,324 --> 00:38:09,120 The best ever, that's what I am 872 00:38:09,161 --> 00:38:12,957 World domination, yeah, that's the plan 873 00:38:12,999 --> 00:38:14,792 - I'm ready for a fight... -Let's do this. 874 00:38:14,834 --> 00:38:16,043 -All right, here's my end. - I'm ready to go 875 00:38:16,085 --> 00:38:17,378 You can have the silver 876 00:38:17,420 --> 00:38:19,297 I'm taking the gold 877 00:38:21,007 --> 00:38:23,551 - I'm the difference... -Come in. 878 00:38:23,592 --> 00:38:24,885 She's at the end of the bar. 879 00:38:24,927 --> 00:38:26,512 Her name is Tess. Give her your money. 880 00:38:26,554 --> 00:38:28,306 Thank you so much. Hi. 881 00:38:31,017 --> 00:38:32,310 I'm taking the gold 882 00:38:38,107 --> 00:38:39,817 I'm taking the gold 883 00:38:39,859 --> 00:38:42,611 Everybody witness I am the difference 884 00:38:42,653 --> 00:38:45,239 -Oh, Tess, thank you. Cheers. -Cheers. 885 00:38:45,281 --> 00:38:46,490 I'm the difference 886 00:38:46,532 --> 00:38:48,075 Everybody witness 887 00:38:48,117 --> 00:38:49,744 I'm the difference 888 00:38:49,785 --> 00:38:51,829 Everybody witness 889 00:38:53,539 --> 00:38:55,416 Everybody witness 890 00:38:55,458 --> 00:38:56,667 I'm gonna go take these into the back. 891 00:38:56,709 --> 00:38:58,586 Everybody witness 892 00:39:06,218 --> 00:39:08,804 I'm taking the gold 893 00:39:09,930 --> 00:39:11,932 You punched her? 894 00:39:11,974 --> 00:39:15,019 I did. 895 00:39:15,061 --> 00:39:17,188 Oh, my, good for you. 896 00:39:17,229 --> 00:39:20,316 I would have paid money to see that. 897 00:39:20,358 --> 00:39:23,611 Mm. Yeah, except now things are pretty awkward 898 00:39:23,652 --> 00:39:24,862 with me and my friends. 899 00:39:24,904 --> 00:39:26,030 Well, at least you have 900 00:39:26,072 --> 00:39:27,031 your dad on your side. 901 00:39:27,073 --> 00:39:28,407 He wasn't always. 902 00:39:28,449 --> 00:39:30,785 But things have gotten better recently. 903 00:39:30,826 --> 00:39:32,912 Which, um... which makes me think 904 00:39:32,953 --> 00:39:34,330 that something's gotten worse. 905 00:39:34,372 --> 00:39:36,540 Okay, why? Say more. 906 00:39:36,582 --> 00:39:40,795 Um, I think... 907 00:39:40,836 --> 00:39:43,005 I think my-my dad might be sick. 908 00:39:43,047 --> 00:39:45,758 -What? Why would you think that? -I don't know. 909 00:39:45,800 --> 00:39:48,511 I know this sounds crazy, but 910 00:39:48,552 --> 00:39:50,846 he's been, like, too nice to me. 911 00:39:50,888 --> 00:39:54,392 Maybe he loves you, and he knows you're hurting. 912 00:39:54,433 --> 00:39:58,896 Yeah, well, he wasn't the biggest fan of my ex. 913 00:39:58,938 --> 00:40:01,565 I would have expected him to gloat, but... 914 00:40:03,692 --> 00:40:05,403 Are you close with your family? 915 00:40:05,444 --> 00:40:08,823 It's funny, my dad was my best friend growing up, 916 00:40:08,864 --> 00:40:12,493 but when I came out, he just stopped understanding me. 917 00:40:12,535 --> 00:40:15,246 But my mom was terrific. She's a hard-ass. 918 00:40:15,287 --> 00:40:17,248 She would definitely have punched someone, too. 919 00:40:17,289 --> 00:40:20,709 And we're closer than we've ever been. 920 00:40:20,751 --> 00:40:22,586 And my brothers and I, 921 00:40:22,628 --> 00:40:25,256 we've had our ups and downs, but... 922 00:40:25,297 --> 00:40:28,926 we've always loved the shit out of each other. 923 00:40:28,968 --> 00:40:31,303 But yeah, my dad... 924 00:40:31,345 --> 00:40:34,056 I used to be so angry, 925 00:40:34,098 --> 00:40:36,934 but now I just feel sorry for him. 926 00:40:36,976 --> 00:40:39,645 I mean, he's missing out on all of this. 927 00:40:39,687 --> 00:40:42,606 -Oh. -What can I say? 928 00:40:42,648 --> 00:40:44,984 How many brothers do you have? 929 00:40:45,025 --> 00:40:47,403 Seven. All boys and me. 930 00:40:47,445 --> 00:40:49,113 Seven brothers. 931 00:40:49,155 --> 00:40:52,616 -That must have been so smelly. -Fucking smelly. 932 00:40:52,658 --> 00:40:54,410 And hectic. 933 00:40:54,452 --> 00:40:56,078 I was right in the middle, so my childhood was 934 00:40:56,120 --> 00:40:58,622 just one long chore wheel. 935 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 -Geez. -But... 936 00:41:00,332 --> 00:41:03,085 they taught me how to fight, 937 00:41:03,127 --> 00:41:05,254 and they always stood up for me. 938 00:41:05,296 --> 00:41:08,799 And there was always someone around, 939 00:41:08,841 --> 00:41:10,926 especially when things were hard. 940 00:41:10,968 --> 00:41:14,054 But it sounds like you had to shoulder a lot on your own. 941 00:41:14,096 --> 00:41:18,642 Yeah. Yeah, I have. 942 00:41:18,684 --> 00:41:20,644 Especially since my mom died. 943 00:41:20,686 --> 00:41:22,813 It was just so quiet. 944 00:41:22,855 --> 00:41:25,065 I would actually go over to friends' houses 945 00:41:25,107 --> 00:41:27,318 and sleep over there just to wake up 946 00:41:27,359 --> 00:41:28,652 and eat breakfast with their parents. 947 00:41:28,694 --> 00:41:31,655 You know, just to be around people. 948 00:41:31,697 --> 00:41:34,325 -Maybe more wine? -A little more. 949 00:41:34,366 --> 00:41:37,328 -Thank you. 950 00:41:41,499 --> 00:41:43,000 Jesus Christ. 951 00:42:01,393 --> 00:42:04,146 Okay. Okay. Can I-- 952 00:42:04,188 --> 00:42:05,606 Can I join you? 953 00:42:19,370 --> 00:42:22,540 Sorry. I know this isn't a date, 954 00:42:22,581 --> 00:42:25,876 but it's the fastest way to get rid of them. 955 00:42:25,918 --> 00:42:28,629 Yeah. Yeah, that-that was fast. 956 00:42:33,008 --> 00:42:34,218 You know, I'm really... 957 00:42:34,260 --> 00:42:35,636 I'm really happy for you and Bette. 958 00:42:35,678 --> 00:42:39,598 She is an amazing woman, and I am glad 959 00:42:39,640 --> 00:42:42,685 that she found someone who is kind and funny 960 00:42:42,726 --> 00:42:44,395 and just... 961 00:42:48,774 --> 00:42:50,693 Sorry, did I say something wrong? 962 00:42:50,734 --> 00:42:52,861 No, not at all, it's just-- 963 00:42:52,903 --> 00:42:54,405 I'm just not sure it's gonna work out with us. 964 00:42:54,446 --> 00:42:55,864 Shit. 965 00:42:55,906 --> 00:42:57,241 Sorry, I shouldn't have said anything. 966 00:42:57,283 --> 00:43:00,911 No, forget it. 967 00:43:00,953 --> 00:43:03,789 I want to know more about you. 968 00:43:06,250 --> 00:43:08,961 exciting music 969 00:43:16,218 --> 00:43:19,221 singer rapping indistinctly 970 00:43:45,998 --> 00:43:47,041 I'm out. 971 00:43:52,671 --> 00:43:55,341 -Hey. -Yeah. 972 00:43:55,382 --> 00:43:58,093 -You okay? -Yeah. 973 00:43:58,135 --> 00:44:00,471 Are you lying to me? 974 00:44:00,512 --> 00:44:03,098 No. I'm good. 975 00:44:07,436 --> 00:44:08,395 I'll take another martini. 976 00:44:08,437 --> 00:44:09,521 -You got it -Thanks. 977 00:44:09,563 --> 00:44:12,232 This place is Hollywood, y'all. 978 00:44:13,525 --> 00:44:16,945 Straight up, which is crazy. 979 00:44:16,987 --> 00:44:20,282 I mean, a work dinner at a Mexican place 980 00:44:20,324 --> 00:44:22,076 when you're an English Lit major. 981 00:44:22,117 --> 00:44:23,661 -You don't picture this. -What do you picture? 982 00:44:23,702 --> 00:44:27,331 -Debt. 983 00:44:27,373 --> 00:44:29,833 So, uh, something I find very interesting 984 00:44:29,875 --> 00:44:31,835 about you, um... 985 00:44:33,504 --> 00:44:37,174 We can talk about or not talk about. 986 00:44:37,216 --> 00:44:39,468 You are a bisexual person. 987 00:44:39,510 --> 00:44:40,594 -Right? -Yeah. 988 00:44:40,636 --> 00:44:42,137 Okay. Yeah. 989 00:44:42,179 --> 00:44:43,681 -What about you? -Me? 990 00:44:43,722 --> 00:44:44,765 -Mm-hmm. -No. 991 00:44:44,807 --> 00:44:46,850 You know, I-I did play soccer 992 00:44:46,892 --> 00:44:48,185 when I was younger, and there were a lot 993 00:44:48,227 --> 00:44:49,853 -of thoughtful men. -Hmm. 994 00:44:49,895 --> 00:44:52,189 But no, I am, believe it or not, a hundred percent hetero. 995 00:44:52,231 --> 00:44:54,233 Actually, one of my old soccer mates 996 00:44:54,274 --> 00:44:56,360 is engaged to marry my ex-girlfriend. 997 00:44:56,402 --> 00:44:58,320 I'm gonna be the best man at their wedding. 998 00:44:58,362 --> 00:45:02,366 I'll be at the altar with my buddy watching her 999 00:45:02,408 --> 00:45:06,954 walk down the aisle to him, and not me. 1000 00:45:06,995 --> 00:45:08,956 I'm ten percent happy for them, 90 percent jealous, 1001 00:45:08,997 --> 00:45:10,332 which I'm sure you can understand, 1002 00:45:10,374 --> 00:45:12,000 given your circumstance and arrangement. 1003 00:45:12,042 --> 00:45:13,627 Oh, I'm not jealous. 1004 00:45:13,669 --> 00:45:17,798 Nat loves me. 1005 00:45:17,840 --> 00:45:20,509 Nat doesn't love Marissa. 1006 00:45:20,551 --> 00:45:25,055 She just, you know, wants to fuck her. 1007 00:45:25,097 --> 00:45:26,724 Well, that would be difficult for me. 1008 00:45:26,765 --> 00:45:29,852 I-I have a hard time disconnecting sex and emotion. 1009 00:45:29,893 --> 00:45:31,228 -Mm-hmm. -I mean, I can do it, 1010 00:45:31,270 --> 00:45:32,730 but it's hard; I mean, it's way harder 1011 00:45:32,771 --> 00:45:34,648 than guys let on, you know? 1012 00:45:34,690 --> 00:45:36,024 -Yeah. -Yeah. 1013 00:45:36,066 --> 00:45:37,568 I think it's a confidence thing, though. 1014 00:45:37,609 --> 00:45:39,111 1015 00:45:42,364 --> 00:45:43,907 My ex-girlfriend-- her name is Meera. 1016 00:45:43,949 --> 00:45:45,367 -That's her name. Yeah. -Meera? 1017 00:45:45,409 --> 00:45:47,327 -Piece of work... 1018 00:45:47,369 --> 00:45:49,204 ...yeah, that'd be fucked up... 1019 00:45:49,246 --> 00:45:50,914 like, I'd be just so jealous. 1020 00:45:50,956 --> 00:45:54,084 'Cause if it were me, and I had to see it... 1021 00:45:57,796 --> 00:45:59,548 ...matter of fact, matter of fact, 1022 00:45:59,590 --> 00:46:01,216 I don't know how I would be able to handle that shit. 1023 00:46:01,258 --> 00:46:03,594 You gonna to laugh at her jokes and not my jokes? 1024 00:46:03,635 --> 00:46:04,970 I might, I might need to, um... 1025 00:46:06,305 --> 00:46:07,598 I might, I feel a little... 1026 00:46:07,639 --> 00:46:09,349 Yeah. 1027 00:46:09,391 --> 00:46:10,893 I got to... 1028 00:46:10,934 --> 00:46:12,811 Oh, I can't go that way... 1029 00:46:12,853 --> 00:46:15,105 Alice, wait, whoa! 1030 00:46:15,147 --> 00:46:16,899 Alice. Alice! Alice! 1031 00:46:16,940 --> 00:46:19,276 No, no, no, no, no, no! This is the kitchen! 1032 00:46:19,318 --> 00:46:21,236 You're not supposed to be in here, girl! 1033 00:46:21,278 --> 00:46:23,322 -Tom! Tom! -I'm coming! 1034 00:46:23,363 --> 00:46:24,656 Uh, I'm gonna get that mole to go, I think. 1035 00:46:24,698 --> 00:46:25,824 Tom. -Yeah, I'm-I'm here. 1036 00:46:25,866 --> 00:46:27,326 -I'm with you! -Shit. 1037 00:46:27,367 --> 00:46:29,244 Oh, shit. 1038 00:46:29,286 --> 00:46:31,121 -Oh, fuck. -You okay? 1039 00:46:31,163 --> 00:46:32,915 Alice. Alice? 1040 00:46:32,956 --> 00:46:36,043 Was it the queso fundido, huh? 1041 00:46:36,084 --> 00:46:38,086 'Cause sometimes ain't nothing fun about that dido. 1042 00:46:38,128 --> 00:46:39,963 Nat's here with her date. 1043 00:46:40,005 --> 00:46:42,591 What a horrible coincidence. 1044 00:46:42,633 --> 00:46:43,801 -Tom. -Oh. 1045 00:46:43,842 --> 00:46:46,136 -You totally set this up. -I... 1046 00:46:46,178 --> 00:46:47,971 Holy cow. You totally set this up! 1047 00:46:48,013 --> 00:46:49,431 That's why we were sitting by the kitchen. 1048 00:46:49,473 --> 00:46:50,891 I had to see it. 1049 00:46:50,933 --> 00:46:53,769 I had to see them, okay? In order to feel it. 1050 00:46:53,811 --> 00:46:55,437 In order to feel what? 1051 00:46:55,479 --> 00:46:57,481 Well, well, it wasn't... 1052 00:46:57,523 --> 00:46:59,149 -It's not jealousy, okay? -Okay. 1053 00:46:59,191 --> 00:47:00,484 -So don't try to... it's not... -I'm not gonna say 1054 00:47:00,526 --> 00:47:01,902 it's jealousy, but I hope you're pissed. 1055 00:47:01,944 --> 00:47:03,654 'Cause I'd be pissed the fuck off. 1056 00:47:03,695 --> 00:47:05,113 You want to know what it feels like? 1057 00:47:05,155 --> 00:47:06,990 -Yeah. -It feels like someone took a, 1058 00:47:07,032 --> 00:47:08,951 like, a rusty knife, and they just jabbed it 1059 00:47:08,992 --> 00:47:10,327 -in my heart and they just, -Oh, shit. 1060 00:47:10,369 --> 00:47:12,162 -like, slicing it down, okay? -Oh, God! 1061 00:47:12,204 --> 00:47:13,580 And then they're just taking my insides out. 1062 00:47:13,622 --> 00:47:14,915 -And they're just, like... -Oh, shit! 1063 00:47:14,957 --> 00:47:16,250 Stop, stop, stop. And that's not you. 1064 00:47:16,291 --> 00:47:17,584 It's the smell of the trash, 1065 00:47:17,626 --> 00:47:19,294 and that image was way more 1066 00:47:19,336 --> 00:47:21,129 -visceral than I expected. No! -I'm sorry, I just... 1067 00:47:21,171 --> 00:47:23,006 Don't, don't, don't, don't worry about it. 1068 00:47:23,048 --> 00:47:25,217 Let's put it in the book, though. 1069 00:47:25,259 --> 00:47:27,678 I didn't, I didn't think seeing them 1070 00:47:27,719 --> 00:47:29,847 was gonna hurt this bad. 1071 00:47:29,888 --> 00:47:32,808 And, um, it's, uh... 1072 00:47:36,603 --> 00:47:38,897 Oh, God. 1073 00:47:44,069 --> 00:47:46,113 It's over. 1074 00:47:48,031 --> 00:47:50,450 It's over, isn't it? 1075 00:47:52,828 --> 00:47:54,872 I'm sorry. 1076 00:47:58,917 --> 00:48:00,878 Fuck. I left my purse. I left my... 1077 00:48:00,919 --> 00:48:02,713 I can't go in there. I can't see them. 1078 00:48:02,754 --> 00:48:04,715 Don't worry, I'll go get it. I'll be right back. Stay here. 1079 00:48:04,756 --> 00:48:06,842 Okay. 1080 00:48:09,469 --> 00:48:12,097 -It's locked. It's locked. -Oh... 1081 00:48:12,139 --> 00:48:13,807 -Fuck me! -No. Um... 1082 00:48:13,849 --> 00:48:15,726 Fuck. 1083 00:48:15,767 --> 00:48:17,269 Couldn't believe it. I was down, and then I came back 1084 00:48:17,311 --> 00:48:19,897 with that jack-high straight and it was over. 1085 00:48:21,106 --> 00:48:22,733 Oh, it is a trip how this game 1086 00:48:22,774 --> 00:48:24,443 gets in your head, don't you think? 1087 00:48:24,484 --> 00:48:27,195 Sure. 1088 00:48:29,364 --> 00:48:31,241 -What's wrong? -Nothing. 1089 00:48:31,283 --> 00:48:33,201 Tess, what happened? 1090 00:48:33,243 --> 00:48:35,537 Come on, talk to me. 1091 00:48:35,579 --> 00:48:37,873 That guy, from earlier. 1092 00:48:37,915 --> 00:48:40,375 He followed me to the office and he put his hands on me. 1093 00:48:41,919 --> 00:48:43,754 And I laughed, because that's what we're taught to do. 1094 00:48:43,795 --> 00:48:46,173 And I just waited for him to get 1095 00:48:46,214 --> 00:48:48,926 tired, and... 1096 00:48:48,967 --> 00:48:51,261 sick of me not saying yes, 1097 00:48:51,303 --> 00:48:53,764 and he did, eventually, and he left and that's it. 1098 00:48:53,805 --> 00:48:55,515 Nothing happened. 1099 00:48:56,558 --> 00:48:58,268 What are you doing? 1100 00:48:58,310 --> 00:49:00,562 Well, I'm gonna figure out where he lives. 1101 00:49:00,604 --> 00:49:03,023 -No. Hey, look, that's why -So I can go and fucking 1102 00:49:03,065 --> 00:49:04,274 -kill him. -I didn't tell you. I don't want 1103 00:49:04,316 --> 00:49:05,943 you to do anything like that, okay? 1104 00:49:05,984 --> 00:49:07,277 How do you work this fucking thing? 1105 00:49:07,319 --> 00:49:08,570 Will you just listen to me, please? 1106 00:49:08,612 --> 00:49:10,405 -Okay. How? -I took care of it. 1107 00:49:11,657 --> 00:49:13,700 I took a rake. 1108 00:49:13,742 --> 00:49:15,369 All right, great. What's a rake? 1109 00:49:17,079 --> 00:49:20,958 A portion of the winning pot, like, a small percentage. 1110 00:49:20,999 --> 00:49:23,377 It's illegal, but it's actually customary. 1111 00:49:23,418 --> 00:49:26,505 If a player's winning too much or if they're a prick, 1112 00:49:26,546 --> 00:49:28,674 and, in this case, both those things are true. 1113 00:49:28,715 --> 00:49:30,759 How much? 1114 00:49:30,801 --> 00:49:34,054 Four grand-- two for you, two for me. 1115 00:49:34,096 --> 00:49:37,057 Look, I'm sorry, okay? 1116 00:49:37,099 --> 00:49:39,893 It was a one-time thing. It will never happen again. 1117 00:49:39,935 --> 00:49:42,562 I didn't mean to jeopardize the game. 1118 00:49:42,604 --> 00:49:45,440 Please don't be mad at me. 1119 00:49:45,482 --> 00:49:47,526 Okay, I'm sorry. 1120 00:49:52,698 --> 00:49:54,741 I kind of wish you took more. 1121 00:50:00,205 --> 00:50:03,125 I'm... I'm just glad you're okay. 1122 00:50:03,166 --> 00:50:04,960 You are okay, right? 1123 00:50:05,002 --> 00:50:06,461 Yeah. 1124 00:50:06,503 --> 00:50:08,088 Good. 1125 00:50:08,130 --> 00:50:10,340 Thanks. 1126 00:50:17,347 --> 00:50:19,349 -Hi. -Hi. 1127 00:50:19,391 --> 00:50:20,684 I thought for sure you'd be asleep. 1128 00:50:20,726 --> 00:50:22,769 No. Not asleep. 1129 00:50:22,811 --> 00:50:24,646 Is everything okay? 1130 00:50:24,688 --> 00:50:26,231 -Did the kids go down okay? -Yeah. 1131 00:50:26,273 --> 00:50:27,649 They were asleep when I got here. 1132 00:50:27,691 --> 00:50:29,317 -So was the babysitter. -Oh, hi. 1133 00:50:29,359 --> 00:50:32,362 Hi. She had your sweater on again. 1134 00:50:32,404 --> 00:50:35,407 Well, yeah, I told her she could wear it if she got cold. 1135 00:50:35,449 --> 00:50:38,201 She had your jeans on, too, but I'll let you two work that out. 1136 00:50:38,243 --> 00:50:40,412 Oh. 1137 00:50:40,454 --> 00:50:42,998 Nat, um... 1138 00:50:43,040 --> 00:50:45,083 What? 1139 00:50:49,046 --> 00:50:51,089 I can't do it. 1140 00:50:52,424 --> 00:50:54,217 Okay, we don't have to. 1141 00:50:54,259 --> 00:50:56,053 We don't have to. 1142 00:50:56,094 --> 00:50:58,055 Look, I don't want to change you, I don't. 1143 00:50:58,096 --> 00:50:59,890 And I... 1144 00:50:59,931 --> 00:51:02,017 I can't. 1145 00:51:03,602 --> 00:51:05,395 I love you, Alice. 1146 00:51:05,437 --> 00:51:07,105 I know. 1147 00:51:08,273 --> 00:51:10,442 I mean, it's me and you. 1148 00:51:12,736 --> 00:51:15,322 You deserve someone who can do this with you. 1149 00:51:15,363 --> 00:51:17,532 No. 1150 00:51:17,574 --> 00:51:20,827 No, Alice, believe me, that's not what I want. 1151 00:51:22,120 --> 00:51:24,915 -I w-want you. -I'm gonna go. 1152 00:51:24,956 --> 00:51:27,084 Wait. Wait, go? A-- Wait. 1153 00:51:27,125 --> 00:51:29,086 -Alice. What do you mean? -It's gonna be okay. 1154 00:51:29,127 --> 00:51:30,378 -We can figure this out. -It's gonna be okay. 1155 00:51:30,420 --> 00:51:31,963 We can figure this-- Alice. 1156 00:51:33,298 --> 00:51:35,383 Alice, please don't go. 1157 00:51:38,637 --> 00:51:40,680 Alice. 1158 00:51:43,141 --> 00:51:46,645 I've been feeling 1159 00:51:46,686 --> 00:51:49,439 Inside out in my feelings 1160 00:51:49,481 --> 00:51:51,942 Upside down on the ceiling 1161 00:51:51,983 --> 00:51:55,320 Ooh... yeah 1162 00:51:55,362 --> 00:51:57,948 I'm finally breathing 1163 00:51:57,989 --> 00:52:01,618 The smoke ain't gone, but it's clearing 1164 00:52:01,660 --> 00:52:04,079 I ain't there yet, but I'm healing 1165 00:52:04,121 --> 00:52:06,790 I ain't there yet 1166 00:52:09,126 --> 00:52:10,877 And lifted off my feet, yeah... 1167 00:52:10,919 --> 00:52:13,130 Seven, eight, nine, ten. 1168 00:52:13,171 --> 00:52:14,798 That's right. 1169 00:52:14,840 --> 00:52:16,591 Fall in love a million times 1170 00:52:16,633 --> 00:52:18,135 -Hi! -Hi, bud! 1171 00:52:18,176 --> 00:52:20,303 It's a miracle I'm still alive 1172 00:52:20,345 --> 00:52:23,306 I won't say that it was easy 1173 00:52:23,348 --> 00:52:26,059 Trying to piece the broken pieces 1174 00:52:26,101 --> 00:52:28,478 But that's the shit I'm working on 1175 00:52:28,520 --> 00:52:31,565 The journey is a work of art 1176 00:52:31,606 --> 00:52:35,152 I can't erase all the things 1177 00:52:35,193 --> 00:52:36,611 That I've done 1178 00:52:36,653 --> 00:52:38,822 But all the mistakes 1179 00:52:38,864 --> 00:52:40,532 Made me who I've 1180 00:52:40,574 --> 00:52:43,285 Become... 1181 00:52:46,872 --> 00:52:48,999 Okay. 1182 00:52:49,040 --> 00:52:51,126 Okay, this is my auntie. 1183 00:52:51,168 --> 00:52:53,336 "Golnar... 1184 00:52:53,378 --> 00:52:55,714 "a fight in the beginning 1185 00:52:55,755 --> 00:52:58,008 is better than peace at the end." 1186 00:53:00,177 --> 00:53:02,137 Wh... What does that even mean? 1187 00:53:02,179 --> 00:53:03,930 I have no idea. 1188 00:53:03,972 --> 00:53:05,807 Wait. 1189 00:53:05,849 --> 00:53:07,559 "Golnar"? 1190 00:53:07,601 --> 00:53:09,436 -That's me, baby. -Ah. 1191 00:53:09,477 --> 00:53:11,980 Gigi's just a nickname my mom invented 1192 00:53:12,022 --> 00:53:14,816 for "stupid Americans" in grade school. 1193 00:53:14,858 --> 00:53:17,277 It's my initials-- Golnar Ghorbani. 1194 00:53:17,319 --> 00:53:18,862 G.G. 1195 00:53:18,904 --> 00:53:21,281 They couldn't just say Golnar? 1196 00:53:21,323 --> 00:53:22,866 No, too hard. 1197 00:53:22,908 --> 00:53:25,660 Wow. There were three Golnars in my grade. 1198 00:53:25,702 --> 00:53:27,162 Th-ree? Th-ree. 1199 00:53:27,204 --> 00:53:30,123 They all drove Mercedes and wore Prada. 1200 00:53:30,165 --> 00:53:34,169 See, that's the part of "Tehrangeles" that I'm very... 1201 00:53:35,712 --> 00:53:38,465 ...that we were too poor to experience. 1202 00:53:38,506 --> 00:53:40,717 But all the mistakes made me who 1203 00:53:40,759 --> 00:53:43,929 I've become... 1204 00:53:43,970 --> 00:53:46,181 I had the best time tonight. 1205 00:53:46,223 --> 00:53:48,099 Inside out in my feelings... 1206 00:53:48,141 --> 00:53:49,893 And it really came out of nowhere. 1207 00:53:49,935 --> 00:53:51,895 Upside down on the ceiling... 1208 00:53:51,937 --> 00:53:55,106 Thank you, again, for everything. 1209 00:53:55,148 --> 00:53:57,859 Pleasure was all mine. 1210 00:54:03,156 --> 00:54:05,242 The fuck is going on? 1211 00:54:05,283 --> 00:54:06,785 But it's clearing... 1212 00:54:06,826 --> 00:54:08,620 -Oh, my God. -Is this your dad's place? 1213 00:54:08,662 --> 00:54:10,664 Yeah. 1214 00:54:10,705 --> 00:54:12,249 I ain't there yet 1215 00:54:12,290 --> 00:54:15,001 Ooh... Yeah 1216 00:54:15,043 --> 00:54:18,338 I ain't there yet, but I'm healing 1217 00:54:18,380 --> 00:54:21,007 Ooh... Yeah 1218 00:54:21,049 --> 00:54:24,427 I ain't there yet, but I'm healing 1219 00:54:24,469 --> 00:54:28,348 Breaking down don't mean I'm broken 1220 00:54:28,390 --> 00:54:31,351 Losing hope don't mean I'm hopeless 1221 00:54:31,393 --> 00:54:33,770 And maybe all I need is time 1222 00:54:33,812 --> 00:54:35,605 It never happens overnight94432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.