All language subtitles for The.L.Word_.Generation.Q.S02E03.Luck_.Be_.a.Lady_.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,505
Previously onGeneration Q...
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,258
The thought of losing you
wasn't something
3
00:00:08,299 --> 00:00:09,759
I thought I'd ever have to face.
4
00:00:09,801 --> 00:00:11,428
You don't have to.
Just come home with me.
5
00:00:11,469 --> 00:00:13,513
I will never be able
to trust you.
6
00:00:13,555 --> 00:00:16,349
-You hurt me so bad.
-You weren't happy.
7
00:00:16,391 --> 00:00:18,351
-Yes, I was!
-[Angie]It's weird
8
00:00:18,393 --> 00:00:20,311
that I'm gonna meet
Carrie's family before I know
9
00:00:20,353 --> 00:00:21,980
-about my donor.
We had an agreement
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,356
-that he would remain anonymous.
-He was--
11
00:00:23,398 --> 00:00:25,025
I did one of those DNA tests,
12
00:00:25,066 --> 00:00:27,152
and they tell you
all about your ancestry.
13
00:00:27,193 --> 00:00:28,361
What's happening right now?
14
00:00:28,403 --> 00:00:29,320
We just got to figure out
15
00:00:29,362 --> 00:00:30,488
who we want to invite.
16
00:00:30,530 --> 00:00:31,990
-To what?
Our poker game.
17
00:00:32,032 --> 00:00:33,408
-I'm Tom Maultsby.
The editor
18
00:00:33,450 --> 00:00:34,743
-to the book.
-Yeah.
19
00:00:34,784 --> 00:00:35,994
I just want
to rework some things,
20
00:00:36,036 --> 00:00:37,537
get you to dig a little deeper.
21
00:00:37,579 --> 00:00:39,164
T and I
don't think it's a good idea
22
00:00:39,205 --> 00:00:40,874
for you to do
that genealogy test.
23
00:00:40,915 --> 00:00:43,168
You want this?
Yes.
24
00:00:44,210 --> 00:00:46,379
The game is Texas hold'em.
25
00:00:46,421 --> 00:00:48,048
This is such a great idea.
26
00:00:48,089 --> 00:00:50,008
-You should do this often.
-That's the plan.
27
00:00:50,050 --> 00:00:51,843
I think I'm polyamorous.
28
00:00:51,885 --> 00:00:53,219
You told me you loved me.
29
00:00:53,261 --> 00:00:54,721
-Only me.
-If I could be any other way,
30
00:00:54,763 --> 00:00:56,723
I would be.
31
00:00:56,765 --> 00:00:58,725
[Bette]If you need anything,
I am here for you, always.
32
00:00:58,767 --> 00:01:00,643
[Finley]I'm gonna be out of
here first thing in the morning.
33
00:01:00,685 --> 00:01:03,897
Don't go. I want you to stay.
34
00:01:06,024 --> 00:01:07,984
"Stop!" By Upsahl
35
00:01:11,029 --> 00:01:12,489
I'm up all night...
36
00:01:12,530 --> 00:01:15,033
Okay. Okay.
37
00:01:15,075 --> 00:01:17,911
I'm looking up my symptoms,
tell myself I'm fine
38
00:01:17,952 --> 00:01:20,580
But my system
just ain't listening
39
00:01:20,622 --> 00:01:22,248
- Like- Ooh
40
00:01:22,290 --> 00:01:24,834
It's like I'm
almost too in love with you...
41
00:01:28,088 --> 00:01:29,255
Ah
42
00:01:29,297 --> 00:01:30,715
Ooh, ooh, ooh
43
00:01:30,757 --> 00:01:32,592
- Oh, it feels like-Okay.
44
00:01:32,634 --> 00:01:36,888
My heart's gonna beat so fast,
gonna beat so fast
45
00:01:36,930 --> 00:01:39,099
Gonna beat so fast
that it might stop
46
00:01:40,767 --> 00:01:42,977
Holy shit.
47
00:01:43,019 --> 00:01:44,896
Oh, my God.
48
00:01:44,938 --> 00:01:46,773
My heart's gonna beat so fast,
gonna beat so fast
49
00:01:46,815 --> 00:01:50,568
Gonna beat so fast
that it might stop
50
00:01:50,610 --> 00:01:53,613
Hit my chest like
51
00:01:53,655 --> 00:01:56,407
Whoo, ooh, ooh, ooh,
whoo, ooh, ooh, ooh
52
00:01:56,449 --> 00:01:59,119
Boom, boom, boom,
whoo, ooh, ooh, ooh, stop
53
00:01:59,160 --> 00:02:02,705
Dude, so, you're telling me
you never shit your pants?
54
00:02:02,747 --> 00:02:04,207
Oh, my God.
55
00:02:04,249 --> 00:02:06,626
Oh, dude,
I shit my pants in a CVS.
56
00:02:06,668 --> 00:02:08,211
No, you didn't.
57
00:02:08,253 --> 00:02:09,254
I've shit my pants
in my own bed.
58
00:02:09,295 --> 00:02:10,463
Yeah, I have problems.
59
00:02:10,505 --> 00:02:11,923
Why do you think
I'm coming in here
60
00:02:11,965 --> 00:02:13,258
in such a fucking hurry
all the time?
61
00:02:13,299 --> 00:02:15,051
Don't ever let me
do your laundry. Oh.
62
00:02:15,093 --> 00:02:17,095
You'll like this one.
When I was home, my cousins
63
00:02:17,137 --> 00:02:19,055
pranked my very old grandparents.
64
00:02:19,097 --> 00:02:20,890
You know, they're, like, on
their fucking deathbed, right?
65
00:02:20,932 --> 00:02:22,433
-Poor Grandpa. What?
-They--
66
00:02:22,475 --> 00:02:24,644
They took a block
of mozzarella cheese
67
00:02:24,686 --> 00:02:26,146
-Oh.
-and swapped it
68
00:02:26,187 --> 00:02:27,981
for the bar of soap
in my grandpa's shower.
69
00:02:28,022 --> 00:02:29,482
-Oh, my God.
70
00:02:29,524 --> 00:02:31,151
He came out--
the whole family's over--
71
00:02:31,192 --> 00:02:34,779
he came out ass-naked
just, like, running around,
72
00:02:34,821 --> 00:02:37,365
threw the block of cheese
at my cousin's head.
73
00:02:37,407 --> 00:02:39,617
Oh, my God.
It was fucking hilarious.
74
00:02:39,659 --> 00:02:41,452
Oh, that's crazy.
75
00:02:41,494 --> 00:02:43,037
-Those are my people, though,
76
00:02:43,079 --> 00:02:44,497
-you know?
-Yep.
77
00:02:44,539 --> 00:02:46,624
-Is there, uh, more coffee?
78
00:02:46,666 --> 00:02:47,959
Yeah. I made a whole pot.
79
00:02:48,001 --> 00:02:50,295
Thank you.
80
00:02:51,754 --> 00:02:53,173
Oh, God.
81
00:02:53,214 --> 00:02:56,134
Hey, uh, can we talk?
82
00:03:00,221 --> 00:03:02,223
It's too soon.
83
00:03:03,224 --> 00:03:05,143
Oh, okay.
84
00:03:05,185 --> 00:03:06,811
-Yeah.
-Copy that. Um, I--
85
00:03:06,853 --> 00:03:08,354
-I got to go to work.
86
00:03:14,986 --> 00:03:16,529
Hi.
87
00:03:16,571 --> 00:03:18,448
-Hi.
-Hi.
88
00:03:18,489 --> 00:03:20,200
You know, they finally got rid
89
00:03:20,241 --> 00:03:21,993
of that, uh, dead tree
near the road.
90
00:03:22,035 --> 00:03:25,038
-Oh, yeah?
-Yeah. Yeah.
91
00:03:25,079 --> 00:03:27,540
I mean, they must have chopped
it up into smaller pieces
92
00:03:27,582 --> 00:03:29,792
and used a truck.
93
00:03:29,834 --> 00:03:32,629
Might-Might've needed
multiple trucks.
94
00:03:32,670 --> 00:03:34,839
That was such a huge tree.
Like, how many pieces--
95
00:03:34,881 --> 00:03:36,382
Why are we talking about a tree?
96
00:03:36,424 --> 00:03:38,176
Because I slept
with somebody else last night
97
00:03:38,218 --> 00:03:40,011
-and it feels weird.
-Well, yeah, but the whole
98
00:03:40,053 --> 00:03:41,554
tree rant
is just making it weirder
99
00:03:41,596 --> 00:03:43,097
and it, you know,
doesn't have to be.
100
00:03:43,139 --> 00:03:44,849
Thanks.
101
00:03:44,891 --> 00:03:46,559
Great.
102
00:03:46,601 --> 00:03:49,562
So... how was it?
103
00:03:49,604 --> 00:03:52,065
Uh, good.
104
00:03:52,106 --> 00:03:54,734
-Oh. That's great.
-Yeah,
105
00:03:54,776 --> 00:03:57,237
it was actually better
than I thought it would be.
106
00:03:57,278 --> 00:04:00,949
Oh. Well, that's great, right?
107
00:04:00,990 --> 00:04:02,784
Yeah.
108
00:04:02,825 --> 00:04:05,870
A-And, you know, it's-it's
all thanks to you, you know?
109
00:04:05,912 --> 00:04:07,330
Thank you for
110
00:04:07,372 --> 00:04:09,666
seeing me and allowing me
to be who I am.
111
00:04:09,707 --> 00:04:11,167
Well, you know,
112
00:04:11,209 --> 00:04:13,086
it makes me happy
to see you happy.
113
00:04:13,127 --> 00:04:15,505
And, uh, that's
all I really want for you.
114
00:04:15,546 --> 00:04:17,924
Okay, see? Yes.
This is why we work.
115
00:04:17,966 --> 00:04:20,927
You know, that's
all I want for you, too.
116
00:04:20,969 --> 00:04:23,388
And I missed you.
117
00:04:23,429 --> 00:04:26,724
I should have led with that.
I missed you so much.
118
00:04:26,766 --> 00:04:29,435
-Oh, yeah?
-Yeah.
119
00:04:31,813 --> 00:04:34,732
-Did you exercise?
-Yeah.
120
00:04:34,774 --> 00:04:37,568
Well, no. But I was going to.
I just got distracted.
121
00:04:37,610 --> 00:04:39,570
Well, you look really hot.
122
00:04:39,612 --> 00:04:41,114
-Well, did you-did you--
-Oh.
123
00:04:41,155 --> 00:04:43,950
Sorry.
Did you, um, shower after?
124
00:04:43,992 --> 00:04:46,286
Mm-hmm. All clean.
125
00:04:46,327 --> 00:04:47,453
-I think mayb-- Mm.
-Clean.
126
00:04:47,495 --> 00:04:48,830
Could you take another one?
127
00:04:48,871 --> 00:04:50,623
-Sure.
-Just to, like...
128
00:04:50,665 --> 00:04:52,041
Sure.
129
00:04:53,960 --> 00:04:55,628
Yeah. Anything else?
130
00:04:55,670 --> 00:04:57,672
No, I can't tonight.
131
00:04:57,714 --> 00:05:00,091
Going to the Frogtown Art Walk.
132
00:05:02,760 --> 00:05:04,137
-Hi.
All right,
133
00:05:04,178 --> 00:05:05,680
you know what? Tell Isaac
134
00:05:05,722 --> 00:05:09,058
that I can come in
for an hour before lunch,
135
00:05:09,100 --> 00:05:12,520
but then I have two
studio visits in the afternoon.
136
00:05:12,562 --> 00:05:15,648
Oh, that's a great idea.
Yeah, that works.
137
00:05:15,690 --> 00:05:18,234
Here you go.
-Thanks. Bye.
138
00:05:18,276 --> 00:05:20,320
Have to show my face
at the gallery today.
139
00:05:20,361 --> 00:05:21,821
Go. I'll be fine.
140
00:05:21,863 --> 00:05:23,489
I'm sure you will.
141
00:05:23,531 --> 00:05:25,616
Just don't let her father
run roughshod over you.
142
00:05:25,658 --> 00:05:26,826
Okay.
143
00:05:26,868 --> 00:05:28,953
-Hello.
-Hi.
144
00:05:28,995 --> 00:05:30,997
Bette Porter.
145
00:05:31,039 --> 00:05:32,290
Nice to see you again.
146
00:05:32,332 --> 00:05:33,833
Nice to see you, Rodolfo Nùñez.
147
00:05:33,875 --> 00:05:36,419
This is my girlfriend,
Gigi Ghorbani.
148
00:05:36,461 --> 00:05:38,796
-Ah. Nice to meet you.
Likewise.
149
00:05:38,838 --> 00:05:40,131
Thank you so much
for arranging this.
150
00:05:40,173 --> 00:05:41,632
-Of course.
-I have heard so much
151
00:05:41,674 --> 00:05:43,509
-about you from Bette.
-Oh. Ah.
152
00:05:43,551 --> 00:05:45,094
I promised her
I'd take good care of you.
153
00:05:45,136 --> 00:05:46,763
Gigi is an amazing realtor.
154
00:05:46,804 --> 00:05:48,473
You're in very, very good hands.
155
00:05:48,514 --> 00:05:50,308
Unfortunately, I have to run,
156
00:05:50,350 --> 00:05:52,852
-but I will call you later.
-Yes, please.
157
00:05:54,395 --> 00:05:57,190
Shall we go upstairs?
158
00:05:57,231 --> 00:05:59,817
slow, pulsing music
159
00:06:04,781 --> 00:06:06,199
Does my shirt
160
00:06:06,240 --> 00:06:07,867
-look okay?
You asked me
161
00:06:07,909 --> 00:06:10,161
when we left the house
and then when we parked the car,
162
00:06:10,203 --> 00:06:13,039
-and now you're asking me again.
-Right. Sorry.
163
00:06:13,081 --> 00:06:15,458
-What'd you say, though?
-Mm.
164
00:06:15,500 --> 00:06:18,419
-I'm sorry. I'm-I'm nervous.
Yeah, no shit.
165
00:06:18,461 --> 00:06:20,546
I've been teaching
therapeutic modalities
166
00:06:20,588 --> 00:06:22,048
since grad school,
167
00:06:22,090 --> 00:06:23,716
and now I actually get
to apply them. I...
168
00:06:23,758 --> 00:06:24,967
I don't know what you just said,
169
00:06:25,009 --> 00:06:26,344
-but...
-It's a dream job.
170
00:06:26,386 --> 00:06:27,762
there's a coffee shop
in the lobby.
171
00:06:27,804 --> 00:06:29,138
This could put me
on the path to having
172
00:06:29,180 --> 00:06:30,848
-my own practice.
-And it's free.
173
00:06:30,890 --> 00:06:33,559
-Micah?
-Yeah. Thanks.
174
00:06:35,520 --> 00:06:38,398
Look, um, I'm really grateful
175
00:06:38,439 --> 00:06:40,066
that you were able
to come today.
176
00:06:40,108 --> 00:06:42,402
It's really weird at home.
177
00:06:42,443 --> 00:06:44,404
Yeah, totally fine.
178
00:06:44,445 --> 00:06:46,072
I, honestly,
will take any excuse
179
00:06:46,114 --> 00:06:47,740
not to show up to work
on time, so...
180
00:06:47,782 --> 00:06:49,575
Of course. Um...
181
00:06:49,617 --> 00:06:52,870
Okay, I have to go meet Nat
in her office.
182
00:06:52,912 --> 00:06:54,330
Pray for me.
183
00:06:54,372 --> 00:06:56,749
-Have fun.
-I'll call you after.
184
00:06:56,791 --> 00:06:58,376
-Micah.
-Yeah?
185
00:06:58,418 --> 00:07:00,670
The shirt's great.
Everyone's talking about it.
186
00:07:00,711 --> 00:07:02,255
They're definitely talking
about it.
187
00:07:02,296 --> 00:07:04,173
-Okay. All right.
-That guy's talking about it.
188
00:07:04,215 --> 00:07:05,550
-Bye. Just go.
This guy's
189
00:07:05,591 --> 00:07:06,968
-definitely talking about it.
-Thanks.
190
00:07:08,761 --> 00:07:11,514
Hey. Um, Tess said something
about these promo bottles.
191
00:07:11,556 --> 00:07:14,016
I can't remember what it is.
Do you know?
192
00:07:14,058 --> 00:07:16,811
I have no idea.
But just leave them there.
193
00:07:16,853 --> 00:07:18,729
Maybe she can make a cocktail
out of them.
194
00:07:18,771 --> 00:07:21,899
-Okay. Copy that.
-Thanks.
195
00:07:21,941 --> 00:07:23,526
Then I'll do garbage duty.
196
00:07:23,568 --> 00:07:26,279
Say hello to my little
rat friends back there.
197
00:07:26,320 --> 00:07:28,156
-That better be a joke.
198
00:07:28,197 --> 00:07:30,158
Shane.
-Yeah.
199
00:07:30,199 --> 00:07:31,617
Uh, question for you.
200
00:07:31,659 --> 00:07:33,369
I might have an answer for you.
201
00:07:33,411 --> 00:07:36,122
Why is my paycheck from
last week for $5,000 dollars?
202
00:07:36,164 --> 00:07:37,457
I don't know what the hell
you were thinking,
203
00:07:37,498 --> 00:07:38,916
but I am not a charity case.
204
00:07:38,958 --> 00:07:40,126
Well, that's not for you.
It's for your mom.
205
00:07:42,503 --> 00:07:44,464
Okay, but I wanted to earn that.
206
00:07:44,505 --> 00:07:46,591
-You are gonna earn it.
-Shit. Okay,
207
00:07:46,632 --> 00:07:48,801
I'm sorry. I, like, was upset,
208
00:07:48,843 --> 00:07:50,261
and I had
this whole speech planned.
209
00:07:50,303 --> 00:07:51,637
And I drank, like,
four espressos
210
00:07:51,679 --> 00:07:53,097
so that I could
get it all out, and...
211
00:07:53,139 --> 00:07:54,432
I actually feel
like my bones are shaking
212
00:07:54,474 --> 00:07:55,725
-a little bit.
-I can tell.
213
00:07:55,766 --> 00:07:57,101
Okay, thank you.
214
00:07:57,143 --> 00:07:59,645
-Welcome.
-Ew. Wait, no, what are those?
215
00:07:59,687 --> 00:08:01,022
I told Finley to stop accepting
216
00:08:01,063 --> 00:08:02,857
those promo bottles.
They're no good.
217
00:08:02,899 --> 00:08:04,567
Where is she?
218
00:08:04,609 --> 00:08:06,569
You know, I'm not gonna
disclose that information.
219
00:08:06,611 --> 00:08:08,863
You know, 'cause you might
kill her, and if you do,
220
00:08:08,905 --> 00:08:10,323
I just can't have that
on my conscience.
221
00:08:10,364 --> 00:08:11,949
Tell me where she is.
222
00:08:11,991 --> 00:08:14,577
Oh, God. Jordi!
223
00:08:14,619 --> 00:08:17,538
Jordi. Um...
224
00:08:17,580 --> 00:08:19,123
Uh...
225
00:08:19,165 --> 00:08:21,959
I, uh, I have a sister.
I have a half sister.
226
00:08:22,001 --> 00:08:23,336
-Oh, my God. What?
-I got-- Yes, I got-- I know.
227
00:08:23,377 --> 00:08:24,754
I got my results back today,
228
00:08:24,795 --> 00:08:27,173
and they match you
with family members,
229
00:08:27,215 --> 00:08:29,300
-and I got a DM from this girl.
-Shit.
230
00:08:29,342 --> 00:08:31,552
-Holy shit!
-And she's my half sister.
231
00:08:31,594 --> 00:08:33,179
-Oh, my God. How old is she?
-I know.
232
00:08:33,221 --> 00:08:34,931
Um, she's 15.
233
00:08:34,972 --> 00:08:36,432
Where does she live?
234
00:08:36,474 --> 00:08:37,934
-Here.
-Shut up.
235
00:08:37,975 --> 00:08:39,852
-Yes. She wants to meet.
-Oh, my God.
236
00:08:39,894 --> 00:08:42,355
This is so dope.
What did your mom say?
237
00:08:42,396 --> 00:08:44,398
Um... Um...
238
00:08:45,983 --> 00:08:47,360
Well, she doesn't know.
239
00:08:47,401 --> 00:08:49,153
'Kay.
240
00:08:49,195 --> 00:08:51,697
Well, we still have to meet her.
241
00:08:51,739 --> 00:08:53,824
-We?
-Of course.
242
00:08:53,866 --> 00:08:55,868
I mean, it could be
really dangerous if it's--
243
00:08:55,910 --> 00:08:57,453
if she's not
who she says she is.
244
00:08:57,495 --> 00:08:59,372
You could end up
in the trunk of a car.
245
00:08:59,413 --> 00:09:01,749
-Hello.Taken?
-No, you'd really come with me?
246
00:09:01,791 --> 00:09:03,334
Of course.
247
00:09:03,376 --> 00:09:05,670
If you want me there, I'm there.
248
00:09:05,711 --> 00:09:08,089
I do.
249
00:09:08,130 --> 00:09:11,634
-I'm there.
-Thank you, Jordi.
250
00:09:11,676 --> 00:09:13,344
The building has a rooftop pool,
251
00:09:13,386 --> 00:09:17,181
hot tub and a 3,000-square-foot
fitness center,
252
00:09:17,223 --> 00:09:18,683
but fuck all that.
Pardon my French.
253
00:09:18,724 --> 00:09:20,685
This is why we're really here.
254
00:09:20,726 --> 00:09:22,061
Oh, wow.
255
00:09:22,103 --> 00:09:24,981
I see what Bette meant.
256
00:09:25,022 --> 00:09:26,983
-You are amazing.
-Well, thank you.
257
00:09:27,024 --> 00:09:30,653
The master
is straight down to the right.
258
00:09:30,695 --> 00:09:32,947
Yeah, I don't...
259
00:09:32,989 --> 00:09:36,158
I don't know about this place.
260
00:09:36,200 --> 00:09:38,953
It's really big
for one person and...
261
00:09:38,995 --> 00:09:41,998
-I mean,
262
00:09:42,039 --> 00:09:44,792
do I even want
to buy something right now?
263
00:09:44,834 --> 00:09:46,586
Por favor, it's perfect.
264
00:09:46,627 --> 00:09:49,589
You need a place
that's yours, okay?
265
00:09:49,630 --> 00:09:51,382
My parents are the same way.
266
00:09:51,424 --> 00:09:55,094
My dad always used to say,
"Four walls make a man free,
267
00:09:55,136 --> 00:09:57,096
but only if he owns them."
268
00:09:57,138 --> 00:09:58,764
Where are your parents from?
269
00:09:58,806 --> 00:10:01,934
-Iran.
-Uh...
270
00:10:21,662 --> 00:10:24,999
I'm pretty sure you'll
make this a lovely place, Dani.
271
00:10:25,041 --> 00:10:27,126
quiet, contemplative music
272
00:10:29,337 --> 00:10:30,504
Take your time. There's no rush.
273
00:10:30,546 --> 00:10:32,298
No. No, she'll take it.
274
00:10:32,340 --> 00:10:34,175
You can start drawing up
the contract, Gigi.
275
00:10:36,844 --> 00:10:38,804
Hey.
276
00:10:38,846 --> 00:10:40,890
I'll do whatever you say.
277
00:10:44,685 --> 00:10:47,271
You can start the paperwork.
278
00:10:52,818 --> 00:10:55,321
-Okay.
-Hey, you busy?
279
00:10:55,363 --> 00:10:57,823
-My team's in the championship!
-So you're swamped.
280
00:10:57,865 --> 00:10:59,575
-Yes!
281
00:10:59,617 --> 00:11:01,577
This is not over.
282
00:11:01,619 --> 00:11:04,163
I had a question about
the Carpool Karaoke segment.
283
00:11:04,205 --> 00:11:06,624
Okay, I have to stop you there.
We have to stop calling it that,
284
00:11:06,666 --> 00:11:08,668
because somehow
it got back to James Corden
285
00:11:08,709 --> 00:11:10,336
and now we're in
a huge Twitter fight.
286
00:11:10,378 --> 00:11:12,338
-Really?
-I mean, as much as you can be
287
00:11:12,380 --> 00:11:13,798
in a fight
with a British person.
288
00:11:13,839 --> 00:11:15,591
He called me "cheeky."
289
00:11:15,633 --> 00:11:17,968
Ooh, should I get him back with,
like, a British teeth dig?
290
00:11:18,010 --> 00:11:19,512
-Oh, yeah.
-Okay.
291
00:11:19,553 --> 00:11:22,181
Yeah. So you know how
all late night talk shows
292
00:11:22,223 --> 00:11:24,141
have their version
of man on the street, right?
293
00:11:24,183 --> 00:11:26,018
-Uh-huh.
-I keep wondering.
294
00:11:26,060 --> 00:11:27,853
Maybe that's what
our segment needs to be.
295
00:11:27,895 --> 00:11:30,690
Like, man on the street,
but-but gay.
296
00:11:30,731 --> 00:11:33,901
Isn't that just Billy Eichner?
297
00:11:33,943 --> 00:11:35,361
Yep.
298
00:11:35,403 --> 00:11:36,987
That's exactly
what that is. Okay.
299
00:11:37,029 --> 00:11:38,406
So I'm gonna keep
thinking about it,
300
00:11:38,447 --> 00:11:39,865
and I'll get back to you.
301
00:11:39,907 --> 00:11:41,575
Uh, you good otherwise?
302
00:11:41,617 --> 00:11:44,745
Yeah, I'm just dreading
my next work sesh with Tom.
303
00:11:44,787 --> 00:11:47,540
Okay. And-and things
with Nat are okay?
304
00:11:47,581 --> 00:11:49,083
Yeah, they're good.
305
00:11:49,125 --> 00:11:51,836
I mean, she had her first
sleepover with Marissa.
306
00:11:51,877 --> 00:11:53,838
And you're just fine with that?
307
00:11:53,879 --> 00:11:55,339
Yeah, I'm great.
308
00:11:55,381 --> 00:11:57,425
-Hmm.
309
00:12:01,220 --> 00:12:04,348
Everything okay?
310
00:12:04,390 --> 00:12:06,058
Yeah. So good. So good.
311
00:12:06,100 --> 00:12:09,562
I'll, uh... Oh, I'll keep
thinking of more bad ideas, too.
312
00:12:16,569 --> 00:12:18,529
slow, melancholy music
313
00:12:20,573 --> 00:12:23,659
[Micah]Mostly I taught
family systems theory,
314
00:12:23,701 --> 00:12:26,495
with a focus on how grief
impacts the family unit.
315
00:12:26,537 --> 00:12:28,080
Wow. Good for you.
316
00:12:28,122 --> 00:12:29,832
Yeah, my dad died
when I was pretty young,
317
00:12:29,874 --> 00:12:31,208
so I've just always been drawn
318
00:12:31,250 --> 00:12:32,752
to how families deal with grief.
319
00:12:32,793 --> 00:12:35,254
Ah, that's great.
I mean, not about your dad--
320
00:12:35,296 --> 00:12:37,256
-that's awful-- the other part.
-Right.
321
00:12:37,298 --> 00:12:39,133
God, when Sophie said you might
be interested in the gig,
322
00:12:39,175 --> 00:12:41,302
I just jumped at the chance,
because we have been
323
00:12:41,343 --> 00:12:42,762
desperately looking
for someone like you.
324
00:12:42,803 --> 00:12:44,263
-Really?
-Yeah.
325
00:12:44,305 --> 00:12:45,598
-Wow. That's...
-We have about a dozen
326
00:12:45,639 --> 00:12:47,391
trans youth receiving therapy,
327
00:12:47,433 --> 00:12:49,810
so having you on staff will
just make such a big difference.
328
00:12:49,852 --> 00:12:52,563
Now, here is the snack room.
329
00:12:52,605 --> 00:12:54,106
We celebrate
everybody's birthday,
330
00:12:54,148 --> 00:12:55,775
so there's usually
a sheet cake in there.
331
00:12:55,816 --> 00:12:57,443
However-- hot tip--
based on experience,
332
00:12:57,485 --> 00:13:00,154
make sure the birthday person,
aka Linda,
333
00:13:00,196 --> 00:13:02,490
has at least seen the cake
before you cut into it.
334
00:13:02,531 --> 00:13:03,991
-Noted.
-Okay.
335
00:13:04,033 --> 00:13:05,659
And here's
the gender-neutral bathrooms,
336
00:13:05,701 --> 00:13:08,454
should you need them,
and up here is your office.
337
00:13:08,496 --> 00:13:11,123
Now, it's not much,
but it's all yours.
338
00:13:11,165 --> 00:13:12,875
This-this is great.
339
00:13:12,917 --> 00:13:15,127
-No, uh, thank you.
-Yeah, of course.
340
00:13:15,169 --> 00:13:17,129
Okay, well, let me know
if you need anything.
341
00:13:17,171 --> 00:13:18,631
-Okay. Yeah.
-All right.
342
00:13:18,672 --> 00:13:19,965
-Have a great first day.
-Thanks.
343
00:13:20,007 --> 00:13:21,133
Yeah.
344
00:13:21,175 --> 00:13:22,968
slow, upbeat music
345
00:13:24,762 --> 00:13:27,890
Just sign here. And here.
346
00:13:27,932 --> 00:13:29,809
I bought my first apartment
347
00:13:29,850 --> 00:13:31,477
for $30,000 dollars.
348
00:13:31,519 --> 00:13:33,145
I remember telling your mother
349
00:13:33,187 --> 00:13:34,814
-it was too far from the office.
-All right.
350
00:13:34,855 --> 00:13:36,482
And she looked at me and said,
351
00:13:36,524 --> 00:13:39,068
"Do you want us
to live close to your office,
352
00:13:39,109 --> 00:13:41,862
or close to the school
where our daughter will go?"
353
00:13:41,904 --> 00:13:44,949
And this is how she told me
she was pregnant with you.
354
00:13:44,990 --> 00:13:47,618
Here.
355
00:13:47,660 --> 00:13:50,663
To new possibilities,
thanks to your friend.
356
00:13:50,704 --> 00:13:52,289
Uh, what's her name?
357
00:13:52,331 --> 00:13:54,500
-Gigi.
-Yeah. I liked her.
358
00:13:54,542 --> 00:13:56,836
And I always imagined you'd
end up with someone like her.
359
00:13:56,877 --> 00:13:58,003
Someone, uh, Persian?
360
00:13:58,045 --> 00:13:59,505
No.
361
00:13:59,547 --> 00:14:01,841
Someone adventurous, gutsy.
362
00:14:03,467 --> 00:14:04,969
Someone like Mom?
363
00:14:05,010 --> 00:14:06,637
And just
364
00:14:06,679 --> 00:14:08,097
a couple more signatures here.
365
00:14:10,099 --> 00:14:12,059
slow, dramatic music
366
00:14:12,101 --> 00:14:14,687
And then this last page here.
367
00:14:14,728 --> 00:14:18,190
So, this is it. Hmm?
368
00:14:18,232 --> 00:14:22,027
New zip code, new life,
just like that.
369
00:14:22,069 --> 00:14:23,529
Mm.
370
00:14:23,571 --> 00:14:25,531
-Shit.
What's wrong, Dani?
371
00:14:25,573 --> 00:14:27,366
I have to get my stuff
from the old apartment.
372
00:14:27,408 --> 00:14:30,494
You need anything here? I mean,
this couch. You love this couch.
373
00:14:30,536 --> 00:14:32,997
You can have it. You can have
anything you want here.
374
00:14:33,038 --> 00:14:34,707
Okay, so that is about it.
375
00:14:34,748 --> 00:14:38,544
Um, Ari, just one more thing,
since you're here.
376
00:14:38,586 --> 00:14:41,380
There's another
set of documents here.
377
00:14:41,422 --> 00:14:43,883
I mean, just some minor changes.
378
00:14:43,924 --> 00:14:46,051
I need these signed.
379
00:14:47,177 --> 00:14:49,763
Your will?
380
00:14:49,805 --> 00:14:51,765
Power of attorney?
381
00:14:51,807 --> 00:14:53,893
This is a DNR.
382
00:14:55,311 --> 00:14:57,396
What's going on?
383
00:15:00,649 --> 00:15:02,526
Saw you across the way
384
00:15:02,568 --> 00:15:05,362
My jaw dropped below my face
385
00:15:05,404 --> 00:15:07,781
You have me feeling some
386
00:15:07,823 --> 00:15:10,075
Tidal wave
387
00:15:10,117 --> 00:15:12,411
You started
to look my way...
388
00:15:12,453 --> 00:15:16,498
Okay, I'm probably gonna
sound really ignorant, but...
389
00:15:16,540 --> 00:15:19,335
how do you know
if it's any good?
390
00:15:19,376 --> 00:15:21,754
Oh, that's not ignorant at all.
391
00:15:21,795 --> 00:15:24,506
Well, I might ask,
392
00:15:24,548 --> 00:15:26,425
um, does it move you?
393
00:15:26,467 --> 00:15:28,385
Does it change you
394
00:15:28,427 --> 00:15:31,680
in any kind of, you know,
existential way?
395
00:15:31,722 --> 00:15:34,016
'Cause good art asks questions.
396
00:15:34,058 --> 00:15:36,018
And-and it connects you
to worlds
397
00:15:36,060 --> 00:15:38,771
and ideas that you didn't
even know existed,
398
00:15:38,812 --> 00:15:40,230
at least not consciously.
399
00:15:40,272 --> 00:15:42,441
I mean, certainly,
you know, over time,
400
00:15:42,483 --> 00:15:44,860
you can develop
a critical framework,
401
00:15:44,902 --> 00:15:47,446
but that's basically
what it boils down to.
402
00:15:47,488 --> 00:15:51,116
And I come here
403
00:15:51,158 --> 00:15:54,119
to see emerging artists
404
00:15:54,161 --> 00:15:56,956
and their work.
405
00:15:56,997 --> 00:15:59,583
And if someone
catches my eye, then...
406
00:15:59,625 --> 00:16:01,627
then I might show them.
407
00:16:05,589 --> 00:16:07,091
Well, you catch my eye.
408
00:16:12,304 --> 00:16:14,682
Would you like some wine?
409
00:16:14,723 --> 00:16:16,558
I'm good. Thank you.
410
00:16:16,600 --> 00:16:18,310
But have at it.
411
00:16:18,352 --> 00:16:20,479
-Okay.
-Okay.
412
00:16:57,141 --> 00:16:58,851
tranquil music
413
00:17:19,038 --> 00:17:20,748
414
00:17:22,207 --> 00:17:23,375
You okay?
415
00:17:23,417 --> 00:17:25,753
Yes. Yes. Yes.
416
00:17:30,382 --> 00:17:33,510
This is the work
of Pippa Pascal.
417
00:17:33,552 --> 00:17:35,554
I know it is.
418
00:17:38,223 --> 00:17:41,560
Hey. What's up?
419
00:17:41,602 --> 00:17:43,020
-Za!
-Thank God.
420
00:17:43,062 --> 00:17:45,064
-Ooh.
-How did your day go?
421
00:17:45,105 --> 00:17:48,150
-Oh, yeah. Big first day!
-I--
422
00:17:48,192 --> 00:17:50,736
Does anybody want olives
on theirs, by the way? No?
423
00:17:50,778 --> 00:17:52,154
I really, really
fucking hate people.
424
00:17:52,196 --> 00:17:53,572
Who doesn't?
425
00:17:53,614 --> 00:17:54,907
Well, I'm not in a place,
426
00:17:54,948 --> 00:17:55,908
personally,
to judge others, so...
427
00:17:55,949 --> 00:17:57,659
I was really
428
00:17:57,701 --> 00:18:00,037
excited to finally work
somewhere that understood me
429
00:18:00,079 --> 00:18:01,705
and accepted me implicitly,
430
00:18:01,747 --> 00:18:04,500
but I'm just still
checking these trans boxes,
431
00:18:04,541 --> 00:18:06,001
and I'm sick of it.
432
00:18:06,043 --> 00:18:07,795
Oh. Did the world treat you bad?
433
00:18:07,836 --> 00:18:09,338
Oh, don't fuck with me.
434
00:18:09,379 --> 00:18:12,007
One time, I asked my mom
for this pony I saw.
435
00:18:12,049 --> 00:18:14,760
It was light brown
with a dark braided mane.
436
00:18:14,802 --> 00:18:17,137
I begged her for it. You know
what? She didn't get it for me.
437
00:18:17,179 --> 00:18:19,348
-Oh, it's a sad story.
-Yeah, sometimes life sucks.
438
00:18:19,389 --> 00:18:21,350
This isn't a pony situation.
439
00:18:21,391 --> 00:18:24,394
My-my supervisor doesn't think
I can help anyone
440
00:18:24,436 --> 00:18:27,731
except trans clients,
and it's fucking demoralizing.
441
00:18:27,773 --> 00:18:30,359
-That's not demoralizing.
-Yeah, it is.
442
00:18:30,400 --> 00:18:33,529
No. A white lady tried to
lift me up from my chair today.
443
00:18:33,570 --> 00:18:35,489
-Wait. What?
-She thought it would be okay
444
00:18:35,531 --> 00:18:38,450
-to hold me like a baby.
-Oh, we're the worst.
445
00:18:38,492 --> 00:18:39,952
-Goddamn it.
Please.
446
00:18:39,993 --> 00:18:41,703
Shit like that happens
to me all the time.
447
00:18:41,745 --> 00:18:43,455
I'm just really tired
448
00:18:43,497 --> 00:18:45,457
of teaching everyone
how to be decent fucking humans.
449
00:18:45,499 --> 00:18:47,626
-You know, it's...
-Look, people are dumb.
450
00:18:47,668 --> 00:18:49,378
They can't read your mind.
451
00:18:49,419 --> 00:18:51,547
So use your damn voice
if you want something different.
452
00:18:51,588 --> 00:18:54,466
And seriously,
453
00:18:54,508 --> 00:18:56,969
I am sorry
you have to help trans kids.
454
00:18:57,010 --> 00:18:59,096
-It must be a real burden.
455
00:18:59,138 --> 00:19:00,889
All right. Fuck off.
456
00:19:00,931 --> 00:19:03,183
-You're a saint and a martyr.
-You're a pain in the ass.
457
00:19:03,225 --> 00:19:05,144
All right?
Eat the pizza I brought.
458
00:19:05,185 --> 00:19:07,146
I do just want to say,
on behalf of all white women,
459
00:19:07,187 --> 00:19:10,399
I apologize... to both of you.
460
00:19:10,440 --> 00:19:12,359
-Thanks.
-Thanks.
461
00:19:12,401 --> 00:19:14,611
So the first time
that I saw her work was
462
00:19:14,653 --> 00:19:16,822
her senior thesis show at Bard.
463
00:19:16,864 --> 00:19:18,866
And it was
fucking unbelievable.
464
00:19:18,907 --> 00:19:20,826
And you have to remember,
back then,
465
00:19:20,868 --> 00:19:23,495
nobody in the mainstream
was making art about race
466
00:19:23,537 --> 00:19:25,747
and oppression
and sexual violence.
467
00:19:25,789 --> 00:19:27,708
It was incredibly powerful.
468
00:19:27,749 --> 00:19:29,334
So did you ever work with her?
469
00:19:29,376 --> 00:19:31,086
Oh, my God, no. When I--
470
00:19:31,128 --> 00:19:32,713
when I the opened my first
gallery back in the '90s,
471
00:19:32,754 --> 00:19:34,882
-she was already a superstar.
-Mm.
472
00:19:34,923 --> 00:19:36,967
She was way out of my league.
473
00:19:37,009 --> 00:19:38,760
And then, of course,
she was given this reputation
474
00:19:38,802 --> 00:19:40,679
as being a difficult artist.
475
00:19:40,721 --> 00:19:42,806
Difficult being a euphemism
for female.
476
00:19:42,848 --> 00:19:44,474
-And Black.
-Of course.
477
00:19:44,516 --> 00:19:47,811
Oh, and then, in 2000,
478
00:19:47,853 --> 00:19:51,648
she published an op-ed
in TheNew York Times
479
00:19:51,690 --> 00:19:53,859
calling the art world
480
00:19:53,901 --> 00:19:57,196
"openly racist and
systematically anti-Black."
481
00:19:57,237 --> 00:19:58,614
-Wow.
-Yeah.
482
00:19:58,655 --> 00:20:00,949
-What-what happened?
483
00:20:00,991 --> 00:20:02,826
She disappeared.
484
00:20:02,868 --> 00:20:05,037
She stopped working
485
00:20:05,078 --> 00:20:07,706
and stopped showing.
486
00:20:09,708 --> 00:20:13,378
-Until now.
-Until now.
487
00:20:13,420 --> 00:20:16,632
-Until now. Until now.
488
00:20:16,673 --> 00:20:18,967
-You want to go back?
-Let's fucking go back.
489
00:20:19,009 --> 00:20:20,469
-Yes! Come on.
-Go, go, go.
490
00:20:20,510 --> 00:20:22,429
soft, optimistic music
491
00:20:22,471 --> 00:20:24,890
So you and Nat met at
492
00:20:24,932 --> 00:20:26,433
the LGBT Center
two and a half years ago?
493
00:20:26,475 --> 00:20:29,895
Yes, and, you know,
we talked all night.
494
00:20:29,937 --> 00:20:33,273
I mean, mostly, she was just
laughing at my stories, but
495
00:20:33,315 --> 00:20:35,567
her laugh, though-- it just...
496
00:20:35,609 --> 00:20:37,569
I don't know. It melted me.
497
00:20:37,611 --> 00:20:40,948
Wow. That's very endearing,
'cause my ex told me she loved
498
00:20:40,989 --> 00:20:43,033
that I was the only guy
at the party with a dad body.
499
00:20:43,075 --> 00:20:45,577
And you dated her anyway?
500
00:20:45,619 --> 00:20:47,913
I had really low self-esteem.
501
00:20:49,289 --> 00:20:50,749
Yeah, anyway, I don't know.
502
00:20:50,791 --> 00:20:52,459
She said no one ever
made her laugh like that,
503
00:20:52,501 --> 00:20:53,961
and I really liked that,
504
00:20:54,002 --> 00:20:55,796
so I asked her out
the next day, and...
505
00:20:55,837 --> 00:20:57,923
-Mm.
-We've been together ever since.
506
00:20:57,965 --> 00:21:01,385
Wow. So, uh, why'd you guys open
a relationship up with Gigi?
507
00:21:01,426 --> 00:21:05,347
Oh. I think it was... tequila.
508
00:21:05,389 --> 00:21:07,557
-Ha!
-Yeah. No. No, no, no.
509
00:21:07,599 --> 00:21:08,892
It was vodka.
510
00:21:08,934 --> 00:21:11,895
-Alice. Come on.
-What?
511
00:21:11,937 --> 00:21:13,939
You got to give me more
than that.
512
00:21:13,981 --> 00:21:16,692
What? Oh, you want some big,
deep answer. I don't-- It--
513
00:21:16,733 --> 00:21:18,402
That's what it was.
514
00:21:18,443 --> 00:21:22,072
She has a hot ex-wife,
we had chemistry, and...
515
00:21:22,114 --> 00:21:24,950
-vodka.
-Wow. See, I don't know
516
00:21:24,992 --> 00:21:27,119
if I could do that.
You know, maybe it's because
517
00:21:27,160 --> 00:21:30,122
you guys are way more evolved
than I am,
518
00:21:30,163 --> 00:21:34,084
but when I'm with a woman,
I only see her, you know?
519
00:21:34,126 --> 00:21:37,087
-Yeah. Yeah.
-Yeah.
520
00:21:37,129 --> 00:21:40,090
Okay, so, uh-- Gigi.
521
00:21:40,132 --> 00:21:43,260
Why did you guys
end that relationship?
522
00:21:43,302 --> 00:21:45,804
Uh, phew.
523
00:21:45,846 --> 00:21:47,639
Well, they're ex-wives.
524
00:21:47,681 --> 00:21:49,808
So that was complicated.
525
00:21:49,850 --> 00:21:51,476
But you know what?
526
00:21:51,518 --> 00:21:53,770
Nat and I-- we are back
into the open thing.
527
00:21:53,812 --> 00:21:56,648
-Yeah. Well, Nat is.
-You--
528
00:21:56,690 --> 00:21:59,151
It's more her thing,
but I'm along for the ride.
529
00:21:59,192 --> 00:22:02,571
Wait. So she's...
she's dating?
530
00:22:02,612 --> 00:22:04,614
Yeah. Well, one person.
531
00:22:04,656 --> 00:22:06,325
-And you've met her?
-Mm-hmm.
532
00:22:06,366 --> 00:22:07,826
Like, briefly. Yeah.
533
00:22:07,868 --> 00:22:09,661
Yeah, that's gonna be a no
from me, dawg.
534
00:22:09,703 --> 00:22:11,496
You know what I mean?
There's no way.
535
00:22:11,538 --> 00:22:13,332
After seeing the person,
all I would do
536
00:22:13,373 --> 00:22:14,958
is picture them having sex,
537
00:22:15,000 --> 00:22:17,127
going on coffee dates,
538
00:22:17,169 --> 00:22:18,962
eating breakfast together.
539
00:22:19,004 --> 00:22:20,297
Fucking after
breakfast together.
540
00:22:20,339 --> 00:22:21,965
-Or...
-Pumpkin-patching.
541
00:22:22,007 --> 00:22:25,594
I've... said way too much.
I'm sorry.
542
00:22:25,635 --> 00:22:28,180
It's-- I-I just--
Uh, let's... today.
543
00:22:28,221 --> 00:22:29,806
-Yeah?
-Yeah. I'm--
544
00:22:29,848 --> 00:22:32,017
With the writing and
the brainstorming. Is that okay?
545
00:22:32,059 --> 00:22:33,352
It's totally fine.
546
00:22:33,393 --> 00:22:34,936
-I'm s-I'm sorry.
-Okay. Yeah.
547
00:22:34,978 --> 00:22:36,355
-I got a big mouth. I'm sorry.
-No, it's fine.
548
00:22:36,396 --> 00:22:38,023
-Can I ask you a question?
-Yeah.
549
00:22:38,065 --> 00:22:40,650
Would you be up
for doing this maybe... later?
550
00:22:40,692 --> 00:22:43,195
Perhaps dinner?
551
00:22:43,236 --> 00:22:44,196
Tonight?
552
00:22:44,237 --> 00:22:46,823
-Yes.
-Oh. Um...
553
00:22:48,575 --> 00:22:51,536
Yeah. Yeah.
554
00:22:51,578 --> 00:22:53,372
-Really? For real?
-Uh-huh.
555
00:22:53,413 --> 00:22:54,831
-Yeah.
-Okay.
556
00:22:54,873 --> 00:22:57,709
I'm gonna have my assistant,
you know, email.
557
00:22:57,751 --> 00:23:00,170
Yeah, yeah. I'll-I'll be looking
for the email.
558
00:23:00,212 --> 00:23:02,005
Okay.
559
00:23:02,047 --> 00:23:03,256
Optimistic music
560
00:23:15,727 --> 00:23:17,896
-Hi. Hey.
-Hey.
561
00:23:17,938 --> 00:23:19,564
What are you doing here?
562
00:23:19,606 --> 00:23:20,899
I came home to change.
563
00:23:22,442 --> 00:23:24,569
Wait, aren't you supposed to be
in drama club?
564
00:23:24,611 --> 00:23:26,238
It let out early.
565
00:23:26,279 --> 00:23:27,322
Oh.
566
00:23:27,364 --> 00:23:28,573
Hmm.
567
00:23:28,615 --> 00:23:30,075
Um...
568
00:23:31,535 --> 00:23:33,245
What have you got here?
569
00:23:36,373 --> 00:23:38,250
Uh...
570
00:23:38,291 --> 00:23:40,877
Okay. I did
that DNA website thing.
571
00:23:40,919 --> 00:23:42,421
And I...
572
00:23:42,462 --> 00:23:44,423
Mama T and I
specifically told you not to do
573
00:23:44,464 --> 00:23:45,715
-the DNA website.
-I know.
574
00:23:46,675 --> 00:23:48,260
But I have a half sister.
575
00:23:48,301 --> 00:23:50,387
-Okay, you don't have a sister.
-And--
576
00:23:50,429 --> 00:23:52,055
-You don't have a sister.
-I do.
577
00:23:52,097 --> 00:23:53,890
-No, you don't.
-And I'm supposed to meet her.
578
00:23:53,932 --> 00:23:55,892
-You made plans to meet her?
-Yes, I did.
579
00:23:55,934 --> 00:23:57,227
-Oh, behind my back.
580
00:23:57,269 --> 00:23:58,937
Angelica,
581
00:23:58,979 --> 00:24:01,898
my number-one concern
is for your safety.
582
00:24:01,940 --> 00:24:03,066
-Uh...
-Okay, we don't know
583
00:24:03,108 --> 00:24:04,943
who this young girl is.
584
00:24:04,985 --> 00:24:06,278
-That's not what I'm saying.
-Or even if it is a young girl.
585
00:24:06,319 --> 00:24:07,362
I mean,
it's the fucking Internet,
586
00:24:07,404 --> 00:24:08,613
-for fuck's sake.
-Okay.
587
00:24:08,655 --> 00:24:09,865
Fine.
588
00:24:09,906 --> 00:24:12,117
-Like, dear-dear God!
-Angie.
589
00:24:12,159 --> 00:24:14,119
590
00:24:15,078 --> 00:24:16,580
Shit. Um...
591
00:24:16,621 --> 00:24:17,956
Nice to see you, too.
592
00:24:17,998 --> 00:24:19,791
-Yeah. Hi.
-They didn't have raspberry,
593
00:24:19,833 --> 00:24:21,960
-so I subbed for strawberry.
-Okay.
594
00:24:22,002 --> 00:24:24,588
Um, I'm sorry. I'm just
in the middle of something.
595
00:24:24,629 --> 00:24:26,882
-Uh, i-it's Angie.
-What-what happened?
596
00:24:26,923 --> 00:24:28,800
-Is she okay?
-She went behind my back
597
00:24:28,842 --> 00:24:30,552
and she went on some fucking
DNA website to find the identity
598
00:24:30,594 --> 00:24:31,553
of her donor.
599
00:24:31,595 --> 00:24:33,054
Oh, wow. Okay.
600
00:24:33,096 --> 00:24:34,723
Is that a huge problem for you?
601
00:24:34,764 --> 00:24:36,600
Nat and I-- we're open
with the kids about their donor.
602
00:24:36,641 --> 00:24:38,810
Okay, well, this is different.
All right?
603
00:24:38,852 --> 00:24:40,937
We didn't find Angie's donor
at a sperm bank.
604
00:24:40,979 --> 00:24:42,731
He was an artist that we knew,
605
00:24:42,772 --> 00:24:45,317
and we promised him that he
would be able to stay anonymous.
606
00:24:45,358 --> 00:24:47,569
-Mm-hmm.
-Okay. Um...
607
00:24:47,611 --> 00:24:50,322
I really-- I don't know
what to do right now.
608
00:24:51,865 --> 00:24:54,034
Maybe I can help.
609
00:24:59,998 --> 00:25:01,791
Nat carried our kids. I didn't.
610
00:25:01,833 --> 00:25:03,335
Just like you didn't.
611
00:25:03,376 --> 00:25:05,337
So I can understand
if you feel threatened.
612
00:25:05,378 --> 00:25:07,464
Like... like, maybe...
613
00:25:07,506 --> 00:25:09,007
I got it.
614
00:25:11,343 --> 00:25:14,137
'Kay. Maybe you feel like,
I don't know, it diminishes
615
00:25:14,179 --> 00:25:15,472
-your role as a mom.
-Oh, God, no.
616
00:25:15,514 --> 00:25:17,265
That's not it.
That's not it. I...
617
00:25:17,307 --> 00:25:19,100
Okay. Maybe I'm projecting.
618
00:25:19,142 --> 00:25:20,685
-Yeah, maybe you are.
-But that was my experience.
619
00:25:20,727 --> 00:25:22,646
Okay.
620
00:25:22,687 --> 00:25:25,357
I just get scared sometimes
that my kids aren't really mine.
621
00:25:25,398 --> 00:25:27,317
But of course they're mine.
It's just... threatening.
622
00:25:27,359 --> 00:25:30,028
No. Well, that's not it.
I don't feel threatened.
623
00:25:30,070 --> 00:25:31,196
Mom, who's here?
624
00:25:31,238 --> 00:25:33,281
No one!
625
00:25:34,741 --> 00:25:36,701
Wow, so, yesterday,
626
00:25:36,743 --> 00:25:39,371
I was your girlfriend,
and today I'm no one?
627
00:25:39,412 --> 00:25:40,497
Oh, Jesus.
That's not what I meant.
628
00:25:40,539 --> 00:25:42,332
All I meant was it-it is--
629
00:25:42,374 --> 00:25:44,167
it's really not
a good time to meet her.
630
00:25:44,209 --> 00:25:46,378
Really? That's all you meant?
631
00:25:46,419 --> 00:25:47,963
'Cause that felt
like a lot more.
632
00:25:49,506 --> 00:25:51,341
Okay, I can't deconstruct
your feelings right now.
633
00:25:51,383 --> 00:25:53,718
I've never asked you
to deconstruct anything of mine,
634
00:25:53,760 --> 00:25:55,387
-let alone my feelings.
-Okay.
635
00:25:55,428 --> 00:25:57,472
You have a great day.
636
00:26:16,908 --> 00:26:19,119
-Hey, it's me. Can you call me?
637
00:26:19,160 --> 00:26:22,038
Can you call me
as soon as you get this?
638
00:26:30,380 --> 00:26:32,340
wistful music
639
00:27:05,999 --> 00:27:07,959
Angie?
640
00:27:08,001 --> 00:27:09,753
Yeah.
641
00:27:13,715 --> 00:27:15,342
I'll take you to meet her.
642
00:27:24,726 --> 00:27:26,728
What?
643
00:27:29,898 --> 00:27:31,900
I'll take you
to meet your half sister.
644
00:27:31,941 --> 00:27:33,652
Really?
645
00:27:38,865 --> 00:27:41,326
-I'm sorry.
-I'm sorry.
646
00:27:45,622 --> 00:27:47,290
All right, I'll see you
next Thursday.
647
00:27:47,332 --> 00:27:49,376
-It was nice to meet you.
-Yeah.
648
00:27:51,336 --> 00:27:54,839
Oh, hi.
649
00:27:54,881 --> 00:27:56,758
Have a good day.
650
00:27:56,800 --> 00:27:58,635
Hi.
651
00:27:58,677 --> 00:28:02,347
How'd it go with,
uh, Joaquin?
652
00:28:02,389 --> 00:28:04,099
It went well. We had a really
productive session, actually.
653
00:28:04,140 --> 00:28:07,435
Oh, that's so great.
Wow. God bless you.
654
00:28:07,477 --> 00:28:08,978
You know, I just
actually asked him
655
00:28:09,020 --> 00:28:10,689
if he'd ever flat-out
talked to his parents
656
00:28:10,730 --> 00:28:12,482
about making
a chemical transition,
657
00:28:12,524 --> 00:28:15,318
and I watched this light
go on in his eyes
658
00:28:15,360 --> 00:28:17,696
when he realized that
he asked us for what he wants.
659
00:28:17,737 --> 00:28:19,656
Oh, I live
for those realizations.
660
00:28:19,698 --> 00:28:21,658
It was an incredible feeling.
661
00:28:21,700 --> 00:28:24,244
It's going to be
life-changing for these kids
662
00:28:24,285 --> 00:28:26,162
to have a trans therapist
like you
663
00:28:26,204 --> 00:28:28,415
to know their experiences.
664
00:28:28,456 --> 00:28:31,543
Yeah, um, about that.
665
00:28:31,584 --> 00:28:34,713
Like, I'm-I'm really happy
to be working here,
666
00:28:34,754 --> 00:28:36,673
and-and to be working
with clients like Joaquin.
667
00:28:36,715 --> 00:28:38,758
Oh, I knew it would be
a great match.
668
00:28:38,800 --> 00:28:41,720
Yeah, it's just, um,
my client list
669
00:28:41,761 --> 00:28:44,305
seems to be exclusively
trans clients.
670
00:28:44,347 --> 00:28:46,307
Oh.
671
00:28:46,349 --> 00:28:48,017
Wow. Right.
672
00:28:48,059 --> 00:28:50,311
I-- Oh.
673
00:28:50,353 --> 00:28:52,230
I am-- I'm so sorry.
674
00:28:52,272 --> 00:28:55,233
God, I feel... old.
675
00:28:56,443 --> 00:28:57,819
And dumb.
I feel old and dumb.
676
00:28:57,861 --> 00:28:59,028
-And so sorry.
-I get it.
677
00:28:59,070 --> 00:29:00,488
I know your intention.
678
00:29:00,530 --> 00:29:02,824
It's tricky. You know,
I'm-I'm capable of
679
00:29:02,866 --> 00:29:04,075
dealing with all sorts
of clients.
680
00:29:04,117 --> 00:29:05,452
You know, I just...
681
00:29:05,493 --> 00:29:07,370
-I don't want to be pigeonholed.
-Right.
682
00:29:07,412 --> 00:29:09,748
That was not
my intention at all.
683
00:29:09,789 --> 00:29:11,458
I-I just thought...
684
00:29:11,499 --> 00:29:13,418
It doesn't even matter
what I thought.
685
00:29:13,460 --> 00:29:15,462
Um, just give me the weekend,
686
00:29:15,503 --> 00:29:18,006
and I will diversify
your roster.
687
00:29:18,047 --> 00:29:19,174
That would be great.
688
00:29:19,215 --> 00:29:20,467
-Thank you.
-No, thank you
689
00:29:20,508 --> 00:29:23,261
for telling me that.
690
00:29:23,303 --> 00:29:27,515
Oh. Hi, Linda.
691
00:29:27,557 --> 00:29:29,768
-I take it that's...
-March 19. Yeah.
692
00:29:29,809 --> 00:29:32,020
Let her see her own cake
or face the wrath.
693
00:29:32,061 --> 00:29:34,105
That damn cake.
694
00:29:34,147 --> 00:29:36,107
optimistic music
695
00:29:45,408 --> 00:29:48,036
-Hey.
-Hey, lady.
696
00:29:48,077 --> 00:29:50,705
Your dad's not with you?
697
00:29:50,747 --> 00:29:53,416
No. But he'll be thrilled
you asked for him.
698
00:29:53,458 --> 00:29:56,294
Nice office.
699
00:29:56,336 --> 00:30:00,423
Thank you. And...
700
00:30:00,465 --> 00:30:01,674
congratulations.
701
00:30:03,343 --> 00:30:05,929
I mean...
702
00:30:05,970 --> 00:30:08,640
it's definitely not the life
I was planning, you know.
703
00:30:08,681 --> 00:30:10,683
Yeah. Bette told me
what happened.
704
00:30:14,187 --> 00:30:16,981
Why don't you let me show you
around your new neighborhood.
705
00:30:17,023 --> 00:30:20,068
Oh... no,
706
00:30:20,109 --> 00:30:21,820
you really don't
have to do that.
707
00:30:21,861 --> 00:30:23,655
Just gonna finish this email...
708
00:30:23,696 --> 00:30:26,241
and I'm all yours.
709
00:30:27,700 --> 00:30:29,661
Don't take this the wrong way,
710
00:30:29,702 --> 00:30:33,331
but you look like
you could use a night out.
711
00:30:35,542 --> 00:30:38,169
That obvious, huh?
712
00:30:38,211 --> 00:30:39,796
Yeah.
713
00:30:42,257 --> 00:30:44,509
-You got old ones?
-Hmm?
714
00:30:44,551 --> 00:30:45,552
Keys.
715
00:30:45,593 --> 00:30:49,013
Oh. Yeah. Yeah.
716
00:30:49,055 --> 00:30:50,974
Well, you're more than welcome
717
00:30:51,015 --> 00:30:53,852
to... throw them out.
718
00:31:03,570 --> 00:31:05,530
gentle music
719
00:31:16,583 --> 00:31:17,876
What the fuck?
720
00:31:17,917 --> 00:31:21,880
Well, movers came
for Dani's stuff.
721
00:31:21,921 --> 00:31:24,507
Wow, she took everything.
722
00:31:24,549 --> 00:31:26,718
Yeah, I tried to
move some stuff around,
723
00:31:26,759 --> 00:31:28,469
maintain the feng shui
in here.
724
00:31:28,511 --> 00:31:30,179
Didn't have a ton
to work with, so...
725
00:31:30,221 --> 00:31:32,390
I don't even have a place
to put my keys.
726
00:31:32,432 --> 00:31:35,602
Right, I-I can fix that, though.
That's an easy one.
727
00:31:35,643 --> 00:31:37,604
And the goddamn sofa is missing!
728
00:31:37,645 --> 00:31:41,774
Right, yeah, the sofa.
Obvious void.
729
00:31:41,816 --> 00:31:43,443
But we can get a new sofa.
730
00:31:43,484 --> 00:31:46,070
I... This is...
731
00:31:46,112 --> 00:31:49,032
You want some day-old pizza?
732
00:31:49,073 --> 00:31:51,075
Yeah.
733
00:31:51,117 --> 00:31:53,953
-Yeah. It's gonna be fine.
-Okay.
734
00:31:53,995 --> 00:31:58,541
So, maybe don't look
directly in front of you...
735
00:31:58,583 --> 00:32:00,251
Oh, my God.
736
00:32:00,293 --> 00:32:03,713
-Yeah.
-Really? The table?
737
00:32:03,755 --> 00:32:05,882
The table, though--
everybody hated that table.
738
00:32:05,924 --> 00:32:09,093
And the tiny plants?
I liked that table.
739
00:32:09,135 --> 00:32:11,429
-Okay.
740
00:32:11,471 --> 00:32:12,722
We got pizza, though.
741
00:32:12,764 --> 00:32:14,265
-All right.
-There's an upside.
742
00:32:14,307 --> 00:32:17,602
Okay, can you pass me
the red pepper, please?
743
00:32:17,644 --> 00:32:21,230
She took the red pepper.
744
00:32:21,272 --> 00:32:22,774
-You're fucking kidding.
-No.
745
00:32:22,815 --> 00:32:24,275
-Really?
-Yeah.
746
00:32:24,317 --> 00:32:26,611
Jesus Christ.
747
00:32:26,653 --> 00:32:28,863
This is my life.
This is my fucking life.
748
00:32:28,905 --> 00:32:30,573
Empty, except for you.
749
00:32:30,615 --> 00:32:34,410
You know, you don't
have to talk to me like that.
750
00:32:34,452 --> 00:32:35,787
Like what?
751
00:32:35,828 --> 00:32:37,455
Like I'm an asshole.
752
00:32:37,497 --> 00:32:38,790
You kind of are.
753
00:32:38,831 --> 00:32:40,667
-I made a mistake.
-All right.
754
00:32:40,708 --> 00:32:42,460
Okay, now you're just
underselling it.
755
00:32:42,502 --> 00:32:44,963
Really? You made a mistake?
756
00:32:45,004 --> 00:32:48,591
I thought I was
saving you, dude.
757
00:32:51,678 --> 00:32:53,721
You did.
758
00:32:56,057 --> 00:32:57,475
Excuse me?
759
00:32:57,517 --> 00:33:00,103
Uh, nothing.
760
00:33:00,144 --> 00:33:01,688
-What?
-What did you just say?
761
00:33:01,729 --> 00:33:03,106
-Nothing. What?
-No, no, no, no, no.
762
00:33:03,147 --> 00:33:04,482
-No. Nothing.
-You said something.
763
00:33:04,524 --> 00:33:06,109
-I didn't say anything.
-No, I heard it.
764
00:33:06,150 --> 00:33:07,902
-I didn't say anything at all.
-What did you say?
765
00:33:07,944 --> 00:33:10,488
-What did you say? Tell me.
-Okay, fine! You saved me, okay?
766
00:33:10,530 --> 00:33:13,282
You fucking saved me.
767
00:33:13,324 --> 00:33:15,910
Okay, so you're saying something
nice, but in a mean way.
768
00:33:15,952 --> 00:33:18,830
Yeah.
769
00:33:18,871 --> 00:33:20,915
It's confusing.
770
00:33:20,957 --> 00:33:23,167
Well, I'm confused.
771
00:33:29,882 --> 00:33:32,343
Okay, wha...
772
00:33:32,385 --> 00:33:35,596
Will you just forgive me?
773
00:33:35,638 --> 00:33:38,016
Please.
774
00:33:38,057 --> 00:33:39,934
I don't know how.
775
00:33:42,937 --> 00:33:45,148
Okay, yeah, the hand was
too much, the touching
776
00:33:45,189 --> 00:33:46,649
was too far.
777
00:33:46,691 --> 00:33:48,526
I-I admit it. I can admit
when I'm wrong here.
778
00:33:53,197 --> 00:33:55,199
lighthearted music
779
00:33:55,241 --> 00:33:56,993
Where are we?
780
00:33:57,035 --> 00:33:58,244
-You'll see.
-You're not gonna try to,
781
00:33:58,286 --> 00:33:59,912
-like, murder me out here?
-No.
782
00:33:59,954 --> 00:34:01,539
Because really, I ain't trying
to go out like that.
783
00:34:01,581 --> 00:34:03,916
No, God, I'm just trying
to thank you. Okay?
784
00:34:03,958 --> 00:34:05,710
For what?
785
00:34:05,752 --> 00:34:08,296
I stood up to Nat today,
and, uh, she really heard me.
786
00:34:08,337 --> 00:34:09,756
Did I tell you to do that?
787
00:34:09,797 --> 00:34:11,716
Yeah. Yeah, you actually
kind of yelled at me
788
00:34:11,758 --> 00:34:12,842
for being a baby.
789
00:34:12,884 --> 00:34:14,135
Yeah, that sounds more like me.
790
00:34:14,177 --> 00:34:16,679
Yeah, so, um, I just--
791
00:34:16,721 --> 00:34:19,682
I wanted to get you something
that no one else has.
792
00:34:19,724 --> 00:34:21,893
What?
793
00:34:21,934 --> 00:34:25,146
-What the fuck is that?
-That's Toni.
794
00:34:25,188 --> 00:34:27,065
She's a pony.
I mean, she's a horse,
795
00:34:27,106 --> 00:34:29,233
but we can call her a pony
tonight.
796
00:34:29,275 --> 00:34:31,402
You know, I know your mom
never came through, so...
797
00:34:31,444 --> 00:34:33,071
Oh, my God, I was just trying
to make a point
798
00:34:33,112 --> 00:34:36,074
that sometimes life is hard,
fuck!
799
00:34:36,115 --> 00:34:37,658
Oh, man, I'm sorry.
800
00:34:37,700 --> 00:34:40,745
Look, I-I just thought,
you know, pony, horse...
801
00:34:40,787 --> 00:34:43,498
No, it's okay. Thank you.
802
00:34:43,539 --> 00:34:45,208
I mean, honestly,
I really should have
803
00:34:45,249 --> 00:34:46,584
told you the story about
wanting a Rolex.
804
00:34:46,626 --> 00:34:49,337
-Right. Yeah.
-But thank you.
805
00:34:49,378 --> 00:34:51,798
And thanks for assuming
I could ride it.
806
00:34:51,839 --> 00:34:54,717
Yeah. So, you gonna...
you gonna do it?
807
00:34:54,759 --> 00:34:57,595
Well, Toni, I mean,
let's do this, girl.
808
00:34:57,637 --> 00:34:58,721
All right,
do you have your phone?
809
00:34:58,763 --> 00:35:00,098
Yes, I have my phone.
810
00:35:00,139 --> 00:35:02,016
-And it's charged?
-And it's charged.
811
00:35:02,058 --> 00:35:05,561
-Um, well, please don't come in.
-Oh.
812
00:35:05,603 --> 00:35:07,855
I'll be fine.
813
00:35:07,897 --> 00:35:09,941
It's-- I just--
I'll just die.
814
00:35:09,982 --> 00:35:13,361
I mean, I need to see that
you're not meeting a pedophile.
815
00:35:13,402 --> 00:35:18,366
I hear that, but can you just
check from outside?
816
00:35:18,407 --> 00:35:20,618
Um, I think you're gonna
want me in there.
817
00:35:20,660 --> 00:35:22,245
I look pretty cute today.
818
00:35:22,286 --> 00:35:24,956
-Pattern on pattern is in.
-Says the church lady.
819
00:35:27,834 --> 00:35:29,585
Okay.
820
00:35:29,627 --> 00:35:33,131
Hey, Angela, blink twice or
scream at the top of your lungs,
821
00:35:33,172 --> 00:35:34,549
whatever,
in case you need anything.
822
00:35:34,590 --> 00:35:36,801
Thank you.
823
00:35:36,843 --> 00:35:38,469
We'll be, we'll be right here.
824
00:35:38,511 --> 00:35:41,931
-Okay. I love you.
-I love you.
825
00:35:41,973 --> 00:35:43,641
Okay. Okay.
826
00:35:43,683 --> 00:35:44,934
-You got this. Go.
-We're right here.
827
00:35:44,976 --> 00:35:47,728
-We're right here.
-Yeah.
828
00:36:01,409 --> 00:36:03,452
Hi.
829
00:36:03,494 --> 00:36:05,830
Um, you're Kayla, right?
830
00:36:05,872 --> 00:36:08,207
-Yeah.
-I'm Angie.
831
00:36:08,249 --> 00:36:10,543
Wow.
832
00:36:10,585 --> 00:36:13,087
-Is this weird?
-This is weird.
833
00:36:15,047 --> 00:36:18,050
-Can I-- Can I sit?
-Yeah, sit, sit.
834
00:36:18,092 --> 00:36:19,677
Sorry, um...
835
00:36:19,719 --> 00:36:22,388
-No, it's okay.
-Thanks for meeting...
836
00:36:22,430 --> 00:36:25,057
-me.
-Yeah.
837
00:36:25,099 --> 00:36:27,268
Hi. That's my family.
838
00:36:27,310 --> 00:36:29,395
They're kind of nervous.
839
00:36:31,898 --> 00:36:33,441
-You okay?
-Yeah.
840
00:36:33,482 --> 00:36:35,109
I should have just concealed
a listening device
841
00:36:35,151 --> 00:36:37,195
-in her bag or something.
-We could have.
842
00:36:37,236 --> 00:36:39,030
She's a smart kid.
She's gonna be fine.
843
00:36:39,071 --> 00:36:40,615
Angie knows who her family is.
844
00:36:40,656 --> 00:36:43,117
-You know that.
-Thank you.
845
00:36:43,159 --> 00:36:45,328
I really appreciate
you both being here.
846
00:36:45,369 --> 00:36:48,039
-Where else would we be?
-Of course.
847
00:36:50,917 --> 00:36:51,876
I wish Tina were here.
848
00:36:51,918 --> 00:36:53,211
Yeah.
849
00:36:53,252 --> 00:36:54,879
Of course, she's handling
this whole thing
850
00:36:54,921 --> 00:36:56,881
with total grace while I'm
biting Gigi's head off,
851
00:36:56,923 --> 00:36:59,258
you know, for offering
very reasonable advice.
852
00:37:01,427 --> 00:37:05,973
Well, Nat wants to keep
fucking Marissa, so, I mean,
853
00:37:06,015 --> 00:37:07,308
it could be worse.
854
00:37:07,350 --> 00:37:09,810
You can shut
all of that down, Al.
855
00:37:09,852 --> 00:37:11,395
Actually, I can't.
856
00:37:11,437 --> 00:37:13,105
It's not like it's something
that's just gonna
857
00:37:13,147 --> 00:37:15,233
go away for her.
858
00:37:15,274 --> 00:37:16,776
I mean, if it's not Marissa,
it's gonna be someone.
859
00:37:16,817 --> 00:37:17,777
You know?
860
00:37:20,738 --> 00:37:22,448
Do you think they look alike?
861
00:37:22,490 --> 00:37:25,493
-Yeah, I kinda do.
-Definitely.
862
00:37:25,534 --> 00:37:30,039
Wow, this is so beautiful.
863
00:37:30,081 --> 00:37:32,124
You okay back there?
864
00:37:32,166 --> 00:37:35,378
Yeah. Yeah, no, I'm-I'm good.
865
00:37:35,419 --> 00:37:37,004
Are you-- you glad you came?
866
00:37:37,046 --> 00:37:38,422
I am so glad I came.
867
00:37:38,464 --> 00:37:40,216
We should do this
again sometime.
868
00:37:40,258 --> 00:37:42,218
Yeah, let's
do this again sometime.
869
00:37:45,137 --> 00:37:47,556
energetic music
870
00:37:59,568 --> 00:38:02,863
We're closed tonight
for a private event.
871
00:38:05,324 --> 00:38:09,120
The best ever,
that's what I am
872
00:38:09,161 --> 00:38:12,957
World domination,
yeah, that's the plan
873
00:38:12,999 --> 00:38:14,792
- I'm ready for a fight...-Let's do this.
874
00:38:14,834 --> 00:38:16,043
-All right, here's my end.
- I'm ready to go
875
00:38:16,085 --> 00:38:17,378
You can have the silver
876
00:38:17,420 --> 00:38:19,297
I'm taking the gold
877
00:38:21,007 --> 00:38:23,551
- I'm the difference...-Come in.
878
00:38:23,592 --> 00:38:24,885
She's at the end of the bar.
879
00:38:24,927 --> 00:38:26,512
Her name is Tess.
Give her your money.
880
00:38:26,554 --> 00:38:28,306
Thank you so much. Hi.
881
00:38:31,017 --> 00:38:32,310
I'm taking the gold
882
00:38:38,107 --> 00:38:39,817
I'm taking the gold
883
00:38:39,859 --> 00:38:42,611
Everybody witness
I am the difference
884
00:38:42,653 --> 00:38:45,239
-Oh, Tess, thank you. Cheers.
-Cheers.
885
00:38:45,281 --> 00:38:46,490
I'm the difference
886
00:38:46,532 --> 00:38:48,075
Everybody witness
887
00:38:48,117 --> 00:38:49,744
I'm the difference
888
00:38:49,785 --> 00:38:51,829
Everybody witness
889
00:38:53,539 --> 00:38:55,416
Everybody witness
890
00:38:55,458 --> 00:38:56,667
I'm gonna go take these
into the back.
891
00:38:56,709 --> 00:38:58,586
Everybody witness
892
00:39:06,218 --> 00:39:08,804
I'm taking the gold
893
00:39:09,930 --> 00:39:11,932
You punched her?
894
00:39:11,974 --> 00:39:15,019
I did.
895
00:39:15,061 --> 00:39:17,188
Oh, my, good for you.
896
00:39:17,229 --> 00:39:20,316
I would have paid money
to see that.
897
00:39:20,358 --> 00:39:23,611
Mm. Yeah, except
now things are pretty awkward
898
00:39:23,652 --> 00:39:24,862
with me and my friends.
899
00:39:24,904 --> 00:39:26,030
Well, at least you have
900
00:39:26,072 --> 00:39:27,031
your dad on your side.
901
00:39:27,073 --> 00:39:28,407
He wasn't always.
902
00:39:28,449 --> 00:39:30,785
But things have gotten better
recently.
903
00:39:30,826 --> 00:39:32,912
Which, um...
which makes me think
904
00:39:32,953 --> 00:39:34,330
that something's gotten worse.
905
00:39:34,372 --> 00:39:36,540
Okay, why? Say more.
906
00:39:36,582 --> 00:39:40,795
Um, I think...
907
00:39:40,836 --> 00:39:43,005
I think my-my dad
might be sick.
908
00:39:43,047 --> 00:39:45,758
-What? Why would you think that?
-I don't know.
909
00:39:45,800 --> 00:39:48,511
I know this sounds crazy, but
910
00:39:48,552 --> 00:39:50,846
he's been, like, too nice to me.
911
00:39:50,888 --> 00:39:54,392
Maybe he loves you,
and he knows you're hurting.
912
00:39:54,433 --> 00:39:58,896
Yeah, well, he wasn't
the biggest fan of my ex.
913
00:39:58,938 --> 00:40:01,565
I would have expected him
to gloat, but...
914
00:40:03,692 --> 00:40:05,403
Are you close with your family?
915
00:40:05,444 --> 00:40:08,823
It's funny, my dad was
my best friend growing up,
916
00:40:08,864 --> 00:40:12,493
but when I came out, he just
stopped understanding me.
917
00:40:12,535 --> 00:40:15,246
But my mom was terrific.
She's a hard-ass.
918
00:40:15,287 --> 00:40:17,248
She would definitely have
punched someone, too.
919
00:40:17,289 --> 00:40:20,709
And we're closer than
we've ever been.
920
00:40:20,751 --> 00:40:22,586
And my brothers and I,
921
00:40:22,628 --> 00:40:25,256
we've had our ups
and downs, but...
922
00:40:25,297 --> 00:40:28,926
we've always loved
the shit out of each other.
923
00:40:28,968 --> 00:40:31,303
But yeah, my dad...
924
00:40:31,345 --> 00:40:34,056
I used to be so angry,
925
00:40:34,098 --> 00:40:36,934
but now I just
feel sorry for him.
926
00:40:36,976 --> 00:40:39,645
I mean, he's missing out
on all of this.
927
00:40:39,687 --> 00:40:42,606
-Oh.
-What can I say?
928
00:40:42,648 --> 00:40:44,984
How many brothers
do you have?
929
00:40:45,025 --> 00:40:47,403
Seven. All boys and me.
930
00:40:47,445 --> 00:40:49,113
Seven brothers.
931
00:40:49,155 --> 00:40:52,616
-That must have been so smelly.
-Fucking smelly.
932
00:40:52,658 --> 00:40:54,410
And hectic.
933
00:40:54,452 --> 00:40:56,078
I was right in the middle,
so my childhood was
934
00:40:56,120 --> 00:40:58,622
just one long chore wheel.
935
00:40:58,664 --> 00:41:00,291
-Geez.
-But...
936
00:41:00,332 --> 00:41:03,085
they taught me how to fight,
937
00:41:03,127 --> 00:41:05,254
and they always
stood up for me.
938
00:41:05,296 --> 00:41:08,799
And there was always
someone around,
939
00:41:08,841 --> 00:41:10,926
especially when things
were hard.
940
00:41:10,968 --> 00:41:14,054
But it sounds like you had
to shoulder a lot on your own.
941
00:41:14,096 --> 00:41:18,642
Yeah. Yeah, I have.
942
00:41:18,684 --> 00:41:20,644
Especially since my mom died.
943
00:41:20,686 --> 00:41:22,813
It was just so quiet.
944
00:41:22,855 --> 00:41:25,065
I would actually go over
to friends' houses
945
00:41:25,107 --> 00:41:27,318
and sleep over there
just to wake up
946
00:41:27,359 --> 00:41:28,652
and eat breakfast
with their parents.
947
00:41:28,694 --> 00:41:31,655
You know, just to be
around people.
948
00:41:31,697 --> 00:41:34,325
-Maybe more wine?
-A little more.
949
00:41:34,366 --> 00:41:37,328
-Thank you.
950
00:41:41,499 --> 00:41:43,000
Jesus Christ.
951
00:42:01,393 --> 00:42:04,146
Okay. Okay. Can I--
952
00:42:04,188 --> 00:42:05,606
Can I join you?
953
00:42:19,370 --> 00:42:22,540
Sorry.
I know this isn't a date,
954
00:42:22,581 --> 00:42:25,876
but it's the fastest way
to get rid of them.
955
00:42:25,918 --> 00:42:28,629
Yeah. Yeah, that-that was fast.
956
00:42:33,008 --> 00:42:34,218
You know, I'm really...
957
00:42:34,260 --> 00:42:35,636
I'm really happy for you
and Bette.
958
00:42:35,678 --> 00:42:39,598
She is an amazing woman,
and I am glad
959
00:42:39,640 --> 00:42:42,685
that she found someone
who is kind and funny
960
00:42:42,726 --> 00:42:44,395
and just...
961
00:42:48,774 --> 00:42:50,693
Sorry, did I say
something wrong?
962
00:42:50,734 --> 00:42:52,861
No, not at all, it's just--
963
00:42:52,903 --> 00:42:54,405
I'm just not sure
it's gonna work out with us.
964
00:42:54,446 --> 00:42:55,864
Shit.
965
00:42:55,906 --> 00:42:57,241
Sorry, I shouldn't have
said anything.
966
00:42:57,283 --> 00:43:00,911
No, forget it.
967
00:43:00,953 --> 00:43:03,789
I want to know more about you.
968
00:43:06,250 --> 00:43:08,961
exciting music
969
00:43:16,218 --> 00:43:19,221
singer rapping indistinctly
970
00:43:45,998 --> 00:43:47,041
I'm out.
971
00:43:52,671 --> 00:43:55,341
-Hey.
-Yeah.
972
00:43:55,382 --> 00:43:58,093
-You okay?
-Yeah.
973
00:43:58,135 --> 00:44:00,471
Are you lying to me?
974
00:44:00,512 --> 00:44:03,098
No. I'm good.
975
00:44:07,436 --> 00:44:08,395
I'll take another martini.
976
00:44:08,437 --> 00:44:09,521
-You got it
-Thanks.
977
00:44:09,563 --> 00:44:12,232
This place is Hollywood, y'all.
978
00:44:13,525 --> 00:44:16,945
Straight up, which is crazy.
979
00:44:16,987 --> 00:44:20,282
I mean, a work dinner
at a Mexican place
980
00:44:20,324 --> 00:44:22,076
when you're an English Lit
major.
981
00:44:22,117 --> 00:44:23,661
-You don't picture this.
-What do you picture?
982
00:44:23,702 --> 00:44:27,331
-Debt.
983
00:44:27,373 --> 00:44:29,833
So, uh, something I find
very interesting
984
00:44:29,875 --> 00:44:31,835
about you, um...
985
00:44:33,504 --> 00:44:37,174
We can talk about
or not talk about.
986
00:44:37,216 --> 00:44:39,468
You are a bisexual person.
987
00:44:39,510 --> 00:44:40,594
-Right?
-Yeah.
988
00:44:40,636 --> 00:44:42,137
Okay. Yeah.
989
00:44:42,179 --> 00:44:43,681
-What about you?
-Me?
990
00:44:43,722 --> 00:44:44,765
-Mm-hmm.
-No.
991
00:44:44,807 --> 00:44:46,850
You know, I-I did play soccer
992
00:44:46,892 --> 00:44:48,185
when I was younger,
and there were a lot
993
00:44:48,227 --> 00:44:49,853
-of thoughtful men.
-Hmm.
994
00:44:49,895 --> 00:44:52,189
But no, I am, believe it or not,
a hundred percent hetero.
995
00:44:52,231 --> 00:44:54,233
Actually, one of
my old soccer mates
996
00:44:54,274 --> 00:44:56,360
is engaged to marry
my ex-girlfriend.
997
00:44:56,402 --> 00:44:58,320
I'm gonna be the best man
at their wedding.
998
00:44:58,362 --> 00:45:02,366
I'll be at the altar
with my buddy watching her
999
00:45:02,408 --> 00:45:06,954
walk down the aisle to him,
and not me.
1000
00:45:06,995 --> 00:45:08,956
I'm ten percent happy for them,
90 percent jealous,
1001
00:45:08,997 --> 00:45:10,332
which I'm sure
you can understand,
1002
00:45:10,374 --> 00:45:12,000
given your circumstance
and arrangement.
1003
00:45:12,042 --> 00:45:13,627
Oh, I'm not jealous.
1004
00:45:13,669 --> 00:45:17,798
Nat loves me.
1005
00:45:17,840 --> 00:45:20,509
Nat doesn't love Marissa.
1006
00:45:20,551 --> 00:45:25,055
She just, you know,
wants to fuck her.
1007
00:45:25,097 --> 00:45:26,724
Well, that would be
difficult for me.
1008
00:45:26,765 --> 00:45:29,852
I-I have a hard time
disconnecting sex and emotion.
1009
00:45:29,893 --> 00:45:31,228
-Mm-hmm.
-I mean, I can do it,
1010
00:45:31,270 --> 00:45:32,730
but it's hard;
I mean, it's way harder
1011
00:45:32,771 --> 00:45:34,648
than guys let on, you know?
1012
00:45:34,690 --> 00:45:36,024
-Yeah.
-Yeah.
1013
00:45:36,066 --> 00:45:37,568
I think it's a confidence thing,
though.
1014
00:45:37,609 --> 00:45:39,111
1015
00:45:42,364 --> 00:45:43,907
My ex-girlfriend--
her name is Meera.
1016
00:45:43,949 --> 00:45:45,367
-That's her name. Yeah.
-Meera?
1017
00:45:45,409 --> 00:45:47,327
-Piece of work...
1018
00:45:47,369 --> 00:45:49,204
...yeah, that'd be fucked up...
1019
00:45:49,246 --> 00:45:50,914
like, I'd be just so jealous.
1020
00:45:50,956 --> 00:45:54,084
'Cause if it were me,
and I had to see it...
1021
00:45:57,796 --> 00:45:59,548
...matter of fact,
matter of fact,
1022
00:45:59,590 --> 00:46:01,216
I don't know how I would
be able to handle that shit.
1023
00:46:01,258 --> 00:46:03,594
You gonna to laugh at her jokes
and not my jokes?
1024
00:46:03,635 --> 00:46:04,970
I might, I might need to, um...
1025
00:46:06,305 --> 00:46:07,598
I might, I feel a little...
1026
00:46:07,639 --> 00:46:09,349
Yeah.
1027
00:46:09,391 --> 00:46:10,893
I got to...
1028
00:46:10,934 --> 00:46:12,811
Oh, I can't go that way...
1029
00:46:12,853 --> 00:46:15,105
Alice, wait, whoa!
1030
00:46:15,147 --> 00:46:16,899
Alice. Alice! Alice!
1031
00:46:16,940 --> 00:46:19,276
No, no, no, no, no, no!
This is the kitchen!
1032
00:46:19,318 --> 00:46:21,236
You're not supposed
to be in here, girl!
1033
00:46:21,278 --> 00:46:23,322
-Tom! Tom!
-I'm coming!
1034
00:46:23,363 --> 00:46:24,656
Uh, I'm gonna get that mole
to go, I think.
1035
00:46:24,698 --> 00:46:25,824
Tom.
-Yeah, I'm-I'm here.
1036
00:46:25,866 --> 00:46:27,326
-I'm with you!
-Shit.
1037
00:46:27,367 --> 00:46:29,244
Oh, shit.
1038
00:46:29,286 --> 00:46:31,121
-Oh, fuck.
-You okay?
1039
00:46:31,163 --> 00:46:32,915
Alice. Alice?
1040
00:46:32,956 --> 00:46:36,043
Was it the queso fundido, huh?
1041
00:46:36,084 --> 00:46:38,086
'Cause sometimes ain't
nothing fun about that dido.
1042
00:46:38,128 --> 00:46:39,963
Nat's here with her date.
1043
00:46:40,005 --> 00:46:42,591
What a horrible coincidence.
1044
00:46:42,633 --> 00:46:43,801
-Tom.
-Oh.
1045
00:46:43,842 --> 00:46:46,136
-You totally set this up.
-I...
1046
00:46:46,178 --> 00:46:47,971
Holy cow.
You totally set this up!
1047
00:46:48,013 --> 00:46:49,431
That's why we were
sitting by the kitchen.
1048
00:46:49,473 --> 00:46:50,891
I had to see it.
1049
00:46:50,933 --> 00:46:53,769
I had to see them, okay?
In order to feel it.
1050
00:46:53,811 --> 00:46:55,437
In order to feel what?
1051
00:46:55,479 --> 00:46:57,481
Well, well, it wasn't...
1052
00:46:57,523 --> 00:46:59,149
-It's not jealousy, okay?
-Okay.
1053
00:46:59,191 --> 00:47:00,484
-So don't try to... it's not...
-I'm not gonna say
1054
00:47:00,526 --> 00:47:01,902
it's jealousy,
but I hope you're pissed.
1055
00:47:01,944 --> 00:47:03,654
'Cause I'd be pissed
the fuck off.
1056
00:47:03,695 --> 00:47:05,113
You want to know
what it feels like?
1057
00:47:05,155 --> 00:47:06,990
-Yeah.
-It feels like someone took a,
1058
00:47:07,032 --> 00:47:08,951
like, a rusty knife,
and they just jabbed it
1059
00:47:08,992 --> 00:47:10,327
-in my heart and they just,
-Oh, shit.
1060
00:47:10,369 --> 00:47:12,162
-like, slicing it down, okay?
-Oh, God!
1061
00:47:12,204 --> 00:47:13,580
And then they're just
taking my insides out.
1062
00:47:13,622 --> 00:47:14,915
-And they're just, like...
-Oh, shit!
1063
00:47:14,957 --> 00:47:16,250
Stop, stop, stop.
And that's not you.
1064
00:47:16,291 --> 00:47:17,584
It's the smell of the trash,
1065
00:47:17,626 --> 00:47:19,294
and that image was way more
1066
00:47:19,336 --> 00:47:21,129
-visceral than I expected. No!
-I'm sorry, I just...
1067
00:47:21,171 --> 00:47:23,006
Don't, don't, don't,
don't worry about it.
1068
00:47:23,048 --> 00:47:25,217
Let's put it
in the book, though.
1069
00:47:25,259 --> 00:47:27,678
I didn't,
I didn't think seeing them
1070
00:47:27,719 --> 00:47:29,847
was gonna hurt this bad.
1071
00:47:29,888 --> 00:47:32,808
And, um, it's, uh...
1072
00:47:36,603 --> 00:47:38,897
Oh, God.
1073
00:47:44,069 --> 00:47:46,113
It's over.
1074
00:47:48,031 --> 00:47:50,450
It's over, isn't it?
1075
00:47:52,828 --> 00:47:54,872
I'm sorry.
1076
00:47:58,917 --> 00:48:00,878
Fuck. I left my purse.
I left my...
1077
00:48:00,919 --> 00:48:02,713
I can't go in there.
I can't see them.
1078
00:48:02,754 --> 00:48:04,715
Don't worry, I'll go get it.
I'll be right back. Stay here.
1079
00:48:04,756 --> 00:48:06,842
Okay.
1080
00:48:09,469 --> 00:48:12,097
-It's locked. It's locked.
-Oh...
1081
00:48:12,139 --> 00:48:13,807
-Fuck me!
-No. Um...
1082
00:48:13,849 --> 00:48:15,726
Fuck.
1083
00:48:15,767 --> 00:48:17,269
Couldn't believe it.
I was down, and then I came back
1084
00:48:17,311 --> 00:48:19,897
with that jack-high straight
and it was over.
1085
00:48:21,106 --> 00:48:22,733
Oh, it is a trip how this game
1086
00:48:22,774 --> 00:48:24,443
gets in your head,
don't you think?
1087
00:48:24,484 --> 00:48:27,195
Sure.
1088
00:48:29,364 --> 00:48:31,241
-What's wrong?
-Nothing.
1089
00:48:31,283 --> 00:48:33,201
Tess, what happened?
1090
00:48:33,243 --> 00:48:35,537
Come on, talk to me.
1091
00:48:35,579 --> 00:48:37,873
That guy, from earlier.
1092
00:48:37,915 --> 00:48:40,375
He followed me to the office
and he put his hands on me.
1093
00:48:41,919 --> 00:48:43,754
And I laughed, because that's
what we're taught to do.
1094
00:48:43,795 --> 00:48:46,173
And I just waited for him to get
1095
00:48:46,214 --> 00:48:48,926
tired, and...
1096
00:48:48,967 --> 00:48:51,261
sick of me not saying yes,
1097
00:48:51,303 --> 00:48:53,764
and he did, eventually,
and he left and that's it.
1098
00:48:53,805 --> 00:48:55,515
Nothing happened.
1099
00:48:56,558 --> 00:48:58,268
What are you doing?
1100
00:48:58,310 --> 00:49:00,562
Well, I'm gonna figure out
where he lives.
1101
00:49:00,604 --> 00:49:03,023
-No. Hey, look, that's why
-So I can go and fucking
1102
00:49:03,065 --> 00:49:04,274
-kill him.
-I didn't tell you. I don't want
1103
00:49:04,316 --> 00:49:05,943
you to do anything
like that, okay?
1104
00:49:05,984 --> 00:49:07,277
How do you work
this fucking thing?
1105
00:49:07,319 --> 00:49:08,570
Will you just listen
to me, please?
1106
00:49:08,612 --> 00:49:10,405
-Okay. How?
-I took care of it.
1107
00:49:11,657 --> 00:49:13,700
I took a rake.
1108
00:49:13,742 --> 00:49:15,369
All right, great. What's a rake?
1109
00:49:17,079 --> 00:49:20,958
A portion of the winning pot,
like, a small percentage.
1110
00:49:20,999 --> 00:49:23,377
It's illegal,
but it's actually customary.
1111
00:49:23,418 --> 00:49:26,505
If a player's winning too much
or if they're a prick,
1112
00:49:26,546 --> 00:49:28,674
and, in this case,
both those things are true.
1113
00:49:28,715 --> 00:49:30,759
How much?
1114
00:49:30,801 --> 00:49:34,054
Four grand--
two for you, two for me.
1115
00:49:34,096 --> 00:49:37,057
Look, I'm sorry, okay?
1116
00:49:37,099 --> 00:49:39,893
It was a one-time thing.
It will never happen again.
1117
00:49:39,935 --> 00:49:42,562
I didn't mean
to jeopardize the game.
1118
00:49:42,604 --> 00:49:45,440
Please don't be mad at me.
1119
00:49:45,482 --> 00:49:47,526
Okay, I'm sorry.
1120
00:49:52,698 --> 00:49:54,741
I kind of wish you took more.
1121
00:50:00,205 --> 00:50:03,125
I'm...
I'm just glad you're okay.
1122
00:50:03,166 --> 00:50:04,960
You are okay, right?
1123
00:50:05,002 --> 00:50:06,461
Yeah.
1124
00:50:06,503 --> 00:50:08,088
Good.
1125
00:50:08,130 --> 00:50:10,340
Thanks.
1126
00:50:17,347 --> 00:50:19,349
-Hi.
-Hi.
1127
00:50:19,391 --> 00:50:20,684
I thought for sure
you'd be asleep.
1128
00:50:20,726 --> 00:50:22,769
No. Not asleep.
1129
00:50:22,811 --> 00:50:24,646
Is everything okay?
1130
00:50:24,688 --> 00:50:26,231
-Did the kids go down okay?
-Yeah.
1131
00:50:26,273 --> 00:50:27,649
They were asleep
when I got here.
1132
00:50:27,691 --> 00:50:29,317
-So was the babysitter.
-Oh, hi.
1133
00:50:29,359 --> 00:50:32,362
Hi.
She had your sweater on again.
1134
00:50:32,404 --> 00:50:35,407
Well, yeah, I told her she could
wear it if she got cold.
1135
00:50:35,449 --> 00:50:38,201
She had your jeans on, too, but
I'll let you two work that out.
1136
00:50:38,243 --> 00:50:40,412
Oh.
1137
00:50:40,454 --> 00:50:42,998
Nat, um...
1138
00:50:43,040 --> 00:50:45,083
What?
1139
00:50:49,046 --> 00:50:51,089
I can't do it.
1140
00:50:52,424 --> 00:50:54,217
Okay, we don't have to.
1141
00:50:54,259 --> 00:50:56,053
We don't have to.
1142
00:50:56,094 --> 00:50:58,055
Look, I don't want
to change you, I don't.
1143
00:50:58,096 --> 00:50:59,890
And I...
1144
00:50:59,931 --> 00:51:02,017
I can't.
1145
00:51:03,602 --> 00:51:05,395
I love you, Alice.
1146
00:51:05,437 --> 00:51:07,105
I know.
1147
00:51:08,273 --> 00:51:10,442
I mean, it's me and you.
1148
00:51:12,736 --> 00:51:15,322
You deserve someone
who can do this with you.
1149
00:51:15,363 --> 00:51:17,532
No.
1150
00:51:17,574 --> 00:51:20,827
No, Alice, believe me,
that's not what I want.
1151
00:51:22,120 --> 00:51:24,915
-I w-want you.
-I'm gonna go.
1152
00:51:24,956 --> 00:51:27,084
Wait. Wait, go? A-- Wait.
1153
00:51:27,125 --> 00:51:29,086
-Alice. What do you mean?
-It's gonna be okay.
1154
00:51:29,127 --> 00:51:30,378
-We can figure this out.
-It's gonna be okay.
1155
00:51:30,420 --> 00:51:31,963
We can figure this-- Alice.
1156
00:51:33,298 --> 00:51:35,383
Alice, please don't go.
1157
00:51:38,637 --> 00:51:40,680
Alice.
1158
00:51:43,141 --> 00:51:46,645
I've been feeling
1159
00:51:46,686 --> 00:51:49,439
Inside out in my feelings
1160
00:51:49,481 --> 00:51:51,942
Upside down on the ceiling
1161
00:51:51,983 --> 00:51:55,320
Ooh... yeah
1162
00:51:55,362 --> 00:51:57,948
I'm finally breathing
1163
00:51:57,989 --> 00:52:01,618
The smoke ain't gone,
but it's clearing
1164
00:52:01,660 --> 00:52:04,079
I ain't there yet,
but I'm healing
1165
00:52:04,121 --> 00:52:06,790
I ain't there yet
1166
00:52:09,126 --> 00:52:10,877
And lifted off my feet,
yeah...
1167
00:52:10,919 --> 00:52:13,130
Seven, eight, nine, ten.
1168
00:52:13,171 --> 00:52:14,798
That's right.
1169
00:52:14,840 --> 00:52:16,591
Fall in love a million times
1170
00:52:16,633 --> 00:52:18,135
-Hi!
-Hi, bud!
1171
00:52:18,176 --> 00:52:20,303
It's a miracle
I'm still alive
1172
00:52:20,345 --> 00:52:23,306
I won't say
that it was easy
1173
00:52:23,348 --> 00:52:26,059
Trying to piece
the broken pieces
1174
00:52:26,101 --> 00:52:28,478
But that's the shit
I'm working on
1175
00:52:28,520 --> 00:52:31,565
The journey is a work of art
1176
00:52:31,606 --> 00:52:35,152
I can't erase all the things
1177
00:52:35,193 --> 00:52:36,611
That I've done
1178
00:52:36,653 --> 00:52:38,822
But all the mistakes
1179
00:52:38,864 --> 00:52:40,532
Made me who I've
1180
00:52:40,574 --> 00:52:43,285
Become...
1181
00:52:46,872 --> 00:52:48,999
Okay.
1182
00:52:49,040 --> 00:52:51,126
Okay, this is my auntie.
1183
00:52:51,168 --> 00:52:53,336
"Golnar...
1184
00:52:53,378 --> 00:52:55,714
"a fight in the beginning
1185
00:52:55,755 --> 00:52:58,008
is better than peace
at the end."
1186
00:53:00,177 --> 00:53:02,137
Wh... What does that even mean?
1187
00:53:02,179 --> 00:53:03,930
I have no idea.
1188
00:53:03,972 --> 00:53:05,807
Wait.
1189
00:53:05,849 --> 00:53:07,559
"Golnar"?
1190
00:53:07,601 --> 00:53:09,436
-That's me, baby.
-Ah.
1191
00:53:09,477 --> 00:53:11,980
Gigi's just a nickname
my mom invented
1192
00:53:12,022 --> 00:53:14,816
for "stupid Americans"
in grade school.
1193
00:53:14,858 --> 00:53:17,277
It's my initials--
Golnar Ghorbani.
1194
00:53:17,319 --> 00:53:18,862
G.G.
1195
00:53:18,904 --> 00:53:21,281
They couldn't just say Golnar?
1196
00:53:21,323 --> 00:53:22,866
No, too hard.
1197
00:53:22,908 --> 00:53:25,660
Wow. There were three Golnars
in my grade.
1198
00:53:25,702 --> 00:53:27,162
Th-ree?
Th-ree.
1199
00:53:27,204 --> 00:53:30,123
They all drove Mercedes
and wore Prada.
1200
00:53:30,165 --> 00:53:34,169
See, that's the part of
"Tehrangeles" that I'm very...
1201
00:53:35,712 --> 00:53:38,465
...that we were
too poor to experience.
1202
00:53:38,506 --> 00:53:40,717
But all the mistakes
made me who
1203
00:53:40,759 --> 00:53:43,929
I've become...
1204
00:53:43,970 --> 00:53:46,181
I had the best time tonight.
1205
00:53:46,223 --> 00:53:48,099
Inside out in my feelings...
1206
00:53:48,141 --> 00:53:49,893
And it really
came out of nowhere.
1207
00:53:49,935 --> 00:53:51,895
Upside down
on the ceiling...
1208
00:53:51,937 --> 00:53:55,106
Thank you, again,
for everything.
1209
00:53:55,148 --> 00:53:57,859
Pleasure was all mine.
1210
00:54:03,156 --> 00:54:05,242
The fuck is going on?
1211
00:54:05,283 --> 00:54:06,785
But it's clearing...
1212
00:54:06,826 --> 00:54:08,620
-Oh, my God.
-Is this your dad's place?
1213
00:54:08,662 --> 00:54:10,664
Yeah.
1214
00:54:10,705 --> 00:54:12,249
I ain't there yet
1215
00:54:12,290 --> 00:54:15,001
Ooh... Yeah
1216
00:54:15,043 --> 00:54:18,338
I ain't there yet,
but I'm healing
1217
00:54:18,380 --> 00:54:21,007
Ooh... Yeah
1218
00:54:21,049 --> 00:54:24,427
I ain't there yet,
but I'm healing
1219
00:54:24,469 --> 00:54:28,348
Breaking down
don't mean I'm broken
1220
00:54:28,390 --> 00:54:31,351
Losing hope
don't mean I'm hopeless
1221
00:54:31,393 --> 00:54:33,770
And maybe all I need is time
1222
00:54:33,812 --> 00:54:35,605
It never happens overnight94432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.