All language subtitles for The Magic School Bus Rides Again The Frizz Connection 2020 1080p WEBRip x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,464 --> 00:00:07,382 [kid] Whoaaa! 2 00:00:07,465 --> 00:00:08,341 [Bus honks] 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,843 Whoo-hoo! 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,846 ♪ Ride on the Magic School Bus ♪ 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,098 [Bus honks] 6 00:00:17,308 --> 00:00:19,394 [thunder crashes] 7 00:00:23,106 --> 00:00:27,402 [kids scream] 8 00:00:30,196 --> 00:00:33,033 -Whoaaa! -Oh, the humanity! 9 00:00:33,116 --> 00:00:34,868 Hold on, everybody. 10 00:00:34,951 --> 00:00:38,997 We're experiencing my favorite thing about air travel: turbulence. 11 00:00:39,080 --> 00:00:41,291 [kids scream] 12 00:00:41,374 --> 00:00:45,086 And here comes my second-favorite thing. Wind shear! 13 00:00:45,170 --> 00:00:47,964 [screaming] 14 00:00:48,047 --> 00:00:51,468 I hope we don't find out what your third-favorite thing is, Ms. Frizzle. 15 00:00:51,551 --> 00:00:53,011 Can't you get us out of this? 16 00:00:53,094 --> 00:00:55,096 Well, here's the challenge, Arnold. 17 00:00:55,180 --> 00:00:58,349 Because this is a hot-air balloon, I can't steer it. 18 00:00:58,475 --> 00:01:01,394 I can only make it do three things: go up... 19 00:01:02,437 --> 00:01:05,190 [screaming] 20 00:01:05,815 --> 00:01:06,691 Go down... 21 00:01:07,400 --> 00:01:10,403 [kids] Whooaaa! 22 00:01:10,487 --> 00:01:12,030 What's the third thing? 23 00:01:12,238 --> 00:01:13,990 Go down fast! 24 00:01:14,074 --> 00:01:16,868 [screaming] 25 00:01:17,535 --> 00:01:19,954 I knew I should've stayed home today! 26 00:01:20,038 --> 00:01:24,292 Don't say that, Arnold. This is all because of you, remember? 27 00:01:27,045 --> 00:01:28,421 [birds sing] 28 00:01:29,255 --> 00:01:31,257 Happy birthday, Arnold! 29 00:01:31,674 --> 00:01:33,468 I made this card for you. 30 00:01:34,052 --> 00:01:36,429 [Arnold] Hmm. You really captured my essence. 31 00:01:36,721 --> 00:01:38,932 And don't forget about your biggest present. 32 00:01:39,015 --> 00:01:42,310 You, Arnold, get to choose... 33 00:01:43,186 --> 00:01:44,062 our field trip. 34 00:01:44,896 --> 00:01:46,564 I guess we're staying home today. 35 00:01:46,940 --> 00:01:47,941 Even better. 36 00:01:48,024 --> 00:01:52,278 We're headed to the International Balloon Fiesta in Albuquerque, New Mexico. 37 00:01:52,362 --> 00:01:54,405 Come on! Whoo-hoo! 38 00:01:54,489 --> 00:01:56,783 -[kids cheering] -[Bus honks] 39 00:01:58,576 --> 00:01:59,828 OK, here we go. 40 00:02:06,709 --> 00:02:07,836 Huh? 41 00:02:08,920 --> 00:02:09,921 [grunts] 42 00:02:10,463 --> 00:02:11,381 Um... 43 00:02:11,464 --> 00:02:15,385 isn't the balloon supposed to be... balloon-y? 44 00:02:15,802 --> 00:02:16,803 Where's the helium? 45 00:02:16,928 --> 00:02:19,097 [Ms. Frizzle] No helium in hot-air balloons, Ralphie. 46 00:02:19,430 --> 00:02:22,058 The clue is in the words "hot" and "air." 47 00:02:22,517 --> 00:02:24,894 No problem. Ralphie's full of that. 48 00:02:24,978 --> 00:02:26,604 [kids laugh] 49 00:02:26,688 --> 00:02:29,774 -[button chimes] -[machinery rattles] 50 00:02:30,024 --> 00:02:32,652 OK. First, we put in the air. 51 00:02:32,735 --> 00:02:34,404 [rotors whir] 52 00:02:34,946 --> 00:02:36,281 Why isn't it rising? 53 00:02:36,865 --> 00:02:39,367 It won't rise until we put in the hot. 54 00:02:41,744 --> 00:02:42,704 [flames roar] 55 00:02:45,290 --> 00:02:46,624 I remember this. 56 00:02:47,083 --> 00:02:51,045 When you heat something, the molecules move faster! 57 00:02:51,629 --> 00:02:54,674 Fast-moving air molecules will spread apart and fill the balloon! 58 00:02:55,008 --> 00:02:58,595 And when air molecules spread apart, the air is less dense. 59 00:02:59,178 --> 00:03:01,139 Hot, less-dense air 60 00:03:01,222 --> 00:03:04,559 rises above the cooler, denser air outside the balloon. 61 00:03:04,976 --> 00:03:09,063 [Jyoti] The hot air rises, taking the balloon along with it! 62 00:03:09,188 --> 00:03:10,273 [Ms. Frizzle] OK, class! 63 00:03:10,356 --> 00:03:12,692 -All aboard! -Come on! 64 00:03:12,775 --> 00:03:15,278 -This is amazing! -Full speed ahead! 65 00:03:15,361 --> 00:03:17,864 Full speed? Oh, no, no, no, no, no. 66 00:03:18,197 --> 00:03:21,451 Balloons don't have engines or rockets to push them forward. 67 00:03:21,534 --> 00:03:24,621 They just go up and down. That's why I love them. 68 00:03:25,121 --> 00:03:26,915 Then... how do we go anywhere? 69 00:03:27,373 --> 00:03:30,126 We just drift along on the currents of air, 70 00:03:30,209 --> 00:03:32,045 like floating down a lazy river 71 00:03:32,170 --> 00:03:35,256 on a fully inspected, totally leakproof raft. 72 00:03:35,381 --> 00:03:41,179 Kick back and relax for... the best field trip ever! 73 00:03:42,639 --> 00:03:44,599 -[thunder crashes] -[screams] 74 00:03:47,393 --> 00:03:51,231 You said hot-air balloons were quiet and gentle drifting on currents of air. 75 00:03:51,356 --> 00:03:53,524 How could I know we'd hit a thunderstorm? 76 00:03:53,608 --> 00:03:56,819 Oh, I don't know... by checking your forecast? 77 00:03:56,945 --> 00:04:01,366 Don't worry! We'll be fine as long as we don't get hit by... 78 00:04:01,449 --> 00:04:02,575 [electricity sparking] 79 00:04:02,659 --> 00:04:04,118 [kids] Lightning! 80 00:04:04,202 --> 00:04:06,079 Whoo-hoo! 81 00:04:06,579 --> 00:04:08,539 [screaming] 82 00:04:26,474 --> 00:04:28,518 [lightning crackles] 83 00:04:30,895 --> 00:04:33,064 [energy bursts] 84 00:04:36,192 --> 00:04:40,488 Dude, what just happened? 85 00:04:41,322 --> 00:04:42,740 Where did the sun go? 86 00:04:42,824 --> 00:04:46,327 Is it just the three of us? Where's everybody else? 87 00:04:47,453 --> 00:04:49,122 And what's up with the Bus? 88 00:04:49,455 --> 00:04:51,874 Bigger question: where are we? 89 00:04:51,958 --> 00:04:53,751 -Uh, guys? -[Ms. Frizzle singing] 90 00:04:53,835 --> 00:04:57,088 Something funny is happening... 91 00:04:57,171 --> 00:05:01,050 ♪ We're on a clear blue sea in Waikiki ♪ 92 00:05:01,134 --> 00:05:03,636 ♪ But something funny's going on with me ♪ 93 00:05:03,720 --> 00:05:05,096 Kapow! 94 00:05:05,179 --> 00:05:07,765 ♪ You're hangin' with the Frizz ♪ 95 00:05:07,849 --> 00:05:09,600 Get it? Hangin'? 96 00:05:09,684 --> 00:05:12,437 Because we're suspended from a hot-air balloon, of course. 97 00:05:12,520 --> 00:05:13,980 Also... [snorts] 98 00:05:14,063 --> 00:05:16,941 We're in Hawaii! [laughs] 99 00:05:17,025 --> 00:05:20,778 ♪ We're on a clear blue sea in Waikiki... ♪ 100 00:05:20,862 --> 00:05:22,405 What are you guys doing? 101 00:05:22,780 --> 00:05:24,949 Dancing! It's super catchy! 102 00:05:25,742 --> 00:05:28,703 ♪ You're hangin' with the Frizz ♪ 103 00:05:37,253 --> 00:05:38,838 [lightning crackles] 104 00:05:40,381 --> 00:05:42,341 [energy bursts] 105 00:05:42,675 --> 00:05:45,178 Intense. That was crazy loud. 106 00:05:45,261 --> 00:05:47,805 You mean the storm or Arnold's screams? 107 00:05:48,848 --> 00:05:51,309 Hey... Where is Arnold? 108 00:05:51,392 --> 00:05:53,269 And everyone else? 109 00:05:54,437 --> 00:05:56,147 I know this coastline. 110 00:05:56,230 --> 00:05:59,859 Last time I was here, I faced one of my most death-defying adventures, 111 00:05:59,942 --> 00:06:02,070 the Buried Mummy of Chan-Chan. 112 00:06:02,153 --> 00:06:05,031 Upside is, I know how long it takes to dig out of a tomb 113 00:06:05,114 --> 00:06:08,284 with nothing but a belt buckle and a button. 114 00:06:08,367 --> 00:06:09,869 Welcome to Peru, kids! 115 00:06:09,952 --> 00:06:12,038 -Peru? -Button? 116 00:06:12,121 --> 00:06:14,248 But what about the Balloon Fiesta? 117 00:06:14,332 --> 00:06:16,793 Balloon Fiesta? [groans] 118 00:06:16,876 --> 00:06:18,669 Where's the adventure in that? 119 00:06:18,795 --> 00:06:20,671 Let's take this baby to the Andes Mountains 120 00:06:20,755 --> 00:06:23,257 and surf some serious air currents! 121 00:06:23,341 --> 00:06:25,009 That's an adventure! 122 00:06:25,093 --> 00:06:28,137 -Hold on to your shirts... -[flames roar] 123 00:06:28,221 --> 00:06:29,472 [kids scream] 124 00:06:30,348 --> 00:06:31,849 [Ms. Frizzle] Yeah! 125 00:06:37,105 --> 00:06:38,898 [lightning crackles] 126 00:06:40,525 --> 00:06:42,110 [energy bursts] 127 00:06:42,193 --> 00:06:43,111 [seagull cries] 128 00:06:46,030 --> 00:06:49,117 DA! Liz! Are you all right? 129 00:06:49,242 --> 00:06:51,452 Wait... Am I all right? 130 00:06:51,577 --> 00:06:54,372 I've lost the ability to see the rest of the class! 131 00:06:54,455 --> 00:06:58,334 -Oh, no! I'm class blind! -No, you're not. 132 00:06:58,918 --> 00:07:01,712 -They're not here. It's just us. -[Arnold shudders] 133 00:07:02,296 --> 00:07:05,591 This is like my recurring dream of a field trip descending into total chaos. 134 00:07:05,675 --> 00:07:09,720 Only, oh, wait! That dream is real. And it's every single trip! 135 00:07:09,804 --> 00:07:13,558 I admit this is stranger than usual, Arnold, but we'll figure it out. 136 00:07:13,641 --> 00:07:16,144 How? Ms. Frizzle is gone. 137 00:07:16,227 --> 00:07:19,522 I'll never get to tell her how much I actually learned from her. 138 00:07:19,605 --> 00:07:21,899 [Ms. Frizzle] There's much more to learn, Arnold, 139 00:07:21,983 --> 00:07:25,111 like how not to talk about people when they aren't there. 140 00:07:25,194 --> 00:07:27,405 [stammers] Ms. Frizzle? 141 00:07:27,488 --> 00:07:30,241 Yes, and that is clearly the iconic lighthouse 142 00:07:30,324 --> 00:07:32,160 of Peggy's Cove, Nova Scotia. 143 00:07:32,243 --> 00:07:35,955 Nova Scotia, Canada? What happened during the storm 144 00:07:36,038 --> 00:07:39,083 that we ended up on the opposite side of the continent from Albuquerque? 145 00:07:39,167 --> 00:07:42,712 When lightning struck the Bus, the power surge caused a rupture. 146 00:07:42,795 --> 00:07:45,214 The Bus has clearly been split and separated. 147 00:07:45,339 --> 00:07:46,716 Where's everyone else? 148 00:07:46,799 --> 00:07:48,843 An excellent question, Dorothy Ann. 149 00:07:48,926 --> 00:07:51,512 Class, what would be the best way to find them? 150 00:07:51,596 --> 00:07:55,224 Well, if the other FrizzPad is with the other part of the Bus... 151 00:07:55,308 --> 00:07:56,976 We should be able to track them! 152 00:07:57,059 --> 00:07:58,269 Good thinking, you two. 153 00:07:58,352 --> 00:08:01,314 I would also have accepted "Scream their names as loudly as we can." 154 00:08:01,397 --> 00:08:02,940 -[FrizzPad beeps] -Hmm. 155 00:08:03,024 --> 00:08:05,109 -This FrizzPad's on the fritz! -[beeping] 156 00:08:05,234 --> 00:08:06,110 There we go. 157 00:08:07,904 --> 00:08:09,822 I think we found them, but... 158 00:08:09,906 --> 00:08:11,282 could this be right? 159 00:08:11,365 --> 00:08:12,909 The other half of the Bus is in... 160 00:08:13,534 --> 00:08:14,452 Peru? 161 00:08:15,203 --> 00:08:17,371 -[beeps] -[phone rings] 162 00:08:17,455 --> 00:08:19,665 Guys! Someone's calling us! 163 00:08:19,749 --> 00:08:21,584 Please let it be a rescue team! 164 00:08:22,251 --> 00:08:24,504 -[beeps] -[static crackles] 165 00:08:24,587 --> 00:08:26,005 Wanda! You're OK! 166 00:08:26,088 --> 00:08:29,217 -Arnold! Am I glad to see you! -Hey, Arn! 167 00:08:29,300 --> 00:08:32,303 -We were starting to get worried. -Where's the rest of the class? 168 00:08:32,887 --> 00:08:36,307 We're in Nova Scotia, Canada, but it's just DA and me. 169 00:08:36,432 --> 00:08:39,393 Hold on! A part of the Bus is also in... 170 00:08:39,477 --> 00:08:41,479 -Hawaii! -[device beeps] 171 00:08:41,562 --> 00:08:43,564 [dialing] 172 00:08:43,648 --> 00:08:44,649 Keesha! 173 00:08:44,732 --> 00:08:48,361 Am I glad to see you guys! I need help immediately! 174 00:08:48,444 --> 00:08:50,738 I've got a situation over here. 175 00:08:50,821 --> 00:08:53,991 Carlos, Ralphie and Ms. Frizzle won't stop acting silly, 176 00:08:54,075 --> 00:08:55,743 even more than usual. 177 00:08:55,826 --> 00:08:58,037 But... that's not possible! 178 00:08:58,120 --> 00:09:01,749 Oh, I assure you, it is very possible! 179 00:09:01,832 --> 00:09:06,712 No. How can Ms. Frizzle be with you when she's here with us in Peru right now? 180 00:09:07,296 --> 00:09:10,883 -See? -Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 181 00:09:11,467 --> 00:09:15,096 You know how they say you can never have too much of a good thing? 182 00:09:15,888 --> 00:09:18,307 Well, we all have a Frizzle! 183 00:09:18,891 --> 00:09:20,059 Surprise. 184 00:09:20,142 --> 00:09:23,312 [laughs] You get a Frizzle! She gets a Frizzle! 185 00:09:23,396 --> 00:09:25,606 We all get Frizzles! 186 00:09:25,690 --> 00:09:28,276 Ms. Frizzle split into three? 187 00:09:28,359 --> 00:09:30,820 Ah! This is all starting to make sense now. 188 00:09:30,903 --> 00:09:33,864 Really? Uh, according to my research... 189 00:09:34,282 --> 00:09:36,784 Oh, who am I kidding? There's no research to support this! 190 00:09:36,867 --> 00:09:38,119 This is impossible! 191 00:09:38,202 --> 00:09:40,538 Improbable, but not impossible, Dorothy Ann. 192 00:09:41,122 --> 00:09:42,832 This isn't my first split. 193 00:09:42,915 --> 00:09:47,712 Last time I experienced a magic rupture, I fractured into three parts as well. 194 00:09:48,045 --> 00:09:50,756 What you're seeing is only one-third of me. 195 00:09:50,881 --> 00:09:54,093 There's also the wacky, goofy, silly side of me. 196 00:09:54,176 --> 00:09:55,803 I call her "The Frizz." 197 00:09:55,886 --> 00:09:59,557 [laughs] Wacky, goofy side? Never met her! 198 00:09:59,640 --> 00:10:02,310 She sounds pretty awesome, though, eh? Eh? 199 00:10:02,393 --> 00:10:06,647 And I'm the daring, adventurous side. Fiona! 200 00:10:06,731 --> 00:10:09,900 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 201 00:10:11,235 --> 00:10:15,406 Inconceivable! Our Frizz just jumped out of the balloon! 202 00:10:15,489 --> 00:10:18,826 -What? -[laughs] Classic me! 203 00:10:19,410 --> 00:10:21,203 And then there's this part of me. 204 00:10:21,329 --> 00:10:25,499 The reliable teacher who only wants to observe and learn from a safe distance. 205 00:10:25,583 --> 00:10:27,293 Music to my ears. 206 00:10:27,376 --> 00:10:29,378 Good. Then please sit. 207 00:10:29,462 --> 00:10:33,299 Sitting is 77.84% safer than standing. 208 00:10:33,382 --> 00:10:37,887 And swinging is 100% more fun than sitting! 209 00:10:37,970 --> 00:10:39,388 Whooo-hoo! 210 00:10:39,472 --> 00:10:43,517 Uh, shouldn't we be finding a way to get all three Frizzles back together? 211 00:10:43,643 --> 00:10:47,104 You mean, "Shouldn't we be finding a way to get all three Frizzles back together 212 00:10:47,188 --> 00:10:48,272 in time?" 213 00:10:48,898 --> 00:10:51,525 In time? What do you mean, in time? 214 00:10:51,609 --> 00:10:52,610 [Ms. Frizzle] Observe. 215 00:10:52,693 --> 00:10:54,654 -[energy pulses] -[Arnold gasps] 216 00:10:55,696 --> 00:10:58,407 What... what's happening? 217 00:10:58,532 --> 00:11:01,118 Hey! Would someone give her a hand? 218 00:11:01,952 --> 00:11:03,746 [laughs] Hey, nice one! 219 00:11:03,829 --> 00:11:05,706 -Whoa! -[thuds] 220 00:11:05,790 --> 00:11:06,957 Whoo! 221 00:11:07,792 --> 00:11:11,587 Whoa! Whoa! [laughs] 222 00:11:11,671 --> 00:11:13,964 No one stands alone, class. 223 00:11:14,048 --> 00:11:16,634 Especially when they've been split into three parts. 224 00:11:16,717 --> 00:11:17,593 Meaning? 225 00:11:17,676 --> 00:11:21,806 Yeah, unforch, the, uh, Frizzle fragments can't survive on their own. 226 00:11:22,139 --> 00:11:24,558 I'm fading away, and so are the others. 227 00:11:24,642 --> 00:11:28,771 That's right. If we're not reunited soon, all three of us will disappear. 228 00:11:28,854 --> 00:11:31,941 You mean, you'll f-f-fade away f-f-forever? 229 00:11:32,274 --> 00:11:35,736 Correct. You're developing excellent comprehension skills, Arnold. 230 00:11:35,820 --> 00:11:37,446 We just need to work on your delivery. 231 00:11:37,530 --> 00:11:39,073 You'll fade away forever? 232 00:11:39,156 --> 00:11:40,574 Oh, much better. 233 00:11:40,658 --> 00:11:43,702 We can't let that happen! We gotta reunite all three Frizzles! 234 00:11:43,786 --> 00:11:44,954 We have to do it quick! 235 00:11:45,037 --> 00:11:47,123 Quickly. Adverb! 236 00:11:47,206 --> 00:11:49,125 -Quickly! -Hmm. 237 00:11:49,208 --> 00:11:52,920 It would make sense to get back to Albuquerque where the separation started. 238 00:11:53,504 --> 00:11:55,464 Albuquerque-ly! 239 00:11:55,548 --> 00:11:58,342 What an excellent deduction, Dorothy Ann. 240 00:11:58,426 --> 00:12:00,594 I'll try to coordinate with the other groups! 241 00:12:00,678 --> 00:12:03,639 First-rate plan, but please stay away from the sides 242 00:12:03,722 --> 00:12:06,559 while pacing around the basket. Safety first. 243 00:12:10,312 --> 00:12:11,856 What is she even doing? 244 00:12:11,939 --> 00:12:14,525 -Unsure. -But it looks like fun! 245 00:12:14,608 --> 00:12:16,402 Yaaaay! 246 00:12:16,485 --> 00:12:17,862 Whoo-hooo! 247 00:12:17,945 --> 00:12:19,113 Watch out! 248 00:12:19,613 --> 00:12:21,365 -Whoo-hooo! -[thud] 249 00:12:21,449 --> 00:12:22,700 -[kids gasp] -Oh, no! 250 00:12:22,783 --> 00:12:25,494 -Now what? -We gotta pull her up! 251 00:12:26,579 --> 00:12:28,831 Ptooey! I got a better idea! 252 00:12:30,583 --> 00:12:32,751 -Whoo-whooo! -[kids] No! 253 00:12:32,835 --> 00:12:35,004 [Tim] How is that a better idea? 254 00:12:38,549 --> 00:12:42,011 I'll show you. I'm in a river, and so are you! 255 00:12:42,094 --> 00:12:44,513 Water currents are like air currents, kids! 256 00:12:44,597 --> 00:12:48,100 Picture the air moving you along like this river is pushing me! 257 00:12:48,434 --> 00:12:53,439 Remarkable. She jumped into a river to teach us a lesson! 258 00:12:54,023 --> 00:12:56,233 ♪ Here we go! ♪ 259 00:12:56,317 --> 00:12:57,818 Whoo-hoo! 260 00:12:57,902 --> 00:12:59,278 [laughs] 261 00:12:59,361 --> 00:13:01,530 Water currents push me. 262 00:13:01,822 --> 00:13:04,825 Air currents push the balloon and you! Whoo-hoo! 263 00:13:04,909 --> 00:13:07,661 -[Jyoti] Oh, no! -Ms. Frizzle, stop looking at us! 264 00:13:07,745 --> 00:13:10,414 -Look in front of you! -[all] There's a waterfall! 265 00:13:10,498 --> 00:13:11,916 Whoo! Yee-ha! 266 00:13:11,999 --> 00:13:14,168 [Tim] We have to get Ms. Frizzle out of there! 267 00:13:14,627 --> 00:13:17,755 The Bus usually has the best gadgets. Let's see what we've got here. 268 00:13:19,089 --> 00:13:21,467 -Uh... this one! -[button beeps] 269 00:13:26,055 --> 00:13:28,015 How did I miss? I was aiming right for her! 270 00:13:28,098 --> 00:13:28,974 [button beeps] 271 00:13:30,351 --> 00:13:32,394 We have to take the air current into account. 272 00:13:32,478 --> 00:13:34,688 So try aiming a little behind her! 273 00:13:39,527 --> 00:13:40,861 Look in front of you! 274 00:13:41,278 --> 00:13:42,655 It's coming up fast! 275 00:13:42,738 --> 00:13:44,448 [Ms. Frizzle] That's why they call 'em rapids! 276 00:13:44,532 --> 00:13:46,033 [button beeps] 277 00:13:46,116 --> 00:13:48,202 Whoo-hoo! 278 00:13:49,411 --> 00:13:50,454 Yee-ha! 279 00:13:50,538 --> 00:13:51,705 We've got her! 280 00:13:52,957 --> 00:13:53,916 [thuds] 281 00:13:53,999 --> 00:13:55,793 Tasty save! 282 00:13:55,918 --> 00:13:59,296 So, kids, while I was heading toward a waterfall, what did you learn? 283 00:13:59,380 --> 00:14:01,715 The Bus has a magic gross lizard tongue? 284 00:14:02,007 --> 00:14:06,053 You learned that the balloon is riding air currents, the rivers of the sky! 285 00:14:06,136 --> 00:14:07,555 -[kids gasp] -Oh, no! 286 00:14:07,638 --> 00:14:10,891 Whoa! Stealth mode! [laughs] Cool! 287 00:14:10,975 --> 00:14:12,977 We have to get to Albuquerque ASAP. 288 00:14:13,686 --> 00:14:15,896 Then we need to head north as fast as we can! 289 00:14:17,731 --> 00:14:20,317 Arnold said the balloon only moves forward on air currents. 290 00:14:20,901 --> 00:14:24,530 But you can't steer to find one, you can only go up and down. 291 00:14:24,655 --> 00:14:26,740 Ms. Frizzle, how do we find a current to ride? 292 00:14:26,824 --> 00:14:28,784 I'm sorry, Keesha! I can't talk right now. 293 00:14:28,868 --> 00:14:30,995 -I'm on a very important call. -[thunder rumbles] 294 00:14:31,078 --> 00:14:32,913 -Yes, I'll hold. -Seriously? 295 00:14:32,997 --> 00:14:35,249 As serious as that storm behind you. 296 00:14:35,332 --> 00:14:37,084 [splutters] I'm so sorry about that. 297 00:14:37,167 --> 00:14:39,003 It's bananas around here. 298 00:14:39,086 --> 00:14:41,297 [thunder rumbles] 299 00:14:41,547 --> 00:14:43,465 No way I want to go through another storm. 300 00:14:43,549 --> 00:14:45,926 Yeah. We might get hit with lightning again, 301 00:14:46,010 --> 00:14:48,137 and I might split into my three main parts: 302 00:14:48,220 --> 00:14:52,182 Ralphie, Awesome Ralphie and Super Awesome Ralphie. 303 00:14:52,308 --> 00:14:53,350 The world couldn't take it. 304 00:14:53,601 --> 00:14:56,562 Hello? You're fading out! Oh, wait, that's me. 305 00:14:56,645 --> 00:14:59,481 She's fading? We have to find a way out of this! 306 00:14:59,899 --> 00:15:03,277 The only thing I know how to do on this balloon is to go up and down. 307 00:15:03,360 --> 00:15:04,278 Which is it? 308 00:15:04,361 --> 00:15:06,488 Maybe we can see a way out from higher up. 309 00:15:06,572 --> 00:15:07,740 Good thinking, Carlos! 310 00:15:08,032 --> 00:15:11,493 Turning up the heat makes the air inside the balloon spread out. 311 00:15:11,619 --> 00:15:13,579 Spreading out makes the air less dense. 312 00:15:13,662 --> 00:15:16,540 And less-dense air in the balloon means... we go up! 313 00:15:16,916 --> 00:15:17,875 [flames roar] 314 00:15:20,920 --> 00:15:23,047 Whoa! We're picking up speed! 315 00:15:23,130 --> 00:15:25,591 We must have drifted into a major air current. 316 00:15:25,674 --> 00:15:29,094 Yeah! A major air current that's heading towards California. 317 00:15:29,178 --> 00:15:31,096 We're going to take Hollywood by storm. 318 00:15:31,180 --> 00:15:34,391 -[thunder crashes] -Specifically that storm! 319 00:15:38,520 --> 00:15:42,358 We've caught a southwesterly air current. We're headed in the right direction. 320 00:15:42,441 --> 00:15:45,319 Really? Wow! That's great! 321 00:15:45,402 --> 00:15:48,530 I can finally kick back and relax for my birthday. 322 00:15:48,614 --> 00:15:49,740 -[books thud] -[screams] 323 00:15:49,823 --> 00:15:52,826 Relax? There's no relaxing here. 324 00:15:52,910 --> 00:15:54,495 There's too much to learn! 325 00:15:54,578 --> 00:15:57,539 Now give me back the FrizzPad, pretty please. 326 00:15:57,623 --> 00:16:00,709 Dorothy Ann, here's your homework to complete on weather patterns. 327 00:16:01,001 --> 00:16:03,087 How can we do homework when we're not even home? 328 00:16:03,504 --> 00:16:06,382 Good point, Arnold. Let's just call it "balloon work." 329 00:16:06,966 --> 00:16:09,134 -Don't you just love a... -[kids scream] 330 00:16:09,218 --> 00:16:10,260 [screams] 331 00:16:10,344 --> 00:16:11,804 [bleats] 332 00:16:13,555 --> 00:16:17,101 We need to find an air current that's going northwest towards Albuquerque! 333 00:16:17,226 --> 00:16:18,394 How do we do that? 334 00:16:18,477 --> 00:16:19,979 [Ms. Frizzle] Feeling a little pressure, Tim? 335 00:16:20,562 --> 00:16:25,025 So is the balloon. Air pressure, that is! Uh-oh! 336 00:16:25,109 --> 00:16:26,402 Ms. Frizzle! 337 00:16:29,321 --> 00:16:32,616 And today's in-flight movie is a showing of the award-winning... 338 00:16:32,700 --> 00:16:34,493 -Whoa! -[kids gasp] 339 00:16:34,910 --> 00:16:37,746 Hey! Who's pulling my leg... off? 340 00:16:37,830 --> 00:16:40,207 -Whoa... -This is seriously strange! 341 00:16:40,290 --> 00:16:41,417 What happened to your leg? 342 00:16:41,500 --> 00:16:43,377 And what movie were you going to show? 343 00:16:44,378 --> 00:16:46,046 What? Too soon? 344 00:16:49,633 --> 00:16:51,385 A headless teacher? 345 00:16:51,468 --> 00:16:53,762 Why can't anything be normal? 346 00:16:53,846 --> 00:16:55,514 Ms. Frizzle! Look out! 347 00:16:56,181 --> 00:16:59,018 Oh, wait. She probably can't hear me. 348 00:16:59,601 --> 00:17:01,353 [energy pulses] 349 00:17:02,271 --> 00:17:05,107 Why aren't you doing your balloon work? Don't you want to get ahead? 350 00:17:05,649 --> 00:17:09,194 We got a head when yours came back! It was so weird! 351 00:17:09,278 --> 00:17:11,447 Your head was gone for such a long time. 352 00:17:11,530 --> 00:17:13,782 Then my time is indeed running short. 353 00:17:13,866 --> 00:17:15,868 All the more reason to get your studies done. 354 00:17:15,951 --> 00:17:18,328 I can't grade your work if I'm not around to see it. 355 00:17:18,412 --> 00:17:22,624 But, Ms. Frizzle, I really think we need to focus on Albuquerque! 356 00:17:23,042 --> 00:17:27,046 Trust me, Arnold. Doing your balloon work is the safest course of action. 357 00:17:27,129 --> 00:17:29,840 And isn't that what you want, to be safe and calm? 358 00:17:29,923 --> 00:17:32,176 -But how is homework... -Uh-uh-uh! 359 00:17:32,259 --> 00:17:34,720 ...uh, I mean balloon work, going to help us? 360 00:17:34,803 --> 00:17:37,890 You'll find the books on this balloon are extremely relevant. 361 00:17:37,973 --> 00:17:39,475 Read aloud, please. 362 00:17:39,558 --> 00:17:44,772 -[screams] -Whoa! Holographic books! 363 00:17:44,855 --> 00:17:47,691 [chuckles] Right... holographic books. 364 00:17:47,775 --> 00:17:51,612 "Just like the burners on our balloon, the Sun warms the Earth's air. 365 00:17:51,695 --> 00:17:55,115 But it warms up some parts of the Earth more, like near the Equator, 366 00:17:55,199 --> 00:17:58,202 and less in other parts, like the North and South Poles." 367 00:17:58,285 --> 00:18:00,204 [DA] "That causes a difference in air pressure 368 00:18:00,287 --> 00:18:03,499 that would start air moving from the Equator to the poles and back again." 369 00:18:03,582 --> 00:18:06,210 Well read, you two. Thank you. 370 00:18:08,087 --> 00:18:09,755 Hey, welcome back, Lefty! 371 00:18:09,838 --> 00:18:11,256 How can she be so calm? 372 00:18:11,340 --> 00:18:13,675 Especially when we're under so much pressure! 373 00:18:13,759 --> 00:18:16,386 Ah, pressure! Yeah, that reminds me. 374 00:18:16,470 --> 00:18:17,387 [button beeps] 375 00:18:17,471 --> 00:18:19,556 [energy pulses] 376 00:18:19,640 --> 00:18:21,266 Tim, you make a great balloon. 377 00:18:21,350 --> 00:18:25,771 Uh... why is this happening? And why do I feel so full? 378 00:18:25,854 --> 00:18:29,650 Because of the pressure from all that air squeezed together inside you. 379 00:18:29,733 --> 00:18:32,194 What happens when you really let the pressure out? 380 00:18:32,277 --> 00:18:34,321 -[air splutters] -[girls] Tim! 381 00:18:34,446 --> 00:18:36,406 What? I'm a balloon! 382 00:18:36,490 --> 00:18:39,993 The air rushes outside to where the air pressure is lower! 383 00:18:40,119 --> 00:18:42,412 Maybe that's what makes air currents, 384 00:18:42,496 --> 00:18:45,874 air rushing from places with high pressure to low pressure! 385 00:18:45,958 --> 00:18:48,877 So if we find an air current moving in the right direction... 386 00:18:48,961 --> 00:18:51,088 ...and we raise and lower the balloon at the right time 387 00:18:51,171 --> 00:18:52,714 to put ourselves in its path... 388 00:18:53,006 --> 00:18:54,424 ...we'll catch the current! 389 00:18:54,508 --> 00:18:55,843 Fire it up! 390 00:18:55,926 --> 00:18:57,386 [flames roar] 391 00:18:57,928 --> 00:19:00,180 [Jyoti] It's working! We're moving! 392 00:19:01,598 --> 00:19:03,767 Looks like we're headed northwest to Albuquerque. 393 00:19:03,851 --> 00:19:04,977 Fortuitous! 394 00:19:05,060 --> 00:19:07,521 -I'm starting to think we got this! -[air splutters] 395 00:19:07,604 --> 00:19:10,023 -[Tim] Whoa! -Oh, no! Tim! 396 00:19:10,107 --> 00:19:10,983 [button beeps] 397 00:19:11,984 --> 00:19:14,027 [screams] I wanna be a balloon again! 398 00:19:14,111 --> 00:19:15,112 [Ms. Frizzle] Gotcha! 399 00:19:16,613 --> 00:19:18,949 -[thuds] -Let's never do that again! 400 00:19:19,032 --> 00:19:22,452 And you won't have to 'cause you've had your turn as a balloon. 401 00:19:22,536 --> 00:19:24,329 Ladies, who's next? 402 00:19:24,413 --> 00:19:26,123 Oh, oh! 403 00:19:26,206 --> 00:19:28,208 [thunder rumbles] 404 00:19:28,292 --> 00:19:29,877 [Carlos] That storm is moving fast. 405 00:19:30,252 --> 00:19:31,837 But then, so are we. 406 00:19:31,920 --> 00:19:35,716 I know, and at least we're going more or less in the right direction. 407 00:19:35,799 --> 00:19:36,884 Found it! 408 00:19:38,302 --> 00:19:42,222 Awww! I was hoping the lightning had split my lunch into three, too. 409 00:19:42,306 --> 00:19:44,057 [chuckles] Hungry, are ya? 410 00:19:45,142 --> 00:19:46,768 [fishing reel whirs] 411 00:19:47,352 --> 00:19:49,354 Aren't we too high up in the air to go fishing? 412 00:19:49,438 --> 00:19:51,690 And how can you catch anything at this speed? 413 00:19:51,773 --> 00:19:54,651 We're going, like, 112 kilometers per hour! 414 00:19:54,735 --> 00:19:58,280 That's 70 miles an hour, but it sounds more impressive in metric. 415 00:19:58,363 --> 00:19:59,531 Whoa! I got somethin'! 416 00:20:00,032 --> 00:20:04,036 Actually, it feels like it might be... Whoa! This might be something! 417 00:20:04,161 --> 00:20:05,787 Almost... got it. 418 00:20:08,498 --> 00:20:11,126 -[object whooshes] -Whoa! What is it? 419 00:20:11,710 --> 00:20:13,754 [Ralphie] It's your phone! 420 00:20:13,837 --> 00:20:16,882 [Ms. Frizzle] Don't be silly, Ralphie. [snorts] It's a pineapple! 421 00:20:16,965 --> 00:20:18,258 That can only mean one thing! 422 00:20:18,508 --> 00:20:20,719 That you found the weirdest fishing hole of all time? 423 00:20:20,802 --> 00:20:24,681 We must be in... the Pineapple Express! 424 00:20:24,765 --> 00:20:26,350 What's the Pineapple Express? 425 00:20:26,433 --> 00:20:30,103 It's a Hawaiian special delivery service. Let me show you what I'm talking about. 426 00:20:30,187 --> 00:20:32,105 -Going up! -[flames roar] 427 00:20:32,940 --> 00:20:34,483 [kids scream] 428 00:20:40,030 --> 00:20:43,283 [Keesha] Wow! We're so high up! 429 00:20:43,533 --> 00:20:45,327 And you'd think we'd have better reception. 430 00:20:45,410 --> 00:20:47,871 Hello, room service? Would you send up a room? 431 00:20:47,955 --> 00:20:51,250 Ohh! What? Can't you see that's funny? 432 00:20:51,333 --> 00:20:52,376 Here, try these. 433 00:20:52,459 --> 00:20:55,754 I can't tell if this is serious or just seriously weird. 434 00:20:55,837 --> 00:20:58,423 Whoa! Check it out, Keesha! 435 00:20:58,507 --> 00:21:02,761 These glasses let you actually see the air currents moving through the sky! 436 00:21:02,886 --> 00:21:05,514 [Carlos] That air current is massive, like a river of air! 437 00:21:05,889 --> 00:21:10,269 Exactly. People call that river of air the Pineapple Express. 438 00:21:10,894 --> 00:21:13,772 [Ralphie] That thing is way bigger than a normal river! 439 00:21:13,855 --> 00:21:16,275 [Ms. Frizzle] Atmospheric rivers can be over 100 miles wide 440 00:21:16,400 --> 00:21:17,609 and over 1,000 miles long! 441 00:21:17,693 --> 00:21:21,613 Or over 160 kilometers wide and over 1,609 kilometers long. 442 00:21:21,697 --> 00:21:23,699 You're right, it does sound more impressive in metric. 443 00:21:23,782 --> 00:21:27,369 This one goes all the way from Hawaii to California. Wow! 444 00:21:27,744 --> 00:21:29,705 And it carries storms and rain... 445 00:21:29,788 --> 00:21:31,665 And all sorts of other weather. 446 00:21:31,748 --> 00:21:35,711 Weather from Hawaii can go to California? That's crazy! 447 00:21:36,128 --> 00:21:38,255 So... the whole planet is connected. 448 00:21:38,338 --> 00:21:41,550 Air currents carry weather from one part of the Earth to another! 449 00:21:41,633 --> 00:21:44,303 Bingo! Oh, wait, back up. Not bingo yet. 450 00:21:44,386 --> 00:21:47,180 I still need one more group scream from you all to get the full row. 451 00:21:47,264 --> 00:21:48,849 So, the storm's been following us 452 00:21:48,932 --> 00:21:51,351 because it's in the same atmospheric river as we are! 453 00:21:51,435 --> 00:21:55,063 Yup. That big air current is carrying a ton of moisture from the tropics 454 00:21:55,147 --> 00:21:56,273 to the West Coast. 455 00:21:56,356 --> 00:21:59,651 Once this "river" hits land, the water vapor will cool... 456 00:21:59,735 --> 00:22:00,986 And make rain! 457 00:22:01,069 --> 00:22:04,406 So it sounds like we can ride this sky river back to the West Coast! 458 00:22:04,781 --> 00:22:07,075 Yep! As soon as we get into the current. 459 00:22:07,159 --> 00:22:10,078 -Going down! -[kids] Whoaaaa! 460 00:22:10,203 --> 00:22:11,580 [Ms. Frizzle] Bingo! 461 00:22:15,917 --> 00:22:18,295 [groans] The FrizzPad is still acting up! 462 00:22:18,587 --> 00:22:21,256 I can't call the other two groups to check in. 463 00:22:22,007 --> 00:22:24,134 But I can see them on the map. 464 00:22:24,217 --> 00:22:27,888 And the other two balloons are making their way to Albuquerque! Yes! 465 00:22:27,971 --> 00:22:31,266 Excellent! We have a real shot at saving Ms. Frizzle, Arnold! 466 00:22:31,349 --> 00:22:34,394 Then this birthday trip might be OK after all! 467 00:22:34,978 --> 00:22:36,855 -Whoo-hoo! -Tsk-tsk. 468 00:22:36,980 --> 00:22:39,900 Safety first, Arnold. No jumping on the balloon. 469 00:22:39,983 --> 00:22:42,694 Now here, put these on and get back to your studies. 470 00:22:42,778 --> 00:22:43,987 Life vests? 471 00:22:44,071 --> 00:22:47,449 Those are for water and we're flying completely over dry land. 472 00:22:47,866 --> 00:22:50,452 Salutem primum, that's my motto. 473 00:22:50,535 --> 00:22:52,037 It means "Safety first." 474 00:22:52,120 --> 00:22:53,789 Liz, I have a vest for you too! 475 00:22:56,166 --> 00:22:58,502 Onward and westward to Albuquerque! 476 00:22:58,585 --> 00:23:00,003 [flames roar] 477 00:23:01,088 --> 00:23:03,173 [thunder rumbles] 478 00:23:03,256 --> 00:23:07,302 [Ralphie] Wow! All that rain made it from Hawaii to California. 479 00:23:07,385 --> 00:23:08,553 [Carlos] Just like us. 480 00:23:09,137 --> 00:23:12,099 We rode the same air current as the storm. It's all connected. 481 00:23:12,724 --> 00:23:15,435 Now we just have to connect our Frizzle fragments. 482 00:23:16,019 --> 00:23:17,687 On to Albuquerque! 483 00:23:19,898 --> 00:23:21,316 -Are we there yet? -[Ms. Frizzle] Arnold. 484 00:23:21,399 --> 00:23:24,152 -[screams] -We use the buddy system here. 485 00:23:24,236 --> 00:23:25,153 Where's your buddy? 486 00:23:25,237 --> 00:23:27,614 There's only one other kid on the whole balloon! 487 00:23:27,697 --> 00:23:29,699 [Liz whimpers] 488 00:23:29,783 --> 00:23:33,245 Sorry, Liz. One kid and one lizard. 489 00:23:33,328 --> 00:23:36,289 -What? Why? -[Ms. Frizzle] Safety first, Arnold! 490 00:23:36,790 --> 00:23:39,042 You'll all be buddies. Please take a seat. 491 00:23:40,627 --> 00:23:42,462 I'll be over there grading papers. 492 00:23:42,546 --> 00:23:43,755 What papers? 493 00:23:43,839 --> 00:23:46,133 The two essays she made me write on prevailing winds. 494 00:23:46,216 --> 00:23:47,384 They're for extra credit! 495 00:23:47,467 --> 00:23:49,719 Anyway, I'm sure Ms. Frizzle knows what she's doing. 496 00:23:49,803 --> 00:23:54,432 Are you? This Ms. Frizzle is afraid to take chances, make mistakes. 497 00:23:55,016 --> 00:23:57,769 And something tells me she doesn't like getting messy. 498 00:23:58,270 --> 00:24:00,689 We might need to save her from herself. 499 00:24:00,814 --> 00:24:02,858 -But how? -Let's see where we are. 500 00:24:02,941 --> 00:24:04,776 -[beeps] -Oh, no! 501 00:24:04,860 --> 00:24:07,112 This says we're near Ontario, Canada! 502 00:24:07,487 --> 00:24:09,614 That's way off course from Albuquerque! 503 00:24:09,698 --> 00:24:11,533 No! How did that happen? 504 00:24:11,616 --> 00:24:14,202 [Arnold] Um, New Mexico is this way! 505 00:24:14,786 --> 00:24:18,456 We have to find a different air current and change course, fast! 506 00:24:18,540 --> 00:24:19,916 Arnold! What are you doing? 507 00:24:20,000 --> 00:24:22,878 I'm taking chances and getting messy-y-y! 508 00:24:22,961 --> 00:24:24,796 [screams] 509 00:24:24,880 --> 00:24:28,592 Whoaaa! Ooooh! 510 00:24:28,675 --> 00:24:31,011 Wha... Huh? 511 00:24:32,012 --> 00:24:34,264 And that's why we wear life jackets. 512 00:24:34,723 --> 00:24:37,017 I heard all the commotion and lowered the balloon. 513 00:24:37,601 --> 00:24:39,144 Salutem primum, remember? 514 00:24:39,728 --> 00:24:41,605 Uh... thanks? 515 00:24:42,230 --> 00:24:44,566 Are we going to go back up in the sky? 516 00:24:44,649 --> 00:24:46,860 Oh, absolutely not, Dorothy Ann. 517 00:24:46,943 --> 00:24:49,988 From here on out, we're sticking much closer to the ground. 518 00:24:50,071 --> 00:24:54,159 But don't we have to go up to make it to Albuquerque before you fade away? 519 00:24:54,576 --> 00:24:58,705 Probably. But I am not going to risk losing a student again. 520 00:24:58,788 --> 00:25:00,248 So unprofessional! 521 00:25:00,332 --> 00:25:02,417 Ms. Frizzle? Why are we in Ontario? 522 00:25:02,500 --> 00:25:05,712 -We're way off course. -Excellent question, Arnold. 523 00:25:06,004 --> 00:25:07,255 [Arnold yells] 524 00:25:07,380 --> 00:25:10,508 You see, the map is flat, but the Earth is not. 525 00:25:10,592 --> 00:25:12,969 The air doesn't move in a straight line. 526 00:25:13,053 --> 00:25:15,222 Since the Earth is round and always rotating... 527 00:25:15,305 --> 00:25:16,765 [Arnold] Air currents curve! 528 00:25:16,848 --> 00:25:19,184 [Ms. Frizzle] Correct! It's called the Coriolis effect. 529 00:25:19,267 --> 00:25:21,269 The Coriolis effect? 530 00:25:21,353 --> 00:25:23,480 Yes! It was in the homework. 531 00:25:23,563 --> 00:25:25,982 -Ahem? -I mean "balloon work." 532 00:25:26,691 --> 00:25:30,403 If the Earth stood still, air could flow straight north and south. 533 00:25:30,487 --> 00:25:33,949 But since the Earth turns, it makes the air currents curve. 534 00:25:34,032 --> 00:25:35,700 Coriolis! 535 00:25:35,784 --> 00:25:38,995 Air currents in the northern hemisphere are always pulled to the right 536 00:25:39,079 --> 00:25:41,748 and in the southern hemisphere, they're pulled to the left. 537 00:25:41,831 --> 00:25:45,043 So, since we're in the northern hemisphere, 538 00:25:45,126 --> 00:25:46,670 we're getting pulled to the right. 539 00:25:46,753 --> 00:25:50,215 We started in Nova Scotia, trying to go straight to Albuquerque. 540 00:25:50,298 --> 00:25:52,092 But because air currents curve, 541 00:25:52,175 --> 00:25:54,552 we got pulled to the right towards Ontario. 542 00:25:54,636 --> 00:25:56,054 Very good, Arnold. 543 00:25:56,137 --> 00:25:58,682 That was a rewarding teachable moment, don't you think? 544 00:25:58,765 --> 00:26:00,308 But we don't need teachable moments. 545 00:26:00,392 --> 00:26:03,311 We need to find a current that's going the right way! 546 00:26:03,812 --> 00:26:06,189 The safe way is the right way, Arnold. 547 00:26:06,606 --> 00:26:07,607 Is it? 548 00:26:10,110 --> 00:26:12,362 [repeated thudding] 549 00:26:15,323 --> 00:26:18,827 Incredible. Fiona Frizzle is literally flipping out. 550 00:26:19,286 --> 00:26:21,329 I'm tired of being cooped up in this balloon! 551 00:26:21,413 --> 00:26:23,123 I want to do something extreme! 552 00:26:23,206 --> 00:26:24,749 -Ms. Frizzle! -No! 553 00:26:30,422 --> 00:26:34,050 I want to ride a killer whale! I want to take a selfie with Big Foot! 554 00:26:34,134 --> 00:26:37,053 I want to climb Kilimanjaro on my hands! 555 00:26:37,762 --> 00:26:39,597 How far are we from Albuquerque? 556 00:26:39,681 --> 00:26:42,684 We've been going straight north for a while, so I bet we're... 557 00:26:42,767 --> 00:26:45,395 -[beeps] -This can't be right! 558 00:26:45,520 --> 00:26:47,105 This says we're in... 559 00:26:47,731 --> 00:26:49,065 Alabama?! 560 00:26:49,149 --> 00:26:51,234 [Wanda] What? How did we go this far east? 561 00:26:51,568 --> 00:26:53,320 I thought we were going north. 562 00:26:53,445 --> 00:26:55,447 -Perplexing! -[phone rings] 563 00:26:55,530 --> 00:26:57,490 -[beeps] -Keesha! Arnold! 564 00:26:57,574 --> 00:27:00,243 -How are you guys doing? -We're almost to Arizona! 565 00:27:00,327 --> 00:27:02,287 -[Carlos] No, we aren't. -What? 566 00:27:02,370 --> 00:27:05,457 Sad but true. We're drifting up the coast of California. 567 00:27:05,540 --> 00:27:08,418 And we're nowhere near because I fell out of the basket 568 00:27:08,501 --> 00:27:11,504 and Ms. Frizzle will only fly a few feet off the ground! 569 00:27:11,588 --> 00:27:13,006 We have problems here, too. 570 00:27:13,089 --> 00:27:14,883 We started out heading straight north, 571 00:27:14,966 --> 00:27:17,177 but somehow we're hundreds of miles off track. 572 00:27:17,260 --> 00:27:21,639 That's because air currents curve. It's the Coriolis effect. 573 00:27:21,765 --> 00:27:22,807 Right, Ms. Frizzle? 574 00:27:23,391 --> 00:27:24,976 -Good point, Arnold. -Ms. Frizzle! 575 00:27:27,354 --> 00:27:30,315 Hey, by the way, what's a gust of wind's favorite color? 576 00:27:30,440 --> 00:27:33,360 -Blue! [laughs] -Whoa! Frizz, come back! 577 00:27:33,443 --> 00:27:35,653 I'll be here all night! No, I won't. 578 00:27:35,737 --> 00:27:37,489 This is not funny! 579 00:27:37,572 --> 00:27:39,532 [Ms. Frizzle] Yes, it is! 580 00:27:39,616 --> 00:27:41,951 Was that it? Are they gone forever? 581 00:27:42,035 --> 00:27:44,621 Guys, our Frizzle just disappeared! 582 00:27:44,704 --> 00:27:47,374 -[static crackles] -[Keesha] No! Not now! The call dropped! 583 00:27:47,999 --> 00:27:49,084 Guys? 584 00:27:50,126 --> 00:27:51,503 We're on our own. 585 00:27:52,837 --> 00:27:53,922 [beeping] 586 00:27:54,005 --> 00:27:55,799 No FrizzPad and no Frizz? 587 00:27:56,216 --> 00:27:59,094 According to my calculations, it's time to panic! 588 00:27:59,177 --> 00:28:00,595 Uh... um... 589 00:28:00,970 --> 00:28:02,097 [sighs] 590 00:28:02,180 --> 00:28:04,015 Ms. Frizzle, you're back! 591 00:28:04,140 --> 00:28:07,268 -You faded all the way out! -For a full three minutes! 592 00:28:07,394 --> 00:28:08,561 We have to go faster! 593 00:28:08,645 --> 00:28:11,606 We've got to get back up in the sky before we run out of time! 594 00:28:11,689 --> 00:28:13,733 And I'll try to figure out when that will be. 595 00:28:13,817 --> 00:28:17,362 I'm sorry, class, but staying low is the only safe course. 596 00:28:17,445 --> 00:28:18,321 Salutem primum-- 597 00:28:18,405 --> 00:28:21,908 No! The time for being safe is over! 598 00:28:22,283 --> 00:28:24,911 If we're going to save you, we have to take chances, 599 00:28:24,994 --> 00:28:28,039 make some big mistakes and get really messy! 600 00:28:28,331 --> 00:28:29,833 Whoa! Arnold! 601 00:28:29,916 --> 00:28:32,961 I'm sorry, Ms. Frizzle, but I'm taking over! 602 00:28:33,044 --> 00:28:35,588 Arnold, this is another teachable moment. 603 00:28:35,964 --> 00:28:40,343 And the lesson is that it wouldn't be safe to challenge a Ballooning Buccaneer. 604 00:28:40,468 --> 00:28:43,012 -I surrender. -[sighs] Thank you. 605 00:28:43,096 --> 00:28:46,599 DA, do whatever you can to get everybody back on the FrizzPad. 606 00:28:46,683 --> 00:28:48,226 Right! Already on it! 607 00:28:49,185 --> 00:28:51,688 It's time for a full-scale Frizz Mutiny! 608 00:28:52,897 --> 00:28:54,065 [Arnold] It's up to us... 609 00:28:54,149 --> 00:28:55,358 [flames roar] 610 00:28:55,442 --> 00:28:57,193 ...to save the day! 611 00:29:01,197 --> 00:29:03,658 [toys honk and squeak] 612 00:29:03,742 --> 00:29:07,954 -Come on, hand over the whoopee cushion. -[Ms. Frizzle splutters] 613 00:29:08,037 --> 00:29:11,624 Awww, but I need it to teach you a lesson about air pressure! 614 00:29:13,418 --> 00:29:16,004 -[cushion rasps] -[laughter] 615 00:29:17,213 --> 00:29:18,465 Air currents! 616 00:29:18,548 --> 00:29:19,883 [laughs] 617 00:29:19,966 --> 00:29:23,011 Sorry. We can't have you distracting us right now. 618 00:29:23,094 --> 00:29:24,304 There's too much at stake. 619 00:29:24,679 --> 00:29:26,097 [blows raspberry] 620 00:29:30,101 --> 00:29:33,396 At least let me keep my parachute. Please! 621 00:29:33,688 --> 00:29:36,900 So you can use it to teach us more about how air currents work, right? 622 00:29:37,275 --> 00:29:39,611 Well, I was going to say because it's awesome, but... 623 00:29:39,694 --> 00:29:42,238 Unacceptable! You can tell Arnold we're good. 624 00:29:42,322 --> 00:29:44,991 -[phone beeps] -We've got all of Fiona's daredevil gear. 625 00:29:45,617 --> 00:29:46,659 We're distraction-free! 626 00:29:46,743 --> 00:29:49,829 That's great! We sent you info about the Coriolis effect. 627 00:29:50,413 --> 00:29:53,124 You should be able to figure out a better path to Albuquerque now! 628 00:29:53,541 --> 00:29:54,626 We got it, Arnold. 629 00:29:54,709 --> 00:29:58,046 But it's not like we can just make the balloons go straight to Albuquerque. 630 00:29:58,129 --> 00:30:00,799 We can still only go where the air currents are going. 631 00:30:00,882 --> 00:30:02,383 Our Frizzles are fading! 632 00:30:02,467 --> 00:30:04,761 We have to get them together before they're gone for good! 633 00:30:05,345 --> 00:30:07,096 [Keesha] How do we get there fast enough? 634 00:30:07,180 --> 00:30:08,431 Wait a minute! 635 00:30:08,515 --> 00:30:12,143 We keep treating these baskets like they're just hot-air balloon baskets. 636 00:30:12,227 --> 00:30:13,853 -But they aren't! -Yes! 637 00:30:14,395 --> 00:30:16,439 They're each part of the Magic School Bus! 638 00:30:16,523 --> 00:30:17,649 [Bus honks] 639 00:30:17,732 --> 00:30:21,194 And we might have just enough magic left for one last ride! 640 00:30:21,277 --> 00:30:23,488 If air moves from high pressure to low pressure, 641 00:30:24,072 --> 00:30:27,909 is there some kind of Bus magic that could create high pressure behind us 642 00:30:27,992 --> 00:30:29,244 to push us forward? 643 00:30:31,496 --> 00:30:33,081 [machinery clatters] 644 00:30:33,164 --> 00:30:35,124 -[energy pulses] -[DA gasps] 645 00:30:40,213 --> 00:30:41,840 Amazing! 646 00:30:45,093 --> 00:30:46,594 [Ms. Frizzle] Yes! Whoo-hoo! 647 00:30:48,304 --> 00:30:50,098 How did you guys do that? 648 00:30:50,557 --> 00:30:52,100 Liz found a lever under the seat. 649 00:30:53,351 --> 00:30:54,435 Found it! 650 00:30:54,519 --> 00:30:55,562 [lever creaks] 651 00:30:55,645 --> 00:30:57,438 [energy pulses] 652 00:30:59,941 --> 00:31:01,818 I can see it! I can see it! 653 00:31:01,901 --> 00:31:06,447 The machine's squeezing the air together into high pressure behind us... 654 00:31:06,531 --> 00:31:10,076 [Carlos] And it's spreading the air out into low pressure in front of us. 655 00:31:10,159 --> 00:31:13,496 [Ralphie] So the air's rushing from the high pressure to the low pressure! 656 00:31:13,621 --> 00:31:14,956 Yee-ha! 657 00:31:18,126 --> 00:31:21,087 We're making our own air currents! And at this speed... 658 00:31:21,170 --> 00:31:24,007 ...we might just make it to Albuquerque in time! 659 00:31:24,090 --> 00:31:26,009 -[static crackles] -[Arnold] Here's the plan. 660 00:31:26,092 --> 00:31:28,803 We get to Albuquerque, and when we can see each other, 661 00:31:28,887 --> 00:31:31,222 we get our balloons as close together as possible. 662 00:31:31,306 --> 00:31:34,183 And when we're close enough, we line up the Frizzle fragments. 663 00:31:34,267 --> 00:31:36,936 -[static crackles] -[Ralphie] Arnold? 664 00:31:37,520 --> 00:31:39,105 [Ms. Frizzle blows raspberry] 665 00:31:39,188 --> 00:31:41,482 The Frizz is almost completely gone! 666 00:31:41,566 --> 00:31:45,153 You've reached the voicemail of the Frizz. I'm not here to take your call. 667 00:31:45,236 --> 00:31:47,614 -[kids] No! -Just kidding! 668 00:31:47,697 --> 00:31:48,781 [kids sigh] 669 00:31:49,449 --> 00:31:50,450 Or am I? 670 00:31:50,533 --> 00:31:52,744 Am I... am I... am I? 671 00:31:52,827 --> 00:31:53,786 [pineapple thuds] 672 00:31:53,870 --> 00:31:56,164 Is she g-g-gone? 673 00:31:56,247 --> 00:31:57,373 Not yet. 674 00:31:58,166 --> 00:31:59,459 There's still some hula left. 675 00:32:01,461 --> 00:32:04,339 -We'll be in Albuquerque soon! -Great news! 676 00:32:04,422 --> 00:32:06,591 I was starting to get the tiniest bit worried. 677 00:32:07,175 --> 00:32:08,426 Up high! 678 00:32:08,801 --> 00:32:09,802 -[Wanda] Huh? -[thuds] 679 00:32:09,886 --> 00:32:10,803 [Tim] Ewww! 680 00:32:10,887 --> 00:32:12,430 What happened to our Frizzle fragment? 681 00:32:12,972 --> 00:32:14,807 -Is she OK? -[Ms. Frizzle snaps fingers] 682 00:32:15,391 --> 00:32:17,101 I think we're good. 683 00:32:17,226 --> 00:32:19,020 Uh... down low? 684 00:32:20,855 --> 00:32:21,981 We're too late! 685 00:32:22,565 --> 00:32:24,150 Ms. Frizzle is fading away! 686 00:32:24,233 --> 00:32:27,195 Now, now. Keep your head. And I'll keep mine, too. 687 00:32:28,404 --> 00:32:29,906 [screams] 688 00:32:31,032 --> 00:32:32,533 Good catch, Dorothy Ann! 689 00:32:32,617 --> 00:32:34,577 Are... are you OK? 690 00:32:34,661 --> 00:32:36,287 I'm perfectly fine, Arnold. 691 00:32:36,371 --> 00:32:39,415 But I don't think the rest of me is coming back this time. 692 00:32:39,540 --> 00:32:41,834 Arnold, hold Ms. Frizzle for a second. 693 00:32:43,086 --> 00:32:44,504 So, I've been keeping track. 694 00:32:44,587 --> 00:32:47,298 Ms. Frizzle's body parts faded and then came back. 695 00:32:47,382 --> 00:32:48,633 Then her body faded... 696 00:32:48,716 --> 00:32:50,259 And then came back. 697 00:32:50,343 --> 00:32:52,720 And now her body parts have faded again. 698 00:32:52,804 --> 00:32:54,514 And they don't seem to be coming back. 699 00:32:54,597 --> 00:32:57,141 I see a pattern, and if it holds, 700 00:32:57,225 --> 00:32:59,602 we only have 15 minutes to get them back together 701 00:32:59,686 --> 00:33:01,980 or Ms. Frizzle is gone for good! 702 00:33:02,063 --> 00:33:03,815 [thunder rumbles] 703 00:33:07,777 --> 00:33:09,362 [static crackles] 704 00:33:09,445 --> 00:33:10,530 [beeps] 705 00:33:11,072 --> 00:33:13,032 The FrizzPad is fully back online! 706 00:33:13,908 --> 00:33:15,618 Then let's patch everyone in! 707 00:33:16,828 --> 00:33:20,665 It's good to hear from everyone, but I have unsettling news. 708 00:33:20,748 --> 00:33:23,334 Besides the fact that we have less than 15 minutes 709 00:33:23,418 --> 00:33:25,086 to get our Frizzle fragments back together? 710 00:33:25,169 --> 00:33:26,045 Yes. 711 00:33:26,421 --> 00:33:28,798 That storm is still following us! 712 00:33:29,382 --> 00:33:31,759 The air current we created is bringing the storm, too. 713 00:33:32,051 --> 00:33:33,845 What'll happen if it catches up with us? 714 00:33:33,928 --> 00:33:37,348 Just do what you can to stay ahead of it. Time is running out! 715 00:33:37,432 --> 00:33:40,268 We're getting near New Mexico, but we have to go faster! 716 00:33:40,351 --> 00:33:42,020 -[thunder] -[gasps] 717 00:33:42,103 --> 00:33:45,356 I see the storm that got us into all this trouble in the first place! 718 00:33:45,440 --> 00:33:46,899 We'll have to go around it! 719 00:33:46,983 --> 00:33:48,735 But if you put it behind you, 720 00:33:48,818 --> 00:33:50,820 what's to say you won't drag it along with you? 721 00:33:50,903 --> 00:33:54,323 Uh, guys? What happens if the storms crash together? 722 00:33:54,407 --> 00:33:56,034 I don't see any other choice! 723 00:33:56,117 --> 00:33:59,037 There isn't any time left, and if we want to save Ms. Frizzle, 724 00:33:59,120 --> 00:34:01,164 we've got to get past this storm. 725 00:34:01,247 --> 00:34:03,750 We all have to amp up our currents! 726 00:34:04,625 --> 00:34:05,626 [gears grind] 727 00:34:12,216 --> 00:34:15,261 I... I don't think we're going to make it in time! 728 00:34:15,344 --> 00:34:16,387 Arnold! 729 00:34:18,556 --> 00:34:20,600 -[thunder] -I can see you guys! 730 00:34:20,683 --> 00:34:21,809 We're almost together! 731 00:34:21,893 --> 00:34:24,103 Grab your Frizzle fragments so we can line them up! 732 00:34:24,187 --> 00:34:27,565 -We're really going to do it! -[Tim] Uh... Jyoti...? 733 00:34:27,648 --> 00:34:30,610 Those storm clouds are getting awfully close! 734 00:34:32,070 --> 00:34:33,821 [Keesha] Just keep ahead of them! 735 00:34:33,905 --> 00:34:35,907 [Arnold] Looks like we're gonna miss each other! 736 00:34:35,990 --> 00:34:39,202 We have to move our pressure systems to turn and swing back around! 737 00:34:39,619 --> 00:34:40,745 Now! 738 00:34:43,081 --> 00:34:46,125 [gears clang] 739 00:34:46,209 --> 00:34:48,211 [power pulses] 740 00:34:59,013 --> 00:35:01,432 Whoa... Wh-What's going on? 741 00:35:01,516 --> 00:35:04,519 According to my research, atmospheric rivers are common, 742 00:35:04,602 --> 00:35:07,730 with as many as six or more present globally at any given time! 743 00:35:07,814 --> 00:35:10,191 But people don't usually make their own! 744 00:35:10,274 --> 00:35:14,237 We brought a whole bunch of high and low-pressure systems together. 745 00:35:14,320 --> 00:35:16,739 When they start swirling around each other, it will make... 746 00:35:16,823 --> 00:35:18,449 A hurricane! 747 00:35:18,533 --> 00:35:20,701 [DA] Hurricanes happen at sea! 748 00:35:20,785 --> 00:35:23,079 And this is over land, so technically it's... 749 00:35:25,414 --> 00:35:27,041 a tornado! 750 00:35:27,125 --> 00:35:30,002 -Very good, DA. -[tornado rumbles] 751 00:35:32,880 --> 00:35:34,966 [Arnold] Hang on, everyone! 752 00:35:35,049 --> 00:35:37,135 [kids shriek] 753 00:35:39,929 --> 00:35:41,556 Help! 754 00:35:44,267 --> 00:35:47,061 Only 30 seconds left. This is it! 755 00:35:48,896 --> 00:35:49,772 Don't give up! 756 00:35:50,022 --> 00:35:54,318 Hold on to your Frizzle fragments! We can do this! 757 00:35:55,027 --> 00:35:56,863 Come on, come on! 758 00:35:56,946 --> 00:35:59,198 -[sparks sizzle] -Arnold! 759 00:35:59,282 --> 00:36:01,200 Look! Look! 760 00:36:02,535 --> 00:36:04,328 -[power buzzes] -[kids] Whoo! 761 00:36:05,454 --> 00:36:06,831 [kids scream] 762 00:36:10,543 --> 00:36:11,794 [Arnold] Ms. Frizzle! 763 00:36:11,878 --> 00:36:13,796 [Arnold screams] 764 00:36:16,507 --> 00:36:18,050 [Tim] It's working! 765 00:36:21,804 --> 00:36:23,306 Whoa! 766 00:36:33,649 --> 00:36:35,151 [energy bursts] 767 00:36:37,695 --> 00:36:41,574 [Ms. Frizzle] Wa-hoooo! 768 00:36:44,827 --> 00:36:45,870 [Bus honks] 769 00:36:47,079 --> 00:36:48,664 [Keesha] You did it, Arnold! 770 00:36:48,748 --> 00:36:49,916 We did it! 771 00:36:49,999 --> 00:36:50,958 [thuds] 772 00:36:51,792 --> 00:36:54,503 Just in time for us to go down in a tornado! 773 00:36:54,587 --> 00:36:56,881 [Ms. Frizzle] Would you look at that pressure system? 774 00:36:58,049 --> 00:36:59,300 [kids] Ms. Frizzle! 775 00:36:59,383 --> 00:37:02,178 Yup, it's me! Reunited at last. 776 00:37:02,261 --> 00:37:03,429 And it feels... 777 00:37:03,512 --> 00:37:04,889 -[thuds] -[kids groan] 778 00:37:04,972 --> 00:37:05,973 Turbulent! 779 00:37:06,557 --> 00:37:09,352 I was going to say magical, but sure. Here we go! 780 00:37:09,560 --> 00:37:11,395 [thunder] 781 00:37:11,979 --> 00:37:15,691 OK, class. We need to counter what caused this storm. Thoughts? 782 00:37:15,775 --> 00:37:18,402 Could we switch the high and low-pressure areas? 783 00:37:19,362 --> 00:37:20,488 Interesting. 784 00:37:20,655 --> 00:37:23,032 [Jyoti] Right now the air from the high-pressure areas 785 00:37:23,115 --> 00:37:25,117 keeps trying to move to the low-pressure areas. 786 00:37:25,201 --> 00:37:27,912 It's pushing the air around and around in a circle. 787 00:37:27,995 --> 00:37:28,955 I get it! 788 00:37:29,038 --> 00:37:32,041 But if we reverse the areas of the high and low pressure, 789 00:37:32,124 --> 00:37:34,752 then the air would start moving the opposite way. 790 00:37:34,835 --> 00:37:36,462 And slow the tornado down. 791 00:37:36,545 --> 00:37:38,256 Or maybe even stop it! 792 00:37:38,339 --> 00:37:41,592 No one's ever tried this before, but I'm pretty sure no one's ever had to! 793 00:37:41,676 --> 00:37:44,011 Well then, let's take a chance! 794 00:37:44,095 --> 00:37:45,972 Seat belts, everyone! 795 00:37:50,309 --> 00:37:52,353 [device whirs] 796 00:37:55,690 --> 00:37:58,025 -[Bus clatters] -[wind roars] 797 00:38:00,027 --> 00:38:02,446 We can do it, Ms. Frizzle! I know we can! 798 00:38:02,530 --> 00:38:05,741 We wouldn't be doing anything if you hadn't gotten me back together, Arnold. 799 00:38:05,825 --> 00:38:10,121 I'm super ready to stop spinning now! [groans] 800 00:38:10,204 --> 00:38:12,331 Almost there. Hold tight! 801 00:38:12,415 --> 00:38:15,084 -[kids scream] -[wind roars] 802 00:38:23,009 --> 00:38:24,844 And one last little trick. 803 00:38:25,303 --> 00:38:27,388 -[beeps] -[launcher whirs] 804 00:38:33,519 --> 00:38:34,854 [machinery whirs] 805 00:38:34,937 --> 00:38:36,939 Just a little low pressure in the distance 806 00:38:37,023 --> 00:38:39,150 to send the storm away from the Balloon Fiesta. 807 00:38:39,233 --> 00:38:41,819 -[Bus honks] -Ms. Frizzle, welcome back! 808 00:38:41,902 --> 00:38:43,696 And in one piece, not three! 809 00:38:44,280 --> 00:38:45,573 Ahhh, it's good to be back! 810 00:38:45,656 --> 00:38:48,367 I owe some of you a big thanks for laughing at my jokes, 811 00:38:48,451 --> 00:38:50,411 some others for saving me from a waterfall, 812 00:38:50,494 --> 00:38:53,789 and I think I owe a couple of you grades on balloon work! 813 00:38:53,873 --> 00:38:56,083 [kids laugh] 814 00:38:57,460 --> 00:39:00,212 -It's still your birthday trip, Arnold. -What do you want to do now? 815 00:39:00,296 --> 00:39:02,715 -Something on the ground, I hope. -[kids laugh] 816 00:39:02,798 --> 00:39:06,177 Yeah, Arnold. I bet you're ready to head home and stay there! 817 00:39:06,677 --> 00:39:10,306 Actually... let's go where the wind takes us. 818 00:39:15,311 --> 00:39:16,812 [flames roar] 819 00:39:21,567 --> 00:39:22,943 Good call, Arnold! 820 00:39:23,027 --> 00:39:26,822 -Yeah. The Balloon Fiesta is awesome! -Stunning! 821 00:39:27,823 --> 00:39:30,785 [Keesha] Look at all those balloons riding the air currents. 822 00:39:31,911 --> 00:39:36,040 From high pressure to low stress. 823 00:39:36,123 --> 00:39:38,876 [sighs] Oh, this is truly gorgeous. 824 00:39:38,959 --> 00:39:40,753 I should really take a group picture. 825 00:39:40,836 --> 00:39:42,463 Hey, everybody get together! 826 00:39:45,257 --> 00:39:47,343 -Now smile! -[camera clicks] 827 00:39:49,011 --> 00:39:51,180 That's the problem with these pineapple phones. 828 00:39:51,263 --> 00:39:53,849 The reception's fine, but the camera is awful. 829 00:39:53,933 --> 00:39:55,935 [kids laugh] 830 00:40:03,150 --> 00:40:06,153 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hooooo! 831 00:40:06,737 --> 00:40:08,697 I've never felt so... 832 00:40:15,371 --> 00:40:18,082 alive! Whoo-hoo! 833 00:40:23,045 --> 00:40:24,547 [energy bursts] 834 00:40:25,631 --> 00:40:27,007 [thuds] 835 00:40:29,802 --> 00:40:31,262 [phone rings] 836 00:40:31,345 --> 00:40:33,139 -[beeps] -Fiona Frizzle here, 837 00:40:33,222 --> 00:40:35,391 currently available to answer questions! 838 00:40:35,474 --> 00:40:38,811 [kid] Hey, Ms. Frizzle! Hot-air balloons are amazing! 839 00:40:38,894 --> 00:40:41,021 Can I take one back and forth to school every day? 840 00:40:41,480 --> 00:40:42,857 I love the way you think, kid. 841 00:40:42,940 --> 00:40:45,276 But remember, there's no way to steer a balloon 842 00:40:45,359 --> 00:40:49,321 other than by adjusting the altitude to catch different air currents. 843 00:40:49,405 --> 00:40:51,907 There aren't any brakes on a hot-air balloon either. 844 00:40:51,991 --> 00:40:54,618 [chuckles] That's my kind of aircraft! 845 00:40:55,202 --> 00:40:56,620 You'll need to know the wind speed 846 00:40:56,704 --> 00:40:59,582 and direction both on the ground and where it was... 847 00:40:59,665 --> 00:41:01,459 [laughs] Gotcha! 848 00:41:01,542 --> 00:41:04,086 [chuckles] This is funny! 849 00:41:04,170 --> 00:41:06,297 -[balloons inflate] -Hello. 850 00:41:10,176 --> 00:41:12,511 Some balloon pilots even release a helium balloon 851 00:41:12,595 --> 00:41:16,056 to see what happens to it as it goes up, but I like my version better! 852 00:41:16,432 --> 00:41:17,892 Hey, how's the weather up there? 853 00:41:17,975 --> 00:41:20,227 I'll tell you when I get down! 854 00:41:27,860 --> 00:41:29,153 [body thuds] 855 00:41:31,947 --> 00:41:35,075 -[laughs] Nice catch! -Thank you. 856 00:41:37,203 --> 00:41:41,081 [kid] There's no way they could have made it from Hawaii, Peru, and Nova Scotia 857 00:41:41,165 --> 00:41:43,042 to Albuquerque in the same day! 858 00:41:43,125 --> 00:41:48,172 That's true. We used a little Bus magic to get everyone together in time. 859 00:41:49,089 --> 00:41:52,718 Without Bus magic, a balloon's speed is as changeable as the wind. 860 00:41:55,429 --> 00:41:57,598 But these babies can move fast! 861 00:41:57,681 --> 00:42:01,977 You can take one all the way around the world in just over 11 days! 862 00:42:02,061 --> 00:42:03,187 Ehhh! Over there! 863 00:42:04,146 --> 00:42:06,524 -Got your phone! -Nice one! 864 00:42:06,607 --> 00:42:07,983 [kid] One last question. 865 00:42:08,567 --> 00:42:12,863 How exactly did the class create a tornado when they were reuniting? 866 00:42:12,947 --> 00:42:16,367 And what is a tornado anyway? Just a big storm? 867 00:42:16,450 --> 00:42:18,953 Remember, each of the three... 868 00:42:20,162 --> 00:42:22,122 [both chuckle] 869 00:42:24,291 --> 00:42:27,253 Each of the three balloons had high pressure behind it 870 00:42:27,336 --> 00:42:29,588 and low pressure areas leading the way. 871 00:42:29,672 --> 00:42:30,756 [The Frizz] Yeah! 872 00:42:30,839 --> 00:42:33,759 And when all of those high and low pressure areas got together, 873 00:42:33,842 --> 00:42:36,637 it made the perfect conditions for a whirling, swirling, 874 00:42:36,720 --> 00:42:40,391 low-pressure storm called a cyclone, baby! 875 00:42:42,560 --> 00:42:44,979 It just depends on where the storm takes place. 876 00:42:45,062 --> 00:42:47,898 Storms on the ocean are hurricanes or monsoons; 877 00:42:47,982 --> 00:42:49,984 storms over land are tornadoes. 878 00:42:50,067 --> 00:42:53,320 [kid] Whatever it was, it was very cool! Thanks, Ms. Frizzle. 879 00:42:53,904 --> 00:42:55,281 [all three] You're welcome! 880 00:42:56,407 --> 00:42:57,533 [flames roar] 881 00:42:57,616 --> 00:42:59,660 [energy pulses] 882 00:43:01,787 --> 00:43:03,455 Goodbye, now! 883 00:43:03,539 --> 00:43:06,250 Whoo-hoo-hoo-hoooo! 884 00:43:08,586 --> 00:43:11,171 -[horn honks] -[Ms. Frizzle] Seat belts, everyone! 885 00:43:11,297 --> 00:43:13,507 [Arnold] Please let this be a normal field trip! 886 00:43:13,591 --> 00:43:15,426 -[Wanda] With the Frizz? -[kids] No way! 887 00:43:15,509 --> 00:43:17,428 ♪ Oh, cruising on down Main Street ♪ 888 00:43:17,511 --> 00:43:19,430 ♪ You're relaxed and feeling good ♪ 889 00:43:20,180 --> 00:43:21,432 ♪ Next thing that you know ♪ 890 00:43:21,515 --> 00:43:23,434 -♪ You're seeing... ♪ -[Ms. Frizzle] Whoo-hooo! 891 00:43:23,934 --> 00:43:25,436 ♪ Octopus in the neighborhood! ♪ 892 00:43:26,020 --> 00:43:27,438 ♪ Surfing on a soundwave ♪ 893 00:43:27,521 --> 00:43:29,440 -♪ Or swinging through the stars ♪ -Yee-ha! 894 00:43:29,523 --> 00:43:31,442 ♪ Take a left at your intestine ♪ 895 00:43:31,525 --> 00:43:33,444 ♪ Take your second right past Mars ♪ 896 00:43:33,527 --> 00:43:35,446 ♪ On the Magic School Bus ♪ 897 00:43:35,529 --> 00:43:37,448 -♪ Navigate a nostril ♪ -[Ralphie sneezes] 898 00:43:37,531 --> 00:43:39,450 ♪ Climb on the Magic School Bus ♪ 899 00:43:39,533 --> 00:43:41,452 -♪ Spank a plankton, too ♪ -[Wanda] Take that! 900 00:43:41,535 --> 00:43:43,454 ♪ On our Magic School Bus ♪ 901 00:43:43,537 --> 00:43:45,456 ♪ Raft a river of lava ♪ 902 00:43:45,539 --> 00:43:47,458 ♪ On the Magic School Bus ♪ 903 00:43:47,541 --> 00:43:49,001 ♪ Such a fine thing to do ♪ 904 00:43:49,084 --> 00:43:50,419 [horn honking] 905 00:43:50,502 --> 00:43:52,421 ♪ So strap your bones right to the seat ♪ 906 00:43:52,504 --> 00:43:54,423 ♪ Come on in and don't be shy ♪ 907 00:43:54,506 --> 00:43:56,425 ♪ Just to make your day complete ♪ 908 00:43:56,508 --> 00:43:58,427 ♪ You might get baked into a pie ♪ 909 00:43:58,510 --> 00:44:00,429 ♪ On the Magic School Bus ♪ 910 00:44:00,512 --> 00:44:02,431 ♪ Step in, step in, step inside ♪ 911 00:44:02,514 --> 00:44:04,433 ♪ It's a wilder ride, come on! ♪ 912 00:44:04,516 --> 00:44:06,435 ♪ Ride on the Magic School Bus! ♪ 913 00:44:07,603 --> 00:44:08,562 [horn honks] 66014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.