All language subtitles for Tferror Trap

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,190 --> 00:00:34,199 � 2 00:00:47,613 --> 00:00:57,622 � 3 00:01:14,273 --> 00:01:24,282 � 4 00:01:45,771 --> 00:01:55,780 � 5 00:02:05,724 --> 00:02:15,733 � 6 00:02:27,446 --> 00:02:37,455 � 7 00:02:48,100 --> 00:02:58,076 � 8 00:03:16,429 --> 00:03:21,399 (Flies buzzing) 9 00:03:21,400 --> 00:03:25,237 MINISTER: To everything there is a season. 10 00:03:25,238 --> 00:03:28,373 A time to be born, and a time to die. 11 00:03:28,374 --> 00:03:32,544 Time to love, and a time to hate. 12 00:03:32,545 --> 00:03:36,548 A time to keep silence, and a time to speak. 13 00:03:41,420 --> 00:03:43,388 A time to cast away stones, 14 00:03:43,389 --> 00:03:47,024 and a time to gather stones together. 15 00:03:47,025 --> 00:03:50,295 A time to kill, and a time to heal. 16 00:03:50,296 --> 00:03:51,796 (Crying) 17 00:03:51,797 --> 00:03:55,700 A time to break down, and a time to build up. 18 00:03:55,701 --> 00:04:00,705 A time to weep, and a time to laugh. 19 00:04:00,706 --> 00:04:02,774 A time to mourn. 20 00:04:02,775 --> 00:04:06,177 (Church bells ringing) 21 00:04:17,856 --> 00:04:21,859 (Screaming off screen) 22 00:04:48,487 --> 00:04:54,292 � 23 00:04:54,293 --> 00:04:56,594 I know. 24 00:04:56,595 --> 00:04:59,263 I know, girl, that's what I'm talking about. 25 00:04:59,264 --> 00:05:01,165 I mean, he would have straightened up his act by now, 26 00:05:01,166 --> 00:05:02,667 and he just didn't. 27 00:05:02,668 --> 00:05:07,672 I just don't have time for these games, Charmaine. 28 00:05:07,673 --> 00:05:09,774 No. 29 00:05:09,775 --> 00:05:12,977 No, I'm fine. 30 00:05:12,978 --> 00:05:14,979 I'm fine. 31 00:05:24,089 --> 00:05:28,092 I mean, once he sees what's really out there, he'll know. 32 00:05:30,329 --> 00:05:33,565 No, I think I'm just gonna go back home. 33 00:05:33,566 --> 00:05:35,299 I think I might take the semester off 34 00:05:35,300 --> 00:05:36,634 and hang around the house. 35 00:05:36,635 --> 00:05:38,737 (Police siren) 36 00:05:38,738 --> 00:05:40,372 Oh, shit. 37 00:05:40,373 --> 00:05:41,740 Shit, I gotta go, Charmaine. 38 00:05:41,741 --> 00:05:43,475 I think I'm getting pulled over. 39 00:05:43,476 --> 00:05:45,477 Oh, man! 40 00:06:03,495 --> 00:06:05,496 Damn it! 41 00:06:09,535 --> 00:06:10,801 God. 42 00:06:24,716 --> 00:06:25,716 (Knocking) 43 00:06:25,717 --> 00:06:27,785 Oh, God. 44 00:06:30,022 --> 00:06:31,689 What did I do? 45 00:06:31,690 --> 00:06:33,257 Well, ma'am, 46 00:06:33,258 --> 00:06:37,227 it looks like you can't seem to drive in a straight line. 47 00:06:37,228 --> 00:06:39,864 Listen, I was just getting a little tired. 48 00:06:39,865 --> 00:06:41,032 It won't happen again. 49 00:06:41,033 --> 00:06:42,499 Promise. 50 00:06:42,500 --> 00:06:45,169 Well, pumpkin, I don't think that promise 51 00:06:45,170 --> 00:06:47,672 is gonna keep the rest of the motorists on this road safe. 52 00:06:47,673 --> 00:06:52,509 I think they'll be okay. 53 00:06:52,510 --> 00:06:54,378 (Laughing) 54 00:06:54,379 --> 00:06:56,948 Look, I only have 100 more miles to my mom's house in Ascension. 55 00:06:56,949 --> 00:06:58,549 Can you just please let me go? 56 00:06:58,550 --> 00:07:00,551 Yeah, well... 57 00:07:04,322 --> 00:07:06,891 Now what do we got here? 58 00:07:06,892 --> 00:07:08,459 Looks like you started the party a little early, huh? 59 00:07:08,460 --> 00:07:10,294 (Laughing) 60 00:07:10,295 --> 00:07:12,630 I was just trying to stay awake. 61 00:07:12,631 --> 00:07:14,599 Sorry. 62 00:07:14,600 --> 00:07:18,469 I'm gonna have to ask you to step out of the car, ma'am. 63 00:07:18,470 --> 00:07:19,804 I'm really sorry. 64 00:07:19,805 --> 00:07:21,138 I mean, it won't happen-- 65 00:07:21,139 --> 00:07:23,273 Step out of the goddamn car! 66 00:07:23,274 --> 00:07:24,341 Please, I've just never been-- 67 00:07:24,342 --> 00:07:25,409 Get out of this goddamn car. 68 00:07:25,410 --> 00:07:26,410 (Screaming) 69 00:07:26,411 --> 00:07:27,578 Get and turn around, and hug that! 70 00:07:27,579 --> 00:07:28,813 Spread your legs! 71 00:07:28,814 --> 00:07:31,148 Spread it and shut up! 72 00:07:31,149 --> 00:07:33,250 (Crying) 73 00:07:36,588 --> 00:07:38,522 Turn around. 74 00:07:38,523 --> 00:07:40,858 I said turn around! 75 00:07:45,964 --> 00:07:47,364 (Laughing) 76 00:07:47,365 --> 00:07:50,267 You know, I got a daughter your age, 77 00:07:50,268 --> 00:07:54,639 and I'd hate like hell to see you spend the night 78 00:07:54,640 --> 00:07:56,507 in a dirty, stinking holding cell, 79 00:07:56,508 --> 00:07:59,276 'cause I know you wouldn't want to have to squat 80 00:07:59,277 --> 00:08:01,012 that pretty little ass of yours 81 00:08:01,013 --> 00:08:02,079 on some dirty toilet seat. 82 00:08:02,080 --> 00:08:03,480 No. 83 00:08:06,084 --> 00:08:09,854 What are you saying? 84 00:08:09,855 --> 00:08:13,057 I can't let you back on my road. 85 00:08:13,058 --> 00:08:15,893 I'm gonna have to take your car keys. 86 00:08:15,894 --> 00:08:18,395 What am I supposed to do? 87 00:08:23,268 --> 00:08:24,535 Easy. 88 00:08:27,605 --> 00:08:29,206 Well, I tell you what. 89 00:08:29,207 --> 00:08:33,377 I could just give you a ride down the road to a motel. 90 00:08:33,378 --> 00:08:38,049 You could spend the night on me. 91 00:08:38,050 --> 00:08:41,085 I'll pay. 92 00:08:41,086 --> 00:08:43,253 And then in the morning when you're all sobered up, 93 00:08:43,254 --> 00:08:46,724 I'll give you your keys back, and you can just be on your way. 94 00:08:46,725 --> 00:08:49,259 But I need to get home. 95 00:08:49,260 --> 00:08:50,961 I just need to get home. 96 00:08:50,962 --> 00:08:53,463 Is your mama expecting you? 97 00:08:56,501 --> 00:08:59,003 No, she was already asleep. 98 00:09:02,007 --> 00:09:05,076 Well, now you got two choices. 99 00:09:05,077 --> 00:09:06,944 Go to the motel or go to jail. 100 00:09:13,251 --> 00:09:16,020 I'll take the motel. 101 00:09:16,021 --> 00:09:19,990 That's right. 102 00:09:19,991 --> 00:09:22,760 Right this way, se�orita. 103 00:09:22,761 --> 00:09:25,329 Come on. 104 00:09:43,181 --> 00:09:45,616 Carter, glad to see you could make it. 105 00:09:45,617 --> 00:09:48,585 I've only been waiting an hour. 106 00:09:48,586 --> 00:09:51,388 Yeah, well, time's getting scarce nowadays. 107 00:09:51,389 --> 00:09:55,159 I guess it is, all that money you making. 108 00:09:55,160 --> 00:09:59,329 You keep your goddamn eyes off my pockets, Freddie. 109 00:09:59,330 --> 00:10:02,867 (Laughing) 110 00:10:02,868 --> 00:10:04,769 Are we gonna do some business, 111 00:10:04,770 --> 00:10:07,872 or just stand here and shoot the breeze all fucking day? 112 00:10:07,873 --> 00:10:11,208 Got some new clients for you. 113 00:10:11,209 --> 00:10:12,877 Some real high-rollers. 114 00:10:15,781 --> 00:10:18,649 I need names and addresses and social security numbers, 115 00:10:18,650 --> 00:10:19,716 and all that kind of thing. 116 00:10:19,717 --> 00:10:22,853 Carter. 117 00:10:22,854 --> 00:10:24,889 I got a truckload of Mexicans. 118 00:10:24,890 --> 00:10:26,590 Snagged them when they were trying 119 00:10:26,591 --> 00:10:28,959 to make it across the border in a U-Haul. 120 00:10:28,960 --> 00:10:31,495 You snagged them yourself, huh? 121 00:10:31,496 --> 00:10:35,199 Yeah. 122 00:10:35,200 --> 00:10:37,968 15 of them amigos. 123 00:10:37,969 --> 00:10:42,273 Got them in a safe house down in Waco. 124 00:10:44,342 --> 00:10:48,412 I figured that you can put on a pretty show 125 00:10:48,413 --> 00:10:50,147 with those Speedy Gonzales mother-fuckers. 126 00:10:50,148 --> 00:10:51,282 You know, running for their life. 127 00:10:51,283 --> 00:10:53,017 (Laughing) 128 00:10:53,018 --> 00:10:55,352 How much? 129 00:11:00,192 --> 00:11:04,929 $500 apiece, for the whole motherlode. 130 00:11:04,930 --> 00:11:06,630 Even got a couple of teenagers. 131 00:11:10,302 --> 00:11:12,502 (Crashing) 132 00:11:12,503 --> 00:11:13,603 What the hell's the matter with you? 133 00:11:13,604 --> 00:11:15,172 (Choking) 134 00:11:15,173 --> 00:11:18,242 No kids! 135 00:11:18,243 --> 00:11:22,112 Goddamn it, you hear me? 136 00:11:22,113 --> 00:11:24,849 Ugh! 137 00:11:24,850 --> 00:11:28,986 (Clearing throat) 138 00:11:28,987 --> 00:11:30,587 I'll give you $250. 139 00:11:30,588 --> 00:11:34,591 You let them damn kids go. 140 00:11:34,592 --> 00:11:37,427 I want everybody else here in less than 12 hours. 141 00:11:37,428 --> 00:11:39,796 You can stop at Sonic on the way back. 142 00:11:39,797 --> 00:11:41,131 Get me a cherry limeade. 143 00:11:59,851 --> 00:12:02,653 (Yawning) 144 00:12:02,654 --> 00:12:04,655 God, my eyes are like 1,000 pounds. 145 00:12:04,656 --> 00:12:08,025 I told you you wouldn't be able to get any work done in the car. 146 00:12:08,026 --> 00:12:09,927 Why don't you just shut the computer and put it away? 147 00:12:09,928 --> 00:12:14,465 Way to support your wife there, Don. 148 00:12:14,466 --> 00:12:16,333 God, I told you I had a deadline. 149 00:12:16,334 --> 00:12:17,902 Can you just give a damn once, please? 150 00:12:17,903 --> 00:12:19,203 It's not that I don't give a damn, Nancy. 151 00:12:19,204 --> 00:12:22,106 It's that we're on vacation. 152 00:12:22,107 --> 00:12:23,975 And when you're on vacation, you don't work. 153 00:12:23,976 --> 00:12:26,711 That's, uh, why they call it a vacation. 154 00:12:26,712 --> 00:12:30,547 You know, it never ceases to amaze me 155 00:12:30,548 --> 00:12:32,549 that you always deem it necessary 156 00:12:32,550 --> 00:12:37,321 to tell people what to do. 157 00:12:37,322 --> 00:12:39,857 May I remind you that making a stupid website 10 years ago 158 00:12:39,858 --> 00:12:42,860 does not make you the dictator of everyone. 159 00:12:49,334 --> 00:12:51,102 Why don't we pull over at the next place? 160 00:12:51,103 --> 00:12:52,737 Grab some coffee and a couple of those beignets you like? 161 00:12:52,738 --> 00:12:54,972 I hate those beignets. 162 00:12:54,973 --> 00:12:56,373 I do not want to pull over. 163 00:12:56,374 --> 00:12:57,875 I just want to get there, please. 164 00:12:57,876 --> 00:12:59,576 We're always rushing everywhere, Nancy. 165 00:12:59,577 --> 00:13:02,013 Let's just mosey around a bit 166 00:13:02,014 --> 00:13:05,750 and take in some of the local flavor. 167 00:13:05,751 --> 00:13:07,752 Mosey? 168 00:13:15,426 --> 00:13:18,495 Stupid website, huh? 169 00:13:18,496 --> 00:13:20,264 Well, next time you want to add 170 00:13:20,265 --> 00:13:22,332 to that shoe collection of yours, 171 00:13:22,333 --> 00:13:24,301 or flash the American Express Platinum card 172 00:13:24,302 --> 00:13:25,670 around the way you like to, 173 00:13:25,671 --> 00:13:27,171 we'll see how stupid you think the website is. 174 00:13:27,172 --> 00:13:29,707 May I remind you that I have been there 175 00:13:29,708 --> 00:13:31,909 from the very beginning? 176 00:13:31,910 --> 00:13:33,510 Who, who stayed up all night doing research for you? 177 00:13:33,511 --> 00:13:35,813 Who watched every dime for you? 178 00:13:35,814 --> 00:13:38,015 Who told you to sell those tech stocks 179 00:13:38,016 --> 00:13:39,817 before they took a nose dive? 180 00:13:39,818 --> 00:13:41,686 I have been cleaning your shit-stained underwear 181 00:13:41,687 --> 00:13:42,887 for years, Don! 182 00:13:42,888 --> 00:13:45,189 I deserve every pair of shoes in my collection, 183 00:13:45,190 --> 00:13:47,858 so don't make me feel bad about it. 184 00:13:47,859 --> 00:13:49,493 If anything, you should be supporting me 185 00:13:49,494 --> 00:13:52,730 in my career, you idiot! 186 00:13:52,731 --> 00:13:55,733 Just try not to act normal, Nancy! 187 00:13:55,734 --> 00:13:58,002 Fucking arrogant bastard. 188 00:13:58,003 --> 00:13:59,369 Supposed to be a vacation. 189 00:14:05,577 --> 00:14:08,946 (Honking) 190 00:14:15,553 --> 00:14:18,889 I'm-- 191 00:14:18,890 --> 00:14:21,892 I'm sorry that I called your website stupid. 192 00:14:21,893 --> 00:14:25,662 Whatever. 193 00:14:25,663 --> 00:14:26,997 Don't worry about it. 194 00:14:26,998 --> 00:14:30,701 Hey, hey! 195 00:14:36,341 --> 00:14:39,009 When did you stop listening? 196 00:14:39,010 --> 00:14:41,011 Okay, when did we stop listening to each other? 197 00:14:45,583 --> 00:14:48,252 You haven't listened to a word I've said in years. 198 00:14:48,253 --> 00:14:49,386 Stop. 199 00:14:49,387 --> 00:14:52,056 You know what? 200 00:14:52,057 --> 00:14:53,891 Fuck you. 201 00:14:53,892 --> 00:14:57,194 Fuck you. 202 00:14:57,195 --> 00:14:58,829 Yeah. 203 00:14:58,830 --> 00:15:00,064 Exactly. 204 00:15:00,065 --> 00:15:01,932 I thought we were talking about listening, anyway. 205 00:15:01,933 --> 00:15:06,270 Listen to this, fuck you. 206 00:15:06,271 --> 00:15:07,772 Fuck you! 207 00:15:07,773 --> 00:15:08,873 No, fuck you. 208 00:15:08,874 --> 00:15:11,408 Fuck you. 209 00:15:11,409 --> 00:15:12,409 Stop it! Stop it! 210 00:15:12,410 --> 00:15:14,779 What are you, nuts? 211 00:15:14,780 --> 00:15:17,782 Get a hold of yourself. 212 00:15:17,783 --> 00:15:21,819 Jesus Christ. 213 00:15:21,820 --> 00:15:23,487 (Honking) 214 00:15:23,488 --> 00:15:25,489 (Crashing) 215 00:15:37,068 --> 00:15:38,635 (Crashing) 216 00:15:38,636 --> 00:15:40,637 (Screaming) 217 00:15:43,175 --> 00:15:45,176 Hey! 218 00:16:20,078 --> 00:16:21,345 Yes, we're in the middle of fucking nowhere! 219 00:16:21,346 --> 00:16:22,579 Can you just-- 220 00:16:22,580 --> 00:16:23,914 Can you just send somebody, please? 221 00:16:23,915 --> 00:16:26,583 Trace the call! 222 00:17:04,556 --> 00:17:06,657 Unbelievable, it's been over an hour. 223 00:17:06,658 --> 00:17:09,660 Yeah, well, they probably had to finish milking the cows 224 00:17:09,661 --> 00:17:12,396 before they headed out. 225 00:17:12,397 --> 00:17:14,631 Always on time with the jokes there, Don. 226 00:17:14,632 --> 00:17:16,667 Well, you know, 227 00:17:16,668 --> 00:17:18,802 there's nothing like playing to a friendly audience. 228 00:17:22,640 --> 00:17:23,974 I wish they'd get here soon. 229 00:17:23,975 --> 00:17:26,510 I would hate to see what would come out of those woods. 230 00:17:26,511 --> 00:17:27,878 If it would make you feel any better, 231 00:17:27,879 --> 00:17:29,713 I learned how to wrestle an alligator 232 00:17:29,714 --> 00:17:31,815 watching the Discovery Channel. 233 00:17:37,021 --> 00:17:38,689 All right, I'll give you one. 234 00:17:38,690 --> 00:17:39,856 At least you didn't wreck our car. 235 00:17:39,857 --> 00:17:44,295 Well, one more time I was right. 236 00:17:44,296 --> 00:17:48,199 Hey, told you. 237 00:17:48,200 --> 00:17:49,633 Well, it's a slim chance we're gonna find 238 00:17:49,634 --> 00:17:52,803 a rental car place open at this hour. 239 00:17:56,641 --> 00:17:58,642 (Police siren) 240 00:18:12,890 --> 00:18:15,626 Hey, what the hell took you so damn long? 241 00:18:15,627 --> 00:18:17,328 Thank you very much for coming. 242 00:18:17,329 --> 00:18:18,962 We got hit. 243 00:18:18,963 --> 00:18:21,965 Some guy hit us twice and drove off. 244 00:18:27,805 --> 00:18:30,040 Can you start her up? 245 00:18:30,041 --> 00:18:31,375 Well, it wouldn't start earlier. 246 00:18:31,376 --> 00:18:33,744 But look, I'll try it again. 247 00:18:43,021 --> 00:18:47,324 (Engine stalling) 248 00:18:47,325 --> 00:18:49,926 Pretty good-looking gal you got there. 249 00:18:52,730 --> 00:18:54,898 Thanks. 250 00:18:54,899 --> 00:18:57,535 Y'all going on a road trip? 251 00:18:57,536 --> 00:19:00,337 Hey, did you call a tow truck? 252 00:19:00,338 --> 00:19:02,306 Where you all going? 253 00:19:02,307 --> 00:19:03,674 The casino in Marksville. 254 00:19:03,675 --> 00:19:05,108 (Laughing) 255 00:19:05,109 --> 00:19:08,412 Hell, that's 100 miles back down the road from where you came. 256 00:19:08,413 --> 00:19:09,413 No, it's not. 257 00:19:09,414 --> 00:19:11,048 Oh, yes, it is. 258 00:19:11,049 --> 00:19:13,750 Oh, come on. 259 00:19:13,751 --> 00:19:15,252 You told me you'd been there before. 260 00:19:15,253 --> 00:19:17,254 GPS says it's this way. 261 00:19:20,525 --> 00:19:23,160 This ain't none of my business, but pretty gal like that? 262 00:19:23,161 --> 00:19:26,063 You ought to be taking her to a nicer place than Marksville. 263 00:19:26,064 --> 00:19:29,132 (Laughing) 264 00:19:29,133 --> 00:19:30,133 No disrespect. 265 00:19:30,134 --> 00:19:32,603 None taken. 266 00:19:32,604 --> 00:19:34,771 Can't afford to have pride on a night like this, right? 267 00:19:34,772 --> 00:19:35,772 That's right. 268 00:19:35,773 --> 00:19:38,542 So, did you call a tow truck? 269 00:19:38,543 --> 00:19:42,946 Oh, hell, you ain't gonna get a tow truck 270 00:19:42,947 --> 00:19:45,048 this time of night within a hundred miles. 271 00:19:45,049 --> 00:19:48,952 You'll have to wait until about 8 a.m. in the morning. 272 00:19:48,953 --> 00:19:50,521 8 a.m.? 273 00:19:50,522 --> 00:19:52,022 8 a.m. 274 00:19:52,023 --> 00:19:53,857 You're sure? 275 00:19:53,858 --> 00:19:57,695 I'm sure. 276 00:19:57,696 --> 00:20:01,465 Well, hell, I'll tell you what. 277 00:20:01,466 --> 00:20:03,800 If you'd like, I can give you and the pretty lady here 278 00:20:03,801 --> 00:20:06,403 a ride down to a little motel about 15 minutes down the road. 279 00:20:06,404 --> 00:20:08,606 Get yourself a room, get a good night's sleep 280 00:20:08,607 --> 00:20:09,973 and I'll make sure you get a tow truck 281 00:20:09,974 --> 00:20:11,141 first thing in the morning. 282 00:20:11,142 --> 00:20:14,478 What about a rental car company? 283 00:20:14,479 --> 00:20:15,812 (Laughing) 284 00:20:15,813 --> 00:20:19,883 Come on now, do I look like I work for Enterprise? 285 00:20:19,884 --> 00:20:23,254 Hell, this time of night, I should be sleeping in my car 286 00:20:23,255 --> 00:20:24,555 somewhere on the side of the road. 287 00:20:24,556 --> 00:20:27,991 Now, if you wanna get your gear and come with me, 288 00:20:27,992 --> 00:20:31,528 I'll take you down to that motel if you'd like. 289 00:20:31,529 --> 00:20:35,399 Well, make up your mind, 'cause I'm leaving in two minutes. 290 00:20:35,400 --> 00:20:37,701 Gotta protect and serve! 291 00:20:39,738 --> 00:20:42,439 We just need a minute to gather our stuff. 292 00:20:48,813 --> 00:20:50,781 We're lucky he came. 293 00:20:50,782 --> 00:20:53,584 This is ridiculous, absolutely-- 294 00:20:53,585 --> 00:20:54,752 No, no, no! 295 00:20:54,753 --> 00:20:57,120 Do not take that thing. 296 00:20:57,121 --> 00:20:59,456 I hate that thing, put it back. 297 00:20:59,457 --> 00:21:02,025 Put it down. 298 00:21:02,026 --> 00:21:05,028 You'll probably get arrested or something. 299 00:21:17,342 --> 00:21:19,543 (Engine starting) 300 00:21:37,762 --> 00:21:41,264 � Tell my mother that I love her � 301 00:21:41,265 --> 00:21:43,834 � Tell my lover there ain't no other � 302 00:21:43,835 --> 00:21:47,938 � Tell my brother I'll see him down the road sometime � 303 00:21:47,939 --> 00:21:49,573 � Oh my � 304 00:21:49,574 --> 00:21:50,708 � My my my my � 305 00:21:50,709 --> 00:21:52,275 � My my my � 306 00:21:52,276 --> 00:21:54,911 Whoo! 307 00:21:54,912 --> 00:21:56,980 All right, here we go folks. 308 00:21:56,981 --> 00:21:58,716 (Laughing) 309 00:21:58,717 --> 00:22:03,654 Welcome to the finest digs in Parish. 310 00:22:03,655 --> 00:22:04,688 Oh, come on! 311 00:22:04,689 --> 00:22:05,689 Are you serious? 312 00:22:05,690 --> 00:22:09,893 Hey, it's not so bad. 313 00:22:09,894 --> 00:22:11,294 I'm sure you got yourself one of those platinum cards 314 00:22:11,295 --> 00:22:14,698 you can just swipe, swipe, swipe. 315 00:22:14,699 --> 00:22:16,166 Unbelievable. 316 00:22:16,167 --> 00:22:19,302 I would rather stay in that car than sleep in this shit hole. 317 00:22:19,303 --> 00:22:21,505 Well, you're gonna have yourself a long walk, 318 00:22:21,506 --> 00:22:23,006 'cause as of now, my shift is officially over. 319 00:22:27,512 --> 00:22:29,747 Who you calling now? 320 00:22:29,748 --> 00:22:32,649 911, this is a fucking emergency! 321 00:22:32,650 --> 00:22:34,251 (Laughing) 322 00:22:34,252 --> 00:22:36,387 You're wasting your time, ma'am. 323 00:22:36,388 --> 00:22:38,589 As I said, I am the law, 324 00:22:38,590 --> 00:22:40,156 and I'm the only law in town. 325 00:22:40,157 --> 00:22:41,859 Great, now I don't even have a signal. 326 00:22:41,860 --> 00:22:43,226 Don, give me your phone. 327 00:22:43,227 --> 00:22:47,264 Look, if you don't have a signal, I'm not gonna have one. 328 00:22:47,265 --> 00:22:49,132 Great, this is just great. 329 00:22:49,133 --> 00:22:51,668 I'm stuck in the middle of nowhere 330 00:22:51,669 --> 00:22:52,836 and I'm gonna catch crabs tonight. 331 00:22:52,837 --> 00:22:55,873 Hey, this here's a fine establishment. 332 00:22:55,874 --> 00:23:00,176 Matter of fact-- (Spitting) 333 00:23:00,177 --> 00:23:03,380 I had my wedding reception here. 334 00:23:03,381 --> 00:23:06,983 Now if you don't mind, I've got business to tend to. 335 00:23:06,984 --> 00:23:09,586 On the side of the road, right? 336 00:23:09,587 --> 00:23:12,155 (Laughing) Little something for my time? 337 00:23:12,156 --> 00:23:17,060 Go fuck yourself. 338 00:23:17,061 --> 00:23:19,262 Here. 339 00:23:19,263 --> 00:23:21,231 Unbelievable. 340 00:23:21,232 --> 00:23:22,833 We don't want any more trouble. 341 00:23:22,834 --> 00:23:25,736 Well, you don't start none, there won't be none. 342 00:23:25,737 --> 00:23:27,905 Now you all sleep tight. 343 00:23:27,906 --> 00:23:30,741 Don't let the bed bugs bite. 344 00:23:30,742 --> 00:23:32,443 I'll get that car of yours towed in the morning. 345 00:23:32,444 --> 00:23:35,446 In the meantime, I suggest you wash this lady's mouth out. 346 00:23:38,149 --> 00:23:41,151 Now y'all get the hell out of my car. 347 00:24:03,641 --> 00:24:06,643 (Motor starting) 348 00:24:19,690 --> 00:24:22,959 Nice, Motel Royal Vista. 349 00:24:22,960 --> 00:24:26,329 This is really romantic, Don. 350 00:24:26,330 --> 00:24:29,832 (Knocking) 351 00:24:37,175 --> 00:24:40,343 They're probably sleeping. 352 00:24:40,344 --> 00:24:41,744 Like we should be. 353 00:24:41,745 --> 00:24:44,648 This is romantic, thank you! 354 00:24:44,649 --> 00:24:47,150 These are the kind of moments that bring people closer. 355 00:24:58,996 --> 00:25:01,064 (Door squeaking) 356 00:25:01,065 --> 00:25:04,434 Hello! 357 00:25:04,435 --> 00:25:05,635 Hello? 358 00:25:05,636 --> 00:25:08,738 Hello! 359 00:25:08,739 --> 00:25:10,307 Hello. 360 00:25:10,308 --> 00:25:13,376 Oh, my God. 361 00:25:13,377 --> 00:25:15,978 Oh, my God, this place is disgusting! 362 00:25:25,789 --> 00:25:27,357 I am so sorry! 363 00:25:27,358 --> 00:25:31,894 Wasn't expecting anybody in this late. 364 00:25:31,895 --> 00:25:33,996 This is our slow season. 365 00:25:33,997 --> 00:25:36,266 Yeah, I'll bet. 366 00:25:36,267 --> 00:25:39,502 Um, we had an accident down the road. 367 00:25:39,503 --> 00:25:44,207 Sheriff brought us here, said you could get us a room. 368 00:25:44,208 --> 00:25:46,409 The sheriff brought you here? 369 00:25:46,410 --> 00:25:48,010 Yeah, that creepy sheriff. 370 00:25:48,011 --> 00:25:50,046 He kicked us out of his car. 371 00:25:50,047 --> 00:25:51,715 (Chuckling) 372 00:25:51,716 --> 00:25:55,452 Yeah, that old Cleveland can be a real son of a bitch sometimes. 373 00:25:55,453 --> 00:25:58,755 You know, I sang in the choir, third grade, with him. 374 00:25:58,756 --> 00:26:00,257 Couldn't carry a tune to save his life. 375 00:26:00,258 --> 00:26:02,925 Yep, we heard. 376 00:26:02,926 --> 00:26:04,193 (Laughing) 377 00:26:04,194 --> 00:26:06,062 Uh, look, I don't want to be rude, 378 00:26:06,063 --> 00:26:07,830 but we're pretty tired 379 00:26:07,831 --> 00:26:10,833 and we gotta get an early start in the morning. 380 00:26:10,834 --> 00:26:13,470 So, uh, do you have a vacancy? 381 00:26:16,006 --> 00:26:17,707 Oh, sure, sure, sure! 382 00:26:17,708 --> 00:26:19,809 I forgot you big-city types 383 00:26:19,810 --> 00:26:24,247 don't always like this small town chit-chat. 384 00:26:24,248 --> 00:26:27,850 Let me get you all fixed up. 385 00:26:27,851 --> 00:26:29,286 Can we get the cleanest room, please? 386 00:26:29,287 --> 00:26:33,990 Around here, we believe that cleanliness 387 00:26:33,991 --> 00:26:35,958 is next to godliness. 388 00:26:40,831 --> 00:26:42,231 Well, what do you need? 389 00:26:42,232 --> 00:26:44,167 King room would be ideal. 390 00:26:44,168 --> 00:26:47,537 King suite? 391 00:26:47,538 --> 00:26:52,342 $129.99. 392 00:26:52,343 --> 00:26:55,244 What? 393 00:26:55,245 --> 00:26:57,447 Oh, come on, that's unbelievable! 394 00:26:57,448 --> 00:27:00,116 It is! 395 00:27:00,117 --> 00:27:03,386 We cater mostly to the corporate type. 396 00:27:03,387 --> 00:27:06,656 A1 Trucking out of Appaloosas. 397 00:27:06,657 --> 00:27:08,257 It's our biggest customer, 398 00:27:08,258 --> 00:27:10,794 and they usually have us full up. 399 00:27:10,795 --> 00:27:13,463 I'm sure. 400 00:27:13,464 --> 00:27:14,931 Take American Express? 401 00:27:14,932 --> 00:27:19,035 Oh, we gladly accept all major credit cards. 402 00:27:19,036 --> 00:27:22,972 Great. 403 00:27:22,973 --> 00:27:25,742 Well, if you excuse me for a minute, 404 00:27:25,743 --> 00:27:28,345 our credit card machine is there in the back. 405 00:27:28,346 --> 00:27:30,313 I'll give it a little swiping, 406 00:27:30,314 --> 00:27:31,448 be right back here. 407 00:27:31,449 --> 00:27:32,682 Don't you go anywhere. 408 00:27:32,683 --> 00:27:34,684 (Laughing) 409 00:27:57,608 --> 00:28:01,411 Uh, I'm really sorry, 410 00:28:01,412 --> 00:28:02,545 but there seems to be some problem with your card. 411 00:28:02,546 --> 00:28:03,880 What? 412 00:28:03,881 --> 00:28:05,214 Problem? 413 00:28:05,215 --> 00:28:06,449 Can I use your phone? Let me call them. 414 00:28:06,450 --> 00:28:08,184 Not to worry! 415 00:28:08,185 --> 00:28:11,588 It's kind of slow around here tonight. 416 00:28:11,589 --> 00:28:16,025 You've already told me how you two have had a tough evening. 417 00:28:16,026 --> 00:28:20,129 So your room tonight will be complimentary, on us. 418 00:28:20,130 --> 00:28:23,132 Just a little old southern hospitality! 419 00:28:26,504 --> 00:28:28,271 I can even turn on those dirty movie channels 420 00:28:28,272 --> 00:28:32,241 if you want to blow off a little steam. 421 00:28:32,242 --> 00:28:33,510 How thoughtful. 422 00:28:33,511 --> 00:28:34,611 We'll be okay. 423 00:28:34,612 --> 00:28:37,113 We just want to get some sleep. 424 00:28:41,151 --> 00:28:42,685 We're gonna need the key. 425 00:28:42,686 --> 00:28:44,521 Oh no, it's all friendly around here. 426 00:28:44,522 --> 00:28:46,623 Nothing's locked up. 427 00:28:46,624 --> 00:28:48,291 You just take, uh, room 4. 428 00:28:48,292 --> 00:28:50,026 Just down the way there. 429 00:28:50,027 --> 00:28:51,728 Feel free to buzz me up front 430 00:28:51,729 --> 00:28:53,329 if you need anything at all. 431 00:28:53,330 --> 00:28:56,933 Dial 0, I'll be at your beck and call. 432 00:28:56,934 --> 00:28:58,935 Thank you, good night. 433 00:29:02,506 --> 00:29:03,740 Sleep tight now! 434 00:29:28,833 --> 00:29:32,836 (Police radio, inaudible) 435 00:29:44,414 --> 00:29:47,149 Dispatch, I'm in the area and there's no car in sight. 436 00:29:47,150 --> 00:29:49,853 Are you sure this is the right location? 437 00:29:49,854 --> 00:29:52,355 RADIO: 10-4, 313, mile marker 21. 438 00:29:52,356 --> 00:29:54,256 Looks like they must have got it up and running. 439 00:29:54,257 --> 00:29:56,659 I'm heading back to my post. 440 00:29:56,660 --> 00:29:59,161 10-4. 441 00:30:08,038 --> 00:30:10,439 Oh, my God! 442 00:30:10,440 --> 00:30:13,209 Ugh, I'm definitely catching a disease tonight. 443 00:30:16,246 --> 00:30:17,914 Well, I tell you after 8 years in the marine corps, 444 00:30:17,915 --> 00:30:18,915 it'd take a lot worse than this to scare me. 445 00:30:18,916 --> 00:30:21,417 Aren't you the macho man? 446 00:30:24,955 --> 00:30:28,925 Maybe I can sleep standing up like a giraffe. 447 00:30:28,926 --> 00:30:31,093 Well, you already sleepwalk, 448 00:30:31,094 --> 00:30:33,429 so it would be the next natural step. 449 00:30:33,430 --> 00:30:37,133 Maybe I could break the world's record 450 00:30:37,134 --> 00:30:40,102 with saying "Fuck you" enough times in one night. 451 00:30:40,103 --> 00:30:42,839 No, I think you've already achieved that goal, Nancy. 452 00:30:42,840 --> 00:30:46,308 You may want to set the bar a little higher. 453 00:30:46,309 --> 00:30:48,244 TV's broken. 454 00:30:48,245 --> 00:30:52,882 Oh my God, what is that? 455 00:30:52,883 --> 00:30:54,283 Don, there's blood on the wall! 456 00:30:54,284 --> 00:30:58,087 You sure? 457 00:30:58,088 --> 00:31:00,590 There's blood on the wall! 458 00:31:04,795 --> 00:31:06,462 Yeah, it's still wet. 459 00:31:06,463 --> 00:31:08,998 Ugh! 460 00:31:08,999 --> 00:31:12,101 Those A1 truckers must like it rough. 461 00:31:12,102 --> 00:31:14,837 I am not staying here. 462 00:31:19,610 --> 00:31:21,711 Huh. 463 00:31:28,185 --> 00:31:30,419 We are leaving at 7:45 a.m. 464 00:31:30,420 --> 00:31:31,588 No later! 465 00:31:31,589 --> 00:31:34,557 That was the plan. 466 00:31:34,558 --> 00:31:38,895 He didn't turn the porn on. 467 00:31:38,896 --> 00:31:40,897 Well, let's get some sleep. 468 00:31:46,971 --> 00:31:48,304 Oh, bed's comfortable. 469 00:32:01,886 --> 00:32:05,621 You're taking way too much time, Jonas. 470 00:32:05,622 --> 00:32:06,790 God, Cleveland! 471 00:32:06,791 --> 00:32:08,792 Will you just let me log in? 472 00:32:08,793 --> 00:32:12,862 Why you always move so slow? 473 00:32:12,863 --> 00:32:15,331 I'm going as fast as I can. 474 00:32:21,738 --> 00:32:24,440 Well, better hurry up because we got a lot to do. 475 00:32:24,441 --> 00:32:25,842 We ain't got much time. 476 00:32:25,843 --> 00:32:27,376 I'm hurrying, all right? 477 00:32:27,377 --> 00:32:28,878 I almost got the list sent out to everybody. 478 00:32:28,879 --> 00:32:30,346 The whole list, all right? 479 00:32:37,154 --> 00:32:39,622 There, it's gone. 480 00:32:39,623 --> 00:32:41,090 It's about time. 481 00:32:44,328 --> 00:32:45,428 You idiot. 482 00:32:50,801 --> 00:32:55,771 Yes, sir, we can get a private room for the congressman. 483 00:32:55,772 --> 00:32:58,474 That's right. 484 00:32:58,475 --> 00:33:00,376 From now on, 485 00:33:00,377 --> 00:33:04,680 he's gonna be known as, uh, R15. 486 00:33:04,681 --> 00:33:07,283 Yeah, that's right. 487 00:33:07,284 --> 00:33:10,119 You'll hear from us about all the rest. 488 00:33:10,120 --> 00:33:13,789 You are not to contact me for any reason what so ever. 489 00:33:13,790 --> 00:33:16,392 Is that understood? 490 00:33:25,035 --> 00:33:27,103 Wow, now that is a motel mirror. 491 00:33:30,374 --> 00:33:32,041 I bet those A1 trucking types 492 00:33:32,042 --> 00:33:33,409 have a hell of a time in this room. 493 00:33:33,410 --> 00:33:36,112 Honestly, I swear to God that's all you think about. 494 00:33:41,118 --> 00:33:42,551 Oh, my God. 495 00:33:42,552 --> 00:33:44,954 Hmm? 496 00:33:44,955 --> 00:33:47,090 Don, put that down. 497 00:33:47,091 --> 00:33:48,657 That's disgusting. 498 00:33:48,658 --> 00:33:51,727 It's right on the bar of soap. 499 00:33:51,728 --> 00:33:53,729 It's gross, put that down! 500 00:33:53,730 --> 00:33:55,698 How did it get there? 501 00:33:55,699 --> 00:33:57,633 That's an article you could write. 502 00:33:57,634 --> 00:33:58,801 Thrilling. 503 00:33:58,802 --> 00:34:02,305 You can almost see yourself in this mirror. 504 00:34:04,608 --> 00:34:06,609 Huh. 505 00:34:10,047 --> 00:34:14,717 Well, been an interesting evening. 506 00:34:14,718 --> 00:34:18,721 (Beeping) 507 00:34:38,642 --> 00:34:41,144 (Beeping) 508 00:35:03,267 --> 00:35:06,269 Morning cannot come soon enough. 509 00:35:08,372 --> 00:35:12,741 (Laughing) 510 00:35:12,742 --> 00:35:15,345 You know what this reminds me of? 511 00:35:20,617 --> 00:35:23,152 Summer vacation bible school. 512 00:35:23,153 --> 00:35:25,288 What? 513 00:35:25,289 --> 00:35:27,223 Remember? 514 00:35:27,224 --> 00:35:30,126 The boys and girls had to sleep in separate cabins, 515 00:35:30,127 --> 00:35:31,660 and for good reason. 516 00:35:31,661 --> 00:35:35,398 And you snuck into mine. 517 00:35:35,399 --> 00:35:36,866 We were so scared all we did was hold each other 518 00:35:36,867 --> 00:35:38,334 and talk all night. 519 00:35:38,335 --> 00:35:39,602 We didn't even kiss. 520 00:35:39,603 --> 00:35:40,669 (Laughing) 521 00:35:40,670 --> 00:35:45,608 That's because you were too scared. 522 00:35:45,609 --> 00:35:46,709 Oh, you were scared too. 523 00:35:46,710 --> 00:35:49,145 (Laughing) 524 00:35:49,146 --> 00:35:52,648 But when you finally did, a week later... 525 00:35:57,554 --> 00:36:01,057 your lips were trembling. 526 00:36:11,435 --> 00:36:12,635 Where did we go wrong? 527 00:36:21,778 --> 00:36:26,649 Do you think I wanted it to be like this? 528 00:36:26,650 --> 00:36:30,619 Every girl wants the perfect marriage and the perfect family. 529 00:36:30,620 --> 00:36:35,391 Nancy, I said I was sorry. 530 00:36:35,392 --> 00:36:37,726 I made a mistake. 531 00:36:37,727 --> 00:36:39,628 I'm sorry. 532 00:36:39,629 --> 00:36:44,633 Counselor said we just need to relearn to communicate. 533 00:36:47,438 --> 00:36:50,106 That's why we went on this trip, Nancy. 534 00:36:50,107 --> 00:36:54,210 But all you've done so far is yell at me. 535 00:36:54,211 --> 00:36:57,713 What am I supposed to do with all the anger? 536 00:37:05,889 --> 00:37:09,492 I made a mistake. 537 00:37:09,493 --> 00:37:11,927 A big one. 538 00:37:11,928 --> 00:37:15,431 That is the truest thing that you have said all night. 539 00:37:19,103 --> 00:37:21,370 You know, I'm the one popping Paxil. 540 00:37:21,371 --> 00:37:24,407 I'm the one popping fertility drugs. 541 00:37:24,408 --> 00:37:27,310 I'm the one doing everything that I can. 542 00:37:27,311 --> 00:37:28,911 I can't just stop feelings. 543 00:37:35,051 --> 00:37:36,652 I want to make it work. 544 00:37:36,653 --> 00:37:39,088 Baby, I'm gonna make it up to you. 545 00:37:39,089 --> 00:37:40,156 Just give me another chance. 546 00:37:40,157 --> 00:37:42,825 I am just so angry. 547 00:37:42,826 --> 00:37:45,194 I'm angry at everybody and everything, 548 00:37:45,195 --> 00:37:47,530 and I am not an angry person. 549 00:37:47,531 --> 00:37:49,298 I do not want to be an angry person. 550 00:37:49,299 --> 00:37:53,402 And you're the one who made me an angry person. 551 00:37:53,403 --> 00:37:57,173 (Banging) 552 00:37:57,174 --> 00:38:01,177 I guess somebody checked in next door. 553 00:38:01,178 --> 00:38:02,911 Yeah, checked in with a bang. 554 00:38:02,912 --> 00:38:05,648 (Screaming) 555 00:38:05,649 --> 00:38:08,851 God! 556 00:38:08,852 --> 00:38:10,686 (Screaming) 557 00:38:10,687 --> 00:38:12,688 What the hell? 558 00:38:19,963 --> 00:38:22,498 Hey, mind your own business. 559 00:38:22,499 --> 00:38:24,667 (Screaming) 560 00:38:28,972 --> 00:38:30,673 (Knocking) 561 00:38:30,674 --> 00:38:34,009 I want what they're drinking. 562 00:38:34,010 --> 00:38:36,612 Hey, I got an idea for you. 563 00:38:36,613 --> 00:38:39,282 You should write an article. 564 00:38:39,283 --> 00:38:41,450 Great sex in nasty hotels. 565 00:38:41,451 --> 00:38:44,554 (Laughing) 566 00:38:44,555 --> 00:38:47,890 I could probably win the Pulitzer with that one. 567 00:38:47,891 --> 00:38:49,525 (Screaming) 568 00:38:49,526 --> 00:38:51,260 Holy shit. 569 00:38:51,261 --> 00:38:53,128 That's enough. 570 00:38:53,129 --> 00:38:54,564 Go talk to them. 571 00:38:54,565 --> 00:38:55,764 You want me to go over there? 572 00:38:55,765 --> 00:38:57,433 Yes! 573 00:38:57,434 --> 00:38:59,768 We're not gonna put up with that all night. 574 00:38:59,769 --> 00:39:02,271 Go talk to them. 575 00:39:02,272 --> 00:39:04,273 All right. 576 00:39:16,653 --> 00:39:18,221 (Knocking) 577 00:39:22,959 --> 00:39:24,193 Sir, may I help you? 578 00:39:24,194 --> 00:39:26,495 Yeah, look, I'm, uh, sorry to disturb you, 579 00:39:26,496 --> 00:39:29,298 but, um, I'm in the next room 580 00:39:29,299 --> 00:39:31,634 and my wife and I have just been to hell and back 581 00:39:31,635 --> 00:39:33,802 and well, we've been through a rough night. 582 00:39:33,803 --> 00:39:37,273 Just appreciate it if you could keep the noise down. 583 00:39:37,274 --> 00:39:39,408 Yeah, sure. 584 00:39:39,409 --> 00:39:41,644 Sorry to disturb you. 585 00:39:41,645 --> 00:39:44,146 Thanks. 586 00:39:44,147 --> 00:39:45,948 Hey! 587 00:39:45,949 --> 00:39:49,218 I'll give you $1,000 if you drive us into town? 588 00:39:49,219 --> 00:39:51,354 (Laughing) 589 00:39:51,355 --> 00:39:52,988 No, no, no thank you. 590 00:39:56,960 --> 00:39:59,795 (Laughing, woman whimpering) 591 00:40:09,172 --> 00:40:10,506 What'd they say? 592 00:40:10,507 --> 00:40:11,540 They said they'd tone it down. 593 00:40:11,541 --> 00:40:14,343 Thank you. 594 00:40:14,344 --> 00:40:16,245 Yep. 595 00:40:21,017 --> 00:40:22,851 Maybe we can get a little shut-eye before morning. 596 00:40:22,852 --> 00:40:23,986 Yeah. 597 00:40:36,233 --> 00:40:39,301 I got you covered. 598 00:40:39,302 --> 00:40:41,570 Yeah, no problem. 599 00:40:41,571 --> 00:40:44,240 Same place as before, right? 600 00:40:44,241 --> 00:40:46,242 Same place. 601 00:41:03,160 --> 00:41:04,927 You back again, huh? 602 00:41:08,131 --> 00:41:11,133 I wouldn't miss this for the world. 603 00:41:15,872 --> 00:41:17,440 Have fun, boys. 604 00:41:47,237 --> 00:41:49,638 I got you something better than those ponchos. 605 00:41:49,639 --> 00:41:50,872 (Laughing) 606 00:41:50,873 --> 00:41:53,542 Yeah, besides they sell for more as sex slaves. 607 00:41:53,543 --> 00:41:54,876 Yeah. 608 00:41:54,877 --> 00:41:57,513 Got you this one. 609 00:41:57,514 --> 00:41:59,915 Ah, how about this? 610 00:41:59,916 --> 00:42:01,617 Oh! 611 00:42:01,618 --> 00:42:04,353 Fresh shipment of young hookers from the Ukraine, 612 00:42:04,354 --> 00:42:05,521 or former Yugoslavia. 613 00:42:05,522 --> 00:42:06,755 Who cares, huh? 614 00:42:06,756 --> 00:42:07,756 (Laughing) 615 00:42:07,757 --> 00:42:10,892 You can't beat this with a bat, man. 616 00:42:10,893 --> 00:42:12,794 How much? 617 00:42:12,795 --> 00:42:15,998 A thousand apiece. 618 00:42:15,999 --> 00:42:17,065 Oh, no, no, no, no. 619 00:42:17,066 --> 00:42:18,300 We said 250. 620 00:42:18,301 --> 00:42:21,504 But these here are, um, multipurpose, man. 621 00:42:21,505 --> 00:42:22,505 (Laughing) 622 00:42:22,506 --> 00:42:24,940 Come on, look, look what you got here. 623 00:42:24,941 --> 00:42:28,810 Okay, hey, hey, I'm a businessman, you know? 624 00:42:28,811 --> 00:42:30,279 (Laughing) 625 00:42:30,280 --> 00:42:32,981 What, uh-- 626 00:42:32,982 --> 00:42:35,884 (Laughing) 627 00:42:38,955 --> 00:42:41,790 You tell Carter Fairbanks it's a pleasure. 628 00:42:41,791 --> 00:42:44,493 And maybe, uh, maybe next year, 629 00:42:44,494 --> 00:42:46,395 I'll find out the location 630 00:42:46,396 --> 00:42:49,398 and I can be there the night of the big show. 631 00:42:49,399 --> 00:42:52,768 (Laughing) 632 00:42:52,769 --> 00:42:55,271 (Screaming) 633 00:43:08,851 --> 00:43:12,188 The shit we get ourselves into, huh? 634 00:43:12,189 --> 00:43:14,823 (Laughing) 635 00:43:14,824 --> 00:43:19,828 My grandmother told me to, um, join the air force, 636 00:43:19,829 --> 00:43:22,831 stay single, and be done with it. 637 00:43:22,832 --> 00:43:27,736 But no, I wanted to be a journalist, look for love. 638 00:43:27,737 --> 00:43:30,739 Well, your grandmother was a mean, lonely woman. 639 00:43:30,740 --> 00:43:32,774 She was a 4-star general. 640 00:43:32,775 --> 00:43:36,312 (Screaming, banging) 641 00:43:36,313 --> 00:43:38,814 Oh, for crying out loud. 642 00:43:41,751 --> 00:43:42,884 Forget it, I'm not-- 643 00:43:42,885 --> 00:43:44,253 No, no, no, no, no, go please! 644 00:43:44,254 --> 00:43:46,655 (Sighing) 645 00:43:46,656 --> 00:43:51,427 All right. 646 00:43:51,428 --> 00:43:53,095 Thank you. 647 00:44:11,114 --> 00:44:14,116 (Knocking) 648 00:44:33,670 --> 00:44:35,638 (Knocking) 649 00:45:11,908 --> 00:45:13,074 Party time! 650 00:45:13,075 --> 00:45:15,577 Party time. 651 00:45:48,745 --> 00:45:51,246 (Screaming) 652 00:45:56,519 --> 00:46:00,522 (Screaming) 653 00:46:06,596 --> 00:46:09,197 (Screaming, cloth ripping) 654 00:46:30,019 --> 00:46:31,219 What's going on? 655 00:46:31,220 --> 00:46:32,721 Shit! 656 00:46:32,722 --> 00:46:34,322 You gotta stay calm, okay? 657 00:46:34,323 --> 00:46:36,825 Don't ask any questions. 658 00:46:36,826 --> 00:46:40,929 Just do what I tell you to do, okay? 659 00:46:40,930 --> 00:46:45,333 Tell me what's going on! 660 00:46:45,334 --> 00:46:47,603 Don, what is going on? 661 00:46:49,672 --> 00:46:53,008 You gotta tell me what's going on! 662 00:46:53,009 --> 00:46:55,477 They killed a girl. 663 00:46:55,478 --> 00:46:56,545 What? 664 00:46:56,546 --> 00:46:57,546 Right next door, they killed somebody! 665 00:47:02,018 --> 00:47:03,552 (Laughing) 666 00:47:10,326 --> 00:47:12,360 I saw them through the window. 667 00:47:12,361 --> 00:47:13,462 That's crazy! 668 00:47:13,463 --> 00:47:16,632 (Knocking) 669 00:47:16,633 --> 00:47:17,999 Get in the closet! Get in the closet! 670 00:47:18,000 --> 00:47:19,501 We got a good one. 671 00:47:19,502 --> 00:47:21,570 Go! 672 00:47:21,571 --> 00:47:25,574 (Rattling, banging) 673 00:48:00,343 --> 00:48:02,110 Nancy! 674 00:48:02,111 --> 00:48:03,111 I think they're gone. 675 00:48:06,215 --> 00:48:07,449 Are you sure? 676 00:48:07,450 --> 00:48:09,017 Yeah, come here. 677 00:48:09,018 --> 00:48:10,151 You see that Buick? 678 00:48:10,152 --> 00:48:11,219 Yeah. 679 00:48:11,220 --> 00:48:14,823 That's our escape right there. 680 00:48:14,824 --> 00:48:17,659 I can hotwire it. 681 00:48:17,660 --> 00:48:19,227 Okay. 682 00:48:19,228 --> 00:48:21,363 All right. 683 00:48:21,364 --> 00:48:24,366 Let's get the fuck out of here, all right? 684 00:48:27,670 --> 00:48:28,670 Ready? 685 00:48:43,253 --> 00:48:47,222 Look, that car. 686 00:48:47,223 --> 00:48:49,724 Maybe the keys are under the visor or something. 687 00:48:49,725 --> 00:48:51,226 Looks good there, let's go. 688 00:48:55,098 --> 00:48:57,666 (Laughing) 689 00:48:57,667 --> 00:49:02,437 (Screaming) 690 00:49:02,438 --> 00:49:04,940 This way! 691 00:49:04,941 --> 00:49:06,842 Oh, my God! 692 00:49:06,843 --> 00:49:08,010 (Screaming) 693 00:49:08,011 --> 00:49:09,577 Come on! 694 00:49:09,578 --> 00:49:14,349 Ahh! 695 00:49:14,350 --> 00:49:18,120 (Door slamming) 696 00:49:18,121 --> 00:49:20,622 (Screaming) 697 00:49:37,373 --> 00:49:38,841 Holy fuck! 698 00:49:38,842 --> 00:49:42,577 Oh, my God, what are we going to do? 699 00:49:42,578 --> 00:49:44,847 Fuck! 700 00:49:44,848 --> 00:49:46,949 (Phone ringing) 701 00:49:56,292 --> 00:49:57,792 Well, hello there, big-city boy! 702 00:49:57,793 --> 00:50:00,428 Looks like you found yourself 703 00:50:00,429 --> 00:50:01,864 in the wrong place at the wrong time. 704 00:50:01,865 --> 00:50:03,398 What do you want? 705 00:50:03,399 --> 00:50:04,499 You want money? 706 00:50:04,500 --> 00:50:05,533 I can get you money! 707 00:50:05,534 --> 00:50:06,534 I can get you $1000 cash. 708 00:50:06,535 --> 00:50:08,503 Take me to an ATM right now! 709 00:50:08,504 --> 00:50:10,505 Now what makes you think I want your money? 710 00:50:10,506 --> 00:50:12,674 Why are you doing this, huh? 711 00:50:12,675 --> 00:50:14,176 What kind of sick shit is this? 712 00:50:14,177 --> 00:50:15,777 What are you doing this for? 713 00:50:15,778 --> 00:50:17,179 Hey now, who you calling sick? 714 00:50:17,180 --> 00:50:20,148 You're the one who almost killed somebody. 715 00:50:20,149 --> 00:50:21,683 So you want to play rough, city boy, huh? 716 00:50:21,684 --> 00:50:23,818 Tell him that my dad's a U.S. Senator. 717 00:50:23,819 --> 00:50:24,819 Tell him! 718 00:50:24,820 --> 00:50:27,155 Hey, little lady there! 719 00:50:27,156 --> 00:50:29,091 Even the President of the United States of America 720 00:50:29,092 --> 00:50:30,926 ain't gonna get you out of this fix. 721 00:50:30,927 --> 00:50:32,194 (Laughing) 722 00:50:32,195 --> 00:50:35,097 What the fuck did we ever do to you? 723 00:50:35,098 --> 00:50:36,831 You sound like a gambling man, 724 00:50:36,832 --> 00:50:39,634 since you was going to the casino and all. 725 00:50:39,635 --> 00:50:42,037 So how about we-- how about we make ourselves a little bet? 726 00:50:42,038 --> 00:50:43,538 How about that? 727 00:50:43,539 --> 00:50:45,007 What? 728 00:50:45,008 --> 00:50:47,175 Did you see that white Buick out in the parking lot? 729 00:50:47,176 --> 00:50:48,610 I know you saw it when we was coming in. 730 00:50:48,611 --> 00:50:49,878 We call her old Betsy. 731 00:50:49,879 --> 00:50:53,115 She got about a, oh, a half tank of gas in there. 732 00:50:53,116 --> 00:50:54,316 That ought to get you to Lafayette, 733 00:50:54,317 --> 00:50:57,319 where your wife can take a nice, hot shower. 734 00:50:57,320 --> 00:50:59,187 They even sell beer after midnight. 735 00:50:59,188 --> 00:51:00,855 (Laughing) 736 00:51:00,856 --> 00:51:02,958 Key's under the visor. 737 00:51:02,959 --> 00:51:05,760 What do you say? 738 00:51:05,761 --> 00:51:08,230 What's the bet? 739 00:51:08,231 --> 00:51:10,598 Well, the bet is if you make it to the car, 740 00:51:10,599 --> 00:51:12,367 you can drive out of here. 741 00:51:12,368 --> 00:51:14,869 And if you don't? 742 00:51:14,870 --> 00:51:17,372 Well, you don't! 743 00:51:17,373 --> 00:51:18,506 (Laughing) 744 00:51:18,507 --> 00:51:22,010 How do we know the car runs? 745 00:51:22,011 --> 00:51:23,845 'Cause I'm a man of my word, goddamn it! 746 00:51:23,846 --> 00:51:26,048 I'm the law! 747 00:51:26,049 --> 00:51:28,883 I took an oath! 748 00:51:28,884 --> 00:51:31,386 30 minutes, all bets are off. 749 00:51:31,387 --> 00:51:34,522 Jesus, you scared the shit out of me, Cleveland. 750 00:51:34,523 --> 00:51:38,693 What? 751 00:51:38,694 --> 00:51:40,829 What is it? 752 00:51:40,830 --> 00:51:42,897 He said there's a car out here. 753 00:51:42,898 --> 00:51:44,632 A car? 754 00:51:56,379 --> 00:52:01,383 (Screaming) 755 00:52:25,741 --> 00:52:27,109 Come on. 756 00:52:32,548 --> 00:52:35,317 All right. 757 00:52:35,318 --> 00:52:38,353 I saw him going around the corner. 758 00:52:38,354 --> 00:52:39,554 Let's go. 759 00:52:39,555 --> 00:52:40,555 Over there? 760 00:52:43,626 --> 00:52:44,826 Oh, my God! 761 00:52:44,827 --> 00:52:47,996 Can you see it? 762 00:52:47,997 --> 00:52:50,832 It's right there, all right? 763 00:52:50,833 --> 00:52:52,300 Okay. 764 00:52:52,301 --> 00:52:53,668 Let's go. 765 00:52:53,669 --> 00:52:55,337 No, wait! What? 766 00:52:55,338 --> 00:52:59,074 It's too easy. 767 00:52:59,075 --> 00:53:02,577 Well, what other choice do we have? 768 00:53:06,782 --> 00:53:08,950 Okay. 769 00:53:08,951 --> 00:53:10,552 Don, Don! 770 00:53:10,553 --> 00:53:12,587 Oh, my God! Come on! 771 00:53:12,588 --> 00:53:14,423 (Explosion) 772 00:53:14,424 --> 00:53:16,525 (Screaming) 773 00:53:21,664 --> 00:53:23,765 Ahh! 774 00:53:23,766 --> 00:53:25,833 Go, go! 775 00:53:25,834 --> 00:53:27,402 Argh! 776 00:53:27,403 --> 00:53:28,836 (Screaming) 777 00:53:33,742 --> 00:53:37,379 (Breathing heavily) 778 00:53:48,657 --> 00:53:50,024 Check the window. 779 00:53:54,663 --> 00:53:56,664 Oh, my God, they're gone. 780 00:54:03,639 --> 00:54:07,142 (Crying) 781 00:54:18,154 --> 00:54:19,421 I love you. 782 00:54:19,422 --> 00:54:21,490 I love you too. 783 00:54:21,491 --> 00:54:23,492 I love you. 784 00:54:26,629 --> 00:54:30,132 (Phone ringing) 785 00:54:47,416 --> 00:54:48,550 (Cleveland laughing) 786 00:54:48,551 --> 00:54:50,985 I see, compadre, you got some cojones. 787 00:54:50,986 --> 00:54:52,254 (Laughing) 788 00:54:52,255 --> 00:54:53,622 Hell, this is gonna be more fun than I thought. 789 00:54:53,623 --> 00:54:57,692 You told me if we made it to the car, we could go. 790 00:54:57,693 --> 00:55:01,363 I'm gonna have to delegate that answer to my associate. 791 00:55:01,364 --> 00:55:03,498 Sorry, brother. 792 00:55:03,499 --> 00:55:05,833 I decided to change my mind. 793 00:55:05,834 --> 00:55:08,770 Hey, you listen to me, you sick fuck! 794 00:55:08,771 --> 00:55:10,738 You think this is a game? 795 00:55:10,739 --> 00:55:13,441 We're gonna change the rules a little. 796 00:55:13,442 --> 00:55:16,911 We're gonna let my wife go, and then I'm gonna give up. 797 00:55:16,912 --> 00:55:18,380 I'm gonna make it easy on you. 798 00:55:18,381 --> 00:55:19,881 Young man, I make the rules around here. 799 00:55:19,882 --> 00:55:21,550 You live when I say you live, 800 00:55:21,551 --> 00:55:22,884 and you die when I say you die-- 801 00:55:22,885 --> 00:55:25,853 (Dial tone) 802 00:55:25,854 --> 00:55:27,255 (Laughing) 803 00:55:27,256 --> 00:55:30,492 We are gonna die in here. 804 00:55:30,493 --> 00:55:32,627 Listen to me, listen to me. 805 00:55:32,628 --> 00:55:33,662 We are not gonna die. 806 00:55:33,663 --> 00:55:36,998 We just need a plan. 807 00:55:36,999 --> 00:55:38,500 So, look around, check in the drawers. 808 00:55:38,501 --> 00:55:41,603 Look for something, anything, all right? 809 00:55:41,604 --> 00:55:44,138 Let's look around see if we can find something, anything. 810 00:55:44,139 --> 00:55:48,142 Anything we can use for a weapon. 811 00:55:54,650 --> 00:55:58,420 Fucking nothing! 812 00:55:58,421 --> 00:55:59,688 (Laughing) 813 00:55:59,689 --> 00:56:00,888 I don't know what. 814 00:56:00,889 --> 00:56:01,989 Start thinking. 815 00:56:16,372 --> 00:56:18,540 What the hell is taking so long? 816 00:56:18,541 --> 00:56:21,576 Doesn't normally take this long. 817 00:56:21,577 --> 00:56:26,113 Wait a minute. 818 00:56:26,114 --> 00:56:30,618 If he called us, maybe we can call out. 819 00:56:39,562 --> 00:56:41,962 (Dial tone) 820 00:56:41,963 --> 00:56:43,964 Dial tone. 821 00:56:49,838 --> 00:56:52,674 It's ringing. 822 00:56:52,675 --> 00:56:54,175 Hello! 823 00:56:54,176 --> 00:56:57,712 Hello, listen, somebody is trying to kill us! 824 00:56:57,713 --> 00:57:00,081 We're at the Motel Royal Vista! 825 00:57:00,082 --> 00:57:01,816 Route 16, Garcia Parish. 826 00:57:01,817 --> 00:57:03,218 Didn't your mama ever tell you 827 00:57:03,219 --> 00:57:06,421 that it wasn't nice to be a tattle tale? 828 00:57:06,422 --> 00:57:07,689 Hmm? 829 00:57:07,690 --> 00:57:09,724 Well, it's not. 830 00:57:09,725 --> 00:57:14,061 Now you're gonna have to get a little spanking. 831 00:57:14,062 --> 00:57:16,564 Go on over there and look out that window. 832 00:57:32,180 --> 00:57:34,682 Yeah, that's just in case 833 00:57:34,683 --> 00:57:36,751 the state troopers come snooping around, 834 00:57:36,752 --> 00:57:39,520 or maybe some detective wondering what happened to you. 835 00:57:39,521 --> 00:57:43,391 Look, I'll tell you what I'm gonna do. 836 00:57:43,392 --> 00:57:45,526 If you call this thing off, 837 00:57:45,527 --> 00:57:48,829 first thing in the morning, we can call my banker. 838 00:57:48,830 --> 00:57:50,965 I'll have a quarter of a million dollars wired into your account 839 00:57:50,966 --> 00:57:53,033 Anywhere, anywhere you want! 840 00:57:53,034 --> 00:57:55,770 No questions asked. 841 00:57:55,771 --> 00:58:00,775 Hey, big-city boy, didn't your mama ever tell you 842 00:58:00,776 --> 00:58:05,446 all the finer things in life are free? 843 00:58:05,447 --> 00:58:07,982 Listen to me, you are gonna burn in hell! 844 00:58:07,983 --> 00:58:11,152 You are gonna burn in fucking hell, you mother-fucker! 845 00:58:11,153 --> 00:58:12,654 Yeah. 846 00:58:19,728 --> 00:58:21,228 We're out of time. 847 00:58:21,229 --> 00:58:22,263 We got to do something. 848 00:58:22,264 --> 00:58:23,264 We got to do it now. 849 00:58:29,938 --> 00:58:31,639 (Knocking) 850 00:58:31,640 --> 00:58:33,608 Come in. 851 00:58:36,044 --> 00:58:37,077 Got your cut, boss. 852 00:58:37,078 --> 00:58:38,078 It's about time. 853 00:58:41,149 --> 00:58:42,583 Well, you know, I just love the smell of-- 854 00:58:42,584 --> 00:58:45,753 Mmm, blood money. 855 00:58:45,754 --> 00:58:47,789 Yes, sir. 856 00:58:47,790 --> 00:58:51,992 Comes fast, spends fast. 857 00:58:51,993 --> 00:58:54,061 Almost like the days of Ancient Rome 858 00:58:54,062 --> 00:58:59,033 when gladiators used to fight to the death. 859 00:58:59,034 --> 00:59:00,167 Why, yes, sir. 860 00:59:00,168 --> 00:59:01,869 Yes, sir, just like them gladiators. 861 00:59:01,870 --> 00:59:05,940 Entertained the crowds. 862 00:59:05,941 --> 00:59:07,942 Any way you slice it, 863 00:59:07,943 --> 00:59:10,345 (Laughing) 864 00:59:10,346 --> 00:59:13,414 people will always pay money to see blood hit the floor. 865 00:59:13,415 --> 00:59:15,082 Pays better than pussy. 866 00:59:15,083 --> 00:59:18,285 Better than poon tang? 867 00:59:18,286 --> 00:59:20,287 Shh, I don't know about all that. 868 00:59:20,288 --> 00:59:21,489 Trust me. 869 00:59:21,490 --> 00:59:22,590 You're right. 870 00:59:22,591 --> 00:59:24,859 You take care of them VIP customers? 871 00:59:24,860 --> 00:59:26,327 I did, I did. 872 00:59:26,328 --> 00:59:27,628 Took care of them very well. 873 00:59:27,629 --> 00:59:29,497 All right. 874 00:59:29,498 --> 00:59:32,633 Well, I am proud to be an American. 875 00:59:32,634 --> 00:59:36,070 And I hope that you are too. 876 00:59:36,071 --> 00:59:37,672 I am. 877 00:59:37,673 --> 00:59:39,106 Well, take this from me, it's a gift, 878 00:59:39,107 --> 00:59:42,243 and listen to it every single day. 879 00:59:42,244 --> 00:59:45,580 And behave yourself. 880 00:59:45,581 --> 00:59:48,315 I'm gonna get the hell out of here now, 881 00:59:48,316 --> 00:59:51,652 and let the games begin. 882 00:59:51,653 --> 00:59:54,822 Thank you, sir. 883 00:59:54,823 --> 00:59:58,192 (Clearing throat) 884 01:00:14,142 --> 01:00:17,478 Okay, it's $10,000. 885 01:00:17,479 --> 01:00:19,146 It's your half. 886 01:00:27,389 --> 01:00:31,726 Supposed to be $12,000 887 01:00:31,727 --> 01:00:33,694 No, it's 10. 888 01:00:33,695 --> 01:00:36,263 You said you were gonna find me some redheads this time. 889 01:00:36,264 --> 01:00:38,299 You know they like redheads. 890 01:00:38,300 --> 01:00:40,401 It's 12. 891 01:00:40,402 --> 01:00:42,904 Why don't you go to hell? 892 01:01:07,996 --> 01:01:11,165 I want two things, Jonas. 893 01:01:11,166 --> 01:01:13,668 $12,000 and respect. 894 01:01:18,774 --> 01:01:22,409 Because I am the law. 895 01:01:22,410 --> 01:01:25,346 Now, you better start figuring out how you're gonna count 896 01:01:25,347 --> 01:01:28,082 another $2,000 off that stack, 897 01:01:28,083 --> 01:01:30,451 or I'm gonna have to figure out 898 01:01:30,452 --> 01:01:32,753 how I'm gonna wipe your brains off that wall 899 01:01:32,754 --> 01:01:34,121 before we open in the morning. 900 01:01:34,122 --> 01:01:36,624 Now, hold on, Cleveland. 901 01:01:42,831 --> 01:01:45,833 Uh, I was just pulling your chain, man. 902 01:01:45,834 --> 01:01:46,968 There. 903 01:01:46,969 --> 01:01:49,904 That's more than your share. 904 01:01:49,905 --> 01:01:51,906 It's all good. 905 01:01:53,441 --> 01:01:56,310 You ever tell me to go to hell again, 906 01:01:56,311 --> 01:02:01,315 I swear to God I will kill you on the spot. 907 01:02:01,316 --> 01:02:04,852 Never happen again. 908 01:02:09,224 --> 01:02:12,092 Goddamn, I'm-- 909 01:02:12,093 --> 01:02:13,628 I'm getting thirsty. 910 01:02:17,499 --> 01:02:20,034 Couple beers? 911 01:02:20,035 --> 01:02:21,736 That's a good idea. 912 01:02:21,737 --> 01:02:23,704 Yeah, sounds good. 913 01:02:23,705 --> 01:02:26,106 (Laughing) 914 01:02:34,182 --> 01:02:37,184 (Crying) 915 01:02:41,389 --> 01:02:46,393 You know that Carter used to be married to my cousin Reese? 916 01:02:46,394 --> 01:02:49,530 Cock-sucker used to beat the shit out of that bitch. 917 01:02:49,531 --> 01:02:53,067 Asked me if I was proud to be an American. 918 01:02:53,068 --> 01:02:55,369 Wonder what he meant by that. 919 01:02:55,370 --> 01:02:58,973 He meant he wants to make the party more interesting. 920 01:02:58,974 --> 01:03:02,577 (Screaming) 921 01:03:05,581 --> 01:03:09,584 (Crying) 922 01:03:31,172 --> 01:03:35,676 (Screaming) 923 01:03:59,000 --> 01:04:00,468 Don, come here! 924 01:04:00,469 --> 01:04:03,171 Someone must have called the fire department. 925 01:04:03,172 --> 01:04:05,073 Wait, wait! 926 01:04:05,074 --> 01:04:07,041 We don't know who's who. 927 01:04:07,042 --> 01:04:08,842 It's the fire department. 928 01:04:08,843 --> 01:04:09,977 They're here to help us! 929 01:04:09,978 --> 01:04:11,179 Come on, this is our only shot. 930 01:04:11,180 --> 01:04:12,813 We gotta make sure they're legit. 931 01:04:12,814 --> 01:04:15,249 (Phone ringing) 932 01:04:15,250 --> 01:04:17,118 Jonas. 933 01:04:17,119 --> 01:04:19,954 Yeah, everything's all set, just like you want, Carter. 934 01:04:19,955 --> 01:04:23,023 Yeah, we're right here. 935 01:04:23,024 --> 01:04:25,393 Don't you worry about a thing, boss. 936 01:04:25,394 --> 01:04:27,395 We got it covered. 937 01:04:42,444 --> 01:04:45,246 Well, looks like he's here to put the fire out. 938 01:04:45,247 --> 01:04:48,616 I don't see anybody. 939 01:04:48,617 --> 01:04:50,551 Okay, come on right, okay. 940 01:04:50,552 --> 01:04:52,686 Look. 941 01:04:52,687 --> 01:04:56,090 When I open the door, we run as fast as we can right to him. 942 01:04:56,091 --> 01:04:59,160 DON: Okay, we don't stop. 943 01:04:59,161 --> 01:05:00,928 Straight there, all right? 944 01:05:00,929 --> 01:05:02,163 Yes. 945 01:05:02,164 --> 01:05:03,731 We use his radio to call for help. 946 01:05:11,840 --> 01:05:13,707 Go, go! 947 01:05:13,708 --> 01:05:15,576 Hey, hey, hey! 948 01:05:15,577 --> 01:05:17,145 Oh, my God, thank you so much for coming here! 949 01:05:17,146 --> 01:05:18,146 They're trying to kill us! 950 01:05:18,147 --> 01:05:19,147 One second, one second! 951 01:05:19,148 --> 01:05:20,681 Listen to me. 952 01:05:20,682 --> 01:05:21,915 What's going on? 953 01:05:21,916 --> 01:05:22,983 There are four men. 954 01:05:22,984 --> 01:05:24,051 Yes, sir. 955 01:05:24,052 --> 01:05:25,253 They've killed a girl. 956 01:05:25,254 --> 01:05:26,420 They're playing some kind of sick game. 957 01:05:26,421 --> 01:05:27,421 You need to contact the state police now. 958 01:05:27,422 --> 01:05:28,422 Yes, sir. 959 01:05:28,423 --> 01:05:29,624 I need a weapon! 960 01:05:29,625 --> 01:05:30,625 All right, right around the back there's an axe. 961 01:05:30,626 --> 01:05:31,659 You go grab it. 962 01:05:31,660 --> 01:05:32,826 I'm gonna go call it in on the radio. 963 01:05:32,827 --> 01:05:33,827 You go. 964 01:05:33,828 --> 01:05:36,730 Honey, hurry up. 965 01:05:36,731 --> 01:05:38,232 Where is it? 966 01:05:42,003 --> 01:05:45,273 Where is it? 967 01:05:45,274 --> 01:05:46,674 (Choking) 968 01:05:46,675 --> 01:05:48,142 Don! 969 01:05:52,648 --> 01:05:56,450 (Choking) 970 01:05:56,451 --> 01:06:00,521 (Screaming) 971 01:06:00,522 --> 01:06:02,690 Oh, my God! 972 01:06:02,691 --> 01:06:04,358 Are you okay? 973 01:06:04,359 --> 01:06:06,661 (Coughing) 974 01:06:06,662 --> 01:06:08,563 I'm fine. 975 01:06:08,564 --> 01:06:11,165 Let's take this truck. 976 01:06:11,166 --> 01:06:14,768 Okay. 977 01:06:14,769 --> 01:06:17,004 (Screaming) 978 01:06:17,005 --> 01:06:19,006 Careful! 979 01:06:19,007 --> 01:06:21,041 (Grunting, punching) 980 01:06:25,080 --> 01:06:27,915 Don, hurry. 981 01:06:27,916 --> 01:06:30,218 (Laughing) 982 01:06:30,219 --> 01:06:32,286 Oh, my God! 983 01:06:32,287 --> 01:06:35,389 Run! 984 01:06:35,390 --> 01:06:36,857 (Screaming) 985 01:06:36,858 --> 01:06:38,859 This way! 986 01:06:45,267 --> 01:06:46,267 Fuckers! 987 01:06:46,268 --> 01:06:49,270 Oh my-- oh, my God! 988 01:06:49,271 --> 01:06:51,539 (Screaming) 989 01:06:51,540 --> 01:06:55,343 Don! 990 01:06:55,344 --> 01:06:59,380 (Banging) 991 01:06:59,381 --> 01:07:03,117 There's a window! 992 01:07:03,118 --> 01:07:04,252 Get out the window. 993 01:07:04,253 --> 01:07:05,286 There's-- 994 01:07:05,287 --> 01:07:06,520 Listen to me. 995 01:07:06,521 --> 01:07:08,889 If you make it to the car, try to get the gun. 996 01:07:08,890 --> 01:07:10,291 Okay? 997 01:07:10,292 --> 01:07:11,425 I'll be right behind you. 998 01:07:11,426 --> 01:07:12,493 I will hold them off. 999 01:07:12,494 --> 01:07:13,694 Go! 1000 01:07:13,695 --> 01:07:14,962 I can't go without you, Don! 1001 01:07:14,963 --> 01:07:16,297 Listen to me, we're gonna make it. 1002 01:07:16,298 --> 01:07:18,065 When you see someone, 1003 01:07:18,066 --> 01:07:20,735 you start firing and you don't stop. 1004 01:07:20,736 --> 01:07:23,471 Go. 1005 01:07:23,472 --> 01:07:25,172 (Sniffing) 1006 01:07:25,173 --> 01:07:28,676 You start firing, you don't stop. 1007 01:07:33,448 --> 01:07:35,316 (Chuckling) 1008 01:07:35,317 --> 01:07:38,319 Don't do it, don't do it! 1009 01:07:50,299 --> 01:07:53,534 (Banging) 1010 01:07:53,535 --> 01:07:55,803 All right, you mother-fucker! 1011 01:07:55,804 --> 01:07:59,173 (Screaming) 1012 01:08:02,377 --> 01:08:03,844 Goddamn it! 1013 01:08:03,845 --> 01:08:05,346 We got to go in there and kill that son of a bitch right now. 1014 01:08:05,347 --> 01:08:07,348 He's gonna be a problem. 1015 01:08:07,349 --> 01:08:09,383 Not yet. 1016 01:08:09,384 --> 01:08:10,785 What do you mean, not yet? 1017 01:08:10,786 --> 01:08:14,655 He killed my cousin Cody, you son of a bitch. 1018 01:08:14,656 --> 01:08:16,457 I said not yet. 1019 01:08:16,458 --> 01:08:20,127 Now, Carter, you put that pistol away. 1020 01:08:20,128 --> 01:08:21,228 Otherwise, one of us is gonna die today. 1021 01:08:21,229 --> 01:08:24,332 (Laughing) 1022 01:08:24,333 --> 01:08:26,099 But which one? 1023 01:08:26,100 --> 01:08:27,501 Now, why don't you give me a chance? 1024 01:08:27,502 --> 01:08:28,502 I bet you I could outdraw you. 1025 01:08:28,503 --> 01:08:31,071 (Laughing) 1026 01:08:31,072 --> 01:08:32,573 Don't get all tough on me now. 1027 01:08:32,574 --> 01:08:36,076 I like it when you do the gladiator thing. 1028 01:08:40,081 --> 01:08:44,852 (Laughing) 1029 01:08:44,853 --> 01:08:47,154 Why don't we just get the show back on the road? 1030 01:08:47,155 --> 01:08:49,490 All right? 1031 01:08:49,491 --> 01:08:50,858 (Laughing) 1032 01:08:50,859 --> 01:08:51,859 All right. 1033 01:09:05,039 --> 01:09:09,744 Fuck! 1034 01:09:09,745 --> 01:09:13,714 (Crying) 1035 01:09:13,715 --> 01:09:15,215 Find the gun, find the gun! 1036 01:09:15,216 --> 01:09:16,350 There was a fucking gun. 1037 01:09:16,351 --> 01:09:17,918 (Screaming) 1038 01:09:17,919 --> 01:09:19,152 Ahh! 1039 01:09:19,153 --> 01:09:22,356 Oh! 1040 01:09:22,357 --> 01:09:24,492 (Groaning) 1041 01:09:28,062 --> 01:09:31,064 (Laughing, murmuring) 1042 01:09:57,258 --> 01:09:58,559 Shit! 1043 01:10:18,012 --> 01:10:20,548 Argh! 1044 01:10:20,549 --> 01:10:23,250 You listen to me! 1045 01:10:23,251 --> 01:10:27,154 Take me to my wife, or I will fucking kill you! 1046 01:10:27,155 --> 01:10:29,490 (Grunting) 1047 01:10:34,262 --> 01:10:36,229 (Screaming, gurgling) 1048 01:10:44,773 --> 01:10:46,406 Easy now! 1049 01:10:46,407 --> 01:10:51,011 You are one tough son of a bitch. 1050 01:10:51,012 --> 01:10:52,947 But I know you. 1051 01:10:52,948 --> 01:10:56,917 You are not a real killer. 1052 01:10:56,918 --> 01:11:00,053 I just work here. 1053 01:11:00,054 --> 01:11:04,525 Where's my wife? 1054 01:11:04,526 --> 01:11:07,728 You kill me and you ain't never gonna find her! 1055 01:11:07,729 --> 01:11:12,199 Just listen. 1056 01:11:12,200 --> 01:11:13,901 Let's make a deal. 1057 01:11:13,902 --> 01:11:17,738 I will help you and your wife get out of here alive, 1058 01:11:17,739 --> 01:11:22,376 but I need you to do two things for me. 1059 01:11:22,377 --> 01:11:26,013 One, let me walk out of here. 1060 01:11:28,783 --> 01:11:31,184 And two? 1061 01:11:31,185 --> 01:11:34,622 You go kill that son of a bitch Cleveland first. 1062 01:11:34,623 --> 01:11:38,291 You shoot him right between the fucking eyes. 1063 01:11:38,292 --> 01:11:40,027 Agreed? 1064 01:11:40,028 --> 01:11:42,129 I'm listening. 1065 01:11:42,130 --> 01:11:44,031 Okay. 1066 01:11:44,032 --> 01:11:46,901 Right behind you, under that table, 1067 01:11:46,902 --> 01:11:49,202 you're gonna find a pistol. 1068 01:11:49,203 --> 01:11:51,906 It's fully loaded, taped in place. 1069 01:11:51,907 --> 01:11:54,274 I'm ain't going nowhere. 1070 01:12:06,054 --> 01:12:08,956 There. 1071 01:12:08,957 --> 01:12:11,525 It's all good. 1072 01:12:11,526 --> 01:12:15,763 We got a deal, right? 1073 01:12:15,764 --> 01:12:17,932 (Gunshot) 1074 01:12:17,933 --> 01:12:22,169 (Crying) 1075 01:12:22,170 --> 01:12:25,005 I decided to change my mind. 1076 01:12:25,006 --> 01:12:26,940 Stand up. 1077 01:12:32,514 --> 01:12:35,816 (Nancy whimpering) 1078 01:12:35,817 --> 01:12:38,685 Stop that whimpering. 1079 01:12:38,686 --> 01:12:43,423 We're gonna walk out to my car and if you run away, 1080 01:12:43,424 --> 01:12:46,259 I shoot you down like a dog. 1081 01:12:46,260 --> 01:12:50,430 (Crying) 1082 01:12:50,431 --> 01:12:54,434 (Don fighting on TV) 1083 01:12:59,173 --> 01:13:00,507 Argh! 1084 01:13:00,508 --> 01:13:04,011 (Glass breaking) 1085 01:13:13,154 --> 01:13:17,991 (Gunshots) 1086 01:13:17,992 --> 01:13:22,495 Go, go, go, go! 1087 01:13:41,015 --> 01:13:43,016 (Crying) 1088 01:14:11,545 --> 01:14:13,213 (Gunshots) 1089 01:14:13,214 --> 01:14:17,117 Whoo, we got ourselves a gun fight! 1090 01:14:17,118 --> 01:14:20,353 (Gunshots) 1091 01:14:20,354 --> 01:14:22,255 Hey, ya! 1092 01:14:22,256 --> 01:14:24,224 (Gunshots) 1093 01:14:24,225 --> 01:14:26,192 (Laughing) 1094 01:14:26,193 --> 01:14:28,461 (Gunshots) 1095 01:14:28,462 --> 01:14:30,130 Yee-ha! 1096 01:14:30,131 --> 01:14:31,732 (Barrel clicking) 1097 01:14:31,733 --> 01:14:33,399 (Laughing) 1098 01:14:33,400 --> 01:14:35,335 Run little doggie, run! 1099 01:14:35,336 --> 01:14:36,336 Come on, you son of a bitch! 1100 01:14:43,511 --> 01:14:44,511 (Laughing) 1101 01:14:48,950 --> 01:14:50,483 I hope you run better than you shoot! 1102 01:14:57,725 --> 01:14:59,660 (Tires screeching) 1103 01:15:04,832 --> 01:15:07,834 (Grunting, punching) 1104 01:15:13,141 --> 01:15:14,240 (Screaming) 1105 01:15:25,853 --> 01:15:27,253 Ugh! 1106 01:15:34,796 --> 01:15:38,298 Oh! 1107 01:15:38,299 --> 01:15:40,567 My favorite part. 1108 01:15:40,568 --> 01:15:42,069 (Laughing) 1109 01:15:45,773 --> 01:15:47,273 Heh, heh-- ugh! 1110 01:15:53,915 --> 01:15:55,916 CLEVELAND: Ah, you son of a bitch! 1111 01:16:00,722 --> 01:16:01,988 (Groaning) 1112 01:16:01,989 --> 01:16:04,490 Put that goddamn thing down, you son of a bitch. 1113 01:16:08,596 --> 01:16:10,597 Ugh! 1114 01:16:27,281 --> 01:16:37,290 � 1115 01:17:10,958 --> 01:17:12,425 (Moaning) 1116 01:17:12,426 --> 01:17:15,128 Carter! 1117 01:17:15,129 --> 01:17:17,264 Carter. 1118 01:17:17,265 --> 01:17:19,766 (Coughing) 1119 01:17:19,767 --> 01:17:22,568 What's a matter, Cleveland? 1120 01:17:22,569 --> 01:17:26,372 Don't want to play anymore? 1121 01:17:26,373 --> 01:17:28,541 Help me. 1122 01:17:28,542 --> 01:17:33,079 You know, I feel kind of like an emperor. 1123 01:17:33,080 --> 01:17:36,749 Should I give you the thumbs up, or thumbs down? 1124 01:17:36,750 --> 01:17:39,152 (Laughing) 1125 01:17:39,153 --> 01:17:41,454 Goddamn, this ain't funny. 1126 01:17:41,455 --> 01:17:43,623 Help me out. 1127 01:17:43,624 --> 01:17:47,427 Come on. 1128 01:17:47,428 --> 01:17:48,929 Goddamn it! 1129 01:17:48,930 --> 01:17:52,732 (Labored breathing) 1130 01:17:52,733 --> 01:17:54,100 And all I asked of you is one goddamn thing, 1131 01:17:54,101 --> 01:17:55,101 just stay organized. 1132 01:17:55,102 --> 01:17:58,104 You just couldn't do it, could you? 1133 01:18:01,909 --> 01:18:03,609 These things cost. 1134 01:18:03,610 --> 01:18:08,281 You're right about one thing. 1135 01:18:08,282 --> 01:18:10,283 Somebody is gonna die tonight. 1136 01:18:14,922 --> 01:18:16,422 (Gunshot) 1137 01:18:21,162 --> 01:18:25,131 (Gunshot) 1138 01:18:53,895 --> 01:19:03,836 � 1139 01:19:12,947 --> 01:19:15,015 To everything there is a season, 1140 01:19:15,016 --> 01:19:17,284 and a time to every purpose under the heavens. 1141 01:19:17,285 --> 01:19:21,654 A time to be born, and a time to die. 1142 01:19:21,655 --> 01:19:24,157 A time to plant, 1143 01:19:24,158 --> 01:19:25,959 and a time to pluck up that which is planted. 1144 01:19:25,960 --> 01:19:28,995 A time to kill, 1145 01:19:28,996 --> 01:19:31,264 and a time to heal. 1146 01:19:31,265 --> 01:19:34,634 A time to break down, and a time to build up. 1147 01:19:34,635 --> 01:19:39,639 A time to weep, and a time to laugh. 1148 01:19:39,640 --> 01:19:41,207 A time to mourn 1149 01:19:41,208 --> 01:19:46,079 as we say goodbye to our dear friend, Sydney. 1150 01:19:46,080 --> 01:19:50,417 We lament her loss yet we rejoice in gaining the knowledge 1151 01:19:50,418 --> 01:19:53,987 that she still continues to look down upon us. 1152 01:19:53,988 --> 01:19:57,090 Let's make Sydney proud. 1153 01:19:57,091 --> 01:19:59,826 Go in peace. 1154 01:19:59,827 --> 01:20:03,964 This funeral has ended. 1155 01:20:03,965 --> 01:20:06,466 (Church bells ringing) 1156 01:20:20,014 --> 01:20:22,449 I'm so sorry for your loss. 1157 01:20:22,450 --> 01:20:24,217 Thank you. 1158 01:20:24,218 --> 01:20:25,452 Sydney was a friend of mine. 1159 01:20:25,453 --> 01:20:28,421 Is there anything I can do? 1160 01:20:28,422 --> 01:20:31,524 No, thank you. 1161 01:20:31,525 --> 01:20:32,859 I can't think of anything. 1162 01:20:32,860 --> 01:20:34,560 I have a place for you to stay tonight 1163 01:20:34,561 --> 01:20:37,697 if you don't want to take the long drive home. 1164 01:20:37,698 --> 01:20:40,933 Thank you, sir. 1165 01:21:01,122 --> 01:21:04,157 We do have a code, you know. 1166 01:21:04,158 --> 01:21:05,692 Code of silence. 1167 01:21:05,693 --> 01:21:07,894 (Cocking gun) 1168 01:21:07,895 --> 01:21:11,698 Yeah, I heard a rumor from a little birdie 1169 01:21:11,699 --> 01:21:13,766 that you've been running your mouth 1170 01:21:13,767 --> 01:21:17,270 about our organization. 1171 01:21:17,271 --> 01:21:20,340 Well, I didn't figure you were gonna level with me. 1172 01:21:20,341 --> 01:21:22,909 Can't live by the code, then you're gonna die by it. 1173 01:21:34,622 --> 01:21:37,023 All right, you take it easy there. 1174 01:21:44,765 --> 01:21:47,767 (Engine starting) 1175 01:21:50,371 --> 01:21:54,374 (Explosion) 1176 01:22:10,424 --> 01:22:20,433 � 76948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.