Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,190 --> 00:00:34,199
�
2
00:00:47,613 --> 00:00:57,622
�
3
00:01:14,273 --> 00:01:24,282
�
4
00:01:45,771 --> 00:01:55,780
�
5
00:02:05,724 --> 00:02:15,733
�
6
00:02:27,446 --> 00:02:37,455
�
7
00:02:48,100 --> 00:02:58,076
�
8
00:03:16,429 --> 00:03:21,399
(Flies buzzing)
9
00:03:21,400 --> 00:03:25,237
MINISTER:
To everything
there is a season.
10
00:03:25,238 --> 00:03:28,373
A time to be born,
and a time to die.
11
00:03:28,374 --> 00:03:32,544
Time to love,
and a time to hate.
12
00:03:32,545 --> 00:03:36,548
A time to keep silence,
and a time to speak.
13
00:03:41,420 --> 00:03:43,388
A time to cast away stones,
14
00:03:43,389 --> 00:03:47,024
and a time
to gather stones together.
15
00:03:47,025 --> 00:03:50,295
A time to kill,
and a time to heal.
16
00:03:50,296 --> 00:03:51,796
(Crying)
17
00:03:51,797 --> 00:03:55,700
A time to break down,
and a time to build up.
18
00:03:55,701 --> 00:04:00,705
A time to weep,
and a time to laugh.
19
00:04:00,706 --> 00:04:02,774
A time to mourn.
20
00:04:02,775 --> 00:04:06,177
(Church bells ringing)
21
00:04:17,856 --> 00:04:21,859
(Screaming off screen)
22
00:04:48,487 --> 00:04:54,292
�
23
00:04:54,293 --> 00:04:56,594
I know.
24
00:04:56,595 --> 00:04:59,263
I know, girl,
that's what I'm talking about.
25
00:04:59,264 --> 00:05:01,165
I mean, he would have
straightened up his act by now,
26
00:05:01,166 --> 00:05:02,667
and he just didn't.
27
00:05:02,668 --> 00:05:07,672
I just don't have time
for these games, Charmaine.
28
00:05:07,673 --> 00:05:09,774
No.
29
00:05:09,775 --> 00:05:12,977
No, I'm fine.
30
00:05:12,978 --> 00:05:14,979
I'm fine.
31
00:05:24,089 --> 00:05:28,092
I mean, once he sees what's
really out there, he'll know.
32
00:05:30,329 --> 00:05:33,565
No, I think I'm just gonna go
back home.
33
00:05:33,566 --> 00:05:35,299
I think I might take
the semester off
34
00:05:35,300 --> 00:05:36,634
and hang around the house.
35
00:05:36,635 --> 00:05:38,737
(Police siren)
36
00:05:38,738 --> 00:05:40,372
Oh, shit.
37
00:05:40,373 --> 00:05:41,740
Shit, I gotta go, Charmaine.
38
00:05:41,741 --> 00:05:43,475
I think I'm getting pulled over.
39
00:05:43,476 --> 00:05:45,477
Oh, man!
40
00:06:03,495 --> 00:06:05,496
Damn it!
41
00:06:09,535 --> 00:06:10,801
God.
42
00:06:24,716 --> 00:06:25,716
(Knocking)
43
00:06:25,717 --> 00:06:27,785
Oh, God.
44
00:06:30,022 --> 00:06:31,689
What did I do?
45
00:06:31,690 --> 00:06:33,257
Well, ma'am,
46
00:06:33,258 --> 00:06:37,227
it looks like you can't seem
to drive in a straight line.
47
00:06:37,228 --> 00:06:39,864
Listen, I was just getting
a little tired.
48
00:06:39,865 --> 00:06:41,032
It won't happen again.
49
00:06:41,033 --> 00:06:42,499
Promise.
50
00:06:42,500 --> 00:06:45,169
Well, pumpkin,
I don't think that promise
51
00:06:45,170 --> 00:06:47,672
is gonna keep the rest of the
motorists on this road safe.
52
00:06:47,673 --> 00:06:52,509
I think they'll be okay.
53
00:06:52,510 --> 00:06:54,378
(Laughing)
54
00:06:54,379 --> 00:06:56,948
Look, I only have 100 more miles
to my mom's house in Ascension.
55
00:06:56,949 --> 00:06:58,549
Can you just please let me go?
56
00:06:58,550 --> 00:07:00,551
Yeah, well...
57
00:07:04,322 --> 00:07:06,891
Now what do we got here?
58
00:07:06,892 --> 00:07:08,459
Looks like you started the party
a little early, huh?
59
00:07:08,460 --> 00:07:10,294
(Laughing)
60
00:07:10,295 --> 00:07:12,630
I was just trying to stay awake.
61
00:07:12,631 --> 00:07:14,599
Sorry.
62
00:07:14,600 --> 00:07:18,469
I'm gonna have to ask you
to step out of the car, ma'am.
63
00:07:18,470 --> 00:07:19,804
I'm really sorry.
64
00:07:19,805 --> 00:07:21,138
I mean, it won't happen--
65
00:07:21,139 --> 00:07:23,273
Step out of the goddamn car!
66
00:07:23,274 --> 00:07:24,341
Please,
I've just never been--
67
00:07:24,342 --> 00:07:25,409
Get out of this goddamn car.
68
00:07:25,410 --> 00:07:26,410
(Screaming)
69
00:07:26,411 --> 00:07:27,578
Get and turn around,
and hug that!
70
00:07:27,579 --> 00:07:28,813
Spread your legs!
71
00:07:28,814 --> 00:07:31,148
Spread it and shut up!
72
00:07:31,149 --> 00:07:33,250
(Crying)
73
00:07:36,588 --> 00:07:38,522
Turn around.
74
00:07:38,523 --> 00:07:40,858
I said turn around!
75
00:07:45,964 --> 00:07:47,364
(Laughing)
76
00:07:47,365 --> 00:07:50,267
You know,
I got a daughter your age,
77
00:07:50,268 --> 00:07:54,639
and I'd hate like hell
to see you spend the night
78
00:07:54,640 --> 00:07:56,507
in a dirty, stinking
holding cell,
79
00:07:56,508 --> 00:07:59,276
'cause I know you wouldn't
want to have to squat
80
00:07:59,277 --> 00:08:01,012
that pretty little ass of yours
81
00:08:01,013 --> 00:08:02,079
on some dirty toilet seat.
82
00:08:02,080 --> 00:08:03,480
No.
83
00:08:06,084 --> 00:08:09,854
What are you saying?
84
00:08:09,855 --> 00:08:13,057
I can't let you back on my road.
85
00:08:13,058 --> 00:08:15,893
I'm gonna have
to take your car keys.
86
00:08:15,894 --> 00:08:18,395
What am I supposed to do?
87
00:08:23,268 --> 00:08:24,535
Easy.
88
00:08:27,605 --> 00:08:29,206
Well, I tell you what.
89
00:08:29,207 --> 00:08:33,377
I could just give you a ride
down the road to a motel.
90
00:08:33,378 --> 00:08:38,049
You could spend the night
on me.
91
00:08:38,050 --> 00:08:41,085
I'll pay.
92
00:08:41,086 --> 00:08:43,253
And then in the morning when
you're all sobered up,
93
00:08:43,254 --> 00:08:46,724
I'll give you your keys back,
and you can just be on your way.
94
00:08:46,725 --> 00:08:49,259
But I need to get home.
95
00:08:49,260 --> 00:08:50,961
I just need to get home.
96
00:08:50,962 --> 00:08:53,463
Is your mama expecting you?
97
00:08:56,501 --> 00:08:59,003
No, she was already asleep.
98
00:09:02,007 --> 00:09:05,076
Well, now you got two choices.
99
00:09:05,077 --> 00:09:06,944
Go to the motel or go to jail.
100
00:09:13,251 --> 00:09:16,020
I'll take the motel.
101
00:09:16,021 --> 00:09:19,990
That's right.
102
00:09:19,991 --> 00:09:22,760
Right this way, se�orita.
103
00:09:22,761 --> 00:09:25,329
Come on.
104
00:09:43,181 --> 00:09:45,616
Carter, glad to see
you could make it.
105
00:09:45,617 --> 00:09:48,585
I've only been waiting an hour.
106
00:09:48,586 --> 00:09:51,388
Yeah, well, time's getting
scarce nowadays.
107
00:09:51,389 --> 00:09:55,159
I guess it is,
all that money you making.
108
00:09:55,160 --> 00:09:59,329
You keep your goddamn eyes
off my pockets, Freddie.
109
00:09:59,330 --> 00:10:02,867
(Laughing)
110
00:10:02,868 --> 00:10:04,769
Are we gonna do some business,
111
00:10:04,770 --> 00:10:07,872
or just stand here and shoot
the breeze all fucking day?
112
00:10:07,873 --> 00:10:11,208
Got some new clients for you.
113
00:10:11,209 --> 00:10:12,877
Some real high-rollers.
114
00:10:15,781 --> 00:10:18,649
I need names and addresses
and social security numbers,
115
00:10:18,650 --> 00:10:19,716
and all that kind of thing.
116
00:10:19,717 --> 00:10:22,853
Carter.
117
00:10:22,854 --> 00:10:24,889
I got a truckload of Mexicans.
118
00:10:24,890 --> 00:10:26,590
Snagged them when
they were trying
119
00:10:26,591 --> 00:10:28,959
to make it across the border
in a U-Haul.
120
00:10:28,960 --> 00:10:31,495
You snagged them yourself, huh?
121
00:10:31,496 --> 00:10:35,199
Yeah.
122
00:10:35,200 --> 00:10:37,968
15 of them amigos.
123
00:10:37,969 --> 00:10:42,273
Got them in a safe house
down in Waco.
124
00:10:44,342 --> 00:10:48,412
I figured that you can put on
a pretty show
125
00:10:48,413 --> 00:10:50,147
with those Speedy Gonzales
mother-fuckers.
126
00:10:50,148 --> 00:10:51,282
You know,
running for their life.
127
00:10:51,283 --> 00:10:53,017
(Laughing)
128
00:10:53,018 --> 00:10:55,352
How much?
129
00:11:00,192 --> 00:11:04,929
$500 apiece,
for the whole motherlode.
130
00:11:04,930 --> 00:11:06,630
Even got a couple of teenagers.
131
00:11:10,302 --> 00:11:12,502
(Crashing)
132
00:11:12,503 --> 00:11:13,603
What the hell's the matter
with you?
133
00:11:13,604 --> 00:11:15,172
(Choking)
134
00:11:15,173 --> 00:11:18,242
No kids!
135
00:11:18,243 --> 00:11:22,112
Goddamn it, you hear me?
136
00:11:22,113 --> 00:11:24,849
Ugh!
137
00:11:24,850 --> 00:11:28,986
(Clearing throat)
138
00:11:28,987 --> 00:11:30,587
I'll give you $250.
139
00:11:30,588 --> 00:11:34,591
You let them damn kids go.
140
00:11:34,592 --> 00:11:37,427
I want everybody else here
in less than 12 hours.
141
00:11:37,428 --> 00:11:39,796
You can stop at Sonic
on the way back.
142
00:11:39,797 --> 00:11:41,131
Get me a cherry limeade.
143
00:11:59,851 --> 00:12:02,653
(Yawning)
144
00:12:02,654 --> 00:12:04,655
God, my eyes
are like 1,000 pounds.
145
00:12:04,656 --> 00:12:08,025
I told you you wouldn't be able
to get any work done in the car.
146
00:12:08,026 --> 00:12:09,927
Why don't you just shut the
computer and put it away?
147
00:12:09,928 --> 00:12:14,465
Way to support
your wife there, Don.
148
00:12:14,466 --> 00:12:16,333
God, I told you
I had a deadline.
149
00:12:16,334 --> 00:12:17,902
Can you just give
a damn once, please?
150
00:12:17,903 --> 00:12:19,203
It's not that I don't give
a damn, Nancy.
151
00:12:19,204 --> 00:12:22,106
It's that we're on vacation.
152
00:12:22,107 --> 00:12:23,975
And when you're on vacation,
you don't work.
153
00:12:23,976 --> 00:12:26,711
That's, uh, why they call it
a vacation.
154
00:12:26,712 --> 00:12:30,547
You know, it never ceases
to amaze me
155
00:12:30,548 --> 00:12:32,549
that you always deem it
necessary
156
00:12:32,550 --> 00:12:37,321
to tell people what to do.
157
00:12:37,322 --> 00:12:39,857
May I remind you that making
a stupid website 10 years ago
158
00:12:39,858 --> 00:12:42,860
does not make you the dictator
of everyone.
159
00:12:49,334 --> 00:12:51,102
Why don't we pull over
at the next place?
160
00:12:51,103 --> 00:12:52,737
Grab some coffee and a couple
of those beignets you like?
161
00:12:52,738 --> 00:12:54,972
I hate those beignets.
162
00:12:54,973 --> 00:12:56,373
I do not want to pull over.
163
00:12:56,374 --> 00:12:57,875
I just want to get there,
please.
164
00:12:57,876 --> 00:12:59,576
We're always rushing
everywhere, Nancy.
165
00:12:59,577 --> 00:13:02,013
Let's just mosey around
a bit
166
00:13:02,014 --> 00:13:05,750
and take in some
of the local flavor.
167
00:13:05,751 --> 00:13:07,752
Mosey?
168
00:13:15,426 --> 00:13:18,495
Stupid website, huh?
169
00:13:18,496 --> 00:13:20,264
Well, next time you want to add
170
00:13:20,265 --> 00:13:22,332
to that shoe collection
of yours,
171
00:13:22,333 --> 00:13:24,301
or flash the American Express
Platinum card
172
00:13:24,302 --> 00:13:25,670
around the way you like to,
173
00:13:25,671 --> 00:13:27,171
we'll see how stupid you think
the website is.
174
00:13:27,172 --> 00:13:29,707
May I remind you
that I have been there
175
00:13:29,708 --> 00:13:31,909
from the very beginning?
176
00:13:31,910 --> 00:13:33,510
Who, who stayed up all night
doing research for you?
177
00:13:33,511 --> 00:13:35,813
Who watched every dime for you?
178
00:13:35,814 --> 00:13:38,015
Who told you to sell
those tech stocks
179
00:13:38,016 --> 00:13:39,817
before they took a nose dive?
180
00:13:39,818 --> 00:13:41,686
I have been cleaning
your shit-stained underwear
181
00:13:41,687 --> 00:13:42,887
for years, Don!
182
00:13:42,888 --> 00:13:45,189
I deserve every pair of shoes
in my collection,
183
00:13:45,190 --> 00:13:47,858
so don't make me feel bad
about it.
184
00:13:47,859 --> 00:13:49,493
If anything,
you should be supporting me
185
00:13:49,494 --> 00:13:52,730
in my career, you idiot!
186
00:13:52,731 --> 00:13:55,733
Just try not to act normal,
Nancy!
187
00:13:55,734 --> 00:13:58,002
Fucking arrogant bastard.
188
00:13:58,003 --> 00:13:59,369
Supposed to be a vacation.
189
00:14:05,577 --> 00:14:08,946
(Honking)
190
00:14:15,553 --> 00:14:18,889
I'm--
191
00:14:18,890 --> 00:14:21,892
I'm sorry that I called
your website stupid.
192
00:14:21,893 --> 00:14:25,662
Whatever.
193
00:14:25,663 --> 00:14:26,997
Don't worry about it.
194
00:14:26,998 --> 00:14:30,701
Hey, hey!
195
00:14:36,341 --> 00:14:39,009
When did you stop listening?
196
00:14:39,010 --> 00:14:41,011
Okay, when did we stop listening
to each other?
197
00:14:45,583 --> 00:14:48,252
You haven't listened to a word
I've said in years.
198
00:14:48,253 --> 00:14:49,386
Stop.
199
00:14:49,387 --> 00:14:52,056
You know what?
200
00:14:52,057 --> 00:14:53,891
Fuck you.
201
00:14:53,892 --> 00:14:57,194
Fuck you.
202
00:14:57,195 --> 00:14:58,829
Yeah.
203
00:14:58,830 --> 00:15:00,064
Exactly.
204
00:15:00,065 --> 00:15:01,932
I thought we were talking about
listening, anyway.
205
00:15:01,933 --> 00:15:06,270
Listen to this, fuck you.
206
00:15:06,271 --> 00:15:07,772
Fuck you!
207
00:15:07,773 --> 00:15:08,873
No, fuck you.
208
00:15:08,874 --> 00:15:11,408
Fuck you.
209
00:15:11,409 --> 00:15:12,409
Stop it! Stop it!
210
00:15:12,410 --> 00:15:14,779
What are you, nuts?
211
00:15:14,780 --> 00:15:17,782
Get a hold of yourself.
212
00:15:17,783 --> 00:15:21,819
Jesus Christ.
213
00:15:21,820 --> 00:15:23,487
(Honking)
214
00:15:23,488 --> 00:15:25,489
(Crashing)
215
00:15:37,068 --> 00:15:38,635
(Crashing)
216
00:15:38,636 --> 00:15:40,637
(Screaming)
217
00:15:43,175 --> 00:15:45,176
Hey!
218
00:16:20,078 --> 00:16:21,345
Yes, we're in the middle
of fucking nowhere!
219
00:16:21,346 --> 00:16:22,579
Can you just--
220
00:16:22,580 --> 00:16:23,914
Can you just send somebody,
please?
221
00:16:23,915 --> 00:16:26,583
Trace the call!
222
00:17:04,556 --> 00:17:06,657
Unbelievable,
it's been over an hour.
223
00:17:06,658 --> 00:17:09,660
Yeah, well, they probably had
to finish milking the cows
224
00:17:09,661 --> 00:17:12,396
before they headed out.
225
00:17:12,397 --> 00:17:14,631
Always on time
with the jokes there, Don.
226
00:17:14,632 --> 00:17:16,667
Well, you know,
227
00:17:16,668 --> 00:17:18,802
there's nothing like playing
to a friendly audience.
228
00:17:22,640 --> 00:17:23,974
I wish they'd get here soon.
229
00:17:23,975 --> 00:17:26,510
I would hate to see what would
come out of those woods.
230
00:17:26,511 --> 00:17:27,878
If it would make you feel
any better,
231
00:17:27,879 --> 00:17:29,713
I learned how to wrestle
an alligator
232
00:17:29,714 --> 00:17:31,815
watching the Discovery Channel.
233
00:17:37,021 --> 00:17:38,689
All right, I'll give you one.
234
00:17:38,690 --> 00:17:39,856
At least you didn't wreck our
car.
235
00:17:39,857 --> 00:17:44,295
Well, one more time
I was right.
236
00:17:44,296 --> 00:17:48,199
Hey, told you.
237
00:17:48,200 --> 00:17:49,633
Well, it's a slim chance
we're gonna find
238
00:17:49,634 --> 00:17:52,803
a rental car place
open at this hour.
239
00:17:56,641 --> 00:17:58,642
(Police siren)
240
00:18:12,890 --> 00:18:15,626
Hey, what the hell
took you so damn long?
241
00:18:15,627 --> 00:18:17,328
Thank you very much
for coming.
242
00:18:17,329 --> 00:18:18,962
We got hit.
243
00:18:18,963 --> 00:18:21,965
Some guy hit us twice
and drove off.
244
00:18:27,805 --> 00:18:30,040
Can you start her up?
245
00:18:30,041 --> 00:18:31,375
Well, it wouldn't start
earlier.
246
00:18:31,376 --> 00:18:33,744
But look,
I'll try it again.
247
00:18:43,021 --> 00:18:47,324
(Engine stalling)
248
00:18:47,325 --> 00:18:49,926
Pretty good-looking gal
you got there.
249
00:18:52,730 --> 00:18:54,898
Thanks.
250
00:18:54,899 --> 00:18:57,535
Y'all going on a road trip?
251
00:18:57,536 --> 00:19:00,337
Hey, did you call
a tow truck?
252
00:19:00,338 --> 00:19:02,306
Where you all going?
253
00:19:02,307 --> 00:19:03,674
The casino in Marksville.
254
00:19:03,675 --> 00:19:05,108
(Laughing)
255
00:19:05,109 --> 00:19:08,412
Hell, that's 100 miles back down
the road from where you came.
256
00:19:08,413 --> 00:19:09,413
No, it's not.
257
00:19:09,414 --> 00:19:11,048
Oh, yes, it is.
258
00:19:11,049 --> 00:19:13,750
Oh, come on.
259
00:19:13,751 --> 00:19:15,252
You told me
you'd been there before.
260
00:19:15,253 --> 00:19:17,254
GPS says it's this way.
261
00:19:20,525 --> 00:19:23,160
This ain't none of my business,
but pretty gal like that?
262
00:19:23,161 --> 00:19:26,063
You ought to be taking her to
a nicer place than Marksville.
263
00:19:26,064 --> 00:19:29,132
(Laughing)
264
00:19:29,133 --> 00:19:30,133
No disrespect.
265
00:19:30,134 --> 00:19:32,603
None taken.
266
00:19:32,604 --> 00:19:34,771
Can't afford to have pride on
a night like this, right?
267
00:19:34,772 --> 00:19:35,772
That's right.
268
00:19:35,773 --> 00:19:38,542
So, did you call
a tow truck?
269
00:19:38,543 --> 00:19:42,946
Oh, hell, you ain't gonna get
a tow truck
270
00:19:42,947 --> 00:19:45,048
this time of night
within a hundred miles.
271
00:19:45,049 --> 00:19:48,952
You'll have to wait until about
8 a.m. in the morning.
272
00:19:48,953 --> 00:19:50,521
8 a.m.?
273
00:19:50,522 --> 00:19:52,022
8 a.m.
274
00:19:52,023 --> 00:19:53,857
You're sure?
275
00:19:53,858 --> 00:19:57,695
I'm sure.
276
00:19:57,696 --> 00:20:01,465
Well, hell,
I'll tell you what.
277
00:20:01,466 --> 00:20:03,800
If you'd like, I can give you
and the pretty lady here
278
00:20:03,801 --> 00:20:06,403
a ride down to a little motel
about 15 minutes down the road.
279
00:20:06,404 --> 00:20:08,606
Get yourself a room,
get a good night's sleep
280
00:20:08,607 --> 00:20:09,973
and I'll make sure
you get a tow truck
281
00:20:09,974 --> 00:20:11,141
first thing in the morning.
282
00:20:11,142 --> 00:20:14,478
What about
a rental car company?
283
00:20:14,479 --> 00:20:15,812
(Laughing)
284
00:20:15,813 --> 00:20:19,883
Come on now, do I look like
I work for Enterprise?
285
00:20:19,884 --> 00:20:23,254
Hell, this time of night, I
should be sleeping in my car
286
00:20:23,255 --> 00:20:24,555
somewhere on the side
of the road.
287
00:20:24,556 --> 00:20:27,991
Now, if you wanna get your gear
and come with me,
288
00:20:27,992 --> 00:20:31,528
I'll take you down to that motel
if you'd like.
289
00:20:31,529 --> 00:20:35,399
Well, make up your mind, 'cause
I'm leaving in two minutes.
290
00:20:35,400 --> 00:20:37,701
Gotta protect and serve!
291
00:20:39,738 --> 00:20:42,439
We just need a minute
to gather our stuff.
292
00:20:48,813 --> 00:20:50,781
We're lucky he came.
293
00:20:50,782 --> 00:20:53,584
This is ridiculous,
absolutely--
294
00:20:53,585 --> 00:20:54,752
No, no, no!
295
00:20:54,753 --> 00:20:57,120
Do not take that thing.
296
00:20:57,121 --> 00:20:59,456
I hate that thing,
put it back.
297
00:20:59,457 --> 00:21:02,025
Put it down.
298
00:21:02,026 --> 00:21:05,028
You'll probably get arrested
or something.
299
00:21:17,342 --> 00:21:19,543
(Engine starting)
300
00:21:37,762 --> 00:21:41,264
� Tell my mother
that I love her �
301
00:21:41,265 --> 00:21:43,834
� Tell my lover
there ain't no other �
302
00:21:43,835 --> 00:21:47,938
� Tell my brother I'll see him
down the road sometime �
303
00:21:47,939 --> 00:21:49,573
� Oh my �
304
00:21:49,574 --> 00:21:50,708
� My my my my �
305
00:21:50,709 --> 00:21:52,275
� My my my �
306
00:21:52,276 --> 00:21:54,911
Whoo!
307
00:21:54,912 --> 00:21:56,980
All right,
here we go folks.
308
00:21:56,981 --> 00:21:58,716
(Laughing)
309
00:21:58,717 --> 00:22:03,654
Welcome to the finest digs
in Parish.
310
00:22:03,655 --> 00:22:04,688
Oh, come on!
311
00:22:04,689 --> 00:22:05,689
Are you serious?
312
00:22:05,690 --> 00:22:09,893
Hey, it's not so bad.
313
00:22:09,894 --> 00:22:11,294
I'm sure you got yourself
one of those platinum cards
314
00:22:11,295 --> 00:22:14,698
you can just swipe,
swipe, swipe.
315
00:22:14,699 --> 00:22:16,166
Unbelievable.
316
00:22:16,167 --> 00:22:19,302
I would rather stay in that car
than sleep in this shit hole.
317
00:22:19,303 --> 00:22:21,505
Well, you're gonna have yourself
a long walk,
318
00:22:21,506 --> 00:22:23,006
'cause as of now,
my shift is officially over.
319
00:22:27,512 --> 00:22:29,747
Who you calling now?
320
00:22:29,748 --> 00:22:32,649
911, this is a fucking
emergency!
321
00:22:32,650 --> 00:22:34,251
(Laughing)
322
00:22:34,252 --> 00:22:36,387
You're wasting your time, ma'am.
323
00:22:36,388 --> 00:22:38,589
As I said, I am the law,
324
00:22:38,590 --> 00:22:40,156
and I'm the only law in town.
325
00:22:40,157 --> 00:22:41,859
Great, now I don't even have
a signal.
326
00:22:41,860 --> 00:22:43,226
Don, give me your phone.
327
00:22:43,227 --> 00:22:47,264
Look, if you don't have a
signal, I'm not gonna have one.
328
00:22:47,265 --> 00:22:49,132
Great, this is just great.
329
00:22:49,133 --> 00:22:51,668
I'm stuck in the middle
of nowhere
330
00:22:51,669 --> 00:22:52,836
and I'm gonna catch crabs
tonight.
331
00:22:52,837 --> 00:22:55,873
Hey, this here's a fine
establishment.
332
00:22:55,874 --> 00:23:00,176
Matter of fact--
(Spitting)
333
00:23:00,177 --> 00:23:03,380
I had my wedding
reception here.
334
00:23:03,381 --> 00:23:06,983
Now if you don't mind,
I've got business to tend to.
335
00:23:06,984 --> 00:23:09,586
On the side of the road,
right?
336
00:23:09,587 --> 00:23:12,155
(Laughing)
Little something for my time?
337
00:23:12,156 --> 00:23:17,060
Go fuck yourself.
338
00:23:17,061 --> 00:23:19,262
Here.
339
00:23:19,263 --> 00:23:21,231
Unbelievable.
340
00:23:21,232 --> 00:23:22,833
We don't want any more trouble.
341
00:23:22,834 --> 00:23:25,736
Well, you don't start none,
there won't be none.
342
00:23:25,737 --> 00:23:27,905
Now you all sleep tight.
343
00:23:27,906 --> 00:23:30,741
Don't let the bed bugs bite.
344
00:23:30,742 --> 00:23:32,443
I'll get that car of yours
towed in the morning.
345
00:23:32,444 --> 00:23:35,446
In the meantime, I suggest you
wash this lady's mouth out.
346
00:23:38,149 --> 00:23:41,151
Now y'all get the hell
out of my car.
347
00:24:03,641 --> 00:24:06,643
(Motor starting)
348
00:24:19,690 --> 00:24:22,959
Nice, Motel Royal Vista.
349
00:24:22,960 --> 00:24:26,329
This is really romantic, Don.
350
00:24:26,330 --> 00:24:29,832
(Knocking)
351
00:24:37,175 --> 00:24:40,343
They're probably sleeping.
352
00:24:40,344 --> 00:24:41,744
Like we should be.
353
00:24:41,745 --> 00:24:44,648
This is romantic,
thank you!
354
00:24:44,649 --> 00:24:47,150
These are the kind of moments
that bring people closer.
355
00:24:58,996 --> 00:25:01,064
(Door squeaking)
356
00:25:01,065 --> 00:25:04,434
Hello!
357
00:25:04,435 --> 00:25:05,635
Hello?
358
00:25:05,636 --> 00:25:08,738
Hello!
359
00:25:08,739 --> 00:25:10,307
Hello.
360
00:25:10,308 --> 00:25:13,376
Oh, my God.
361
00:25:13,377 --> 00:25:15,978
Oh, my God,
this place is disgusting!
362
00:25:25,789 --> 00:25:27,357
I am so sorry!
363
00:25:27,358 --> 00:25:31,894
Wasn't expecting anybody in
this late.
364
00:25:31,895 --> 00:25:33,996
This is our slow season.
365
00:25:33,997 --> 00:25:36,266
Yeah, I'll bet.
366
00:25:36,267 --> 00:25:39,502
Um, we had an accident
down the road.
367
00:25:39,503 --> 00:25:44,207
Sheriff brought us here,
said you could get us a room.
368
00:25:44,208 --> 00:25:46,409
The sheriff brought you here?
369
00:25:46,410 --> 00:25:48,010
Yeah, that creepy sheriff.
370
00:25:48,011 --> 00:25:50,046
He kicked us out of his car.
371
00:25:50,047 --> 00:25:51,715
(Chuckling)
372
00:25:51,716 --> 00:25:55,452
Yeah, that old Cleveland can be
a real son of a bitch sometimes.
373
00:25:55,453 --> 00:25:58,755
You know, I sang in the choir,
third grade, with him.
374
00:25:58,756 --> 00:26:00,257
Couldn't carry a tune
to save his life.
375
00:26:00,258 --> 00:26:02,925
Yep, we heard.
376
00:26:02,926 --> 00:26:04,193
(Laughing)
377
00:26:04,194 --> 00:26:06,062
Uh, look, I don't want
to be rude,
378
00:26:06,063 --> 00:26:07,830
but we're pretty tired
379
00:26:07,831 --> 00:26:10,833
and we gotta get an early start
in the morning.
380
00:26:10,834 --> 00:26:13,470
So, uh, do you have a vacancy?
381
00:26:16,006 --> 00:26:17,707
Oh, sure, sure, sure!
382
00:26:17,708 --> 00:26:19,809
I forgot you big-city types
383
00:26:19,810 --> 00:26:24,247
don't always like
this small town chit-chat.
384
00:26:24,248 --> 00:26:27,850
Let me get you all fixed up.
385
00:26:27,851 --> 00:26:29,286
Can we get the cleanest room,
please?
386
00:26:29,287 --> 00:26:33,990
Around here,
we believe that cleanliness
387
00:26:33,991 --> 00:26:35,958
is next to godliness.
388
00:26:40,831 --> 00:26:42,231
Well, what do you need?
389
00:26:42,232 --> 00:26:44,167
King room would be ideal.
390
00:26:44,168 --> 00:26:47,537
King suite?
391
00:26:47,538 --> 00:26:52,342
$129.99.
392
00:26:52,343 --> 00:26:55,244
What?
393
00:26:55,245 --> 00:26:57,447
Oh, come on,
that's unbelievable!
394
00:26:57,448 --> 00:27:00,116
It is!
395
00:27:00,117 --> 00:27:03,386
We cater mostly
to the corporate type.
396
00:27:03,387 --> 00:27:06,656
A1 Trucking out of Appaloosas.
397
00:27:06,657 --> 00:27:08,257
It's our biggest customer,
398
00:27:08,258 --> 00:27:10,794
and they usually have us
full up.
399
00:27:10,795 --> 00:27:13,463
I'm sure.
400
00:27:13,464 --> 00:27:14,931
Take American Express?
401
00:27:14,932 --> 00:27:19,035
Oh, we gladly accept
all major credit cards.
402
00:27:19,036 --> 00:27:22,972
Great.
403
00:27:22,973 --> 00:27:25,742
Well, if you excuse me
for a minute,
404
00:27:25,743 --> 00:27:28,345
our credit card machine
is there in the back.
405
00:27:28,346 --> 00:27:30,313
I'll give it
a little swiping,
406
00:27:30,314 --> 00:27:31,448
be right back here.
407
00:27:31,449 --> 00:27:32,682
Don't you go anywhere.
408
00:27:32,683 --> 00:27:34,684
(Laughing)
409
00:27:57,608 --> 00:28:01,411
Uh, I'm really sorry,
410
00:28:01,412 --> 00:28:02,545
but there seems to be
some problem with your card.
411
00:28:02,546 --> 00:28:03,880
What?
412
00:28:03,881 --> 00:28:05,214
Problem?
413
00:28:05,215 --> 00:28:06,449
Can I use your phone?
Let me call them.
414
00:28:06,450 --> 00:28:08,184
Not to worry!
415
00:28:08,185 --> 00:28:11,588
It's kind of slow
around here tonight.
416
00:28:11,589 --> 00:28:16,025
You've already told me how you
two have had a tough evening.
417
00:28:16,026 --> 00:28:20,129
So your room tonight will be
complimentary, on us.
418
00:28:20,130 --> 00:28:23,132
Just a little old southern
hospitality!
419
00:28:26,504 --> 00:28:28,271
I can even turn on
those dirty movie channels
420
00:28:28,272 --> 00:28:32,241
if you want to blow off
a little steam.
421
00:28:32,242 --> 00:28:33,510
How thoughtful.
422
00:28:33,511 --> 00:28:34,611
We'll be okay.
423
00:28:34,612 --> 00:28:37,113
We just want to get some sleep.
424
00:28:41,151 --> 00:28:42,685
We're gonna need the key.
425
00:28:42,686 --> 00:28:44,521
Oh no, it's all friendly
around here.
426
00:28:44,522 --> 00:28:46,623
Nothing's locked up.
427
00:28:46,624 --> 00:28:48,291
You just take, uh, room 4.
428
00:28:48,292 --> 00:28:50,026
Just down the way there.
429
00:28:50,027 --> 00:28:51,728
Feel free to buzz me up front
430
00:28:51,729 --> 00:28:53,329
if you need anything at all.
431
00:28:53,330 --> 00:28:56,933
Dial 0, I'll be
at your beck and call.
432
00:28:56,934 --> 00:28:58,935
Thank you, good night.
433
00:29:02,506 --> 00:29:03,740
Sleep tight now!
434
00:29:28,833 --> 00:29:32,836
(Police radio, inaudible)
435
00:29:44,414 --> 00:29:47,149
Dispatch, I'm in the area
and there's no car in sight.
436
00:29:47,150 --> 00:29:49,853
Are you sure
this is the right location?
437
00:29:49,854 --> 00:29:52,355
RADIO:
10-4, 313, mile marker 21.
438
00:29:52,356 --> 00:29:54,256
Looks like they must have got it
up and running.
439
00:29:54,257 --> 00:29:56,659
I'm heading back to my post.
440
00:29:56,660 --> 00:29:59,161
10-4.
441
00:30:08,038 --> 00:30:10,439
Oh, my God!
442
00:30:10,440 --> 00:30:13,209
Ugh, I'm definitely catching
a disease tonight.
443
00:30:16,246 --> 00:30:17,914
Well, I tell you after 8 years
in the marine corps,
444
00:30:17,915 --> 00:30:18,915
it'd take a lot worse than this
to scare me.
445
00:30:18,916 --> 00:30:21,417
Aren't you the macho man?
446
00:30:24,955 --> 00:30:28,925
Maybe I can sleep standing up
like a giraffe.
447
00:30:28,926 --> 00:30:31,093
Well, you already sleepwalk,
448
00:30:31,094 --> 00:30:33,429
so it would be
the next natural step.
449
00:30:33,430 --> 00:30:37,133
Maybe I could break
the world's record
450
00:30:37,134 --> 00:30:40,102
with saying "Fuck you"
enough times in one night.
451
00:30:40,103 --> 00:30:42,839
No, I think you've already
achieved that goal, Nancy.
452
00:30:42,840 --> 00:30:46,308
You may want to set the bar
a little higher.
453
00:30:46,309 --> 00:30:48,244
TV's broken.
454
00:30:48,245 --> 00:30:52,882
Oh my God, what is that?
455
00:30:52,883 --> 00:30:54,283
Don, there's blood on the wall!
456
00:30:54,284 --> 00:30:58,087
You sure?
457
00:30:58,088 --> 00:31:00,590
There's blood on the wall!
458
00:31:04,795 --> 00:31:06,462
Yeah, it's still wet.
459
00:31:06,463 --> 00:31:08,998
Ugh!
460
00:31:08,999 --> 00:31:12,101
Those A1 truckers
must like it rough.
461
00:31:12,102 --> 00:31:14,837
I am not staying here.
462
00:31:19,610 --> 00:31:21,711
Huh.
463
00:31:28,185 --> 00:31:30,419
We are leaving at 7:45 a.m.
464
00:31:30,420 --> 00:31:31,588
No later!
465
00:31:31,589 --> 00:31:34,557
That was the plan.
466
00:31:34,558 --> 00:31:38,895
He didn't turn the porn on.
467
00:31:38,896 --> 00:31:40,897
Well, let's get some sleep.
468
00:31:46,971 --> 00:31:48,304
Oh, bed's comfortable.
469
00:32:01,886 --> 00:32:05,621
You're taking way
too much time, Jonas.
470
00:32:05,622 --> 00:32:06,790
God, Cleveland!
471
00:32:06,791 --> 00:32:08,792
Will you just let me log in?
472
00:32:08,793 --> 00:32:12,862
Why you always move so slow?
473
00:32:12,863 --> 00:32:15,331
I'm going as fast as I can.
474
00:32:21,738 --> 00:32:24,440
Well, better hurry up
because we got a lot to do.
475
00:32:24,441 --> 00:32:25,842
We ain't got much time.
476
00:32:25,843 --> 00:32:27,376
I'm hurrying, all right?
477
00:32:27,377 --> 00:32:28,878
I almost got the list
sent out to everybody.
478
00:32:28,879 --> 00:32:30,346
The whole list, all right?
479
00:32:37,154 --> 00:32:39,622
There, it's gone.
480
00:32:39,623 --> 00:32:41,090
It's about time.
481
00:32:44,328 --> 00:32:45,428
You idiot.
482
00:32:50,801 --> 00:32:55,771
Yes, sir, we can get a private
room for the congressman.
483
00:32:55,772 --> 00:32:58,474
That's right.
484
00:32:58,475 --> 00:33:00,376
From now on,
485
00:33:00,377 --> 00:33:04,680
he's gonna be known
as, uh, R15.
486
00:33:04,681 --> 00:33:07,283
Yeah, that's right.
487
00:33:07,284 --> 00:33:10,119
You'll hear from us
about all the rest.
488
00:33:10,120 --> 00:33:13,789
You are not to contact me for
any reason what so ever.
489
00:33:13,790 --> 00:33:16,392
Is that understood?
490
00:33:25,035 --> 00:33:27,103
Wow, now that
is a motel mirror.
491
00:33:30,374 --> 00:33:32,041
I bet those A1 trucking types
492
00:33:32,042 --> 00:33:33,409
have a hell of a time
in this room.
493
00:33:33,410 --> 00:33:36,112
Honestly, I swear to God
that's all you think about.
494
00:33:41,118 --> 00:33:42,551
Oh, my God.
495
00:33:42,552 --> 00:33:44,954
Hmm?
496
00:33:44,955 --> 00:33:47,090
Don, put that down.
497
00:33:47,091 --> 00:33:48,657
That's disgusting.
498
00:33:48,658 --> 00:33:51,727
It's right
on the bar of soap.
499
00:33:51,728 --> 00:33:53,729
It's gross,
put that down!
500
00:33:53,730 --> 00:33:55,698
How did it get there?
501
00:33:55,699 --> 00:33:57,633
That's an article
you could write.
502
00:33:57,634 --> 00:33:58,801
Thrilling.
503
00:33:58,802 --> 00:34:02,305
You can almost see yourself
in this mirror.
504
00:34:04,608 --> 00:34:06,609
Huh.
505
00:34:10,047 --> 00:34:14,717
Well, been an interesting
evening.
506
00:34:14,718 --> 00:34:18,721
(Beeping)
507
00:34:38,642 --> 00:34:41,144
(Beeping)
508
00:35:03,267 --> 00:35:06,269
Morning cannot come
soon enough.
509
00:35:08,372 --> 00:35:12,741
(Laughing)
510
00:35:12,742 --> 00:35:15,345
You know what this
reminds me of?
511
00:35:20,617 --> 00:35:23,152
Summer vacation bible school.
512
00:35:23,153 --> 00:35:25,288
What?
513
00:35:25,289 --> 00:35:27,223
Remember?
514
00:35:27,224 --> 00:35:30,126
The boys and girls had to sleep
in separate cabins,
515
00:35:30,127 --> 00:35:31,660
and for good reason.
516
00:35:31,661 --> 00:35:35,398
And you snuck into mine.
517
00:35:35,399 --> 00:35:36,866
We were so scared all we did
was hold each other
518
00:35:36,867 --> 00:35:38,334
and talk all night.
519
00:35:38,335 --> 00:35:39,602
We didn't even kiss.
520
00:35:39,603 --> 00:35:40,669
(Laughing)
521
00:35:40,670 --> 00:35:45,608
That's because
you were too scared.
522
00:35:45,609 --> 00:35:46,709
Oh, you were scared too.
523
00:35:46,710 --> 00:35:49,145
(Laughing)
524
00:35:49,146 --> 00:35:52,648
But when you finally did,
a week later...
525
00:35:57,554 --> 00:36:01,057
your lips were trembling.
526
00:36:11,435 --> 00:36:12,635
Where did we go wrong?
527
00:36:21,778 --> 00:36:26,649
Do you think I wanted it
to be like this?
528
00:36:26,650 --> 00:36:30,619
Every girl wants the perfect
marriage and the perfect family.
529
00:36:30,620 --> 00:36:35,391
Nancy, I said I was sorry.
530
00:36:35,392 --> 00:36:37,726
I made a mistake.
531
00:36:37,727 --> 00:36:39,628
I'm sorry.
532
00:36:39,629 --> 00:36:44,633
Counselor said we just need
to relearn to communicate.
533
00:36:47,438 --> 00:36:50,106
That's why we went
on this trip, Nancy.
534
00:36:50,107 --> 00:36:54,210
But all you've done so far
is yell at me.
535
00:36:54,211 --> 00:36:57,713
What am I supposed to do
with all the anger?
536
00:37:05,889 --> 00:37:09,492
I made a mistake.
537
00:37:09,493 --> 00:37:11,927
A big one.
538
00:37:11,928 --> 00:37:15,431
That is the truest thing
that you have said all night.
539
00:37:19,103 --> 00:37:21,370
You know, I'm the one
popping Paxil.
540
00:37:21,371 --> 00:37:24,407
I'm the one popping
fertility drugs.
541
00:37:24,408 --> 00:37:27,310
I'm the one doing everything
that I can.
542
00:37:27,311 --> 00:37:28,911
I can't just stop feelings.
543
00:37:35,051 --> 00:37:36,652
I want to make it work.
544
00:37:36,653 --> 00:37:39,088
Baby, I'm gonna make it up
to you.
545
00:37:39,089 --> 00:37:40,156
Just give me another chance.
546
00:37:40,157 --> 00:37:42,825
I am just so angry.
547
00:37:42,826 --> 00:37:45,194
I'm angry at everybody
and everything,
548
00:37:45,195 --> 00:37:47,530
and I am not an angry person.
549
00:37:47,531 --> 00:37:49,298
I do not want to be
an angry person.
550
00:37:49,299 --> 00:37:53,402
And you're the one who made me
an angry person.
551
00:37:53,403 --> 00:37:57,173
(Banging)
552
00:37:57,174 --> 00:38:01,177
I guess somebody checked in
next door.
553
00:38:01,178 --> 00:38:02,911
Yeah, checked in with a bang.
554
00:38:02,912 --> 00:38:05,648
(Screaming)
555
00:38:05,649 --> 00:38:08,851
God!
556
00:38:08,852 --> 00:38:10,686
(Screaming)
557
00:38:10,687 --> 00:38:12,688
What the hell?
558
00:38:19,963 --> 00:38:22,498
Hey, mind your own business.
559
00:38:22,499 --> 00:38:24,667
(Screaming)
560
00:38:28,972 --> 00:38:30,673
(Knocking)
561
00:38:30,674 --> 00:38:34,009
I want what they're drinking.
562
00:38:34,010 --> 00:38:36,612
Hey, I got an idea for you.
563
00:38:36,613 --> 00:38:39,282
You should write an article.
564
00:38:39,283 --> 00:38:41,450
Great sex in nasty hotels.
565
00:38:41,451 --> 00:38:44,554
(Laughing)
566
00:38:44,555 --> 00:38:47,890
I could probably win
the Pulitzer with that one.
567
00:38:47,891 --> 00:38:49,525
(Screaming)
568
00:38:49,526 --> 00:38:51,260
Holy shit.
569
00:38:51,261 --> 00:38:53,128
That's enough.
570
00:38:53,129 --> 00:38:54,564
Go talk to them.
571
00:38:54,565 --> 00:38:55,764
You want me to go over there?
572
00:38:55,765 --> 00:38:57,433
Yes!
573
00:38:57,434 --> 00:38:59,768
We're not gonna put up
with that all night.
574
00:38:59,769 --> 00:39:02,271
Go talk to them.
575
00:39:02,272 --> 00:39:04,273
All right.
576
00:39:16,653 --> 00:39:18,221
(Knocking)
577
00:39:22,959 --> 00:39:24,193
Sir, may I help you?
578
00:39:24,194 --> 00:39:26,495
Yeah, look, I'm, uh, sorry
to disturb you,
579
00:39:26,496 --> 00:39:29,298
but, um, I'm in the next room
580
00:39:29,299 --> 00:39:31,634
and my wife and I have just been
to hell and back
581
00:39:31,635 --> 00:39:33,802
and well, we've been through
a rough night.
582
00:39:33,803 --> 00:39:37,273
Just appreciate it if you could
keep the noise down.
583
00:39:37,274 --> 00:39:39,408
Yeah, sure.
584
00:39:39,409 --> 00:39:41,644
Sorry to disturb you.
585
00:39:41,645 --> 00:39:44,146
Thanks.
586
00:39:44,147 --> 00:39:45,948
Hey!
587
00:39:45,949 --> 00:39:49,218
I'll give you $1,000
if you drive us into town?
588
00:39:49,219 --> 00:39:51,354
(Laughing)
589
00:39:51,355 --> 00:39:52,988
No, no, no thank you.
590
00:39:56,960 --> 00:39:59,795
(Laughing,
woman whimpering)
591
00:40:09,172 --> 00:40:10,506
What'd they say?
592
00:40:10,507 --> 00:40:11,540
They said they'd tone it down.
593
00:40:11,541 --> 00:40:14,343
Thank you.
594
00:40:14,344 --> 00:40:16,245
Yep.
595
00:40:21,017 --> 00:40:22,851
Maybe we can get a little
shut-eye before morning.
596
00:40:22,852 --> 00:40:23,986
Yeah.
597
00:40:36,233 --> 00:40:39,301
I got you covered.
598
00:40:39,302 --> 00:40:41,570
Yeah, no problem.
599
00:40:41,571 --> 00:40:44,240
Same place as before, right?
600
00:40:44,241 --> 00:40:46,242
Same place.
601
00:41:03,160 --> 00:41:04,927
You back again, huh?
602
00:41:08,131 --> 00:41:11,133
I wouldn't miss this
for the world.
603
00:41:15,872 --> 00:41:17,440
Have fun, boys.
604
00:41:47,237 --> 00:41:49,638
I got you something better
than those ponchos.
605
00:41:49,639 --> 00:41:50,872
(Laughing)
606
00:41:50,873 --> 00:41:53,542
Yeah, besides they sell for more
as sex slaves.
607
00:41:53,543 --> 00:41:54,876
Yeah.
608
00:41:54,877 --> 00:41:57,513
Got you this one.
609
00:41:57,514 --> 00:41:59,915
Ah, how about this?
610
00:41:59,916 --> 00:42:01,617
Oh!
611
00:42:01,618 --> 00:42:04,353
Fresh shipment of young hookers
from the Ukraine,
612
00:42:04,354 --> 00:42:05,521
or former Yugoslavia.
613
00:42:05,522 --> 00:42:06,755
Who cares, huh?
614
00:42:06,756 --> 00:42:07,756
(Laughing)
615
00:42:07,757 --> 00:42:10,892
You can't beat this
with a bat, man.
616
00:42:10,893 --> 00:42:12,794
How much?
617
00:42:12,795 --> 00:42:15,998
A thousand apiece.
618
00:42:15,999 --> 00:42:17,065
Oh, no, no, no, no.
619
00:42:17,066 --> 00:42:18,300
We said 250.
620
00:42:18,301 --> 00:42:21,504
But these here are, um,
multipurpose, man.
621
00:42:21,505 --> 00:42:22,505
(Laughing)
622
00:42:22,506 --> 00:42:24,940
Come on, look,
look what you got here.
623
00:42:24,941 --> 00:42:28,810
Okay, hey, hey,
I'm a businessman, you know?
624
00:42:28,811 --> 00:42:30,279
(Laughing)
625
00:42:30,280 --> 00:42:32,981
What, uh--
626
00:42:32,982 --> 00:42:35,884
(Laughing)
627
00:42:38,955 --> 00:42:41,790
You tell Carter Fairbanks
it's a pleasure.
628
00:42:41,791 --> 00:42:44,493
And maybe, uh,
maybe next year,
629
00:42:44,494 --> 00:42:46,395
I'll find out the location
630
00:42:46,396 --> 00:42:49,398
and I can be there
the night of the big show.
631
00:42:49,399 --> 00:42:52,768
(Laughing)
632
00:42:52,769 --> 00:42:55,271
(Screaming)
633
00:43:08,851 --> 00:43:12,188
The shit we get ourselves
into, huh?
634
00:43:12,189 --> 00:43:14,823
(Laughing)
635
00:43:14,824 --> 00:43:19,828
My grandmother told me to,
um, join the air force,
636
00:43:19,829 --> 00:43:22,831
stay single,
and be done with it.
637
00:43:22,832 --> 00:43:27,736
But no, I wanted to be
a journalist, look for love.
638
00:43:27,737 --> 00:43:30,739
Well, your grandmother
was a mean, lonely woman.
639
00:43:30,740 --> 00:43:32,774
She was a 4-star general.
640
00:43:32,775 --> 00:43:36,312
(Screaming, banging)
641
00:43:36,313 --> 00:43:38,814
Oh, for crying out loud.
642
00:43:41,751 --> 00:43:42,884
Forget it, I'm not--
643
00:43:42,885 --> 00:43:44,253
No, no, no, no, no,
go please!
644
00:43:44,254 --> 00:43:46,655
(Sighing)
645
00:43:46,656 --> 00:43:51,427
All right.
646
00:43:51,428 --> 00:43:53,095
Thank you.
647
00:44:11,114 --> 00:44:14,116
(Knocking)
648
00:44:33,670 --> 00:44:35,638
(Knocking)
649
00:45:11,908 --> 00:45:13,074
Party time!
650
00:45:13,075 --> 00:45:15,577
Party time.
651
00:45:48,745 --> 00:45:51,246
(Screaming)
652
00:45:56,519 --> 00:46:00,522
(Screaming)
653
00:46:06,596 --> 00:46:09,197
(Screaming, cloth ripping)
654
00:46:30,019 --> 00:46:31,219
What's going on?
655
00:46:31,220 --> 00:46:32,721
Shit!
656
00:46:32,722 --> 00:46:34,322
You gotta stay calm, okay?
657
00:46:34,323 --> 00:46:36,825
Don't ask any questions.
658
00:46:36,826 --> 00:46:40,929
Just do what I tell you to do,
okay?
659
00:46:40,930 --> 00:46:45,333
Tell me what's going on!
660
00:46:45,334 --> 00:46:47,603
Don, what is going on?
661
00:46:49,672 --> 00:46:53,008
You gotta tell me
what's going on!
662
00:46:53,009 --> 00:46:55,477
They killed a girl.
663
00:46:55,478 --> 00:46:56,545
What?
664
00:46:56,546 --> 00:46:57,546
Right next door,
they killed somebody!
665
00:47:02,018 --> 00:47:03,552
(Laughing)
666
00:47:10,326 --> 00:47:12,360
I saw them through the window.
667
00:47:12,361 --> 00:47:13,462
That's crazy!
668
00:47:13,463 --> 00:47:16,632
(Knocking)
669
00:47:16,633 --> 00:47:17,999
Get in the closet!
Get in the closet!
670
00:47:18,000 --> 00:47:19,501
We got a good one.
671
00:47:19,502 --> 00:47:21,570
Go!
672
00:47:21,571 --> 00:47:25,574
(Rattling, banging)
673
00:48:00,343 --> 00:48:02,110
Nancy!
674
00:48:02,111 --> 00:48:03,111
I think they're gone.
675
00:48:06,215 --> 00:48:07,449
Are you sure?
676
00:48:07,450 --> 00:48:09,017
Yeah, come here.
677
00:48:09,018 --> 00:48:10,151
You see that Buick?
678
00:48:10,152 --> 00:48:11,219
Yeah.
679
00:48:11,220 --> 00:48:14,823
That's our escape right there.
680
00:48:14,824 --> 00:48:17,659
I can hotwire it.
681
00:48:17,660 --> 00:48:19,227
Okay.
682
00:48:19,228 --> 00:48:21,363
All right.
683
00:48:21,364 --> 00:48:24,366
Let's get the fuck out of here,
all right?
684
00:48:27,670 --> 00:48:28,670
Ready?
685
00:48:43,253 --> 00:48:47,222
Look, that car.
686
00:48:47,223 --> 00:48:49,724
Maybe the keys are under
the visor or something.
687
00:48:49,725 --> 00:48:51,226
Looks good there,
let's go.
688
00:48:55,098 --> 00:48:57,666
(Laughing)
689
00:48:57,667 --> 00:49:02,437
(Screaming)
690
00:49:02,438 --> 00:49:04,940
This way!
691
00:49:04,941 --> 00:49:06,842
Oh, my God!
692
00:49:06,843 --> 00:49:08,010
(Screaming)
693
00:49:08,011 --> 00:49:09,577
Come on!
694
00:49:09,578 --> 00:49:14,349
Ahh!
695
00:49:14,350 --> 00:49:18,120
(Door slamming)
696
00:49:18,121 --> 00:49:20,622
(Screaming)
697
00:49:37,373 --> 00:49:38,841
Holy fuck!
698
00:49:38,842 --> 00:49:42,577
Oh, my God,
what are we going to do?
699
00:49:42,578 --> 00:49:44,847
Fuck!
700
00:49:44,848 --> 00:49:46,949
(Phone ringing)
701
00:49:56,292 --> 00:49:57,792
Well, hello there,
big-city boy!
702
00:49:57,793 --> 00:50:00,428
Looks like you found yourself
703
00:50:00,429 --> 00:50:01,864
in the wrong place
at the wrong time.
704
00:50:01,865 --> 00:50:03,398
What do you want?
705
00:50:03,399 --> 00:50:04,499
You want money?
706
00:50:04,500 --> 00:50:05,533
I can get you money!
707
00:50:05,534 --> 00:50:06,534
I can get you $1000 cash.
708
00:50:06,535 --> 00:50:08,503
Take me to an ATM right now!
709
00:50:08,504 --> 00:50:10,505
Now what makes you think
I want your money?
710
00:50:10,506 --> 00:50:12,674
Why are you doing this, huh?
711
00:50:12,675 --> 00:50:14,176
What kind of sick shit is this?
712
00:50:14,177 --> 00:50:15,777
What are you doing this for?
713
00:50:15,778 --> 00:50:17,179
Hey now, who you calling sick?
714
00:50:17,180 --> 00:50:20,148
You're the one who
almost killed somebody.
715
00:50:20,149 --> 00:50:21,683
So you want to play rough,
city boy, huh?
716
00:50:21,684 --> 00:50:23,818
Tell him that my dad's
a U.S. Senator.
717
00:50:23,819 --> 00:50:24,819
Tell him!
718
00:50:24,820 --> 00:50:27,155
Hey, little lady there!
719
00:50:27,156 --> 00:50:29,091
Even the President
of the United States of America
720
00:50:29,092 --> 00:50:30,926
ain't gonna get you
out of this fix.
721
00:50:30,927 --> 00:50:32,194
(Laughing)
722
00:50:32,195 --> 00:50:35,097
What the fuck did
we ever do to you?
723
00:50:35,098 --> 00:50:36,831
You sound like a gambling man,
724
00:50:36,832 --> 00:50:39,634
since you was going
to the casino and all.
725
00:50:39,635 --> 00:50:42,037
So how about we-- how about we
make ourselves a little bet?
726
00:50:42,038 --> 00:50:43,538
How about that?
727
00:50:43,539 --> 00:50:45,007
What?
728
00:50:45,008 --> 00:50:47,175
Did you see that white Buick
out in the parking lot?
729
00:50:47,176 --> 00:50:48,610
I know you saw it
when we was coming in.
730
00:50:48,611 --> 00:50:49,878
We call her old Betsy.
731
00:50:49,879 --> 00:50:53,115
She got about a, oh,
a half tank of gas in there.
732
00:50:53,116 --> 00:50:54,316
That ought to get you
to Lafayette,
733
00:50:54,317 --> 00:50:57,319
where your wife can take
a nice, hot shower.
734
00:50:57,320 --> 00:50:59,187
They even sell beer
after midnight.
735
00:50:59,188 --> 00:51:00,855
(Laughing)
736
00:51:00,856 --> 00:51:02,958
Key's under the visor.
737
00:51:02,959 --> 00:51:05,760
What do you say?
738
00:51:05,761 --> 00:51:08,230
What's the bet?
739
00:51:08,231 --> 00:51:10,598
Well, the bet is if you make it
to the car,
740
00:51:10,599 --> 00:51:12,367
you can drive out of here.
741
00:51:12,368 --> 00:51:14,869
And if you don't?
742
00:51:14,870 --> 00:51:17,372
Well, you don't!
743
00:51:17,373 --> 00:51:18,506
(Laughing)
744
00:51:18,507 --> 00:51:22,010
How do we know the car runs?
745
00:51:22,011 --> 00:51:23,845
'Cause I'm a man of my word,
goddamn it!
746
00:51:23,846 --> 00:51:26,048
I'm the law!
747
00:51:26,049 --> 00:51:28,883
I took an oath!
748
00:51:28,884 --> 00:51:31,386
30 minutes, all bets are off.
749
00:51:31,387 --> 00:51:34,522
Jesus, you scared the shit
out of me, Cleveland.
750
00:51:34,523 --> 00:51:38,693
What?
751
00:51:38,694 --> 00:51:40,829
What is it?
752
00:51:40,830 --> 00:51:42,897
He said there's a car out here.
753
00:51:42,898 --> 00:51:44,632
A car?
754
00:51:56,379 --> 00:52:01,383
(Screaming)
755
00:52:25,741 --> 00:52:27,109
Come on.
756
00:52:32,548 --> 00:52:35,317
All right.
757
00:52:35,318 --> 00:52:38,353
I saw him going
around the corner.
758
00:52:38,354 --> 00:52:39,554
Let's go.
759
00:52:39,555 --> 00:52:40,555
Over there?
760
00:52:43,626 --> 00:52:44,826
Oh, my God!
761
00:52:44,827 --> 00:52:47,996
Can you see it?
762
00:52:47,997 --> 00:52:50,832
It's right there,
all right?
763
00:52:50,833 --> 00:52:52,300
Okay.
764
00:52:52,301 --> 00:52:53,668
Let's go.
765
00:52:53,669 --> 00:52:55,337
No, wait!
What?
766
00:52:55,338 --> 00:52:59,074
It's too easy.
767
00:52:59,075 --> 00:53:02,577
Well, what other choice
do we have?
768
00:53:06,782 --> 00:53:08,950
Okay.
769
00:53:08,951 --> 00:53:10,552
Don, Don!
770
00:53:10,553 --> 00:53:12,587
Oh, my God!
Come on!
771
00:53:12,588 --> 00:53:14,423
(Explosion)
772
00:53:14,424 --> 00:53:16,525
(Screaming)
773
00:53:21,664 --> 00:53:23,765
Ahh!
774
00:53:23,766 --> 00:53:25,833
Go, go!
775
00:53:25,834 --> 00:53:27,402
Argh!
776
00:53:27,403 --> 00:53:28,836
(Screaming)
777
00:53:33,742 --> 00:53:37,379
(Breathing heavily)
778
00:53:48,657 --> 00:53:50,024
Check the window.
779
00:53:54,663 --> 00:53:56,664
Oh, my God,
they're gone.
780
00:54:03,639 --> 00:54:07,142
(Crying)
781
00:54:18,154 --> 00:54:19,421
I love you.
782
00:54:19,422 --> 00:54:21,490
I love you too.
783
00:54:21,491 --> 00:54:23,492
I love you.
784
00:54:26,629 --> 00:54:30,132
(Phone ringing)
785
00:54:47,416 --> 00:54:48,550
(Cleveland laughing)
786
00:54:48,551 --> 00:54:50,985
I see, compadre,
you got some cojones.
787
00:54:50,986 --> 00:54:52,254
(Laughing)
788
00:54:52,255 --> 00:54:53,622
Hell, this is gonna be
more fun than I thought.
789
00:54:53,623 --> 00:54:57,692
You told me if we made it
to the car, we could go.
790
00:54:57,693 --> 00:55:01,363
I'm gonna have to delegate
that answer to my associate.
791
00:55:01,364 --> 00:55:03,498
Sorry, brother.
792
00:55:03,499 --> 00:55:05,833
I decided to change my mind.
793
00:55:05,834 --> 00:55:08,770
Hey, you listen to me,
you sick fuck!
794
00:55:08,771 --> 00:55:10,738
You think this is a game?
795
00:55:10,739 --> 00:55:13,441
We're gonna change the rules
a little.
796
00:55:13,442 --> 00:55:16,911
We're gonna let my wife go,
and then I'm gonna give up.
797
00:55:16,912 --> 00:55:18,380
I'm gonna make it easy on you.
798
00:55:18,381 --> 00:55:19,881
Young man, I make the rules
around here.
799
00:55:19,882 --> 00:55:21,550
You live when I say you live,
800
00:55:21,551 --> 00:55:22,884
and you die
when I say you die--
801
00:55:22,885 --> 00:55:25,853
(Dial tone)
802
00:55:25,854 --> 00:55:27,255
(Laughing)
803
00:55:27,256 --> 00:55:30,492
We are gonna die in here.
804
00:55:30,493 --> 00:55:32,627
Listen to me,
listen to me.
805
00:55:32,628 --> 00:55:33,662
We are not gonna die.
806
00:55:33,663 --> 00:55:36,998
We just need a plan.
807
00:55:36,999 --> 00:55:38,500
So, look around,
check in the drawers.
808
00:55:38,501 --> 00:55:41,603
Look for something,
anything, all right?
809
00:55:41,604 --> 00:55:44,138
Let's look around see if we can
find something, anything.
810
00:55:44,139 --> 00:55:48,142
Anything we can use
for a weapon.
811
00:55:54,650 --> 00:55:58,420
Fucking nothing!
812
00:55:58,421 --> 00:55:59,688
(Laughing)
813
00:55:59,689 --> 00:56:00,888
I don't know what.
814
00:56:00,889 --> 00:56:01,989
Start thinking.
815
00:56:16,372 --> 00:56:18,540
What the hell
is taking so long?
816
00:56:18,541 --> 00:56:21,576
Doesn't normally
take this long.
817
00:56:21,577 --> 00:56:26,113
Wait a minute.
818
00:56:26,114 --> 00:56:30,618
If he called us,
maybe we can call out.
819
00:56:39,562 --> 00:56:41,962
(Dial tone)
820
00:56:41,963 --> 00:56:43,964
Dial tone.
821
00:56:49,838 --> 00:56:52,674
It's ringing.
822
00:56:52,675 --> 00:56:54,175
Hello!
823
00:56:54,176 --> 00:56:57,712
Hello, listen, somebody
is trying to kill us!
824
00:56:57,713 --> 00:57:00,081
We're at the Motel Royal Vista!
825
00:57:00,082 --> 00:57:01,816
Route 16, Garcia Parish.
826
00:57:01,817 --> 00:57:03,218
Didn't your mama ever tell you
827
00:57:03,219 --> 00:57:06,421
that it wasn't nice
to be a tattle tale?
828
00:57:06,422 --> 00:57:07,689
Hmm?
829
00:57:07,690 --> 00:57:09,724
Well, it's not.
830
00:57:09,725 --> 00:57:14,061
Now you're gonna have to get
a little spanking.
831
00:57:14,062 --> 00:57:16,564
Go on over there
and look out that window.
832
00:57:32,180 --> 00:57:34,682
Yeah, that's just in case
833
00:57:34,683 --> 00:57:36,751
the state troopers
come snooping around,
834
00:57:36,752 --> 00:57:39,520
or maybe some detective
wondering what happened to you.
835
00:57:39,521 --> 00:57:43,391
Look, I'll tell you
what I'm gonna do.
836
00:57:43,392 --> 00:57:45,526
If you call this thing off,
837
00:57:45,527 --> 00:57:48,829
first thing in the morning,
we can call my banker.
838
00:57:48,830 --> 00:57:50,965
I'll have a quarter of a million
dollars wired into your account
839
00:57:50,966 --> 00:57:53,033
Anywhere, anywhere you want!
840
00:57:53,034 --> 00:57:55,770
No questions asked.
841
00:57:55,771 --> 00:58:00,775
Hey, big-city boy,
didn't your mama ever tell you
842
00:58:00,776 --> 00:58:05,446
all the finer things in life
are free?
843
00:58:05,447 --> 00:58:07,982
Listen to me,
you are gonna burn in hell!
844
00:58:07,983 --> 00:58:11,152
You are gonna burn in fucking
hell, you mother-fucker!
845
00:58:11,153 --> 00:58:12,654
Yeah.
846
00:58:19,728 --> 00:58:21,228
We're out of time.
847
00:58:21,229 --> 00:58:22,263
We got to do something.
848
00:58:22,264 --> 00:58:23,264
We got to do it now.
849
00:58:29,938 --> 00:58:31,639
(Knocking)
850
00:58:31,640 --> 00:58:33,608
Come in.
851
00:58:36,044 --> 00:58:37,077
Got your cut, boss.
852
00:58:37,078 --> 00:58:38,078
It's about time.
853
00:58:41,149 --> 00:58:42,583
Well, you know,
I just love the smell of--
854
00:58:42,584 --> 00:58:45,753
Mmm, blood money.
855
00:58:45,754 --> 00:58:47,789
Yes, sir.
856
00:58:47,790 --> 00:58:51,992
Comes fast, spends fast.
857
00:58:51,993 --> 00:58:54,061
Almost like the days
of Ancient Rome
858
00:58:54,062 --> 00:58:59,033
when gladiators used to fight
to the death.
859
00:58:59,034 --> 00:59:00,167
Why, yes, sir.
860
00:59:00,168 --> 00:59:01,869
Yes, sir, just like them
gladiators.
861
00:59:01,870 --> 00:59:05,940
Entertained the crowds.
862
00:59:05,941 --> 00:59:07,942
Any way you slice it,
863
00:59:07,943 --> 00:59:10,345
(Laughing)
864
00:59:10,346 --> 00:59:13,414
people will always pay money
to see blood hit the floor.
865
00:59:13,415 --> 00:59:15,082
Pays better than pussy.
866
00:59:15,083 --> 00:59:18,285
Better than poon tang?
867
00:59:18,286 --> 00:59:20,287
Shh, I don't know
about all that.
868
00:59:20,288 --> 00:59:21,489
Trust me.
869
00:59:21,490 --> 00:59:22,590
You're right.
870
00:59:22,591 --> 00:59:24,859
You take care
of them VIP customers?
871
00:59:24,860 --> 00:59:26,327
I did, I did.
872
00:59:26,328 --> 00:59:27,628
Took care of them very well.
873
00:59:27,629 --> 00:59:29,497
All right.
874
00:59:29,498 --> 00:59:32,633
Well, I am proud
to be an American.
875
00:59:32,634 --> 00:59:36,070
And I hope that you are too.
876
00:59:36,071 --> 00:59:37,672
I am.
877
00:59:37,673 --> 00:59:39,106
Well, take this from me,
it's a gift,
878
00:59:39,107 --> 00:59:42,243
and listen to it
every single day.
879
00:59:42,244 --> 00:59:45,580
And behave yourself.
880
00:59:45,581 --> 00:59:48,315
I'm gonna get the hell
out of here now,
881
00:59:48,316 --> 00:59:51,652
and let the games begin.
882
00:59:51,653 --> 00:59:54,822
Thank you, sir.
883
00:59:54,823 --> 00:59:58,192
(Clearing throat)
884
01:00:14,142 --> 01:00:17,478
Okay, it's $10,000.
885
01:00:17,479 --> 01:00:19,146
It's your half.
886
01:00:27,389 --> 01:00:31,726
Supposed to be $12,000
887
01:00:31,727 --> 01:00:33,694
No, it's 10.
888
01:00:33,695 --> 01:00:36,263
You said you were gonna find me
some redheads this time.
889
01:00:36,264 --> 01:00:38,299
You know they like redheads.
890
01:00:38,300 --> 01:00:40,401
It's 12.
891
01:00:40,402 --> 01:00:42,904
Why don't you go to hell?
892
01:01:07,996 --> 01:01:11,165
I want two things, Jonas.
893
01:01:11,166 --> 01:01:13,668
$12,000 and respect.
894
01:01:18,774 --> 01:01:22,409
Because I am the law.
895
01:01:22,410 --> 01:01:25,346
Now, you better start figuring
out how you're gonna count
896
01:01:25,347 --> 01:01:28,082
another $2,000 off that stack,
897
01:01:28,083 --> 01:01:30,451
or I'm gonna have to figure out
898
01:01:30,452 --> 01:01:32,753
how I'm gonna wipe your brains
off that wall
899
01:01:32,754 --> 01:01:34,121
before we open in the morning.
900
01:01:34,122 --> 01:01:36,624
Now, hold on, Cleveland.
901
01:01:42,831 --> 01:01:45,833
Uh, I was just pulling
your chain, man.
902
01:01:45,834 --> 01:01:46,968
There.
903
01:01:46,969 --> 01:01:49,904
That's more than your share.
904
01:01:49,905 --> 01:01:51,906
It's all good.
905
01:01:53,441 --> 01:01:56,310
You ever tell me
to go to hell again,
906
01:01:56,311 --> 01:02:01,315
I swear to God
I will kill you on the spot.
907
01:02:01,316 --> 01:02:04,852
Never happen again.
908
01:02:09,224 --> 01:02:12,092
Goddamn, I'm--
909
01:02:12,093 --> 01:02:13,628
I'm getting thirsty.
910
01:02:17,499 --> 01:02:20,034
Couple beers?
911
01:02:20,035 --> 01:02:21,736
That's a good idea.
912
01:02:21,737 --> 01:02:23,704
Yeah, sounds good.
913
01:02:23,705 --> 01:02:26,106
(Laughing)
914
01:02:34,182 --> 01:02:37,184
(Crying)
915
01:02:41,389 --> 01:02:46,393
You know that Carter used to be
married to my cousin Reese?
916
01:02:46,394 --> 01:02:49,530
Cock-sucker used to beat
the shit out of that bitch.
917
01:02:49,531 --> 01:02:53,067
Asked me if I was proud
to be an American.
918
01:02:53,068 --> 01:02:55,369
Wonder what he meant by that.
919
01:02:55,370 --> 01:02:58,973
He meant he wants to make
the party more interesting.
920
01:02:58,974 --> 01:03:02,577
(Screaming)
921
01:03:05,581 --> 01:03:09,584
(Crying)
922
01:03:31,172 --> 01:03:35,676
(Screaming)
923
01:03:59,000 --> 01:04:00,468
Don, come here!
924
01:04:00,469 --> 01:04:03,171
Someone must have called
the fire department.
925
01:04:03,172 --> 01:04:05,073
Wait, wait!
926
01:04:05,074 --> 01:04:07,041
We don't know who's who.
927
01:04:07,042 --> 01:04:08,842
It's the fire department.
928
01:04:08,843 --> 01:04:09,977
They're here to help us!
929
01:04:09,978 --> 01:04:11,179
Come on,
this is our only shot.
930
01:04:11,180 --> 01:04:12,813
We gotta make sure
they're legit.
931
01:04:12,814 --> 01:04:15,249
(Phone ringing)
932
01:04:15,250 --> 01:04:17,118
Jonas.
933
01:04:17,119 --> 01:04:19,954
Yeah, everything's all set,
just like you want, Carter.
934
01:04:19,955 --> 01:04:23,023
Yeah, we're right here.
935
01:04:23,024 --> 01:04:25,393
Don't you worry
about a thing, boss.
936
01:04:25,394 --> 01:04:27,395
We got it covered.
937
01:04:42,444 --> 01:04:45,246
Well, looks like he's here
to put the fire out.
938
01:04:45,247 --> 01:04:48,616
I don't see anybody.
939
01:04:48,617 --> 01:04:50,551
Okay, come on right, okay.
940
01:04:50,552 --> 01:04:52,686
Look.
941
01:04:52,687 --> 01:04:56,090
When I open the door, we run
as fast as we can right to him.
942
01:04:56,091 --> 01:04:59,160
DON:
Okay, we don't stop.
943
01:04:59,161 --> 01:05:00,928
Straight there, all right?
944
01:05:00,929 --> 01:05:02,163
Yes.
945
01:05:02,164 --> 01:05:03,731
We use his radio
to call for help.
946
01:05:11,840 --> 01:05:13,707
Go, go!
947
01:05:13,708 --> 01:05:15,576
Hey, hey, hey!
948
01:05:15,577 --> 01:05:17,145
Oh, my God, thank you so much
for coming here!
949
01:05:17,146 --> 01:05:18,146
They're trying to kill us!
950
01:05:18,147 --> 01:05:19,147
One second, one second!
951
01:05:19,148 --> 01:05:20,681
Listen to me.
952
01:05:20,682 --> 01:05:21,915
What's going on?
953
01:05:21,916 --> 01:05:22,983
There are four men.
954
01:05:22,984 --> 01:05:24,051
Yes, sir.
955
01:05:24,052 --> 01:05:25,253
They've killed a girl.
956
01:05:25,254 --> 01:05:26,420
They're playing some kind
of sick game.
957
01:05:26,421 --> 01:05:27,421
You need to contact the state
police now.
958
01:05:27,422 --> 01:05:28,422
Yes, sir.
959
01:05:28,423 --> 01:05:29,624
I need a weapon!
960
01:05:29,625 --> 01:05:30,625
All right, right around the back
there's an axe.
961
01:05:30,626 --> 01:05:31,659
You go grab it.
962
01:05:31,660 --> 01:05:32,826
I'm gonna go call it in
on the radio.
963
01:05:32,827 --> 01:05:33,827
You go.
964
01:05:33,828 --> 01:05:36,730
Honey, hurry up.
965
01:05:36,731 --> 01:05:38,232
Where is it?
966
01:05:42,003 --> 01:05:45,273
Where is it?
967
01:05:45,274 --> 01:05:46,674
(Choking)
968
01:05:46,675 --> 01:05:48,142
Don!
969
01:05:52,648 --> 01:05:56,450
(Choking)
970
01:05:56,451 --> 01:06:00,521
(Screaming)
971
01:06:00,522 --> 01:06:02,690
Oh, my God!
972
01:06:02,691 --> 01:06:04,358
Are you okay?
973
01:06:04,359 --> 01:06:06,661
(Coughing)
974
01:06:06,662 --> 01:06:08,563
I'm fine.
975
01:06:08,564 --> 01:06:11,165
Let's take this truck.
976
01:06:11,166 --> 01:06:14,768
Okay.
977
01:06:14,769 --> 01:06:17,004
(Screaming)
978
01:06:17,005 --> 01:06:19,006
Careful!
979
01:06:19,007 --> 01:06:21,041
(Grunting, punching)
980
01:06:25,080 --> 01:06:27,915
Don, hurry.
981
01:06:27,916 --> 01:06:30,218
(Laughing)
982
01:06:30,219 --> 01:06:32,286
Oh, my God!
983
01:06:32,287 --> 01:06:35,389
Run!
984
01:06:35,390 --> 01:06:36,857
(Screaming)
985
01:06:36,858 --> 01:06:38,859
This way!
986
01:06:45,267 --> 01:06:46,267
Fuckers!
987
01:06:46,268 --> 01:06:49,270
Oh my-- oh, my God!
988
01:06:49,271 --> 01:06:51,539
(Screaming)
989
01:06:51,540 --> 01:06:55,343
Don!
990
01:06:55,344 --> 01:06:59,380
(Banging)
991
01:06:59,381 --> 01:07:03,117
There's a window!
992
01:07:03,118 --> 01:07:04,252
Get out the window.
993
01:07:04,253 --> 01:07:05,286
There's--
994
01:07:05,287 --> 01:07:06,520
Listen to me.
995
01:07:06,521 --> 01:07:08,889
If you make it to the car,
try to get the gun.
996
01:07:08,890 --> 01:07:10,291
Okay?
997
01:07:10,292 --> 01:07:11,425
I'll be right behind you.
998
01:07:11,426 --> 01:07:12,493
I will hold them off.
999
01:07:12,494 --> 01:07:13,694
Go!
1000
01:07:13,695 --> 01:07:14,962
I can't go
without you, Don!
1001
01:07:14,963 --> 01:07:16,297
Listen to me,
we're gonna make it.
1002
01:07:16,298 --> 01:07:18,065
When you see someone,
1003
01:07:18,066 --> 01:07:20,735
you start firing
and you don't stop.
1004
01:07:20,736 --> 01:07:23,471
Go.
1005
01:07:23,472 --> 01:07:25,172
(Sniffing)
1006
01:07:25,173 --> 01:07:28,676
You start firing,
you don't stop.
1007
01:07:33,448 --> 01:07:35,316
(Chuckling)
1008
01:07:35,317 --> 01:07:38,319
Don't do it, don't do it!
1009
01:07:50,299 --> 01:07:53,534
(Banging)
1010
01:07:53,535 --> 01:07:55,803
All right, you mother-fucker!
1011
01:07:55,804 --> 01:07:59,173
(Screaming)
1012
01:08:02,377 --> 01:08:03,844
Goddamn it!
1013
01:08:03,845 --> 01:08:05,346
We got to go in there and kill
that son of a bitch right now.
1014
01:08:05,347 --> 01:08:07,348
He's gonna be a problem.
1015
01:08:07,349 --> 01:08:09,383
Not yet.
1016
01:08:09,384 --> 01:08:10,785
What do you mean,
not yet?
1017
01:08:10,786 --> 01:08:14,655
He killed my cousin Cody,
you son of a bitch.
1018
01:08:14,656 --> 01:08:16,457
I said not yet.
1019
01:08:16,458 --> 01:08:20,127
Now, Carter,
you put that pistol away.
1020
01:08:20,128 --> 01:08:21,228
Otherwise, one of us is gonna
die today.
1021
01:08:21,229 --> 01:08:24,332
(Laughing)
1022
01:08:24,333 --> 01:08:26,099
But which one?
1023
01:08:26,100 --> 01:08:27,501
Now, why don't you give me
a chance?
1024
01:08:27,502 --> 01:08:28,502
I bet you I could outdraw you.
1025
01:08:28,503 --> 01:08:31,071
(Laughing)
1026
01:08:31,072 --> 01:08:32,573
Don't get all tough
on me now.
1027
01:08:32,574 --> 01:08:36,076
I like it when you do
the gladiator thing.
1028
01:08:40,081 --> 01:08:44,852
(Laughing)
1029
01:08:44,853 --> 01:08:47,154
Why don't we just get the show
back on the road?
1030
01:08:47,155 --> 01:08:49,490
All right?
1031
01:08:49,491 --> 01:08:50,858
(Laughing)
1032
01:08:50,859 --> 01:08:51,859
All right.
1033
01:09:05,039 --> 01:09:09,744
Fuck!
1034
01:09:09,745 --> 01:09:13,714
(Crying)
1035
01:09:13,715 --> 01:09:15,215
Find the gun, find the gun!
1036
01:09:15,216 --> 01:09:16,350
There was a fucking gun.
1037
01:09:16,351 --> 01:09:17,918
(Screaming)
1038
01:09:17,919 --> 01:09:19,152
Ahh!
1039
01:09:19,153 --> 01:09:22,356
Oh!
1040
01:09:22,357 --> 01:09:24,492
(Groaning)
1041
01:09:28,062 --> 01:09:31,064
(Laughing, murmuring)
1042
01:09:57,258 --> 01:09:58,559
Shit!
1043
01:10:18,012 --> 01:10:20,548
Argh!
1044
01:10:20,549 --> 01:10:23,250
You listen to me!
1045
01:10:23,251 --> 01:10:27,154
Take me to my wife,
or I will fucking kill you!
1046
01:10:27,155 --> 01:10:29,490
(Grunting)
1047
01:10:34,262 --> 01:10:36,229
(Screaming, gurgling)
1048
01:10:44,773 --> 01:10:46,406
Easy now!
1049
01:10:46,407 --> 01:10:51,011
You are one tough
son of a bitch.
1050
01:10:51,012 --> 01:10:52,947
But I know you.
1051
01:10:52,948 --> 01:10:56,917
You are not a real killer.
1052
01:10:56,918 --> 01:11:00,053
I just work here.
1053
01:11:00,054 --> 01:11:04,525
Where's my wife?
1054
01:11:04,526 --> 01:11:07,728
You kill me and you ain't never
gonna find her!
1055
01:11:07,729 --> 01:11:12,199
Just listen.
1056
01:11:12,200 --> 01:11:13,901
Let's make a deal.
1057
01:11:13,902 --> 01:11:17,738
I will help you and your wife
get out of here alive,
1058
01:11:17,739 --> 01:11:22,376
but I need you to do
two things for me.
1059
01:11:22,377 --> 01:11:26,013
One, let me walk out of here.
1060
01:11:28,783 --> 01:11:31,184
And two?
1061
01:11:31,185 --> 01:11:34,622
You go kill that son
of a bitch Cleveland first.
1062
01:11:34,623 --> 01:11:38,291
You shoot him right between
the fucking eyes.
1063
01:11:38,292 --> 01:11:40,027
Agreed?
1064
01:11:40,028 --> 01:11:42,129
I'm listening.
1065
01:11:42,130 --> 01:11:44,031
Okay.
1066
01:11:44,032 --> 01:11:46,901
Right behind you,
under that table,
1067
01:11:46,902 --> 01:11:49,202
you're gonna find a pistol.
1068
01:11:49,203 --> 01:11:51,906
It's fully loaded,
taped in place.
1069
01:11:51,907 --> 01:11:54,274
I'm ain't going nowhere.
1070
01:12:06,054 --> 01:12:08,956
There.
1071
01:12:08,957 --> 01:12:11,525
It's all good.
1072
01:12:11,526 --> 01:12:15,763
We got a deal, right?
1073
01:12:15,764 --> 01:12:17,932
(Gunshot)
1074
01:12:17,933 --> 01:12:22,169
(Crying)
1075
01:12:22,170 --> 01:12:25,005
I decided to change my mind.
1076
01:12:25,006 --> 01:12:26,940
Stand up.
1077
01:12:32,514 --> 01:12:35,816
(Nancy whimpering)
1078
01:12:35,817 --> 01:12:38,685
Stop that whimpering.
1079
01:12:38,686 --> 01:12:43,423
We're gonna walk out to my car
and if you run away,
1080
01:12:43,424 --> 01:12:46,259
I shoot you down like a dog.
1081
01:12:46,260 --> 01:12:50,430
(Crying)
1082
01:12:50,431 --> 01:12:54,434
(Don fighting on TV)
1083
01:12:59,173 --> 01:13:00,507
Argh!
1084
01:13:00,508 --> 01:13:04,011
(Glass breaking)
1085
01:13:13,154 --> 01:13:17,991
(Gunshots)
1086
01:13:17,992 --> 01:13:22,495
Go, go, go, go!
1087
01:13:41,015 --> 01:13:43,016
(Crying)
1088
01:14:11,545 --> 01:14:13,213
(Gunshots)
1089
01:14:13,214 --> 01:14:17,117
Whoo, we got ourselves
a gun fight!
1090
01:14:17,118 --> 01:14:20,353
(Gunshots)
1091
01:14:20,354 --> 01:14:22,255
Hey, ya!
1092
01:14:22,256 --> 01:14:24,224
(Gunshots)
1093
01:14:24,225 --> 01:14:26,192
(Laughing)
1094
01:14:26,193 --> 01:14:28,461
(Gunshots)
1095
01:14:28,462 --> 01:14:30,130
Yee-ha!
1096
01:14:30,131 --> 01:14:31,732
(Barrel clicking)
1097
01:14:31,733 --> 01:14:33,399
(Laughing)
1098
01:14:33,400 --> 01:14:35,335
Run little doggie, run!
1099
01:14:35,336 --> 01:14:36,336
Come on, you son of a bitch!
1100
01:14:43,511 --> 01:14:44,511
(Laughing)
1101
01:14:48,950 --> 01:14:50,483
I hope you run better
than you shoot!
1102
01:14:57,725 --> 01:14:59,660
(Tires screeching)
1103
01:15:04,832 --> 01:15:07,834
(Grunting, punching)
1104
01:15:13,141 --> 01:15:14,240
(Screaming)
1105
01:15:25,853 --> 01:15:27,253
Ugh!
1106
01:15:34,796 --> 01:15:38,298
Oh!
1107
01:15:38,299 --> 01:15:40,567
My favorite part.
1108
01:15:40,568 --> 01:15:42,069
(Laughing)
1109
01:15:45,773 --> 01:15:47,273
Heh, heh-- ugh!
1110
01:15:53,915 --> 01:15:55,916
CLEVELAND:
Ah, you son of a bitch!
1111
01:16:00,722 --> 01:16:01,988
(Groaning)
1112
01:16:01,989 --> 01:16:04,490
Put that goddamn thing down,
you son of a bitch.
1113
01:16:08,596 --> 01:16:10,597
Ugh!
1114
01:16:27,281 --> 01:16:37,290
�
1115
01:17:10,958 --> 01:17:12,425
(Moaning)
1116
01:17:12,426 --> 01:17:15,128
Carter!
1117
01:17:15,129 --> 01:17:17,264
Carter.
1118
01:17:17,265 --> 01:17:19,766
(Coughing)
1119
01:17:19,767 --> 01:17:22,568
What's a matter, Cleveland?
1120
01:17:22,569 --> 01:17:26,372
Don't want to play anymore?
1121
01:17:26,373 --> 01:17:28,541
Help me.
1122
01:17:28,542 --> 01:17:33,079
You know, I feel kind of
like an emperor.
1123
01:17:33,080 --> 01:17:36,749
Should I give you the thumbs up,
or thumbs down?
1124
01:17:36,750 --> 01:17:39,152
(Laughing)
1125
01:17:39,153 --> 01:17:41,454
Goddamn, this ain't funny.
1126
01:17:41,455 --> 01:17:43,623
Help me out.
1127
01:17:43,624 --> 01:17:47,427
Come on.
1128
01:17:47,428 --> 01:17:48,929
Goddamn it!
1129
01:17:48,930 --> 01:17:52,732
(Labored breathing)
1130
01:17:52,733 --> 01:17:54,100
And all I asked of you
is one goddamn thing,
1131
01:17:54,101 --> 01:17:55,101
just stay organized.
1132
01:17:55,102 --> 01:17:58,104
You just couldn't do it,
could you?
1133
01:18:01,909 --> 01:18:03,609
These things cost.
1134
01:18:03,610 --> 01:18:08,281
You're right about one thing.
1135
01:18:08,282 --> 01:18:10,283
Somebody is gonna die tonight.
1136
01:18:14,922 --> 01:18:16,422
(Gunshot)
1137
01:18:21,162 --> 01:18:25,131
(Gunshot)
1138
01:18:53,895 --> 01:19:03,836
�
1139
01:19:12,947 --> 01:19:15,015
To everything there is a season,
1140
01:19:15,016 --> 01:19:17,284
and a time to every purpose
under the heavens.
1141
01:19:17,285 --> 01:19:21,654
A time to be born,
and a time to die.
1142
01:19:21,655 --> 01:19:24,157
A time to plant,
1143
01:19:24,158 --> 01:19:25,959
and a time to pluck up
that which is planted.
1144
01:19:25,960 --> 01:19:28,995
A time to kill,
1145
01:19:28,996 --> 01:19:31,264
and a time to heal.
1146
01:19:31,265 --> 01:19:34,634
A time to break down,
and a time to build up.
1147
01:19:34,635 --> 01:19:39,639
A time to weep,
and a time to laugh.
1148
01:19:39,640 --> 01:19:41,207
A time to mourn
1149
01:19:41,208 --> 01:19:46,079
as we say goodbye
to our dear friend, Sydney.
1150
01:19:46,080 --> 01:19:50,417
We lament her loss yet we
rejoice in gaining the knowledge
1151
01:19:50,418 --> 01:19:53,987
that she still continues
to look down upon us.
1152
01:19:53,988 --> 01:19:57,090
Let's make Sydney proud.
1153
01:19:57,091 --> 01:19:59,826
Go in peace.
1154
01:19:59,827 --> 01:20:03,964
This funeral has ended.
1155
01:20:03,965 --> 01:20:06,466
(Church bells ringing)
1156
01:20:20,014 --> 01:20:22,449
I'm so sorry for your loss.
1157
01:20:22,450 --> 01:20:24,217
Thank you.
1158
01:20:24,218 --> 01:20:25,452
Sydney was a friend of mine.
1159
01:20:25,453 --> 01:20:28,421
Is there anything I can do?
1160
01:20:28,422 --> 01:20:31,524
No, thank you.
1161
01:20:31,525 --> 01:20:32,859
I can't think of anything.
1162
01:20:32,860 --> 01:20:34,560
I have a place for you
to stay tonight
1163
01:20:34,561 --> 01:20:37,697
if you don't want to take
the long drive home.
1164
01:20:37,698 --> 01:20:40,933
Thank you, sir.
1165
01:21:01,122 --> 01:21:04,157
We do have a code, you know.
1166
01:21:04,158 --> 01:21:05,692
Code of silence.
1167
01:21:05,693 --> 01:21:07,894
(Cocking gun)
1168
01:21:07,895 --> 01:21:11,698
Yeah, I heard a rumor
from a little birdie
1169
01:21:11,699 --> 01:21:13,766
that you've been running
your mouth
1170
01:21:13,767 --> 01:21:17,270
about our organization.
1171
01:21:17,271 --> 01:21:20,340
Well, I didn't figure you
were gonna level with me.
1172
01:21:20,341 --> 01:21:22,909
Can't live by the code,
then you're gonna die by it.
1173
01:21:34,622 --> 01:21:37,023
All right,
you take it easy there.
1174
01:21:44,765 --> 01:21:47,767
(Engine starting)
1175
01:21:50,371 --> 01:21:54,374
(Explosion)
1176
01:22:10,424 --> 01:22:20,433
�
76948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.