All language subtitles for Stargirl.S02E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,788 --> 00:00:11,707 2 00:00:16,799 --> 00:00:18,105 - ♪ Christmas 3 00:00:18,148 --> 00:00:20,324 - ♪ The snow's coming down 4 00:00:20,368 --> 00:00:21,847 - ♪ Christmas 5 00:00:21,891 --> 00:00:24,241 - ♪ I'm watching it fall 6 00:00:24,285 --> 00:00:25,634 - ♪ Christmas 7 00:00:25,677 --> 00:00:28,289 - ♪ Lots of people around 8 00:00:28,332 --> 00:00:29,420 - ♪ Christmas 9 00:00:29,464 --> 00:00:31,857 - ♪ Baby, please come home 10 00:00:31,901 --> 00:00:33,250 - ♪ Christmas 11 00:00:33,294 --> 00:00:35,731 - ♪ The church bells in town 12 00:00:35,774 --> 00:00:37,080 - ♪ Christmas 13 00:00:37,124 --> 00:00:39,213 - ♪ Are ringing in song 14 00:00:39,256 --> 00:00:40,518 - ♪ Christmas 15 00:00:40,562 --> 00:00:43,086 - ♪ Full of happy sounds 16 00:00:43,130 --> 00:00:46,089 - ♪ Christmas - ♪ Baby, please come home 17 00:00:46,133 --> 00:00:50,224 - Hey, Johnny, what are you doing down here? 18 00:00:52,313 --> 00:00:54,967 - Well, we finally get everybody back together 19 00:00:55,011 --> 00:00:58,188 to take on the ISA and... 20 00:00:58,232 --> 00:01:00,495 they bench me. 21 00:01:00,538 --> 00:01:03,150 - Yeah, well, Starman asked me to stay behind, too, 22 00:01:03,193 --> 00:01:06,153 to get the Rocket Racer ready just--just in case. 23 00:01:06,196 --> 00:01:08,111 - Life on the bench. 24 00:01:08,155 --> 00:01:10,287 Doesn't feel good, does it, Stripesy? 25 00:01:10,331 --> 00:01:12,550 - Speaking honestly, it can be a little rough on the old ego, 26 00:01:12,594 --> 00:01:15,466 but I trust whatever Sylvester thinks is best. 27 00:01:15,510 --> 00:01:17,686 - Spoken like a loyal sidekick. 28 00:01:17,729 --> 00:01:20,341 - Hey, nothing wrong with being a sidekick. 29 00:01:20,384 --> 00:01:21,472 - Yeah, but see, that's the thing. 30 00:01:21,516 --> 00:01:23,126 I'm not even that. 31 00:01:23,170 --> 00:01:26,216 I'm the JSA charity case. 32 00:01:26,260 --> 00:01:28,175 Heck, Pat, on paper, 33 00:01:28,218 --> 00:01:31,352 Thunderbolt is more powerful than Green Lantern, 34 00:01:31,395 --> 00:01:34,050 Flash, all of 'em combined, 35 00:01:34,094 --> 00:01:36,226 but in my hands, 36 00:01:36,270 --> 00:01:39,142 it's nothing but another mess for the JSA to clean up. 37 00:01:39,186 --> 00:01:44,016 - ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 38 00:01:44,060 --> 00:01:45,540 ♪ And all the fun we had 39 00:01:45,583 --> 00:01:49,152 - Oh, hey, how's a little eggnog sound? 40 00:01:49,196 --> 00:01:51,154 It's my dad's old recipe. 41 00:01:51,198 --> 00:01:52,286 It's got a little kick too. 42 00:01:52,329 --> 00:01:55,071 - Ooh, I like a kick! 43 00:01:56,638 --> 00:01:58,161 - They got Solomon Grundy. 44 00:01:58,205 --> 00:01:59,771 - What? 45 00:01:59,815 --> 00:02:01,208 You need backup? You got 'em. 46 00:02:01,251 --> 00:02:03,819 - Sorry, Pat. Just Johnny. 47 00:02:03,862 --> 00:02:05,342 - But, Wildcat, I mean, you know, 48 00:02:05,386 --> 00:02:08,171 we're talking about the entire ISA now, right? 49 00:02:08,215 --> 00:02:10,217 - Members only. Sylvester insisted. 50 00:02:13,002 --> 00:02:14,351 Hey! 51 00:02:14,395 --> 00:02:16,353 You got a kid to look out for. 52 00:02:16,397 --> 00:02:18,225 There's nothing more important. 53 00:02:18,268 --> 00:02:19,356 Let's go. 54 00:02:19,400 --> 00:02:24,535 55 00:02:24,579 --> 00:02:25,841 - Okay, good luck. 56 00:02:25,884 --> 00:02:29,018 - Thanks, Stripesy. 57 00:02:29,061 --> 00:02:32,239 Hey, when I get back we'll have that eggnog, okay? 58 00:02:32,282 --> 00:02:35,894 59 00:02:35,938 --> 00:02:38,288 - ♪ Oh, please 60 00:02:38,332 --> 00:02:40,203 - ♪ Christmas 61 00:02:40,247 --> 00:02:43,467 - ♪ Oh, please 62 00:02:48,820 --> 00:02:54,130 63 00:02:59,135 --> 00:03:06,186 64 00:03:25,335 --> 00:03:27,163 - Hey, boys, it's Dugan. There he is. 65 00:03:27,207 --> 00:03:29,034 - Hey! Oh, Dugan! 66 00:03:29,078 --> 00:03:30,253 - Morning, Dugan. 67 00:03:30,297 --> 00:03:32,255 - Devin, Lutz, Marky, 68 00:03:32,299 --> 00:03:33,865 it's a little early, don't you think? 69 00:03:33,909 --> 00:03:35,432 Did you set your alarm just to bully me? 70 00:03:35,476 --> 00:03:37,478 - To get paid, paperboy. 71 00:03:37,521 --> 00:03:39,610 - Ah, why do you need the money, a brain transplant? 72 00:03:39,654 --> 00:03:41,308 - All right, that's gonna cost you extra, Dugan. 73 00:03:41,351 --> 00:03:42,744 - Yeah! - Yeah. 74 00:03:45,747 --> 00:03:47,270 - Get 'em while it's hot! 75 00:03:47,314 --> 00:03:49,272 - Ooh! - You look great. 76 00:03:49,316 --> 00:03:50,926 - Thank you! - Ahh, I just love 77 00:03:50,969 --> 00:03:53,276 the smell of bacon in the morning, don't you? 78 00:03:53,320 --> 00:03:55,278 Smells like... 79 00:03:55,322 --> 00:03:56,453 Victory! 80 00:03:56,497 --> 00:03:58,107 - Yeah, see, never count your winnings 81 00:03:58,150 --> 00:03:59,978 before you collect, okay, Court? 82 00:04:00,022 --> 00:04:02,851 - The Shade has no idea who he's up against. 83 00:04:02,894 --> 00:04:05,332 - First of all, he's obviously very dangerous. 84 00:04:05,375 --> 00:04:07,421 So I think you should definitely bring S.T.R.I.P.E. 85 00:04:07,464 --> 00:04:10,162 - Mom, we need the element of surprise. 86 00:04:10,206 --> 00:04:11,512 S.T.R.I.P.E.'s as subtle as a tank. 87 00:04:11,555 --> 00:04:13,688 - Doesn't he have, like, a silent mode? 88 00:04:13,731 --> 00:04:17,082 - That's a good idea. - Silent mode? Seriously? 89 00:04:17,126 --> 00:04:19,346 - Or--I don't know-- invisibility? 90 00:04:19,389 --> 00:04:22,479 - Ugh, Mom, you're-- you're embarrassing yourself. 91 00:04:22,523 --> 00:04:24,351 Let the professionals figure it out. 92 00:04:24,394 --> 00:04:26,004 - Okay, listen, here's the deal. 93 00:04:26,048 --> 00:04:27,658 No one's gonna make a move 94 00:04:27,702 --> 00:04:30,313 until we have a plan that everyone agrees with, okay? 95 00:04:30,357 --> 00:04:32,968 - Okay. - Hey, you doing JSA stuff? 96 00:04:34,143 --> 00:04:36,319 - Yup. - Ah, The Shade? 97 00:04:36,363 --> 00:04:37,494 Who's this creep? 98 00:04:37,538 --> 00:04:38,495 - Somebody's butt we're gonna kick-- 99 00:04:38,539 --> 00:04:40,018 - Carefully. 100 00:04:40,062 --> 00:04:42,456 We're gonna do it very, very carefully, 101 00:04:42,499 --> 00:04:46,329 and it's not something you need to be worrying about, Mike. 102 00:04:46,373 --> 00:04:48,462 - Yeah. 103 00:04:48,505 --> 00:04:50,377 Yeah, whatever. 104 00:04:50,420 --> 00:04:53,118 - Okay, Barb, what can I get you? 105 00:04:53,162 --> 00:04:56,208 - Toast and jam. - Toast and jam. 106 00:04:56,252 --> 00:04:57,819 Court, what would you like? 107 00:05:00,996 --> 00:05:02,780 - What? - 108 00:05:02,824 --> 00:05:05,827 - I'm on my route right now. Don't you hear the dog? 109 00:05:07,742 --> 00:05:10,571 Okay, okay. Another customer? 110 00:05:10,614 --> 00:05:13,269 I got plenty, Mr. Bloomkiss. Please just give it to Jakeem. 111 00:05:13,313 --> 00:05:15,750 It'll be in better hands. 112 00:05:15,793 --> 00:05:18,013 Okay. Okay, okay, fine, fine. 113 00:05:18,056 --> 00:05:19,623 I'll take it. 114 00:05:19,667 --> 00:05:22,539 What was it again? 115 00:05:22,583 --> 00:05:23,975 210... 116 00:05:27,631 --> 00:05:28,806 Come on. 117 00:05:32,201 --> 00:05:35,160 - 118 00:05:35,204 --> 00:05:36,640 - Yeah, yeah, I got it. 119 00:05:36,684 --> 00:05:38,773 Yeah, thanks. 120 00:05:38,816 --> 00:05:41,253 - 121 00:05:41,297 --> 00:05:47,477 122 00:05:52,787 --> 00:05:55,355 - Paperboy and human punching bag. 123 00:05:58,793 --> 00:06:00,360 Wish I was a superhero. 124 00:06:01,926 --> 00:06:06,453 125 00:06:08,629 --> 00:06:15,418 126 00:06:29,519 --> 00:06:32,435 - What the heck? 127 00:06:32,479 --> 00:06:33,871 Oh, shoot! 128 00:06:33,915 --> 00:06:40,965 129 00:06:51,280 --> 00:06:52,716 "So cool"? 130 00:06:52,760 --> 00:06:56,154 Ah. - Whoo-whee! 131 00:06:58,592 --> 00:06:59,723 - Ah! 132 00:06:59,767 --> 00:07:01,638 - Whoo-ooh! 133 00:07:01,682 --> 00:07:03,335 Oh, yeah! 134 00:07:03,379 --> 00:07:05,076 - What the heck are you? 135 00:07:05,120 --> 00:07:08,384 - I'm your new best friend and you don't even know it! 136 00:07:12,867 --> 00:07:14,651 - Whoo-hoo-hoo! - What's going on? 137 00:07:14,695 --> 00:07:17,611 - What's going on is that you, Mike Dugan, 138 00:07:17,654 --> 00:07:20,527 are now in control of me, 139 00:07:20,570 --> 00:07:22,529 The Thunderbolt! 140 00:07:22,572 --> 00:07:24,356 - The Thunderbolt? 141 00:07:24,400 --> 00:07:27,185 - As in Johnny Thunder and The Thunderbolt! 142 00:07:27,229 --> 00:07:29,623 Of the Justice Society of America! 143 00:07:29,666 --> 00:07:30,928 You're so lucky. 144 00:07:30,972 --> 00:07:32,713 - This belonged to the JSA? 145 00:07:32,756 --> 00:07:34,192 - Yep! You said the magic word, 146 00:07:34,236 --> 00:07:36,368 and now I'm back in action. 147 00:07:36,412 --> 00:07:38,022 - Wait, so the magic words are "so cool"? 148 00:07:38,066 --> 00:07:40,460 - Word, singular. 149 00:07:40,503 --> 00:07:42,592 It's pronounced "sowkewl" 150 00:07:42,636 --> 00:07:46,466 in my native homeland of Bahdnesia. 151 00:07:46,509 --> 00:07:49,164 - Bahd-what? - It's not on the map anymore. 152 00:07:49,207 --> 00:07:50,382 Thanks for bringing it up. 153 00:07:50,426 --> 00:07:51,949 Sowkewl means "set free 154 00:07:51,993 --> 00:07:54,604 "the all-powerful force upon the Earth 155 00:07:54,648 --> 00:07:58,652 of the magical and awe-inspiring Thunderbolt!" 156 00:07:58,695 --> 00:08:00,784 It's also a synonym for the sound on the chalkboard 157 00:08:00,828 --> 00:08:03,831 that drives everyone crazy, but I like that sound. 158 00:08:03,874 --> 00:08:05,572 - So if I free the genie-- 159 00:08:05,615 --> 00:08:09,314 - Your wish is my command! 160 00:08:09,358 --> 00:08:11,491 - So all the wishes I want? - Yup! 161 00:08:11,534 --> 00:08:12,622 - Start small. 162 00:08:12,666 --> 00:08:15,277 I'm thirsty. I wish I had some water. 163 00:08:19,716 --> 00:08:22,589 - I meant in a glass. 164 00:08:22,632 --> 00:08:25,766 you gotta be specific. 165 00:08:25,809 --> 00:08:27,637 Oh, my gosh, you look so silly. 166 00:08:27,681 --> 00:08:29,857 I love it when people do that. 167 00:08:29,900 --> 00:08:31,989 Uh-oh! 168 00:08:32,033 --> 00:08:33,730 Human, three o'clock. 169 00:08:34,949 --> 00:08:37,038 - Morning. Nothing like a good sweat 170 00:08:37,081 --> 00:08:38,605 to start off the day, huh? 171 00:08:40,955 --> 00:08:42,870 Wish I was dry. Did you hear that? 172 00:08:46,743 --> 00:08:48,353 Thanks. - Well, you're welcome. 173 00:08:48,397 --> 00:08:50,530 You're learning. You're learning. 174 00:08:52,749 --> 00:08:55,491 It's never a good thing when other people see me. 175 00:08:55,535 --> 00:08:58,668 Reactions range from mild amusement to sheer panic. 176 00:08:58,712 --> 00:09:01,715 Sent one guy to the ER. Heart attack, yeah. 177 00:09:01,758 --> 00:09:04,152 He recovered, I think. I don't know. He was old. 178 00:09:04,195 --> 00:09:06,589 He probably didn't have much time anyway. 179 00:09:06,633 --> 00:09:10,288 This is fun. So what else can I do for you? 180 00:09:10,332 --> 00:09:12,726 - I'm thinking. 181 00:09:12,769 --> 00:09:14,466 Okay, I got it. 182 00:09:14,510 --> 00:09:15,859 I wish I was taller. 183 00:09:18,819 --> 00:09:24,476 184 00:09:24,520 --> 00:09:26,522 What the hell? - 185 00:09:26,566 --> 00:09:29,612 What? You're taller. You gotta be-- 186 00:09:29,656 --> 00:09:32,267 - Specific. Yeah, okay. 187 00:09:32,310 --> 00:09:33,660 I wish my body was taller. 188 00:09:33,703 --> 00:09:35,139 - Uh-uh, sorry. 189 00:09:35,183 --> 00:09:36,837 Can't wish for the same thing twice. 190 00:09:36,880 --> 00:09:39,274 And be happy about that in this case. 191 00:09:39,317 --> 00:09:42,277 Wishes about body transformation never go well. 192 00:09:42,320 --> 00:09:43,539 - Another rule? 193 00:09:43,583 --> 00:09:45,672 - Well, yeah, there are a few. 194 00:09:45,715 --> 00:09:47,282 Let me see if I can remember them. 195 00:09:47,325 --> 00:09:49,327 I mean, there are only-- 196 00:09:49,371 --> 00:09:50,720 Can't wish for someone to die. 197 00:09:50,764 --> 00:09:53,070 Can't wish someone back from the dead. 198 00:09:53,114 --> 00:09:54,681 That's important. The last guy that tried-- 199 00:09:54,724 --> 00:09:56,421 - Okay, back to the point. 200 00:09:56,465 --> 00:09:59,120 So you were a member of the JSA and so was-- 201 00:09:59,163 --> 00:10:02,384 - Johnny Thunder, my previous master. 202 00:10:02,427 --> 00:10:05,779 And you are my new one. 203 00:10:05,822 --> 00:10:07,607 - Super sowkewl. 204 00:10:11,741 --> 00:10:13,961 - You're late, Rick. 205 00:10:15,789 --> 00:10:20,097 - Sorry, I just had to feed the dog. 206 00:10:20,141 --> 00:10:22,404 - When'd you get a dog? 207 00:10:22,447 --> 00:10:25,233 - Well, turns out, the girl who cried wolf 208 00:10:25,276 --> 00:10:27,583 was, uh, right after all. 209 00:10:27,627 --> 00:10:29,019 - Of course I was right. 210 00:10:29,063 --> 00:10:30,804 There's a wolf in Blue Valley. 211 00:10:30,847 --> 00:10:32,414 He's called The Shade, 212 00:10:32,457 --> 00:10:34,416 the last member of the Injustice Society. 213 00:10:34,459 --> 00:10:36,810 - The Shade worked with the ISA in the past, 214 00:10:36,853 --> 00:10:38,333 but he quit a while back. 215 00:10:38,376 --> 00:10:39,943 I don't know what he's up to now, 216 00:10:39,987 --> 00:10:42,729 but he's going by the name Richard Swift. 217 00:10:42,772 --> 00:10:44,687 He's posing as an antiques dealer 218 00:10:44,731 --> 00:10:46,689 and he's basically an antique himself. 219 00:10:46,733 --> 00:10:50,650 There's photographic evidence of him going back to the 1800s. 220 00:10:50,693 --> 00:10:52,739 - So he's, like, really old? 221 00:10:52,782 --> 00:10:55,829 - Pat thinks he doesn't age. His powers-- 222 00:10:55,872 --> 00:10:58,745 - Are shadows. His powers are shadows. 223 00:10:58,788 --> 00:11:02,052 He can manipulate them and travel through darkness. 224 00:11:02,096 --> 00:11:04,272 - So why is he in Blue Valley? 225 00:11:04,315 --> 00:11:06,143 To finish what the ISA started? 226 00:11:06,187 --> 00:11:07,710 - I don't think so, Beth. 227 00:11:07,754 --> 00:11:09,146 He had a falling-out with them 228 00:11:09,190 --> 00:11:12,715 after he helped them defeat the JSA, but... 229 00:11:12,759 --> 00:11:16,632 I know he's bad news. 230 00:11:16,676 --> 00:11:18,808 I watched him kill Dr. Mid-Nite. 231 00:11:18,852 --> 00:11:20,810 - Stripesy! Get out! 232 00:11:23,813 --> 00:11:26,729 - The Shade killed Dr. Mid-Nite? 233 00:11:30,472 --> 00:11:33,649 So that means... 234 00:11:33,693 --> 00:11:36,826 Dr. Mid-Nite's the only one of the JSA 235 00:11:36,870 --> 00:11:39,786 that we haven't gotten justice for. 236 00:11:39,829 --> 00:11:42,266 We need to. - First things first, 237 00:11:42,310 --> 00:11:44,051 we need to find out where The Shade is hiding. 238 00:11:44,094 --> 00:11:45,661 - All for that, but then what? 239 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 You can't punch a shadow, Court. 240 00:11:49,926 --> 00:11:51,841 - Pat? - Yeah. 241 00:11:51,885 --> 00:11:54,539 - How does one punch a shadow? 242 00:11:54,583 --> 00:11:56,803 - Oh, well, yeah. 243 00:11:56,846 --> 00:11:59,196 I mean, as long as you're asking, 244 00:11:59,240 --> 00:12:03,244 I did see Starman incapacitate The Shade one time 245 00:12:03,287 --> 00:12:06,073 using the staff. - Yes! 246 00:12:06,116 --> 00:12:10,512 - S-so--so we knock out this shadowy freak. 247 00:12:10,555 --> 00:12:12,557 And then what, Mr. Dugan? 248 00:12:15,735 --> 00:12:17,911 - I don't know yet. 249 00:12:17,954 --> 00:12:20,217 I don't know. 250 00:12:20,261 --> 00:12:27,224 251 00:12:29,357 --> 00:12:36,407 252 00:12:55,862 --> 00:13:02,912 253 00:13:22,062 --> 00:13:23,411 - Oh! 254 00:13:23,454 --> 00:13:25,587 It's only me. I hope I didn't scare you. 255 00:13:25,630 --> 00:13:29,373 - Well, yeah, a little bit. - Please forgive me. 256 00:13:29,417 --> 00:13:31,854 - What are you doing here, Mr. Swift? 257 00:13:31,898 --> 00:13:35,075 - Yes, well, your colleague, um, Charlotte? 258 00:13:35,118 --> 00:13:36,859 She told me where you were, 259 00:13:36,903 --> 00:13:39,775 looking into William Zarick's collection, and I thought, 260 00:13:39,819 --> 00:13:42,952 "Well, why don't we have a little treasure hunt together?" 261 00:13:42,996 --> 00:13:44,954 Won't that be thrilling? 262 00:13:47,043 --> 00:13:49,829 - You're trespassing, Mr. Swift. 263 00:13:49,872 --> 00:13:51,308 - Perhaps. 264 00:13:51,352 --> 00:13:55,443 But sometimes breaking the rules can be fun. 265 00:13:55,486 --> 00:13:59,186 266 00:13:59,229 --> 00:14:00,883 - I was looking into the inventory 267 00:14:00,927 --> 00:14:03,103 just in case I heard from you. 268 00:14:03,146 --> 00:14:04,887 - Oh, well, and here I am. 269 00:14:04,931 --> 00:14:07,020 - Is there anything in particular 270 00:14:07,063 --> 00:14:08,848 you're looking for? 271 00:14:08,891 --> 00:14:10,850 - Oh, I'll know it when I see it. 272 00:14:10,893 --> 00:14:17,857 273 00:14:17,900 --> 00:14:20,381 Is, uh, this what you're looking for? 274 00:14:20,424 --> 00:14:22,165 I believe you dropped it. 275 00:14:22,209 --> 00:14:27,954 276 00:14:27,997 --> 00:14:30,086 - It's dead. 277 00:14:30,130 --> 00:14:32,001 - Oh, well, that's modern technology for you. 278 00:14:32,045 --> 00:14:35,091 It lets you down when you need it the most. 279 00:14:35,135 --> 00:14:41,968 280 00:14:52,195 --> 00:14:53,631 - Find something? 281 00:14:53,675 --> 00:15:00,725 282 00:15:08,516 --> 00:15:10,997 - Um... 283 00:15:11,040 --> 00:15:13,651 Do you mind if I-- if I keep this? 284 00:15:13,695 --> 00:15:15,915 It's--it's just an empty box. 285 00:15:17,917 --> 00:15:20,006 - I don't really think I can let you. 286 00:15:20,049 --> 00:15:24,184 It's part of the Zarick inventory. 287 00:15:24,227 --> 00:15:31,191 288 00:15:31,234 --> 00:15:34,063 - Oh, dear. 289 00:15:34,107 --> 00:15:35,891 And there was I, 290 00:15:35,935 --> 00:15:39,112 thinking we were getting on so famously. 291 00:15:41,810 --> 00:15:44,204 - I really must insist. 292 00:15:50,079 --> 00:15:57,130 293 00:16:08,402 --> 00:16:11,187 - History teaches us that all civilizations 294 00:16:11,231 --> 00:16:13,189 eventually come to an end. 295 00:16:13,233 --> 00:16:15,975 But now that we're global, that changes. 296 00:16:16,018 --> 00:16:17,150 We're connected. 297 00:16:17,193 --> 00:16:19,500 We are one civilization, 298 00:16:19,543 --> 00:16:22,982 vulnerable to extinction as so many were before... 299 00:16:27,595 --> 00:16:29,901 - Yolanda, you okay? 300 00:16:29,945 --> 00:16:33,557 - - Headaches again? 301 00:16:33,601 --> 00:16:35,168 - Mm-hmm. - A disease? 302 00:16:35,211 --> 00:16:39,215 Or an environmental catastrophe? 303 00:16:39,259 --> 00:16:42,175 - How are we gonna stop The Shade once we find him? 304 00:16:42,218 --> 00:16:45,004 - Pat's working on it. 305 00:16:46,222 --> 00:16:48,007 - I don't wanna be in another situation 306 00:16:48,050 --> 00:16:49,573 like Brainwave, Court. - Let's take a look 307 00:16:49,617 --> 00:16:51,271 at some of the civilizations that have managed... 308 00:16:51,314 --> 00:16:54,274 - I can't do what I did again. 309 00:16:54,317 --> 00:16:56,276 I won't. 310 00:16:56,319 --> 00:16:58,147 - Courtney? Yolanda? 311 00:16:58,191 --> 00:16:59,801 Care to answer? 312 00:17:01,411 --> 00:17:03,196 - Um... 313 00:17:03,239 --> 00:17:06,242 - I assume you were conferring about the topic at hand. 314 00:17:06,286 --> 00:17:07,939 In 1521, 315 00:17:07,983 --> 00:17:11,769 why did the Aztec civilization suddenly disappear? 316 00:17:11,813 --> 00:17:16,948 317 00:17:16,992 --> 00:17:19,299 - Uh... - Well, 318 00:17:19,342 --> 00:17:21,649 this conquistador named Cortés, 319 00:17:21,692 --> 00:17:25,087 who sounds like a total jerk, conquered the Aztecs, 320 00:17:25,131 --> 00:17:26,958 so that was bad enough, right? 321 00:17:27,002 --> 00:17:29,265 But at the same time, the Europeans brought over 322 00:17:29,309 --> 00:17:30,658 the super plague. 323 00:17:30,701 --> 00:17:32,094 So between them both, 324 00:17:32,138 --> 00:17:34,401 the Aztecs didn't stand a chance. 325 00:17:34,444 --> 00:17:36,664 RIP Aztecs. 326 00:17:36,707 --> 00:17:39,971 - Correct, Courtney. 327 00:17:40,015 --> 00:17:41,582 - We'll come up with a plan 328 00:17:41,625 --> 00:17:45,194 that doesn't involve anything remotely like that. 329 00:17:45,238 --> 00:17:46,282 I promise. 330 00:17:48,110 --> 00:17:49,677 - How did you know all of that? 331 00:17:51,244 --> 00:17:54,160 - Turns out, if you actually read the book, 332 00:17:54,203 --> 00:17:56,205 history's not that hard. 333 00:18:02,255 --> 00:18:03,821 - How much for those cookies? 334 00:18:03,865 --> 00:18:06,650 - Ooh, what's our plan here? - You will see. 335 00:18:06,694 --> 00:18:08,304 - $5? 336 00:18:08,348 --> 00:18:10,480 - I'm not paying $5 for a box of cookies. 337 00:18:10,524 --> 00:18:13,135 - Look, Molly, you give us three boxes of cookies 338 00:18:13,179 --> 00:18:14,180 and we walk away. 339 00:18:14,223 --> 00:18:15,572 - Why should I? 340 00:18:15,616 --> 00:18:16,573 - Because we'll crush 'em if you don't. 341 00:18:16,617 --> 00:18:18,227 Now hand them over. 342 00:18:18,271 --> 00:18:20,273 - Yeah, and none of that shortbread stuff! 343 00:18:20,316 --> 00:18:22,492 - Yeah! - A little girl? 344 00:18:22,536 --> 00:18:24,103 That's worse than usual. 345 00:18:24,146 --> 00:18:25,669 - I'm not gonna give you free cookies. 346 00:18:25,713 --> 00:18:27,323 - Oh, you're not gonna give us free cookies? 347 00:18:27,367 --> 00:18:29,282 - Uh-huh, uh-huh! - Come on, let's go! 348 00:18:29,325 --> 00:18:30,718 Let's go! - Mom! 349 00:18:30,761 --> 00:18:31,893 - Thunderbolt, I wish you'd make 'em stop. 350 00:18:31,936 --> 00:18:34,852 - You got it! 351 00:18:36,985 --> 00:18:38,291 - That's great. 352 00:18:38,334 --> 00:18:41,250 Look at how freaked out they are. 353 00:18:43,296 --> 00:18:45,080 - Whoa! 354 00:18:45,124 --> 00:18:46,212 - What is this? 355 00:18:46,255 --> 00:18:47,430 - O-okay, that's--that's good. 356 00:18:47,474 --> 00:18:48,823 You can stop now. 357 00:18:48,866 --> 00:18:51,173 - Well, I can't until they do. 358 00:18:52,914 --> 00:18:54,394 - Run! 359 00:18:58,006 --> 00:19:05,100 360 00:19:13,717 --> 00:19:15,545 - No, no, no. Aah! 361 00:19:22,378 --> 00:19:23,945 - Run! 362 00:19:26,165 --> 00:19:30,691 - Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 363 00:19:30,734 --> 00:19:34,260 364 00:19:34,303 --> 00:19:36,392 - Don't worry, we're gonna figure this out. 365 00:19:36,436 --> 00:19:38,351 Things are looking up from here. 366 00:19:38,394 --> 00:19:45,184 367 00:19:46,185 --> 00:19:48,317 Mike? 368 00:19:49,405 --> 00:19:50,885 - Guess who's the newest member 369 00:19:50,928 --> 00:19:54,367 of the Justice Society of America? 370 00:19:54,410 --> 00:19:55,411 Me. 371 00:19:56,630 --> 00:19:58,936 - You mean us! Ta-da! 372 00:19:58,980 --> 00:20:01,287 Pleasure to meet you. 373 00:20:02,766 --> 00:20:03,767 What's going on? 374 00:20:03,811 --> 00:20:06,422 Sorry about the sign. 375 00:20:06,466 --> 00:20:07,815 Tough crowd, right? 376 00:20:09,295 --> 00:20:10,383 - I knew you took the other stuff 377 00:20:10,426 --> 00:20:11,993 from the JSA headquarters, 378 00:20:12,036 --> 00:20:13,821 but you didn't tell me you took the pen. 379 00:20:13,864 --> 00:20:15,431 - I forgot about it! - Okay, Court, 380 00:20:15,475 --> 00:20:16,476 I told you it was dangerous. 381 00:20:16,519 --> 00:20:18,347 Somebody could have been killed. 382 00:20:18,391 --> 00:20:19,435 - Well, you should've told me everything about it 383 00:20:19,479 --> 00:20:20,828 in the first place. 384 00:20:20,871 --> 00:20:24,266 You know, been specific. 385 00:20:24,310 --> 00:20:26,486 - You gotta be real specific with the wishing, 386 00:20:26,529 --> 00:20:28,618 let me tell you, pal. - No, Mike. No more wishes. 387 00:20:28,662 --> 00:20:33,188 - But, Mr. Dugan, if this genie really grants wishes, 388 00:20:33,232 --> 00:20:35,364 maybe he could fix the goggles? 389 00:20:35,408 --> 00:20:37,497 - Or find The Shade? - And stop him. 390 00:20:37,540 --> 00:20:39,499 - Trust me, he'd just cause more trouble. 391 00:20:39,542 --> 00:20:41,152 - Me? 392 00:20:41,196 --> 00:20:43,329 - No, not you, Mike, The Thunderbolt. 393 00:20:43,372 --> 00:20:46,723 He's not exactly a living monkey's paw, but he's close. 394 00:20:49,030 --> 00:20:50,640 - I think he can hear you. 395 00:20:50,684 --> 00:20:53,382 Also, what's this got to do with monkeys? 396 00:20:53,426 --> 00:20:54,905 - Okay, give me the pen. 397 00:20:54,949 --> 00:20:56,429 - No. - Now! 398 00:20:56,472 --> 00:20:57,865 - You're saying I can't handle it. 399 00:20:57,908 --> 00:20:59,475 - Nobody can. 400 00:20:59,519 --> 00:21:01,434 I'm sorry, all right, Mike? I really am. 401 00:21:01,477 --> 00:21:04,219 It's just that The Thunderbolt, he's too unpredictable. 402 00:21:13,446 --> 00:21:15,535 - 403 00:21:15,578 --> 00:21:16,971 - Give me that. 404 00:21:19,060 --> 00:21:20,540 Thank you. 405 00:21:20,583 --> 00:21:22,933 Hey! - 406 00:21:22,977 --> 00:21:24,326 - Ah! 407 00:21:26,023 --> 00:21:28,199 Guess he likes hanging with the boss. 408 00:21:28,243 --> 00:21:29,810 - Call him out here right now. 409 00:21:29,853 --> 00:21:31,899 I want to speak to The Thunderbolt alone. 410 00:21:34,945 --> 00:21:37,252 411 00:21:37,296 --> 00:21:38,514 - Sowkewl. 412 00:21:45,434 --> 00:21:47,828 - Still zipping around, I see. 413 00:21:48,872 --> 00:21:51,353 - I can't believe you built this! 414 00:21:51,397 --> 00:21:53,921 If Starman had seen it, I'm sure he would have 415 00:21:53,964 --> 00:21:57,925 promoted you from sidekick to, like, senior sidekick 416 00:21:57,968 --> 00:22:00,406 or, you know, he would have been happy! 417 00:22:00,449 --> 00:22:02,538 - Yeah, well, it's not a toy. 418 00:22:02,582 --> 00:22:05,062 - So there's a new JSA now, huh? 419 00:22:05,106 --> 00:22:07,630 - Yeah, but you know how dangerous this life can be, 420 00:22:07,674 --> 00:22:11,286 and even with power like yours, 421 00:22:11,330 --> 00:22:12,679 Johnny died. 422 00:22:13,680 --> 00:22:17,510 - I remember his smile when he made that last wish 423 00:22:17,553 --> 00:22:21,209 and then...he was gone. 424 00:22:21,252 --> 00:22:23,516 - Yeah, so what was his last wish? 425 00:22:23,559 --> 00:22:26,519 - That I'd find a new friend. 426 00:22:26,562 --> 00:22:28,782 - Mike? Why him? 427 00:22:28,825 --> 00:22:30,784 - You know how it works. 428 00:22:30,827 --> 00:22:34,396 I can only pick someone like me to be partners with. 429 00:22:34,440 --> 00:22:39,053 Someone who feels completely and utterly alone. 430 00:22:40,359 --> 00:22:42,622 - That's really how he feels? 431 00:22:42,665 --> 00:22:45,276 - Right now? Yeah. 432 00:22:45,320 --> 00:22:50,630 433 00:22:50,673 --> 00:22:51,544 - Okay. 434 00:22:51,587 --> 00:22:58,638 435 00:23:04,644 --> 00:23:06,428 - Hey. 436 00:23:06,472 --> 00:23:07,690 So did you guys have a vote yet? 437 00:23:07,734 --> 00:23:09,126 Am I in the JSA, or do I have 438 00:23:09,170 --> 00:23:10,519 to go through some hazing first? 439 00:23:10,563 --> 00:23:14,480 - There's no hazing. - Oh. Great. 440 00:23:14,523 --> 00:23:16,133 So I'm in, right? 441 00:23:17,874 --> 00:23:19,659 - It's not up to me. 442 00:23:19,702 --> 00:23:22,270 - Yeah, it is. You're, like, the JSA's leader. 443 00:23:22,313 --> 00:23:23,880 - But Pat's your dad. 444 00:23:23,924 --> 00:23:26,143 That's veto power I can't overrule. 445 00:23:26,187 --> 00:23:27,623 - He told you no too. 446 00:23:27,667 --> 00:23:29,930 Come on, Court, think about it. 447 00:23:29,973 --> 00:23:32,541 All the bad guys we'll be able to take down. 448 00:23:32,585 --> 00:23:34,456 All the people we'll be able to save. 449 00:23:34,500 --> 00:23:36,545 You and me together, brother and sister! 450 00:23:36,589 --> 00:23:38,852 - That sounds great, really, but-- 451 00:23:38,895 --> 00:23:40,506 - The Thunderbolt picked me. 452 00:23:40,549 --> 00:23:42,725 So I'm like you. 453 00:23:42,769 --> 00:23:44,074 I was meant to be a superhero. 454 00:23:44,118 --> 00:23:46,381 It's my destiny. 455 00:23:46,425 --> 00:23:50,037 Please, help me try? 456 00:23:50,080 --> 00:23:54,694 457 00:23:56,609 --> 00:24:02,528 458 00:24:02,571 --> 00:24:04,486 - Pat, we've come to a decision. 459 00:24:04,530 --> 00:24:06,836 - Hey, this is not a group discussion, okay? 460 00:24:06,880 --> 00:24:09,143 - But Mike deserves to be in the JSA. 461 00:24:09,186 --> 00:24:11,406 - We voted. - Just call me Mikey Thunder. 462 00:24:11,450 --> 00:24:13,539 - Let me handle this. 463 00:24:13,582 --> 00:24:15,889 Also, that's terrible. 464 00:24:15,932 --> 00:24:18,718 Mike and The Thunderbolt could find The Shade for us. 465 00:24:18,761 --> 00:24:20,197 - We don't have any leads on him, Pat. 466 00:24:20,241 --> 00:24:21,982 - And the goggles haven't found him. 467 00:24:22,025 --> 00:24:25,942 - The Thunderbolt, it's dangerous, Beth, okay? 468 00:24:25,986 --> 00:24:27,596 - You didn't want me to use the Cosmic Staff 469 00:24:27,640 --> 00:24:29,685 for the same reason. - You didn't want 470 00:24:29,729 --> 00:24:30,904 any of us suiting up at first. 471 00:24:30,947 --> 00:24:33,733 - But together we stopped the ISA. 472 00:24:33,776 --> 00:24:35,386 And Mike helped. 473 00:24:35,430 --> 00:24:37,084 He stopped Icicle, if you remember. 474 00:24:37,127 --> 00:24:39,086 - Yeah, I try to not think about it. 475 00:24:39,129 --> 00:24:42,437 - We need to find The Shade, and Mike and The Thunderbolt 476 00:24:42,481 --> 00:24:44,570 are our best chance of doing that right now. 477 00:24:44,613 --> 00:24:46,746 - She rests my case. 478 00:24:50,401 --> 00:24:53,753 Okay, you can help us locate The Shade. 479 00:24:53,796 --> 00:24:56,190 That's it. Deal? 480 00:24:56,233 --> 00:24:58,192 - My man. 481 00:24:58,235 --> 00:25:01,369 - All right, knowing how these wishes can backfire, 482 00:25:01,412 --> 00:25:03,676 we gotta come up with one that's bulletproof 483 00:25:03,719 --> 00:25:05,460 and I need all of your help. 484 00:25:11,422 --> 00:25:13,555 - ♪ I'm on my way, I'm making it ♪ 485 00:25:13,599 --> 00:25:16,384 - No! 486 00:25:16,427 --> 00:25:18,560 Okay, but-- 487 00:25:18,604 --> 00:25:21,563 - ♪ I've got to make it show, yeah ♪ 488 00:25:21,607 --> 00:25:22,999 489 00:25:23,043 --> 00:25:26,612 - Yes! - Okay, great, great, great. 490 00:25:26,655 --> 00:25:28,570 - ♪ Big time 491 00:25:28,614 --> 00:25:31,225 - ♪ I'm on my way, I'm making it ♪ 492 00:25:31,268 --> 00:25:35,055 - ♪ Big time - ♪ Oh, yes 493 00:25:35,098 --> 00:25:36,709 - ♪ Big time 494 00:25:36,752 --> 00:25:39,581 - ♪ I've got to make it show, yeah ♪ 495 00:25:39,625 --> 00:25:41,714 - ♪ Big time 496 00:25:41,757 --> 00:25:43,454 ♪ Big time 497 00:25:43,498 --> 00:25:44,934 498 00:25:44,978 --> 00:25:47,023 - ♪ Big, big, big, big 499 00:25:47,067 --> 00:25:49,591 ♪ Big, big, big, big ♪ 500 00:25:49,635 --> 00:25:51,506 ♪ Big, big, big, big 501 00:25:51,550 --> 00:25:53,552 ♪ Big, big, big 502 00:25:55,205 --> 00:25:57,294 - So... 503 00:25:57,338 --> 00:25:59,166 in conclusion, 504 00:25:59,209 --> 00:26:02,735 show us the location of "The Shade," 505 00:26:02,778 --> 00:26:05,651 not to be confused with a lamp or window shade, 506 00:26:05,694 --> 00:26:07,087 but the last known member 507 00:26:07,130 --> 00:26:09,698 of the Injustice Society of America, 508 00:26:09,742 --> 00:26:11,831 hiding somewhere in Blue Valley, Nebraska, 509 00:26:11,874 --> 00:26:15,225 68060, USA. 510 00:26:20,840 --> 00:26:25,540 511 00:26:25,584 --> 00:26:27,107 - Where is he? 512 00:26:29,370 --> 00:26:31,633 - That's William Zarick's old house. 513 00:26:31,677 --> 00:26:34,070 - That's The Wizard, right? - Yeah. 514 00:26:34,114 --> 00:26:37,421 - Hey, you did it, Mike! - Yeah, you did good. 515 00:26:37,465 --> 00:26:38,858 - Thanks, Dad. Let's go! 516 00:26:38,901 --> 00:26:40,468 - Whoa! Whoa! 517 00:26:40,511 --> 00:26:42,818 You're staying here. - What? 518 00:26:42,862 --> 00:26:44,254 - Yeah, that was the deal, remember? 519 00:26:44,298 --> 00:26:45,821 You agreed to it. 520 00:26:45,865 --> 00:26:47,649 And it's safer that way for everyone. 521 00:26:47,693 --> 00:26:48,911 - No, no, no, no, no. 522 00:26:48,955 --> 00:26:50,739 Come on, man. Don't bench me now. I-- 523 00:26:50,783 --> 00:26:53,655 - I'm sorry, Mike, that's just the way it is. 524 00:26:53,699 --> 00:26:56,571 - Mike, you really did help us. 525 00:26:56,615 --> 00:26:59,748 - Hey, you guard the Pit Stop. 526 00:26:59,792 --> 00:27:01,881 That's an important job, right? 527 00:27:03,404 --> 00:27:05,841 There's some, uh, pizza bites, string cheese, 528 00:27:05,885 --> 00:27:08,322 and some of those juice boxes you like. 529 00:27:08,365 --> 00:27:11,847 530 00:27:11,891 --> 00:27:14,676 - Mikey Thunder, 531 00:27:14,720 --> 00:27:16,547 riding the pine. 532 00:27:16,591 --> 00:27:19,550 533 00:27:22,075 --> 00:27:23,816 - Okay, so let's go over this one more time. 534 00:27:23,859 --> 00:27:26,470 what's the plan? - Nothing fancy, Barb. 535 00:27:26,514 --> 00:27:28,734 We go in, we locate The Shade. 536 00:27:28,777 --> 00:27:30,561 Rick and Yolanda, they restrain him 537 00:27:30,605 --> 00:27:32,738 until Courtney gets there with the Staff 538 00:27:32,781 --> 00:27:35,610 and renders him unconscious, just like Sylvester did. 539 00:27:35,654 --> 00:27:37,394 - Okay. And then? 540 00:27:37,438 --> 00:27:40,963 - Beth's located a suitable device to negate his powers 541 00:27:41,007 --> 00:27:43,270 until we can deliver him to the proper authorities. 542 00:27:43,313 --> 00:27:45,228 - Who are the proper authorities? 543 00:27:45,272 --> 00:27:46,665 And what device? 544 00:27:48,275 --> 00:27:49,798 - Tanning bed, actually, 545 00:27:49,842 --> 00:27:51,670 your old one that's out in the garage. 546 00:27:51,713 --> 00:27:53,454 - Are you serious? - Yeah. 547 00:27:53,497 --> 00:27:55,674 - What's Mike gonna do? - He'll be down at the Pit Stop 548 00:27:55,717 --> 00:27:57,284 waiting for the play-by-play. 549 00:27:57,327 --> 00:27:58,894 It's gonna be fine. Don't worry about us. 550 00:27:58,938 --> 00:28:01,244 I'll call up and give you a little heads-up. 551 00:28:01,288 --> 00:28:03,333 - Okay. 552 00:28:09,818 --> 00:28:11,298 - Approved? - Yeah. 553 00:28:11,341 --> 00:28:15,432 Um, your mother thinks the plan is acceptable. 554 00:28:15,476 --> 00:28:18,435 - Then let's go get this jerk. - For Chuck. 555 00:28:20,089 --> 00:28:22,875 - We'll restrain him, then imprison him. 556 00:28:22,918 --> 00:28:27,662 557 00:28:27,706 --> 00:28:31,535 - With--with caution, right? Okay? 558 00:28:34,582 --> 00:28:40,849 559 00:29:08,921 --> 00:29:15,971 560 00:29:39,734 --> 00:29:41,344 - Okay, so what's the deal? 561 00:29:41,388 --> 00:29:43,390 - Blue Valley declared this a historic home 562 00:29:43,433 --> 00:29:46,001 after the Zaricks...departed. 563 00:29:48,308 --> 00:29:52,138 - It'll be historic once I get my hands on The Shade. 564 00:29:52,181 --> 00:29:55,315 - What does that even mean? - I don't know. I'm amped. 565 00:29:55,358 --> 00:29:56,751 - Hey, quiet! 566 00:29:56,795 --> 00:29:59,188 Very quiet, all right? 567 00:30:01,408 --> 00:30:08,458 568 00:30:32,918 --> 00:30:37,400 569 00:30:37,444 --> 00:30:39,576 - Oh, my. 570 00:30:39,620 --> 00:30:41,230 Quite the assembly. 571 00:30:41,274 --> 00:30:43,450 I hope I have enough biscuits. 572 00:30:43,493 --> 00:30:45,931 Come, come. Do sit down. 573 00:30:45,974 --> 00:30:48,455 The tea is nicely steeped. 574 00:30:48,498 --> 00:30:51,327 It's perfect, in fact, if I say so myself. 575 00:30:51,371 --> 00:30:54,026 - We're not here for teatime, Shade. 576 00:30:54,069 --> 00:30:55,897 What are you doing in Blue Valley? 577 00:30:55,941 --> 00:30:58,073 - Pat Dugan. 578 00:30:58,117 --> 00:31:00,989 It took me a moment to place the name in the diner. 579 00:31:01,033 --> 00:31:04,079 - By the way, I knew that was a 1967 Jag, right? 580 00:31:04,123 --> 00:31:05,211 You know that? 581 00:31:05,254 --> 00:31:06,995 - Well, of course I do, Stripesy. 582 00:31:08,170 --> 00:31:10,172 Oh, I see. 583 00:31:10,216 --> 00:31:14,960 Same sidekick, different Star-Spangled Kid. 584 00:31:15,003 --> 00:31:16,483 - Stargirl. 585 00:31:16,526 --> 00:31:18,877 - Oh, absolutely. 586 00:31:18,920 --> 00:31:21,053 Now, please sit. 587 00:31:23,098 --> 00:31:25,709 We could do it the other way, I suppose, 588 00:31:25,753 --> 00:31:29,191 all bother and perspiration, 589 00:31:29,235 --> 00:31:32,455 or we could try the more genteel approach. 590 00:31:32,499 --> 00:31:34,022 - You murdered Dr. Mid-Nite. 591 00:31:34,066 --> 00:31:35,937 You don't deserve the genteel approach! 592 00:31:35,981 --> 00:31:38,026 - My dear young lady-- 593 00:31:38,070 --> 00:31:40,986 and I mean this in the nicest possible way-- 594 00:31:41,029 --> 00:31:43,336 you don't know what you're talking about. 595 00:31:44,859 --> 00:31:47,862 Now, sit. 596 00:31:47,906 --> 00:31:50,517 I implore you. 597 00:31:52,867 --> 00:31:55,739 - All right, kids, let's go ahead and have a seat. 598 00:31:55,783 --> 00:31:57,176 - Wonderful. 599 00:31:57,219 --> 00:31:58,917 - Thank you. 600 00:31:58,960 --> 00:32:01,528 Try anything, and I'll see how many teacups 601 00:32:01,571 --> 00:32:04,052 I can shove down your throat. 602 00:32:04,096 --> 00:32:07,055 - Don't you teach these children any manners, Stripesy? 603 00:32:07,099 --> 00:32:10,667 - So I'm just gonna ask you again, Shade, 604 00:32:10,711 --> 00:32:12,060 why are you here? 605 00:32:12,104 --> 00:32:13,932 - We won't let you hurt our town. 606 00:32:13,975 --> 00:32:15,542 - And whyever would I do that? 607 00:32:15,585 --> 00:32:18,501 - Because you were a member of the Injustice Society. 608 00:32:18,545 --> 00:32:21,200 - Our interests aligned for a moment, 609 00:32:21,243 --> 00:32:24,551 but birds of a feather we were not. 610 00:32:24,594 --> 00:32:27,119 Jordan Mahkent and his merry band 611 00:32:27,162 --> 00:32:28,468 were no friends of mine. 612 00:32:28,511 --> 00:32:30,252 Icicle was a lunatic. 613 00:32:30,296 --> 00:32:31,862 If there's one thing worse 614 00:32:31,906 --> 00:32:32,994 than a man who wants to rule the world, 615 00:32:33,038 --> 00:32:36,302 it's a man who wants to save it. 616 00:32:36,345 --> 00:32:40,045 Though seeing the way your generation's going, 617 00:32:40,088 --> 00:32:42,961 I expect you'll end humanity for good. 618 00:32:43,004 --> 00:32:44,527 - Okay, just because you gave up 619 00:32:44,571 --> 00:32:46,094 and only looked out for yourself 620 00:32:46,138 --> 00:32:48,009 doesn't mean we're ever going to. 621 00:32:48,053 --> 00:32:50,011 We're never gonna stop fighting to protect the world 622 00:32:50,055 --> 00:32:51,839 from people like you. 623 00:32:52,753 --> 00:32:54,102 - Just to reassure you, 624 00:32:54,146 --> 00:32:57,497 I have no dark design on Blue Valley. 625 00:32:57,540 --> 00:32:59,368 Stay out of my way, 626 00:32:59,412 --> 00:33:01,718 and I'll be gone before you know it. 627 00:33:01,762 --> 00:33:04,678 - Why are you here? 628 00:33:04,721 --> 00:33:06,985 - Young lady, I'm not being coy. 629 00:33:08,725 --> 00:33:10,989 It's just better that none of you know. 630 00:33:13,165 --> 00:33:15,819 Now, please, try the tea. 631 00:33:15,863 --> 00:33:19,388 632 00:33:19,432 --> 00:33:21,042 - Thunderbolt, 633 00:33:21,086 --> 00:33:23,218 I wish you'd zap the villain known as "The Shade," 634 00:33:23,262 --> 00:33:25,307 not to be confused with a lamp or window shade. 635 00:33:25,351 --> 00:33:27,962 - As you wish, my friend. 636 00:33:28,006 --> 00:33:32,010 Whoo-whee! 637 00:33:32,053 --> 00:33:35,056 Ow! Ooh! 638 00:33:35,100 --> 00:33:37,102 Ow! Aah! 639 00:33:38,842 --> 00:33:39,930 - Mike! 640 00:33:39,974 --> 00:33:41,367 Mike, Mike! 641 00:33:49,027 --> 00:33:56,034 642 00:34:09,395 --> 00:34:14,748 643 00:34:14,791 --> 00:34:18,317 - I'll say it for the last time. 644 00:34:18,360 --> 00:34:22,103 Stay out of my way! 645 00:34:22,147 --> 00:34:29,197 646 00:34:32,287 --> 00:34:38,641 647 00:34:38,685 --> 00:34:40,861 - You okay? - Yeah. 648 00:34:40,904 --> 00:34:43,907 649 00:34:53,395 --> 00:34:56,181 - Hey, Mike. 650 00:34:56,224 --> 00:34:57,965 You okay? 651 00:35:00,620 --> 00:35:03,318 - No. 652 00:35:03,362 --> 00:35:04,928 No, not really. 653 00:35:07,192 --> 00:35:08,758 I thought I could help you guys, 654 00:35:08,802 --> 00:35:10,325 but, you know, I blew it. 655 00:35:15,939 --> 00:35:19,247 - Do you ever feel bad about what happened? 656 00:35:19,291 --> 00:35:22,294 You know, with Icicle and all? 657 00:35:25,427 --> 00:35:27,125 - Yeah, about that. 658 00:35:28,430 --> 00:35:31,694 Truth is, I was hauling ass, you know? 659 00:35:31,738 --> 00:35:36,090 Look up, Icicle's in the middle of the road icing up, and bam! 660 00:35:38,353 --> 00:35:40,050 He was ice cubes before I even knew it. 661 00:35:40,094 --> 00:35:42,009 - It was an accident? 662 00:35:44,403 --> 00:35:46,361 - Well, yeah. 663 00:35:46,405 --> 00:35:48,102 Yeah, I guess it was. 664 00:35:49,799 --> 00:35:51,758 I'm no hero. 665 00:35:55,065 --> 00:35:57,198 - We looked for him everywhere. 666 00:35:57,242 --> 00:35:58,634 He's gone. 667 00:36:07,469 --> 00:36:09,384 - Okay... 668 00:36:09,428 --> 00:36:11,299 I know I should've listened, but-- 669 00:36:11,343 --> 00:36:12,822 - You didn't! 670 00:36:12,866 --> 00:36:14,215 - I didn't either in the beginning. 671 00:36:14,259 --> 00:36:15,738 - Courtney. 672 00:36:15,782 --> 00:36:18,393 - This is the beginning for Mike, Mom, 673 00:36:18,437 --> 00:36:20,308 with The Thunderbolt. 674 00:36:20,352 --> 00:36:24,225 Even if Mike hadn't shown up, The Shade was way ahead of us. 675 00:36:24,269 --> 00:36:26,009 You saw, Pat. 676 00:36:26,053 --> 00:36:28,229 - No. 677 00:36:28,273 --> 00:36:29,622 No, I screwed up. 678 00:36:32,277 --> 00:36:35,280 Thought this pen was my ticket into the JSA, 679 00:36:35,323 --> 00:36:38,065 but now I kind of just wish it was in better hands. 680 00:36:38,108 --> 00:36:40,763 - No! - Thunderbolt? 681 00:36:43,810 --> 00:36:50,773 682 00:36:59,304 --> 00:37:02,263 - Jakeem, Mom wants you to take out the trash. 683 00:37:02,307 --> 00:37:04,047 - But I got a high score. 684 00:37:04,091 --> 00:37:06,006 - On your one-player game? 685 00:37:06,049 --> 00:37:08,922 Get some friends that aren't Pac-Man and Luigi. 686 00:37:08,965 --> 00:37:12,491 - Move your butt, Jakeem, before I call your father! 687 00:37:12,534 --> 00:37:14,449 - You know what Dad's gonna say-- 688 00:37:14,493 --> 00:37:18,453 you're a loser! 689 00:37:24,329 --> 00:37:27,941 - I am a loser. 690 00:37:27,984 --> 00:37:31,249 - Yoo-hoo! 691 00:37:31,292 --> 00:37:32,641 - What? 692 00:37:35,992 --> 00:37:38,038 Where did you come from? 693 00:37:38,081 --> 00:37:40,475 - 694 00:37:40,519 --> 00:37:42,521 695 00:37:45,567 --> 00:37:48,353 696 00:37:48,396 --> 00:37:50,616 - Is Mike okay? - He's okay. 697 00:37:50,659 --> 00:37:52,748 Court's upstairs with him. 698 00:37:54,576 --> 00:37:57,492 You know... 699 00:37:57,536 --> 00:38:01,409 The Thunderbolt told me that he chose Mike 700 00:38:01,453 --> 00:38:03,977 because Mike felt so alone. 701 00:38:06,153 --> 00:38:09,112 - I mean, that's on all of us if it's true. 702 00:38:09,156 --> 00:38:12,464 - Yeah, I mean, 703 00:38:12,507 --> 00:38:14,857 the kid, he just wants to be a part of the team, 704 00:38:14,901 --> 00:38:16,076 and I get it. 705 00:38:16,119 --> 00:38:18,383 - He is, though, pen or no pen. 706 00:38:18,426 --> 00:38:20,646 I mean, we both are, 707 00:38:20,689 --> 00:38:23,823 even though we don't have costumes and code names. 708 00:38:26,173 --> 00:38:28,784 I think I found something. 709 00:38:28,828 --> 00:38:30,960 - What? - Well, I was looking through 710 00:38:31,004 --> 00:38:33,093 Zarick's inventory logs, 711 00:38:33,136 --> 00:38:36,531 and the empty box Swift took, 712 00:38:36,575 --> 00:38:38,098 it contained a diamond. 713 00:38:40,187 --> 00:38:41,667 - A diamond? - Yeah. 714 00:38:41,710 --> 00:38:43,451 It said "costume jewelry" on it. 715 00:38:43,495 --> 00:38:48,151 Maybe a magic prop. It was black. 716 00:38:48,195 --> 00:38:50,980 - It was no prop, Barb. 717 00:38:51,024 --> 00:38:52,939 That's the black diamond. 718 00:38:54,419 --> 00:38:56,334 - What's the black diamond? 719 00:38:57,422 --> 00:39:00,729 - It's something very, very bad. 720 00:39:00,773 --> 00:39:03,341 721 00:39:05,255 --> 00:39:07,997 - Ugh! 722 00:39:08,041 --> 00:39:11,610 It's still not working! 723 00:39:11,653 --> 00:39:13,220 - It's okay. 724 00:39:13,263 --> 00:39:14,830 We'll get Chuck back. 725 00:39:14,874 --> 00:39:16,266 - No. 726 00:39:16,310 --> 00:39:18,225 It's useless, Rick. 727 00:39:18,268 --> 00:39:20,488 I'm never getting Chuck back, 728 00:39:20,532 --> 00:39:22,403 and we lost Dr. Mid-Nite's killer. 729 00:39:22,447 --> 00:39:24,405 Everything's falling apart! 730 00:39:26,581 --> 00:39:29,497 - What's going on? 731 00:39:29,541 --> 00:39:31,325 Beth? 732 00:39:34,110 --> 00:39:36,461 Hey, you can--you can talk to me. 733 00:39:38,637 --> 00:39:41,030 Pretend I'm Chuck. 734 00:39:53,652 --> 00:39:56,437 - I think my parents might be getting a divorce. 735 00:39:57,917 --> 00:39:59,745 - What? 736 00:39:59,788 --> 00:40:01,573 Did they say something? 737 00:40:01,616 --> 00:40:03,618 - No. 738 00:40:03,662 --> 00:40:06,404 I found some papers. - Okay. 739 00:40:06,447 --> 00:40:09,581 Well, papers are just papers. 740 00:40:09,624 --> 00:40:11,670 You should talk to them. 741 00:40:18,372 --> 00:40:21,114 I would talk to mine, if I could. 742 00:40:29,862 --> 00:40:31,994 - Hello? - Chuck! 743 00:40:32,038 --> 00:40:34,519 Chuck? 744 00:40:34,562 --> 00:40:35,824 Chuck! 745 00:40:35,868 --> 00:40:37,217 Chuck, I can hear you! 746 00:40:37,260 --> 00:40:39,306 It's me! It's Beth! 747 00:40:39,349 --> 00:40:40,786 - You have to listen. 748 00:40:40,829 --> 00:40:42,657 Whoever you are, you need to know... 749 00:40:42,701 --> 00:40:45,094 - What? - You're in danger. 750 00:40:45,138 --> 00:40:46,835 Eclipso-- 751 00:40:46,879 --> 00:40:48,315 - Chuck? 752 00:40:48,358 --> 00:40:49,925 - What was it? What did Chuck say? 753 00:40:49,969 --> 00:40:55,583 754 00:40:55,627 --> 00:40:57,846 - He said we're in danger. 755 00:40:59,718 --> 00:41:02,460 He said Eclipso is here. 756 00:41:02,503 --> 00:41:09,510 757 00:41:34,448 --> 00:41:36,755 - He's gonna kill those children. 758 00:41:45,894 --> 00:41:52,945 759 00:42:02,389 --> 00:42:03,782 - Greg, move your head. 49035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.