All language subtitles for Sirenetta.The.Second.Star.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:07,367 ♪ Upbeat music Once Upon a Time 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,417 --> 00:00:08,992 in a sea clear as crystal 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,042 --> 00:00:11,075 with water blue as a cornflower, 6 00:00:11,125 --> 00:00:12,992 which is actually really blue 7 00:00:13,042 --> 00:00:15,700 and not corny at all, there lived a little mermaid 8 00:00:15,750 --> 00:00:17,283 who longed to be human, 9 00:00:17,333 --> 00:00:19,450 but you probably know this story. 10 00:00:19,500 --> 00:00:21,700 Traded her tail for legs, lost her voice, 11 00:00:21,750 --> 00:00:24,991 vanquished a sea witch... you know, mermaid stuff. 12 00:00:25,041 --> 00:00:27,158 Well, that's basically my story, 13 00:00:27,208 --> 00:00:29,533 only now I split my time between land and sea 14 00:00:29,583 --> 00:00:31,951 thanks to a spell from a sea goddess. 15 00:00:32,001 --> 00:00:34,034 Oh! And I got my voice back. 16 00:00:34,084 --> 00:00:35,116 Like I said, you probably know 17 00:00:35,166 --> 00:00:37,076 the first chapter of my story, 18 00:00:37,126 --> 00:00:38,200 but you'll never guess what 19 00:00:38,250 --> 00:00:39,909 happens in chapter two. 20 00:00:39,959 --> 00:00:42,867 [silence] 21 00:00:42,917 --> 00:00:47,991 Twinkle twinkle little star 22 00:00:48,041 --> 00:00:53,158 How I wonder what you are 23 00:00:53,208 --> 00:00:58,742 Up above the world so high 24 00:00:58,792 --> 00:01:04,450 Like a diamond in the sky 25 00:01:04,500 --> 00:01:12,500 Twinkle twinkle little star How I wonder 26 00:01:13,126 --> 00:01:21,126 what you are [mysterious music] 27 00:01:23,667 --> 00:01:24,116 [distant waves crashing] 28 00:01:24,166 --> 00:01:26,241 Good Morning! Welcome to "Tip The Scale" 29 00:01:26,291 --> 00:01:28,367 Aquarium & Pet Shop! 30 00:01:28,417 --> 00:01:29,909 [aquariums bubbling] 31 00:01:29,959 --> 00:01:32,784 Oh! This one really is a cutie! 32 00:01:32,834 --> 00:01:34,076 I think so! 33 00:01:34,126 --> 00:01:36,075 Now, he's nocturnal, so be sure 34 00:01:36,125 --> 00:01:39,076 he has this little cave to hide in during the day. 35 00:01:39,126 --> 00:01:40,909 Of course! 36 00:01:40,959 --> 00:01:42,117 Thanks again, you two. 37 00:01:42,167 --> 00:01:43,533 Have a nice day. 38 00:01:43,583 --> 00:01:44,784 You too! 39 00:01:44,834 --> 00:01:46,617 Nettie, that's amazing! 40 00:01:46,667 --> 00:01:49,076 You're such a natural with those ocean fish. 41 00:01:49,126 --> 00:01:51,033 Eh, we all have our ways. 42 00:01:51,083 --> 00:01:55,117 I think you mean WAVES, Queen of Aquariums! 43 00:01:55,167 --> 00:01:56,033 BA HA HA HA! 44 00:01:56,083 --> 00:01:57,200 [water rushing] 45 00:01:57,250 --> 00:02:05,250 ♪ upbeat music Be you Be free Be everything you 46 00:02:08,375 --> 00:02:13,867 want to be Take hold of the you inside yourself 47 00:02:13,917 --> 00:02:19,241 so everyone can see No one can bring you down 48 00:02:19,291 --> 00:02:23,700 You'll never hit the ground This I guarantee 49 00:02:23,750 --> 00:02:25,784 Just be you (take a step) 50 00:02:25,834 --> 00:02:27,158 Be free (leave the sea) 51 00:02:27,208 --> 00:02:35,208 Be everything you want to be Ah-ah ♪ Ah-ah 52 00:02:37,166 --> 00:02:38,951 [footsteps] 53 00:02:39,001 --> 00:02:41,034 Goodnight everybody. 54 00:02:41,084 --> 00:02:44,617 [fish splashing] 55 00:02:44,667 --> 00:02:46,867 [distant waves crashing] 56 00:02:46,917 --> 00:02:49,700 Got any big plans with Freckles tonight? 57 00:02:49,750 --> 00:02:53,076 Well, he goes back to college tomorrow, so I'm 58 00:02:53,126 --> 00:02:54,575 taking him out for sushi tonight. 59 00:02:54,625 --> 00:02:56,617 Work all day selling fish as friends, 60 00:02:56,667 --> 00:02:58,617 and now dinner is fish as food? 61 00:02:58,667 --> 00:03:00,283 How can you DO that?! 62 00:03:00,333 --> 00:03:03,450 It's all about... compartmentalizing. 63 00:03:03,500 --> 00:03:08,241 ♪ Eerie music [otherworldy humming] 64 00:03:08,291 --> 00:03:09,408 Woah! Lily! 65 00:03:09,458 --> 00:03:11,700 Look at that! 66 00:03:11,750 --> 00:03:14,825 Look at what? 67 00:03:14,875 --> 00:03:19,450 ♪ Calypso music Um... miss? 68 00:03:19,500 --> 00:03:22,825 I'm sorry, but... what are you staring at? 69 00:03:22,875 --> 00:03:24,784 The falling stars! 70 00:03:24,834 --> 00:03:27,159 Didn't you see them!? 71 00:03:27,209 --> 00:03:27,950 Hmmm... no. 72 00:03:28,000 --> 00:03:29,700 I don't believe I did. 73 00:03:29,750 --> 00:03:33,200 ♪ Calypso music [SPLAT] 74 00:03:33,250 --> 00:03:35,909 ♪ calypso music Hi, Q. 75 00:03:35,959 --> 00:03:37,283 Meet me at my house. 76 00:03:37,333 --> 00:03:40,283 Immediately! 77 00:03:40,333 --> 00:03:42,950 [drawer sliding] 78 00:03:43,000 --> 00:03:44,116 So, Jackie. 79 00:03:44,166 --> 00:03:45,200 What was so important? 80 00:03:45,250 --> 00:03:47,283 I was in the middle of something. 81 00:03:47,333 --> 00:03:50,784 Did you see the lights in the sky a while ago? 82 00:03:50,834 --> 00:03:51,367 No. 83 00:03:51,417 --> 00:03:53,367 You know I don't go outside any more than 84 00:03:53,417 --> 00:03:55,200 I need to. 85 00:03:55,250 --> 00:03:56,116 That's an awfully big 86 00:03:56,166 --> 00:03:57,575 book you're flippin' through. 87 00:03:57,625 --> 00:04:01,034 It's Pirate Tom's Journal. 88 00:04:01,084 --> 00:04:02,575 Pirate Tom? 89 00:04:02,625 --> 00:04:04,034 Uh... wait. 90 00:04:04,084 --> 00:04:06,283 As in THE Pirate Tom? 91 00:04:06,333 --> 00:04:08,575 You were serious? 92 00:04:08,625 --> 00:04:12,076 You really are one of the Redgraves? 93 00:04:12,126 --> 00:04:14,159 Did you think I was lying to you? 94 00:04:14,209 --> 00:04:19,116 Uh... well... Here it is! The Prophecy! 95 00:04:19,166 --> 00:04:21,700 Prophecy!? Jackie! 96 00:04:21,750 --> 00:04:24,742 You really need to explain what's going on here. 97 00:04:24,792 --> 00:04:27,117 From the Star... Second to the Right, 98 00:04:27,167 --> 00:04:29,700 Four lights will fall... down through the night. 99 00:04:29,750 --> 00:04:32,408 One will shine violet, one will burn blue, 100 00:04:32,458 --> 00:04:36,367 one will glow orange, and one rose in hue. 101 00:04:36,417 --> 00:04:38,200 Soon after lights landing... 102 00:04:38,250 --> 00:04:40,951 every ripple and wave... will rise up to sink... 103 00:04:41,001 --> 00:04:44,700 the Legacy... of Redgrave. 104 00:04:44,750 --> 00:04:47,700 What does THAT mean? 105 00:04:47,750 --> 00:04:52,033 It means... they're here for me! 106 00:04:52,083 --> 00:04:56,533 [footsteps] 107 00:04:56,583 --> 00:04:57,492 [ding] 108 00:04:57,542 --> 00:04:59,075 [CRACK] 109 00:04:59,125 --> 00:05:01,116 [BOOM] 110 00:05:01,166 --> 00:05:04,575 [ding... ding... ding] 111 00:05:04,625 --> 00:05:04,951 [BOOM] 112 00:05:05,001 --> 00:05:11,492 ♪ pirate music [crickets] 113 00:05:11,542 --> 00:05:13,408 Why is no one else here? 114 00:05:13,458 --> 00:05:16,158 Did we come to the wrong spot? 115 00:05:16,208 --> 00:05:19,076 My co-worker didn't seem to see the comets. Maybe 116 00:05:19,126 --> 00:05:20,742 I was the only one who did. 117 00:05:20,792 --> 00:05:23,367 No, I definitely saw them too. 118 00:05:23,417 --> 00:05:25,659 I'm pretty sure I saw something. 119 00:05:25,709 --> 00:05:28,909 What if it was aliens, beaming thoughts 120 00:05:28,959 --> 00:05:31,325 into our heads? 121 00:05:31,375 --> 00:05:33,075 Sigh... don't be ridiculous, 122 00:05:33,125 --> 00:05:36,076 Iris. Things like that don't exist. 123 00:05:36,126 --> 00:05:42,283 [crickets] 124 00:05:42,333 --> 00:05:43,076 GLYNIS: Ooh! 125 00:05:43,126 --> 00:05:44,575 GLYNIS: Do you think that's her? 126 00:05:44,625 --> 00:05:46,325 BLYTH: Keep your voice down. 127 00:05:46,375 --> 00:05:47,450 DARYL: It looks like her. 128 00:05:47,500 --> 00:05:49,034 DARYL: She has the right hair! 129 00:05:49,084 --> 00:05:51,450 [splashing] 130 00:05:51,500 --> 00:05:55,742 You are Princess Sirenetta, ANNETTE: aren't you? 131 00:05:55,792 --> 00:05:59,951 The mermaid who fulfilled her destiny on her own? 132 00:06:00,001 --> 00:06:03,116 Um... yes. That's me. 133 00:06:03,166 --> 00:06:07,784 [splashing] 134 00:06:07,834 --> 00:06:10,116 We have come an awfully long way to find you, 135 00:06:10,166 --> 00:06:11,075 Sirenetta. 136 00:06:11,125 --> 00:06:13,367 ANNETTE: We need your help. 137 00:06:13,417 --> 00:06:14,408 My help? 138 00:06:14,458 --> 00:06:17,076 Why do you need my help? 139 00:06:17,126 --> 00:06:20,200 ANNETTE: We are Lost Girls. 140 00:06:20,250 --> 00:06:22,241 ANNETTE: We need a place ANNETTE: to belong. 141 00:06:22,291 --> 00:06:29,575 ♪ Exciting music Won't you please help us? 142 00:06:29,625 --> 00:06:32,450 [waves crashing] 143 00:06:32,500 --> 00:06:40,500 ♪ pirate music Uuugh... Q: Jackie... 144 00:06:46,333 --> 00:06:48,533 Care to explain what's going on? 145 00:06:48,583 --> 00:06:52,116 I think it's time we retire that nickname of mine. 146 00:06:52,166 --> 00:06:56,825 The full name feels... more fitting now. 147 00:06:56,875 --> 00:07:01,075 Alright then, Jacquotte Redgrave, what now? 148 00:07:01,125 --> 00:07:04,158 [manic laughter] 149 00:07:04,208 --> 00:07:08,659 Avast, me hearty. Yo ho! 150 00:07:08,709 --> 00:07:09,825 [crickets] 151 00:07:09,875 --> 00:07:12,492 We really need your help, Sirenetta. 152 00:07:12,542 --> 00:07:13,991 We don't know what to do here, 153 00:07:14,041 --> 00:07:16,117 and we have nowhere else to go. 154 00:07:16,167 --> 00:07:17,117 Else to go. 155 00:07:17,167 --> 00:07:17,659 [crickets] 156 00:07:17,709 --> 00:07:19,492 Please, call me Nettie. 157 00:07:19,542 --> 00:07:20,784 Who are you? 158 00:07:20,834 --> 00:07:22,784 [crickets] 159 00:07:22,834 --> 00:07:24,367 My name's Annette. 160 00:07:24,417 --> 00:07:25,950 I'm Blyth. 161 00:07:26,000 --> 00:07:26,909 Daryl. 162 00:07:26,959 --> 00:07:28,659 And I'm Glynis! 163 00:07:28,709 --> 00:07:29,991 Oh! And I almost forgot! 164 00:07:30,041 --> 00:07:33,617 [♪ cheerful bells ] 165 00:07:33,667 --> 00:07:35,034 NETTIE: A fairy!? 166 00:07:35,084 --> 00:07:36,950 I didn't even know those existed! 167 00:07:37,000 --> 00:07:40,533 Says the Mermaid Princess. 168 00:07:40,583 --> 00:07:42,159 Oh come on, Freckles! 169 00:07:42,209 --> 00:07:44,034 Isn't this incredible!? 170 00:07:44,084 --> 00:07:45,116 My girlfriend is occasionally 171 00:07:45,166 --> 00:07:47,116 part fish, and vanquilized a Sea Witch last year 172 00:07:47,166 --> 00:07:48,617 using a magic wand. 173 00:07:48,667 --> 00:07:49,951 I could wake up as a centaur 174 00:07:50,001 --> 00:07:53,241 tomorrow and would just kind of roll with it. 175 00:07:53,291 --> 00:07:54,117 Hello! 176 00:07:54,167 --> 00:07:55,075 My name's Bell. 177 00:07:55,125 --> 00:07:57,700 What? No it's not, your name is Tinker- 178 00:07:57,750 --> 00:07:58,951 DON'T call me that! 179 00:07:59,001 --> 00:08:01,159 HE used to call me that! 180 00:08:01,209 --> 00:08:03,825 I'm Bell from now on. 181 00:08:03,875 --> 00:08:07,117 So... what happened to you? 182 00:08:07,167 --> 00:08:09,283 Where did you come from? 183 00:08:09,333 --> 00:08:12,159 We used to live in a beautiful blue lagoon, 184 00:08:12,209 --> 00:08:14,575 in an astral paradise up in the stars. 185 00:08:14,625 --> 00:08:15,991 We lived there happily for years, 186 00:08:16,041 --> 00:08:19,116 protected by a guardian in green. 187 00:08:19,166 --> 00:08:21,825 But... he left us for this world 188 00:08:21,875 --> 00:08:24,950 when he fell in love with a visiting girl. 189 00:08:25,000 --> 00:08:28,784 An evil pirate destroyed our lagoon... 190 00:08:28,834 --> 00:08:31,075 he killed our friends! 191 00:08:31,125 --> 00:08:32,492 We escaped! 192 00:08:32,542 --> 00:08:33,991 about the mermaid who took 193 00:08:34,041 --> 00:08:35,700 her destiny into her own hands, 194 00:08:35,750 --> 00:08:39,200 and knew you'd be able to help us so we came here, 195 00:08:39,250 --> 00:08:42,575 to you, Sirenetta. 196 00:08:42,625 --> 00:08:49,784 This is a lot to take in... but... I'll help you. 197 00:08:49,834 --> 00:08:51,825 [ splashing ] 198 00:08:51,875 --> 00:08:52,492 NETTIE: Calypso! 199 00:08:52,542 --> 00:08:54,659 What are you doing here? 200 00:08:54,709 --> 00:08:57,367 Nettie, something just woke up out in the ocean. 201 00:08:57,417 --> 00:08:58,533 CALYPSO: I have no idea what 202 00:08:58,583 --> 00:09:00,034 it is, but it can't be good. 203 00:09:00,084 --> 00:09:01,659 CALYPSO: I think we need to check it out. 204 00:09:01,709 --> 00:09:03,992 [pirate music] 205 00:09:04,042 --> 00:09:05,116 [ footsteps ] 206 00:09:05,166 --> 00:09:09,742 Well... what are we going to do? 207 00:09:09,792 --> 00:09:10,991 We're waiting. 208 00:09:11,041 --> 00:09:13,450 When Pirate Tome heard the prophecy he summoned a 209 00:09:13,500 --> 00:09:14,951 sea creature to lie and wait 210 00:09:15,001 --> 00:09:17,076 for the four lights to fall to the island. 211 00:09:17,126 --> 00:09:20,492 JACQUOTTE: It will lead us... to the lights, 212 00:09:20,542 --> 00:09:24,325 and hopefully prevent the end of days. 213 00:09:24,375 --> 00:09:28,034 [ splashing ] 214 00:09:28,084 --> 00:09:29,867 [ snickering ] 215 00:09:29,917 --> 00:09:31,367 [ manic laughing ] 216 00:09:31,417 --> 00:09:34,116 The Leviathan! 217 00:09:34,166 --> 00:09:42,166 [♪ upbeat music ] 218 00:09:45,875 --> 00:09:47,450 CALYPSO: That's it, Nettie! 219 00:09:47,500 --> 00:09:48,991 That's the creature I was telling you about! 220 00:09:49,041 --> 00:09:49,991 [ growling ] 221 00:09:50,041 --> 00:09:51,742 Who are you? 222 00:09:51,792 --> 00:09:54,158 [ roaring ] 223 00:09:54,208 --> 00:09:56,076 Ah! 224 00:09:56,126 --> 00:09:56,909 Ice? 225 00:09:56,959 --> 00:10:02,034 [♪ intense music ] 226 00:10:02,084 --> 00:10:03,867 Steam!? 227 00:10:03,917 --> 00:10:07,241 We can control water in all its forms. 228 00:10:07,291 --> 00:10:07,951 Can't you? 229 00:10:08,001 --> 00:10:10,991 [♪ intense music ] 230 00:10:11,041 --> 00:10:12,533 [ splashing ] 231 00:10:12,583 --> 00:10:19,076 [♪ intense music ] 232 00:10:19,126 --> 00:10:23,450 So the four lights are actually mermaids, huh? 233 00:10:23,500 --> 00:10:25,992 Shoot your cannons into the sea. 234 00:10:26,042 --> 00:10:27,742 I want those mermaids to know 235 00:10:27,792 --> 00:10:29,784 who they're really up against! 236 00:10:29,834 --> 00:10:35,241 [♪ intense music ] 237 00:10:35,291 --> 00:10:36,200 [ BANG ] 238 00:10:36,250 --> 00:10:37,408 [ splash ] 239 00:10:37,458 --> 00:10:39,033 [♪ intense music ] 240 00:10:39,083 --> 00:10:40,950 CANON BALLS!? 241 00:10:41,000 --> 00:10:43,909 Oh no, Pirates! 242 00:10:43,959 --> 00:10:45,325 We have to hide! 243 00:10:45,375 --> 00:10:46,075 No we don't. 244 00:10:46,125 --> 00:10:47,117 I have an idea. 245 00:10:47,167 --> 00:10:51,991 [♪ upbeat music ] 246 00:10:52,041 --> 00:10:53,241 NETTIE: Hey, sailor! 247 00:10:53,291 --> 00:10:54,408 We're over here! 248 00:10:54,458 --> 00:10:55,867 [ growling ] 249 00:10:55,917 --> 00:11:00,408 [♪ upbeat music ] 250 00:11:00,458 --> 00:11:01,283 [ crashing ] 251 00:11:01,333 --> 00:11:03,533 [ splashing ] 252 00:11:03,583 --> 00:11:04,951 [ distant waves crashing ] 253 00:11:05,001 --> 00:11:07,159 [ magic buzzing ] 254 00:11:07,209 --> 00:11:07,951 Alrighty! 255 00:11:08,001 --> 00:11:09,450 Here we are, your temporary lagoon 256 00:11:09,500 --> 00:11:13,991 with a no monster guarantee hopefully. 257 00:11:14,041 --> 00:11:17,825 We're going to live... in that? 258 00:11:17,875 --> 00:11:21,034 DARYL: Your house on land? 259 00:11:21,084 --> 00:11:22,533 We explored a lot of places 260 00:11:22,583 --> 00:11:25,784 in our old paradise, but never land. 261 00:11:25,834 --> 00:11:28,867 I'm not sure this is going to work. 262 00:11:28,917 --> 00:11:32,991 Do you have a pool, or something like that? 263 00:11:33,041 --> 00:11:36,034 Uh... I have a bathtub? 264 00:11:36,084 --> 00:11:38,992 I can take care of this, no problem. 265 00:11:39,042 --> 00:11:41,159 Take care of what exactly? 266 00:11:41,209 --> 00:11:44,742 [♪ exciting music ] 267 00:11:44,792 --> 00:11:45,950 [ POOF ] 268 00:11:46,000 --> 00:11:49,076 What did you do to my house!? 269 00:11:49,126 --> 00:11:50,992 BELL: Haha, Do you like it? 270 00:11:51,042 --> 00:11:52,700 Um, well I think the 271 00:11:52,750 --> 00:11:55,200 neighbors are going to notice! 272 00:11:55,250 --> 00:11:56,033 IRIS: Nettie! 273 00:11:56,083 --> 00:11:57,950 We're your neighbors! 274 00:11:58,000 --> 00:12:06,000 We noticed... [♪ eerie music ] 275 00:12:10,250 --> 00:12:12,116 [ CLANG ] 276 00:12:12,166 --> 00:12:13,825 [♪ eerie music ] 277 00:12:13,875 --> 00:12:15,575 [ CLANG ] 278 00:12:15,625 --> 00:12:16,825 [♪ eerie music ] 279 00:12:16,875 --> 00:12:17,992 [ CLANG ] 280 00:12:18,042 --> 00:12:20,950 [♪ eerie music ] 281 00:12:21,000 --> 00:12:23,575 [birds chirping] 282 00:12:23,625 --> 00:12:24,345 [bubbles] 283 00:12:30,001 --> 00:12:32,241 [footsteps] 284 00:12:32,291 --> 00:12:34,158 [bubbles] 285 00:12:34,208 --> 00:12:36,158 What's that in the bottle? 286 00:12:36,208 --> 00:12:38,784 Oh! It's a letter for my family. 287 00:12:38,834 --> 00:12:42,283 I'm going to ask if they can do anything to help. 288 00:12:42,333 --> 00:12:43,950 Your family? 289 00:12:44,000 --> 00:12:45,158 Oh that's right! 290 00:12:45,208 --> 00:12:47,033 You're Neptune's daughter! 291 00:12:47,083 --> 00:12:48,742 What? No I'm not. 292 00:12:48,792 --> 00:12:50,533 Neptune hasn't ruled our ocean in... 293 00:12:50,583 --> 00:12:52,617 I don't even know, centuries? 294 00:12:52,667 --> 00:12:53,992 Oh I'm sorry! 295 00:12:54,042 --> 00:12:57,367 We knew you were a princess, I guess we just don't 296 00:12:57,417 --> 00:12:58,825 know the king. 297 00:12:58,875 --> 00:13:01,408 No, it's... it's fine. Um... I'm just going to go 298 00:13:01,458 --> 00:13:03,159 send this on its way and I'll be right back 299 00:13:03,209 --> 00:13:05,408 so we can go lagoon hunting. 300 00:13:05,458 --> 00:13:08,116 Ooh! Lagoon hunting! 301 00:13:08,166 --> 00:13:15,909 [gentle waves] 302 00:13:15,959 --> 00:13:17,034 Calypso! 303 00:13:17,084 --> 00:13:19,200 [bubbles] 304 00:13:19,250 --> 00:13:21,450 Hello there, princess person! 305 00:13:21,500 --> 00:13:22,075 Hi Calypso. 306 00:13:22,125 --> 00:13:24,158 How's life in the open ocean? 307 00:13:24,208 --> 00:13:26,992 Well I'm not stuck in a tiny aquarium, 308 00:13:27,042 --> 00:13:28,659 and there's no crazy sea witch 309 00:13:28,709 --> 00:13:31,075 trying to kidnap my best friend SO... 310 00:13:31,125 --> 00:13:33,034 it's been pretty boring. 311 00:13:33,084 --> 00:13:34,909 Well maybe I've got something 312 00:13:34,959 --> 00:13:37,159 that can spice things up again! 313 00:13:37,209 --> 00:13:39,575 Those four mermaids who fell out of the sky; 314 00:13:39,625 --> 00:13:41,533 they NEED our help. 315 00:13:41,583 --> 00:13:43,450 Would you bring this to the castle? 316 00:13:43,500 --> 00:13:45,408 I want to know if my dad or Grandma can do 317 00:13:45,458 --> 00:13:47,034 anything for them. 318 00:13:47,084 --> 00:13:50,825 Ooh, actually sounds like a job for my sister! 319 00:13:50,875 --> 00:13:52,367 Oh Thetis! 320 00:13:52,417 --> 00:13:57,408 [splashing] 321 00:13:57,458 --> 00:13:58,575 Calypso! 322 00:13:58,625 --> 00:14:01,159 I haven't seen you in ages! 323 00:14:01,209 --> 00:14:02,784 It's nice to see you again! 324 00:14:02,834 --> 00:14:04,575 Nettie, this is my sister Thetis; 325 00:14:04,625 --> 00:14:06,867 the Nereid of flotsam & jetsam. 326 00:14:06,917 --> 00:14:09,200 I make sure any debris floating in the sea 327 00:14:09,250 --> 00:14:11,367 finds its way! 328 00:14:11,417 --> 00:14:12,367 Oh great. 329 00:14:12,417 --> 00:14:13,283 Do you think you can bring 330 00:14:13,333 --> 00:14:15,659 this bottle to King Acquario? 331 00:14:15,709 --> 00:14:16,700 Ooh, of course! 332 00:14:16,750 --> 00:14:19,200 I haven't brought anything his way in a while, 333 00:14:19,250 --> 00:14:21,575 how exciting! 334 00:14:21,625 --> 00:14:29,625 [♪ exciting music ] 335 00:14:44,375 --> 00:14:45,367 GRANDMA: Thank you for coming 336 00:14:45,417 --> 00:14:47,034 to see us so quickly, Sirenetta. 337 00:14:47,084 --> 00:14:49,742 NETTIE: Of course, Grandma, it sounded urgent. 338 00:14:49,792 --> 00:14:51,241 [bubbling waters] 339 00:14:51,291 --> 00:14:53,825 I'd like to tell you a story. 340 00:14:53,875 --> 00:14:55,117 Hundreds of years ago, 341 00:14:55,167 --> 00:14:56,950 when my mother was just a child, 342 00:14:57,000 --> 00:15:00,116 four mermaids were taken from our oceans. 343 00:15:00,166 --> 00:15:03,325 They were spirited away by a figure clad in green 344 00:15:03,375 --> 00:15:05,825 and never heard from again. 345 00:15:05,875 --> 00:15:08,200 Does this sound at all familiar? 346 00:15:08,250 --> 00:15:10,034 No. Should it? 347 00:15:10,084 --> 00:15:11,450 These four mermaids names were 348 00:15:11,500 --> 00:15:15,116 Annette, Blyth, Glynis, and Daryl. 349 00:15:15,166 --> 00:15:16,992 The lost mermaids? 350 00:15:17,042 --> 00:15:19,742 They didn't say anything about this to me. 351 00:15:19,792 --> 00:15:20,992 But now they've come back home, 352 00:15:21,042 --> 00:15:22,158 isn't that a good thing? 353 00:15:22,208 --> 00:15:24,659 They are not of this planet anymore. 354 00:15:24,709 --> 00:15:26,158 We cannot trust them. 355 00:15:26,208 --> 00:15:28,742 ACQUARIO: I must agree with my mother, Sirenetta. 356 00:15:28,792 --> 00:15:30,533 We don't know anything about these mermaids, 357 00:15:30,583 --> 00:15:31,950 aside from how they disappeared 358 00:15:32,000 --> 00:15:34,909 from our planet before any of us were born. 359 00:15:34,959 --> 00:15:36,992 And I'm 207 years old! 360 00:15:37,042 --> 00:15:38,241 [bubbling waters] 361 00:15:38,291 --> 00:15:41,033 So you're not going to help them? 362 00:15:41,083 --> 00:15:43,909 Not until they've proven themselves trustworthy. 363 00:15:43,959 --> 00:15:45,909 They could be here to kidnap more merpeople 364 00:15:45,959 --> 00:15:47,075 or overthrow our monarchy. 365 00:15:47,125 --> 00:15:48,784 That's ridiculous! 366 00:15:48,834 --> 00:15:50,116 I was lost once! 367 00:15:50,166 --> 00:15:52,617 I felt like I didn't belong, so I went out and 368 00:15:52,667 --> 00:15:55,950 I found somewhere... somewhere I harmonize with. 369 00:15:56,000 --> 00:15:57,325 Now there are four girls just like me, 370 00:15:57,375 --> 00:16:00,700 the least I can do is help them. 371 00:16:00,750 --> 00:16:08,750 [ sad music ] 372 00:16:09,208 --> 00:16:11,367 Nettie, what's wrong? 373 00:16:11,417 --> 00:16:14,075 My family's just... frustrating! 374 00:16:14,125 --> 00:16:15,867 I thought maybe after everything 375 00:16:15,917 --> 00:16:17,867 we went through they'd FINALLY understand me, 376 00:16:17,917 --> 00:16:19,617 but... ugh, I just need to find 377 00:16:19,667 --> 00:16:21,241 an island for the Lost Girls. 378 00:16:21,291 --> 00:16:23,034 [sad music] 379 00:16:23,084 --> 00:16:26,825 There's a small place up ahead I can show you all. 380 00:16:26,875 --> 00:16:28,117 [waves crashing] 381 00:16:28,167 --> 00:16:28,991 CALYPSO: Here we are! 382 00:16:29,041 --> 00:16:31,742 NETTIE: Oh wow, this is great! 383 00:16:31,792 --> 00:16:32,951 Thanks, Calypso! 384 00:16:33,001 --> 00:16:35,992 You're welcome. See you soon. 385 00:16:36,042 --> 00:16:39,991 [waves crashing] 386 00:16:40,041 --> 00:16:41,325 Alright, Belly Bell! 387 00:16:41,375 --> 00:16:43,450 Time to spread our wings! 388 00:16:43,500 --> 00:16:46,659 One order of fairy dust, comin' up! 389 00:16:46,709 --> 00:16:51,034 [cheery bells] 390 00:16:51,084 --> 00:16:54,659 [exciting music] 391 00:16:54,709 --> 00:16:57,241 You're flying? 392 00:16:57,291 --> 00:16:58,617 How!? 393 00:16:58,667 --> 00:17:01,700 Anyone sprinkled by Bell's fairy dust can fly. 394 00:17:01,750 --> 00:17:05,283 It just washes off very easily. 395 00:17:05,333 --> 00:17:08,951 You four can fly... you have more powers 396 00:17:09,001 --> 00:17:09,450 than normal merfolk, 397 00:17:09,500 --> 00:17:10,825 and I just find out that you're 398 00:17:10,875 --> 00:17:12,909 you're hundreds of years old! 399 00:17:12,959 --> 00:17:15,034 Why didn't you tell me you four were originally 400 00:17:15,084 --> 00:17:15,659 from my ocean? 401 00:17:15,709 --> 00:17:17,742 It must have slipped our minds. 402 00:17:17,792 --> 00:17:22,076 Everythign in our old lagoon was so... wonderful! 403 00:17:22,126 --> 00:17:24,575 We never thought we'd come back. 404 00:17:24,625 --> 00:17:27,533 I'm so sorry, Sirenetta. 405 00:17:27,583 --> 00:17:29,575 Do you still want to help us? 406 00:17:29,625 --> 00:17:31,325 [waves crashing] 407 00:17:31,375 --> 00:17:33,159 Yes! Of course. 408 00:17:33,209 --> 00:17:36,367 It's just... we're so different. 409 00:17:36,417 --> 00:17:37,367 Different? 410 00:17:37,417 --> 00:17:40,450 Oh Sirenetta, no. 411 00:17:40,500 --> 00:17:46,825 [ guitar ] 412 00:17:46,875 --> 00:17:50,283 ♪ We were born in the same sea 413 00:17:50,333 --> 00:17:53,200 ♪ Just wanted to fly free 414 00:17:53,250 --> 00:17:55,951 ♪ We randomly start singing 415 00:17:56,001 --> 00:17:59,158 ♪ And the sea does our bidding 416 00:17:59,208 --> 00:18:05,076 ♪ We're not so different ♪ After all 417 00:18:05,126 --> 00:18:11,367 ♪ We're lost, without a place ♪ Where we belong 418 00:18:11,417 --> 00:18:17,533 ♪ Out of our element ♪ Feels oh so wrong 419 00:18:17,583 --> 00:18:23,283 ♪ Just like you felt ♪ Living under the sea 420 00:18:23,333 --> 00:18:29,158 ♪ You're human now ♪ Please stand by me 421 00:18:29,208 --> 00:18:35,158 ♪ We're not so different ♪ After all 422 00:18:35,208 --> 00:18:41,367 ♪ We're not so different ♪ After all 423 00:18:41,417 --> 00:18:47,117 ♪ Although we fly ♪ And you cannot 424 00:18:47,167 --> 00:18:53,117 ♪ Our fins are vibrant ♪ Just food for thought 425 00:18:53,167 --> 00:18:59,200 ♪ We're WICKED strong ♪ Thanks to the Second Star 426 00:18:59,250 --> 00:19:05,159 ♪ Just stick with us ♪ 5 women can sure go far 427 00:19:05,209 --> 00:19:11,116 ♪ Cuz we're not so different ♪ After all 428 00:19:11,166 --> 00:19:16,659 ♪ You're not so different ♪ After all 429 00:19:16,709 --> 00:19:23,241 ♪ No we're not so different ♪ After all 430 00:19:23,291 --> 00:19:29,117 ♪ We're not so different ♪ After All 431 00:19:29,167 --> 00:19:31,200 [wave crashing] 432 00:19:31,250 --> 00:19:39,250 ♪ pirate music [ zapping noise ] 433 00:19:41,333 --> 00:19:43,367 Yo ho! 434 00:19:43,417 --> 00:19:45,116 Hey, pirate lady. 435 00:19:45,166 --> 00:19:47,033 Why won't you just leave us alone? 436 00:19:47,083 --> 00:19:51,034 Hahaha! That's "Captain Pirate Lady" to you. 437 00:19:51,084 --> 00:19:53,533 [ booming sound ] 438 00:19:53,583 --> 00:19:54,367 [ CLANG ] 439 00:19:54,417 --> 00:19:57,117 ♪ pirate music [ CLANG ] 440 00:19:57,167 --> 00:20:02,659 ♪ pirate music Actually... 441 00:20:02,709 --> 00:20:04,450 It's "Captain Pirate Lady" 442 00:20:04,500 --> 00:20:06,492 to everyone! 443 00:20:06,542 --> 00:20:09,076 [water splashing] 444 00:20:09,126 --> 00:20:17,126 ♪ upbeat music [ CLANG ] 445 00:20:17,333 --> 00:20:17,991 [chuckling] 446 00:20:18,041 --> 00:20:19,617 Never thought I'd get to cross 447 00:20:19,667 --> 00:20:20,950 "sword fight with a mermaid" 448 00:20:21,000 --> 00:20:23,283 off my bucket list! 449 00:20:23,333 --> 00:20:25,408 You must be new then. 450 00:20:25,458 --> 00:20:33,458 ♪ Exciting music 451 00:20:35,333 --> 00:20:38,033 Oh, I hate how pretty this is. 452 00:20:38,083 --> 00:20:46,083 ♪ Exciting music 453 00:20:55,792 --> 00:20:57,116 Why are you doing this? 454 00:20:57,166 --> 00:21:00,367 Why won't you just let them be happy? 455 00:21:00,417 --> 00:21:01,033 Them? 456 00:21:01,083 --> 00:21:06,992 ♪ Exciting music What do you mean "them?" 457 00:21:07,042 --> 00:21:10,076 Well... I already am happy. 458 00:21:10,126 --> 00:21:16,076 ♪ Exciting music All they want is to 459 00:21:16,126 --> 00:21:17,659 have a happy life, like I do. 460 00:21:17,709 --> 00:21:19,617 And I don't wanna die! 461 00:21:19,667 --> 00:21:23,867 [waves crashing] 462 00:21:23,917 --> 00:21:27,076 FRECKLES: You just left them frozen on an island? 463 00:21:27,126 --> 00:21:28,784 Freckles, this is the Caribbean! 464 00:21:28,834 --> 00:21:31,784 They probably thawed in like, twenty minutes! 465 00:21:31,834 --> 00:21:34,992 Alright, Snow Queen. 466 00:21:35,042 --> 00:21:38,075 ♪ Calypso music NETTIE: So how's Iris? 467 00:21:38,125 --> 00:21:40,075 NETTIE: I haven't seen her in a few days. 468 00:21:40,125 --> 00:21:42,158 She's been running around all crazy trying to plan 469 00:21:42,208 --> 00:21:43,992 that Founder's Day Ball. 470 00:21:44,042 --> 00:21:46,367 I think she's in a little over her head. 471 00:21:46,417 --> 00:21:48,159 Founder's Day? 472 00:21:48,209 --> 00:21:50,575 Hibiscus Cove's birthday celebration. 473 00:21:50,625 --> 00:21:53,116 I don't know much else, I didn't get much history 474 00:21:53,166 --> 00:21:54,033 when I moved here. 475 00:21:54,083 --> 00:21:56,867 Wait, Iris moved here too. 476 00:21:56,917 --> 00:21:58,700 Why is she helping plan the ball? 477 00:21:58,750 --> 00:22:02,116 Pursuing that dream of being an event planner! 478 00:22:02,166 --> 00:22:03,408 It's stressing her out like crazy. 479 00:22:03,458 --> 00:22:04,617 Like crazy. 480 00:22:04,667 --> 00:22:06,533 How's the mermaid princess job going? 481 00:22:06,583 --> 00:22:09,075 Finding any blue lagoons? 482 00:22:09,125 --> 00:22:10,033 Ugh, no. 483 00:22:10,083 --> 00:22:11,117 We've seen a few islands, 484 00:22:11,167 --> 00:22:14,076 but they're never good enough for the Lost Girls. 485 00:22:14,126 --> 00:22:16,117 I just WISH there was a way 486 00:22:16,167 --> 00:22:19,033 for us to magically find a perfect home for them. 487 00:22:19,083 --> 00:22:21,076 FRECKLES: Well, Nettie, Isn't that exactly how 488 00:22:21,126 --> 00:22:22,117 you got here? 489 00:22:22,167 --> 00:22:23,992 With a wish? 490 00:22:24,042 --> 00:22:30,825 ♪ Calypso music Oh... [bubbling sounds] 491 00:22:30,875 --> 00:22:33,700 Calypso? Calypso! 492 00:22:33,750 --> 00:22:35,076 Nettie! 493 00:22:35,126 --> 00:22:36,450 What happened to you? 494 00:22:36,500 --> 00:22:37,492 CALYPSO: You've changed. 495 00:22:37,542 --> 00:22:38,991 CALPYSO: Even your fins are different. 496 00:22:39,041 --> 00:22:40,700 It's not just the fins! 497 00:22:40,750 --> 00:22:43,075 She has all the same powers we do! 498 00:22:43,125 --> 00:22:46,034 Powers tied to people's belief in mermaids. 499 00:22:46,084 --> 00:22:46,992 Strengthened by it! 500 00:22:47,042 --> 00:22:50,116 Well isn't that... fickle. 501 00:22:50,166 --> 00:22:51,659 So what's up? 502 00:22:51,709 --> 00:22:54,116 Calypso, I want you to take me to your sister. 503 00:22:54,166 --> 00:22:56,408 You're going to need to be more specific, I have 504 00:22:56,458 --> 00:22:58,116 forty nine sisters. 505 00:22:58,166 --> 00:23:00,950 Dione, the wish giver. 506 00:23:01,000 --> 00:23:06,909 [bubbling sounds] 507 00:23:06,959 --> 00:23:08,867 [knock knock knock] 508 00:23:08,917 --> 00:23:11,408 [magical ringing] 509 00:23:11,458 --> 00:23:15,367 Calypso, Nettie, what a nice surprise! 510 00:23:15,417 --> 00:23:16,700 Dione! 511 00:23:16,750 --> 00:23:20,117 It's nice to see you again, Dione. 512 00:23:20,167 --> 00:23:21,951 You've come to ask for something. 513 00:23:22,001 --> 00:23:22,951 Yes, Dione. 514 00:23:23,001 --> 00:23:25,158 My friends are lost, and I know that times like 515 00:23:25,208 --> 00:23:27,575 this call for a little wishful thinking. 516 00:23:27,625 --> 00:23:29,450 We need a home! 517 00:23:29,500 --> 00:23:34,533 We would like to wish for a new lagoon. 518 00:23:34,583 --> 00:23:36,116 I understand. 519 00:23:36,166 --> 00:23:41,159 Unfortunately, I cannot grant that for you. 520 00:23:41,209 --> 00:23:43,992 What? Why not? I thought you'd grant the wish of 521 00:23:44,042 --> 00:23:46,033 any pure hearted sea creature. 522 00:23:46,083 --> 00:23:49,200 That's correct, [ eerie music ] 523 00:23:49,250 --> 00:23:51,700 but they are not of this sea anymore, Nettie. 524 00:23:51,750 --> 00:23:53,367 They renounced our ocean 525 00:23:53,417 --> 00:23:55,159 and have yet to reaclimate. 526 00:23:55,209 --> 00:23:58,283 Until they do, I can do nothing for them. 527 00:23:58,333 --> 00:24:00,116 Alright, that's fair. 528 00:24:00,166 --> 00:24:03,325 What if I made the wish then, would that work? 529 00:24:03,375 --> 00:24:05,117 Your determination and kindness 530 00:24:05,167 --> 00:24:07,533 is admirable, Nettie, but no. 531 00:24:07,583 --> 00:24:09,784 Your wish made you human. 532 00:24:09,834 --> 00:24:11,200 You might have fins right now, 533 00:24:11,250 --> 00:24:14,784 but we both know that you belong out of the sea. 534 00:24:14,834 --> 00:24:17,200 Don't be disheartened, little mermaid. 535 00:24:17,250 --> 00:24:19,283 You are still as pure hearted 536 00:24:19,333 --> 00:24:20,950 as sea creatures come. 537 00:24:21,000 --> 00:24:24,075 Your being here is strong evidence of that. 538 00:24:24,125 --> 00:24:27,117 [ choral music ] 539 00:24:27,167 --> 00:24:28,241 [bubbling sounds] 540 00:24:28,291 --> 00:24:31,325 ANNETTE: So... what happens now? 541 00:24:31,375 --> 00:24:33,950 Sigh... I have an idea. 542 00:24:34,000 --> 00:24:35,909 I can go to Amphitrite. 543 00:24:35,959 --> 00:24:37,659 Ampfffftrite? 544 00:24:37,709 --> 00:24:39,867 She's the Queen of us Nereids. 545 00:24:39,917 --> 00:24:41,159 Well, we elected her, so 546 00:24:41,209 --> 00:24:42,241 she's more like our president. 547 00:24:42,291 --> 00:24:43,034 NETTIE: Queen? 548 00:24:43,084 --> 00:24:44,075 I thought you said Dione 549 00:24:44,125 --> 00:24:46,159 was the most powerful Nereid? 550 00:24:46,209 --> 00:24:49,116 Most powerful powers-wise, that's actually why she 551 00:24:49,166 --> 00:24:50,909 keeps herself in isolation. 552 00:24:50,959 --> 00:24:52,283 Amphitrite is our leader. 553 00:24:52,333 --> 00:24:54,159 If she mandates the creation of a lagoon, 554 00:24:54,209 --> 00:24:56,367 the appropriate Nereids have to do it. 555 00:24:56,417 --> 00:24:59,450 [ royal music ] 556 00:24:59,500 --> 00:25:00,659 Sisters! 557 00:25:00,709 --> 00:25:03,200 How wonderful to see you two. 558 00:25:03,250 --> 00:25:06,617 Calypso, it's been nearly a century! 559 00:25:06,667 --> 00:25:10,742 I've been busy... you know... fish and stuff. 560 00:25:10,792 --> 00:25:13,408 Well we really must make more time for family. 561 00:25:13,458 --> 00:25:16,408 Don't feel awkward just because I'm the Queen! 562 00:25:16,458 --> 00:25:20,117 Now, what is it you've come to ask me about? 563 00:25:20,167 --> 00:25:21,867 Mermaids from beyond the stars 564 00:25:21,917 --> 00:25:24,700 have fallen to Hibiscus Cove! 565 00:25:24,750 --> 00:25:25,784 They need a new home. 566 00:25:25,834 --> 00:25:26,992 We would like to ask if you'd 567 00:25:27,042 --> 00:25:28,241 mandate the creaton of a new 568 00:25:28,291 --> 00:25:30,200 lagoon hidden from humanity. 569 00:25:30,250 --> 00:25:31,617 These are the mermaids aligned 570 00:25:31,667 --> 00:25:34,117 with Princess Sirenetta, correct? 571 00:25:34,167 --> 00:25:36,076 Um... yes. 572 00:25:36,126 --> 00:25:37,659 CALYPSO: How did you know? 573 00:25:37,709 --> 00:25:40,200 [magical ringing] 574 00:25:40,250 --> 00:25:42,283 Dione has warned me of them, 575 00:25:42,333 --> 00:25:43,992 and I hear King Acquario 576 00:25:44,042 --> 00:25:45,200 and his mother, Queen Favola, 577 00:25:45,250 --> 00:25:46,325 don't trust them either. 578 00:25:46,375 --> 00:25:47,283 I understand that they're not 579 00:25:47,333 --> 00:25:49,950 from this sea anymore, but- DIONE: Calypso! 580 00:25:50,000 --> 00:25:51,700 Affiliation to one ocean or 581 00:25:51,750 --> 00:25:54,867 another is NOT the issue with these mermaids. 582 00:25:54,917 --> 00:26:02,917 ♪ Mysterious music [thunder] 583 00:26:04,209 --> 00:26:12,209 ♪ suspensful music [thunder] 584 00:26:15,209 --> 00:26:15,867 [splash] 585 00:26:15,917 --> 00:26:23,917 ♪ suspensful music ♪ cheerful music 586 00:26:26,750 --> 00:26:27,784 IRIS: Oh my gosh! 587 00:26:27,834 --> 00:26:30,450 Now we don't have to reschedule the party! 588 00:26:30,500 --> 00:26:32,408 Thank you so much, Nettie! 589 00:26:32,458 --> 00:26:33,951 I really need this Founders 590 00:26:34,001 --> 00:26:36,033 Day Ball to go perfectly. 591 00:26:36,083 --> 00:26:38,867 Yeah, you've been working really hard on it, 592 00:26:38,917 --> 00:26:39,742 and I know it's a big deal 593 00:26:39,792 --> 00:26:41,950 to everyone from Hibiscus Cove. 594 00:26:42,000 --> 00:26:44,659 Since when could you control the weather? 595 00:26:44,709 --> 00:26:46,992 My new mermaid powers are tied 596 00:26:47,042 --> 00:26:48,700 to peoples belief in mermaids, 597 00:26:48,750 --> 00:26:51,033 and since so many people on this island actually 598 00:26:51,083 --> 00:26:54,076 believe in mermaids, I can do almost anything. 599 00:26:54,126 --> 00:26:56,283 That's incredible! 600 00:26:56,333 --> 00:26:58,075 [birds chirping] 601 00:26:58,125 --> 00:27:00,075 IRIS: Alright, it's almost three o'clock. 602 00:27:00,125 --> 00:27:01,742 I should check in on how the rest 603 00:27:01,792 --> 00:27:02,951 of the committee is doing, 604 00:27:03,001 --> 00:27:05,617 and then go home and change. 605 00:27:05,667 --> 00:27:07,659 Isn't the party not until seven? 606 00:27:07,709 --> 00:27:09,241 Why would you need almost four 607 00:27:09,291 --> 00:27:10,951 hours to get dressed? 608 00:27:11,001 --> 00:27:13,450 It's a formal ball, Nettie. 609 00:27:13,500 --> 00:27:15,075 The appropriate level of beauty 610 00:27:15,125 --> 00:27:17,325 is going to take some time. 611 00:27:17,375 --> 00:27:19,117 Why do you ask? 612 00:27:19,167 --> 00:27:21,450 Oh! No reason, but, uh... 613 00:27:21,500 --> 00:27:22,950 what exactly does "formal" 614 00:27:23,000 --> 00:27:24,492 mean around here? 615 00:27:24,542 --> 00:27:32,542 ♪ Frustrating music ♪ suspensful music 616 00:27:38,542 --> 00:27:40,033 Studying for mid-terms? 617 00:27:40,083 --> 00:27:47,825 ♪ Suspensful music Jacquotte... what is this? 618 00:27:47,875 --> 00:27:50,283 Well, Mama always told me 619 00:27:50,333 --> 00:27:52,742 it's good to have a backup plan. 620 00:27:52,792 --> 00:28:00,792 ♪ Suspensful music ♪ calypso music 621 00:28:07,042 --> 00:28:09,159 It's all I could find. 622 00:28:09,209 --> 00:28:11,617 Ugh, I look like a sea urchin! 623 00:28:11,667 --> 00:28:14,992 I think you mean STREET urchin. 624 00:28:15,042 --> 00:28:16,533 Yes. Thank you, honey. 625 00:28:16,583 --> 00:28:17,492 Much better. 626 00:28:17,542 --> 00:28:19,159 Don't worry about your dress, 627 00:28:19,209 --> 00:28:21,075 Nettie. You've got bigger 628 00:28:21,125 --> 00:28:27,867 fish to fry, like those four sitting at our table. 629 00:28:27,917 --> 00:28:30,742 What in the world are you four doing here? 630 00:28:30,792 --> 00:28:32,450 We got tired of being cooped up 631 00:28:32,500 --> 00:28:33,825 in the tank, so we thought 632 00:28:33,875 --> 00:28:36,325 we'd come to your little dance. 633 00:28:36,375 --> 00:28:39,659 Bell made us these gowns to cover up our tails, 634 00:28:39,709 --> 00:28:41,158 sprinkled us with some fairy 635 00:28:41,208 --> 00:28:42,700 dust so we can move around, 636 00:28:42,750 --> 00:28:45,325 and covered us in makeup so we'd have more 637 00:28:45,375 --> 00:28:47,533 human-like complections. 638 00:28:47,583 --> 00:28:51,075 BELL: You're welcome! 639 00:28:51,125 --> 00:28:53,159 Your town is absolutely 640 00:28:53,209 --> 00:28:54,867 beautiful, we should just stay here! 641 00:28:54,917 --> 00:28:56,241 Just stay here! 642 00:28:56,291 --> 00:28:58,950 I don't see how you'd get that to work. 643 00:28:59,000 --> 00:29:02,283 Unless you all become human like Nettie did. 644 00:29:02,333 --> 00:29:03,325 Oh god, no! 645 00:29:03,375 --> 00:29:05,117 No! Never! 646 00:29:05,167 --> 00:29:06,450 [footsteps] 647 00:29:06,500 --> 00:29:08,617 Hello everybody, and welcome 648 00:29:08,667 --> 00:29:11,034 to this years Founders Day Ball! 649 00:29:11,084 --> 00:29:13,116 [crowd chatter] 650 00:29:13,166 --> 00:29:15,034 Today we're celebrating the 651 00:29:15,084 --> 00:29:19,200 birthday of our wonderful town, Hibiscus Cove! 652 00:29:19,250 --> 00:29:23,159 More than 300 years ago the infamous Pirate Tom 653 00:29:23,209 --> 00:29:25,533 stumbled upon this little island, 654 00:29:25,583 --> 00:29:27,367 and he was completely taken with 655 00:29:27,417 --> 00:29:30,617 the beauty of the wild hibiscus. 656 00:29:30,667 --> 00:29:34,575 Before his mysterious disappearance, Pirate Tom 657 00:29:34,625 --> 00:29:35,784 transformed this little 658 00:29:35,834 --> 00:29:37,533 island into a secret hideaway 659 00:29:37,583 --> 00:29:39,033 for him and his crew. 660 00:29:39,083 --> 00:29:42,950 And that hideaway evolved into our beautiful home; 661 00:29:43,000 --> 00:29:44,200 Hibiscus Cove! 662 00:29:44,250 --> 00:29:45,950 [applause] 663 00:29:46,000 --> 00:29:47,408 I'd now like to introduce you 664 00:29:47,458 --> 00:29:50,784 all to our special guest of honor this evening. 665 00:29:50,834 --> 00:29:52,367 The youngest descendant of 666 00:29:52,417 --> 00:29:54,492 our town's founder, Pirate Tom 667 00:29:54,542 --> 00:29:57,784 Miss Jacquotte Redgrave! 668 00:29:57,834 --> 00:30:01,033 [applause] 669 00:30:01,083 --> 00:30:03,617 Thank you so much for having me, Iris. 670 00:30:03,667 --> 00:30:05,742 Well, thank you for coming! 671 00:30:05,792 --> 00:30:09,117 We're so happy to have you on a night like this. 672 00:30:09,167 --> 00:30:12,867 It's not just a big deal for us, but of course 673 00:30:12,917 --> 00:30:14,991 it's a big deal for you! 674 00:30:15,041 --> 00:30:18,158 This island really is your family's legacy. 675 00:30:18,208 --> 00:30:26,208 ♪ Suspensful music 676 00:30:28,917 --> 00:30:30,158 I saw the mermaids. 677 00:30:30,208 --> 00:30:31,825 They're here! 678 00:30:31,875 --> 00:30:34,950 The green haired one, she's human somehow! 679 00:30:35,000 --> 00:30:37,367 Soon after lights landing 680 00:30:37,417 --> 00:30:39,408 every ripple and wave will rise up to sink... 681 00:30:39,458 --> 00:30:41,116 the Legacy of Redgrave. 682 00:30:41,166 --> 00:30:41,991 [gasp] 683 00:30:42,041 --> 00:30:45,034 I just assumed by legacy it meant lineage... 684 00:30:45,084 --> 00:30:49,159 those mermaids aren't destined to destroy me! 685 00:30:49,209 --> 00:30:52,784 ♪ Romantic music BLYTH: That dress really is not 686 00:30:52,834 --> 00:30:56,158 at all appropriate for an event like this. 687 00:30:56,208 --> 00:30:59,076 Bell, do you have any ideas? 688 00:30:59,126 --> 00:31:06,575 ♪ Romantic music May I have this dance? 689 00:31:06,625 --> 00:31:12,742 ♪ Romantic music Nettie, what is it? 690 00:31:12,792 --> 00:31:16,408 I just... I never thought I'd be here. 691 00:31:16,458 --> 00:31:18,283 I always wanted this, I always 692 00:31:18,333 --> 00:31:19,991 wanted to dance the night away, 693 00:31:20,041 --> 00:31:25,158 but it all just seemed so impossible for so long. 694 00:31:25,208 --> 00:31:26,909 But here you are! 695 00:31:26,959 --> 00:31:28,325 I never expected this either, 696 00:31:28,375 --> 00:31:30,408 you know? I always was kind of 697 00:31:30,458 --> 00:31:33,283 quiet and, I dunno, safe. 698 00:31:33,333 --> 00:31:34,742 The most daring thing I ever did 699 00:31:34,792 --> 00:31:37,076 was move here, and even that took 700 00:31:37,126 --> 00:31:38,617 two years of just overthinking it. 701 00:31:38,667 --> 00:31:39,784 FRECKLES: You've brought so much 702 00:31:39,834 --> 00:31:42,659 excitement into my life, Nettie, and for once 703 00:31:42,709 --> 00:31:44,742 I'm not afraid of any of it! 704 00:31:44,792 --> 00:31:46,117 If you'd have asked me a few 705 00:31:46,167 --> 00:31:47,700 years ago I'd have said all of 706 00:31:47,750 --> 00:31:50,659 this was impossible, but ever since I met you 707 00:31:50,709 --> 00:31:52,991 impossible things are happening every day! 708 00:31:53,041 --> 00:32:01,041 ♪ Exciting music ♪ romantic music 709 00:32:06,001 --> 00:32:08,492 See, things like that! 710 00:32:08,542 --> 00:32:10,283 Did not see that coming! 711 00:32:10,333 --> 00:32:12,575 Neither did I! 712 00:32:12,625 --> 00:32:18,700 ♪ Romantic music Hibiscus Cove is nice. 713 00:32:18,750 --> 00:32:21,408 I wish we could just stay here. 714 00:32:21,458 --> 00:32:24,867 Humans have developed this island though. 715 00:32:24,917 --> 00:32:28,700 There's pavement and buildings everywhere. 716 00:32:28,750 --> 00:32:32,867 That Pirate Tom destroyed it centuries ago! 717 00:32:32,917 --> 00:32:36,200 We could restore it to its natural beauty. 718 00:32:36,250 --> 00:32:37,700 You have to admit, Annette, 719 00:32:37,750 --> 00:32:39,992 Sirenetta's been dragging her fins. 720 00:32:40,042 --> 00:32:42,450 It's only a matter of time before she leaves us, 721 00:32:42,500 --> 00:32:45,117 just like our last guardian did. 722 00:32:45,167 --> 00:32:45,784 No! 723 00:32:45,834 --> 00:32:47,450 Nettie isn't like that! 724 00:32:47,500 --> 00:32:50,159 Besides, our last guardian left 725 00:32:50,209 --> 00:32:51,867 us because he fell in love! 726 00:32:51,917 --> 00:32:52,909 Oh, Tink! 727 00:32:52,959 --> 00:32:54,700 Peter abandoned us! 728 00:32:54,750 --> 00:32:56,533 He abandoned YOU! 729 00:32:56,583 --> 00:32:57,867 [ dramatic music ] 730 00:32:57,917 --> 00:33:00,033 You should hate him for that. 731 00:33:00,083 --> 00:33:01,659 [ sad music ] 732 00:33:01,709 --> 00:33:04,825 Oh don't you understand, Annette? 733 00:33:04,875 --> 00:33:05,950 Peter means more to me than 734 00:33:06,000 --> 00:33:09,367 anything in this whole world. 735 00:33:09,417 --> 00:33:10,408 [ sad music ] 736 00:33:10,458 --> 00:33:12,909 Falling in love is selfish. 737 00:33:12,959 --> 00:33:15,533 Our guardian abandoned us for it 738 00:33:15,583 --> 00:33:18,450 and now your judgement is being clouded by it! 739 00:33:18,500 --> 00:33:22,617 We've been dependants for too long. It's time we 740 00:33:22,667 --> 00:33:25,033 do something for ourselves. 741 00:33:25,083 --> 00:33:27,659 [ eerie music ] 742 00:33:27,709 --> 00:33:33,159 [ calypso music ] 743 00:33:33,209 --> 00:33:34,867 Bell, where did the girls go? 744 00:33:34,917 --> 00:33:42,742 ♪ Calypso music [bubbling] 745 00:33:42,792 --> 00:33:43,951 [buzzing] 746 00:33:44,001 --> 00:33:52,001 [rushing water] 747 00:33:58,458 --> 00:34:01,533 CERULEO: Well isn't this enchanting? The pirate 748 00:34:01,583 --> 00:34:03,283 guardian of Hibiscus Cove 749 00:34:03,333 --> 00:34:05,241 came down under the waves 750 00:34:05,291 --> 00:34:07,575 seeking a Sea Witch's help. 751 00:34:07,625 --> 00:34:09,825 I need to stop four mermaids 752 00:34:09,875 --> 00:34:11,408 from destroying my home, and 753 00:34:11,458 --> 00:34:14,867 I can only do that if I have powers like them! 754 00:34:14,917 --> 00:34:16,533 Like the green haired mermaid 755 00:34:16,583 --> 00:34:18,533 my first mate saw as a human! 756 00:34:18,583 --> 00:34:23,784 Oh yes, the part-time mermaid princess Sirenetta. 757 00:34:23,834 --> 00:34:28,450 She killed my dear sister, Mostrega, you know. 758 00:34:28,500 --> 00:34:30,951 Did us all a favor, if you ask me. 759 00:34:31,001 --> 00:34:34,241 I can do what you want, Captain Redgrave, but I'm 760 00:34:34,291 --> 00:34:37,492 interested in hearing how you intend to pay me. 761 00:34:37,542 --> 00:34:39,158 [ rushing water ] 762 00:34:39,208 --> 00:34:42,075 Uh... well... I don't have much money. 763 00:34:42,125 --> 00:34:43,034 On me. 764 00:34:43,084 --> 00:34:43,367 [ chuckles ] 765 00:34:43,417 --> 00:34:45,700 I have plenty back home! 766 00:34:45,750 --> 00:34:47,991 [maniacal laughter] 767 00:34:48,041 --> 00:34:51,034 Awe, you're cute. 768 00:34:51,084 --> 00:34:59,084 ♪ Ominous music [ oceanic sounds ] 769 00:35:04,166 --> 00:35:08,991 [ rushing water ] 770 00:35:09,041 --> 00:35:09,533 [ thud ] 771 00:35:09,583 --> 00:35:17,583 ♪ tense music 772 00:35:26,167 --> 00:35:27,742 Nettie, what's happening? 773 00:35:27,792 --> 00:35:30,283 [ wind ] 774 00:35:30,333 --> 00:35:32,784 It's the mermaids, they're... 775 00:35:32,834 --> 00:35:36,076 they're making a tsunami! 776 00:35:36,126 --> 00:35:38,951 They're going to flood the island! 777 00:35:39,001 --> 00:35:41,200 I was just trying to help them and now 778 00:35:41,250 --> 00:35:44,117 they're going to destroy everything! 779 00:35:44,167 --> 00:35:45,450 [sad music] 780 00:35:45,500 --> 00:35:47,116 They made me think that we were the same, 781 00:35:47,166 --> 00:35:51,408 that we were friends, but... we're not. 782 00:35:51,458 --> 00:35:53,992 [ footsteps ] 783 00:35:54,042 --> 00:35:56,034 There has to be something we can do. 784 00:35:56,084 --> 00:35:58,450 Maybe you can force their tsunami back 785 00:35:58,500 --> 00:35:59,033 when they get here! 786 00:35:59,083 --> 00:36:00,950 Or Dione can transform everyone 787 00:36:01,000 --> 00:36:03,950 everyone on the island into mermaids? 788 00:36:04,000 --> 00:36:06,492 At least we wouldn't drown! 789 00:36:06,542 --> 00:36:07,158 HOW!? 790 00:36:07,208 --> 00:36:08,992 The ocean is gone! 791 00:36:09,042 --> 00:36:12,034 I can't reach Dione, I can't even transform! 792 00:36:12,084 --> 00:36:12,867 I need to submerge my pendant in 793 00:36:12,917 --> 00:36:16,575 sea water to do that and there is no sea water! 794 00:36:16,625 --> 00:36:19,159 [ wind ] 795 00:36:19,209 --> 00:36:20,034 Yes you can! 796 00:36:20,084 --> 00:36:23,991 There's little... I don't know, tidepool puddles 797 00:36:24,041 --> 00:36:25,283 all over the place! 798 00:36:25,333 --> 00:36:27,033 [wind] 799 00:36:27,083 --> 00:36:30,367 I can keep you transformed with my fairy dust! 800 00:36:30,417 --> 00:36:31,075 [wind] 801 00:36:31,125 --> 00:36:39,125 ♪ cheerful bells ♪ optimistic music 802 00:36:43,917 --> 00:36:51,917 ♪ exciting music 803 00:37:14,291 --> 00:37:18,241 [ distant rushing water ] 804 00:37:18,291 --> 00:37:19,251 ♪ epic music 805 00:37:28,083 --> 00:37:32,325 [ rushing water ] 806 00:37:32,375 --> 00:37:34,117 [ wind ] 807 00:37:34,167 --> 00:37:37,617 [ magic buzzing ] 808 00:37:37,667 --> 00:37:39,033 [ wave crashing ] 809 00:37:39,083 --> 00:37:43,200 [ magic buzzing ] 810 00:37:43,250 --> 00:37:49,116 ♪ eerie music What are you doing, Sirenetta? 811 00:37:49,166 --> 00:37:52,159 We finally found an island that we love, 812 00:37:52,209 --> 00:37:54,742 that we can make into a perfect home! 813 00:37:54,792 --> 00:37:55,700 [ rushing water ] 814 00:37:55,750 --> 00:37:57,950 You're going to destroy it! 815 00:37:58,000 --> 00:38:01,075 You should have just let me try to help you! 816 00:38:01,125 --> 00:38:05,117 Oh, Sirenetta, you did try to help us... 817 00:38:05,167 --> 00:38:08,033 You just didn't try well enough. 818 00:38:08,083 --> 00:38:12,117 I love this island too, but just the way it is! 819 00:38:12,167 --> 00:38:13,200 I'm not going to let you sink it 820 00:38:13,250 --> 00:38:15,241 and drown the people I love. 821 00:38:15,291 --> 00:38:18,241 But think how much better it will be! 822 00:38:18,291 --> 00:38:21,617 The island will be restored to its natural beauty 823 00:38:21,667 --> 00:38:24,117 the way it was before those pirates settled it. 824 00:38:24,167 --> 00:38:26,241 And think how much easier it will be for you! 825 00:38:26,291 --> 00:38:27,700 No more splitting your time 826 00:38:27,750 --> 00:38:29,241 between human and mermaid. 827 00:38:29,291 --> 00:38:32,200 You can finally be a mermaid all the time again! 828 00:38:32,250 --> 00:38:34,784 [ rushing water ] 829 00:38:34,834 --> 00:38:35,200 What? 830 00:38:35,250 --> 00:38:36,033 [ rushing water ] 831 00:38:36,083 --> 00:38:40,034 You can FINALLY go back to being a normal mermaid! 832 00:38:40,084 --> 00:38:42,992 [ magic buzzing ] 833 00:38:43,042 --> 00:38:44,992 What's my name? 834 00:38:45,042 --> 00:38:47,325 It's Sirenetta. 835 00:38:47,375 --> 00:38:50,742 Yeah, but... What do my friends call me? 836 00:38:50,792 --> 00:38:53,450 What does everyone call me? 837 00:38:53,500 --> 00:38:56,575 What did I ask you to call me? 838 00:38:56,625 --> 00:38:59,158 [ rushing water ] 839 00:38:59,208 --> 00:39:02,117 Ummm... Sirenetta? 840 00:39:02,167 --> 00:39:04,784 What else would they possibly call you? 841 00:39:04,834 --> 00:39:11,492 ♪ Suspenseful music Is that a flying 842 00:39:11,542 --> 00:39:13,700 mermaid up there? 843 00:39:13,750 --> 00:39:16,367 It can't be, mermaids don't exist! 844 00:39:16,417 --> 00:39:21,492 ♪ Suspenseful music You're right! 845 00:39:21,542 --> 00:39:23,951 That's not a mermaid, it's just a... 846 00:39:24,001 --> 00:39:26,867 a hallucination brought on by mass histeria! 847 00:39:26,917 --> 00:39:28,575 [ quirky music ] 848 00:39:28,625 --> 00:39:29,450 What? 849 00:39:29,500 --> 00:39:31,158 [quirky music] 850 00:39:31,208 --> 00:39:33,951 Yeah... yeah, that's got to be it. 851 00:39:34,001 --> 00:39:35,742 Nettie told me the mermaids she's about to fight are 852 00:39:35,792 --> 00:39:37,991 powered by belief in them. 853 00:39:38,041 --> 00:39:40,283 If we can get people to NOT believe in them, 854 00:39:40,333 --> 00:39:41,450 they'll be weaker! 855 00:39:41,500 --> 00:39:44,033 ♪ Upbeat music Come on everyone! 856 00:39:44,083 --> 00:39:46,700 You know mermaids don't exist! 857 00:39:46,750 --> 00:39:48,617 [quirky music] 858 00:39:48,667 --> 00:39:50,575 Of course, we're just hallucinating! 859 00:39:50,625 --> 00:39:54,325 It would be awesome, but... mermaids don't exist! 860 00:39:54,375 --> 00:39:57,408 ♪ Cheerful bells Hear that!? 861 00:39:57,458 --> 00:39:58,283 They think you're just a 862 00:39:58,333 --> 00:40:00,533 figment of their imagination! 863 00:40:00,583 --> 00:40:03,076 They don't believe in you anymore, 864 00:40:03,126 --> 00:40:04,283 and neither do I. 865 00:40:04,333 --> 00:40:05,159 [rushing water] 866 00:40:05,209 --> 00:40:07,784 Oh come on, Tink, we know you know mermaids exist. 867 00:40:07,834 --> 00:40:08,575 [rushing water] 868 00:40:08,625 --> 00:40:09,991 Obviously. 869 00:40:10,041 --> 00:40:11,450 [ splashing ] 870 00:40:11,500 --> 00:40:13,991 I just don't believe in YOU. 871 00:40:14,041 --> 00:40:19,075 [ rushing water ] 872 00:40:19,125 --> 00:40:20,325 Your plan won't work. 873 00:40:20,375 --> 00:40:22,492 Sirenetta's a mermaid like us now. 874 00:40:22,542 --> 00:40:24,117 She'll lose her powers too and 875 00:40:24,167 --> 00:40:25,076 the momentum of our wave 876 00:40:25,126 --> 00:40:26,575 will flood the island anyways! 877 00:40:26,625 --> 00:40:28,951 BLYTH: Besides, you're all alone. 878 00:40:29,001 --> 00:40:30,408 We're going to win! 879 00:40:30,458 --> 00:40:32,991 [ rushing water ] 880 00:40:33,041 --> 00:40:35,116 [ splashing ] 881 00:40:35,166 --> 00:40:35,950 AH! PIRATE! 882 00:40:36,000 --> 00:40:38,367 ♪ Swashbuckling music I'm here to help 883 00:40:38,417 --> 00:40:39,784 stop the mermaids. 884 00:40:39,834 --> 00:40:44,117 ♪ Swashbuckling music Are you Jacquotte Redgrave? 885 00:40:44,167 --> 00:40:44,659 Yes! 886 00:40:44,709 --> 00:40:46,033 And you need to let me help you! 887 00:40:46,083 --> 00:40:54,075 ♪ Swashbuckling music [ magic ringing ] 888 00:40:54,125 --> 00:40:57,867 ♪ epic music You're a mermaid!? 889 00:40:57,917 --> 00:41:00,158 It's a recent development. 890 00:41:00,208 --> 00:41:03,076 Well then, I'll have to throw a welcome party once 891 00:41:03,126 --> 00:41:04,117 we're done here. 892 00:41:04,167 --> 00:41:04,867 [ epic music ] 893 00:41:04,917 --> 00:41:07,159 You might have a partner, Sirenetta, 894 00:41:07,209 --> 00:41:10,117 but it's still two against four. 895 00:41:10,167 --> 00:41:13,867 Just let it happen, it's for the best! 896 00:41:13,917 --> 00:41:15,909 After all this time, you really 897 00:41:15,959 --> 00:41:17,367 don't know anything about me. 898 00:41:17,417 --> 00:41:20,992 My name might be Sirenetta, and I might be a 899 00:41:21,042 --> 00:41:23,951 mermaid princess, but that is not who I am. 900 00:41:24,001 --> 00:41:26,200 [sparkly music] 901 00:41:26,250 --> 00:41:27,867 My name is Nettie Pearlman, 902 00:41:27,917 --> 00:41:29,575 and I may have been born a mermaid, 903 00:41:29,625 --> 00:41:31,367 but I transformed myself into 904 00:41:31,417 --> 00:41:35,325 the human woman I always knew I was meant to be. 905 00:41:35,375 --> 00:41:39,991 ANNETTE: Oh Sirenetta, nobody changes like that! 906 00:41:40,041 --> 00:41:42,241 You might think you're human, 907 00:41:42,291 --> 00:41:45,159 but you'll come back to the sea one day! 908 00:41:45,209 --> 00:41:47,659 Just give in and make that day today! 909 00:41:47,709 --> 00:41:53,034 ♪ Suspenseful music I thought you wanted my help. 910 00:41:53,084 --> 00:41:56,116 I thought we were friends, but you lied. 911 00:41:56,166 --> 00:41:58,575 We are so different after all. 912 00:41:58,625 --> 00:42:06,625 ♪ Suspenseful music 913 00:42:15,458 --> 00:42:18,159 ♪ choral music it looks like the end of Hibiscus 914 00:42:18,209 --> 00:42:20,950 Cove is soon upon us, sisters. 915 00:42:21,000 --> 00:42:22,617 Does anyone want to make 916 00:42:22,667 --> 00:42:25,992 a wish in this dire moment? 917 00:42:26,042 --> 00:42:28,825 I wish for those evil mermaids to fail. 918 00:42:28,875 --> 00:42:29,367 [ magic ringing ] 919 00:42:29,417 --> 00:42:31,617 I wish for those girls to never 920 00:42:31,667 --> 00:42:34,076 be a danger to anyone else. 921 00:42:34,126 --> 00:42:34,533 [ magic ringing ] 922 00:42:34,583 --> 00:42:36,075 And I wish for those mermaids to 923 00:42:36,125 --> 00:42:38,825 never set fin in our ocean again. 924 00:42:38,875 --> 00:42:42,075 [ magic ringing ] 925 00:42:42,125 --> 00:42:48,200 ♪ choral music [ rushing water ] 926 00:42:48,250 --> 00:42:56,250 ♪ suspenseful music [ CLANG ] 927 00:42:57,125 --> 00:42:58,085 ♪ epic music 928 00:43:11,041 --> 00:43:11,742 NOW! 929 00:43:11,792 --> 00:43:17,200 ♪ Epic music [ silence ] 930 00:43:17,250 --> 00:43:25,250 [ waves crashing ] 931 00:43:29,000 --> 00:43:32,033 Oh no... no, no, no! 932 00:43:32,083 --> 00:43:34,951 What happened to us? 933 00:43:35,001 --> 00:43:36,992 We're human! 934 00:43:37,042 --> 00:43:39,200 No! How!? 935 00:43:39,250 --> 00:43:42,367 Maybe it's a pirate's curse! 936 00:43:42,417 --> 00:43:45,533 Or perhaps someone's fairy godmother? 937 00:43:45,583 --> 00:43:45,992 Nah! 938 00:43:46,042 --> 00:43:47,575 I'd bet some pure hearted sea 939 00:43:47,625 --> 00:43:49,158 creature made a wish to Dione. 940 00:43:49,208 --> 00:43:52,325 ♪ Happy music No! 941 00:43:52,375 --> 00:43:54,450 We don't deserve this! 942 00:43:54,500 --> 00:43:55,575 Oh you're right. 943 00:43:55,625 --> 00:43:59,158 You deserve so much more than just this. 944 00:43:59,208 --> 00:44:06,408 ♪ Calm music So, you had no idea 945 00:44:06,458 --> 00:44:08,158 they were going to do this? 946 00:44:08,208 --> 00:44:10,034 No! Not at all! 947 00:44:10,084 --> 00:44:12,659 I would have never helped them if I did. 948 00:44:12,709 --> 00:44:15,325 ♪ Calm music I rushed to judgement 949 00:44:15,375 --> 00:44:17,659 and just assumed the worst. 950 00:44:17,709 --> 00:44:20,116 I apologize for my actions. 951 00:44:20,166 --> 00:44:22,951 And I apologize for mine. 952 00:44:23,001 --> 00:44:26,492 I'm an ocean princess, and you're a pirate queen. 953 00:44:26,542 --> 00:44:28,283 We should have been more diplomatic. 954 00:44:28,333 --> 00:44:36,333 ♪ Uplifting music 955 00:44:39,792 --> 00:44:41,241 This town has been going 956 00:44:41,291 --> 00:44:44,116 mermaid-crazy for a while now! 957 00:44:44,166 --> 00:44:46,076 I don't know why I didn't think 958 00:44:46,126 --> 00:44:48,367 of capitalizing on the hot trend sooner! 959 00:44:48,417 --> 00:44:50,659 Everyone will come flocking 960 00:44:50,709 --> 00:44:51,867 from all over to get pictures 961 00:44:51,917 --> 00:44:55,034 with the Hibiscus Cove Mermaid! 962 00:44:55,084 --> 00:44:56,784 [ silence ] 963 00:44:56,834 --> 00:44:58,951 I'm "Scaletina" 964 00:44:59,001 --> 00:45:01,784 the magical mermaid of Hibiscus Cove. 965 00:45:01,834 --> 00:45:04,076 Then she'll send 'em inside 966 00:45:04,126 --> 00:45:07,992 to bring home one of her many fine finned friends! 967 00:45:08,042 --> 00:45:11,367 Dive into reasonable prices at Tip the Scale 968 00:45:11,417 --> 00:45:16,033 Aquarium and Pet Shop, while I dive to a new low. 969 00:45:16,083 --> 00:45:17,992 Aaaah, this is great! 970 00:45:18,042 --> 00:45:19,700 I can't wait for all our new 971 00:45:19,750 --> 00:45:21,991 customers to come flooding in! 972 00:45:22,041 --> 00:45:28,575 ♪ Cheerful music So I hear you're a mermaid now? 973 00:45:28,625 --> 00:45:30,492 Why, yes, I am. 974 00:45:30,542 --> 00:45:32,034 I thought you knew! 975 00:45:32,084 --> 00:45:32,950 Well how could I? 976 00:45:33,000 --> 00:45:34,158 You never told me! 977 00:45:34,208 --> 00:45:36,408 Oh my darling, I'm so sorry! 978 00:45:36,458 --> 00:45:39,241 I can see how that would come as a shock! 979 00:45:39,291 --> 00:45:40,450 [ chuckling ] 980 00:45:40,500 --> 00:45:43,116 ♪ cheerful music Hashtag Finstagram! 981 00:45:43,166 --> 00:45:45,950 ♪ Cheerful music Fluttering fairies... 982 00:45:46,000 --> 00:45:48,784 dastardly pirates... enchanting mermaids. 983 00:45:48,834 --> 00:45:50,075 If I didn't know any better, 984 00:45:50,125 --> 00:45:51,992 I'd say we're in a fairy tale. 985 00:45:52,042 --> 00:45:54,492 Haha! Oh please, Freckles, 986 00:45:54,542 --> 00:45:56,992 I'm just a little mermaid. 987 00:45:57,042 --> 00:46:02,867 [clapping] 988 00:46:02,917 --> 00:46:06,034 ♪ In this beautiful ♪ world we live in 989 00:46:06,084 --> 00:46:09,116 ♪ my friends are ♪ all I could need 990 00:46:09,166 --> 00:46:12,533 ♪ they're there when ♪ life gets tough 991 00:46:12,583 --> 00:46:16,367 ♪ when seas are dark and rough 992 00:46:16,417 --> 00:46:19,617 ♪ I can not imagine a world 993 00:46:19,667 --> 00:46:23,200 ♪ where they're not by my side 994 00:46:23,250 --> 00:46:27,075 ♪ if we laugh in joy ♪ or cry in pain 995 00:46:27,125 --> 00:46:33,992 ♪ I know I can confide... ♪ in my best friends 996 00:46:34,042 --> 00:46:37,742 ♪ the greatest gift ♪ life's given me 997 00:46:37,792 --> 00:46:40,825 ♪ you're my best friends 998 00:46:40,875 --> 00:46:48,075 ♪ and I don't know where I'd be ♪ Without You 999 00:46:48,125 --> 00:46:52,283 ♪ with you I'll take the world on 1000 00:46:52,333 --> 00:46:56,659 ♪ together, hand in hand 1001 00:46:56,709 --> 00:47:00,325 ♪ far beyond the stars above 1002 00:47:00,375 --> 00:47:04,033 ♪ we'll fly and never land 1003 00:47:04,083 --> 00:47:08,367 ♪ with you I feel empowered 1004 00:47:08,417 --> 00:47:12,200 ♪ this I'll always know 1005 00:47:12,250 --> 00:47:16,408 ♪ all it takes is faith & trust 1006 00:47:16,458 --> 00:47:24,458 ♪ to rise up and to glow ♪ Ah-ah Ah-ah 1007 00:47:25,291 --> 00:47:30,034 ♪ you're my best friends ♪ the greatest gift 1008 00:47:30,084 --> 00:47:35,992 ♪ life's given me ♪ you're my best friends 1009 00:47:36,042 --> 00:47:44,042 ♪ and I don't know where I'd be Without You 64585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.