All language subtitles for Shared rooms 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,000 --> 00:00:30,833 (male) They say that gay men choose their own families. 2 00:00:30,875 --> 00:00:33,625 And that’s never more evident than during the holidays. 3 00:00:33,667 --> 00:00:36,458 Boyfriends and, increasingly these days, husbands, 4 00:00:36,500 --> 00:00:39,875 create their own families and their own holiday traditions. 5 00:00:39,917 --> 00:00:42,750 Lesbians do, too, but this isn’t their movie. 6 00:00:43,958 --> 00:00:47,167 Some men find themselves alone, by their own choice, 7 00:00:47,208 --> 00:00:48,958 or by the choice of others. 8 00:00:49,000 --> 00:00:51,208 Family isn’t always there for you. 9 00:00:51,250 --> 00:00:53,250 And sometimes that’s a good thing. 10 00:00:54,792 --> 00:00:56,750 But hopefully, your friends are there, 11 00:00:56,792 --> 00:01:00,042 whether it’s a random Tuesday when you just want a drink, 12 00:01:00,083 --> 00:01:02,750 a bad day when you need a shoulder to cry on, 13 00:01:02,792 --> 00:01:05,250 or a day like today: 14 00:01:05,292 --> 00:01:07,208 December 25th. 15 00:01:07,250 --> 00:01:10,667 During the holidays, our friends truly become our family. 16 00:01:10,708 --> 00:01:13,250 But sometimes, families change. 17 00:01:13,625 --> 00:01:21,500 ♪ 18 00:01:21,542 --> 00:01:25,625 ♪ I’ll sing my version of “Noel” ♪ 19 00:01:25,667 --> 00:01:29,542 ♪ Just like the angels sang ♪ 20 00:01:29,583 --> 00:01:33,375 ♪ But this time around... ♪ 21 00:01:33,417 --> 00:01:37,875 ♪ I won’t stop loving who I am ♪ 22 00:01:37,917 --> 00:01:41,792 ♪ I’ll sing my version of “Silent Night” ♪ 23 00:01:41,833 --> 00:01:45,917 ♪ Just like a mother to her child ♪ 24 00:01:45,958 --> 00:01:49,667 ♪ Yes, I’ve heard that love is enough ♪ 25 00:01:49,708 --> 00:01:54,250 ♪ So I will be grateful for this Christmas ♪ 26 00:01:54,292 --> 00:01:55,875 ♪ Try to stop me ♪ 27 00:01:55,917 --> 00:01:58,167 ♪ From being happy on Christmas ♪ 28 00:01:58,208 --> 00:01:59,875 ♪ Try to stop me ♪ 29 00:01:59,917 --> 00:02:02,708 ♪ From having the time of my life ♪ 30 00:02:02,750 --> 00:02:04,375 ♪ Try to stop me ♪ 31 00:02:04,417 --> 00:02:06,542 ♪ Oh, try to stop me now ♪ 32 00:02:06,583 --> 00:02:08,125 ♪ Try to stop me ♪ 33 00:02:08,167 --> 00:02:11,000 ♪ From being happy on Christmas ♪ 34 00:02:14,458 --> 00:02:16,083 Laslo, did you tell them? 35 00:02:16,125 --> 00:02:16,792 Not yet. 36 00:02:16,833 --> 00:02:17,917 Tell us what, Cal? 37 00:02:17,958 --> 00:02:19,917 -Is there gossip? -There is. 38 00:02:19,958 --> 00:02:21,333 About you two? 39 00:02:21,375 --> 00:02:22,667 You’re finally getting that houseboy 40 00:02:22,708 --> 00:02:23,792 you’ve always dreamed of. 41 00:02:23,833 --> 00:02:25,042 Not for another five... 42 00:02:25,083 --> 00:02:26,000 Ahem. 43 00:02:26,042 --> 00:02:27,250 ...ten years. 44 00:02:27,292 --> 00:02:29,333 It’s about Joe and Bobby. 45 00:02:29,375 --> 00:02:31,917 Joe and Bobby with a Y, the guys we went to Greece with, 46 00:02:31,958 --> 00:02:34,750 or Jo, no E, and Bobbi with an I, 47 00:02:34,792 --> 00:02:36,750 the lesbians who fixed our bathroom? 48 00:02:36,792 --> 00:02:37,750 Greece. 49 00:02:37,792 --> 00:02:39,250 (both) Ah. 50 00:02:39,292 --> 00:02:41,042 -Well-- -I thought I got to tell them. 51 00:02:41,083 --> 00:02:42,875 Fine. Go ahead. 52 00:02:42,917 --> 00:02:45,250 You know how they missed our 53 00:02:45,292 --> 00:02:47,875 “12 Gays of Christmas” gift exchange soiree? 54 00:02:47,917 --> 00:02:49,500 (both) Yes. 55 00:02:49,542 --> 00:02:52,417 Turns out they weren’t sick with food poisoning. 56 00:02:52,458 --> 00:02:53,625 (both) No? 57 00:02:53,667 --> 00:02:56,208 No. They were in Florida. 58 00:02:56,250 --> 00:02:57,917 Why? 59 00:02:57,958 --> 00:02:59,667 (both) They were adopting. 60 00:03:00,833 --> 00:03:02,208 Oh. 61 00:03:02,250 --> 00:03:03,250 A baby. 62 00:03:03,292 --> 00:03:04,292 Right. 63 00:03:04,333 --> 00:03:05,917 I thought I got to tell them. 64 00:03:05,958 --> 00:03:07,792 But you paused like you wanted me to tell them. 65 00:03:07,833 --> 00:03:09,875 Why would I want you to tell them when I had just said 66 00:03:09,917 --> 00:03:11,375 that I wanted to tell them? 67 00:03:11,417 --> 00:03:13,958 Doesn’t matter. The news is out. 68 00:03:14,000 --> 00:03:15,333 Isn’t that crazy? 69 00:03:15,375 --> 00:03:18,000 One more couple to cross off our social list. 70 00:03:18,042 --> 00:03:19,333 And when the gays get a baby... 71 00:03:19,375 --> 00:03:20,833 They become obsessed with fatherhood. 72 00:03:20,875 --> 00:03:22,167 The best strollers. 73 00:03:22,208 --> 00:03:23,125 The birthday parties. 74 00:03:23,167 --> 00:03:24,625 The constant posting of photos. 75 00:03:24,667 --> 00:03:26,917 They go from gay dates to play dates. 76 00:03:26,958 --> 00:03:28,125 But we still have you two. 77 00:03:28,167 --> 00:03:29,792 You’re our last childless friends. 78 00:03:29,833 --> 00:03:31,250 Thank Goddess. 79 00:03:32,000 --> 00:03:33,958 Blake. Ivan. What was that look? 80 00:03:34,000 --> 00:03:34,833 What look? 81 00:03:34,875 --> 00:03:36,458 That look you just gave each other. 82 00:03:36,500 --> 00:03:39,125 Well... 83 00:03:39,167 --> 00:03:41,333 (both) We’re pregnant! 84 00:03:42,292 --> 00:03:43,500 Dessert? 85 00:03:43,542 --> 00:03:47,542 Not yet. But I will have more of that delicious Chardonnay. 86 00:03:50,042 --> 00:03:52,208 -Thank you. -You’re welcome. 87 00:03:56,750 --> 00:03:58,042 Merry Christmas. 88 00:03:58,083 --> 00:03:59,250 Merry Christmas. 89 00:04:02,708 --> 00:04:05,250 I’m so glad I could spend the holidays here. 90 00:04:05,292 --> 00:04:07,375 Me, too. The timing worked out perfectly. 91 00:04:07,417 --> 00:04:09,667 I gotta tell ya, this place is great. 92 00:04:09,708 --> 00:04:11,292 Even better than the pictures you sent me. 93 00:04:11,333 --> 00:04:13,208 I’m glad you could finally see it in person. 94 00:04:13,250 --> 00:04:14,417 Any excuse to get out of 95 00:04:14,458 --> 00:04:16,333 the East Coast polar vortex for a while. 96 00:04:16,875 --> 00:04:20,208 But I’ll be spending most of my time out and about. 97 00:04:20,250 --> 00:04:23,083 I’m looking for something while I’m here. 98 00:04:23,125 --> 00:04:25,000 Anything I can help with? 99 00:04:25,042 --> 00:04:26,833 I’ll let you know. 100 00:04:27,667 --> 00:04:29,875 [cell phone rings] 101 00:04:29,917 --> 00:04:32,167 -Excuse me for a second? -Of course. 102 00:04:34,208 --> 00:04:36,458 Dylan! Roomie! 103 00:04:36,500 --> 00:04:38,458 How was your flight? 104 00:04:38,500 --> 00:04:39,333 Fine. 105 00:04:39,625 --> 00:04:41,083 They rented me this cute little house 106 00:04:41,125 --> 00:04:43,458 on LGBTQBnB.com. 107 00:04:43,500 --> 00:04:45,333 Oh, yeah. I’ve heard of that site. 108 00:04:45,625 --> 00:04:47,917 And just checking in, as requested. 109 00:04:47,958 --> 00:04:48,958 Thank you. 110 00:04:49,000 --> 00:04:51,083 I can’t believe you have to work over Christmas. 111 00:04:51,125 --> 00:04:53,125 That’s positively atheistic of you. 112 00:04:53,167 --> 00:04:55,292 -Blame my client. -I blame him completely. 113 00:04:55,333 --> 00:04:57,458 I blame him for your total lack of sex appeal. 114 00:04:57,500 --> 00:04:58,875 I blame him for your tiny penis. 115 00:04:58,917 --> 00:05:00,458 I blame him for Donald Trump. 116 00:05:01,792 --> 00:05:03,250 Well, that escalated quickly. 117 00:05:03,292 --> 00:05:07,792 And when exactly did you see my enormous penis? 118 00:05:07,833 --> 00:05:10,292 Um, every day when I’m home. 119 00:05:10,333 --> 00:05:12,792 You always walk around the house naked. 120 00:05:12,833 --> 00:05:14,917 Oh, yeah. That. 121 00:05:14,958 --> 00:05:16,167 You’re welcome. 122 00:05:16,208 --> 00:05:19,500 And to obviously change the subject, 123 00:05:19,500 --> 00:05:21,917 I was looking at my calendar on the plane ride here - 124 00:05:21,958 --> 00:05:22,875 and guess what! 125 00:05:22,917 --> 00:05:25,083 You realized you forgot to get me a birthday present? 126 00:05:25,125 --> 00:05:26,417 No... 127 00:05:26,708 --> 00:05:28,000 Wait, did I? 128 00:05:28,042 --> 00:05:29,292 I’m gonna say yes. 129 00:05:29,333 --> 00:05:32,708 No, I got you that blue shirt. 130 00:05:32,750 --> 00:05:34,208 It’s not just blue, 131 00:05:34,250 --> 00:05:35,375 it's not turquoise-- 132 00:05:35,417 --> 00:05:37,083 Stop. Don’t do the speech. 133 00:05:37,125 --> 00:05:39,042 It's actually cerulean. 134 00:05:39,083 --> 00:05:40,292 I’m gonna stop you right there 135 00:05:40,333 --> 00:05:41,750 and get back to my original point. 136 00:05:41,792 --> 00:05:45,375 I calculated that I traveled a total of 36 weeks this year. 137 00:05:45,417 --> 00:05:47,375 That’s 69 percent of the year. 138 00:05:47,417 --> 00:05:48,292 How’d you do that? 139 00:05:48,333 --> 00:05:49,417 Math is easy. 140 00:05:49,708 --> 00:05:50,917 Says the accountant. 141 00:05:50,958 --> 00:05:53,417 So the accountant says to the world traveler, 142 00:05:53,458 --> 00:05:55,042 “You’re the best roommate ever. 143 00:05:55,083 --> 00:05:57,917 "Your rent check never bounces, and you’re never here.” 144 00:05:57,958 --> 00:06:00,333 Ah, come on. You know you miss me. 145 00:06:00,375 --> 00:06:02,250 Of course. 146 00:06:02,292 --> 00:06:04,958 It’s horribly lonely when you’re gone. 147 00:06:05,000 --> 00:06:06,292 Horribly. 148 00:06:06,333 --> 00:06:08,500 How long ‘til you’re back? 149 00:06:08,792 --> 00:06:10,833 A week. 150 00:06:10,875 --> 00:06:12,375 I’m gonna be gone for New Year’s Eve. 151 00:06:12,417 --> 00:06:15,375 We’ll celebrate twice as hard when you get back. 152 00:06:15,417 --> 00:06:16,333 [no audio] 153 00:06:16,375 --> 00:06:19,833 Dylan, I gotta go. 154 00:06:19,875 --> 00:06:22,500 Oh, uh... Merry Christmas! 155 00:06:22,792 --> 00:06:24,875 Happy pagan celebration, roomie. 156 00:06:29,958 --> 00:06:31,333 Roomie. 157 00:06:32,292 --> 00:06:33,500 [cell phone rings] 158 00:06:33,500 --> 00:06:34,292 Hello? 159 00:06:36,417 --> 00:06:37,417 Hello? 160 00:06:51,208 --> 00:06:52,417 Sid? 161 00:06:57,167 --> 00:06:58,417 Gary? 162 00:07:00,458 --> 00:07:02,083 Gray. 163 00:07:02,125 --> 00:07:03,125 Huh? 164 00:07:04,292 --> 00:07:08,458 My name. It’s Gray, actually. Not Gary. 165 00:07:08,500 --> 00:07:10,042 Oh. Sorry. 166 00:07:11,250 --> 00:07:13,292 Happens all the time. 167 00:07:13,333 --> 00:07:15,292 So Gray... 168 00:07:15,333 --> 00:07:16,500 Like the color? 169 00:07:17,958 --> 00:07:20,000 It’s a family name. 170 00:07:22,125 --> 00:07:23,417 I like it. 171 00:07:24,458 --> 00:07:26,167 I like you. 172 00:07:29,292 --> 00:07:32,000 You look even better than your Manhandler profile pics. 173 00:07:33,417 --> 00:07:35,875 Manhandler. 174 00:07:35,917 --> 00:07:37,417 The latest, greatest app 175 00:07:37,458 --> 00:07:39,500 for meeting guys that are close to you. 176 00:07:40,875 --> 00:07:42,458 I’m glad you were close to me. 177 00:07:45,250 --> 00:07:46,583 I’m closer now. 178 00:07:48,958 --> 00:07:49,958 Ho... 179 00:07:50,500 --> 00:07:51,458 Ho.... 180 00:07:53,292 --> 00:07:54,375 Ho! 181 00:07:57,292 --> 00:07:58,250 Merry Christmas, guys! 182 00:07:58,292 --> 00:08:00,583 We're so happy for you. 183 00:08:00,875 --> 00:08:02,292 So happy. 184 00:08:02,333 --> 00:08:04,000 Just a bit stunned. 185 00:08:04,042 --> 00:08:05,125 Just a little bit. 186 00:08:05,167 --> 00:08:07,375 We’ve been working on this for so long. 187 00:08:07,417 --> 00:08:08,542 But we couldn’t say anything. 188 00:08:08,583 --> 00:08:11,042 And now, our surrogate’s due date is almost here, 189 00:08:11,083 --> 00:08:12,333 so it’s official! 190 00:08:12,375 --> 00:08:14,583 We’ll still see you guys all the time. 191 00:08:14,625 --> 00:08:16,958 We won’t turn into those people. 192 00:08:17,000 --> 00:08:19,125 Slap us if we turn into those people! 193 00:08:22,375 --> 00:08:24,292 Kisses, Cal. 194 00:08:24,375 --> 00:08:25,458 Kisses, Laslo. 195 00:08:27,458 --> 00:08:29,167 Drive safely. 196 00:08:29,208 --> 00:08:31,500 -Happy Holidays! -Happy Holidays! 197 00:08:34,208 --> 00:08:36,292 They’re gonna make that baby call Ivan “Mommy,” aren’t they? 198 00:08:36,333 --> 00:08:37,417 Oh, yeah. 199 00:08:42,167 --> 00:08:43,250 Did you see...? 200 00:08:44,500 --> 00:08:45,625 I did see that. 201 00:08:45,667 --> 00:08:47,417 It’s my favorite Christmas movie. 202 00:08:47,458 --> 00:08:49,958 I don’t know about you, but I think it’s time for bed. 203 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Actually, a shower sounds good. 204 00:08:52,042 --> 00:08:53,583 I’ve been traveling all day. 205 00:08:53,625 --> 00:08:55,083 Right through there. 206 00:08:55,125 --> 00:08:56,458 Clean towels are on the left. 207 00:08:56,500 --> 00:08:58,250 You think of everything. 208 00:08:58,292 --> 00:08:59,417 That’s my job. 209 00:09:07,125 --> 00:09:10,375 I really must fix that lock. 210 00:09:14,083 --> 00:09:15,458 Is there something wrong with us? 211 00:09:15,500 --> 00:09:17,583 So many things. 212 00:09:17,625 --> 00:09:19,417 I’m being serious. 213 00:09:22,625 --> 00:09:24,583 Is there something wrong with us 214 00:09:24,625 --> 00:09:28,750 that we’re not rushing out to get a little Korean baby? 215 00:09:29,042 --> 00:09:31,750 Didn’t they sell out of Korean babies last year? 216 00:09:32,042 --> 00:09:33,042 Cal. 217 00:09:34,542 --> 00:09:36,375 But you hate kids. 218 00:09:36,417 --> 00:09:38,292 Especially babies. 219 00:09:38,333 --> 00:09:39,583 Filthy creatures. 220 00:09:39,625 --> 00:09:42,375 “Filthy creatures”? Really? 221 00:09:42,417 --> 00:09:44,333 They’re always sitting in their own waste. 222 00:09:44,375 --> 00:09:47,042 Spitting up on anyone within reach. 223 00:09:47,083 --> 00:09:49,167 Crying when they don’t get their bottles. 224 00:09:49,208 --> 00:09:51,333 Sounds like a lot of our friends. 225 00:09:52,083 --> 00:09:54,250 So you really don’t want a kid? 226 00:09:54,292 --> 00:09:55,667 Not in the slightest. 227 00:09:58,208 --> 00:10:02,458 But we could keep trying the old-fashioned way. 228 00:10:02,500 --> 00:10:03,333 Oh! 229 00:10:03,375 --> 00:10:05,333 Just in case there’s a medical miracle. 230 00:10:14,167 --> 00:10:17,750 That was more intense than a David Foster Wallace novel. 231 00:10:18,042 --> 00:10:20,458 You’re a DFW fan? 232 00:10:20,500 --> 00:10:22,333 I am. 233 00:10:22,375 --> 00:10:25,292 That’s infinitely impressive. 234 00:10:25,333 --> 00:10:28,333 Surely, you jest. 235 00:10:30,125 --> 00:10:31,750 My, we’re clever. 236 00:10:32,042 --> 00:10:33,292 Just well read. 237 00:10:33,333 --> 00:10:35,417 We should start a book club. 238 00:10:35,458 --> 00:10:37,625 Only if we can be naked at the meetings. 239 00:10:37,667 --> 00:10:39,167 Of course. 240 00:10:48,750 --> 00:10:51,500 I carried that book around with me for a year. 241 00:10:53,333 --> 00:10:55,667 All 25 pounds of it. 242 00:10:55,708 --> 00:10:59,250 It’s not literally 25 pounds. 243 00:11:00,750 --> 00:11:03,833 When you carry it for a year, it feels like it. 244 00:11:07,417 --> 00:11:09,417 I read every chapter... 245 00:11:12,833 --> 00:11:15,292 every footnote... 246 00:11:17,125 --> 00:11:19,333 and every endnote... 247 00:11:23,167 --> 00:11:26,375 and I can’t begin to tell you what it was about. 248 00:11:29,333 --> 00:11:31,167 I still love it. 249 00:11:32,292 --> 00:11:35,375 You don’t have to understand something to love it. 250 00:11:37,500 --> 00:11:39,333 That’s always been my experience. 251 00:11:40,750 --> 00:11:42,750 Hmmm. 252 00:11:42,792 --> 00:11:45,833 I’d love to see the footnote on that statement. 253 00:11:48,125 --> 00:11:49,500 [phone ringing] 254 00:11:49,542 --> 00:11:51,292 Do you have to get that? 255 00:12:02,917 --> 00:12:06,375 I’ve been getting a lot of calls from a number I don’t recognize, 256 00:12:06,417 --> 00:12:07,708 and they never leave a message. 257 00:12:07,750 --> 00:12:09,458 Maybe it’s a wrong number. 258 00:12:09,500 --> 00:12:11,542 Which you think they’d figure out after a while. 259 00:12:14,333 --> 00:12:16,917 So why did you put up a Christmas tree 260 00:12:17,208 --> 00:12:18,917 just for yourself? 261 00:12:19,208 --> 00:12:20,292 Tradition. 262 00:12:20,333 --> 00:12:22,833 I’ve always found that traditions are overrated. 263 00:12:22,875 --> 00:12:26,708 I think you should do what you want, when you want. 264 00:12:26,750 --> 00:12:29,542 Like hooking up with a stranger on Christmas? 265 00:12:29,583 --> 00:12:32,750 It’s just another day in the grand scheme of things. 266 00:12:32,792 --> 00:12:34,583 And you did the same thing. 267 00:12:34,625 --> 00:12:36,667 Maybe it’s my tradition. 268 00:12:47,583 --> 00:12:49,458 No one to celebrate with? 269 00:12:49,500 --> 00:12:51,667 Most of my family is in Canada, 270 00:12:51,708 --> 00:12:55,625 I’m single and I hate being pitied on the holidays, 271 00:12:55,667 --> 00:12:57,750 so rather spend it alone. 272 00:12:57,792 --> 00:13:00,375 Oh, there’s nothing’s worse than being put at the singles table 273 00:13:00,417 --> 00:13:02,583 at a well-meaning friend’s Christmas dinner. 274 00:13:02,625 --> 00:13:04,417 Agreed. 275 00:13:04,458 --> 00:13:06,875 So I cooked myself the world’s smallest turkey... 276 00:13:06,917 --> 00:13:08,833 You did not. That’s from that song. 277 00:13:08,875 --> 00:13:11,792 So sue me for plagiarism. 278 00:13:11,833 --> 00:13:14,458 Then I took care of some stuff this afternoon, 279 00:13:14,500 --> 00:13:17,292 and then I found you. 280 00:13:19,458 --> 00:13:21,625 I didn’t know I was lost. 281 00:13:24,375 --> 00:13:25,958 Most lost people don’t. 282 00:13:31,750 --> 00:13:36,833 I guess tradition would call for me to go home now. 283 00:13:36,875 --> 00:13:38,417 But you don’t believe in tradition. 284 00:13:38,833 --> 00:13:42,375 No, I don’t. 285 00:13:44,708 --> 00:13:46,000 Then stay. 286 00:13:49,625 --> 00:13:50,708 Okay. 287 00:14:04,833 --> 00:14:07,500 What’s on your agenda for Boxing Day? 288 00:14:07,500 --> 00:14:10,375 Rewriting the party scene from act one. 289 00:14:10,417 --> 00:14:11,917 Why? I liked that scene. 290 00:14:11,958 --> 00:14:13,292 According to the producers, 291 00:14:13,333 --> 00:14:15,500 it's too expensive to shoot on their budget. 292 00:14:15,542 --> 00:14:17,875 Just because it’s set in Times Square during Christmas? 293 00:14:17,917 --> 00:14:18,833 Yep. 294 00:14:18,875 --> 00:14:21,542 Isn’t the movie called “Christmas In Times Square”? 295 00:14:21,583 --> 00:14:25,083 So you’d think they could afford to shoot in Times Square 296 00:14:25,375 --> 00:14:26,458 ...at Christmas. 297 00:14:26,500 --> 00:14:27,583 But no. 298 00:14:27,625 --> 00:14:28,875 Shocking. 299 00:14:28,917 --> 00:14:32,458 Oh, don’t forget, we have to order Chinese food for lunch. 300 00:14:32,500 --> 00:14:34,417 Of course. It’s a tradition. 301 00:14:34,458 --> 00:14:37,958 Then I thought I’d give my husband a massage. 302 00:14:38,000 --> 00:14:41,667 Ooh, I like that idea. 303 00:14:41,708 --> 00:14:44,458 The glamorous life of the stay-at-home husband. 304 00:14:47,833 --> 00:14:49,750 And I have to take out the trash. 305 00:14:52,333 --> 00:14:55,042 And suddenly, not so glamorous. 306 00:15:15,583 --> 00:15:16,583 [shutter clicks] 307 00:15:24,750 --> 00:15:26,625 Are you taking pictures of me? 308 00:15:26,667 --> 00:15:28,708 I couldn’t help myself. 309 00:15:28,750 --> 00:15:30,292 It’s what I do. 310 00:15:30,792 --> 00:15:32,667 Take pictures of me? 311 00:15:33,792 --> 00:15:35,292 How stalker-y. 312 00:15:36,958 --> 00:15:38,375 Take pictures. 313 00:15:38,417 --> 00:15:39,625 And paint. 314 00:15:46,917 --> 00:15:48,500 That yours? 315 00:15:51,167 --> 00:15:53,167 -It is. -It’s good. 316 00:15:53,458 --> 00:15:56,500 So those are your paintings in the living room? 317 00:15:56,500 --> 00:15:57,875 They are. 318 00:15:59,125 --> 00:16:00,625 You’re talented. 319 00:16:01,833 --> 00:16:02,958 I try. 320 00:16:07,708 --> 00:16:16,042 I read that a lot of photographers 321 00:16:16,083 --> 00:16:18,958 hide behind their cameras in order to avoid 322 00:16:19,000 --> 00:16:21,417 getting involved with their subjects. 323 00:16:23,250 --> 00:16:24,667 Where did you read that? 324 00:16:24,708 --> 00:16:26,292 The interwebs. 325 00:16:26,333 --> 00:16:28,583 Then it must be true. 326 00:16:30,583 --> 00:16:31,917 You tell me. 327 00:16:33,875 --> 00:16:36,917 I’d like to think of a photograph as a dialogue, 328 00:16:36,958 --> 00:16:41,167 a conversation between photographer and subject. 329 00:16:41,208 --> 00:16:44,708 Besides, a photograph can never be solely about the subject 330 00:16:44,750 --> 00:16:47,708 because it’s seen from the photographer’s viewpoint. 331 00:16:48,917 --> 00:16:51,417 And by observing, you change the subject. 332 00:16:51,458 --> 00:16:53,250 Depends if we're talking about the 333 00:16:53,292 --> 00:16:54,833 Heisenberg Uncertainty Principle 334 00:16:54,875 --> 00:16:57,292 or merely the Observer Effect. 335 00:16:57,333 --> 00:17:01,208 I was talking art, not quantum physics. 336 00:17:01,250 --> 00:17:04,625 Yes, it’s much too early to talk quantum physics. 337 00:17:06,125 --> 00:17:07,542 Too early in the morning, 338 00:17:07,583 --> 00:17:09,792 or too early in our relationship? 339 00:17:11,833 --> 00:17:14,917 It’s too early, full stop. 340 00:17:18,542 --> 00:17:21,833 Photograph me like one of your French girls. 341 00:17:31,917 --> 00:17:33,917 That was wonderful. 342 00:17:33,958 --> 00:17:35,917 Thank you, kind sir. 343 00:17:35,958 --> 00:17:38,125 I didn’t realize breakfast was part of the deal. 344 00:17:38,167 --> 00:17:40,333 More like brunch. And all you have to do is ask. 345 00:17:40,375 --> 00:17:41,417 Good to know. 346 00:17:41,458 --> 00:17:43,583 I think I’ll change and head out for a while. 347 00:17:43,625 --> 00:17:45,583 My search begins. 348 00:17:45,625 --> 00:17:47,458 As I said, make yourself at home. 349 00:17:47,500 --> 00:17:49,250 I need to take a shower myself. 350 00:17:49,292 --> 00:17:50,792 Clean towels are on your left. 351 00:17:50,833 --> 00:17:52,250 Cute... 352 00:17:52,292 --> 00:17:54,000 So fucking cute. 353 00:17:59,375 --> 00:18:00,958 Honey, I’m home! 354 00:18:02,500 --> 00:18:04,833 Oh, you would not believe it. 355 00:18:04,875 --> 00:18:06,792 The shoot got cancelled last night. 356 00:18:06,833 --> 00:18:08,958 So I hopped on the first plane back, 357 00:18:09,000 --> 00:18:12,417 and I’m homo for the rest of the holidays. 358 00:18:13,875 --> 00:18:15,417 Julian? 359 00:18:15,458 --> 00:18:16,708 Roomie? 360 00:18:26,917 --> 00:18:28,250 Who are you? 361 00:18:28,292 --> 00:18:29,917 I’m Frank. Who are you? 362 00:18:29,958 --> 00:18:31,333 I’m Dylan. 363 00:18:31,375 --> 00:18:32,542 I live here. 364 00:18:32,583 --> 00:18:34,458 Oh! Are you Julian’s boyfriend? 365 00:18:35,667 --> 00:18:38,583 No, I’m his roommate. 366 00:18:44,333 --> 00:18:46,375 Dylan? What are you doing here? 367 00:18:46,417 --> 00:18:48,500 Me? What is he doing here? 368 00:18:48,542 --> 00:18:50,417 Frank Turner. Nice to meet you. 369 00:18:50,458 --> 00:18:51,875 Nice to meet you. 370 00:18:51,917 --> 00:18:54,375 Can I talk to you in the hallway? 371 00:18:58,375 --> 00:19:00,167 Who is that, and why is he in my room? 372 00:19:00,208 --> 00:19:01,208 Funny story. 373 00:19:01,250 --> 00:19:03,000 Ha ha. Make me laugh. 374 00:19:03,042 --> 00:19:05,208 Well, you know how you’ve been traveling so much? 375 00:19:05,250 --> 00:19:06,542 Thirty-six weeks. 376 00:19:06,583 --> 00:19:08,167 Right. Sixty-nine percent. 377 00:19:08,208 --> 00:19:09,500 What about it? 378 00:19:09,542 --> 00:19:12,167 It’s just, I was here all alone and so-- 379 00:19:12,208 --> 00:19:13,833 Clearly not! 380 00:19:13,875 --> 00:19:15,542 No. But I was. 381 00:19:15,583 --> 00:19:16,833 And so... 382 00:19:16,875 --> 00:19:19,208 I’ve been renting out your room. 383 00:19:19,250 --> 00:19:21,125 Renting out my room? 384 00:19:21,167 --> 00:19:23,125 On LGBTQBnB.com. 385 00:19:23,167 --> 00:19:25,208 Complete strangers have been staying in my room? 386 00:19:25,250 --> 00:19:27,375 You call them strangers. I call them customers. 387 00:19:27,417 --> 00:19:28,750 Is everything all right? 388 00:19:28,792 --> 00:19:30,083 Fine. 389 00:19:30,125 --> 00:19:31,042 Right, then. 390 00:19:31,708 --> 00:19:32,667 Strangers. 391 00:19:32,708 --> 00:19:34,500 I always change the sheets. 392 00:19:34,542 --> 00:19:36,083 I hadn’t even thought of that yet! 393 00:19:37,250 --> 00:19:38,250 Oh. 394 00:19:39,333 --> 00:19:42,083 Is that why you bought me that new TV for my birthday? 395 00:19:42,125 --> 00:19:43,792 The guests love that TV. 396 00:19:43,833 --> 00:19:45,250 And that alarm clock? 397 00:19:45,292 --> 00:19:46,833 They need to know the time. 398 00:19:48,250 --> 00:19:51,000 Is that why my supply of condoms is always running low? 399 00:19:51,042 --> 00:19:53,833 You wouldn’t want our guests to have unsafe sex, would you? 400 00:19:55,000 --> 00:19:57,792 Big picture, we can deal with this later. 401 00:19:57,833 --> 00:19:59,708 Small picture, how long is this guy-- 402 00:19:59,750 --> 00:20:01,333 Frank. 403 00:20:01,375 --> 00:20:03,792 How long is Frank gonna be here? 404 00:20:03,833 --> 00:20:07,125 Well, you were supposed to be gone all week, so... 405 00:20:07,167 --> 00:20:08,667 He’s staying all week? 406 00:20:08,708 --> 00:20:10,375 Prepaid. I can’t kick him out. 407 00:20:10,417 --> 00:20:12,417 Where am I supposed to sleep? It’s not like we have a couch, 408 00:20:12,458 --> 00:20:14,333 thanks to your “chairs only” design scheme. 409 00:20:14,375 --> 00:20:16,417 Hey, that is totally on trend. 410 00:20:16,458 --> 00:20:18,000 Not the point. 411 00:20:18,042 --> 00:20:19,792 Do we have an air mattress? 412 00:20:19,833 --> 00:20:21,583 Don’t think so. 413 00:20:21,625 --> 00:20:22,792 Sleeping bag? 414 00:20:22,833 --> 00:20:24,917 Do I look like I'd own a sleeping bag? 415 00:20:24,958 --> 00:20:27,208 Then what? Where am I supposed to sleep? 416 00:20:29,375 --> 00:20:31,375 Fine! You can sleep with me. 417 00:20:35,042 --> 00:20:36,333 Okay. 418 00:20:45,167 --> 00:20:46,375 “I’m sorry, Timmy. 419 00:20:46,417 --> 00:20:48,292 "We can’t afford to have Christmas this year.” 420 00:20:48,333 --> 00:20:51,292 “But what about Santa Claus?” 421 00:20:51,333 --> 00:20:52,667 “Oh, Timmy. 422 00:20:52,708 --> 00:20:54,375 "We don’t have a chimney in our new apartment, 423 00:20:54,417 --> 00:20:56,125 "so Santa Claus can’t find us. 424 00:20:56,167 --> 00:20:58,250 "Even though this so-called slum apartment 425 00:20:58,292 --> 00:21:01,167 "is five times the size that any real widow 426 00:21:01,208 --> 00:21:03,708 "who got cheated out of her husband’s life insurance 427 00:21:03,750 --> 00:21:05,792 "would ever be able to afford. 428 00:21:05,833 --> 00:21:08,208 "But since this is television for the ladies, 429 00:21:08,250 --> 00:21:12,125 we’ll overlook that plot hole and act poor.” 430 00:21:15,625 --> 00:21:19,333 And the award goes to something other than this crap. 431 00:21:19,625 --> 00:21:21,250 [doorbell dings] 432 00:21:21,292 --> 00:21:22,625 Can you get that? 433 00:21:23,667 --> 00:21:25,875 “Is that Santa Claus at the door?” 434 00:21:25,917 --> 00:21:27,917 “I don’t know, Timmy. Let’s find out.” 435 00:21:34,042 --> 00:21:35,667 You’re not Santa Claus! 436 00:21:35,708 --> 00:21:36,750 What? 437 00:21:36,792 --> 00:21:38,333 Nothing. Sorry. Never mind. 438 00:21:38,625 --> 00:21:40,500 Um... Can I help you? 439 00:21:40,500 --> 00:21:42,500 I think so... 440 00:21:42,500 --> 00:21:44,042 I hope so. 441 00:21:44,083 --> 00:21:46,458 I’m... 442 00:21:46,500 --> 00:21:49,625 You’re...selling candy? 443 00:21:49,667 --> 00:21:51,125 Saving souls? 444 00:21:52,042 --> 00:21:54,708 No, you’re the kid who’s been loitering on our street 445 00:21:54,750 --> 00:21:56,250 the last few days. 446 00:21:56,292 --> 00:21:57,792 I’m sorry. 447 00:21:57,833 --> 00:21:59,750 I didn’t mean to... 448 00:22:02,417 --> 00:22:05,042 I know you don’t get along with your sister, 449 00:22:05,083 --> 00:22:06,292 and I don’t blame you. 450 00:22:06,333 --> 00:22:07,958 After all, she’s never been kind to me, 451 00:22:08,000 --> 00:22:10,250 and I got the impression that she wasn’t kind to you, 452 00:22:10,292 --> 00:22:12,208 and that’s why I came here after she kicked me out 453 00:22:12,250 --> 00:22:15,250 because I thought you’d understand, since I’m... 454 00:22:15,292 --> 00:22:17,167 and you’re... 455 00:22:17,208 --> 00:22:20,208 And that’s why she kicked me out, not because you’re.. 456 00:22:20,250 --> 00:22:21,417 because I’m... 457 00:22:21,458 --> 00:22:23,208 And she and my dad just found out, 458 00:22:23,250 --> 00:22:25,167 and I didn’t have anywhere else to go 459 00:22:25,208 --> 00:22:27,292 and I couldn’t stay in that stupid small town, 460 00:22:27,333 --> 00:22:29,000 not after everything that happened, 461 00:22:29,042 --> 00:22:31,333 and I found your address a while ago in my mom’s things, 462 00:22:31,375 --> 00:22:33,333 and because I had some money saved up... 463 00:22:33,375 --> 00:22:36,042 Well, not much, but enough for a bus ticket, 464 00:22:36,083 --> 00:22:38,333 and now here I am. 465 00:22:39,375 --> 00:22:42,750 And I guess that’s a long way of saying that, hi, 466 00:22:42,792 --> 00:22:46,167 I’m your nephew, Zeke Masters, 467 00:22:46,208 --> 00:22:48,375 And, I’m gay. 468 00:22:50,000 --> 00:22:51,792 It’s nice to meet you. 469 00:22:51,833 --> 00:22:55,375 It’s nice to meet you, too, but I’m not your uncle. 470 00:22:58,292 --> 00:22:59,500 What? 471 00:23:00,458 --> 00:23:01,958 I’m an only child. 472 00:23:02,000 --> 00:23:03,292 I don’t have a sister or a brother, 473 00:23:03,333 --> 00:23:05,458 so I couldn’t have a nephew. 474 00:23:07,292 --> 00:23:09,042 You’re not my uncle Cal? 475 00:23:10,500 --> 00:23:12,208 Oh, God. 476 00:23:12,250 --> 00:23:13,333 Uncle Cal. 477 00:23:14,250 --> 00:23:16,417 You're Elizabeth’s son? 478 00:23:16,458 --> 00:23:19,417 Yes! I mean, yes, sir. 479 00:23:19,458 --> 00:23:21,417 Elizabeth and James Masters. 480 00:23:21,458 --> 00:23:23,417 They’re my parents. 481 00:23:23,958 --> 00:23:25,500 So you are my uncle? 482 00:23:25,792 --> 00:23:27,875 In a manner of speaking. 483 00:23:28,917 --> 00:23:30,500 Cal, darling? 484 00:23:30,792 --> 00:23:32,417 Yes, dear? 485 00:23:32,458 --> 00:23:34,125 Do we have any cigars? 486 00:23:34,167 --> 00:23:36,042 Why do you ask? 487 00:23:36,083 --> 00:23:39,333 Because... 488 00:23:39,375 --> 00:23:40,958 It’s a boy. 489 00:23:41,292 --> 00:23:43,333 You’ve had gallery shows, right? 490 00:23:43,375 --> 00:23:44,458 Not yet. 491 00:23:44,500 --> 00:23:45,875 You should. 492 00:23:49,083 --> 00:23:51,500 Every gallery owner tells me the same thing - 493 00:23:51,792 --> 00:23:53,500 that shows devoted to the male nude 494 00:23:53,500 --> 00:23:55,167 have been done to death. 495 00:23:55,208 --> 00:23:58,417 Then you’re really not going to the right galleries. 496 00:23:58,458 --> 00:24:00,083 Or the right neighborhoods. 497 00:24:00,125 --> 00:24:02,333 Plus you do all this other type of art. 498 00:24:02,375 --> 00:24:04,583 I sell some online. 499 00:24:05,375 --> 00:24:06,875 A lot? 500 00:24:06,917 --> 00:24:08,917 Enough to pay the rent. 501 00:24:08,958 --> 00:24:10,958 That’s pretty amazing. 502 00:24:11,000 --> 00:24:13,500 And what do you do to pay the rent? 503 00:24:15,500 --> 00:24:18,250 I fill a demand in the marketplace. 504 00:24:18,292 --> 00:24:20,083 But I’m off this week. 505 00:24:20,125 --> 00:24:22,417 That’s not vague at all. 506 00:24:24,292 --> 00:24:27,458 Well, we’re still talking about you. 507 00:24:29,167 --> 00:24:32,083 Which do you prefer more - painting or photography? 508 00:24:32,125 --> 00:24:34,292 -Painting. -Why? 509 00:24:34,333 --> 00:24:35,542 It’s more creative. 510 00:24:36,458 --> 00:24:39,500 There’s more of me in a painting than a photograph. 511 00:24:41,458 --> 00:24:44,958 I have a few, I guess you’d call them private collectors, 512 00:24:45,000 --> 00:24:46,417 who like my work. 513 00:24:47,958 --> 00:24:49,333 Why wouldn’t they? 514 00:24:51,083 --> 00:24:56,417 One couple, sweetest guys in the world... 515 00:24:56,458 --> 00:24:58,583 they bought an entire series I did, 516 00:24:58,875 --> 00:25:00,875 for the exercise room in their home. 517 00:25:01,375 --> 00:25:03,500 I lived on that sale for three months. 518 00:25:06,458 --> 00:25:08,292 Will you sell the photos of me? 519 00:25:10,333 --> 00:25:11,500 If you let me. 520 00:25:12,375 --> 00:25:14,583 You can talk to my agent later. 521 00:25:17,958 --> 00:25:19,292 Can I take more? 522 00:25:22,167 --> 00:25:24,250 Just ask. 523 00:25:26,417 --> 00:25:27,542 I am asking. 524 00:25:30,083 --> 00:25:31,375 Can I take more? 525 00:25:35,250 --> 00:25:36,500 Anytime. 526 00:25:41,292 --> 00:25:43,333 How could you do this to your own son? 527 00:25:44,333 --> 00:25:46,583 There’s nothing wrong with him, Elizabeth. 528 00:25:54,417 --> 00:25:55,458 So. 529 00:25:56,542 --> 00:25:57,958 So. 530 00:26:00,083 --> 00:26:02,125 You’re Uncle Cal’s boyfriend? 531 00:26:02,167 --> 00:26:03,542 Husband, actually. 532 00:26:03,583 --> 00:26:05,042 Really? 533 00:26:05,083 --> 00:26:07,125 -Yeah. -That’s cool. 534 00:26:07,167 --> 00:26:08,542 I’d like a husband. 535 00:26:11,208 --> 00:26:12,083 Someday. 536 00:26:14,458 --> 00:26:17,667 Why didn’t you come over last night? 537 00:26:17,708 --> 00:26:20,125 Panicked, I guess. 538 00:26:21,333 --> 00:26:26,375 It’s, like, suddenly, “Pow!” Here it is. 539 00:26:28,500 --> 00:26:29,500 Know what I mean? 540 00:26:29,500 --> 00:26:31,208 Where did you sleep last night? 541 00:26:31,250 --> 00:26:33,500 I found a place. 542 00:26:33,500 --> 00:26:35,708 Like a shelter? Those places aren’t safe. 543 00:26:35,750 --> 00:26:37,250 Not a shelter. 544 00:26:37,292 --> 00:26:39,750 You didn’t sleep on the street, did you? 545 00:26:40,042 --> 00:26:42,375 -I slept at a friend’s. -You have friends out here? 546 00:26:42,417 --> 00:26:43,458 Fine. An acquaintance. 547 00:26:43,500 --> 00:26:46,167 -From where? -Online. 548 00:26:46,208 --> 00:26:49,500 Meaning...? 549 00:26:49,500 --> 00:26:51,333 -Manhandler. -What? 550 00:26:51,375 --> 00:26:52,458 It’s the latest greatest-- 551 00:26:52,500 --> 00:26:53,625 I know what it is. 552 00:26:56,042 --> 00:26:57,333 Don’t tell Uncle Cal. 553 00:26:59,292 --> 00:27:01,417 I’m sorry about that. 554 00:27:01,458 --> 00:27:02,833 What did she say? 555 00:27:03,125 --> 00:27:04,417 Just what I expected. 556 00:27:07,458 --> 00:27:09,750 First, are you okay? 557 00:27:09,792 --> 00:27:11,458 Yeah. 558 00:27:13,625 --> 00:27:14,708 No... 559 00:27:16,125 --> 00:27:17,417 Not really. 560 00:27:19,375 --> 00:27:22,667 I’m really sorry for, like, just showing up. 561 00:27:22,708 --> 00:27:24,375 I totally planned to come out 562 00:27:24,417 --> 00:27:26,625 and meet you guys after I graduated. 563 00:27:26,667 --> 00:27:29,125 So when they... 564 00:27:29,167 --> 00:27:30,542 I still can’t believe they did that. 565 00:27:30,583 --> 00:27:31,625 (both) I can. 566 00:27:32,625 --> 00:27:35,167 I suppose she’s told you horror stories about me. 567 00:27:35,708 --> 00:27:37,792 Actually, no. 568 00:27:39,375 --> 00:27:42,250 She, um, doesn’t talk about you. 569 00:27:44,500 --> 00:27:45,625 Figures. 570 00:27:46,792 --> 00:27:49,833 We haven’t talked since our parents died. 571 00:27:50,125 --> 00:27:52,417 That must have been right before you were born. 572 00:27:52,458 --> 00:27:54,208 The year before, right. 573 00:27:55,417 --> 00:27:58,167 Zeke, I need to ask you. 574 00:27:58,208 --> 00:28:00,333 Are you okay? 575 00:28:00,375 --> 00:28:02,917 Physically. I mean, did they... 576 00:28:03,208 --> 00:28:04,625 Hit me? 577 00:28:04,667 --> 00:28:06,333 No. 578 00:28:07,583 --> 00:28:09,417 My scars are emotional. 579 00:28:09,458 --> 00:28:11,417 Oh, well, there’s your family’s flair for dramatics. 580 00:28:14,292 --> 00:28:16,458 I’m really glad you came here. 581 00:28:16,500 --> 00:28:17,917 Me, too. 582 00:28:19,417 --> 00:28:22,375 Can I get you anything to eat or drink? 583 00:28:22,417 --> 00:28:23,833 We have leftover Chinese food. 584 00:28:23,875 --> 00:28:25,792 Boxing Day, it’s a tradition of ours. 585 00:28:25,833 --> 00:28:28,500 If you don’t like Chinese food, we’ve got Christmas cookies! 586 00:28:28,500 --> 00:28:30,208 Or if you’d like to rest, 587 00:28:30,250 --> 00:28:31,792 you can lie down in our guest room. 588 00:28:33,292 --> 00:28:35,208 Yeah. I am kinda tired. 589 00:28:35,250 --> 00:28:36,500 Of course. Make yourself at home. 590 00:29:52,875 --> 00:29:54,958 Why was your trip cancelled? 591 00:29:56,750 --> 00:29:58,458 Creative differences. 592 00:29:59,458 --> 00:30:00,958 Bad weather. 593 00:30:01,000 --> 00:30:03,708 My client’s decision to spend the holidays with his mistress. 594 00:30:03,750 --> 00:30:05,292 Take your pick. 595 00:30:05,500 --> 00:30:07,333 So they sent you home? 596 00:30:07,375 --> 00:30:08,417 Obviously. 597 00:30:09,750 --> 00:30:10,958 Glad to have you home. 598 00:30:12,333 --> 00:30:13,875 Don’t. 599 00:30:13,917 --> 00:30:19,375 Don’t be friendly to my bestest friend in the whole world? 600 00:30:20,792 --> 00:30:22,583 You should be happy about this. 601 00:30:22,625 --> 00:30:23,792 I should? 602 00:30:23,833 --> 00:30:25,292 You got a new TV out of it. 603 00:30:27,875 --> 00:30:29,708 I do love that TV. 604 00:30:29,750 --> 00:30:31,333 And you’ve had more men in your bed 605 00:30:31,375 --> 00:30:33,292 than you ever would have if you were home. 606 00:30:33,708 --> 00:30:36,292 And still less than you, I’m sure. 607 00:30:37,875 --> 00:30:41,417 Plus, I’ve been making 150 bucks a night renting out that room. 608 00:30:42,417 --> 00:30:45,458 You’re making 150 bucks a night renting out my room? 609 00:30:46,500 --> 00:30:47,917 Where’s my cut of the business? 610 00:30:49,500 --> 00:30:51,333 Did I say 150? 611 00:30:51,375 --> 00:30:53,000 I mean just 100... 612 00:30:53,292 --> 00:30:54,417 No, just 50. 613 00:30:54,458 --> 00:30:55,542 Julian. 614 00:30:55,583 --> 00:30:57,292 All right. 615 00:30:57,333 --> 00:30:58,708 How about 20%? 616 00:30:58,750 --> 00:31:00,875 How about 50%? 617 00:31:00,917 --> 00:31:02,458 -Thirty! -Fifty! 618 00:31:02,500 --> 00:31:03,792 -Forty! -Seventy-five! 619 00:31:03,833 --> 00:31:05,042 -Fifty. -Deal! 620 00:31:06,417 --> 00:31:09,417 Retroactive to all past rentals. 621 00:31:09,458 --> 00:31:10,583 Are you serious? 622 00:31:10,625 --> 00:31:11,708 Oh, yeah. 623 00:31:12,542 --> 00:31:13,583 Fine. 624 00:31:24,667 --> 00:31:26,583 I love this movie. 625 00:31:26,625 --> 00:31:28,458 I could do without his usual argument 626 00:31:28,500 --> 00:31:30,375 about whether there’s a God or not. 627 00:31:30,417 --> 00:31:31,500 Tell me about it. I mean-- 628 00:31:31,542 --> 00:31:33,458 -Of course there is. -Of course there isn’t. 629 00:31:36,625 --> 00:31:38,417 -You don’t believe in God? -You do? 630 00:31:38,458 --> 00:31:40,667 Yeah. I mean, that’s how I was raised. 631 00:31:40,708 --> 00:31:42,583 And you never questioned it? 632 00:31:42,625 --> 00:31:43,583 No. 633 00:31:43,625 --> 00:31:46,083 Well, yeah, but I never lost faith. 634 00:31:46,375 --> 00:31:48,500 I was raised to question everything. 635 00:31:48,542 --> 00:31:50,792 And no offense, I don’t see any evidence 636 00:31:50,833 --> 00:31:52,958 of an all-mighty benevolent God. 637 00:31:53,000 --> 00:31:54,833 No offense taken. 638 00:31:54,875 --> 00:31:57,875 He may not always be benevolent, but I believe He’s there. 639 00:32:00,708 --> 00:32:02,375 You’re judging me, aren’t you? 640 00:32:03,458 --> 00:32:05,375 No! Why would you say that? 641 00:32:05,417 --> 00:32:08,458 I understand most churches aren’t accepting of gay people, 642 00:32:08,500 --> 00:32:10,417 so I understand why gay people think 643 00:32:10,458 --> 00:32:12,500 that I shouldn’t be a part of it. 644 00:32:12,500 --> 00:32:13,458 Not me. 645 00:32:13,500 --> 00:32:15,458 -Really? -Really. 646 00:32:15,500 --> 00:32:17,042 And in my experience, that’s the difference 647 00:32:17,083 --> 00:32:19,042 between Christians and atheists. 648 00:32:19,083 --> 00:32:21,542 Most Christians are quick to judge and condemn atheists, 649 00:32:21,583 --> 00:32:23,375 tell us we’re going to hell and all that. 650 00:32:23,417 --> 00:32:26,042 And atheists don’t judge. 651 00:32:26,083 --> 00:32:28,625 We accept that people have different beliefs. 652 00:32:28,667 --> 00:32:30,333 We don’t go around trying to convert people. 653 00:32:30,375 --> 00:32:32,042 That’s a broad generalization. 654 00:32:32,083 --> 00:32:34,000 Don’t lump me in with the right-wing fundamentalists 655 00:32:34,042 --> 00:32:35,875 you see protesting funerals. 656 00:32:35,917 --> 00:32:38,625 No, for that you’d need bad teeth and a lobotomy. 657 00:32:38,667 --> 00:32:42,500 Did something happen that made you stop believing? 658 00:32:42,542 --> 00:32:45,500 Not one thing, no. 659 00:32:45,500 --> 00:32:47,542 But kinda everything. 660 00:32:47,583 --> 00:32:50,458 Tell me - why would your sometimes-benevolent God 661 00:32:50,500 --> 00:32:52,167 unleash AIDS on the world? 662 00:32:52,458 --> 00:32:53,833 For the same reason He - or She - 663 00:32:53,875 --> 00:32:57,708 allows war or cancer or Fox News. 664 00:32:57,750 --> 00:32:59,083 Which is? 665 00:33:01,667 --> 00:33:03,667 I have no idea. 666 00:33:03,708 --> 00:33:04,958 [both chuckle] 667 00:33:11,292 --> 00:33:14,458 Well, I’m glad we agree on that. 668 00:33:14,500 --> 00:33:16,542 I’m just as frustrated with organized religion 669 00:33:16,583 --> 00:33:18,500 as I’m sure you are. 670 00:33:18,542 --> 00:33:20,250 But I have my faith. 671 00:33:20,292 --> 00:33:22,792 And that helps me with things. 672 00:33:22,833 --> 00:33:24,542 -Things? -Yes. 673 00:33:24,583 --> 00:33:25,917 Things. 674 00:33:26,375 --> 00:33:27,917 Let’s finish the movie. 675 00:33:40,417 --> 00:33:41,917 He’s still asleep. 676 00:33:41,958 --> 00:33:44,125 I put some food in there in case he gets hungry. 677 00:33:44,167 --> 00:33:45,792 Did you put out a bowl of water, too? 678 00:33:45,833 --> 00:33:47,042 Not funny. 679 00:33:48,042 --> 00:33:50,250 He’s already sleeping through the night. 680 00:33:50,292 --> 00:33:52,375 Blake and Ivan are gonna be pissed. 681 00:33:52,917 --> 00:33:54,042 That’s funny. 682 00:33:55,542 --> 00:33:59,625 Okay, so what did your sister say? 683 00:33:59,667 --> 00:34:02,542 She said that Zeke is a disgrace 684 00:34:02,583 --> 00:34:04,708 and that he’s not welcome there anymore. 685 00:34:06,792 --> 00:34:08,958 But what happened, exactly? 686 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 She wouldn’t say, exactly. 687 00:34:11,042 --> 00:34:13,667 Seventeen years old and she does this to him. 688 00:34:13,708 --> 00:34:15,208 At Christmas! 689 00:34:15,250 --> 00:34:17,792 She used the word “abomination.” 690 00:34:17,833 --> 00:34:19,583 Who actually uses that word? 691 00:34:19,625 --> 00:34:21,958 VIPs. Very ignorant people. 692 00:34:22,000 --> 00:34:23,583 She said, "Everyone knows." 693 00:34:23,625 --> 00:34:26,167 "Something happened and everyone knows." 694 00:34:26,208 --> 00:34:28,583 I guess he’s too much of an embarrassment now to the family 695 00:34:28,625 --> 00:34:31,167 and she doesn’t want him back. 696 00:34:31,208 --> 00:34:33,500 Wow. She really is as bad as you said. 697 00:34:33,542 --> 00:34:35,625 And worse than I could have ever expected. 698 00:34:36,625 --> 00:34:40,750 Okay. So, what are we going to do if... 699 00:34:40,792 --> 00:34:42,917 If he’s going to stay? 700 00:34:44,000 --> 00:34:46,167 Are you ready for that? 701 00:34:47,458 --> 00:34:49,458 What else can we do? 702 00:34:53,125 --> 00:34:54,625 If we had a couch like normal people, 703 00:34:54,667 --> 00:34:56,667 I wouldn’t have to, you know, sleep in here. 704 00:34:56,708 --> 00:34:58,542 We shared a hotel room in Vegas. 705 00:34:58,583 --> 00:35:01,000 Yeah, but not a bed. 706 00:35:01,042 --> 00:35:03,458 I’m not gonna attack you in the middle of the night, 707 00:35:03,500 --> 00:35:04,750 if that’s what you’re worried about. 708 00:35:04,792 --> 00:35:06,500 I know. That’d be weird, right? 709 00:35:06,542 --> 00:35:07,792 Totally. 710 00:35:10,792 --> 00:35:13,167 Are you gonna get undressed for bed? 711 00:35:13,208 --> 00:35:14,750 Yeah. 712 00:35:24,958 --> 00:35:26,792 Um... 713 00:35:29,250 --> 00:35:31,042 You’re gonna sleep like that? 714 00:35:31,083 --> 00:35:34,542 I know you sleep naked. You know I sleep naked. 715 00:35:34,583 --> 00:35:37,208 So get in bed and go to sleep. 716 00:35:37,250 --> 00:35:38,417 Right. 717 00:36:04,292 --> 00:36:07,167 It’s just for a week, then we'll figure something out. 718 00:36:07,917 --> 00:36:09,417 I can manage that. 719 00:36:10,333 --> 00:36:12,333 Thanks for understanding. 720 00:36:13,750 --> 00:36:15,042 No problem. 721 00:36:26,625 --> 00:36:28,083 What’s that? 722 00:36:29,667 --> 00:36:30,958 What’s what? 723 00:36:32,167 --> 00:36:33,375 That noise. 724 00:36:34,250 --> 00:36:35,792 What noise? 725 00:36:36,833 --> 00:36:38,500 [banging] 726 00:36:39,000 --> 00:36:40,250 That noise. 727 00:36:52,792 --> 00:36:55,250 What are you gonna do? Backhand them to death? 728 00:36:56,542 --> 00:36:57,708 Seriously? 729 00:37:20,250 --> 00:37:21,250 Morning. 730 00:37:21,833 --> 00:37:22,875 (both) Morning. 731 00:37:23,708 --> 00:37:24,917 I hope it's okay. 732 00:37:24,958 --> 00:37:26,750 I woke up early. 733 00:37:26,792 --> 00:37:28,792 Uh, cooking helps me relax. 734 00:37:29,875 --> 00:37:31,958 It’s perfect. 735 00:37:32,667 --> 00:37:34,667 I always made breakfast back home. 736 00:37:34,708 --> 00:37:36,250 Actually, I cooked a lot. 737 00:37:36,917 --> 00:37:38,292 Didn’t your mom cook? 738 00:37:38,333 --> 00:37:41,833 She wouldn’t know a hollandaise from a bouillabaisse. 739 00:37:41,875 --> 00:37:43,667 That bitch! 740 00:37:45,000 --> 00:37:47,375 It was always easier to spend time in the kitchen, 741 00:37:47,417 --> 00:37:50,333 by myself, than to spend time talking to them. 742 00:37:51,250 --> 00:37:53,708 And it just came naturally somehow. 743 00:37:53,750 --> 00:37:56,500 Oh, my God! It’s the houseboy I've always wanted! 744 00:37:56,500 --> 00:37:58,667 Don’t talk that way about my nephew. 745 00:37:58,708 --> 00:38:00,125 Put that tennis racket away. 746 00:38:00,750 --> 00:38:02,417 You don’t have to cook for us. 747 00:38:02,708 --> 00:38:04,958 I know. I wanted to. 748 00:38:06,458 --> 00:38:08,208 Do you do pizza? 749 00:38:09,958 --> 00:38:11,292 You always have a craving for pizza 750 00:38:11,333 --> 00:38:12,333 first thing in the morning? 751 00:38:13,333 --> 00:38:17,500 Only after a passionate night of making the love. 752 00:38:18,375 --> 00:38:21,500 Do you always answer the door naked for pizza deliveries? 753 00:38:21,500 --> 00:38:23,958 Only after... 754 00:38:24,000 --> 00:38:25,417 All the time, actually. 755 00:38:25,708 --> 00:38:27,417 They’re used to it by now. 756 00:38:27,708 --> 00:38:29,208 The neighbors are, too. 757 00:38:29,250 --> 00:38:30,333 Don’t tell me you run around this place 758 00:38:30,375 --> 00:38:31,917 without any clothes on. 759 00:38:31,958 --> 00:38:33,750 When you live alone, what’s the point? 760 00:38:33,792 --> 00:38:35,417 You don’t have to convince me. 761 00:38:35,708 --> 00:38:37,417 I’m a card-carrying nudist. 762 00:38:37,708 --> 00:38:39,208 Really? 763 00:38:39,250 --> 00:38:41,417 Where do you carry the card? 764 00:38:44,375 --> 00:38:47,417 I was raised that way by my dad. 765 00:38:47,708 --> 00:38:49,417 It was just me and him. 766 00:38:49,708 --> 00:38:53,125 My mom died right after I was born. 767 00:38:53,167 --> 00:38:55,042 I’m sorry. 768 00:38:55,083 --> 00:38:56,417 That must have been hard. 769 00:38:56,458 --> 00:38:58,375 I didn’t know her, and it’s hard to miss something 770 00:38:58,417 --> 00:39:00,375 you didn’t know in the first place. 771 00:39:00,417 --> 00:39:02,333 It’s just the way it was. 772 00:39:02,375 --> 00:39:03,375 And your dad? 773 00:39:03,417 --> 00:39:05,375 Was never conventional. 774 00:39:05,417 --> 00:39:09,042 You do seem comfortable in your body. 775 00:39:09,083 --> 00:39:10,250 As do you. 776 00:39:10,292 --> 00:39:11,875 But why shouldn’t we be? 777 00:39:11,917 --> 00:39:13,833 The way I look at it, this is me, 778 00:39:13,875 --> 00:39:16,500 there’s nothing to be ashamed of. 779 00:39:16,792 --> 00:39:18,500 When did you get started? 780 00:39:18,500 --> 00:39:20,000 After I started painting. 781 00:39:20,042 --> 00:39:21,333 Ruined so many clothes 782 00:39:21,375 --> 00:39:23,875 it was easier to paint au naturel. 783 00:39:23,917 --> 00:39:25,417 Then it just stuck. 784 00:39:25,458 --> 00:39:28,375 I’ve never understood why people are so hung up about nudity. 785 00:39:28,417 --> 00:39:30,458 Americans. 786 00:39:30,500 --> 00:39:31,875 Yes! 787 00:39:31,917 --> 00:39:33,875 Other countries, no big deal. 788 00:39:33,917 --> 00:39:35,292 But show a nipple or a dick in America, 789 00:39:35,333 --> 00:39:37,292 and you’re public enemy number one. 790 00:39:37,333 --> 00:39:40,292 I have a friend who’s an actor, 791 00:39:40,333 --> 00:39:42,458 and anytime he has to get naked on set, 792 00:39:42,500 --> 00:39:44,375 he makes sure the set is closed, 793 00:39:44,417 --> 00:39:46,125 he makes sure that no one can take any pictures. 794 00:39:46,167 --> 00:39:48,250 He makes sure they never get full frontal on film. 795 00:39:48,292 --> 00:39:51,333 Meanwhile, he’s sending dick pics on Manhandler. 796 00:39:52,500 --> 00:39:54,458 And there’s nothing wrong with that. 797 00:39:54,500 --> 00:39:55,917 Oh, not at all! 798 00:39:55,958 --> 00:39:57,250 [phone ringing] 799 00:40:00,083 --> 00:40:01,250 Wrong number again? 800 00:40:01,292 --> 00:40:04,167 Yeah, three missed calls from the same number today. 801 00:40:04,208 --> 00:40:05,375 Weird. 802 00:40:05,417 --> 00:40:07,458 Hey, speaking of weird... 803 00:40:07,500 --> 00:40:11,125 What’s that sad little Christmas present under your tree? 804 00:40:11,167 --> 00:40:12,833 Why haven’t you opened that yet? 805 00:40:14,417 --> 00:40:16,000 Long story. 806 00:40:16,042 --> 00:40:18,792 Another of my traditions, you'd say. 807 00:40:18,833 --> 00:40:20,333 Let me get us something to drink. 808 00:40:27,083 --> 00:40:29,500 [snoring] 809 00:40:40,083 --> 00:40:42,417 -Morning, roomie. -Morning. 810 00:40:42,458 --> 00:40:43,458 How did you sleep? 811 00:40:43,500 --> 00:40:45,417 Hard. Deep. Fine! 812 00:40:47,458 --> 00:40:49,292 That’s good. 813 00:40:54,458 --> 00:40:55,958 I need to make breakfast for our guest. 814 00:40:56,000 --> 00:40:57,375 Mind if I jump in the shower first? 815 00:40:57,417 --> 00:41:00,208 No, that’s fine. 816 00:41:02,333 --> 00:41:03,250 Thanks. 817 00:41:03,583 --> 00:41:05,583 Um, no problem. 818 00:41:14,333 --> 00:41:16,417 I don’t know if I can do this for another week. 819 00:41:18,417 --> 00:41:20,458 You are NOT helping matters! 820 00:41:29,875 --> 00:41:31,375 Dylan? 821 00:41:31,417 --> 00:41:33,458 I can’t take this. 822 00:41:33,500 --> 00:41:35,458 Good morning to you, too. 823 00:41:35,500 --> 00:41:37,375 I just slept with my roommate. 824 00:41:37,417 --> 00:41:38,583 Finally. It’s about time. 825 00:41:38,875 --> 00:41:40,333 No, just slept. 826 00:41:40,375 --> 00:41:41,583 Why? 827 00:41:41,875 --> 00:41:43,333 Long story. 828 00:41:43,375 --> 00:41:45,500 You’ve been lusting after him since you moved in. 829 00:41:45,542 --> 00:41:47,042 That IS a long story. 830 00:41:47,083 --> 00:41:48,375 But he doesn’t know. 831 00:41:48,417 --> 00:41:50,292 He really doesn’t know. 832 00:41:50,333 --> 00:41:52,125 Did you make a move on him while he slept? 833 00:41:52,167 --> 00:41:53,292 No movement. 834 00:41:53,333 --> 00:41:54,417 Well... 835 00:41:54,458 --> 00:41:56,125 Except from Dylan Junior. 836 00:41:56,167 --> 00:41:57,208 [chuckles] 837 00:41:58,292 --> 00:41:59,458 It's not funny. 838 00:41:59,500 --> 00:42:01,417 He’s in the shower and I’m at full mast. 839 00:42:01,458 --> 00:42:04,375 So? Have a quick wank and get over it. 840 00:42:06,167 --> 00:42:09,500 No. We have to share this bed for another week. 841 00:42:09,500 --> 00:42:10,625 Again, long story. 842 00:42:10,667 --> 00:42:12,625 You could stay at my place. 843 00:42:12,667 --> 00:42:16,333 I may not be home for a while. 844 00:42:18,250 --> 00:42:20,250 Normally, I’d want to hear all about that, 845 00:42:20,292 --> 00:42:21,500 but right now, focus on me. 846 00:42:21,542 --> 00:42:23,583 I am. You can stay at my place. 847 00:42:23,625 --> 00:42:25,417 For the next week, I get to share a bed 848 00:42:25,458 --> 00:42:27,500 with the man I’ve been in love with for two years. 849 00:42:27,542 --> 00:42:29,083 Why would I give that up? 850 00:42:29,125 --> 00:42:30,667 Confusion. Do you want to sleep with him, 851 00:42:30,958 --> 00:42:32,458 or are you afraid to sleep with him? 852 00:42:32,500 --> 00:42:34,250 Yes! 853 00:42:34,292 --> 00:42:37,500 Dude, if it’s meant to be, it’s meant to be. 854 00:42:37,500 --> 00:42:38,583 And if you ask me-- 855 00:42:38,625 --> 00:42:40,333 I am asking you. 856 00:42:40,375 --> 00:42:43,625 It feels like a sign from the universe. 857 00:42:43,667 --> 00:42:46,958 If you don’t tell him how you feel now, you never will. 858 00:42:47,000 --> 00:42:48,125 Maybe. 859 00:42:48,167 --> 00:42:49,333 I’ll try. 860 00:42:49,375 --> 00:42:51,417 No. Fuck or fuck not. 861 00:42:51,458 --> 00:42:53,292 There is no try. 862 00:42:53,333 --> 00:42:55,000 Let me know how it goes. 863 00:42:55,042 --> 00:42:56,125 Okay. 864 00:42:59,208 --> 00:43:02,292 That was my ex. He needed some advice. 865 00:43:02,333 --> 00:43:04,667 Friends with an ex? How gay. 866 00:43:04,708 --> 00:43:06,667 Hey, if gay men weren’t friends with their exes, 867 00:43:06,708 --> 00:43:08,625 no one in Los Angeles could talk to each other. 868 00:43:10,292 --> 00:43:12,750 So, do you need to go? 869 00:43:13,042 --> 00:43:16,208 If you want me to leave, just say so. 870 00:43:18,125 --> 00:43:20,333 And if I want you to come? 871 00:43:20,375 --> 00:43:23,333 Just say so. 872 00:43:26,500 --> 00:43:27,708 “So.” 873 00:43:37,042 --> 00:43:40,417 I think I’m about the same size as Zeke. 874 00:43:40,458 --> 00:43:43,042 So this should cover him until we can go shopping 875 00:43:43,083 --> 00:43:44,208 and get him some new stuff. 876 00:43:44,250 --> 00:43:45,625 I’ve started a list for him. 877 00:43:45,667 --> 00:43:48,417 Clothes, food, toiletries. 878 00:43:48,458 --> 00:43:50,375 Ask him what kind of food he likes. 879 00:43:50,417 --> 00:43:52,292 I’ll ask him what kind of food he likes to cook. 880 00:43:54,250 --> 00:43:56,417 Well, these should cover the boy for now. 881 00:43:56,458 --> 00:43:57,583 I’m not a boy. 882 00:43:59,458 --> 00:44:01,417 I’m almost out of high school. 883 00:44:01,458 --> 00:44:03,375 You’re almost out of that towel. 884 00:44:04,417 --> 00:44:05,542 Feel better? 885 00:44:05,583 --> 00:44:08,208 Much. I haven’t had a shower in days. 886 00:44:08,250 --> 00:44:10,125 Try these on. I think they should fit you. 887 00:44:13,333 --> 00:44:14,667 Um... 888 00:44:15,333 --> 00:44:16,292 Something wrong? 889 00:44:16,333 --> 00:44:18,375 -I hate to ask. -Whatever you need. 890 00:44:18,417 --> 00:44:19,583 -It’s just... -Spit it out. 891 00:44:19,625 --> 00:44:20,792 That’s what he said. 892 00:44:22,458 --> 00:44:23,542 Underwear? 893 00:44:23,583 --> 00:44:25,375 Ah. 894 00:44:25,417 --> 00:44:27,167 Oh. Well... 895 00:44:27,208 --> 00:44:31,125 I...sort of...don't. 896 00:44:31,167 --> 00:44:32,458 Don’t? 897 00:44:32,500 --> 00:44:33,417 Wear underwear. 898 00:44:33,458 --> 00:44:34,667 Oh. 899 00:44:34,708 --> 00:44:36,292 Guys do that? 900 00:44:36,333 --> 00:44:38,833 Some do. And Cal... 901 00:44:39,125 --> 00:44:41,375 Does. I mean, I do. Wear them. 902 00:44:41,417 --> 00:44:43,500 It’s just... 903 00:44:46,750 --> 00:44:48,208 Well... 904 00:44:51,250 --> 00:44:53,375 It’s the only style I wear. 905 00:44:56,500 --> 00:44:58,792 -Uh, It’s-- -I know what it is. 906 00:44:58,833 --> 00:45:00,292 I did play football. 907 00:45:00,333 --> 00:45:01,792 Really? What position? 908 00:45:01,833 --> 00:45:02,792 Tight end. 909 00:45:02,833 --> 00:45:05,750 Oh, honey. Remember when you were a tight end? 910 00:45:05,792 --> 00:45:07,500 You played football, Uncle Cal? 911 00:45:07,542 --> 00:45:09,208 No. 912 00:45:09,250 --> 00:45:11,708 I, uh, I just like the style. 913 00:45:11,750 --> 00:45:14,208 Uh, it’s very...free. 914 00:45:14,250 --> 00:45:15,708 Easy access for-- 915 00:45:15,750 --> 00:45:16,917 That’s enough. 916 00:45:19,417 --> 00:45:21,542 I guess that’s something we have in common, Uncle Cal. 917 00:45:25,333 --> 00:45:27,458 Add condoms to the shopping list. 918 00:45:27,500 --> 00:45:29,292 Lots and lots of condoms. 919 00:45:30,375 --> 00:45:32,375 [phone buzzes] 920 00:45:33,917 --> 00:45:36,875 Hey, Julian. Thanks for returning my call. 921 00:45:36,917 --> 00:45:39,708 Least I could do, since you were actually returning mine. 922 00:45:39,750 --> 00:45:42,417 Right, right, right. Almost forgot. 923 00:45:42,458 --> 00:45:43,542 I was calling you to tell you 924 00:45:43,583 --> 00:45:45,375 that next week is fine for our meeting. 925 00:45:45,417 --> 00:45:47,500 I wish more clients got a jump on their taxes 926 00:45:47,500 --> 00:45:48,917 the way you and Laslo do. 927 00:45:49,208 --> 00:45:51,250 Be prepared, that’s my motto. 928 00:45:51,292 --> 00:45:53,333 I think someone stole that from you. 929 00:45:53,375 --> 00:45:55,583 Before I forget, we’ll see you at our 930 00:45:55,625 --> 00:45:58,292 “New Year’s Steve Not Eve” get-together, right? 931 00:45:58,333 --> 00:45:59,500 Wouldn’t miss it. 932 00:45:59,500 --> 00:46:01,458 It’s just a few friends. You’ll know everyone. 933 00:46:01,500 --> 00:46:03,458 Don’t expect some big party or anything. 934 00:46:03,500 --> 00:46:05,917 I’m sure it will be fabulous, as always. 935 00:46:05,958 --> 00:46:10,333 Julian, I do have a question for you, actually. 936 00:46:10,375 --> 00:46:11,750 Shoot. 937 00:46:11,792 --> 00:46:18,458 If Laslo and I had a kid, what would that do to our taxes? 938 00:46:18,500 --> 00:46:19,792 You guys are having a baby? 939 00:46:19,833 --> 00:46:22,958 Not really. Long story. 940 00:46:23,000 --> 00:46:24,583 Adoption? 941 00:46:24,625 --> 00:46:26,333 I don’t know, actually. 942 00:46:26,375 --> 00:46:27,708 When did this happen? 943 00:46:27,750 --> 00:46:30,333 Seventeen years ago. 944 00:46:30,375 --> 00:46:32,583 Did you knock up some girl in college? 945 00:46:32,625 --> 00:46:34,667 No! Never mind. 946 00:46:34,708 --> 00:46:36,542 I’ll tell you all about it at the party. 947 00:46:36,583 --> 00:46:39,375 Where I can tell you about my roommate. 948 00:46:39,417 --> 00:46:41,667 Dylan? What’s up with Dylan? 949 00:46:41,708 --> 00:46:46,333 I just found out he’s a grower, not a shower. 950 00:46:46,375 --> 00:46:48,792 A major grower. 951 00:46:48,833 --> 00:46:50,333 Um... 952 00:46:50,375 --> 00:46:51,875 Good to know? 953 00:46:51,917 --> 00:46:56,875 Yeah. Like you said, long story. Quite long, actually. 954 00:46:56,917 --> 00:46:59,917 -Talk more at the party? -Talk more at the party. 955 00:47:05,042 --> 00:47:07,458 [heavy sigh] 956 00:47:18,500 --> 00:47:20,375 Texting friends back home? 957 00:47:20,417 --> 00:47:21,417 Kinda. 958 00:47:23,792 --> 00:47:24,917 One friend. 959 00:47:25,792 --> 00:47:27,458 Trying to. 960 00:47:28,583 --> 00:47:31,750 A boyfriend? 961 00:47:31,792 --> 00:47:32,833 No. 962 00:47:34,833 --> 00:47:40,500 I mean, I thought we were, but turns out, not so much. 963 00:47:42,292 --> 00:47:43,833 He’s not answering my texts. 964 00:47:49,083 --> 00:47:51,333 Do you want to talk about what happened? 965 00:47:51,375 --> 00:47:55,083 I mean, sometimes talking... 966 00:47:55,375 --> 00:47:57,458 Maybe I could help. 967 00:48:02,625 --> 00:48:04,500 That’s him. 968 00:48:04,500 --> 00:48:05,708 John. 969 00:48:06,458 --> 00:48:07,667 He’s cute. 970 00:48:09,708 --> 00:48:14,792 We were best friends since, like, kindergarten. 971 00:48:16,500 --> 00:48:18,000 Best friends. 972 00:48:20,417 --> 00:48:24,708 So, like, one night, last year, 973 00:48:24,750 --> 00:48:29,083 I stayed over at his place after a party. 974 00:48:29,125 --> 00:48:32,333 We were really drunk, and... 975 00:48:32,375 --> 00:48:33,792 We’ve all been there. 976 00:48:33,833 --> 00:48:35,500 Well, I hadn’t. 977 00:48:37,875 --> 00:48:40,500 Not before that. 978 00:48:41,583 --> 00:48:42,750 Neither had John. 979 00:48:45,000 --> 00:48:47,083 And? How was it? 980 00:48:53,458 --> 00:48:54,458 It was incredible. 981 00:48:56,458 --> 00:48:57,833 You’re lucky. 982 00:49:00,000 --> 00:49:02,625 No one knew. We were very careful. 983 00:49:04,500 --> 00:49:06,125 And your parents never suspected? 984 00:49:06,667 --> 00:49:07,792 No. 985 00:49:09,958 --> 00:49:11,500 I don’t know. 986 00:49:11,542 --> 00:49:12,667 I don’t think so. 987 00:49:14,833 --> 00:49:16,042 Maybe they did. 988 00:49:17,958 --> 00:49:21,250 My mom always treated me like shit, so... 989 00:49:22,292 --> 00:49:23,708 Maybe she did. 990 00:49:24,708 --> 00:49:26,083 Moms usually know. 991 00:49:26,792 --> 00:49:28,792 But we always did it at John’s house. 992 00:49:28,833 --> 00:49:30,417 After school. 993 00:49:30,458 --> 00:49:33,750 His parents worked, so we had the whole place to ourselves. 994 00:49:35,667 --> 00:49:38,500 So, what happened? 995 00:49:38,542 --> 00:49:41,958 Did you get caught eventually, or did you tell someone? 996 00:49:42,000 --> 00:49:43,708 God, no! 997 00:49:43,750 --> 00:49:45,917 I couldn’t tell anyone. 998 00:49:45,958 --> 00:49:47,708 Not in that town. 999 00:49:49,458 --> 00:49:51,417 I... 1000 00:49:58,625 --> 00:50:00,458 So... 1001 00:50:00,500 --> 00:50:05,417 Like, last week, I went over to John’s house. 1002 00:50:05,458 --> 00:50:08,167 He had relatives coming in for the holidays, 1003 00:50:08,208 --> 00:50:12,000 so we knew it would be a while before we got to do it again. 1004 00:50:17,833 --> 00:50:21,542 And... 1005 00:50:21,583 --> 00:50:22,917 That’s when he walked in. 1006 00:50:25,708 --> 00:50:27,000 He who? 1007 00:50:28,208 --> 00:50:29,583 Michael. 1008 00:50:29,625 --> 00:50:31,000 John’s older brother. 1009 00:50:32,833 --> 00:50:36,250 He came home a day early from college... 1010 00:50:38,792 --> 00:50:40,208 And he caught us hooking up. 1011 00:50:42,417 --> 00:50:45,583 And by “hooking up,” you mean...? 1012 00:50:45,625 --> 00:50:50,833 Just kissing, making out, you know. 1013 00:50:50,875 --> 00:51:02,167 But when he walked in, John just, like...changed. 1014 00:51:02,208 --> 00:51:03,083 Ah. 1015 00:51:05,792 --> 00:51:07,250 He pushed me off him. 1016 00:51:09,083 --> 00:51:11,667 He told his brother that I had come on to him. 1017 00:51:13,917 --> 00:51:16,000 And he then called me a... 1018 00:51:17,083 --> 00:51:18,000 It’s okay. 1019 00:51:18,042 --> 00:51:19,917 No, it’s not. 1020 00:51:23,667 --> 00:51:25,583 They threw me out. 1021 00:51:27,250 --> 00:51:30,167 Literally, just threw me out the door. 1022 00:51:33,083 --> 00:51:35,792 When I got home, they had called my parents. 1023 00:51:39,375 --> 00:51:41,250 Dad barely said a word. 1024 00:51:42,917 --> 00:51:45,667 Mom said I could leave 1025 00:51:45,708 --> 00:51:49,417 or go to one of those places where they turn you straight. 1026 00:51:51,000 --> 00:51:52,125 So you left. 1027 00:51:56,375 --> 00:51:57,417 I left. 1028 00:51:58,750 --> 00:51:59,958 Good for you. 1029 00:52:02,750 --> 00:52:08,167 So, like, was I right to come here? 1030 00:52:10,500 --> 00:52:11,958 Absolutely. 1031 00:52:16,333 --> 00:52:17,708 Calling it a night? 1032 00:52:17,750 --> 00:52:19,375 I was gonna have drinks with Frank, 1033 00:52:19,417 --> 00:52:21,958 but he’s been out all day on his never-ending quest. 1034 00:52:26,708 --> 00:52:27,833 You’re on Manhandler? 1035 00:52:27,875 --> 00:52:30,542 Don’t act surprised. I’m sure you’re on it, too. 1036 00:52:30,583 --> 00:52:32,208 I am not, actually. 1037 00:52:32,250 --> 00:52:34,000 Then how do you meet guys? 1038 00:52:34,042 --> 00:52:36,833 Call me crazy, but I like to meet them in person. 1039 00:52:36,875 --> 00:52:40,875 Bars, parties, through friends. 1040 00:52:42,708 --> 00:52:45,250 Yeah, you’re crazy. 1041 00:52:45,292 --> 00:52:46,792 Whatever. 1042 00:52:46,833 --> 00:52:48,333 Ooh. 1043 00:52:48,375 --> 00:52:55,875 “Hot pic. I’m naked and in bed with a friend now. 1044 00:52:55,917 --> 00:52:58,458 Want to join us?” 1045 00:52:58,750 --> 00:53:00,167 Send! 1046 00:53:00,208 --> 00:53:01,750 You did not just send that! 1047 00:53:01,792 --> 00:53:03,167 What? It’s harmless flirting. 1048 00:53:03,208 --> 00:53:04,333 You’re a bastard! Give me that! 1049 00:53:04,375 --> 00:53:05,792 -No! -Give me that! 1050 00:53:05,833 --> 00:53:06,750 Hey! 1051 00:53:06,792 --> 00:53:08,208 -I want to see-- -Hey, what are you doing? 1052 00:53:08,250 --> 00:53:10,417 -I want to see your profile. -Give that back. 1053 00:53:10,458 --> 00:53:13,542 “VersMan4U.” You’re vers? 1054 00:53:13,583 --> 00:53:14,792 Yeah. 1055 00:53:14,833 --> 00:53:17,667 -Stop! -I want to see what you’re into. 1056 00:53:17,708 --> 00:53:19,833 I can hear you doing that on your own. 1057 00:53:19,875 --> 00:53:21,042 It’s better with someone else. 1058 00:53:21,083 --> 00:53:22,583 Oh, is it? 1059 00:53:22,625 --> 00:53:25,083 Threesomes? You’re into threesomes? 1060 00:53:25,125 --> 00:53:28,292 -So? -Just good to know, is all. 1061 00:53:28,333 --> 00:53:29,292 No! 1062 00:53:31,375 --> 00:53:33,042 The guy messaged me back. 1063 00:53:33,708 --> 00:53:35,375 He wants to come over. 1064 00:53:35,417 --> 00:53:38,917 The one you already told you're in bed with somebody else? 1065 00:53:38,958 --> 00:53:40,667 Yeah. 1066 00:53:40,708 --> 00:53:42,417 What should I do? 1067 00:53:45,083 --> 00:53:46,708 Invite him over. 1068 00:53:58,583 --> 00:54:00,708 I gotta know what’s in there. 1069 00:54:00,750 --> 00:54:02,500 Or the story behind it. 1070 00:54:02,500 --> 00:54:04,833 It’s the big, pink, Christmas elephant in the room. 1071 00:54:04,875 --> 00:54:06,125 You sure? 1072 00:54:06,167 --> 00:54:07,375 If you are. 1073 00:54:08,500 --> 00:54:09,625 All right. 1074 00:54:12,042 --> 00:54:13,208 Here goes. 1075 00:54:15,292 --> 00:54:20,125 I have had this present under this tree for five years. 1076 00:54:20,167 --> 00:54:22,167 Just over five years. 1077 00:54:22,208 --> 00:54:26,250 I found it, Christmas day, five years ago, 1078 00:54:26,292 --> 00:54:30,042 just after I got out of... rehab. 1079 00:54:32,292 --> 00:54:34,750 My boyfriend at the time, 1080 00:54:34,792 --> 00:54:38,042 the one who actually got me into rehab, 1081 00:54:38,083 --> 00:54:41,750 had moved all of his stuff out while I was gone. 1082 00:54:41,792 --> 00:54:44,250 Sid, I’m so sorry. 1083 00:54:46,083 --> 00:54:50,333 The only sign that he had ever been here was this. 1084 00:54:51,292 --> 00:54:53,958 He left it with a note that said, 1085 00:54:54,000 --> 00:54:55,958 “In case you ever need it.” 1086 00:54:57,125 --> 00:54:58,792 Need what? What is it? 1087 00:54:58,833 --> 00:55:00,292 I have no idea. 1088 00:55:02,292 --> 00:55:04,875 Because I’ve never needed it. 1089 00:55:04,917 --> 00:55:06,333 I changed my life that Christmas, 1090 00:55:06,375 --> 00:55:07,833 I changed my behavior, 1091 00:55:07,875 --> 00:55:10,875 I changed my outlook and I have never looked back. 1092 00:55:10,917 --> 00:55:15,375 And that is why I believe in a higher power. 1093 00:55:15,417 --> 00:55:19,000 Before we met on Christmas, I actually went to a meeting. 1094 00:55:19,042 --> 00:55:21,208 Got my five-year chip and everything. 1095 00:55:21,250 --> 00:55:22,750 Good for you. 1096 00:55:24,125 --> 00:55:26,417 So, you know, whatever is in that box, 1097 00:55:26,708 --> 00:55:28,333 I don’t need it. 1098 00:55:29,292 --> 00:55:31,250 Then why even keep it? 1099 00:55:31,292 --> 00:55:33,417 Just to remind me. 1100 00:55:33,708 --> 00:55:35,167 Sometimes you need to be reminded 1101 00:55:35,208 --> 00:55:37,458 of what you've forgotten. 1102 00:55:40,792 --> 00:55:42,917 I am so proud of you. 1103 00:55:44,792 --> 00:55:46,708 You just met me. How can you be proud of me? 1104 00:55:57,875 --> 00:56:00,833 I am so proud of you. 1105 00:56:02,375 --> 00:56:04,250 Thank you. 1106 00:56:08,208 --> 00:56:11,333 Do you really think that you can let go of the past? 1107 00:56:11,375 --> 00:56:13,417 Not let it overtake your present? 1108 00:56:14,875 --> 00:56:16,000 I do. 1109 00:56:18,000 --> 00:56:21,000 Then, would you read something for me? 1110 00:56:22,292 --> 00:56:23,792 Something I wrote. 1111 00:56:23,833 --> 00:56:26,958 You can write? How clever of you. 1112 00:56:28,375 --> 00:56:30,125 I have it on my phone. 1113 00:56:40,292 --> 00:56:41,417 Hey, Zeke! You up? 1114 00:56:47,292 --> 00:56:49,417 Zeke, I was gonna go shopping if you want to come with. 1115 00:56:53,125 --> 00:56:54,375 Sorry! 1116 00:57:05,417 --> 00:57:07,292 Remind me to never walk in on a 17-year-old 1117 00:57:07,333 --> 00:57:08,542 first thing in the morning. 1118 00:57:08,583 --> 00:57:10,417 -No! -Yes! 1119 00:57:10,458 --> 00:57:13,333 He and I do have a lot in common. 1120 00:57:13,375 --> 00:57:15,375 Yeah, and I’m adding door locks to the list. 1121 00:57:16,375 --> 00:57:18,500 Where did you get off to this morning? 1122 00:57:18,500 --> 00:57:20,583 I went to our local high school. 1123 00:57:20,875 --> 00:57:21,583 And? 1124 00:57:21,875 --> 00:57:23,333 Have you seen our local high school? 1125 00:57:23,375 --> 00:57:25,375 -That bad? -Scary bad. 1126 00:57:25,417 --> 00:57:28,208 I’m shocked I made it out of that neighborhood alive. 1127 00:57:28,250 --> 00:57:30,500 Why did we buy a house in such a terrible school district? 1128 00:57:30,542 --> 00:57:32,583 Because we never planned on having kids. 1129 00:57:32,875 --> 00:57:34,375 Oh, my God. 1130 00:57:34,417 --> 00:57:36,417 We have a kid. 1131 00:57:36,458 --> 00:57:38,292 Blake and Ivan are gonna be pissed 1132 00:57:38,333 --> 00:57:39,875 we beat them to the punch. 1133 00:57:39,917 --> 00:57:40,958 Focus. 1134 00:57:41,000 --> 00:57:43,875 We can’t send Zeke back to his old high school, obviously, 1135 00:57:43,917 --> 00:57:46,417 and I won’t send him to the public high school here. 1136 00:57:46,458 --> 00:57:48,875 You’re not gonna wanna hear about 1137 00:57:48,917 --> 00:57:50,500 my research into private schools. 1138 00:57:50,542 --> 00:57:52,458 Hit me. 1139 00:57:52,500 --> 00:57:54,208 This one... 1140 00:57:54,250 --> 00:57:56,375 ...has the lowest enrollment fee. 1141 00:57:56,417 --> 00:57:57,583 -Fuck me. -Later. 1142 00:57:57,875 --> 00:57:59,167 That’s the enrollment fee? 1143 00:57:59,208 --> 00:58:00,917 Yeah. And this... 1144 00:58:00,958 --> 00:58:02,958 ...is the cost of tuition. 1145 00:58:03,000 --> 00:58:05,083 For one semester. 1146 00:58:05,125 --> 00:58:07,208 How much are you getting paid for the Times Square script? 1147 00:58:07,250 --> 00:58:08,542 Less than either one of these numbers. 1148 00:58:09,208 --> 00:58:11,167 -Fuck me! -I told you, later! Focus. 1149 00:58:11,208 --> 00:58:13,292 He could get his G.E.D. 1150 00:58:13,333 --> 00:58:14,667 Would colleges accept that? 1151 00:58:14,958 --> 00:58:16,333 Don’t know. Is he going to college? 1152 00:58:16,375 --> 00:58:17,417 I don’t know. We haven’t talked about it. 1153 00:58:17,458 --> 00:58:19,208 Maybe he could get a scholarship. 1154 00:58:19,250 --> 00:58:21,250 I think he’d have to finish high school for that. 1155 00:58:21,292 --> 00:58:23,417 Should we cancel our New Year’s “Steve Not Eve” party? 1156 00:58:23,458 --> 00:58:25,333 No! I’ve been looking forward to that. 1157 00:58:25,375 --> 00:58:26,542 Besides, it’s just a few people. 1158 00:58:26,583 --> 00:58:28,333 What will we do with Zeke? 1159 00:58:28,375 --> 00:58:30,292 He could cook. 1160 00:58:30,333 --> 00:58:32,042 What? He’s really good! 1161 00:58:32,083 --> 00:58:34,667 Did you have that pasta carbonara last night? 1162 00:58:34,958 --> 00:58:36,625 Do you think he’d make me some more pancakes? 1163 00:58:44,167 --> 00:58:45,375 I’m off. 1164 00:58:45,958 --> 00:58:47,333 Want some pancakes? 1165 00:58:47,375 --> 00:58:49,458 No, thanks. I’ll grab something while I’m out. 1166 00:58:49,500 --> 00:58:51,000 Suit yourself. 1167 00:58:53,000 --> 00:58:54,625 Is everything all right? 1168 00:58:54,667 --> 00:58:56,208 (both) Fine. 1169 00:58:58,417 --> 00:59:01,250 Okay, then. I’ll see you guys later. 1170 00:59:02,208 --> 00:59:05,208 Don’t forget our friends’ New Year’s Eve party tomorrow. 1171 00:59:05,250 --> 00:59:07,292 Are you sure it’s okay that I come? 1172 00:59:07,333 --> 00:59:08,458 Of course. 1173 00:59:08,500 --> 00:59:09,667 The more, the merrier. 1174 00:59:09,708 --> 00:59:11,583 Right, Julian? 1175 00:59:14,417 --> 00:59:17,125 Then count me in. 1176 00:59:17,167 --> 00:59:18,500 See you later. 1177 00:59:31,333 --> 00:59:32,375 So? 1178 00:59:32,417 --> 00:59:34,625 Shh. Still reading. 1179 00:59:35,417 --> 00:59:37,333 I hate reading on a phone, by the way. 1180 00:59:38,125 --> 00:59:40,167 You read my ad on a phone. 1181 00:59:40,208 --> 00:59:41,500 That’s different. 1182 00:59:43,167 --> 00:59:45,458 Do you do any headshots? 1183 00:59:45,500 --> 00:59:46,750 I have a lot of actor friends-- 1184 00:59:47,042 --> 00:59:48,667 Ssshhh. Almost done. 1185 00:59:49,667 --> 00:59:51,333 And, no, I don’t do headshots. 1186 00:59:51,375 --> 00:59:53,500 They’re boring and they don’t pay the bills. 1187 00:59:55,042 --> 00:59:56,625 Why aren’t you writing full-time? 1188 00:59:56,667 --> 00:59:59,042 Doesn’t pay the bills. 1189 01:00:05,167 --> 01:00:06,167 Wow. 1190 01:00:08,625 --> 01:00:09,583 That was good. 1191 01:00:11,208 --> 01:00:12,167 Yeah? 1192 01:00:12,458 --> 01:00:13,542 Yeah. 1193 01:00:13,583 --> 01:00:16,083 It was so imaginative. 1194 01:00:16,125 --> 01:00:17,375 So intriguing. 1195 01:00:17,417 --> 01:00:19,417 And the part where the main character finds out 1196 01:00:19,458 --> 01:00:21,625 his father wasn’t actually his father 1197 01:00:21,667 --> 01:00:24,458 and kidnapped him when he was a kid! 1198 01:00:24,500 --> 01:00:25,500 So good! 1199 01:00:26,083 --> 01:00:27,625 So true. 1200 01:00:27,667 --> 01:00:30,500 And so modest. 1201 01:00:30,542 --> 01:00:33,292 No. I mean... 1202 01:00:33,333 --> 01:00:36,417 It’s true. The story. 1203 01:00:36,458 --> 01:00:37,542 That was me. 1204 01:00:38,458 --> 01:00:40,125 Wait! That happened to you? 1205 01:00:44,417 --> 01:00:48,500 He told me when I was 21, and he was dying of cancer. 1206 01:00:49,375 --> 01:00:50,667 So the story you told me earlier 1207 01:00:50,708 --> 01:00:52,375 about your mom dying when you were young-- 1208 01:00:52,417 --> 01:00:55,542 That’s the story I tell people. 1209 01:00:55,583 --> 01:00:57,458 Most people. 1210 01:00:57,708 --> 01:01:01,792 And it’s almost true. 1211 01:01:03,292 --> 01:01:07,333 His wife had died, and he was all alone, 1212 01:01:07,375 --> 01:01:09,292 and straight out of a TV movie, 1213 01:01:09,333 --> 01:01:11,625 he saw me at a carnival and took me home. 1214 01:01:16,125 --> 01:01:17,625 He was a good father. 1215 01:01:18,292 --> 01:01:20,167 He never abused me - 1216 01:01:20,208 --> 01:01:21,542 and I know you were about to ask. 1217 01:01:22,417 --> 01:01:24,417 I was. 1218 01:01:24,458 --> 01:01:25,500 Sorry. 1219 01:01:27,333 --> 01:01:28,500 It’s okay. 1220 01:01:30,458 --> 01:01:35,250 Unlike the story, however, I haven’t tried to find them. 1221 01:01:36,500 --> 01:01:37,750 Not yet. 1222 01:01:37,792 --> 01:01:39,542 Why not? 1223 01:01:40,667 --> 01:01:44,583 I guess I’m not ready yet. 1224 01:01:44,625 --> 01:01:48,375 You can’t wash away the good memories of your family. 1225 01:01:48,417 --> 01:01:51,458 Not as easily as most people wash away the bad. 1226 01:01:58,250 --> 01:02:01,375 I normally don’t tell people this. 1227 01:02:04,708 --> 01:02:10,333 I’ve never cared enough to tell anyone...except my ex. 1228 01:02:10,375 --> 01:02:11,708 And now you. 1229 01:02:13,333 --> 01:02:14,708 And why me? 1230 01:02:17,208 --> 01:02:19,292 Maybe I’m ready. 1231 01:02:19,333 --> 01:02:21,375 Ready for change. 1232 01:02:23,500 --> 01:02:25,250 Change can be good. 1233 01:02:32,375 --> 01:02:33,708 Am I in trouble? 1234 01:02:33,750 --> 01:02:36,500 No. We just wanted to talk to you. 1235 01:02:36,500 --> 01:02:37,458 See how things are going. 1236 01:02:37,500 --> 01:02:39,458 -Here? -Yeah. 1237 01:02:39,500 --> 01:02:41,250 It’s great. 1238 01:02:41,292 --> 01:02:45,292 You guys are great, I love being in a big city... 1239 01:02:45,333 --> 01:02:48,333 I’ve even been chatting with other guys my age. 1240 01:02:48,375 --> 01:02:49,417 Chatting how? 1241 01:02:49,458 --> 01:02:50,875 That’s not important. 1242 01:02:53,292 --> 01:02:55,500 Zeke! You have to be careful! 1243 01:02:55,500 --> 01:02:57,458 We’re just talking... 1244 01:02:57,500 --> 01:02:58,417 For now. 1245 01:02:58,458 --> 01:03:00,500 Oh! For now, he says. 1246 01:03:00,500 --> 01:03:01,375 They grow up so fast. 1247 01:03:01,417 --> 01:03:03,000 I’m not a virgin, you know. 1248 01:03:03,292 --> 01:03:05,417 This is what straight parents go through, isn’t it? 1249 01:03:05,458 --> 01:03:07,375 Were you guys virgins at my age? 1250 01:03:07,417 --> 01:03:08,625 -Yes! -No. 1251 01:03:08,667 --> 01:03:10,292 Also not important. 1252 01:03:10,333 --> 01:03:12,292 I have been talking to this one guy. 1253 01:03:12,333 --> 01:03:14,917 He, like, totally gets what I’m going through. 1254 01:03:14,958 --> 01:03:17,375 And it seems like he lives pretty close. 1255 01:03:17,417 --> 01:03:19,750 So... 1256 01:03:19,792 --> 01:03:22,958 I was thinking of inviting him to your New Years’ Eve party. 1257 01:03:23,917 --> 01:03:26,583 I guess if you’re gonna stay, 1258 01:03:26,625 --> 01:03:28,708 we’re gonna have to get used to this. 1259 01:03:28,750 --> 01:03:30,542 Does that mean I can stay? 1260 01:03:30,583 --> 01:03:34,625 Well, you need a place to live until you finish high school, 1261 01:03:34,667 --> 01:03:36,958 which we’ll figure out somehow. 1262 01:03:37,000 --> 01:03:41,500 And you’re already here so... 1263 01:03:41,500 --> 01:03:42,375 Yes. 1264 01:03:42,417 --> 01:03:43,625 We want you to stay. 1265 01:03:43,667 --> 01:03:46,292 Thank you, Uncle Cal. 1266 01:03:47,708 --> 01:03:49,542 Thank you... 1267 01:03:49,583 --> 01:03:51,375 Uncle Laslo. 1268 01:03:55,500 --> 01:03:56,500 Thank you, guys. 1269 01:03:56,500 --> 01:03:58,333 You’re not going to regret this. 1270 01:04:02,500 --> 01:04:04,792 ♪ 1271 01:04:04,833 --> 01:04:07,375 Oh! This is my nephew Zeke. 1272 01:04:07,417 --> 01:04:09,667 So you’re the new addition to the household? 1273 01:04:09,708 --> 01:04:10,792 Yes, sir. 1274 01:04:10,833 --> 01:04:12,333 Don’t call me sir. 1275 01:04:12,375 --> 01:04:13,750 Unless I ask you to. 1276 01:04:13,792 --> 01:04:15,708 -Julian! -I’m just kidding. 1277 01:04:16,875 --> 01:04:18,500 Oh! Excuse me. 1278 01:04:19,417 --> 01:04:20,542 I’m your uncle’s accountant. 1279 01:04:20,583 --> 01:04:21,792 Oh. 1280 01:04:21,833 --> 01:04:23,917 That’s...interesting. 1281 01:04:24,917 --> 01:04:26,708 Sid! Thanks for coming. 1282 01:04:26,750 --> 01:04:28,042 Thanks for the invite. 1283 01:04:29,458 --> 01:04:31,792 Cal, this is Gray. Gray, Cal. 1284 01:04:31,833 --> 01:04:33,458 Hi. How are you? 1285 01:04:33,500 --> 01:04:34,542 Very nice to meet you. 1286 01:04:34,583 --> 01:04:35,625 What a lovely home. 1287 01:04:35,667 --> 01:04:36,875 Oh, thank you! 1288 01:04:36,917 --> 01:04:39,833 Uh, when did this happen? 1289 01:04:39,875 --> 01:04:41,458 Have you been holding out on me? 1290 01:04:41,500 --> 01:04:45,458 No. This...is new. 1291 01:04:45,500 --> 01:04:46,917 How do you two know each other? 1292 01:04:46,958 --> 01:04:49,542 -Well... -We have a mutual friend. 1293 01:04:49,583 --> 01:04:50,542 Right. 1294 01:04:52,417 --> 01:04:53,333 It’s okay. 1295 01:04:53,375 --> 01:04:55,375 -You sure? -Yeah. 1296 01:04:55,417 --> 01:04:57,958 Our mutual friend is Bill W. 1297 01:04:58,000 --> 01:04:59,292 Cal is my sponsor. 1298 01:04:59,333 --> 01:05:00,500 Oh! 1299 01:05:00,542 --> 01:05:03,292 Hey, it is really nice to meet you, then. 1300 01:05:04,458 --> 01:05:08,083 And I want you to meet Cal’s husband, Laslo. 1301 01:05:08,125 --> 01:05:10,500 He’s an amazing writer, and he... 1302 01:05:10,500 --> 01:05:12,292 He is an amazing writer, too. 1303 01:05:12,333 --> 01:05:14,167 Well, then I’m sure you and Laslo 1304 01:05:14,458 --> 01:05:17,500 will have amazing things to say to each other. 1305 01:05:17,500 --> 01:05:19,833 Witty banter on demand. This should be fun. 1306 01:05:20,625 --> 01:05:23,792 There’s some sparkling cider in the kitchen. 1307 01:05:23,833 --> 01:05:26,125 Would you like some champagne? Or we have-- 1308 01:05:26,167 --> 01:05:28,167 Oh, sparkling cider is fine. 1309 01:05:28,458 --> 01:05:30,917 -Coming up. -I’ll give you a hand. 1310 01:05:34,417 --> 01:05:36,292 How long are you in town? 1311 01:05:36,333 --> 01:05:39,875 Unfortunately, I go back tomorrow. 1312 01:05:39,917 --> 01:05:42,500 -Did you have fun? -Fun? 1313 01:05:42,542 --> 01:05:44,375 I didn’t find what I was looking for, but, 1314 01:05:44,417 --> 01:05:46,750 you know, I gave it a shot. 1315 01:05:46,792 --> 01:05:49,042 Be nice to get back to my bed, though. 1316 01:05:49,083 --> 01:05:50,292 I hear ya'. 1317 01:05:50,333 --> 01:05:52,583 Oh, I’m sorry. Sid, Frank. Frank, Sid. 1318 01:05:52,625 --> 01:05:54,000 Hi. 1319 01:05:54,500 --> 01:05:56,125 Excuse me for a bit. 1320 01:05:56,167 --> 01:05:58,625 And actually, sorry, I need to go check on the food. 1321 01:06:02,625 --> 01:06:05,125 And then there were two. 1322 01:06:09,292 --> 01:06:11,000 Who’s your caterer? This is really good. 1323 01:06:11,042 --> 01:06:13,250 Actually, my nephew Zeke made that. 1324 01:06:13,292 --> 01:06:16,708 He’s been trying out recipes for the last two days for us. 1325 01:06:16,750 --> 01:06:18,125 Is he looking for a job? 1326 01:06:18,167 --> 01:06:19,875 We could use some help at my restaurant. 1327 01:06:19,917 --> 01:06:21,458 He’s only 17. 1328 01:06:21,500 --> 01:06:23,792 He’s only 17 and he made this? 1329 01:06:23,833 --> 01:06:25,417 I gotta meet this kid. 1330 01:06:25,458 --> 01:06:27,708 He’s around here somewhere. 1331 01:06:30,167 --> 01:06:31,583 I overheard you say you were 1332 01:06:31,625 --> 01:06:33,333 looking for something while you were here. 1333 01:06:33,708 --> 01:06:36,208 Not something. Someone. 1334 01:06:39,042 --> 01:06:41,917 I don’t think Cal and Laslo have any single friends coming. 1335 01:06:42,292 --> 01:06:45,875 Not like that. I, uh... 1336 01:06:45,917 --> 01:06:47,833 I’m looking for my brother. 1337 01:06:50,208 --> 01:06:51,750 It’s a long story. 1338 01:06:52,875 --> 01:06:55,167 It’s almost midnight; 1339 01:06:55,208 --> 01:06:56,792 can you give me the short version? 1340 01:06:56,833 --> 01:06:58,542 My brother is missing. 1341 01:07:00,667 --> 01:07:02,208 That was short. 1342 01:07:03,208 --> 01:07:05,125 Did you call the police? 1343 01:07:05,167 --> 01:07:07,292 We did. 1344 01:07:07,333 --> 01:07:08,917 Twenty-eight years ago. 1345 01:07:09,542 --> 01:07:12,500 My brother was kidnapped... 1346 01:07:12,542 --> 01:07:17,375 Abducted is the term people are comfortable with today. 1347 01:07:18,750 --> 01:07:24,833 The private detective I hired thought he had a lead out here, 1348 01:07:24,875 --> 01:07:28,417 thought he had been seen in the neighborhood, and, um... 1349 01:07:28,458 --> 01:07:31,625 I called, and I called, and... 1350 01:07:31,667 --> 01:07:35,042 I went by the address he gave me, 1351 01:07:35,083 --> 01:07:37,292 but no one’s seen him. 1352 01:07:38,583 --> 01:07:40,958 Where did you say he was taken? 1353 01:07:42,042 --> 01:07:43,417 At a carnival. 1354 01:07:45,000 --> 01:07:49,583 I, uh, I got sick... 1355 01:07:49,625 --> 01:07:54,167 Too much...cotton candy, I’m told - 1356 01:07:54,208 --> 01:07:59,750 and my mom, she, uh... 1357 01:07:59,792 --> 01:08:04,417 She left him alone... 1358 01:08:04,458 --> 01:08:09,375 Just for a minute to come take care of me. 1359 01:08:09,417 --> 01:08:11,167 And, uh... 1360 01:08:12,917 --> 01:08:14,792 And he was gone. 1361 01:08:16,625 --> 01:08:18,375 Everything happens for a reason. 1362 01:08:19,708 --> 01:08:21,500 And what’s that? 1363 01:08:21,542 --> 01:08:23,167 I have somebody I want you to meet. 1364 01:08:34,500 --> 01:08:36,792 Zeke, your friend... 1365 01:08:36,833 --> 01:08:38,708 -Carlos. -Your friend Carlos is here. 1366 01:08:39,292 --> 01:08:40,958 -Hey. -Hey! 1367 01:08:41,000 --> 01:08:43,667 Thanks for, you know, inviting me over. 1368 01:08:43,708 --> 01:08:47,667 Yeah, you know, whatever. 1369 01:08:47,708 --> 01:08:52,000 I was at this lame-ass party, but... 1370 01:08:52,042 --> 01:08:53,292 This is better. 1371 01:08:54,625 --> 01:08:56,458 Want to see my bedroom? 1372 01:08:56,500 --> 01:08:58,542 No! Uh, it’s almost midnight. 1373 01:08:58,583 --> 01:09:00,083 Why don’t you guys stay out here with us? 1374 01:09:00,125 --> 01:09:01,125 Fine. 1375 01:09:01,917 --> 01:09:03,542 Why are you still mad at me? 1376 01:09:03,583 --> 01:09:05,500 I’m not mad at you. I’m mad at the dirt. 1377 01:09:05,542 --> 01:09:07,042 Seriously? 1378 01:09:07,083 --> 01:09:09,042 Look, I’m sorry about the other night. 1379 01:09:09,792 --> 01:09:11,083 Why? 1380 01:09:11,125 --> 01:09:14,500 Because that guy flaked and never showed up for our... 1381 01:09:14,542 --> 01:09:16,083 [whispers] ...our threesome? 1382 01:09:16,125 --> 01:09:19,000 Why are you so upset about that? You were clearly into it. 1383 01:09:19,042 --> 01:09:20,417 No, I was not! 1384 01:09:21,250 --> 01:09:22,250 You weren’t? 1385 01:09:22,292 --> 01:09:23,542 No! 1386 01:09:23,583 --> 01:09:25,458 Then why did you tell me to invite him over? 1387 01:09:27,583 --> 01:09:29,583 -Because. -Don’t be a child. 1388 01:09:30,542 --> 01:09:31,917 Fine. 1389 01:09:31,958 --> 01:09:33,750 Because I thought that would be the only way 1390 01:09:33,792 --> 01:09:35,542 I could ever get you to look at me that way. 1391 01:09:35,792 --> 01:09:36,750 What way? 1392 01:09:38,417 --> 01:09:39,500 Sexually. 1393 01:09:40,542 --> 01:09:42,000 Romantically. 1394 01:09:44,042 --> 01:09:45,292 Oh. 1395 01:09:47,167 --> 01:09:51,000 And then when he never showed up, we just sat there. 1396 01:09:51,042 --> 01:09:52,583 It was clear you weren’t into me, 1397 01:09:52,625 --> 01:09:54,542 you just wanted to get off. 1398 01:09:55,958 --> 01:09:57,583 I should, uh... 1399 01:09:57,625 --> 01:09:59,667 I should probably move out. 1400 01:09:59,708 --> 01:10:02,792 That way you can rent my room full-time. 1401 01:10:02,833 --> 01:10:05,958 Do you remember what you told me when you first moved in? 1402 01:10:08,417 --> 01:10:11,125 You said that we could only be friends. 1403 01:10:11,167 --> 01:10:14,542 That you weren’t looking for a boyfriend or a fuck buddy, 1404 01:10:14,583 --> 01:10:16,000 just a roommate. 1405 01:10:16,042 --> 01:10:20,542 -I said that? -Yes, you did. 1406 01:10:20,583 --> 01:10:23,833 And so that’s what I’ve been - your roommate. 1407 01:10:23,875 --> 01:10:28,250 Even after I got to know you and I wanted... 1408 01:10:28,292 --> 01:10:29,667 You wanted what? 1409 01:10:31,042 --> 01:10:32,542 More. 1410 01:10:34,000 --> 01:10:36,208 And you started traveling so much for your work, 1411 01:10:36,250 --> 01:10:38,833 and I rarely saw you, but... 1412 01:10:38,875 --> 01:10:40,833 I always looked forward to when you came home... 1413 01:10:40,875 --> 01:10:43,000 because I missed you. 1414 01:10:44,833 --> 01:10:46,458 You did? 1415 01:10:48,958 --> 01:10:50,083 Come with me. 1416 01:10:50,125 --> 01:10:51,250 What are you doing? 1417 01:10:52,542 --> 01:10:53,792 Mistletoe. 1418 01:10:53,833 --> 01:10:55,083 That’s cilantro. 1419 01:10:55,125 --> 01:10:57,917 Yeah, it’s Los Angeles, we take what we can get, okay? 1420 01:11:04,958 --> 01:11:06,333 -I’ve got it! -You’ve got what? 1421 01:11:06,625 --> 01:11:08,333 The solution. Home school! 1422 01:11:08,625 --> 01:11:09,667 Excuse me? 1423 01:11:09,708 --> 01:11:11,083 I’ll home school Zeke. 1424 01:11:11,125 --> 01:11:12,917 One more time. Excuse me? 1425 01:11:12,958 --> 01:11:13,875 I’m already at home. 1426 01:11:13,917 --> 01:11:16,167 He’s smart, I’m smart, we get along. 1427 01:11:16,208 --> 01:11:18,250 Look, how hard could home schooling be? 1428 01:11:18,292 --> 01:11:20,875 Red-state, anti-vaxxer, climate-change-denying moms 1429 01:11:20,917 --> 01:11:22,083 do it all the time. 1430 01:11:22,125 --> 01:11:24,125 It’s not just for religious nutjobs anymore - 1431 01:11:24,167 --> 01:11:25,208 that’s your selling point? 1432 01:11:25,250 --> 01:11:26,833 Have you got a better idea? 1433 01:11:28,250 --> 01:11:30,500 -Home school? -Home school! 1434 01:11:31,250 --> 01:11:33,458 -If it keeps Zeke with us... -Yes! 1435 01:11:34,958 --> 01:11:35,833 Trust me. 1436 01:11:35,875 --> 01:11:36,917 [doorbell dings] 1437 01:11:36,958 --> 01:11:38,500 I’ll get it. 1438 01:11:43,625 --> 01:11:45,667 They got a houseboy for Christmas! 1439 01:11:45,708 --> 01:11:47,125 So cute! 1440 01:11:47,167 --> 01:11:48,333 We were on our way over... 1441 01:11:48,625 --> 01:11:49,667 And we got the call. 1442 01:11:49,708 --> 01:11:51,375 So we can only stay for a moment because... 1443 01:11:51,417 --> 01:11:53,000 Our surrogate just gave birth! 1444 01:11:53,042 --> 01:11:55,292 -Oh, my God! Congratulations! -Congratulations! 1445 01:11:55,333 --> 01:11:57,208 -What is it? -It’s a girl! 1446 01:11:57,250 --> 01:11:59,500 -Liza Britney. -Isn’t it beautiful? 1447 01:11:59,500 --> 01:12:00,917 Oh, that poor child. 1448 01:12:02,292 --> 01:12:04,167 We have to go! 1449 01:12:04,208 --> 01:12:06,292 -Happy New Year, everyone! -Happy New Year! 1450 01:12:06,333 --> 01:12:07,333 Happy New Year! 1451 01:12:16,917 --> 01:12:19,292 Thank you all for joining us for New Year's Eve. 1452 01:12:19,333 --> 01:12:20,375 Everybody have a beverage? 1453 01:12:20,417 --> 01:12:21,708 Good. 1454 01:12:21,750 --> 01:12:23,333 To friends, new and old. 1455 01:12:23,375 --> 01:12:26,917 And to family, new and old. 1456 01:12:26,958 --> 01:12:28,250 Happy New Year! 1457 01:12:28,292 --> 01:12:30,417 (all) Happy New Year! 1458 01:12:31,042 --> 01:12:32,792 And so the old year ended 1459 01:12:32,833 --> 01:12:35,333 with a multitude of changes for this group of men, 1460 01:12:35,375 --> 01:12:38,375 just as it does every year for people all over the world. 1461 01:12:38,417 --> 01:12:41,958 And as the new year arrived, full of hope and promise, 1462 01:12:42,000 --> 01:12:44,292 this particular group of friends-- 1463 01:12:44,333 --> 01:12:47,375 No, this particular family - 1464 01:12:47,417 --> 01:12:52,250 grew larger and grew stronger with love. 100526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.